Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,810 --> 00:00:11,240
We are Fighting Dreamers aiming high
2
00:00:11,310 --> 00:00:14,840
Fighting Dreamersdon't care what people think about them
3
00:00:14,910 --> 00:00:18,350
Fighting Dreamersfollow what they believe
4
00:00:18,420 --> 00:00:22,010
Oli Oli Oli Oh! Just go my way
5
00:00:22,090 --> 00:00:25,350
Right here right now (Bang)Hit it straight like a line drive!
6
00:00:25,420 --> 00:00:27,360
Right here right now (Burn)
7
00:00:29,160 --> 00:00:32,100
Down a difficult roadfilled with endless struggles
8
00:00:32,160 --> 00:00:35,960
Where do you think you are goingfollowing someone else's map?
9
00:00:36,370 --> 00:00:43,210
An insightful crow comes alongto tear up the map
10
00:00:43,440 --> 00:00:50,510
Now open your eyes andtake a look at the truth (Yeah!)
11
00:00:50,820 --> 00:00:56,950
There's nothing to lose,so let's GO!!!
12
00:00:57,090 --> 00:01:01,360
We are Fighting Dreamers aiming high
13
00:01:01,430 --> 00:01:05,020
Fighting Dreamersdon't care what people think about them
14
00:01:05,100 --> 00:01:08,430
Fighting Dreamersfollow what they believe
15
00:01:08,500 --> 00:01:12,130
Oli Oli Oli Oh!Just go my way
16
00:01:12,200 --> 00:01:15,800
Right here right now (Bang)Hit it straight like a line drive!
17
00:01:15,870 --> 00:01:19,370
Right here right now (Burn)We're gonna do it and do our best!
18
00:01:19,440 --> 00:01:23,040
Right here right now (Bang)Hit it straight like a line drive!
19
00:01:23,120 --> 00:01:27,210
Right here right now (Burn)We're gonna do it and do our best! BANG!
20
00:01:30,370 --> 00:01:35,000
The Third Hokage, Forever...
21
00:01:48,020 --> 00:01:49,110
Sarutobi...
22
00:01:50,250 --> 00:01:52,410
At the very least this sword...
23
00:01:57,090 --> 00:01:59,320
It was a fitting end for somebody like you
24
00:01:59,400 --> 00:02:02,490
who has masteredthe Way of the Shinobi.
25
00:02:09,000 --> 00:02:12,240
It feels like my arms are burning...
26
00:02:12,540 --> 00:02:13,840
Master Orochimaru!
27
00:02:14,580 --> 00:02:16,170
This is where we call off our plan.
28
00:02:17,480 --> 00:02:20,110
Release the Barrier.
We'll head back.
29
00:02:20,580 --> 00:02:21,210
- Yes!
- Yes!
30
00:02:21,580 --> 00:02:22,450
- Release!
- Release!
31
00:02:26,660 --> 00:02:27,520
The Barrier...!
32
00:02:27,760 --> 00:02:28,520
It's released!
33
00:02:29,460 --> 00:02:30,620
Where is Lord Hokage?
34
00:02:36,830 --> 00:02:37,560
Let's go
35
00:02:39,600 --> 00:02:40,430
We won't let you get away!
36
00:02:44,570 --> 00:02:46,870
Ninja Art: Spider Web Net!
37
00:02:49,880 --> 00:02:52,350
An adhesive type of string
filled with Chakra...?
38
00:02:54,950 --> 00:02:57,610
Kakashi! They're on the move!
Do we go after them?
39
00:02:57,690 --> 00:02:59,120
No, wait, Guy.
40
00:02:59,660 --> 00:03:00,350
That's right...
41
00:03:01,260 --> 00:03:04,560
If you make a move without
any data on the situation up there,
42
00:03:04,960 --> 00:03:06,760
you will get caught in
the enemy's trap.
43
00:03:07,260 --> 00:03:09,250
I'm totally aware of that.
44
00:03:09,730 --> 00:03:11,260
But regardless of whether
there is a trap or not,
45
00:03:11,330 --> 00:03:13,730
we can't let the enemy get away
at a time like this!
46
00:03:14,000 --> 00:03:15,970
That is the way of the Leaf Shinobi!
47
00:03:16,740 --> 00:03:19,900
So... are you just going to watch?
48
00:03:20,580 --> 00:03:21,340
Kabuto?
49
00:03:25,350 --> 00:03:26,750
So you did know, after all.
50
00:03:27,150 --> 00:03:28,620
So... what are we going to do?
51
00:03:29,020 --> 00:03:30,420
It's about time that
we made a retreat.
52
00:03:31,150 --> 00:03:32,750
You're going to run away
from me again?
53
00:03:34,060 --> 00:03:35,320
Right now...
54
00:03:35,690 --> 00:03:39,590
if we show our cards,
they're most likely going to be copied.
55
00:03:40,800 --> 00:03:42,230
Then again,
56
00:03:42,300 --> 00:03:47,130
it doesn't seem like you've completely
mastered that eye like the Uchiha clan.
57
00:03:55,680 --> 00:03:56,410
Well then...
58
00:04:07,920 --> 00:04:08,790
Temari...
59
00:04:15,330 --> 00:04:16,300
Kankuro!
60
00:04:42,660 --> 00:04:43,890
I'm leaving Sakura with you.
61
00:04:46,160 --> 00:04:47,220
H Hey!
62
00:05:02,040 --> 00:05:06,040
Why is...this guy so strong?
63
00:05:07,980 --> 00:05:09,970
My existence will not disappear...
64
00:05:11,090 --> 00:05:14,680
I will not disappear!I cannot disappear!
65
00:05:36,950 --> 00:05:39,140
I told you not to talk to that guy!
66
00:05:39,580 --> 00:05:40,510
Let's go.
67
00:05:45,550 --> 00:05:48,110
Oh, there! That's him...
68
00:05:50,590 --> 00:05:51,560
Go away!
69
00:05:54,430 --> 00:06:00,430
Monster! Monster! Monster...!
70
00:06:09,910 --> 00:06:11,710
You monster! Die!
71
00:06:14,620 --> 00:06:17,590
That's him... Don't get involved, fool!
72
00:06:20,990 --> 00:06:22,390
Don't look at him!
73
00:06:25,490 --> 00:06:26,720
Go away!
74
00:06:50,890 --> 00:06:54,340
To them, I'm just a relic of the pastwho they want to see disappear.
75
00:06:54,790 --> 00:06:59,450
So what did I have in this life,why did I keep living?
76
00:07:02,360 --> 00:07:07,600
And that time, I thought of myself that I...no, that is what I had to think.
77
00:07:08,770 --> 00:07:12,260
And then knew thatit was the most painful thing.
78
00:07:14,010 --> 00:07:19,610
That I... that my existence didn't matterto anyone else in the world.
79
00:07:20,750 --> 00:07:22,740
D-Don't come any closer!
80
00:07:31,090 --> 00:07:37,360
The pain of... being all alone...
really is unbearable, isn't it?
81
00:07:40,800 --> 00:07:42,500
The way you feel...
82
00:07:43,040 --> 00:07:46,470
I don't know why,
but I completely understand that it hurts.
83
00:07:47,480 --> 00:07:52,500
But I've met people who are
very important to me now.
84
00:07:55,650 --> 00:08:00,490
I won't allow those important people...
to get hurt!
85
00:08:02,190 --> 00:08:08,620
If not, I will stop you even if
that means... that I have to kill you!
86
00:08:09,230 --> 00:08:10,200
Why...?
87
00:08:11,430 --> 00:08:14,600
How is it that you can fight so much
for other people?
88
00:08:15,470 --> 00:08:19,410
They saved me from the hell
of being all alone.
89
00:08:19,980 --> 00:08:22,270
They accepted me for who I was.
90
00:08:23,710 --> 00:08:26,980
That's why... they are important to me!
91
00:08:34,120 --> 00:08:38,820
Love is a heart that desires to servea precious person who is close to oneself,
92
00:08:38,890 --> 00:08:41,560
to love and watch over that person...
93
00:08:43,200 --> 00:08:44,670
Love...
94
00:08:46,470 --> 00:08:48,990
That is why he is so strong?
95
00:08:51,540 --> 00:08:52,970
That's enough, Naruto...
96
00:08:57,610 --> 00:08:59,010
Sakura is okay.
97
00:09:00,480 --> 00:09:02,420
This guy's Chakra must
have been depleted as well...
98
00:09:03,690 --> 00:09:05,620
Sakura's sand crumbled
a long time ago.
99
00:09:06,420 --> 00:09:08,250
Oh, I see...
100
00:09:15,300 --> 00:09:18,600
I've had enough... Stop here.
101
00:09:18,900 --> 00:09:19,800
Gaara?
102
00:09:25,170 --> 00:09:28,870
I've never seen Gaara in sucha weakened state before...
103
00:09:30,250 --> 00:09:31,410
All right.
104
00:10:04,550 --> 00:10:06,950
Naruto Uzumaki, huh?
105
00:10:09,590 --> 00:10:12,150
LOVE
One of these days, even I...
106
00:10:15,720 --> 00:10:17,850
Temari... Kankuro...
107
00:10:18,260 --> 00:10:19,090
- Huh?
- Huh?
108
00:10:20,160 --> 00:10:21,090
Sorry...
109
00:10:25,800 --> 00:10:27,790
D-Don't worry about it...
110
00:12:23,720 --> 00:12:24,810
Rain...
111
00:12:25,850 --> 00:12:27,550
The sky has started to weep as well...
112
00:12:30,160 --> 00:12:31,790
We will begin the memorial service
113
00:12:31,860 --> 00:12:34,350
for the Third Hokage,
who lost his life in this battle,
114
00:12:34,430 --> 00:12:38,990
as well as the other victims
of this battle.
115
00:12:41,000 --> 00:12:42,200
It's started...
116
00:12:43,040 --> 00:12:46,500
In the end,
all we could do was just watch...
117
00:13:06,000 --> 00:13:07,290
Why?
118
00:13:09,030 --> 00:13:12,000
Why did Old Man Hokage have to die?
119
00:13:21,410 --> 00:13:22,380
Why... ?
120
00:13:39,860 --> 00:13:41,850
It's already been a year...
121
00:13:43,530 --> 00:13:47,760
It's not easy to laugh
hiding your sadness.
122
00:13:48,500 --> 00:13:53,770
I heard from your teacher that
you're the center of laughter...
123
00:13:54,280 --> 00:13:56,370
I'm not sad at all!
124
00:13:56,750 --> 00:13:59,480
It's a very honorable thing for
a Shinobi to die doing their duty!
125
00:13:59,920 --> 00:14:01,710
My dad and mom sacrificed their lives
126
00:14:01,780 --> 00:14:04,880
to protect this village
from the Demon Fox...
127
00:14:04,950 --> 00:14:06,390
They're heroes!
128
00:14:06,720 --> 00:14:12,130
I am the child of the heroes!
I'm not sad to be alone.
129
00:14:13,700 --> 00:14:15,960
And besides, these are tears of joy.
130
00:14:16,030 --> 00:14:17,230
It's all right.
131
00:14:20,800 --> 00:14:25,240
I know that you're curled up
holding your knees by yourself.
132
00:14:26,910 --> 00:14:29,710
But you're not alone...
133
00:14:30,010 --> 00:14:30,540
Huh?
134
00:14:32,080 --> 00:14:36,920
The Ninja of the Hidden Leaf Village
have the will of fire...
135
00:14:37,550 --> 00:14:38,650
Will of fire...?
136
00:14:39,320 --> 00:14:42,650
It's the strong will to protect
the Leaf Village.
137
00:14:43,490 --> 00:14:50,130
As long as they have this will of fire,
everybody in this village are all family.
138
00:14:50,630 --> 00:14:54,660
Iruka... I wonder if you have it?
139
00:14:59,040 --> 00:14:59,940
Yeah...
140
00:15:22,700 --> 00:15:23,820
For Hayate?
141
00:15:29,270 --> 00:15:32,670
The Third Hokage's funeral
has already started. Make it quick.
142
00:15:34,010 --> 00:15:37,140
You too, Kakashi, is it for Obito...?
143
00:15:38,910 --> 00:15:41,610
If you're always thinking of
an excuse for your tardiness,
144
00:15:42,120 --> 00:15:44,180
you should just come earlier.
145
00:15:48,590 --> 00:15:50,790
I do... from early in the morning.
146
00:15:53,830 --> 00:15:55,920
It's just that,
whenever I come here
147
00:15:56,000 --> 00:16:00,090
I just want to punish myself
for being such a fool in the past.
148
00:16:06,580 --> 00:16:07,300
Humph...
149
00:16:34,170 --> 00:16:37,630
Shinobi, no matter what kindof situation they are in,
150
00:16:37,710 --> 00:16:39,900
cannot show their emotion.
151
00:16:40,940 --> 00:16:42,880
You must always prioritize your mission,
152
00:16:43,210 --> 00:16:46,810
and never shed a tear inany kind of situation...
153
00:17:46,910 --> 00:17:48,380
Iruka Sensei...
154
00:17:48,440 --> 00:17:49,070
Hmm?
155
00:17:50,350 --> 00:17:54,940
Why do people risk their own lives
for other people?
156
00:17:58,620 --> 00:18:01,780
When one person dies...
157
00:18:03,460 --> 00:18:07,690
their past, their present life, and their future
disappear along with them.
158
00:18:08,600 --> 00:18:11,830
Many people die doing their duty
and fighting in battle...
159
00:18:12,530 --> 00:18:15,990
And shockingly easily, too.
160
00:18:17,770 --> 00:18:19,710
Hayate was one of them.
161
00:18:20,840 --> 00:18:24,400
Those who pass away also
have dreams and ambitions.
162
00:18:25,550 --> 00:18:29,950
But everyone has something else,
just as important.
163
00:18:31,150 --> 00:18:37,680
Parents, siblings, friends, lovers...
Those who are dear to them.
164
00:18:39,060 --> 00:18:41,220
They trust each other and help each other,
165
00:18:41,800 --> 00:18:46,290
the people whom they've cherished
since the day they were born.
166
00:18:47,700 --> 00:18:50,260
And that string which connects
those people
167
00:18:50,340 --> 00:18:54,040
becomes stronger and
thicker as time goes by...
168
00:18:55,640 --> 00:18:57,240
It can't be explained by logic...
169
00:18:57,980 --> 00:19:03,680
Those who hold those strings just do it,
because it's important to them.
170
00:19:04,850 --> 00:19:08,720
Yeah, I kind of get it.
171
00:19:09,890 --> 00:19:10,720
But...
172
00:19:13,700 --> 00:19:15,220
It's tough to die.
173
00:19:16,630 --> 00:19:19,120
It's not like he just died for nothing.
174
00:19:20,200 --> 00:19:22,860
He left us something very important.
175
00:19:24,240 --> 00:19:27,330
Well, you'll eventually understand
one of these days.
176
00:19:27,880 --> 00:19:31,280
Yeah, I kind of get that too!
177
00:19:35,850 --> 00:19:37,680
The rain's stopped.
178
00:19:47,760 --> 00:19:49,750
Bye! Iruka Sensei!
179
00:19:50,000 --> 00:19:50,900
Yeah...
180
00:19:53,030 --> 00:19:57,130
Lord Third Hokage,the will of fire you spoke of
181
00:19:57,540 --> 00:20:02,240
seems to have been passed onto the young Leaves.
182
00:20:04,010 --> 00:20:07,500
The flame in their heartswhich you lit
183
00:20:07,780 --> 00:20:11,150
will burn bright and strong...
184
00:20:11,520 --> 00:20:15,650
And it will shine upon this village,and watch over and protect us.
185
00:20:21,030 --> 00:20:25,690
It will become a new Hokage...one of these days...
186
00:20:33,810 --> 00:20:36,540
They did manage to avoid annihilation,
187
00:20:36,810 --> 00:20:39,180
but it seems the damage
is pretty extensive.
188
00:20:39,650 --> 00:20:42,580
The village that was once
at the height of its glory...
189
00:20:43,250 --> 00:20:44,480
How sad...
190
00:20:47,260 --> 00:20:48,880
How unlike you.
191
00:20:49,390 --> 00:20:52,380
You have lingering affections
for your old home?
192
00:20:53,130 --> 00:20:54,430
Even you?
193
00:20:55,060 --> 00:20:57,620
No, not at all.
194
00:21:09,380 --> 00:21:13,310
A cycle of hardship, right?
195
00:21:14,320 --> 00:21:18,280
Inside, we were crying, right?
196
00:21:19,590 --> 00:21:27,690
But the one thing we won't give upis the dream we've chosen, right?
197
00:21:28,530 --> 00:21:30,620
It's a secondary role,
198
00:21:33,400 --> 00:21:36,430
a role in the shadows
199
00:21:36,870 --> 00:21:41,810
But in reaching for that dream,
200
00:21:41,940 --> 00:21:47,680
let us stay centered,let us stay true
201
00:21:47,950 --> 00:21:52,580
Over and over,we hung on without giving up
202
00:21:52,650 --> 00:21:57,560
Over and over,we kept coming back up
203
00:21:57,630 --> 00:22:06,800
Over and over,we believed and dreamed
204
00:22:07,240 --> 00:22:12,370
Over and over,we've seen fools
205
00:22:12,440 --> 00:22:18,040
Over and over,we've stood in the shadows of others
206
00:22:19,680 --> 00:22:29,820
Now, it's our turn...Let us bask in our dreams
207
00:22:35,900 --> 00:22:39,960
The ritual ends, and morning mist
will be covering all soon.
208
00:22:41,100 --> 00:22:42,260
Silence...
209
00:22:42,800 --> 00:22:46,870
In that white mist,
the shadow quietly sharpens its fangs.
210
00:22:48,180 --> 00:22:54,510
It awakens childhood memory,
disappointment, ire, and resolve.
211
00:22:56,180 --> 00:23:00,880
The cog wheel named destiny
slowly begins to turn...
212
00:23:02,320 --> 00:23:04,790
Next time: "Return of the Morning Mist"
26609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.