Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,230 --> 00:00:11,670
We are Fighting Dreamers aiming high
2
00:00:11,730 --> 00:00:15,260
Fighting Dreamersdon't care what people think about them
3
00:00:15,340 --> 00:00:18,770
Fighting Dreamersfollow what they believe
4
00:00:18,840 --> 00:00:22,440
Oli Oli Oli Oh! Just go my way
5
00:00:22,510 --> 00:00:25,780
Right here right now (Bang)Hit it straight like a line drive!
6
00:00:25,850 --> 00:00:27,780
Right here right now (Burn)
7
00:00:29,590 --> 00:00:32,520
Down a difficult roadfilled with endless struggles
8
00:00:32,590 --> 00:00:36,390
Where do you think you are goingfollowing someone else's map?
9
00:00:36,790 --> 00:00:43,630
An insightful crow comes alongto tear up the map
10
00:00:43,870 --> 00:00:50,930
Now open your eyes andtake a look at the truth (Yeah!)
11
00:00:51,240 --> 00:00:57,370
There's nothing to lose,so let's GO!!!
12
00:00:57,510 --> 00:01:01,780
We are Fighting Dreamers aiming high
13
00:01:01,850 --> 00:01:05,450
Fighting Dreamersdon't care what people think about them
14
00:01:05,520 --> 00:01:08,850
Fighting Dreamersfollow what they believe
15
00:01:08,920 --> 00:01:12,550
Oli Oli Oli Oh!Just go my way
16
00:01:12,630 --> 00:01:16,220
Right here right now (Bang)Hit it straight like a line drive!
17
00:01:16,300 --> 00:01:19,790
Right here right now (Burn)We're gonna do it and do our best!
18
00:01:19,870 --> 00:01:23,460
Right here right now (Bang)Hit it straight like a line drive!
19
00:01:23,540 --> 00:01:27,640
Right here right now (Burn)We're gonna do it and do our best! BANG!
20
00:01:30,960 --> 00:01:35,690
For a start, wake up
that medium kid.
21
00:01:35,900 --> 00:01:37,060
It will release that Jutsu!
22
00:01:37,130 --> 00:01:38,560
How do we go about waking him?!
23
00:01:38,670 --> 00:01:41,500
Give him a good punch!
24
00:01:44,100 --> 00:01:44,900
But with that said...
25
00:01:44,970 --> 00:01:47,870
I'm not particularly good
at transformations...
26
00:01:48,110 --> 00:01:48,840
Huh?
27
00:01:48,910 --> 00:01:53,970
So you will act as my will
and make the Sign!
28
00:01:54,450 --> 00:01:56,280
Time for a combined transformation!
29
00:01:57,020 --> 00:02:01,720
We got to have fangs and claws!
Let's go!
30
00:02:02,190 --> 00:02:04,350
Transform!
31
00:02:16,100 --> 00:02:22,800
Beyond the Limit of Darkness and Light
32
00:02:26,310 --> 00:02:28,010
F-Fox?
33
00:02:57,440 --> 00:02:59,170
What a battle...
34
00:03:01,820 --> 00:03:04,250
I can't call this place safe either, huh...
35
00:03:05,190 --> 00:03:06,950
Darn it!
36
00:03:07,220 --> 00:03:09,150
His power is increasing
more and more!
37
00:03:09,720 --> 00:03:12,660
Chief! We got to hurry up and rouse
that guy out of his sleep!
38
00:03:18,830 --> 00:03:20,460
I know that!
39
00:03:21,870 --> 00:03:23,560
Here goes...!
40
00:03:28,010 --> 00:03:29,000
Go to hell!
41
00:03:44,690 --> 00:03:47,130
All right! Now!
42
00:03:47,190 --> 00:03:48,020
Okay!
43
00:03:53,630 --> 00:03:55,100
Wake the hell up!
44
00:04:00,440 --> 00:04:01,810
You jerk...
45
00:04:02,580 --> 00:04:03,700
All right!
46
00:04:03,780 --> 00:04:06,610
Not that much time has passed
since the medium went to sleep!
47
00:04:06,680 --> 00:04:09,770
In that state,
one blow should be enough!
48
00:04:12,250 --> 00:04:13,910
Darn!
49
00:04:13,990 --> 00:04:17,390
It hasn't been long since I emerged!
50
00:04:19,860 --> 00:04:21,920
The Jutsu has been dissolved!
51
00:04:26,930 --> 00:04:28,830
Even if the Playing Possum Jutsu
is dissolved,
52
00:04:28,900 --> 00:04:30,890
he's still putting on the pressure?
53
00:04:40,950 --> 00:04:43,580
That guy interfered with my Jutsu...?!
54
00:04:46,520 --> 00:04:48,380
Sand Coffin!
55
00:04:48,460 --> 00:04:50,550
- Pop!
- Yeah!
56
00:04:51,930 --> 00:04:53,790
It's the chief's tongue...
57
00:04:54,230 --> 00:04:55,820
Don't take me for a fool!
58
00:05:06,670 --> 00:05:07,700
Darn!
59
00:05:08,840 --> 00:05:12,070
What kind of strength
does this guy possess?
60
00:05:12,180 --> 00:05:13,610
This doesn't look good...!
61
00:05:13,680 --> 00:05:18,010
Both Naruto and I have already
completely disgorged our Chakra!
62
00:05:21,350 --> 00:05:26,090
You will be killed by me!
I will not cease to exist!
63
00:05:30,460 --> 00:05:32,160
Leaf Hurricanes!
64
00:05:43,710 --> 00:05:46,240
Besides just the Sound Ninja,
I wouldn't have imagined that
65
00:05:46,310 --> 00:05:49,370
this many of the Sand Jonin
would enter into the village, too!
66
00:05:49,780 --> 00:05:54,220
Well, it's understandable.
This is what is called war.
67
00:05:58,390 --> 00:05:59,380
It's taking much too long.
68
00:06:00,160 --> 00:06:03,960
It's impossible for a battle
between Shinobi to last this long.
69
00:06:04,630 --> 00:06:06,600
What the heck is happening inside?
70
00:06:20,180 --> 00:06:22,440
You're still grabbing my arm...
71
00:06:22,520 --> 00:06:24,240
I can't use my Jutsu this way...
72
00:06:25,690 --> 00:06:28,780
Come on,
let go of me once and for all.
73
00:06:38,670 --> 00:06:44,190
I'm not letting your ambitions
interfere with the village... any longer...
74
00:06:44,370 --> 00:06:49,430
There's no stopping my ambitions!
You will die here!
75
00:06:50,140 --> 00:06:52,300
You old dotard...
76
00:06:52,980 --> 00:06:54,970
As the Third Hokage,
77
00:06:55,050 --> 00:06:59,580
are you saying you still have
the power to save this village?
78
00:07:00,890 --> 00:07:05,320
Do you understand...
the current situation?!
79
00:07:11,800 --> 00:07:15,360
Many Hidden Sand Shinobi and
my subordinates
80
00:07:15,440 --> 00:07:19,370
have infiltrated this village.
81
00:07:28,780 --> 00:07:32,220
Your side... the Leaf Shinobi...
82
00:07:32,290 --> 00:07:35,720
will be annihilated down to
every last woman and child!
83
00:07:36,320 --> 00:07:39,290
I will accomplish the destruction
of the Hidden Leaf Village!
84
00:07:53,410 --> 00:07:54,530
It's empty inside!
85
00:07:54,640 --> 00:07:55,730
There's nobody there!
86
00:07:56,380 --> 00:07:57,500
That's very strange...
87
00:07:57,740 --> 00:07:58,640
Huh?
88
00:07:58,980 --> 00:08:01,880
Why is there so little resistance
when we've closed in
89
00:08:01,950 --> 00:08:04,420
all the way to the center
of the Hidden Leaf Village?
90
00:08:05,250 --> 00:08:06,150
That's...
91
00:08:06,390 --> 00:08:10,790
And also... there's not one woman
or child in sight.
92
00:08:10,860 --> 00:08:12,260
What is the reason for that?
93
00:08:27,610 --> 00:08:28,570
Huh?!
94
00:08:29,710 --> 00:08:31,110
Konohamaru?
95
00:08:31,280 --> 00:08:33,610
What's the matter, Konohamaru?
96
00:08:35,580 --> 00:08:36,880
I gotta use the toilet.
97
00:08:37,450 --> 00:08:39,040
M Me too...
98
00:08:39,790 --> 00:08:40,980
I do too...
99
00:08:47,560 --> 00:08:50,290
K-Konohamaru...!
100
00:08:51,430 --> 00:08:53,330
This is an emergency situation!
101
00:08:53,400 --> 00:08:56,030
If the enemy finds us,
it will cost us!
102
00:08:56,400 --> 00:08:58,770
Go back to the other room
and stay quiet!
103
00:08:59,440 --> 00:09:03,380
I It's not that... I gotta pee!
104
00:09:03,440 --> 00:09:04,740
Hold it!
105
00:09:05,780 --> 00:09:08,180
I don't think I can hold it...
106
00:09:10,580 --> 00:09:14,420
Gimme a break.
In that case, come along with me...
107
00:09:15,250 --> 00:09:16,190
Can't hold it!
108
00:09:17,320 --> 00:09:18,480
Can't! Can't hold...!
109
00:10:01,170 --> 00:10:02,190
That's...
110
00:10:03,070 --> 00:10:04,370
At last, huh...
111
00:10:15,650 --> 00:10:19,610
I'll get revenge for you
no matter what...
112
00:10:21,850 --> 00:10:22,820
Hayate.
113
00:10:26,190 --> 00:10:27,680
That's the signal. Let's go!
114
00:10:27,930 --> 00:10:28,590
Roger!
115
00:10:39,040 --> 00:10:42,910
You don't get it, do you, Orochimaru?
116
00:10:45,850 --> 00:10:49,940
Don't underestimate the Shinobi
of this Village!
117
00:10:56,320 --> 00:10:57,380
Are you all right?
118
00:10:58,660 --> 00:10:59,680
Yeah...
119
00:10:59,790 --> 00:11:01,660
Is that... the last?
120
00:11:01,800 --> 00:11:03,990
Yes, the evacuation is complete!
121
00:11:04,700 --> 00:11:07,690
W What's happening?
122
00:11:08,040 --> 00:11:10,700
The Village Hidden in the Leaves
has an instruction manual
123
00:11:10,770 --> 00:11:12,900
outlining what to do in case of
a sneak attack by the enemy.
124
00:11:13,170 --> 00:11:17,080
Step One:
Eliminate the enemy's sneak attack force.
125
00:11:17,480 --> 00:11:20,040
In case one is unable
to eliminate them,
126
00:11:20,310 --> 00:11:22,870
proceed immediately to Step Two.
127
00:11:23,520 --> 00:11:26,280
The immediate evacuation
of noncombatants!
128
00:11:26,690 --> 00:11:31,320
Evacuate the women and children
to shelters around the village!
129
00:11:31,960 --> 00:11:34,720
When that has been completed,
proceed to Step Three!
130
00:11:35,130 --> 00:11:36,720
Step Three...?
131
00:11:37,230 --> 00:11:39,100
Through the collective strength
and efforts of the Village,
132
00:11:39,170 --> 00:11:40,530
eliminate the enemy!
133
00:11:40,870 --> 00:11:41,890
In that case...!
134
00:11:43,300 --> 00:11:46,140
The counteroffensive... starts now!
135
00:11:57,990 --> 00:12:00,720
We will not allow you to take
even one step beyond this point!
136
00:12:17,140 --> 00:12:18,100
Sakura!
137
00:12:18,970 --> 00:12:22,600
Rescue Sakura,if it's the last thing you do!
138
00:12:23,240 --> 00:12:26,470
I'll protect Sakura no matter what!
139
00:12:35,160 --> 00:12:39,620
You will be killed by me.
I will not cease to exist.
140
00:12:39,990 --> 00:12:41,220
My back is against the wall...
141
00:12:41,290 --> 00:12:43,920
I have to hurry upand stop that Demon Raccoon...
142
00:12:46,570 --> 00:12:47,590
Please...
143
00:12:49,800 --> 00:12:51,700
Just a small amount is fine...
144
00:12:52,610 --> 00:12:53,770
Give me...
145
00:13:05,250 --> 00:13:06,180
some Chakra!
146
00:13:32,480 --> 00:13:34,880
What are you doing...?
There's only one opponent!
147
00:13:47,190 --> 00:13:49,630
Hyuga is the magnum force
of the Leaf Village.
148
00:13:49,700 --> 00:13:51,030
Don't forget that!
149
00:13:54,600 --> 00:13:59,100
M My... body... is immobilized...
150
00:14:00,610 --> 00:14:02,470
Is this the first time
you're experiencing
151
00:14:02,540 --> 00:14:05,070
the Leaf's hidden technique,
Shadow Paralysis Jutsu?
152
00:14:05,350 --> 00:14:07,940
Well, take this too while I'm at it...
153
00:14:09,020 --> 00:14:12,510
The Leaf's hidden technique...
Shadow Strangle Jutsu!
154
00:14:17,390 --> 00:14:18,980
Expansion Jutsu!
155
00:14:26,270 --> 00:14:28,230
Mind Destruction Jutsu!
156
00:14:32,940 --> 00:14:33,910
W What's this?!
157
00:14:34,810 --> 00:14:36,440
My body is... all on its own...!
158
00:14:36,580 --> 00:14:37,910
S Stop...
159
00:14:38,480 --> 00:14:39,410
Stop!
160
00:14:46,750 --> 00:14:48,580
Reminds me of the old days!
161
00:14:48,860 --> 00:14:49,910
Yeah!
162
00:14:50,890 --> 00:14:53,550
The original Ino Shika Cho Trio reunites!
163
00:14:59,100 --> 00:15:00,570
Kuromaru... let's go
164
00:15:00,630 --> 00:15:01,500
Right!
165
00:15:02,740 --> 00:15:04,290
In order to protect the village,
166
00:15:04,370 --> 00:15:08,670
all the Leaf Shinobi will risk
their lives fighting
167
00:15:10,910 --> 00:15:18,040
Real strength doesn't lie
in the mastering of all Jutsu!
168
00:15:20,490 --> 00:15:22,650
The poison in my body is...
169
00:15:23,460 --> 00:15:26,550
Don't move, Shino.
I inserted my Parasitic Insects.
170
00:15:27,630 --> 00:15:28,890
They are removing the poison.
171
00:15:29,830 --> 00:15:30,590
Dad...
172
00:15:33,030 --> 00:15:36,260
I believe I taught this
to you too, in the past...
173
00:15:36,670 --> 00:15:39,070
It is when one protects
someone important...
174
00:15:39,570 --> 00:15:43,440
that the true strength of
the Shinobi will emerge!
175
00:15:46,310 --> 00:15:48,840
I will protect everyone!
176
00:15:53,820 --> 00:15:55,980
Here I come! You idiot raccoon!
177
00:15:56,060 --> 00:15:57,460
Die...!
178
00:16:03,300 --> 00:16:04,260
Darn...
179
00:16:05,970 --> 00:16:07,900
Darn it!
180
00:16:36,160 --> 00:16:37,220
D-Did he win?
181
00:16:38,300 --> 00:16:40,100
A simple head blow...
182
00:16:40,300 --> 00:16:43,060
His manner of fightingis incredibly clumsy,
183
00:16:43,140 --> 00:16:47,040
but to think that he could squeeze outChakra at that critical stage.
184
00:16:47,940 --> 00:16:51,600
I've never seen a knucklehead Ninjalike him before, but...
185
00:16:51,680 --> 00:16:54,770
he sure is the first phenomenal kidI've seen in a long time.
186
00:16:56,520 --> 00:16:59,610
It's too bad that I can't see this throughto the end,
187
00:17:00,320 --> 00:17:02,980
but I've reached my limit.
188
00:17:03,390 --> 00:17:06,150
Gamakichi, let's head home!
189
00:17:06,230 --> 00:17:07,890
Okay! Pop!
190
00:17:35,290 --> 00:17:39,160
As might be expected, even I...
am empty now...
191
00:17:41,030 --> 00:17:42,460
You are too, aren't you?
192
00:17:43,300 --> 00:17:48,560
We're much alike...
let's make this time the last!
193
00:17:52,840 --> 00:17:53,900
It appears that...
194
00:17:54,310 --> 00:18:01,710
I don't have the strength left
to yank out your entire soul.
195
00:18:02,480 --> 00:18:06,110
However, your ambition ends here!
196
00:18:06,350 --> 00:18:07,250
Not yet!
197
00:18:07,820 --> 00:18:10,260
There's no stopping my ambition!
198
00:18:10,560 --> 00:18:12,250
I have a suitable punishment for you
199
00:18:12,330 --> 00:18:17,890
who have become addicted to the Jutsu
and who have overindulged in the Jutsu!
200
00:18:17,960 --> 00:18:21,700
I will take all your Jutsu away with me!
201
00:18:21,770 --> 00:18:22,860
What did you say?!
202
00:18:30,580 --> 00:18:31,370
There!
203
00:18:32,010 --> 00:18:33,170
Don't tell me that?
204
00:18:33,310 --> 00:18:35,280
Stop that!
205
00:18:38,720 --> 00:18:40,150
Seal!
206
00:18:49,630 --> 00:18:52,150
My... My arms...
207
00:18:55,100 --> 00:18:58,700
Now... you can no longer use
either of your arms.
208
00:18:59,440 --> 00:19:03,670
And since you can't use your arms,
you can't weave Signs.
209
00:19:04,240 --> 00:19:07,180
You no longer possess Ninjutsu!
210
00:19:09,850 --> 00:19:14,310
Your ambition of crushing
the Hidden Leaf... dies right here!
211
00:19:14,990 --> 00:19:18,720
You old dotard!
Give me back my arms!
212
00:19:19,830 --> 00:19:22,520
Orochimaru, you fool...
213
00:19:23,200 --> 00:19:26,190
It's unfortunate that
we can't leave together,
214
00:19:26,670 --> 00:19:28,190
but, my disciple...
215
00:19:29,470 --> 00:19:32,300
let's meet in the other world one day.
216
00:19:32,470 --> 00:19:34,500
You old dotard...
whose life is hanging by a thread!
217
00:19:34,570 --> 00:19:38,240
How dare you!
How dare you take away my Jutsu!
218
00:20:01,930 --> 00:20:05,600
In places where the Leaf dances,a fire burns...
219
00:20:11,240 --> 00:20:14,140
The shadow of the firewill illuminate the Village...
220
00:20:36,000 --> 00:20:39,160
And once more the Leaf will sprout...
221
00:21:10,500 --> 00:21:14,300
A cycle of hardship, right?
222
00:21:15,440 --> 00:21:19,270
Inside, we were crying, right?
223
00:21:20,810 --> 00:21:28,690
But the one thing we won't give upis the dream we've chosen, right?
224
00:21:29,660 --> 00:21:31,620
It's a secondary role,
225
00:21:34,560 --> 00:21:37,430
a role in the shadows
226
00:21:37,960 --> 00:21:43,060
But in reaching for that dream,
227
00:21:43,140 --> 00:21:48,660
let us stay centered,let us stay true
228
00:21:48,940 --> 00:21:53,570
Over and over,we hung on without giving up
229
00:21:53,650 --> 00:21:58,550
Over and over,we kept coming back up
230
00:21:58,620 --> 00:22:07,790
Over and over,we believed and dreamed
231
00:22:08,390 --> 00:22:13,590
Over and over,we've seen fools
232
00:22:13,770 --> 00:22:19,030
Over and over,we've stood in the shadows of others
233
00:22:20,870 --> 00:22:30,800
Now, it's our turn...Let us bask in our dreams
234
00:22:38,760 --> 00:22:40,160
Lord Third Hokage...
235
00:22:40,530 --> 00:22:43,260
The ambition that you had
seems to have been passed on
236
00:22:43,330 --> 00:22:48,030
to the young Shinobi
in the Village Hidden in the Leaves.
237
00:22:49,130 --> 00:22:53,660
The flame in their hearts will
burn large and strong in the future.
238
00:22:53,740 --> 00:22:57,870
And someday,
they will illuminate this Village...
239
00:22:57,940 --> 00:23:00,170
just as you have done for us!
240
00:23:01,680 --> 00:23:04,840
Next time:
"The Third Hokage, Forever..."
29370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.