Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:08,620
Yeah, turn your sadness into kindness,your uniqueness into strength
2
00:00:08,800 --> 00:00:17,040
Even if you get lost, let's start walking
3
00:00:17,270 --> 00:00:19,260
One more time
4
00:00:22,280 --> 00:00:26,040
Are you really happy
5
00:00:26,120 --> 00:00:29,480
when you're always meetingto someone's expectations?
6
00:00:29,690 --> 00:00:33,250
Even if you change towho you really wanna be
7
00:00:33,620 --> 00:00:36,990
Will you always have a great smile?
8
00:00:37,060 --> 00:00:44,490
Dreaming of only "the beginning,"I wake up
9
00:00:44,570 --> 00:00:53,700
and someday, I'll live on my own.
10
00:00:53,780 --> 00:01:01,810
Yes, precious things are never in shape
11
00:01:02,050 --> 00:01:08,890
You never know what it iswhen you get it or lose it
12
00:01:08,960 --> 00:01:17,020
Yeah, turn your sadness into kindness,your uniqueness into strength
13
00:01:17,330 --> 00:01:25,800
Even if you get lost,let's start walking
14
00:01:25,880 --> 00:01:27,900
One more time
15
00:01:41,670 --> 00:01:42,430
Uh oh!
16
00:01:43,670 --> 00:01:44,360
Pakkun?
17
00:01:45,270 --> 00:01:46,100
Sakura?
18
00:01:51,780 --> 00:01:54,410
Why did you stop
all of a sudden?!
19
00:01:55,050 --> 00:01:59,780
The scents of Sasuke and the other two...
are quickly moving away!
20
00:02:00,520 --> 00:02:04,250
It smells like Sasuke is
chasing those two people...
21
00:02:05,190 --> 00:02:05,890
What?!
22
00:02:06,090 --> 00:02:06,990
Sasuke is?
23
00:02:07,490 --> 00:02:09,360
There are no other signs
of movement.
24
00:02:10,000 --> 00:02:10,990
But...
25
00:02:11,630 --> 00:02:15,500
Let's not just stand around.
Let's go after Sasuke right away!
26
00:02:16,140 --> 00:02:17,690
But... what?
27
00:02:18,340 --> 00:02:20,900
The people who are left are going
to fight each other.
28
00:02:23,180 --> 00:02:24,770
We'll end up taking a little longer way...
29
00:02:25,250 --> 00:02:26,770
but all there is for us to do
is to avoid it.
30
00:02:27,250 --> 00:02:31,580
Why?! If we do that, it'll only delay our
catching up to Sasuke.
31
00:02:31,890 --> 00:02:32,940
Let's just speed on through!
32
00:02:33,020 --> 00:02:34,780
What are you saying, Naruto?!
33
00:02:35,120 --> 00:02:37,680
We don't know what'll happen
in the battle zone!
34
00:02:38,460 --> 00:02:39,930
Even if we don't desire it,
35
00:02:39,990 --> 00:02:43,550
there's a possibility that
we'll be irrepressibly caught up in a battle.
36
00:02:43,800 --> 00:02:45,820
That doesn't have anything
to do with it!
37
00:02:46,070 --> 00:02:49,630
Kid! Our mission is to bring
Sasuke back.
38
00:02:50,200 --> 00:02:53,830
So the cardinal rule is to avoid battle
as much as possible until then!
39
00:02:54,040 --> 00:02:55,470
- Let's go!
- Got it!
40
00:02:56,910 --> 00:02:58,140
Fine!
41
00:03:14,260 --> 00:03:15,520
Puppet Master Jutsu!
42
00:04:01,170 --> 00:04:03,900
I'm from the Aburame Clan
of the Leaf Village...
43
00:04:04,580 --> 00:04:08,480
When we fight,
we never underestimate our opponent,
44
00:04:08,550 --> 00:04:09,910
no matter what puny insects
they may be.
45
00:04:10,180 --> 00:04:11,170
I'll advance with full force!
46
00:04:12,750 --> 00:04:13,650
Bring it!
47
00:04:36,140 --> 00:04:38,200
Put me down, Temari.
48
00:04:38,750 --> 00:04:40,240
Can you move, Gaara?
49
00:04:45,250 --> 00:04:45,980
Gaara!
50
00:04:51,760 --> 00:04:54,230
Kankuro is delaying Uchiha now.
51
00:04:55,030 --> 00:04:56,050
We must use this opening...
52
00:04:59,600 --> 00:05:01,620
If we don't get a move on,the operation will...
53
00:05:02,940 --> 00:05:03,600
Huh?!
54
00:05:04,370 --> 00:05:06,870
Temari, go over there.
55
00:05:06,870 --> 00:05:07,570
What?
56
00:05:07,770 --> 00:05:11,940
Just beat it! You're in the way!
57
00:05:35,170 --> 00:05:41,300
Astonishing Truth!Gaara's Identity Emerges!
58
00:06:10,570 --> 00:06:11,700
Poison on the blade!
59
00:06:24,820 --> 00:06:26,050
I won't let you get away!
60
00:06:42,870 --> 00:06:46,900
That's... Sasuke Uchiha!Did he get past Kankuro?!
61
00:06:47,440 --> 00:06:49,740
No... No matter how you look at it,it's too soon.
62
00:06:50,810 --> 00:06:52,540
Did another assailant come?
63
00:06:53,450 --> 00:06:56,240
I don't know what you Sand Ninja
are scheming...
64
00:06:56,950 --> 00:06:59,180
but I'll stop you!
65
00:07:01,390 --> 00:07:02,290
And...
66
00:07:08,730 --> 00:07:11,320
I'll ascertain your true identity!
67
00:07:15,900 --> 00:07:16,600
Gaara!
68
00:07:21,540 --> 00:07:22,510
Don't tell me...!
69
00:07:22,780 --> 00:07:25,640
Is he going to rouse that thingin a place like this?!
70
00:07:25,950 --> 00:07:28,810
This is no joke...It's out of my hands.
71
00:07:29,920 --> 00:07:32,320
Stop, Gaara!
Have you forgotten the operation?!
72
00:07:32,790 --> 00:07:36,520
You who are strong...
You who are called Uchiha...
73
00:07:37,220 --> 00:07:38,690
You who have friends...
74
00:07:39,430 --> 00:07:41,090
You who have a purpose...
75
00:07:41,590 --> 00:07:45,390
You who are like... me!
76
00:07:47,800 --> 00:07:49,860
By killing you...
77
00:07:50,100 --> 00:07:55,010
I will exist in this world as
the one who destroyed all of that...
78
00:07:57,140 --> 00:07:59,410
I can truly experience "life."
79
00:08:02,250 --> 00:08:03,180
What is it?
80
00:08:04,050 --> 00:08:06,990
It's so obvious if you release
such a blood thirsty aura...
81
00:08:07,190 --> 00:08:08,810
Come on out.
82
00:08:15,260 --> 00:08:16,390
So it's you, eh...
83
00:08:17,800 --> 00:08:22,890
What's your purpose?
Why do you seek power?
84
00:08:29,210 --> 00:08:31,230
It's none of your business.
85
00:08:32,280 --> 00:08:34,870
Beat it!
You're a hindrance to my training.
86
00:08:47,560 --> 00:08:48,530
You...
87
00:08:50,360 --> 00:08:52,330
have the same eyes as I do.
88
00:08:53,470 --> 00:08:58,600
Eyes that seek power,
brimming with hate and murderous intent.
89
00:08:58,840 --> 00:09:00,200
You're like me.
90
00:09:00,940 --> 00:09:04,670
Don't forget... You're my...
91
00:09:06,610 --> 00:09:07,510
You're...
92
00:09:08,380 --> 00:09:09,440
my...
93
00:09:24,230 --> 00:09:28,600
You're... my...
94
00:09:31,240 --> 00:09:34,730
my prey!
95
00:09:39,680 --> 00:09:40,980
It's started...!
96
00:09:53,130 --> 00:09:53,960
A Substitution?!
97
00:09:57,760 --> 00:09:58,590
You're naive.
98
00:10:09,480 --> 00:10:10,500
All right!
99
00:10:21,490 --> 00:10:22,150
Insects?!
100
00:10:27,060 --> 00:10:28,790
To think you'd make
a clone out of insects and
101
00:10:28,860 --> 00:10:30,560
wrap around behind me...
102
00:10:30,760 --> 00:10:31,750
Not bad!
103
00:10:32,470 --> 00:10:35,830
Your reach encompasses from medium
to long distance and you use a puppet.
104
00:10:36,370 --> 00:10:38,130
I didn't think you would
do well in close combat.
105
00:10:38,540 --> 00:10:42,270
With that Puppet Master Jutsu
where you have to concentrate
106
00:10:42,340 --> 00:10:44,210
on the control of the puppet...
107
00:10:45,150 --> 00:10:47,880
the one casting the Jutsu is
prone to openings in defense.
108
00:10:49,180 --> 00:10:52,740
You're very aware of the weakness
of a puppet master!
109
00:10:53,150 --> 00:10:55,450
However, from here on,
110
00:10:55,520 --> 00:10:58,960
I'll show you the essence of
this Ninjutsu fighting style!
111
00:11:00,160 --> 00:11:03,960
The real terror of Crow...
my puppet of warfare!
112
00:11:14,070 --> 00:11:16,270
This is Poison Smoke Bomb!
113
00:11:26,720 --> 00:11:28,750
Did I inhale...a little bit?
114
00:11:29,590 --> 00:11:33,790
I get it...And the caster of the Jutsu hides, eh?
115
00:11:56,550 --> 00:11:57,520
Listen, everyone...
116
00:11:58,250 --> 00:12:01,810
Even if enemy Shinobi appear,
don't panic.
117
00:12:01,890 --> 00:12:03,720
Go into the hidden room quickly.
118
00:12:07,030 --> 00:12:12,160
Your Jonin and Chunin Senseis
will protect you all with their lives!
119
00:12:28,620 --> 00:12:29,410
Oh!
120
00:12:30,180 --> 00:12:31,380
Konohamaru...
121
00:12:32,250 --> 00:12:33,380
It'll be okay!
122
00:12:34,320 --> 00:12:35,720
Everyone's doing their best.
123
00:12:36,560 --> 00:12:38,580
They can drive away
the enemies right away.
124
00:12:49,570 --> 00:12:51,760
Cracks in the face rock
of the Hokage Lords...
125
00:12:52,510 --> 00:12:54,200
How ominous...
126
00:12:56,480 --> 00:12:57,410
Grandpa...
127
00:13:15,930 --> 00:13:19,160
To have come this far...To have come this far...!
128
00:13:20,370 --> 00:13:27,360
Do I already lack the powerto drag out his soul?
129
00:13:28,740 --> 00:13:30,770
With this feeble body...
130
00:13:30,840 --> 00:13:33,940
even though I'm prepared to die,is it not enough... ?!
131
00:13:34,950 --> 00:13:40,220
You probably could've killed meif you'd been ten years younger.
132
00:13:53,170 --> 00:13:58,100
Sarutobi! If you don't kill him now,
the village is doomed!
133
00:13:58,470 --> 00:14:00,060
Do you understand?!
134
00:14:01,010 --> 00:14:03,340
I... understand!
135
00:14:13,550 --> 00:14:16,950
Useless... old man...
136
00:14:39,810 --> 00:14:42,510
Now... Let me feel it!
137
00:14:44,520 --> 00:14:45,280
That eye!
138
00:14:48,390 --> 00:14:50,820
That eye...from before!
139
00:15:32,770 --> 00:15:36,830
This doesn't look like it'll endby the time you come for back up...
140
00:15:37,700 --> 00:15:38,570
Shino...
141
00:15:45,210 --> 00:15:47,740
It looks like the poison hasslowly started to circulate.
142
00:15:48,620 --> 00:15:50,280
I'll finish this!
143
00:16:03,730 --> 00:16:04,860
Insects, again?!
144
00:16:05,870 --> 00:16:08,330
But he shouldn't be able tomove so much in that state...
145
00:16:17,180 --> 00:16:19,080
I'll make things easier for you...
146
00:16:22,050 --> 00:16:23,170
Hey! What's wrong?!
147
00:16:27,520 --> 00:16:28,610
What's happening... ?
148
00:16:32,060 --> 00:16:33,120
Don't tell me...!
149
00:16:33,890 --> 00:16:37,090
It's futile...
He can't move anymore...
150
00:16:38,200 --> 00:16:41,430
I had the beetles burrow
into every joint...
151
00:16:43,970 --> 00:16:46,730
He stuffed beetles into its jointsso that the puppet can't move?
152
00:16:47,770 --> 00:16:49,970
That was his aim from the beginning!
153
00:16:51,210 --> 00:16:53,680
The beetles are passing throughthe threads of my Chakra...
154
00:16:54,650 --> 00:16:55,270
Why... ?
155
00:16:56,680 --> 00:17:00,240
That's it!As I recall, their food is Chakra.
156
00:17:05,960 --> 00:17:07,720
At this rate,my location will be found out!
157
00:17:11,600 --> 00:17:14,430
He cut the Chakra threads himself... ?
158
00:17:27,880 --> 00:17:28,970
You got careless!
159
00:17:29,650 --> 00:17:33,350
Instantly reattaching the Chakra threadsthat have once been cut
160
00:17:33,420 --> 00:17:36,790
is simple for a first rate puppet master.
161
00:17:37,190 --> 00:17:37,880
And...
162
00:17:38,460 --> 00:17:41,260
Crow is a puppet...
163
00:17:41,730 --> 00:17:45,320
that has a weapon in eachand every component of the body!
164
00:17:47,670 --> 00:17:50,360
It's a big mistake if you thinkthis has ended...
165
00:17:51,200 --> 00:17:52,600
by your stopping my movements!
166
00:17:53,240 --> 00:17:56,000
There's lots of poisonon the tip of the needle...
167
00:17:56,940 --> 00:17:57,770
Die!
168
00:18:08,090 --> 00:18:08,820
What?!
169
00:18:19,270 --> 00:18:20,760
Just like that, the insects...!
170
00:18:21,800 --> 00:18:23,830
The Chakra threads have beenbitten through!
171
00:18:37,680 --> 00:18:39,240
What?! Why...?!
172
00:18:39,620 --> 00:18:42,420
Where did these insects
spring out from?!
173
00:18:43,690 --> 00:18:47,250
By beating away the bait insects
along the Chakra threads,
174
00:18:47,330 --> 00:18:48,420
you dropped your guard.
175
00:18:48,860 --> 00:18:53,770
You didn't notice...
the wriggling insects behind you.
176
00:18:56,670 --> 00:18:58,760
The insects were moving
the whole time...
177
00:18:59,810 --> 00:19:02,430
heading for your headband.
178
00:19:02,980 --> 00:19:04,600
W What did you say?!
179
00:19:05,280 --> 00:19:06,580
The one blow earlier...
180
00:19:06,980 --> 00:19:12,110
I pretended to miss and
stuck one of those beetles on you.
181
00:19:17,320 --> 00:19:21,160
But how did you know where I was
with one such beetle?
182
00:19:22,230 --> 00:19:26,190
I... hate explaining the same thing twice.
183
00:19:29,700 --> 00:19:33,330
Shino?Why are you here?!
184
00:19:36,740 --> 00:19:41,040
I put a female beetle on youbefore you left the arena!
185
00:19:42,550 --> 00:19:44,780
The females have almost no smell...
186
00:19:46,450 --> 00:19:50,980
Only a male can sniff outthe subtle smell of the female.
187
00:19:52,060 --> 00:19:53,890
Then, this one beetle on my forehead...
188
00:19:55,130 --> 00:19:57,030
Right... It's a female.
189
00:20:07,440 --> 00:20:10,410
The poison has circulated
through my whole body, huh...
190
00:20:12,310 --> 00:20:14,610
It looks like I won't be ableto go to back you up...
191
00:20:15,250 --> 00:20:18,880
I'm sorry, Sasuke Uchiha.
192
00:20:26,630 --> 00:20:28,820
Is he a... monster?
193
00:20:33,870 --> 00:20:38,100
Are you scared of me, Sasuke Uchiha?!
194
00:20:42,840 --> 00:20:45,140
Of my existence?!
195
00:20:47,210 --> 00:20:51,710
Come out...
Sasuke Uchiha!
196
00:20:53,490 --> 00:20:56,050
You're... my...
197
00:20:56,590 --> 00:21:00,960
prey!
198
00:21:05,770 --> 00:21:15,830
Everyone makes mistakesIt's nothing to be ashamed about
199
00:21:16,280 --> 00:21:27,120
Don't let this scar be for naughtWalk with a smile
200
00:21:37,230 --> 00:21:42,860
Yes, breathe in the airLift your face to the sky and jump
201
00:21:42,940 --> 00:21:47,900
If it rains, take a breakGo where the wind takes you
202
00:21:48,270 --> 00:21:53,180
So many regretsDon't let this scar be for naught
203
00:21:53,250 --> 00:21:58,380
Let's go carve the badges in our chestYes, it's Show Time, life begins now.
204
00:21:58,450 --> 00:22:08,620
Everyone makes mistakesIt's nothing to be ashamed about
205
00:22:08,930 --> 00:22:19,360
Don't let this scar be for naughtWalk with a smile
206
00:22:19,440 --> 00:22:30,010
Transform sadness into the windand continue to forge on
207
00:22:30,080 --> 00:22:35,650
Forge on strong
208
00:22:48,730 --> 00:22:50,600
What a speed and strength!
209
00:22:51,500 --> 00:22:53,600
If I didn't use my Sharingan
to foresee his movement,
210
00:22:53,670 --> 00:22:55,200
I would have been in pieces!
211
00:22:56,180 --> 00:22:58,300
But a merely defensive battle
will do no good.
212
00:22:58,880 --> 00:22:59,900
What do I do?
213
00:23:00,080 --> 00:23:03,980
How should I stop him?
Do I need to use that?
214
00:23:04,620 --> 00:23:06,780
But Chidori may not...
215
00:23:08,190 --> 00:23:11,820
Next time: "Sasuke's Decision:
Pushed to the Edge!"
26655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.