All language subtitles for Naruto - 071 - An Unrivaled Match! Hokage Battle Royale! [BD][800p][x264][AC3][Eng-Sub]-df68

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,610 --> 00:00:08,710 Yeah, turn your sadness into kindness, your uniqueness into strength 2 00:00:08,880 --> 00:00:17,120 Even if you get lost, let's start walking 3 00:00:17,360 --> 00:00:19,350 One more time 4 00:00:22,360 --> 00:00:26,130 Are you really happy 5 00:00:26,200 --> 00:00:29,570 when you're always meeting to someone's expectations? 6 00:00:29,770 --> 00:00:33,330 Even if you change to who you really wanna be 7 00:00:33,710 --> 00:00:37,070 Will you always have a great smile? 8 00:00:37,140 --> 00:00:44,570 Dreaming of only "the beginning," I wake up 9 00:00:44,650 --> 00:00:53,790 and someday, I'll live on my own. 10 00:00:53,860 --> 00:01:01,890 Yes, precious things are never in shape 11 00:01:02,140 --> 00:01:08,970 You never know what it is when you get it or lose it 12 00:01:09,040 --> 00:01:17,110 Yeah, turn your sadness into kindness, your uniqueness into strength 13 00:01:17,420 --> 00:01:25,880 Even if you get lost, let's start walking 14 00:01:25,960 --> 00:01:27,980 One more time 15 00:01:42,120 --> 00:01:43,610 So what's up, Temari? 16 00:01:47,220 --> 00:01:49,890 He's close. He's just right there. 17 00:01:50,260 --> 00:01:51,750 Dang it! What should we do? 18 00:01:53,860 --> 00:01:55,090 Leave it to me. 19 00:02:29,200 --> 00:02:30,600 That was close. 20 00:02:32,540 --> 00:02:33,970 What was that noise? 21 00:02:36,570 --> 00:02:41,410 An explosion... Perhaps it was a trap set for Sasuke. 22 00:02:42,580 --> 00:02:44,600 I wonder if he's okay. 23 00:02:45,650 --> 00:02:50,380 Don't worry... He wouldn't get bumped off so easily. 24 00:02:51,960 --> 00:02:53,680 I sure hope so. 25 00:03:02,630 --> 00:03:05,160 Now then, shall we get started? 26 00:03:06,000 --> 00:03:11,460 Before that, I must have you both return to your original forms. 27 00:03:12,540 --> 00:03:16,270 Please prepare yourself, Sarutobi Sensei. 28 00:03:17,150 --> 00:03:23,090 An Unrivaled Match. Hokage Battle Royale! 29 00:04:05,760 --> 00:04:07,920 With every moment, they are looking more lively... 30 00:04:08,330 --> 00:04:10,660 What is that... Jutsu? 31 00:04:11,700 --> 00:04:12,790 Reanimation. 32 00:04:13,770 --> 00:04:18,070 It's a Forbidden Summoning Jutsu that can bring the dead back to this world. 33 00:04:20,440 --> 00:04:24,970 The cost of a regular Summoning Jutsu is that it uses the blood of the caster. 34 00:04:25,880 --> 00:04:26,910 But I've heard that with this Jutsu, 35 00:04:26,980 --> 00:04:30,040 in order to summon a dead soul to this world... 36 00:04:30,750 --> 00:04:36,820 the body of a living person is sacrificed as a container for the soul. 37 00:04:37,860 --> 00:04:41,800 Then, the bodies of those two are of the sacrificed... 38 00:04:42,400 --> 00:04:43,260 Right... 39 00:04:44,200 --> 00:04:47,970 Perhaps dust and dirt cover the sacrificial body 40 00:04:48,610 --> 00:04:52,130 and take on the original form of the summoned soul. 41 00:04:52,880 --> 00:04:56,000 And by way of the charm embedded in the head, 42 00:04:56,380 --> 00:04:58,640 the personality of the soul is killed 43 00:04:59,250 --> 00:05:01,620 and it morphs into no more than a killing puppet. 44 00:05:04,920 --> 00:05:06,080 They're complete. 45 00:05:07,520 --> 00:05:11,480 They look like how they used to look more than ever. 46 00:05:12,360 --> 00:05:15,630 Do you know the joy and sense of accomplishment 47 00:05:15,700 --> 00:05:18,860 of hurting one whom you once called Sensei? 48 00:05:19,940 --> 00:05:25,240 I prepared this scenario so that you might know that joy. 49 00:05:26,040 --> 00:05:27,910 So please enjoy it. 50 00:05:53,840 --> 00:05:54,830 Lord Hokage! 51 00:05:55,370 --> 00:05:57,400 Even if the shape and form are the same... 52 00:05:57,640 --> 00:06:01,470 they're neither the First Hokage nor the Second! 53 00:06:03,150 --> 00:06:04,770 I...know! 54 00:06:22,300 --> 00:06:23,700 Here I go! 55 00:06:25,340 --> 00:06:27,390 Fire Style: Fire Dragon Flame Bombs. 56 00:06:51,090 --> 00:06:53,150 Water Style. Water Wall. 57 00:07:01,040 --> 00:07:01,770 No way! 58 00:07:02,370 --> 00:07:05,810 To be able to set into motion that level of Water Style in a place with no water. 59 00:07:06,880 --> 00:07:07,840 I can't believe it. 60 00:07:15,450 --> 00:07:18,650 True to the title of the previous Hokage. 61 00:07:22,490 --> 00:07:24,550 Water Style. Water Shock Wave! 62 00:07:35,140 --> 00:07:37,070 Earth Style. Mud Wall. 63 00:08:42,940 --> 00:08:45,670 Same mighty strength as always. 64 00:08:56,390 --> 00:08:59,820 Having two of you is quite a challenge, as might be expected... 65 00:09:41,300 --> 00:09:42,260 This is bad. 66 00:09:42,800 --> 00:09:45,290 This is a Hidden Jutsu of the First Hokage. 67 00:09:48,070 --> 00:09:49,540 Hidden Wood Style Jutsu: 68 00:09:54,610 --> 00:09:56,340 Deep Forest Emergence. 69 00:10:39,360 --> 00:10:41,150 His Chakra became a source for life. 70 00:10:42,890 --> 00:10:47,300 Wow... So this is the legendary Wood Style Ninjutsu of the First Hokage 71 00:10:47,360 --> 00:10:50,060 who brought turbulent times under control and built the Leaf Village. 72 00:10:55,440 --> 00:10:59,400 You're finally caught... eh, Sensei. 73 00:11:13,160 --> 00:11:15,350 Okay. Everyone's here, right? 74 00:11:15,990 --> 00:11:19,120 Okay everyone, let's evacuate quickly. 75 00:11:23,600 --> 00:11:25,660 Don't rush and don't panic! 76 00:11:26,440 --> 00:11:29,270 What's the matter, Konohamaru? 77 00:11:30,170 --> 00:11:31,830 Does your stomach hurt or something? 78 00:11:32,880 --> 00:11:36,180 No... it's not that. 79 00:11:52,300 --> 00:11:54,160 Ninja Art: Summoning jutsu. 80 00:11:54,600 --> 00:11:55,530 Appear! 81 00:11:55,600 --> 00:11:57,430 Monkey King Enma. 82 00:12:14,180 --> 00:12:17,780 Humph... Something pesky has appeared, eh? 83 00:12:22,160 --> 00:12:23,920 Old Monkey Enma. 84 00:12:32,770 --> 00:12:36,760 Orochimaru... I knew this would happen. 85 00:12:38,380 --> 00:12:42,810 You're pathetic, Sarutobi... It's because you didn't kill him back then. 86 00:12:43,710 --> 00:12:45,240 I'm going to do it now! 87 00:12:46,680 --> 00:12:48,120 It's too late. 88 00:12:51,720 --> 00:12:55,120 Please... Enma! The Adamantine Nyoi. 89 00:12:56,960 --> 00:12:59,660 Take care of him. Don't let him transform into that! 90 00:13:03,300 --> 00:13:05,130 Okay... Got it! 91 00:13:14,910 --> 00:13:15,670 Transform! 92 00:13:23,350 --> 00:13:23,980 All right. 93 00:13:30,930 --> 00:13:34,560 Wow... What level of Ninjutsu battle! 94 00:13:35,500 --> 00:13:38,090 This is Hokage level! 95 00:13:39,270 --> 00:13:44,140 Oh well... Things have finally gotten interesting. 96 00:13:56,150 --> 00:13:58,810 That's one of his Snake Swords. 97 00:14:06,700 --> 00:14:08,060 Let's do it, Enma! 98 00:14:08,770 --> 00:14:13,230 No matter how strong the body, the Snake Sword still hurts. 99 00:15:09,430 --> 00:15:10,220 You're mine! 100 00:15:17,030 --> 00:15:17,970 Lord Hokage! 101 00:15:20,640 --> 00:15:21,570 So foolish... 102 00:15:22,310 --> 00:15:26,300 To think you'd strike without even using the Shadow Clone Jutsu. 103 00:15:27,510 --> 00:15:28,770 No, that's not it. 104 00:15:29,310 --> 00:15:31,510 It's not that he didn't use it. He can't use it. 105 00:15:32,520 --> 00:15:35,140 The amount of Chakra the Third Hokage has differs from the past. 106 00:15:35,850 --> 00:15:39,220 The Shadow Clone Jutsu that evenly disperses Chakra, 107 00:15:39,290 --> 00:15:41,760 if things go wrong, would be like throwing away Chakra. 108 00:15:43,560 --> 00:15:45,890 Sure enough, is it age?! 109 00:15:52,170 --> 00:15:54,330 Are you okay, Sensei? 110 00:15:56,170 --> 00:15:57,900 Please hang in there. 111 00:15:59,240 --> 00:16:01,510 You are called... 112 00:16:01,580 --> 00:16:06,350 "the Professor who knows and uses all of the Jutsu existent in Leaf Village," right? 113 00:16:07,280 --> 00:16:10,080 Please don't disappoint me too much. 114 00:16:14,520 --> 00:16:16,820 Please get up, Lord Hokage...! 115 00:16:16,990 --> 00:16:19,550 And please save the Leaf Village! 116 00:16:19,900 --> 00:16:21,260 Lord Hokage! 117 00:16:23,830 --> 00:16:27,200 Fool... It is too late. 118 00:16:36,880 --> 00:16:38,750 Sarutobi, what's wrong? 119 00:16:39,950 --> 00:16:42,140 You're not your usual self. 120 00:16:42,950 --> 00:16:47,080 It's as if you're good for nothing... What are you hesitating for? 121 00:16:48,490 --> 00:16:50,480 Now's the time to draw the line. 122 00:16:58,670 --> 00:17:00,030 Orochimaru... 123 00:17:06,280 --> 00:17:08,680 You... fool! 124 00:17:17,420 --> 00:17:18,790 Orochimaru... 125 00:17:19,620 --> 00:17:21,320 This is the end. 126 00:17:21,860 --> 00:17:24,380 I'll snap your neck. 127 00:18:35,430 --> 00:18:36,520 As I thought... 128 00:18:36,600 --> 00:18:40,230 It looks like there's no point if I don't do something about the soul itself 129 00:18:40,300 --> 00:18:42,640 that is bound by the Reanimation. 130 00:18:44,140 --> 00:18:49,600 If so, all I can do is to use... the Fourth Hokage's Jutsu. 131 00:18:53,750 --> 00:19:01,210 Lord First Hokage, Lord Second Hokage, please forgive me for using that Jutsu! 132 00:19:03,490 --> 00:19:08,290 Sensei... it seems you're out of breath. 133 00:19:09,030 --> 00:19:10,660 You've gotten old, haven't you? 134 00:19:11,070 --> 00:19:15,090 I've never seen such a pained look. 135 00:19:19,880 --> 00:19:21,610 What's so funny? 136 00:19:23,150 --> 00:19:24,700 It's quite sad... 137 00:19:25,720 --> 00:19:32,380 Old age beats even you, once renowned as the god of Shinobi. 138 00:19:38,590 --> 00:19:42,000 What's that...?! What the heck is going on? 139 00:19:44,030 --> 00:19:46,300 Who the heck is that youth? 140 00:19:48,670 --> 00:19:50,540 Who the heck are you?! 141 00:19:51,770 --> 00:19:55,040 Is it so sudden you can't tell? 142 00:19:55,610 --> 00:19:58,440 It's me. Orochimaru. 143 00:20:00,550 --> 00:20:01,920 It can't be... 144 00:20:02,490 --> 00:20:05,220 Have you completed that Forbidden Jutsu?! 145 00:20:11,260 --> 00:20:14,290 You're a truly frightening, inhuman monster! 146 00:20:41,390 --> 00:20:42,860 I finally caught up. 147 00:20:45,860 --> 00:20:47,890 This is as far as you guys go. 148 00:20:48,460 --> 00:20:49,060 Dang it! 149 00:20:50,800 --> 00:20:52,670 Sasuke Uchiha. 150 00:20:55,040 --> 00:20:57,100 I won't let you get away now. 151 00:21:05,820 --> 00:21:15,880 Everyone makes mistakes It's nothing to be ashamed about 152 00:21:16,330 --> 00:21:27,170 Don't let this scar be for naught Walk with a smile 153 00:21:37,280 --> 00:21:42,910 Yes, breathe in the air Lift your face to the sky and jump 154 00:21:42,990 --> 00:21:47,950 If it rains, take a break Go where the wind takes you 155 00:21:48,320 --> 00:21:53,230 So many regrets Don't let this scar be for naught 156 00:21:53,300 --> 00:21:58,430 Let's go carve the badges in our chest Yes, it's Show Time, life begins now. 157 00:21:58,500 --> 00:22:08,670 Everyone makes mistakes It's nothing to be ashamed about 158 00:22:08,980 --> 00:22:19,410 Don't let this scar be for naught Walk with a smile 159 00:22:19,490 --> 00:22:30,060 Transform sadness into the wind and continue to forge on 160 00:22:30,130 --> 00:22:35,700 Forge on strong 161 00:22:47,780 --> 00:22:48,880 Orochimaru... 162 00:22:49,350 --> 00:22:51,290 a genius Ninja who appeared during the war torn era 163 00:22:51,360 --> 00:22:54,290 and one of a kind in decades. 164 00:22:54,460 --> 00:23:00,120 I wanted to believe that this individual would succeed my strength and will. 165 00:23:00,430 --> 00:23:04,530 But my naivetรฉ created this situation. 166 00:23:05,070 --> 00:23:09,770 I will bury you now and correct my old mistake. 167 00:23:10,540 --> 00:23:13,910 Next time, "A Mistake from the Past: A Face Revealed!" 20836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.