Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:08,700
Yeah, turn your sadness into kindness,your uniqueness into strength
2
00:00:08,880 --> 00:00:17,120
Even if you get lost, let's start walking
3
00:00:17,350 --> 00:00:19,340
One more time
4
00:00:22,360 --> 00:00:26,120
Are you really happy
5
00:00:26,200 --> 00:00:29,560
when you're always meetingto someone's expectations?
6
00:00:29,770 --> 00:00:33,330
Even if you change towho you really wanna be
7
00:00:33,700 --> 00:00:37,070
Will you always have a great smile?
8
00:00:37,140 --> 00:00:44,570
Dreaming of only "the beginning,"I wake up
9
00:00:44,650 --> 00:00:53,780
and someday, I'll live on my own.
10
00:00:53,860 --> 00:01:01,890
Yes, precious things are never in shape
11
00:01:02,130 --> 00:01:08,970
You never know what it iswhen you get it or lose it
12
00:01:09,040 --> 00:01:17,100
Yeah, turn your sadness into kindness,your uniqueness into strength
13
00:01:17,410 --> 00:01:25,880
Even if you get lost,let's start walking
14
00:01:25,960 --> 00:01:27,980
One more time
15
00:01:31,870 --> 00:01:32,530
Sakura!
16
00:01:33,970 --> 00:01:36,600
It was worth teaching you Genjutsu
in survival training
17
00:01:36,680 --> 00:01:38,370
during the Genin Exam.
18
00:01:39,380 --> 00:01:41,970
You truly have a talent for it.
19
00:01:42,650 --> 00:01:43,170
Huh?
20
00:01:44,350 --> 00:01:47,120
Release the Genjutsu and
wake up Naruto and Shikamaru!
21
00:01:48,320 --> 00:01:50,190
Naruto will be delighted.
22
00:01:51,490 --> 00:01:52,650
He'll be getting a mission
after such a long while.
23
00:01:54,360 --> 00:01:55,350
What do you mean by a mission?
24
00:01:56,260 --> 00:01:57,590
Be careful...
25
00:01:59,200 --> 00:02:02,400
It's the first A Ranked mission
since the Land of the Waves.
26
00:02:02,470 --> 00:02:09,380
Village in Distress.A New A Ranked Mission!
27
00:02:13,410 --> 00:02:16,870
Sensei! What do you mean by A Ranked
mission in the condition we are in?!
28
00:02:16,950 --> 00:02:18,510
What do we have to do?!
29
00:02:19,520 --> 00:02:21,950
Sasuke is chasing Gaara and company
of the Sand Village.
30
00:02:23,720 --> 00:02:24,320
Sakura...
31
00:02:25,190 --> 00:02:27,790
Release the Genjutsu
on Naruto and Shikamaru,
32
00:02:28,300 --> 00:02:29,630
and go after Sasuke.
33
00:02:34,030 --> 00:02:37,090
I feel uneasy...about that unusual Chakra.
34
00:02:46,280 --> 00:02:47,640
But then,
35
00:02:47,710 --> 00:02:49,940
we should wake up Ino and Choji
and go in a large group.
36
00:02:50,580 --> 00:02:53,280
There may already
be quite a large number
37
00:02:53,350 --> 00:02:55,910
of Sand and Sound Shinobi
who have infiltrated this village.
38
00:02:58,160 --> 00:03:02,250
Actions lose quickness when there's more
than the fundamental four in a squad...
39
00:03:02,330 --> 00:03:04,850
and it becomes difficult to
hide from the enemy.
40
00:03:06,800 --> 00:03:10,000
You learned that in the Academy's
patrol practical training, right?
41
00:03:11,170 --> 00:03:15,900
Oh, I see! Then four means
that you'll come with us...
42
00:03:15,980 --> 00:03:18,670
No, I must not leave here.
43
00:03:19,550 --> 00:03:20,380
Summoning Jutsu!
44
00:03:26,920 --> 00:03:30,860
As for the rest, this Pakkun will
track down Sasuke by scent!
45
00:03:32,230 --> 00:03:35,290
C -Could it be...
the one other member is this puppy?!
46
00:03:38,370 --> 00:03:43,430
Hey! Little girl!
Don't you be calling me a cute puppy!
47
00:03:44,600 --> 00:03:47,000
I didn't say...cute.
48
00:03:47,810 --> 00:03:51,300
Okay, Sakura! Release the Genjutsu
on Naruto and Shikamaru!
49
00:03:52,050 --> 00:03:52,600
Okay!
50
00:04:08,460 --> 00:04:09,160
Release!
51
00:04:17,970 --> 00:04:19,670
What is it... Sakura?
52
00:04:20,970 --> 00:04:21,570
Get down!
53
00:04:23,240 --> 00:04:25,400
I'll tell you later!
Just stay down!
54
00:04:33,420 --> 00:04:36,720
Shikamaru... you were...
from the beginning...
55
00:04:41,660 --> 00:04:43,420
Owwee!
56
00:04:43,760 --> 00:04:46,130
You were able to release Genjutsu, too!
57
00:04:46,400 --> 00:04:48,370
Why were you pretending
to be asleep?!
58
00:04:48,700 --> 00:04:51,500
Humph! I don't want to
end up getting involved!
59
00:04:51,810 --> 00:04:55,100
Heck no...
I could care less about Sasuke!
60
00:04:58,750 --> 00:05:00,210
Owwee!
61
00:05:17,130 --> 00:05:19,460
W What's going on...?
62
00:05:19,800 --> 00:05:20,770
Naruto! Behind you!
63
00:05:25,510 --> 00:05:26,800
F-Fast...
64
00:05:26,970 --> 00:05:28,500
Not just fast...
65
00:05:33,150 --> 00:05:34,040
Guy Sensei!
66
00:05:36,750 --> 00:05:38,340
Now, I'll announce the mission!
67
00:05:38,890 --> 00:05:40,680
As soon as you've heard what
the mission is, go through that hole.
68
00:05:42,190 --> 00:05:44,990
Track down Sasuke,
join up and then stop him!
69
00:05:45,360 --> 00:05:48,050
Then await next orders
in a safe place.
70
00:05:48,760 --> 00:05:51,030
Huh? Did something happen
to Sasuke?!
71
00:05:51,700 --> 00:05:53,060
I'll tell you the reason en route!
72
00:05:54,170 --> 00:05:54,860
Let's go
73
00:05:56,800 --> 00:05:58,860
Jeez... Why me?
74
00:05:59,240 --> 00:06:00,370
Hey, boy!
75
00:06:00,740 --> 00:06:01,400
Huh?
76
00:06:01,640 --> 00:06:03,540
If this mission is a success,
77
00:06:03,780 --> 00:06:06,840
as a reward I'll let you
touch my paw-pads.
78
00:06:07,050 --> 00:06:08,640
So don't sulk like that!
79
00:06:08,820 --> 00:06:09,580
Huh?
80
00:06:09,780 --> 00:06:10,880
See?
81
00:06:11,650 --> 00:06:13,140
They're soft and supple!
82
00:06:13,420 --> 00:06:15,050
Su... pple...?
83
00:06:15,560 --> 00:06:16,890
Yes, very...
84
00:06:18,560 --> 00:06:21,430
Soft and Supple!
85
00:06:25,700 --> 00:06:26,890
Let's just go!
86
00:06:29,070 --> 00:06:30,130
H Hey!
87
00:06:33,710 --> 00:06:35,400
Will it be okay with just them?
88
00:06:36,140 --> 00:06:39,200
They'll be okay.
Pakkun is with them.
89
00:06:40,450 --> 00:06:42,510
As long as they don't pursue too far...
90
00:07:01,640 --> 00:07:04,600
To think I'd be able to fight you again...
91
00:07:09,080 --> 00:07:12,270
This barrier can't be broken
unless it's from the inside.
92
00:07:13,610 --> 00:07:17,170
If Lord Hokage would just
take out one of those four,
93
00:07:17,250 --> 00:07:18,580
we could help...
94
00:07:19,620 --> 00:07:22,320
Hey, it's gonna start soon.
95
00:07:22,890 --> 00:07:25,050
Put up a barrier on the inside, too!
96
00:07:25,660 --> 00:07:26,350
Sure!
97
00:07:41,210 --> 00:07:45,110
Hm... It doesn't look like
I'll be able to get out this easily.
98
00:07:46,150 --> 00:07:48,140
You don't really mean that.
99
00:07:48,210 --> 00:07:53,520
It'd be tougher for you if someone
came in and got in the way, right?
100
00:08:09,870 --> 00:08:11,770
Ninja Art: Tile Shuriken!
101
00:08:14,570 --> 00:08:15,870
That's too easy!
102
00:08:16,910 --> 00:08:18,170
Striking Shadow Snake!
103
00:08:23,220 --> 00:08:25,310
With such a weak technique...
104
00:08:25,820 --> 00:08:29,760
It sucks to get old, eh,
Sarutobi Sensei?
105
00:08:37,760 --> 00:08:38,590
Substitution?!
106
00:08:45,410 --> 00:08:47,240
Earth Style: Great Mud River!
107
00:08:51,810 --> 00:08:53,180
Is this it?
108
00:08:53,350 --> 00:08:54,710
I don't think so!
109
00:08:55,720 --> 00:08:57,210
Earth Style: Earth Dragon Bomb!
110
00:09:01,150 --> 00:09:02,380
Fire Dragon Bomb!
111
00:09:08,630 --> 00:09:10,490
He's combined Earth and Fire!
112
00:09:11,100 --> 00:09:12,500
Excellent, Lord Hokage!
113
00:09:21,070 --> 00:09:24,240
Stop the stupid act, Orochimaru.
114
00:09:27,710 --> 00:09:29,550
Very good...
115
00:09:32,090 --> 00:09:35,110
Really, I've been grossly underestimated.
116
00:09:35,820 --> 00:09:40,190
Did you think you could kill me
with that level of Jutsu?
117
00:09:40,760 --> 00:09:44,920
Humph... A hateful fellow as usual!
118
00:09:45,300 --> 00:09:47,200
Don't say that.
119
00:09:47,970 --> 00:09:53,430
A high maintenance student is cute.
Right, Sarutobi Sensei?
120
00:10:07,920 --> 00:10:09,450
Something's strange...
121
00:10:10,260 --> 00:10:13,230
All of the Academy's classesdoing self study.
122
00:10:14,630 --> 00:10:15,860
And that smoke...
123
00:10:17,230 --> 00:10:18,960
That's coming from the directionof the exam arena.
124
00:10:21,530 --> 00:10:23,970
Isn't there some disturbanceto the east?
125
00:10:24,800 --> 00:10:26,900
I wonder if something happened...
126
00:10:28,370 --> 00:10:29,970
This is definitely strange!
127
00:10:37,480 --> 00:10:41,390
But sudden self study is
sure a smack in the eye!
128
00:10:41,550 --> 00:10:43,520
It's been like this for a while!
129
00:10:43,590 --> 00:10:47,120
Yeah. Iruka Sensei
and everyone are late...
130
00:10:47,530 --> 00:10:49,290
Aren't they, Konohamaru?
131
00:10:57,240 --> 00:10:58,800
Konohamaru?
132
00:10:59,410 --> 00:11:00,430
Yikes!
133
00:11:01,310 --> 00:11:03,610
Jeez, what is this?!
134
00:11:04,510 --> 00:11:07,710
And Mom just bought this for me!
135
00:11:08,450 --> 00:11:11,540
I'll loan you my colored pencil.
136
00:11:11,680 --> 00:11:16,780
What're you saying?!
This color is this spring's new color!
137
00:11:16,860 --> 00:11:19,420
Aww, what'll I do?
138
00:11:31,040 --> 00:11:31,940
That is...?
139
00:11:36,440 --> 00:11:40,340
I wonder if Naruto and the others
went to stop Sasuke?
140
00:11:40,850 --> 00:11:42,080
Those brats?
141
00:11:42,580 --> 00:11:46,680
But surely, some Genin won't
be able to make any difference...
142
00:11:50,120 --> 00:11:53,490
Hm? Is this the data of
that kid back there?
143
00:11:55,430 --> 00:11:57,230
You give him too much credit.
144
00:11:58,260 --> 00:11:59,160
Think again!
145
00:12:00,430 --> 00:12:02,990
You'll trip up if you underestimate him.
146
00:12:30,060 --> 00:12:31,190
Teachers Office
147
00:12:31,260 --> 00:12:34,960
There is information that several units
have already infiltrated the village...!
148
00:12:36,140 --> 00:12:40,130
We should evacuate the students
to a safe place right away!
149
00:12:40,410 --> 00:12:44,780
Yes... And without causing panic
among the students!
150
00:12:45,380 --> 00:12:47,810
Then let's evacuate the students
151
00:12:47,880 --> 00:12:49,940
as soon as possible under
the pretense of an evacuation drill!
152
00:12:59,960 --> 00:13:02,990
Isn't it about time
we stopped playing around?
153
00:13:03,460 --> 00:13:05,990
This isn't an Academy class, so...
154
00:13:07,730 --> 00:13:09,500
You have a point.
155
00:13:13,210 --> 00:13:15,570
Did you foresee your final moments?
156
00:13:55,450 --> 00:13:58,850
I won't go easy on you
just because you're doddering.
157
00:14:00,520 --> 00:14:02,150
I look forward to it.
158
00:14:02,690 --> 00:14:04,520
Depending on your Jutsu,
159
00:14:04,590 --> 00:14:08,150
I might have to have you
start over at the Academy!
160
00:14:10,360 --> 00:14:13,030
Please don't disappoint me too much!
161
00:14:26,780 --> 00:14:27,910
W Wow...
162
00:14:28,480 --> 00:14:29,910
What Chakra?!
163
00:14:30,480 --> 00:14:34,040
Yeah... It seems the air is
bearing down within the body!
164
00:14:40,560 --> 00:14:42,690
Shuriken Shadow Clone Jutsu!
165
00:14:48,530 --> 00:14:50,760
Summoning Jutsu. Reanimation!
166
00:14:51,900 --> 00:14:53,060
That technique!
167
00:14:53,610 --> 00:14:54,200
One!
168
00:14:55,840 --> 00:14:57,900
He is using a Summoning Jutsu
as a shield.
169
00:14:58,610 --> 00:15:00,170
And this dead person is...
170
00:15:00,310 --> 00:15:01,250
Two!
171
00:15:03,580 --> 00:15:05,610
I must stop the third one at any cost...!
172
00:15:06,050 --> 00:15:06,920
Three!
173
00:15:18,800 --> 00:15:23,200
It looks like the third one was no good.Oh well...
174
00:15:27,540 --> 00:15:29,940
It looks like I stopped the third one.
175
00:15:30,440 --> 00:15:33,170
Now, this is where it gets tough...
176
00:15:34,750 --> 00:15:38,270
He summoned those two of all people...
177
00:15:54,400 --> 00:15:56,770
I It can't be!
Those personages are...!
178
00:15:57,600 --> 00:15:59,090
Those personages are?
179
00:15:59,810 --> 00:16:04,240
Now, what will you do,
Sarutobi Sensei...?
180
00:16:04,880 --> 00:16:05,670
No...
181
00:16:13,490 --> 00:16:16,680
Lord... Third Hokage
182
00:16:20,260 --> 00:16:23,350
Okay! Everyone, please move quickly!
183
00:16:27,800 --> 00:16:30,000
Oh, what a day!
184
00:16:30,270 --> 00:16:34,400
My favorite colored pencil
didn't have to break like that!
185
00:16:35,240 --> 00:16:39,940
Lousy evacuation drill...
Self study was better.
186
00:16:40,250 --> 00:16:44,180
Konohamaru's been quiet, hasn't he?
I wonder what's wrong?
187
00:16:44,250 --> 00:16:46,010
Huh? Yeah.
188
00:16:46,620 --> 00:16:49,180
After the whole school doesa long self study,
189
00:16:49,490 --> 00:16:52,050
the whole school doesan evacuation drill.
190
00:16:52,490 --> 00:16:54,150
This is too strange!
191
00:16:55,460 --> 00:16:57,730
Okay! Stop! Get in line!
192
00:16:58,830 --> 00:17:00,530
That look on Iruka Sensei's face...
193
00:17:01,030 --> 00:17:02,900
Something's definitely going on here!
194
00:17:04,870 --> 00:17:05,600
And also...
195
00:17:10,310 --> 00:17:13,680
Okay, everyone!
Don't go off on your own.
196
00:17:22,150 --> 00:17:26,320
That rainbow... It's beenbugging me for a while!
197
00:17:33,170 --> 00:17:36,760
What's that, Old Man?
There's a strange rainbow!
198
00:17:43,010 --> 00:17:45,200
It's an unusual rainbow!
199
00:17:46,210 --> 00:17:48,440
Do you like rainbows, Konohamaru?
200
00:17:48,950 --> 00:17:53,580
Yeah! And I've never seen
such a pretty rainbow!
201
00:17:54,450 --> 00:17:58,220
I see, I see.
But, Konohamaru...
202
00:17:58,560 --> 00:17:59,350
Hmm?
203
00:18:00,860 --> 00:18:04,920
Rainbows used to symbolize snakes...
204
00:18:05,500 --> 00:18:09,200
And it's said that they bode evil.
205
00:18:09,770 --> 00:18:14,100
Such a pretty thing? That's a lie!
206
00:18:14,840 --> 00:18:16,140
I see, I see.
207
00:18:23,380 --> 00:18:27,010
Symbolizes snakes...Is something happening?
208
00:18:42,470 --> 00:18:45,030
Long time no see... Saru.
209
00:18:45,340 --> 00:18:49,470
Oh, it's you...
You've gotten old, Sarutobi.
210
00:18:50,180 --> 00:18:55,610
I never thought I would meet
the great brothers in this manner...
211
00:18:56,980 --> 00:18:58,240
It's regretful.
212
00:18:58,880 --> 00:18:59,940
This is bad.
213
00:19:00,490 --> 00:19:01,920
That Summoning Jutsu...
214
00:19:02,720 --> 00:19:04,690
Who in the world are they?!
215
00:19:05,660 --> 00:19:07,420
Please prepare yourselves...
216
00:19:07,930 --> 00:19:08,990
Lord First Hokage...
217
00:19:09,730 --> 00:19:10,990
Lord Second Hokage!
218
00:19:13,470 --> 00:19:14,330
That's right...
219
00:19:14,930 --> 00:19:16,730
The one with the black hair
is the First Hokage.
220
00:19:17,240 --> 00:19:19,100
The one with the white hair
is the Second Hokage.
221
00:19:20,810 --> 00:19:22,970
They are both reputed to
be the highest Shinobi
222
00:19:23,040 --> 00:19:25,980
and they are the Hokages
who built the today's Leaf Village!
223
00:19:31,980 --> 00:19:33,470
Reanimation, huh?
224
00:19:34,320 --> 00:19:37,120
This youth summoned us with
the Forbidden Jutsu, then?
225
00:19:37,690 --> 00:19:39,060
He's something else...
226
00:19:41,030 --> 00:19:42,960
Then, Sarutobi!
227
00:19:43,500 --> 00:19:48,130
Does this mean we must... fight you?
228
00:19:48,600 --> 00:19:51,430
Let's stop the old people
get together talk...
229
00:19:51,800 --> 00:19:53,470
Shall we get started?
230
00:19:54,210 --> 00:19:57,000
There's always fighting...
no matter when you live.
231
00:19:58,810 --> 00:20:00,140
You like that, don't you?
232
00:20:00,650 --> 00:20:06,080
No good will come by deriding the dead
and playing around with time!
233
00:20:13,990 --> 00:20:16,790
I get it! So that's what happened!
234
00:20:21,270 --> 00:20:23,600
That Sasuke, getting all impatient!
235
00:20:23,670 --> 00:20:27,730
So, why am I pulled into this?!
This is such a drag!
236
00:20:28,010 --> 00:20:31,370
It can't be helped!
It's Kakashi Sensei's order.
237
00:20:34,280 --> 00:20:35,080
This way!
238
00:20:52,330 --> 00:20:53,590
That brat, huh...
239
00:20:54,970 --> 00:20:55,700
Let's go
240
00:21:06,010 --> 00:21:16,080
Everyone makes mistakesIt's nothing to be ashamed about
241
00:21:16,520 --> 00:21:27,370
Don't let this scar be for naughtWalk with a smile
242
00:21:37,480 --> 00:21:43,110
Yes, breathe in the airLift your face to the sky and jump
243
00:21:43,180 --> 00:21:48,140
If it rains, take a breakGo where the wind takes you
244
00:21:48,520 --> 00:21:53,420
So many regretsDon't let this scar be for naught
245
00:21:53,490 --> 00:21:58,620
Let's go carve the badges in our chestYes, it's Show Time, life begins now.
246
00:21:58,700 --> 00:22:08,870
Everyone makes mistakesIt's nothing to be ashamed about
247
00:22:09,170 --> 00:22:19,610
Don't let this scar be for naughtWalk with a smile
248
00:22:19,690 --> 00:22:30,250
Transform sadness into the windand continue to forge on
249
00:22:30,330 --> 00:22:35,890
Forge on strong
250
00:22:47,810 --> 00:22:50,810
Darn it! The pursuer is too fast!
251
00:22:50,880 --> 00:22:54,180
Once we Genin get caught,
that will be the end.
252
00:22:54,420 --> 00:22:56,650
In that case,
we should ambush and attack them.
253
00:22:56,720 --> 00:22:58,850
I already thought of it,
but it'll probably be no use.
254
00:22:58,930 --> 00:23:01,090
Then, what should we do?!
255
00:23:01,160 --> 00:23:05,530
There is only one choice.
256
00:23:06,100 --> 00:23:09,930
Next time, "A Shirker's Call to Action:
Layabout No More!"
257
00:23:10,000 --> 00:23:12,130
It isn't my style,
but we have no choice, I guess.
31293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.