All language subtitles for Naruto - 068 - Zero Hour! The Destruction of the Hidden Leaf Village Begins! [BD][800p][x264][AC3][Eng-Sub]-df68

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:08,580 Yeah, turn your sadness into kindness, your uniqueness into strength 2 00:00:08,760 --> 00:00:16,990 Even if you get lost, let's start walking 3 00:00:17,230 --> 00:00:19,220 One more time 4 00:00:22,240 --> 00:00:26,000 Are you really happy 5 00:00:26,070 --> 00:00:29,440 when you're always meeting to someone's expectations? 6 00:00:29,640 --> 00:00:33,210 Even if you change to who you really wanna be 7 00:00:33,580 --> 00:00:36,950 Will you always have a great smile? 8 00:00:37,020 --> 00:00:44,450 Dreaming of only "the beginning," I wake up 9 00:00:44,530 --> 00:00:53,660 and someday, I'll live on my own. 10 00:00:53,740 --> 00:01:01,770 Yes, precious things are never in shape 11 00:01:02,010 --> 00:01:08,850 You never know what it is when you get it or lose it 12 00:01:08,920 --> 00:01:16,980 Yeah, turn your sadness into kindness, your uniqueness into strength 13 00:01:17,290 --> 00:01:25,760 Even if you get lost, let's start walking 14 00:01:25,830 --> 00:01:27,860 One more time 15 00:01:38,230 --> 00:01:39,750 - Start the operation! - Start the operation! 16 00:01:40,560 --> 00:01:46,500 Zero Hour! The Destruction of the Hidden Leaf Village Begins! 17 00:01:56,910 --> 00:01:57,770 Lord Hokage! 18 00:01:58,450 --> 00:01:59,070 Leave it to me! 19 00:02:02,020 --> 00:02:04,380 Lord Kazekage! What is going on? 20 00:02:08,860 --> 00:02:09,820 Lord Hokage! 21 00:02:13,530 --> 00:02:14,430 Gaara! 22 00:02:18,170 --> 00:02:19,100 Squad One, above. 23 00:02:19,270 --> 00:02:21,560 Squad Two, below! Protect the lords! 24 00:02:29,640 --> 00:02:30,540 You're in the way! 25 00:02:47,390 --> 00:02:51,850 Lord Hokage... Please... flee... 26 00:03:13,050 --> 00:03:14,540 It's finally our time to come on the scene. 27 00:03:14,990 --> 00:03:17,150 We've been transformed such a long time. 28 00:03:17,220 --> 00:03:19,920 I'm totally pent up with frustration. 29 00:03:20,330 --> 00:03:22,760 You guys smell all sweaty! 30 00:03:23,000 --> 00:03:25,400 Come on, we're all comrades, right...? 31 00:03:26,630 --> 00:03:27,960 Sound Ninja...! 32 00:03:31,240 --> 00:03:31,970 Raido... 33 00:03:32,770 --> 00:03:34,100 We're heading out to back up Lord Hokage. 34 00:03:34,170 --> 00:03:35,140 Be careful of any traps! 35 00:03:37,240 --> 00:03:37,840 Do it... 36 00:03:38,950 --> 00:03:39,710 Yes sir! 37 00:03:42,080 --> 00:03:42,980 - Ninja Art! - Ninja Art! 38 00:03:43,050 --> 00:03:44,140 - Four Flames Formation! - Four Flames Formation! 39 00:03:54,900 --> 00:03:55,730 Barrier! 40 00:04:05,310 --> 00:04:06,830 Lord Kazekage... 41 00:04:10,540 --> 00:04:12,210 Barrier Ninjutsu, huh?! 42 00:04:13,250 --> 00:04:14,740 To think that they could outwit Anbu... 43 00:04:15,580 --> 00:04:16,880 They're not just ordinary... 44 00:04:20,490 --> 00:04:22,820 What are you doing here?! Lord Hokage is in danger! 45 00:04:32,870 --> 00:04:35,130 What a nuisance... 46 00:04:35,340 --> 00:04:38,030 To think that the enemy was masquerading as our Anbu... 47 00:04:39,270 --> 00:04:41,140 So it was also that guy who used Genjutsu! 48 00:04:41,840 --> 00:04:43,940 Yeah... there's no mistake. 49 00:04:47,250 --> 00:04:48,540 I didn't expect that... 50 00:04:49,250 --> 00:04:51,650 Sand Village would betray Leaf Village. 51 00:04:52,850 --> 00:04:57,480 The treaty is simply a camouflage to make the enemy let down their guard. 52 00:04:58,090 --> 00:05:00,960 The petty little battle game ends now. 53 00:05:01,860 --> 00:05:04,520 From this point on, the course of history will change! 54 00:05:06,130 --> 00:05:09,760 Are you saying that you're starting a war? 55 00:05:10,970 --> 00:05:12,060 That's right. 56 00:05:13,140 --> 00:05:15,700 One should avoid resolution through armed force 57 00:05:15,880 --> 00:05:19,180 and should rather seek a solution through negotiations. 58 00:05:20,010 --> 00:05:23,740 There's still time... Lord Kazekage! 59 00:05:28,620 --> 00:05:31,650 Perhaps one gets addicted to peace as one grows older... 60 00:05:32,730 --> 00:05:34,520 Sarutobi Sensei! 61 00:05:37,800 --> 00:05:39,030 You're... 62 00:05:48,540 --> 00:05:50,100 Just my bad luck... 63 00:05:50,440 --> 00:05:52,110 to have lookout duty on a day like this. 64 00:05:52,850 --> 00:05:55,780 I wanted to watch Chunin Exam too. 65 00:05:56,250 --> 00:05:57,220 Stop fussing. 66 00:05:57,520 --> 00:05:59,680 The Chunin Exam takes place twice a year. 67 00:05:59,950 --> 00:06:01,610 You'll have many more chances to see it. 68 00:06:01,960 --> 00:06:05,980 But this year, that kid from the Uchiha Clan is taking part, right? 69 00:06:06,190 --> 00:06:07,850 And I won't have a chance to see that... 70 00:06:08,660 --> 00:06:10,320 I won't be able to die peacefully. 71 00:06:12,470 --> 00:06:13,090 What's that?! 72 00:06:29,380 --> 00:06:31,440 It's time! Begin! 73 00:06:39,590 --> 00:06:41,990 The Summoning has succeeded. 74 00:06:46,770 --> 00:06:47,760 Huge boa! 75 00:06:48,200 --> 00:06:49,830 Notify Lord Hokage immediately! 76 00:07:06,690 --> 00:07:07,650 I'm not letting you in the village! 77 00:07:21,070 --> 00:07:22,060 Dispatch the reinforcements immediately! 78 00:07:22,340 --> 00:07:22,890 Yes sir! 79 00:07:35,980 --> 00:07:36,810 Sand Ninja! 80 00:07:41,990 --> 00:07:43,290 What's going on? 81 00:07:44,020 --> 00:07:44,890 Stop that, Gaara! 82 00:07:46,860 --> 00:07:49,390 I'll kill him...! 83 00:07:51,970 --> 00:07:54,300 There's no meaning in continuing this fight! 84 00:07:54,370 --> 00:07:56,030 Don't forget our mission! 85 00:07:57,700 --> 00:07:58,430 Out of my way...! 86 00:08:00,770 --> 00:08:02,330 What are you guys doing?! 87 00:08:03,080 --> 00:08:05,140 The operation is already underway! 88 00:08:19,790 --> 00:08:21,990 What in the world is going on? 89 00:08:25,030 --> 00:08:25,690 Gaara! 90 00:08:27,270 --> 00:08:28,000 What's the matter?! 91 00:08:31,070 --> 00:08:32,500 His wound is deeper than I thought! 92 00:08:33,210 --> 00:08:35,770 And moreover his Chakra is pretty drained! 93 00:08:36,240 --> 00:08:38,070 In that case, what about using that thing...? 94 00:08:38,980 --> 00:08:40,040 That's impossible to do right away! 95 00:08:40,380 --> 00:08:42,680 Idiot! It's all because you didn't wait for the signal 96 00:08:42,750 --> 00:08:44,910 and tried to become the Perfect Possession... 97 00:08:45,150 --> 00:08:46,680 What should we do?! 98 00:08:47,120 --> 00:08:48,710 Are you saying we have to do this without Gaara? 99 00:09:02,000 --> 00:09:03,200 Isn't Gaara here yet?! 100 00:09:09,640 --> 00:09:12,540 Gaara is Sand's trump card. 101 00:09:13,250 --> 00:09:16,040 We have to get Gaara to do his work, no matter what! 102 00:09:16,820 --> 00:09:20,380 You guys leave for the moment and tend to Gaara's wounds! 103 00:09:21,150 --> 00:09:23,210 As soon as Gaara's Chakra has been restored... 104 00:09:23,560 --> 00:09:25,150 the operation will recommence! 105 00:09:25,890 --> 00:09:26,620 Got it! 106 00:09:29,800 --> 00:09:30,690 What about you, Sensei?! 107 00:09:31,230 --> 00:09:33,290 I'm gonna suppress those guys! 108 00:09:35,100 --> 00:09:38,230 Do you think things will go according to your plan? 109 00:09:39,640 --> 00:09:41,940 I'll make them so... 110 00:09:57,560 --> 00:09:58,220 Go! 111 00:09:59,590 --> 00:10:00,120 Okay! 112 00:10:07,670 --> 00:10:10,730 Is Orochimaru the host of this party? 113 00:10:12,570 --> 00:10:17,370 Dunno... In any case, let's heat this thing up. 114 00:10:24,420 --> 00:10:25,320 Sasuke... 115 00:10:27,020 --> 00:10:30,680 Sorry, but the Chunin Exam ends here. 116 00:10:32,790 --> 00:10:34,820 You've already achieved Chunin level. 117 00:10:35,800 --> 00:10:38,960 If you're a Leaf Shinobi, be of service to the Leaf! 118 00:10:40,330 --> 00:10:43,100 In other words, I'm supposed to take down that jerk Gaara, right? 119 00:10:43,370 --> 00:10:44,800 A continuation of earlier on, right? 120 00:10:45,170 --> 00:10:46,370 Don't pursue too far. 121 00:10:46,670 --> 00:10:49,610 From here on, it's no longer an exam. It's the real thing! 122 00:10:50,540 --> 00:10:52,700 What I have to do though... is the same! 123 00:10:54,710 --> 00:10:55,680 I won't let him through! 124 00:11:09,200 --> 00:11:10,090 Sasuke...! 125 00:11:12,800 --> 00:11:13,960 Boy oh boy... 126 00:11:14,500 --> 00:11:18,940 We intended to take Sasuke while Gaara was causing the trouble. 127 00:11:19,970 --> 00:11:23,810 But not everything goes as planned. 128 00:11:25,510 --> 00:11:28,480 I see... Is that so? 129 00:11:29,480 --> 00:11:34,610 So Leaf Village and... Sasuke were the target, huh? 130 00:11:35,520 --> 00:11:38,010 Is the Leaf such a big catch? 131 00:11:38,930 --> 00:11:42,830 More importantly, if Gaara wakes up, 132 00:11:42,960 --> 00:11:46,060 I'll be able to show you something much more interesting. 133 00:11:46,500 --> 00:11:48,160 Well, anyway... 134 00:11:48,800 --> 00:11:52,530 Your thick-headedness has caused the Leaf to be outmaneuvered. 135 00:11:53,410 --> 00:11:55,030 It's my win. 136 00:11:56,680 --> 00:11:59,800 Nothing is decided until the very end. 137 00:12:00,350 --> 00:12:02,680 I believe that's what I taught you... 138 00:12:11,860 --> 00:12:13,290 Orochimaru. 139 00:12:18,570 --> 00:12:22,590 I thought this day would eventually arrive. 140 00:12:23,640 --> 00:12:24,660 However... 141 00:12:25,840 --> 00:12:29,500 You won't get my head that easily! 142 00:12:31,280 --> 00:12:32,740 I told you, didn't I? 143 00:12:33,110 --> 00:12:36,670 It is preferable to decide the Fifth Hokage quickly... 144 00:12:37,280 --> 00:12:38,610 Third Hokage... 145 00:12:39,420 --> 00:12:43,190 because you will... die here. 146 00:13:00,220 --> 00:13:03,320 I wonder how the Chunin Exams are going? 147 00:13:04,330 --> 00:13:07,020 I wonder if Naruto's match is over yet? 148 00:13:08,500 --> 00:13:11,060 The first match was with Neji, right? 149 00:13:12,500 --> 00:13:14,470 I want him to win that match somehow or other. 150 00:13:15,170 --> 00:13:16,200 That's no good! 151 00:13:16,440 --> 00:13:18,600 A teacher mustn't root for one particular student! 152 00:13:18,680 --> 00:13:20,610 All the graduating students are dear to him! 153 00:13:20,680 --> 00:13:22,510 I must root for all of them equally! 154 00:13:26,920 --> 00:13:31,250 But I still...want Naruto to win... 155 00:13:32,290 --> 00:13:34,220 Are you worried about Naruto? 156 00:13:34,290 --> 00:13:35,850 Well, of course...! 157 00:13:38,060 --> 00:13:39,190 As I thought... 158 00:13:40,660 --> 00:13:42,660 Y You guys... 159 00:13:44,030 --> 00:13:46,370 I told you to do ten laps around the school grounds, didn't I?! 160 00:13:46,940 --> 00:13:48,800 We finished that long ago. 161 00:13:49,240 --> 00:13:51,570 While you were daydreaming, Sensei. 162 00:13:53,680 --> 00:13:57,370 When our teacher is in that state, he can't teach a class! 163 00:13:57,710 --> 00:13:59,910 So let's call it quits for today! 164 00:14:00,120 --> 00:14:03,610 N No, no! I'm continuing with class. 165 00:14:07,060 --> 00:14:08,920 I wonder what that smoke is...? 166 00:14:11,190 --> 00:14:12,920 That's coming from the direction of the exam arena... 167 00:14:15,470 --> 00:14:17,760 Isn't there some disturbance to the east? 168 00:14:18,700 --> 00:14:20,730 I wonder if something happened? 169 00:14:26,180 --> 00:14:27,270 That Orochimaru... 170 00:14:28,180 --> 00:14:28,970 What should we do? 171 00:14:29,150 --> 00:14:30,670 Should we send reinforcements? 172 00:14:31,010 --> 00:14:34,280 No... It's dangerous to make a move when we don't really know 173 00:14:34,350 --> 00:14:35,480 what the situation is. 174 00:14:35,820 --> 00:14:38,290 If the mastermind is Orochimaru... 175 00:14:38,560 --> 00:14:39,450 even more so. 176 00:14:41,090 --> 00:14:44,890 Is Orochimaru... that dangerous a guy? 177 00:14:45,930 --> 00:14:49,830 Originally... he was a student of the Third Hokage. 178 00:14:50,400 --> 00:14:52,930 So why did he become a Rogue Ninja? 179 00:14:53,900 --> 00:14:57,960 Long ago, when the Fourth Hokage was decided... 180 00:14:59,080 --> 00:15:02,740 Orochimaru apparently asserted that he was capable of taking on that role. 181 00:15:03,880 --> 00:15:05,210 But his request was denied. 182 00:15:06,950 --> 00:15:10,040 And shortly afterwards, that guy slipped out of this village 183 00:15:10,990 --> 00:15:13,250 Orochimaru most likely holds a grudge against 184 00:15:13,320 --> 00:15:15,090 the Third Hokage because of that. 185 00:15:16,360 --> 00:15:17,760 Revenge... is it? 186 00:15:18,230 --> 00:15:19,200 Probably. 187 00:15:20,730 --> 00:15:22,460 Long ago, when I was a kid... 188 00:15:23,800 --> 00:15:27,240 there's one thing I remember thinking when I saw that guy... 189 00:15:32,740 --> 00:15:34,870 That he didn't seem human... 190 00:15:35,550 --> 00:15:38,710 That he seems to be something that just took on a human form... 191 00:15:40,820 --> 00:15:41,810 Frightening... 192 00:15:43,750 --> 00:15:46,480 Simply... frightening. 193 00:15:50,290 --> 00:15:51,020 Reporting 194 00:15:51,900 --> 00:15:53,950 A large boa has appeared near the eastern gate of the Leaf Village! 195 00:15:54,430 --> 00:15:57,830 And behind it, some one hundred Sand Ninja are infiltrating the country! 196 00:15:58,340 --> 00:16:00,300 They are currently engaged in armed conflict with our Shinobi 197 00:16:00,370 --> 00:16:01,100 who were patrolling nearby! 198 00:16:02,040 --> 00:16:02,830 The Sand...?! 199 00:16:05,480 --> 00:16:08,100 Leave Squad One and Two behind and make for the eastern gate. 200 00:16:08,410 --> 00:16:08,900 Immediately! 201 00:16:09,350 --> 00:16:09,940 - Yes sir! - Yes sir! 202 00:16:21,390 --> 00:16:23,120 We won't let you past this point! 203 00:16:38,880 --> 00:16:40,340 There's quite a large number. 204 00:16:40,510 --> 00:16:41,640 We were careless! 205 00:16:42,110 --> 00:16:44,080 And even Lord Hokage has been... 206 00:16:45,620 --> 00:16:48,310 Kakashi! Look inside the Barrier! 207 00:16:48,820 --> 00:16:49,410 Yeah. 208 00:16:50,090 --> 00:16:50,920 What...? 209 00:16:57,430 --> 00:16:58,120 Orochimaru! 210 00:16:59,900 --> 00:17:00,760 Orochimaru?! 211 00:17:02,570 --> 00:17:03,660 Why is that guy...? 212 00:17:05,240 --> 00:17:07,230 Don't tell me that they're after Sasuke again?! 213 00:17:09,070 --> 00:17:09,830 Sasuke! 214 00:17:12,180 --> 00:17:12,940 Huh? 215 00:17:13,840 --> 00:17:15,040 He's not there...? 216 00:17:27,890 --> 00:17:30,420 Sakura, stay there for a while. 217 00:17:31,260 --> 00:17:32,460 I'm gonna go reduce the number of enemies. 218 00:18:03,790 --> 00:18:06,790 Darn! I'm worried about Lord Hokage, but... 219 00:18:07,430 --> 00:18:08,590 Leave above to A nbu. 220 00:18:09,300 --> 00:18:10,200 Besides... 221 00:18:10,670 --> 00:18:14,230 Lord Hokage isn't the kind of guy who can be taken down that easily. 222 00:18:15,840 --> 00:18:16,430 But... 223 00:18:17,370 --> 00:18:22,610 After all, he is the Hokage the Village Hidden in the Leaves. 224 00:18:32,960 --> 00:18:36,050 Are you so happy, you're crying? 225 00:18:37,090 --> 00:18:38,030 Or... 226 00:18:38,830 --> 00:18:45,890 do you have an iota of sadness in your heart to kill me, your teacher? 227 00:18:47,740 --> 00:18:48,500 No... 228 00:19:05,390 --> 00:19:07,690 Since earlier on, I was feeling so sleepy... 229 00:19:07,960 --> 00:19:10,020 but I'm finally awake. 230 00:19:11,860 --> 00:19:14,490 That's what I thought. 231 00:19:18,770 --> 00:19:23,260 I know you aren't someone who would hold a grudge. 232 00:19:23,610 --> 00:19:27,170 You have neither a goal nor motive. 233 00:19:27,580 --> 00:19:29,880 Hmm... I guess... 234 00:19:30,710 --> 00:19:33,110 I do kind of have a goal. 235 00:19:33,880 --> 00:19:35,510 If I were to explain it... 236 00:19:36,890 --> 00:19:40,150 It's interesting to watch things that move. 237 00:19:40,960 --> 00:19:44,190 I get no pleasure if something doesn't move. 238 00:19:44,960 --> 00:19:47,120 Like a windmill that doesn't turn... 239 00:19:47,660 --> 00:19:51,570 Well, it may have some kind of appeal once in a while. 240 00:19:51,870 --> 00:19:54,560 But usually, it's not worth looking at it. 241 00:19:55,910 --> 00:20:00,000 Right now... with a wind called "Destroy the Leaf Village 242 00:20:00,080 --> 00:20:02,600 I want to turn that windmill. 243 00:20:04,980 --> 00:20:07,350 You're the same as always... 244 00:20:24,900 --> 00:20:25,660 Sakura! 245 00:20:27,440 --> 00:20:30,270 It was worth teaching you Genjutsu survival training 246 00:20:30,340 --> 00:20:31,830 during the Genin Exam. 247 00:20:32,580 --> 00:20:35,310 You truly have a talent for it. 248 00:20:35,850 --> 00:20:36,400 Huh? 249 00:20:37,550 --> 00:20:40,480 Release the Genjutsu and wake up Naruto and Shikamaru! 250 00:20:46,160 --> 00:20:48,180 Naruto will be delighted. 251 00:20:49,290 --> 00:20:50,590 He'll be getting a mission after such a long while. 252 00:20:52,300 --> 00:20:53,420 What do you mean by a mission? 253 00:20:54,200 --> 00:20:55,560 Be careful... 254 00:20:57,300 --> 00:21:00,290 It's the first A ranked mission since the Land of the Waves. 255 00:21:05,940 --> 00:21:16,010 Everyone makes mistakes It's nothing to be ashamed about 256 00:21:16,450 --> 00:21:27,300 Don't let this scar be for naught Walk with a smile 257 00:21:37,410 --> 00:21:43,040 Yes, breathe in the air Lift your face to the sky and jump 258 00:21:43,110 --> 00:21:48,070 If it rains, take a break Go where the wind takes you 259 00:21:48,450 --> 00:21:53,360 So many regrets Don't let this scar be for naught 260 00:21:53,420 --> 00:21:58,550 Let's go carve the badges in our chest Yes, it's Show Time, life begins now. 261 00:21:58,630 --> 00:22:08,800 Everyone makes mistakes It's nothing to be ashamed about 262 00:22:09,110 --> 00:22:19,540 Don't let this scar be for naught Walk with a smile 263 00:22:19,620 --> 00:22:30,190 Transform sadness into the wind and continue to forge on 264 00:22:30,260 --> 00:22:35,820 Forge on strong 265 00:22:47,810 --> 00:22:51,040 Yes! I've been waiting for this! 266 00:22:51,350 --> 00:22:54,080 Finally, it's the first A Ranked mission in a while! 267 00:22:54,290 --> 00:22:55,910 Listen, Sakura and Shikamaru! 268 00:22:55,990 --> 00:22:58,680 As long as I'm with you, it will be an easy one. 269 00:22:58,920 --> 00:23:01,450 I'm the super hero who can wake a sleeping lion. 270 00:23:01,530 --> 00:23:06,760 Just keep watching Mr. Naruto's stellar performance! 271 00:23:07,400 --> 00:23:10,730 Next time: "Village in Distress: A New A Ranked Mission!" 272 00:23:10,940 --> 00:23:12,700 Let's go! Let's go! Let's go 32969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.