All language subtitles for Naruto - 056 - Live or Die! Risk it All to Win it All! [BD][800p][x264][AC3][Eng-Sub]-df68

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:08,620 Yeah, turn your sadness into kindness, your uniqueness into strength 2 00:00:08,790 --> 00:00:17,030 Even if you get lost, let's start walking 3 00:00:17,270 --> 00:00:19,260 One more time 4 00:00:22,270 --> 00:00:26,040 Are you really happy 5 00:00:26,110 --> 00:00:29,480 when you're always meeting to someone's expectations? 6 00:00:29,680 --> 00:00:33,240 Even if you change to who you really wanna be 7 00:00:33,620 --> 00:00:36,980 Will you always have a great smile? 8 00:00:37,050 --> 00:00:44,480 Dreaming of only "the beginning," I wake up 9 00:00:44,560 --> 00:00:53,700 and someday, I'll live on my own. 10 00:00:53,770 --> 00:01:01,800 Yes, precious things are never in shape 11 00:01:02,040 --> 00:01:08,880 You never know what it is when you get it or lose it 12 00:01:08,950 --> 00:01:17,020 Yeah, turn your sadness into kindness, your uniqueness into strength 13 00:01:17,330 --> 00:01:25,790 Even if you get lost, let's start walking 14 00:01:25,870 --> 00:01:27,890 One more time 15 00:01:54,470 --> 00:01:55,840 Summoning Jutsu! 16 00:01:57,640 --> 00:01:59,610 This time for sure, the frog will... 17 00:02:11,920 --> 00:02:14,650 What's a frog anyway?! 18 00:02:14,730 --> 00:02:16,820 From which stage do you call it a frog?! 19 00:02:21,000 --> 00:02:26,840 Live or Die. Risk it All to Win it All! 20 00:02:32,310 --> 00:02:35,180 Hey! Hold up a hope on me a bit, would you?! 21 00:02:42,690 --> 00:02:45,320 Whew... he collapsed again... 22 00:02:46,390 --> 00:02:47,980 That's no surprise... 23 00:02:48,260 --> 00:02:53,430 For three weeks, he's continued his training on guts alone... 24 00:03:19,930 --> 00:03:21,020 Lord Hokage 25 00:03:23,060 --> 00:03:24,690 Anko, is it...? 26 00:03:30,900 --> 00:03:33,630 I'm sorry, I'm... 27 00:03:34,210 --> 00:03:38,670 Regretting returning alive from the Forest of Death? 28 00:03:41,710 --> 00:03:47,580 That's a needless thing because you and Orochimaru have no connection at all. 29 00:03:52,190 --> 00:03:58,620 There is no Shinobi who can compete against that guy in Hidden Leaf Village. 30 00:04:01,870 --> 00:04:06,530 Even if I was the one to face him... 31 00:04:07,470 --> 00:04:10,740 If the Fourth Hokage were still alive... 32 00:04:11,240 --> 00:04:13,010 Don't say that. 33 00:04:13,450 --> 00:04:17,880 He already saved this village and died... 34 00:04:18,850 --> 00:04:26,050 That's a story from 13 years ago He's no longer here. 35 00:04:26,460 --> 00:04:29,430 We have to do something with our power. 36 00:04:31,030 --> 00:04:32,020 Yes. 37 00:04:34,900 --> 00:04:37,700 I'm going to get some fesh air... 38 00:04:45,210 --> 00:04:48,370 Don't blame yourself. 39 00:04:59,390 --> 00:05:01,830 C'mon, open your eyes already. 40 00:05:05,830 --> 00:05:07,770 W What's that...? 41 00:05:08,070 --> 00:05:11,590 To be clear, you have no sense. 42 00:05:11,670 --> 00:05:13,640 Oh! Pervy Sage! 43 00:05:13,970 --> 00:05:16,460 After you've been training for 3 weeks, you are still this level. 44 00:05:16,540 --> 00:05:19,140 If you continue like this it's pointless. 45 00:05:19,780 --> 00:05:23,480 That's not how it is! I'm doing this with all my might! 46 00:05:23,550 --> 00:05:28,180 I understand that, if you really want to succeed at Summoning Jutsu, 47 00:05:28,250 --> 00:05:31,220 you have to do it like you're going to die or it's no good at all. 48 00:05:31,420 --> 00:05:32,890 That's what I'm doing! 49 00:05:32,960 --> 00:05:35,260 I drill my Chakra every day like I'm going to die. 50 00:05:35,330 --> 00:05:38,460 If you have time to complain about it, teach me a trick or something! 51 00:05:38,960 --> 00:05:41,800 A trick, huh... A trick. 52 00:05:41,900 --> 00:05:44,100 What?! You're going to teach me? 53 00:05:45,200 --> 00:05:47,070 You need to risk your life on it. 54 00:05:47,510 --> 00:05:48,560 L-Life? 55 00:05:49,140 --> 00:05:52,670 It's not a joke. Even so, will you do it? 56 00:05:52,810 --> 00:05:57,310 O Of course! I always risk my life! 57 00:05:59,050 --> 00:05:59,950 I see... 58 00:06:00,020 --> 00:06:00,880 Huh? 59 00:06:01,050 --> 00:06:02,780 Well then, follow me. 60 00:06:16,370 --> 00:06:19,060 What are we doing at a place like this? 61 00:06:19,440 --> 00:06:22,030 You're not gonna peek again, are you? 62 00:06:24,480 --> 00:06:29,280 Well, that would be nice, but today it's a bath. 63 00:06:29,350 --> 00:06:31,110 First, we purify our bodies... 64 00:06:32,380 --> 00:06:33,210 Huh? 65 00:06:40,930 --> 00:06:43,950 There's something strange going on... 66 00:06:46,200 --> 00:06:50,900 This is such a nice bath. 67 00:06:51,240 --> 00:06:55,470 Like heaven... Truly heavenly... 68 00:06:59,350 --> 00:07:01,110 Hey, Pervy Sag 69 00:07:01,510 --> 00:07:02,840 I'm Toad Sage. 70 00:07:02,980 --> 00:07:08,350 Whatever, but how are taking a bath and Summoning related? 71 00:07:11,690 --> 00:07:13,850 Hey, hey, hey, hey...! 72 00:07:15,130 --> 00:07:17,060 What is it?! 73 00:07:17,260 --> 00:07:18,730 Hey, Naruto. 74 00:07:18,900 --> 00:07:19,760 Huh? 75 00:07:20,600 --> 00:07:23,590 Is there something you want to eat? 76 00:07:27,710 --> 00:07:29,570 I'm going to eat! 77 00:07:31,640 --> 00:07:36,550 It's good! If the training is like this, I'll do it every day! 78 00:07:36,980 --> 00:07:40,320 Eat up! Because this is the last... 79 00:07:40,390 --> 00:07:41,080 Huh? 80 00:07:42,090 --> 00:07:45,150 No, nothing. Anyway, eat! Eat a lot! 81 00:07:45,420 --> 00:07:47,860 Like there's no looking back! 82 00:07:50,630 --> 00:07:54,460 I don't know what's going on, but I should eat, right? Okay! 83 00:08:02,610 --> 00:08:04,770 Seconds! The next one is miso flavor too! 84 00:08:04,980 --> 00:08:05,810 Gotcha! 85 00:08:09,620 --> 00:08:10,310 One more! 86 00:08:10,680 --> 00:08:11,410 Coming right up! 87 00:08:11,480 --> 00:08:13,040 This time miso char siu! 88 00:08:13,120 --> 00:08:13,810 Yeah! 89 00:08:16,490 --> 00:08:18,120 I ate, I ate. 90 00:08:18,560 --> 00:08:20,250 Thank you, Pervy Sage... 91 00:08:23,400 --> 00:08:24,890 What?! 92 00:08:25,330 --> 00:08:26,300 Thanks for your patronage! 93 00:08:33,940 --> 00:08:35,430 I won't even get blood from it... 94 00:08:36,910 --> 00:08:38,930 Yo, are you full? 95 00:08:41,180 --> 00:08:42,980 Don't mess with me, Pervy Sage! 96 00:08:43,050 --> 00:08:45,880 Weren't you treating me with the meal! 97 00:08:46,320 --> 00:08:49,080 Fool! Who said that I was treating you?! 98 00:08:49,590 --> 00:08:52,180 Aren't you a grown up?! Bastard! 99 00:08:52,420 --> 00:08:55,690 By the by, Naruto, isn't there a girl that you like? 100 00:08:56,360 --> 00:08:57,190 Huh? 101 00:08:57,300 --> 00:09:00,820 I asked if you have a lovely girl? 102 00:09:01,130 --> 00:09:04,360 Well... you could say she's there, you could say I like her... 103 00:09:04,440 --> 00:09:06,230 You could say it's Sakura. 104 00:09:06,540 --> 00:09:07,400 So there is? 105 00:09:07,470 --> 00:09:09,200 It's Sakura! 106 00:09:09,270 --> 00:09:14,040 Okay! Then go and hug that girl tight! 107 00:09:14,110 --> 00:09:17,480 What?! 108 00:09:17,550 --> 00:09:18,980 Is that a part of the training? 109 00:09:19,050 --> 00:09:21,080 Well, close enough. 110 00:09:21,520 --> 00:09:23,950 Okay! Right away... 111 00:09:24,420 --> 00:09:27,820 But if I do that, Sakura will... 112 00:09:28,490 --> 00:09:33,490 No! This is training too! I have to do it or I won't be strong... 113 00:09:34,030 --> 00:09:36,700 But if I do that, Sakura will... 114 00:09:37,070 --> 00:09:39,440 For a while she won't talk to me... 115 00:09:39,640 --> 00:09:42,570 No! If I'm going to master Summoning Jutsu, 116 00:09:42,640 --> 00:09:44,130 this can't be helped! 117 00:09:44,310 --> 00:09:46,540 But... Sakura will... 118 00:09:47,350 --> 00:09:50,040 No! But... 119 00:09:50,320 --> 00:09:52,150 Hurry up and go 120 00:09:58,060 --> 00:09:59,150 What do you want? 121 00:09:59,530 --> 00:10:02,190 No, uh... well... 122 00:10:02,460 --> 00:10:04,090 If it's money you want, I won't lend it to you. 123 00:10:04,600 --> 00:10:06,760 I may not look it, but I'm stingy with money. 124 00:10:07,170 --> 00:10:09,030 No, that's not it... 125 00:10:09,230 --> 00:10:10,500 Well... 126 00:10:11,200 --> 00:10:16,230 Uh, if I tell her it's for my training, she's sure to beat me. 127 00:10:16,940 --> 00:10:18,810 If there's nothing you want, then I'll go home. 128 00:10:19,480 --> 00:10:20,540 W Wait a minute! 129 00:10:21,550 --> 00:10:22,510 Oh... 130 00:10:25,720 --> 00:10:28,450 This is it! This is my chance! 131 00:10:28,850 --> 00:10:30,620 Sakura! I'm sorry! 132 00:10:32,790 --> 00:10:33,880 Hey! 133 00:10:33,960 --> 00:10:35,430 What are you doing?! 134 00:10:40,770 --> 00:10:42,290 Cha! 135 00:10:44,000 --> 00:10:47,300 Ow... Ouch... 136 00:10:52,680 --> 00:10:55,480 This is a part of being young... 137 00:10:59,690 --> 00:11:02,650 Hey, if I do this I'll really get a frog 138 00:11:02,720 --> 00:11:05,550 Yes, that's a definite. 139 00:11:06,130 --> 00:11:07,220 Really? 140 00:11:07,390 --> 00:11:09,690 Is there anything you've left undone? 141 00:11:09,900 --> 00:11:10,690 Huh? 142 00:11:11,500 --> 00:11:12,520 None? 143 00:11:12,600 --> 00:11:13,620 What are you talking about...? 144 00:11:23,710 --> 00:11:27,540 To pull out enormous Chakra and use it. 145 00:11:28,050 --> 00:11:30,340 It is certain that it is difficult to have the control to do it... 146 00:11:31,080 --> 00:11:34,610 It is also certain that this body is a vessel too small 147 00:11:34,690 --> 00:11:37,020 to absorb the Nine Tailed Fox Chakra... 148 00:11:37,820 --> 00:11:39,690 It's likely that Naruto's body normally tends to reject 149 00:11:39,760 --> 00:11:43,130 the strength of the Nine Tailed Fox in order to avoid too much strain. 150 00:11:45,730 --> 00:11:47,960 If the excitement of danger and emotion are the key 151 00:11:48,030 --> 00:11:50,560 to drawing out the Nine Tailed Fox's Chakra... 152 00:11:50,640 --> 00:11:54,330 he has to learn physically until he can automatically use that key. 153 00:11:55,310 --> 00:11:58,280 Nothing personal... Fourth Hokage! 154 00:12:13,960 --> 00:12:17,420 Huh? Where... is this? 155 00:12:18,300 --> 00:12:19,200 Stand up! 156 00:12:20,100 --> 00:12:22,290 W What's going on?! 157 00:12:22,470 --> 00:12:24,060 Your training ends here. 158 00:12:24,300 --> 00:12:26,330 Huh? I haven't done anything yet...! 159 00:12:26,410 --> 00:12:27,270 Naruto! 160 00:12:27,770 --> 00:12:29,830 Go die and come back. 161 00:12:30,610 --> 00:12:31,370 Die? 162 00:12:31,640 --> 00:12:36,170 From within the dreadfulness of death, squeeze out enormous Chakra! 163 00:12:36,850 --> 00:12:40,780 Ex. Perience it with your own body, and grasp the technique of it! 164 00:12:41,350 --> 00:12:45,050 If you don't want to die, do something about it yourself... Got it? 165 00:12:59,710 --> 00:13:06,540 Now...we'll see if the strength given to you is really yours. 166 00:13:12,550 --> 00:13:15,080 If I don't grab onto this... I'll die! 167 00:13:19,630 --> 00:13:20,420 Now! 168 00:13:25,060 --> 00:13:26,330 It's impossible... 169 00:13:27,000 --> 00:13:30,230 This rock surface is slippery from the seepage of the waterfall. 170 00:13:30,740 --> 00:13:34,800 Besides, falling in that speed with the control of Chakra that you have, 171 00:13:34,870 --> 00:13:37,240 you can't cling to the rock. 172 00:13:38,780 --> 00:13:41,140 Naruto, after this... 173 00:13:41,210 --> 00:13:43,550 you can only depend on the Chakra of the Nine Tailed Fox. 174 00:13:44,450 --> 00:13:48,980 Open up the key... This time from your side! 175 00:13:50,920 --> 00:13:54,360 If I go on like this! If I go on like this! I'll seriously die! 176 00:13:57,900 --> 00:13:58,590 Die! 177 00:14:01,670 --> 00:14:02,790 Die... 178 00:14:11,410 --> 00:14:14,740 Today, we'll have a history lesson outside. 179 00:14:15,210 --> 00:14:20,310 As you know, this rock face has the faces of the Hokage line. 180 00:14:20,790 --> 00:14:22,690 In order from the left, they're lined up fom the First, 181 00:14:23,660 --> 00:14:30,150 the Second... the Third... and the Fourth. 182 00:14:32,060 --> 00:14:35,260 So different from the present old man. 183 00:14:35,570 --> 00:14:37,130 Especially the receding hairline... 184 00:14:40,810 --> 00:14:44,170 Iruka Sensei! Who's the Fifth? 185 00:14:44,340 --> 00:14:45,280 Hmm? 186 00:14:45,650 --> 00:14:48,240 Well, that hasn't been decided yet... 187 00:14:49,050 --> 00:14:50,980 Perhaps it's your teacher here! 188 00:14:52,850 --> 00:14:59,190 Hmm... Weaving an occasional joke to make for a relaxing lesson, Iruka? 189 00:14:59,490 --> 00:15:00,750 L-Lord Hokage! 190 00:15:00,830 --> 00:15:02,120 Oh, it's the Third. 191 00:15:02,330 --> 00:15:04,820 Hey! Old man! What did you come to do? 192 00:15:05,060 --> 00:15:08,520 I wanted to see the rock faces too. 193 00:15:08,700 --> 00:15:11,900 You've come at a good time. Over this way, my lord. 194 00:15:21,380 --> 00:15:25,080 This is the real man of the third rock face! 195 00:15:25,280 --> 00:15:27,010 The Third Hokage! 196 00:15:28,020 --> 00:15:31,250 The third was called the strongest, a genius, 197 00:15:31,320 --> 00:15:34,620 called "professor" among past Hokage! 198 00:15:34,790 --> 00:15:36,320 - What?! - Huh?! 199 00:15:36,960 --> 00:15:39,960 Hey! Iruka, don't say it in the past tense. 200 00:15:40,830 --> 00:15:41,930 S Sorry. 201 00:15:42,000 --> 00:15:43,470 Are you really strong? 202 00:15:43,540 --> 00:15:45,130 Yeah, you don't look it! 203 00:15:45,240 --> 00:15:47,570 Yep! That's right! 204 00:15:48,410 --> 00:15:49,340 Enough! 205 00:15:49,410 --> 00:15:55,110 To take over the name of Hokage means you're the strongest in this village! 206 00:15:55,180 --> 00:15:57,740 Okay! I'm going to become the Fifth Hokage! 207 00:15:57,820 --> 00:16:00,340 After all I'm really strong, and handsome too! 208 00:16:01,720 --> 00:16:04,050 It won't work with the scores you have now! 209 00:16:07,390 --> 00:16:09,550 You've got a lot of confidence! 210 00:16:10,230 --> 00:16:13,490 You all are quite young, unlike me! 211 00:16:13,970 --> 00:16:18,560 There might be someone who will take the name of Hokage is in this group. 212 00:16:19,110 --> 00:16:20,940 You only have one life! 213 00:16:21,070 --> 00:16:23,340 Don't choose an impossible road. 214 00:16:24,010 --> 00:16:26,810 It doesn't matter if you live as you like and die as you like. 215 00:16:27,480 --> 00:16:28,710 However... 216 00:16:34,650 --> 00:16:37,210 no matter what route you take, 217 00:16:37,290 --> 00:16:40,380 remember to protect the people important to you! 218 00:16:40,490 --> 00:16:42,260 Important people? 219 00:16:42,960 --> 00:16:48,230 That you acknowledge... trust and love from your heart. 220 00:16:48,430 --> 00:16:50,660 Do you have people like that? 221 00:16:50,870 --> 00:16:54,860 Y Yeah... Dad and Mom... 222 00:16:55,170 --> 00:16:57,870 and I hate him a little, but my big brother too. 223 00:16:58,080 --> 00:17:00,440 And... my dog Gonta... 224 00:17:00,950 --> 00:17:02,680 For me, it's friends! 225 00:17:03,820 --> 00:17:04,680 Me too! 226 00:17:07,950 --> 00:17:10,320 Lord Hokage, you have people like that too? 227 00:17:10,890 --> 00:17:13,190 Yes, of course I do! 228 00:17:13,330 --> 00:17:15,520 Really! Who, who? 229 00:17:15,900 --> 00:17:19,830 I have my grandchild... Konohamaru over there and... 230 00:17:23,900 --> 00:17:27,770 All of the people in this village! 231 00:17:40,220 --> 00:17:44,950 Like you did too, once... 232 00:18:08,780 --> 00:18:09,650 Huh?! 233 00:18:28,600 --> 00:18:32,040 This feeling... It's that Chakra... 234 00:18:52,160 --> 00:18:53,220 This is... 235 00:18:53,560 --> 00:18:57,150 Seal 236 00:19:05,300 --> 00:19:07,600 I It's huge... What is it? 237 00:19:09,010 --> 00:19:13,170 Hey kid, come closer! 238 00:19:19,690 --> 00:19:25,390 I want to eat and kill you, but this gate won't open... 239 00:19:25,520 --> 00:19:28,690 Bloody spell that seals... 240 00:19:30,330 --> 00:19:31,320 You're... 241 00:19:34,470 --> 00:19:36,200 the Nine-Tailed Fox! 242 00:19:37,540 --> 00:19:42,130 I see... the red Chakra was this guy's Chakra. 243 00:19:43,180 --> 00:19:48,170 For you to approach me... 244 00:19:49,010 --> 00:19:52,250 What business brought you here? 245 00:19:56,460 --> 00:19:58,290 Hey! You stupid fox! 246 00:19:58,960 --> 00:20:04,950 Since you're staying in my body, as your rent, lend me your Chakra! 247 00:20:11,200 --> 00:20:15,660 After all, if you die I die. 248 00:20:15,740 --> 00:20:19,680 That's some impressive courage for threatening me! 249 00:20:23,920 --> 00:20:25,210 That's fine... 250 00:20:25,320 --> 00:20:29,480 As a reward for making it this far... I'll give it to you! 251 00:20:35,430 --> 00:20:36,760 This is the feeling! 252 00:20:39,900 --> 00:20:41,660 Summoning Jutsu! 253 00:20:53,180 --> 00:20:54,870 Well done. 254 00:20:58,450 --> 00:21:00,940 Where am I?! 255 00:21:12,330 --> 00:21:15,700 One! First, Tyson jumps and slamdunks 256 00:21:15,770 --> 00:21:19,100 Two! He kisses and hugs everyone randomly and says "I LOVE YOU" 257 00:21:19,170 --> 00:21:22,610 Three! Masala masters Yoga but hates curry 258 00:21:22,680 --> 00:21:25,910 Four! Sanchez is a lousy bullfighter. Ole! 259 00:21:25,980 --> 00:21:32,350 All over the world, the sky's smiling, so look up and smile too 260 00:21:32,420 --> 00:21:39,660 Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Fight! Fight! Fight! 261 00:21:50,040 --> 00:21:53,470 One! Bodimahattaya san devotes his time for digging black ships 262 00:21:53,540 --> 00:21:56,840 Two! Peking Duck, Action Scene, Chen Lee speeds around on his bike 263 00:21:56,910 --> 00:22:00,210 Three! Popo loves to polish his Coteka 264 00:22:00,280 --> 00:22:03,550 Four! Japanese people, now lend me you hand! 265 00:22:03,750 --> 00:22:09,780 All over the world, the sky's smiling, so look up and smile too 266 00:22:09,860 --> 00:22:17,190 Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Fight! Fight! Fight! 267 00:22:17,300 --> 00:22:23,730 All over the world, the sky's smiling, so look up and smile too 268 00:22:23,800 --> 00:22:30,970 Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Fight! Fight! Fight! 269 00:22:37,790 --> 00:22:42,220 Yay! This time for sure, I've finally brought out the real toad. 270 00:22:42,520 --> 00:22:45,150 Listen, you giant toad, I am your master from today! 271 00:22:45,490 --> 00:22:47,760 Huh? No, nothing. 272 00:22:48,100 --> 00:22:50,660 I will be your henchman, boss. 273 00:22:51,100 --> 00:22:52,330 I'm so happy... 274 00:22:53,870 --> 00:22:58,130 Next time, "He Flies! He Jumps! He Lurks! Chief Toad Appears!" 275 00:22:58,810 --> 00:23:02,070 He's seriously scary. I've never seen a toad like this one. 33518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.