Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,810 --> 00:00:08,510
Press down hard on the gas
2
00:00:08,580 --> 00:00:12,450
That's right, there's no compromise
3
00:00:12,520 --> 00:00:16,510
We'll slip through the night
4
00:00:16,860 --> 00:00:19,350
At the final moment push hard
5
00:00:19,430 --> 00:00:23,490
That's right, all the way to zero,
6
00:00:23,560 --> 00:00:27,520
Until we wipe away the days
7
00:00:29,000 --> 00:00:33,730
Gently open your heart
8
00:00:34,440 --> 00:00:37,410
If you pull it close to you
9
00:00:39,850 --> 00:00:41,940
It will reach you, without a doubt
10
00:00:42,680 --> 00:00:43,980
It will come, closer
11
00:00:44,320 --> 00:00:46,880
Now
12
00:00:54,930 --> 00:01:00,300
We're speeding through life,squeezing it for all of its worth
13
00:01:00,500 --> 00:01:01,660
Our feet are tied
14
00:01:01,730 --> 00:01:05,530
But we still keep going farther
15
00:01:05,870 --> 00:01:11,070
Even if I take it back, and grasp it
16
00:01:11,340 --> 00:01:12,680
If you're not the one
17
00:01:12,750 --> 00:01:14,140
There will be no meaning
18
00:01:14,210 --> 00:01:20,480
And so we'll go far off into the distance.
19
00:01:31,770 --> 00:01:35,930
There is no way that I alone canlose in a place like this!
20
00:01:36,500 --> 00:01:38,990
Guy Sensei...please allow it.
21
00:01:40,040 --> 00:01:41,270
It is now...
22
00:01:50,050 --> 00:01:54,180
A time to carry through and protectone's own Way of the Ninja!
23
00:01:54,660 --> 00:02:00,360
The Fifth Gate: A Splendid Ninja is Born
24
00:02:02,100 --> 00:02:03,260
The color of his body changed...!
25
00:02:06,000 --> 00:02:06,860
He's red?!
26
00:02:14,840 --> 00:02:16,170
What's up with him?!
27
00:02:20,080 --> 00:02:22,170
He's opened the third gate,
the Gate of Life...
28
00:02:23,120 --> 00:02:23,910
He's going to make his move!
29
00:02:24,220 --> 00:02:25,710
No, not yet!
30
00:02:25,950 --> 00:02:26,680
What?!
31
00:02:30,660 --> 00:02:31,520
And also,
32
00:02:32,060 --> 00:02:35,260
the fourth gate,the Gate of Pain...open!
33
00:02:42,300 --> 00:02:43,270
What an incredible guy...
34
00:02:44,570 --> 00:02:46,660
It's not as though effort alonecan make this happen...
35
00:02:47,640 --> 00:02:48,270
That boy...
36
00:02:49,110 --> 00:02:50,410
is he in fact a genius...?
37
00:03:02,360 --> 00:03:03,050
He's fast!
38
00:03:06,530 --> 00:03:07,290
Gaara!
39
00:03:07,360 --> 00:03:08,060
Where are they?!
40
00:03:10,100 --> 00:03:10,890
He's above!
41
00:03:15,640 --> 00:03:17,260
But we can't find Lee!
42
00:03:17,900 --> 00:03:18,800
Where?!
43
00:03:24,950 --> 00:03:28,070
The sand isn't keeping up at all!
44
00:03:35,960 --> 00:03:37,690
So it's the Sand Armor again...?
45
00:03:39,130 --> 00:03:41,650
Then how's this?!
46
00:03:51,240 --> 00:03:52,230
What...?!
47
00:03:52,970 --> 00:03:54,630
This Sand Armor is...
48
00:03:57,880 --> 00:03:59,280
being peeled away...!
49
00:04:01,420 --> 00:04:03,010
You're a stubborn one.
50
00:04:05,050 --> 00:04:06,180
Since it comes to this...
51
00:04:11,360 --> 00:04:12,950
The muscles have torn...
52
00:04:16,300 --> 00:04:17,590
Is that really Lee...?
53
00:04:18,370 --> 00:04:19,560
When did he become like this...?
54
00:04:23,270 --> 00:04:24,930
This is the end!
55
00:04:25,870 --> 00:04:28,530
The Fifth Gate of Closing...open!
56
00:04:31,280 --> 00:04:32,940
I can't defend myself...
57
00:04:33,550 --> 00:04:35,610
Is this the movement ofa human being?!
58
00:04:37,250 --> 00:04:37,980
Neji...
59
00:04:39,290 --> 00:04:41,720
This technique is my ace inthe hole to take you down...
60
00:04:42,360 --> 00:04:44,650
but I will specially show it to you!
61
00:04:47,330 --> 00:04:48,090
Huh?!
62
00:05:04,440 --> 00:05:06,310
The Sand Shield can't keep up!
63
00:05:06,850 --> 00:05:08,710
Most of the armor has alsobeen peeled off...
64
00:05:09,250 --> 00:05:10,110
He's done for!
65
00:05:10,580 --> 00:05:11,980
W Wow!
66
00:05:12,720 --> 00:05:14,810
Hidden Lotus... In other words...
67
00:05:14,890 --> 00:05:17,620
it's a high speed continuousTaijutsu that can't even be touched!
68
00:05:18,160 --> 00:05:21,290
The answer to take Neji down isthat high speed combination...
69
00:05:22,000 --> 00:05:23,760
There is no way thatthe sand can keep up!
70
00:05:24,830 --> 00:05:26,590
This technique will be the last!
71
00:05:32,210 --> 00:05:34,040
Hidden Lotus!
72
00:05:43,080 --> 00:05:45,780
I can't see anything, it's too fast...
73
00:05:58,100 --> 00:05:59,030
That's impossible...
74
00:05:59,630 --> 00:06:01,100
The gourd has turned to sand...?
75
00:06:09,740 --> 00:06:11,210
He's done it this time!
76
00:06:11,550 --> 00:06:12,410
Gaara!
77
00:06:13,680 --> 00:06:14,310
Lee...
78
00:06:19,390 --> 00:06:20,320
Oh!
79
00:06:20,450 --> 00:06:22,180
What's... that?
80
00:06:37,170 --> 00:06:39,200
He protects himself...
81
00:06:40,410 --> 00:06:42,270
using a gourd made of sand?!
82
00:07:03,330 --> 00:07:04,260
That technique is...!
83
00:07:05,630 --> 00:07:07,000
Sand Coffin!
84
00:07:21,850 --> 00:07:22,710
No way!
85
00:07:23,420 --> 00:07:24,680
He got hit by the Hidden Lotus
86
00:07:24,750 --> 00:07:27,310
and is still able to bringforth a technique...!
87
00:07:37,600 --> 00:07:39,000
Sand Coffin!
88
00:07:47,140 --> 00:07:50,470
I just can not lose in a place like this...
89
00:07:53,150 --> 00:07:53,840
I want to...
90
00:07:54,410 --> 00:07:56,180
my Way of the Ninja...
91
00:08:07,790 --> 00:08:08,420
Oh no!
92
00:08:09,100 --> 00:08:10,190
Die!
93
00:08:51,770 --> 00:08:52,830
Why...?
94
00:08:55,080 --> 00:08:58,070
Why... save him?
95
00:09:00,910 --> 00:09:02,010
He's...
96
00:09:05,920 --> 00:09:07,180
I'm all right!
97
00:09:07,250 --> 00:09:08,810
I'm strong so...
98
00:09:09,690 --> 00:09:10,780
The Chunin Exam...
99
00:09:10,990 --> 00:09:13,360
Guy Sensei, please watchme with a smile...
100
00:09:14,260 --> 00:09:17,060
I'd like to prove that I couldbecome a respectable Ninja
101
00:09:17,130 --> 00:09:19,600
even though I can't use Ninjutsu!
102
00:09:20,070 --> 00:09:22,060
That would be the ultimate for me!
103
00:09:23,740 --> 00:09:25,030
He is...
104
00:09:29,140 --> 00:09:32,840
an important subordinate
whom I care for!
105
00:09:45,600 --> 00:09:48,190
A subordinate... whom I care for?
106
00:09:49,770 --> 00:09:53,640
Those words are definitelynot understandable to Gaara...
107
00:10:00,850 --> 00:10:01,940
I quit...
108
00:10:04,290 --> 00:10:05,750
He quit?
109
00:10:06,650 --> 00:10:09,920
The moment Guy jumped in,
Lee lost.
110
00:10:14,300 --> 00:10:15,260
The winner...
111
00:10:15,430 --> 00:10:16,450
Gaa!
112
00:10:16,760 --> 00:10:17,630
- Wha...?
- Huh?
113
00:10:18,570 --> 00:10:19,560
- Huh?
- Huh?
114
00:10:19,830 --> 00:10:20,660
Wha?!
115
00:10:32,550 --> 00:10:33,410
That's impossible...
116
00:10:50,800 --> 00:10:52,100
Having opened the fifth gate...
117
00:10:52,530 --> 00:10:54,520
And his hand and feet are crushed...
118
00:10:55,240 --> 00:10:56,530
There's no way he shouldbe able to stand...!
119
00:10:59,370 --> 00:11:00,000
Lee...
120
00:11:00,370 --> 00:11:01,200
It's all right.
121
00:11:01,610 --> 00:11:02,540
It's over!
122
00:11:02,980 --> 00:11:04,910
You're in no condition to stand...!
123
00:11:09,320 --> 00:11:10,110
Lee...
124
00:11:11,290 --> 00:11:12,550
Y You...
125
00:11:14,920 --> 00:11:16,250
You are...
126
00:11:24,830 --> 00:11:26,820
Even after having
lost consciousness...
127
00:11:27,670 --> 00:11:31,370
You still want to prove your
own Way of the Ninja...?
128
00:11:36,310 --> 00:11:37,400
So he had already...
129
00:11:38,380 --> 00:11:39,780
Iost consciousness...
130
00:11:43,580 --> 00:11:44,280
Lee...
131
00:11:46,450 --> 00:11:47,790
You're already...
132
00:11:55,030 --> 00:11:56,590
a respectable Ninja...!
133
00:12:01,300 --> 00:12:02,060
The winner...
134
00:12:02,600 --> 00:12:03,330
Gaara.
135
00:12:17,950 --> 00:12:18,650
Lee!
136
00:12:18,890 --> 00:12:19,650
Stop!
137
00:12:21,960 --> 00:12:23,690
Even if you went down
what could you do?
138
00:12:29,130 --> 00:12:33,160
Your words of encouragement
would only make him feel worse.
139
00:12:47,080 --> 00:12:48,980
There's no way he could
have beaten Gaara...
140
00:12:53,990 --> 00:12:56,890
He was faced with a tougher battlethan we thought...
141
00:13:03,030 --> 00:13:04,190
That Naruto...
142
00:13:11,970 --> 00:13:15,270
Bushy Brow lostto a guy like this...!
143
00:13:18,050 --> 00:13:19,840
Medics, please hurry.
144
00:13:26,320 --> 00:13:27,480
Bushy Brow...
145
00:13:33,960 --> 00:13:34,830
Lee...
146
00:13:55,880 --> 00:13:58,180
You are the Jonin in charge of him,
aren't you?
147
00:13:59,220 --> 00:14:00,780
Y Yes.
148
00:14:01,790 --> 00:14:03,120
Please come with me
for a minute.
149
00:14:09,100 --> 00:14:09,930
Careful...
150
00:14:10,870 --> 00:14:11,660
Don't shake him.
151
00:14:26,480 --> 00:14:28,380
There is faint breathing...
152
00:14:28,750 --> 00:14:32,050
but because of comminuted fractures
and muscle tears to his entire body,
153
00:14:32,550 --> 00:14:36,110
recovery will likely to take
quite some time...
154
00:14:39,460 --> 00:14:41,990
If that was all, it wouldn't be so bad, but...
155
00:14:47,640 --> 00:14:50,930
The damage to the left arm
and leg which received the attack is severe...
156
00:14:52,040 --> 00:14:52,940
It's too severe...
157
00:14:53,570 --> 00:14:54,200
Oh...!
158
00:15:00,580 --> 00:15:03,140
I don't want to say this,
159
00:15:04,690 --> 00:15:09,210
but he won't be able to...
live as a Shinobi again.
160
00:15:20,700 --> 00:15:22,640
T That...
161
00:15:23,340 --> 00:15:25,330
that can't be true...
162
00:15:25,940 --> 00:15:28,640
I will take Bushy Brow down.Believe it!
163
00:15:29,080 --> 00:15:32,910
It is not you whom I want to fight,it's Uchiha!
164
00:15:35,180 --> 00:15:36,080
You...!
165
00:15:36,350 --> 00:15:39,410
Naruto, I get where you'recoming from, believe me.
166
00:15:39,920 --> 00:15:43,380
But all fighting must be doneofficially in a match!
167
00:15:43,720 --> 00:15:47,220
The failure beats the gifted geniusthrough sheer effort...
168
00:15:48,330 --> 00:15:50,020
Wouldn't that make foran exciting main battle?
169
00:15:50,870 --> 00:15:54,430
Though, I am probably goingto be the one fighting Neji...
170
00:15:58,440 --> 00:15:59,130
Lee...
171
00:16:00,240 --> 00:16:04,940
I didn't want to think...that you'd lose.
172
00:16:06,350 --> 00:16:07,970
I wanted to let you fulfill...
173
00:16:09,450 --> 00:16:11,080
your Way of the Ninja!
174
00:16:12,850 --> 00:16:14,010
Yay!
175
00:16:14,220 --> 00:16:16,190
I finally mastered it!
176
00:16:16,520 --> 00:16:17,490
Yahoo!
177
00:16:18,160 --> 00:16:19,420
This technique...
178
00:16:19,490 --> 00:16:22,290
after all, only Lee managed to master...
179
00:16:23,160 --> 00:16:26,460
Okay, you became Geninfrom today.
180
00:16:27,170 --> 00:16:29,860
I want to hear what it isyou all are aiming for!
181
00:16:31,410 --> 00:16:36,210
I I'd like to prove that I can becomea respectable Ninja
182
00:16:36,540 --> 00:16:39,480
even though I can't useNinjutsu or Genjutsu!
183
00:16:40,280 --> 00:16:42,410
That would be the ultimate for me!
184
00:16:43,880 --> 00:16:46,510
Please forgive me for not...
185
00:16:48,320 --> 00:16:49,520
stopping it...!
186
00:16:51,390 --> 00:16:52,050
Lee...
187
00:16:55,060 --> 00:16:57,550
It's not true... it's not true.
188
00:16:58,500 --> 00:17:02,870
After hearing that,
what should Bushy Brow do...?!
189
00:17:04,070 --> 00:17:05,040
This guy...
190
00:17:05,410 --> 00:17:09,540
He said the failure would take
down a genius with effort!
191
00:17:10,310 --> 00:17:12,440
Isn't there something that
can be done?!
192
00:17:14,250 --> 00:17:15,550
Calm down, Naruto.
193
00:17:16,680 --> 00:17:19,210
B-But... Kakashi Sensei!
194
00:17:19,290 --> 00:17:23,480
He kept saying he wanted
to battle Sasuke and Neji!
195
00:17:23,560 --> 00:17:26,650
Perhaps... that led to his ruin.
196
00:17:27,700 --> 00:17:30,720
To fulfill that dream...
197
00:17:30,970 --> 00:17:33,930
the boy even used a self-sacrificing
forbidden technique to try to win!
198
00:17:41,010 --> 00:17:42,940
The result is what you see...
199
00:17:48,180 --> 00:17:49,440
That boy...
200
00:17:49,880 --> 00:17:51,220
Sasuke and Neji...
201
00:17:51,690 --> 00:17:52,850
and you...
202
00:17:53,820 --> 00:17:56,850
he sacrificed himself to
a promise he never spoke of.
203
00:17:58,330 --> 00:17:59,820
He risked his life...
204
00:18:00,530 --> 00:18:03,400
so that he might have
a chance to battle you guys...
205
00:18:09,870 --> 00:18:11,430
Don't forget that...
206
00:18:20,550 --> 00:18:21,570
I wonder if Lee...
207
00:18:21,780 --> 00:18:23,220
will be all right...?
208
00:18:28,660 --> 00:18:29,420
Lee...
209
00:18:30,160 --> 00:18:32,560
You didn't realize it even at the end...
210
00:18:34,900 --> 00:18:36,420
Heaven does not allow it.
211
00:18:36,500 --> 00:18:39,190
One who tries to move aheadwhile achieving victory
212
00:18:39,630 --> 00:18:43,730
through a method like dyingupon each other's swords.
213
00:19:00,290 --> 00:19:03,480
So it ended without incident...
214
00:19:04,430 --> 00:19:06,050
Welcome back Gaara.
215
00:19:25,350 --> 00:19:26,070
Guy...
216
00:19:26,850 --> 00:19:27,580
Well...
217
00:19:27,680 --> 00:19:29,580
I spoke self importantly earlier but...
218
00:19:30,880 --> 00:19:34,650
I've thought about it and
had I been in your position...
219
00:19:36,020 --> 00:19:39,550
I probably... wouldn't have
been able to stop him.
220
00:19:45,700 --> 00:19:46,530
Guy.
221
00:19:47,100 --> 00:19:50,400
We're in the way of the
next tournament... let's go up.
222
00:19:54,340 --> 00:19:55,040
All right...
223
00:20:01,220 --> 00:20:05,580
Then, the tenth and final round is next,
both contestants come forward!
224
00:20:08,660 --> 00:20:10,520
So it's finally my turn...
225
00:20:14,630 --> 00:20:17,690
I'm gonna win and havesome barbecued beef!
226
00:20:18,730 --> 00:20:23,000
In any case, I need to last untilthe main tournament and battle Sasuke.
227
00:20:24,100 --> 00:20:28,800
Or I will not have met your expectations,Lord Orochimaru...
228
00:20:29,710 --> 00:20:32,200
I can almost see through it...
229
00:20:33,180 --> 00:20:36,120
The reason that you went to the troubleof getting to Sasuke before us and...
230
00:20:36,620 --> 00:20:39,450
putting a Curse Mark on himwithout killing him...
231
00:20:40,090 --> 00:20:41,680
In other words,
232
00:20:42,060 --> 00:20:46,520
we were the guinea pigs to measureSasuke's abilities during the examinations.
233
00:20:47,360 --> 00:20:52,030
What you wanted isn't Sasuke's life,but Sasuke himself...
234
00:20:54,440 --> 00:20:56,370
I was also taken for a fool...
235
00:20:59,610 --> 00:21:02,340
Now, let the tenth round begin.
236
00:21:07,920 --> 00:21:12,380
Hey, can you hear it?
237
00:21:12,520 --> 00:21:20,860
The clear, blue sky goes on and on
238
00:21:21,860 --> 00:21:30,530
The ocean spans limitlessly
239
00:21:30,940 --> 00:21:38,780
Please keep that smile on your face forever
240
00:21:40,050 --> 00:21:45,450
Or else I'll cry
241
00:21:45,520 --> 00:21:49,550
You won't have to search around you
242
00:21:49,620 --> 00:21:53,180
It's all ok now.
243
00:21:53,530 --> 00:22:02,060
Everyone is insidethis hand
244
00:22:02,340 --> 00:22:07,540
when you want to cry,and you want to run away
245
00:22:07,610 --> 00:22:12,010
When you forget what happiness is
246
00:22:12,080 --> 00:22:15,850
Just sing.
247
00:22:16,080 --> 00:22:21,250
Light is born, and darkness was born
248
00:22:21,320 --> 00:22:23,520
The two are one
249
00:22:23,620 --> 00:22:29,890
Harmonia, feel the telepathy
250
00:22:30,400 --> 00:22:35,490
Hey, can you hear it?
251
00:22:39,730 --> 00:22:40,990
Sakura!
252
00:22:41,360 --> 00:22:42,850
Do you know where
Kakashi Sensei is?
253
00:22:42,930 --> 00:22:43,520
Naruto...
254
00:22:43,600 --> 00:22:46,930
I'm gonna have him watch
my training until the main tournament.
255
00:22:47,170 --> 00:22:50,230
Kakashi Sensei is probably with Sasuke.
256
00:22:50,340 --> 00:22:53,330
What's up with you, Sakura?
You seem a little down.
257
00:22:53,440 --> 00:22:54,770
No, nothing...
258
00:22:54,880 --> 00:22:57,570
It's just that I get this bad feeling...
259
00:22:58,010 --> 00:23:01,850
Next episode: "A Shadow in Darkness:
Danger Approaches Sasuke
260
00:23:01,920 --> 00:23:04,210
I feel uneasy for some reason...
31000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.