Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,760 --> 00:00:08,460
Press down hard on the gas
2
00:00:08,530 --> 00:00:12,400
That's right, there's no compromise
3
00:00:12,470 --> 00:00:16,460
We'll slip through the night
4
00:00:16,810 --> 00:00:19,300
At the final moment push hard
5
00:00:19,380 --> 00:00:23,440
That's right, all the way to zero,
6
00:00:23,510 --> 00:00:27,470
Until we wipe away the days
7
00:00:28,950 --> 00:00:33,680
Gently open your heart
8
00:00:34,390 --> 00:00:37,360
If you pull it close to you
9
00:00:39,800 --> 00:00:41,890
It will reach you, without a doubt
10
00:00:42,630 --> 00:00:43,930
It will come, closer
11
00:00:44,270 --> 00:00:46,830
Now
12
00:00:54,880 --> 00:01:00,250
We're speeding through life,squeezing it for all of its worth
13
00:01:00,450 --> 00:01:01,610
Our feet are tied
14
00:01:01,680 --> 00:01:05,480
But we still keep going farther
15
00:01:05,820 --> 00:01:11,020
Even if I take it back, and grasp it
16
00:01:11,290 --> 00:01:12,630
If you're not the one
17
00:01:12,700 --> 00:01:14,090
There will be no meaning
18
00:01:14,160 --> 00:01:20,430
And so we'll go far off into the distance.
19
00:01:39,960 --> 00:01:40,990
Curse Sealing!
20
00:02:00,350 --> 00:02:01,580
Out of character.
21
00:02:01,650 --> 00:02:03,210
It appears he's quite tired...
22
00:02:03,990 --> 00:02:07,150
To think you've become able to
handle Sealing Jutsu...
23
00:02:09,490 --> 00:02:12,050
You've grown, eh, Kakashi?
24
00:02:17,500 --> 00:02:18,090
You...
25
00:02:26,340 --> 00:02:29,540
Long time no see, Kakashi.
26
00:02:31,780 --> 00:02:32,580
Orochimaru...
27
00:02:33,510 --> 00:02:39,650
Kakashi vs. Orochimaru:
Face to Face!
28
00:02:41,860 --> 00:02:42,980
Sorry, but...
29
00:02:44,360 --> 00:02:46,290
I have no business with you, Kakashi.
30
00:02:47,560 --> 00:02:49,590
But I do with the kid behind you.
31
00:02:55,470 --> 00:02:57,530
Why are you after Sasuke?!
32
00:02:59,710 --> 00:03:04,140
It's good for you.
You already got it, right?
33
00:03:06,380 --> 00:03:08,810
You didn't have it before, did you?
34
00:03:09,580 --> 00:03:10,170
That.
35
00:03:12,390 --> 00:03:13,320
That...
36
00:03:14,560 --> 00:03:16,280
left eye Sharingan!
37
00:03:20,630 --> 00:03:22,530
I want it, too...
38
00:03:24,800 --> 00:03:26,390
The Uchiha power.
39
00:03:40,750 --> 00:03:42,840
Come on. Get up.
40
00:03:53,130 --> 00:03:55,150
W What?!
41
00:04:19,890 --> 00:04:21,180
B Bugs?
42
00:04:21,920 --> 00:04:24,980
They burst through the skin...from inside his body?!
43
00:04:26,090 --> 00:04:27,920
What a creepy guy!
44
00:04:30,600 --> 00:04:33,760
Heh! What kind of bluff
are you trying to pull?
45
00:04:51,250 --> 00:04:53,240
These things are called Parasitic Insects.
46
00:04:53,520 --> 00:04:56,550
They attack their pray in groups
and eat Chakra...
47
00:04:57,660 --> 00:04:59,520
If attacking in this amount...
48
00:05:00,130 --> 00:05:02,530
you're finished, no mistake.
49
00:05:05,170 --> 00:05:06,690
If you don't like that, give up.
50
00:05:07,370 --> 00:05:08,430
That would be in your best interests.
51
00:05:09,540 --> 00:05:11,840
If you use your left arm
technique on me,
52
00:05:12,710 --> 00:05:15,700
I'll simultaneously have the bugs exploit
the opening from behind.
53
00:05:16,910 --> 00:05:18,970
Conversely, if you use
your technique on the bugs,
54
00:05:19,750 --> 00:05:21,740
I'll simultaneously exploit the opening...
55
00:05:24,290 --> 00:05:27,910
Either way, you won't be able
to get through this.
56
00:05:30,760 --> 00:05:33,090
An ace in the hole is something
you set aside.
57
00:05:40,030 --> 00:05:42,500
Hey! Hold it!
58
00:05:47,880 --> 00:05:49,740
You little thief!
59
00:05:51,980 --> 00:05:53,970
Someone! Grab him!
60
00:06:02,260 --> 00:06:02,950
Uh oh.
61
00:06:31,490 --> 00:06:33,980
Man, what a pigheaded kid.
62
00:06:34,760 --> 00:06:36,620
Making us go to trouble!
63
00:07:36,550 --> 00:07:39,450
You have potential, boy.
64
00:08:01,210 --> 00:08:04,870
I liked your eyes earlier...
65
00:08:09,020 --> 00:08:13,250
If you come with me,
you can become strong.
66
00:08:16,660 --> 00:08:17,680
Follow me.
67
00:08:26,230 --> 00:08:30,360
If you come with me,you can become strong.
68
00:08:36,010 --> 00:08:37,770
You can become strong.
69
00:08:52,360 --> 00:08:56,760
Fight for me. If you do that...
70
00:08:57,200 --> 00:08:59,220
I'll make you stronger.
71
00:10:01,030 --> 00:10:03,790
Now, please live up to my expectations...
72
00:10:12,210 --> 00:10:13,370
No longer...
73
00:10:16,210 --> 00:10:17,800
will I...
74
00:10:23,420 --> 00:10:26,650
It seems like you're proudof your arms. You!
75
00:10:28,620 --> 00:10:29,450
S Stop it!
76
00:10:33,290 --> 00:10:34,820
Stop!
77
00:10:40,670 --> 00:10:41,760
No longer...
78
00:10:45,110 --> 00:10:47,130
can I make thingsblow up in my face!
79
00:10:54,150 --> 00:10:57,210
Don't... underestimate me!
80
00:11:15,340 --> 00:11:19,140
An ace in the hole is something
you set aside, right?!
81
00:11:32,340 --> 00:11:36,110
An ace in the hole is something
you set aside, right?
82
00:11:39,850 --> 00:11:42,250
What?! He could already
use his right arm?!
83
00:11:45,020 --> 00:11:47,250
So the first half of the battle wasa strategic move
84
00:11:47,320 --> 00:11:50,020
to make us think he couldn'tuse his right arm.
85
00:11:50,890 --> 00:11:52,880
Not bad... Zaku.
86
00:12:01,040 --> 00:12:02,090
What's your purpose?
87
00:12:03,200 --> 00:12:09,040
The recently built Sound Village.
That's my village, you see...
88
00:12:11,610 --> 00:12:14,340
You already understand, don't you?
89
00:12:15,020 --> 00:12:17,610
Humph! Ridiculous ambition.
90
00:12:18,450 --> 00:12:21,120
Oh, my... you said it.
91
00:12:22,420 --> 00:12:29,560
But, for that I need various pieces
who will obey my every whim.
92
00:12:31,430 --> 00:12:32,870
Take this!
93
00:12:34,740 --> 00:12:37,000
So Sasuke is one of those pieces?
94
00:12:37,510 --> 00:12:41,440
No. Sasuke is an exceptional piece.
95
00:12:42,280 --> 00:12:45,940
And the ones who are taking
the exams now...
96
00:12:48,880 --> 00:12:50,480
are mere throw away pieces.
97
00:13:06,030 --> 00:13:06,860
My arms!
98
00:13:16,040 --> 00:13:17,010
What's this?!
99
00:13:19,010 --> 00:13:21,500
Earlier when I recommended
that you give up...
100
00:13:22,080 --> 00:13:25,050
as a precautionary measure,
I gave a suggestion to the bugs...
101
00:13:26,620 --> 00:13:32,720
to block that troublesome wind hole
with their bodies and remain still.
102
00:13:34,000 --> 00:13:36,660
This is what a real ace in the hole is.
103
00:13:41,770 --> 00:13:42,760
Punk!
104
00:14:16,900 --> 00:14:19,570
Don't... come any closer... to Sasuke!
105
00:14:26,880 --> 00:14:30,440
Even if you're one of
the legendary three Ninja,
106
00:14:31,120 --> 00:14:34,280
at the least,
I can kill you as you kill me!
107
00:14:46,900 --> 00:14:48,100
What's funny?
108
00:14:50,140 --> 00:14:53,840
What you say and what you do,
are all off.
109
00:14:54,280 --> 00:14:55,070
What?
110
00:14:55,710 --> 00:14:59,340
There's no point at all in
attempting such a seal.
111
00:15:00,950 --> 00:15:02,110
You understand, don't you?
112
00:15:03,350 --> 00:15:05,180
The heart to seek out
in pursuit of the goal,
113
00:15:05,250 --> 00:15:08,950
no matter what obstructive power
there may be...
114
00:15:09,790 --> 00:15:12,190
He is the possessor of that quality.
115
00:15:13,390 --> 00:15:15,420
He's an avenger...
116
00:15:16,300 --> 00:15:17,960
So you took advantage of that, eh?
117
00:15:18,730 --> 00:15:19,860
However, Sasuke is...
118
00:15:20,500 --> 00:15:24,770
At some point,
he will definitely seek me out...
119
00:15:26,570 --> 00:15:28,410
in search of power.
120
00:15:31,010 --> 00:15:34,570
Oh, and, you're going to kill me?
121
00:15:35,350 --> 00:15:36,780
Why don't you try?
122
00:15:37,720 --> 00:15:39,350
That is, if you can...
123
00:15:55,500 --> 00:15:56,900
Kill you as you kill me?!
124
00:15:57,740 --> 00:15:59,140
Am I an idiot?
125
00:16:16,060 --> 00:16:18,620
It seems... it's over.
126
00:16:20,560 --> 00:16:22,650
The winner! Shino Aburame!
127
00:16:30,400 --> 00:16:34,270
W What is he, Neji?!
128
00:16:38,980 --> 00:16:39,610
Byakugan!
129
00:16:45,450 --> 00:16:46,580
He's something else!
130
00:16:47,120 --> 00:16:50,150
I can understand him calling bugs
with a Summoning Jutsu...
131
00:16:50,890 --> 00:16:53,420
but he harbors bugs all over his body.
132
00:16:54,500 --> 00:16:55,930
S Say what?!
133
00:16:56,830 --> 00:17:00,930
He's of the bug tamer race that
is passed down in the Leaf Village.
134
00:17:01,240 --> 00:17:03,260
Speaking of which,
I've heard of it...
135
00:17:04,070 --> 00:17:06,400
The story of a race that as
they come into this world,
136
00:17:06,710 --> 00:17:09,470
possess the secret technique of loaning
their bodies to bugs
137
00:17:10,010 --> 00:17:14,780
as a nest and fight using these bugs.
138
00:17:17,050 --> 00:17:21,580
They fully control the bugs and
entrust most of the battle to the bugs...
139
00:17:22,020 --> 00:17:25,080
I hear that they contract to keep
giving the bugs their own Chakra
140
00:17:25,160 --> 00:17:27,680
as food for compensation.
141
00:17:36,140 --> 00:17:39,600
So he's... the successor?
142
00:17:43,380 --> 00:17:45,370
That was unfortunate, Zaku.
143
00:17:45,950 --> 00:17:48,780
Why'd that happen to Zaku's arms?
144
00:17:50,050 --> 00:17:52,710
Probably, that guy called
Shino or whatever...
145
00:17:52,790 --> 00:17:55,920
exploited the opening and
stuck those bugs
146
00:17:56,020 --> 00:17:58,890
into the exhaust opening in Zaku's hands.
147
00:18:00,230 --> 00:18:02,750
If he were to fire the Slicing Sonic Wave
in that condition,
148
00:18:03,160 --> 00:18:08,230
the energy with no way out
would expand in search of an exit...
149
00:18:10,870 --> 00:18:13,200
His arms that are
gun barrels blow up...
150
00:18:14,580 --> 00:18:16,540
and become useless.
151
00:18:24,590 --> 00:18:29,180
Our relationship was only thatof having been given the same mission...
152
00:18:30,190 --> 00:18:34,690
but... l'll even the score for you.
153
00:18:37,900 --> 00:18:41,490
Whew. He gives me a chill, indeed...
154
00:18:41,800 --> 00:18:42,960
What?! What?!
155
00:18:43,040 --> 00:18:47,600
So Shino, you were that strong,
weren't you?! Dang it!
156
00:18:47,980 --> 00:18:51,140
I thought he was
a creepy person from long before, but...
157
00:18:52,750 --> 00:18:53,410
Oh...
158
00:18:57,490 --> 00:19:00,080
S Shino, good... work...
159
00:19:00,490 --> 00:19:01,960
Hey, you did it!
160
00:19:02,290 --> 00:19:05,160
Yes... I'm counting on you guys, too.
161
00:19:09,560 --> 00:19:13,500
He comes back like he'sthe team leader or something! Dang it!
162
00:19:15,770 --> 00:19:20,330
Umm, now then, I would like to
get right to the next match.
163
00:19:24,750 --> 00:19:25,800
Kakashi Sensei!
164
00:19:26,810 --> 00:19:27,440
Yo!
165
00:19:27,820 --> 00:19:30,010
Not, "Yo! Kakashi Sensei!"
166
00:19:30,480 --> 00:19:33,420
What about Sasuke? Is he okay?
167
00:19:33,620 --> 00:19:35,110
Well, he's fine.
168
00:19:35,390 --> 00:19:37,080
He's sleeping soundly in the infirmary.
169
00:19:39,760 --> 00:19:42,630
However, with Anbu Opsstanding as guards...
170
00:19:43,100 --> 00:19:43,590
Oh.
171
00:19:43,730 --> 00:19:46,630
Tsurugi Misumi vs. Kankuro
172
00:19:48,100 --> 00:19:50,730
It's finally my turn.
173
00:19:51,010 --> 00:19:54,960
Kankuro, he's totally underestimating this...
174
00:19:55,480 --> 00:19:57,340
Humph. Idiot...
175
00:20:14,660 --> 00:20:15,560
It's him!
176
00:20:25,370 --> 00:20:29,240
Unlike Yoroi, I don't get
careless with kids at all.
177
00:20:32,050 --> 00:20:36,240
I'll say this first, once I do my technique...
178
00:20:37,050 --> 00:20:38,750
give up no matter what...
179
00:20:40,350 --> 00:20:41,750
I'll bring it to an end swiftly.
180
00:20:42,560 --> 00:20:43,750
If so, I'll also...
181
00:20:47,330 --> 00:20:49,560
bring it to an end swiftly!
182
00:20:55,900 --> 00:20:57,840
Now then, please begin...
183
00:20:58,810 --> 00:20:59,970
the third battle!
184
00:21:05,870 --> 00:21:10,500
Hey, can you hear it?
185
00:21:10,570 --> 00:21:18,810
The clear, blue sky goes on and on
186
00:21:19,750 --> 00:21:28,420
The ocean spans limitlessly
187
00:21:28,860 --> 00:21:36,730
Please keep that smile on your face forever
188
00:21:38,000 --> 00:21:43,660
Or else I'll cry
189
00:21:43,740 --> 00:21:47,500
You won't have to search around you
190
00:21:47,570 --> 00:21:51,140
It's all ok now.
191
00:21:51,480 --> 00:22:00,010
Everyone is insidethis hand
192
00:22:00,290 --> 00:22:05,490
when you want to cry,and you want to run away
193
00:22:05,560 --> 00:22:09,960
When you forget what happiness is
194
00:22:10,030 --> 00:22:13,800
Just sing.
195
00:22:14,030 --> 00:22:19,200
Light is born, and darkness was born
196
00:22:19,270 --> 00:22:21,470
The two are one
197
00:22:21,570 --> 00:22:27,840
Harmonia, feel the telepathy
198
00:22:28,250 --> 00:22:33,450
Hey, can you hear it?
199
00:22:38,160 --> 00:22:41,130
I believed in your words the whole time.
200
00:22:41,830 --> 00:22:43,160
I wanted to be like you.
201
00:22:43,540 --> 00:22:45,400
I thought it would be nice
if that happened.
202
00:22:46,070 --> 00:22:49,010
So Ino, I want to fight the full tilt you.
203
00:22:49,240 --> 00:22:51,870
I'm no longer like I was before.
204
00:22:52,480 --> 00:22:56,110
There's no point if I don't
exceed the serious you.
205
00:22:57,280 --> 00:23:01,120
Next episode: "Kunoichi Rumble:
The Rivals Get Serious!"
206
00:23:01,650 --> 00:23:03,550
Let's have a fair fight.
24650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.