Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,660 --> 00:00:08,350
Press down hard on the gas
2
00:00:08,420 --> 00:00:12,290
That's right, there's no compromise
3
00:00:12,360 --> 00:00:16,360
We'll slip through the night
4
00:00:16,700 --> 00:00:19,190
At the final moment push hard
5
00:00:19,270 --> 00:00:23,330
That's right, all the way to zero,
6
00:00:23,410 --> 00:00:27,370
Until we wipe away the days
7
00:00:28,850 --> 00:00:33,580
Gently open your heart
8
00:00:34,280 --> 00:00:37,250
If you pull it close to you
9
00:00:39,690 --> 00:00:41,780
It will reach you, without a doubt
10
00:00:42,530 --> 00:00:43,820
It will come, closer
11
00:00:44,160 --> 00:00:46,720
Now
12
00:00:54,770 --> 00:01:00,140
We're speeding through life,squeezing it for all of its worth
13
00:01:00,340 --> 00:01:01,500
Our feet are tied
14
00:01:01,580 --> 00:01:05,380
But we still keep going farther
15
00:01:05,720 --> 00:01:10,910
Even if I take it back, and grasp it
16
00:01:11,190 --> 00:01:12,520
If you're not the one
17
00:01:12,590 --> 00:01:13,990
There will be no meaning
18
00:01:14,060 --> 00:01:20,330
And so we'll go far off into the distance.
19
00:01:33,960 --> 00:01:36,430
I'll show you there are walls
20
00:01:36,500 --> 00:01:40,160
which effort alone can
never break through.
21
00:01:49,610 --> 00:01:54,440
Sakura Blossoms!
22
00:02:17,500 --> 00:02:18,100
Huh?!
23
00:02:19,510 --> 00:02:22,410
Your Jutsu is indeed fast.
24
00:02:25,080 --> 00:02:29,880
But our Jutsu exceeds that
and is the speed of sound!
25
00:02:33,790 --> 00:02:34,620
Lee!
26
00:02:45,230 --> 00:02:46,790
My left ear...
27
00:02:49,200 --> 00:02:51,800
There's a little gimmick I have.
28
00:02:53,270 --> 00:02:58,680
Evading won't work!...
on my attacks.
29
00:03:01,180 --> 00:03:02,410
What is he going to do?!
30
00:03:06,390 --> 00:03:07,480
It's sound.
31
00:03:08,090 --> 00:03:12,180
Even though you evaded my fist,
sound assaulted you.
32
00:03:12,990 --> 00:03:13,930
Sound?
33
00:03:16,130 --> 00:03:20,120
Do you know what sound is
all about in the first place?
34
00:03:21,330 --> 00:03:22,320
Vibration?
35
00:03:22,770 --> 00:03:27,670
Correct. In other words,
hearing sounds means,
36
00:03:28,210 --> 00:03:33,410
that the eardrum is
catching vibrating air.
37
00:03:35,150 --> 00:03:40,590
And the human eardrum breaks
with sounds over 150 Mhz.
38
00:03:41,790 --> 00:03:47,250
Also, by assaulting the semicircular canal
which is located even deeper,
39
00:03:48,660 --> 00:03:51,220
I can make you totally lose balance.
40
00:03:56,670 --> 00:04:01,510
You won't be able to move your body
freely for sometime.
41
00:04:02,940 --> 00:04:07,070
Something old and tired
like Taijutsu don't work on us.
42
00:04:08,950 --> 00:04:11,470
Well, you were doing good
up to a certain point,
43
00:04:11,550 --> 00:04:13,710
but I brought forth my Jutsu.
44
00:04:14,150 --> 00:04:16,420
It's just not gonna work anymore.
45
00:04:19,490 --> 00:04:23,190
I freely manipulate ultrasonic waves
and air pressure,
46
00:04:23,600 --> 00:04:26,460
and have the power to
obliterate even boulders!
47
00:04:27,170 --> 00:04:28,600
Primary Lotus!
48
00:04:32,140 --> 00:04:34,230
I can send air into the ground
49
00:04:34,310 --> 00:04:37,210
and change the dirt into
a cushion as I please.
50
00:04:39,250 --> 00:04:42,440
It's different from
your silly Jutsu.
51
00:04:50,120 --> 00:04:51,390
Blast it!
52
00:04:58,630 --> 00:05:01,430
Lee, it is all right to usethis Jutsu
53
00:05:01,570 --> 00:05:05,130
to protect someone precious.
54
00:05:05,910 --> 00:05:09,430
Protect...someone precious?
55
00:05:14,710 --> 00:05:15,580
In any case,
56
00:05:15,650 --> 00:05:18,850
I'm impressed that youwere able to master it, little man!
57
00:05:21,190 --> 00:05:23,160
You did it quite well, Lee!
58
00:05:24,960 --> 00:05:26,720
Damn it!
59
00:05:29,000 --> 00:05:30,190
Okay, then!
60
00:05:31,060 --> 00:05:32,050
Next is...
61
00:05:32,570 --> 00:05:33,500
You!
62
00:05:34,070 --> 00:05:34,660
Damn it!
63
00:05:34,970 --> 00:05:35,700
He's coming!
64
00:05:41,780 --> 00:05:42,470
What?!
65
00:05:42,540 --> 00:05:43,270
No way!
66
00:05:43,510 --> 00:05:44,310
Lee!
67
00:05:45,110 --> 00:05:46,010
Leaf...
68
00:05:46,080 --> 00:05:46,880
Hurricane!
69
00:05:48,580 --> 00:05:51,950
It looks like my earlier attack
is having an effect!
70
00:05:52,890 --> 00:05:55,010
I'm somewhat surprised...
71
00:05:55,660 --> 00:06:00,090
but there's not even a trace of
that flash of combo Taijutsu you showed!
72
00:06:06,600 --> 00:06:11,470
This arm amplifies sounds
from within to its maximum.
73
00:06:11,770 --> 00:06:13,760
It's a speaker of sorts!
74
00:06:15,640 --> 00:06:16,540
Lee!
75
00:06:17,610 --> 00:06:20,880
And the assault sound isn't limited
by the direction of my arm...
76
00:06:21,110 --> 00:06:25,850
it always converges on
the targeted prey by my Chakra!
77
00:06:26,490 --> 00:06:27,280
Lee!
78
00:06:32,130 --> 00:06:35,530
Now then...
The final blow.
79
00:06:36,100 --> 00:06:36,990
I won't let you!
80
00:06:41,530 --> 00:06:43,590
Oh, well.
81
00:06:45,170 --> 00:06:47,070
Hey, let's get outta here!
82
00:06:47,140 --> 00:06:49,440
Those guys are pretty dangerous!
83
00:06:50,410 --> 00:06:53,680
It looks like Sasuke and Naruto
are only unconscious, but...
84
00:06:54,350 --> 00:06:57,510
even that guy Lee's been
messed up and Sakura's alone.
85
00:06:57,920 --> 00:07:00,550
What're you gonna do, Ino?
86
00:07:01,650 --> 00:07:02,920
What do you mean?
87
00:07:04,320 --> 00:07:06,820
Well, Sakura's in deep trouble!
88
00:07:07,060 --> 00:07:08,430
You're all right with that?
89
00:07:08,700 --> 00:07:09,560
Huh?!
90
00:07:10,360 --> 00:07:12,920
You two were once close friends,
weren't you?
91
00:07:21,270 --> 00:07:22,500
By the way...
92
00:07:26,550 --> 00:07:29,950
What Sakura, don't be so stiff!
93
00:07:31,890 --> 00:07:32,870
Well...
94
00:07:33,820 --> 00:07:35,410
Ino, I hear you also...
95
00:07:36,820 --> 00:07:38,650
What is it?
96
00:07:40,690 --> 00:07:43,320
...like Sasuke.
97
00:07:53,810 --> 00:07:56,830
Then, that means from now on,
98
00:07:57,210 --> 00:07:58,730
you and I are rivals.
99
00:08:08,720 --> 00:08:12,950
Why...why am I recalling thingsfrom that time?
100
00:08:14,030 --> 00:08:16,090
Hey, Ino!
101
00:08:17,130 --> 00:08:18,530
What're you gonna do?!
102
00:08:18,930 --> 00:08:21,990
I know, but there's nothing I can do!
103
00:08:22,070 --> 00:08:24,130
I can't heedlessly
go out there, can I?!
104
00:08:27,770 --> 00:08:29,570
Even if I went out now...
105
00:08:31,610 --> 00:08:34,270
I'd be taken down without a doubt.
106
00:08:36,280 --> 00:08:37,180
I also...
107
00:08:37,620 --> 00:08:38,550
I also...!
108
00:08:44,290 --> 00:08:47,590
Air pressure!The shurikens got bounced back?!
109
00:08:57,770 --> 00:09:00,140
Your hair's shinier than mine.
110
00:09:00,710 --> 00:09:04,230
Hey! If you have time to worry
about your hair,
111
00:09:04,310 --> 00:09:05,570
you should practice!
112
00:09:06,250 --> 00:09:08,410
Getting all spiced up like a woman...
113
00:09:09,180 --> 00:09:15,180
Why don't you kill that Sasuke guy
right in front of this sexy bug, Zaku?
114
00:09:15,420 --> 00:09:17,250
Yeah! That sounds great!
115
00:09:17,860 --> 00:09:19,020
Hey hey...
116
00:09:19,630 --> 00:09:21,250
I won't let you do such a thing!
117
00:09:21,830 --> 00:09:22,760
Don't move!
118
00:09:25,670 --> 00:09:26,600
Sakura.
119
00:09:28,530 --> 00:09:33,060
My body... It has no strength.
120
00:09:46,420 --> 00:09:47,250
I...
121
00:09:49,490 --> 00:09:54,150
Again...l'm just pulling everyone's feet!
122
00:09:56,000 --> 00:09:57,720
I'm always being protected.
123
00:09:58,730 --> 00:09:59,860
It's so frustrating!
124
00:10:02,700 --> 00:10:04,730
This time for sure...I had thought!
125
00:10:06,110 --> 00:10:07,470
This time for sure...
126
00:10:08,010 --> 00:10:11,970
I must protect people precious to me...so I thought!
127
00:10:17,650 --> 00:10:18,910
So...
128
00:10:19,090 --> 00:10:20,050
Let's do this!
129
00:10:36,940 --> 00:10:39,870
Hey! Sasuke and Naruto are
gonna get it, too!
130
00:10:43,180 --> 00:10:45,440
W What should I do?!
131
00:10:53,850 --> 00:10:54,580
That's pointless!
132
00:10:56,390 --> 00:10:58,650
That won't work on me!
133
00:11:03,200 --> 00:11:04,490
What are you saying?
134
00:11:05,000 --> 00:11:05,660
Huh?
135
00:11:06,230 --> 00:11:06,960
What?!
136
00:11:38,410 --> 00:11:39,810
I always...
137
00:11:41,010 --> 00:11:43,980
act as if I'm a full fledged Ninja.
138
00:11:46,550 --> 00:11:49,820
I always say that I like Sasuke.
139
00:11:52,420 --> 00:11:55,690
I always act like I know everythingand lecture Naruto.
140
00:11:58,000 --> 00:12:02,960
I always just...watch them from behind.
141
00:12:06,710 --> 00:12:07,800
And yet...
142
00:12:09,110 --> 00:12:10,370
Tazuna, get back!
143
00:12:20,120 --> 00:12:21,110
Get back!
144
00:12:29,960 --> 00:12:31,020
Now then...
145
00:12:32,560 --> 00:12:33,930
Let's get wild!
146
00:12:44,140 --> 00:12:47,170
This is the only way totake him down!
147
00:12:47,910 --> 00:12:49,110
Sasuke!
148
00:13:01,730 --> 00:13:03,790
Here it is!
149
00:13:05,960 --> 00:13:09,990
Those two always coveredmy back and fought for me.
150
00:13:18,780 --> 00:13:23,510
Lee, you say that you like me...
151
00:13:25,850 --> 00:13:27,480
I'll protect you until I die!
152
00:13:32,790 --> 00:13:34,190
Primary Lotus!
153
00:13:37,060 --> 00:13:38,360
With me at your back...
154
00:13:38,730 --> 00:13:40,990
you risked your life andfought for me.
155
00:13:42,500 --> 00:13:45,870
I have a feeling that you taught me...
156
00:13:49,610 --> 00:13:51,010
Sakura!
157
00:13:52,280 --> 00:13:53,640
Sakura!
158
00:13:54,610 --> 00:13:55,770
Humph!
159
00:13:57,120 --> 00:14:00,110
I want to be like all of you!
160
00:14:05,520 --> 00:14:06,550
This time...
161
00:14:07,330 --> 00:14:08,820
I want all of you...
162
00:14:11,000 --> 00:14:12,620
to watch me...
163
00:14:14,800 --> 00:14:16,320
...from behind!
164
00:14:21,070 --> 00:14:21,970
Sakura?
165
00:14:23,680 --> 00:14:24,510
Sakura...
166
00:14:27,710 --> 00:14:28,610
Kin! Kill her!
167
00:14:32,320 --> 00:14:34,050
Huh! That sign...
168
00:14:40,690 --> 00:14:41,890
Substitution Jutsu!
169
00:14:43,200 --> 00:14:46,160
On the right, huh?You think I'm a fool?
170
00:14:46,430 --> 00:14:48,370
With such a simple and basic Ninjutsu...
171
00:14:48,430 --> 00:14:50,460
you think you can come at me?!
172
00:14:51,670 --> 00:14:52,730
Kin, get out of the way!
173
00:14:54,770 --> 00:14:55,670
Useless!
174
00:14:56,640 --> 00:15:00,340
Air pressure 100 percent,ultrasonic waves 0%, output...
175
00:15:01,150 --> 00:15:02,510
Is that all you can do?
176
00:15:03,080 --> 00:15:04,240
Slicing Sound Wave!
177
00:15:07,050 --> 00:15:07,750
You're easy to spot...
178
00:15:08,020 --> 00:15:08,750
You're above!
179
00:15:11,860 --> 00:15:15,490
I've said it two or three times that
that won't work!
180
00:15:16,230 --> 00:15:18,160
This is enough... for you!
181
00:15:22,170 --> 00:15:23,500
Where next?
182
00:15:25,300 --> 00:15:25,790
Huh?!
183
00:15:26,610 --> 00:15:27,540
What.?!
184
00:15:28,670 --> 00:15:31,070
This time...it's not a substitution!
185
00:15:41,390 --> 00:15:42,850
Get off me! Hey!
186
00:15:47,730 --> 00:15:48,750
Sakura...
187
00:15:58,400 --> 00:16:02,130
You're always being called"Billboard Brow" and being picked on.
188
00:16:05,880 --> 00:16:06,900
Who're you?
189
00:16:07,180 --> 00:16:11,710
I'm called Ino Yamanaka.How'bout you?
190
00:16:12,980 --> 00:16:16,390
I'm...Sakura.
191
00:16:16,690 --> 00:16:22,220
Huh? I can't hear you.Say it louder.
192
00:16:24,000 --> 00:16:25,620
Sakura Haruno!
193
00:16:26,870 --> 00:16:29,530
Huh, I see.
194
00:16:29,900 --> 00:16:32,170
You have a wide forehead.
195
00:16:32,340 --> 00:16:34,770
So, Billboard Brow, huh... ?
196
00:16:36,410 --> 00:16:39,430
That's why you hideyour forehead with your bangs.
197
00:16:39,610 --> 00:16:41,140
Like a ghost...
198
00:16:48,290 --> 00:16:49,810
Sakura, was it?
199
00:16:50,220 --> 00:16:51,050
Uh huh...
200
00:16:53,330 --> 00:16:55,520
Come back here tomorrow.
201
00:16:56,330 --> 00:16:58,320
I'll give you something nice.
202
00:16:58,800 --> 00:16:59,590
Huh?
203
00:17:01,400 --> 00:17:02,890
Damn, let g
204
00:17:05,040 --> 00:17:09,270
See! You look cuter like this, Sakura!
205
00:17:09,980 --> 00:17:11,600
I'll give you that ribbon.
206
00:17:11,940 --> 00:17:15,240
T Thanks.
207
00:17:16,650 --> 00:17:17,310
But...
208
00:17:17,680 --> 00:17:18,910
But what?
209
00:17:20,190 --> 00:17:21,080
My forehead...
210
00:17:22,350 --> 00:17:26,690
You hide it, so people makemore fun of you, you know?!
211
00:17:27,460 --> 00:17:31,330
You have a cute face Sakura,so you should be more confident!
212
00:17:31,400 --> 00:17:32,420
More confident!
213
00:17:33,500 --> 00:17:34,590
Ino...
214
00:17:38,540 --> 00:17:42,840
Hey, who's that?Who's she, Ino?
215
00:17:43,070 --> 00:17:44,540
Her name's Sakura.
216
00:17:44,880 --> 00:17:47,070
Hey, say hello!
217
00:17:49,250 --> 00:17:50,010
Hello...
218
00:17:54,350 --> 00:17:55,880
Listen everybody! Listen!
219
00:17:56,820 --> 00:18:01,820
There's someone I like!Who do you think it is?
220
00:18:02,060 --> 00:18:03,390
Hurry up and tell us!
221
00:18:04,260 --> 00:18:06,420
Don't say it's Sasuke?
222
00:18:06,970 --> 00:18:09,800
Huh? Why'd you know?
223
00:18:09,900 --> 00:18:11,600
What're you talking about?
224
00:18:11,700 --> 00:18:15,160
Sasuke's really popular,he's the most popular!
225
00:18:15,310 --> 00:18:17,070
Huh? Is that so?
226
00:18:17,910 --> 00:18:21,970
Oh no! I'll have a lot of rivals.What should I do?!
227
00:18:22,850 --> 00:18:27,680
Hey, Ino! Sakura's been upbeat lately!
228
00:18:30,160 --> 00:18:32,520
She's just acting braveand romping around!
229
00:18:36,700 --> 00:18:42,600
Ino! I've heard Sasukelikes girls with long hair.
230
00:18:43,070 --> 00:18:49,200
...likes girls with long hair....likes girls with long hair.
231
00:18:49,610 --> 00:18:50,600
Sakura...
232
00:18:52,040 --> 00:18:55,600
I've heard you like Sasuke, too, Ino.
233
00:18:57,380 --> 00:18:59,750
From now on, we're rivals.
234
00:19:04,260 --> 00:19:06,920
Your hair. It's grown quite a bit.
235
00:19:07,790 --> 00:19:08,660
Ino...
236
00:19:09,390 --> 00:19:10,290
Why...
237
00:19:12,130 --> 00:19:15,830
Why are you on thesame team as Sasuke?!
238
00:19:16,770 --> 00:19:19,670
I will not lose anymore... to you, Ino!
239
00:19:20,510 --> 00:19:27,100
Me too! I won't lose to you, Sakura.No matter what!
240
00:19:44,060 --> 00:19:45,150
...Sakura!
241
00:19:50,800 --> 00:19:51,560
I will...
242
00:19:52,040 --> 00:19:53,200
I will...
243
00:20:08,490 --> 00:20:09,780
Give it up!
244
00:20:10,720 --> 00:20:11,920
It's really bad...
245
00:20:13,960 --> 00:20:15,320
Hey, Ino!
246
00:20:19,230 --> 00:20:22,170
I must...protect everyone!
247
00:20:23,600 --> 00:20:24,970
You punk!
248
00:20:38,420 --> 00:20:39,140
Huh?
249
00:20:40,690 --> 00:20:44,250
Huh! More strange ones.
250
00:20:44,890 --> 00:20:46,020
Ino?
251
00:20:49,060 --> 00:20:53,090
Sakura! I promised
I wouldn't lose to you, didn't I?!
252
00:21:05,660 --> 00:21:10,390
Hey, can you hear it?
253
00:21:10,500 --> 00:21:18,600
The clear, blue sky goes on and on
254
00:21:19,670 --> 00:21:28,200
The ocean spans limitlessly
255
00:21:28,810 --> 00:21:36,520
Please keep that smile on your face forever
256
00:21:37,920 --> 00:21:43,450
Or else I'll cry
257
00:21:43,530 --> 00:21:47,290
You won't have to search around you
258
00:21:47,370 --> 00:21:50,930
It's all ok now.
259
00:21:51,400 --> 00:21:59,810
Everyone is insidethis hand
260
00:22:00,210 --> 00:22:05,280
when you want to cry, and you want to run away
261
00:22:05,350 --> 00:22:09,750
When you forget what happiness is
262
00:22:09,920 --> 00:22:13,580
Just sing.
263
00:22:13,890 --> 00:22:18,990
Light is born, and darkness was born
264
00:22:19,130 --> 00:22:21,260
The two are one
265
00:22:21,370 --> 00:22:27,640
Harmonia, feel the telepathy
266
00:22:28,240 --> 00:22:33,230
Hey, can you hear it?
267
00:22:37,360 --> 00:22:39,920
Wow! This is Ino team's battle?!
268
00:22:40,460 --> 00:22:42,360
What a formation based on calculations!
269
00:22:42,830 --> 00:22:44,460
I hate to admit it,
but they're strong!
270
00:22:45,200 --> 00:22:49,760
Even the Sound Village ones
would be no match for them!
271
00:22:50,240 --> 00:22:52,070
We'll protect Sasuke...
272
00:22:52,640 --> 00:22:54,800
Huh?! What's this feeling?
273
00:22:55,980 --> 00:22:57,970
Next episode: " Battle Formation:
Ino Shika Cho!"
274
00:22:59,710 --> 00:23:01,940
What in the world is going on?!
32084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.