All language subtitles for Naruto - 021 - Identify Yourself! Powerful New Rivals! [BD][800p][x264][AC3][Eng-Sub]-df68

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,210 --> 00:00:10,000 C'mon! 2 00:00:16,380 --> 00:00:19,010 Running like a fugitive, 3 00:00:20,050 --> 00:00:22,210 Being chased by something 4 00:00:23,890 --> 00:00:26,550 Inside my heart is pounding 5 00:00:27,660 --> 00:00:30,290 My throat dry like it's withering 6 00:00:32,000 --> 00:00:35,090 For no single one, 7 00:00:35,730 --> 00:00:38,860 To none does belong, 8 00:00:40,340 --> 00:00:44,710 This time is ours, right now... 9 00:00:47,350 --> 00:00:49,110 Unraveling the pain, 10 00:00:49,210 --> 00:00:50,940 Unraveling our hearts, 11 00:00:51,020 --> 00:00:53,350 Unraveling shadows 12 00:00:54,890 --> 00:00:56,650 Stifling our breath, 13 00:00:56,720 --> 00:00:58,620 Reaching for beyond, 14 00:00:58,690 --> 00:01:01,120 Tearing through the dark 15 00:01:03,030 --> 00:01:09,590 In fighting and in love 16 00:01:10,700 --> 00:01:13,190 To the distant light above, 17 00:01:13,970 --> 00:01:16,840 Yes, we are on the way 18 00:01:21,680 --> 00:01:22,980 I wanna rock... 19 00:01:25,450 --> 00:01:26,970 Rockin' my heart 20 00:01:35,200 --> 00:01:37,170 You're an embarrassment to our village. 21 00:01:37,770 --> 00:01:40,770 Why do you think we came all the way here to Leaf Village!? 22 00:01:40,840 --> 00:01:42,830 P-Please listen to me, Gaara. 23 00:01:44,050 --> 00:01:46,570 T They lashed out first... 24 00:01:46,880 --> 00:01:47,750 Shut up! 25 00:01:51,020 --> 00:01:51,950 I'll kill you. 26 00:01:52,420 --> 00:01:55,620 U Understood, I was wrong. 27 00:01:56,230 --> 00:01:58,250 I I'm sorry... I'm really sorry. 28 00:01:59,560 --> 00:02:02,030 I'm sorry about that... 29 00:02:03,030 --> 00:02:06,260 This guy...has a nasty look. 30 00:02:07,070 --> 00:02:09,060 To think he was able to hit that Kankuro 31 00:02:09,140 --> 00:02:11,110 with a tiny rock with great ease. 32 00:02:11,770 --> 00:02:13,870 This guy's...good. 33 00:02:19,480 --> 00:02:20,280 Let's go. 34 00:02:20,680 --> 00:02:23,010 We didn't come here to play around. 35 00:02:23,250 --> 00:02:24,620 I know. 36 00:02:25,220 --> 00:02:26,240 Hold it! 37 00:02:27,820 --> 00:02:28,550 What is it? 38 00:02:29,190 --> 00:02:30,490 Judging from your headbands, 39 00:02:30,560 --> 00:02:33,220 you're Ninjas from the Village Hidden in the Sand, right? 40 00:02:34,960 --> 00:02:37,900 Without question, the Land of Fire and the Land of Wind are allied nations. 41 00:02:38,100 --> 00:02:39,830 But the arbitrary coming and going of Shinobi 42 00:02:39,900 --> 00:02:41,660 is supposed to be prohibited by the treaty. 43 00:02:42,370 --> 00:02:43,670 State your purpose! 44 00:02:44,070 --> 00:02:45,230 Depending on circumstances... 45 00:02:45,310 --> 00:02:47,670 Hmph! So this is what they mean 46 00:02:47,740 --> 00:02:48,940 by the darkest place being under the candlestick. 47 00:02:49,210 --> 00:02:50,640 Don't you know anything about it? 48 00:02:51,680 --> 00:02:52,810 My permit! 49 00:02:54,580 --> 00:02:59,150 As you say, we're Sand Village Genins from the Land of Wind. 50 00:02:59,920 --> 00:03:02,820 We came to this villagerto take the Chunin Exam. 51 00:03:03,690 --> 00:03:05,850 Chunin Exam...? 52 00:03:06,300 --> 00:03:12,130 Identify Yourself. Powerful New Rivals 53 00:03:12,830 --> 00:03:16,000 What is the Chunin Exam anyways? 54 00:03:16,440 --> 00:03:18,460 You really don't know anything, do you? 55 00:03:19,440 --> 00:03:24,540 Bro, if you pass the exam, you can become a Chunin from a Genin! 56 00:03:24,910 --> 00:03:27,850 I see! Then, maybe I'll try taking them! 57 00:03:28,180 --> 00:03:28,710 Heh! 58 00:03:29,480 --> 00:03:31,920 Hey! You there... 59 00:03:32,520 --> 00:03:33,610 What's your name? 60 00:03:33,860 --> 00:03:35,550 Huh? M -Me? 61 00:03:36,020 --> 00:03:38,580 No! The gourd next to you! 62 00:03:41,030 --> 00:03:43,460 I'm Gaara of the desert... 63 00:03:44,100 --> 00:03:46,030 I have an interest in you as well... 64 00:03:46,770 --> 00:03:47,740 What's your name? 65 00:03:48,440 --> 00:03:50,230 Sasuke Uchiha. 66 00:03:57,650 --> 00:03:59,940 Say! Say! What about me? What about me? 67 00:04:00,780 --> 00:04:01,870 Not interested. 68 00:04:05,790 --> 00:04:08,310 Heh! Things have gotten interesting. 69 00:04:09,860 --> 00:04:13,020 Konohamaru, do I look weak? 70 00:04:13,360 --> 00:04:15,800 Compared to Sasuke, yes... 71 00:04:18,030 --> 00:04:19,930 Sasuke, I won't lose to you! 72 00:04:20,000 --> 00:04:21,490 What's gotten into you, all of a sudden?! 73 00:04:22,040 --> 00:04:23,060 What do you think? 74 00:04:23,570 --> 00:04:26,100 I don't think they're anything special. 75 00:04:26,580 --> 00:04:29,200 But the black-haired one from Leaf Village and the gourd from the Sand Village... 76 00:04:29,480 --> 00:04:31,210 those two need to be checked. 77 00:04:33,250 --> 00:04:37,980 Now then, in conjunction with beginning the Chunin Exam, 78 00:04:38,250 --> 00:04:42,350 let us first have those in charge of the rookie Genin come forward. 79 00:04:43,960 --> 00:04:47,160 Kakashi and Kurenai and Asuma... 80 00:04:47,960 --> 00:04:51,020 So? Are there any Genin from your squads 81 00:04:51,100 --> 00:04:54,730 you wish to recommend for these exams? 82 00:04:55,970 --> 00:04:57,910 It goes without saying, 83 00:04:57,970 --> 00:05:02,270 but if it's a Genin who has carried out eight or more formal missions, 84 00:05:02,340 --> 00:05:05,640 you can recommend them for the exams if you wish. 85 00:05:06,180 --> 00:05:08,010 Well, as a general rule, 86 00:05:08,080 --> 00:05:12,140 having carried out more than twice that amount of missions is appropriate. 87 00:05:12,590 --> 00:05:13,990 There's no need to hear this... 88 00:05:14,360 --> 00:05:16,220 It's too soon for them. 89 00:05:17,230 --> 00:05:18,780 Then, you first Kakashi. 90 00:05:20,030 --> 00:05:21,620 The Kakashi led Group Seven... 91 00:05:22,260 --> 00:05:26,790 Sasuke Uchiha. Naruto Uzumaki. Sakura Haruno. 92 00:05:27,470 --> 00:05:33,530 I, Kakashi Hatake, recommend these three for the Chunin Exam. 93 00:05:34,380 --> 00:05:34,900 Huh? 94 00:05:35,810 --> 00:05:37,640 The Kurenai led Group Eight... 95 00:05:37,810 --> 00:05:42,010 Hinata Hyuga, Kiba Inuzuka, Shino Aburame. 96 00:05:42,420 --> 00:05:46,250 These three, I, Kurenai Yuhi, recommend the same. 97 00:05:47,590 --> 00:05:49,350 The Asuma led Group Ten... 98 00:05:49,720 --> 00:05:54,290 Ino Yamanaka, Shikamaru Nara, Choji Akimichi. 99 00:05:54,800 --> 00:05:58,890 These three, I, Asuma Sarutobi, recommend the same. 100 00:05:59,300 --> 00:06:01,130 All three recommended... 101 00:06:01,200 --> 00:06:03,140 To think rookies will be in the Chunin Exam... 102 00:06:03,210 --> 00:06:04,170 Hasn't it been five years since that's happened? 103 00:06:05,670 --> 00:06:06,440 Hmm... 104 00:06:06,510 --> 00:06:07,840 Wait a minute! 105 00:06:08,340 --> 00:06:09,540 What is it, Iruka? 106 00:06:09,850 --> 00:06:12,180 Lord Hokage, please let me say one thing. 107 00:06:12,680 --> 00:06:14,270 This may be presumptuous, 108 00:06:14,350 --> 00:06:16,580 but as for the nine names that were given, 109 00:06:16,850 --> 00:06:18,820 I was in charge of them at the Academy. 110 00:06:19,690 --> 00:06:22,210 Admittedly, they were all students with ability, 111 00:06:22,290 --> 00:06:23,620 but it's too soon...! 112 00:06:24,390 --> 00:06:27,520 They should be tested after having gained more experience! 113 00:06:28,460 --> 00:06:32,990 I became a Chunin when I was six years younger than Naruto is now. 114 00:06:33,200 --> 00:06:35,190 Naruto is different from you! 115 00:06:35,770 --> 00:06:37,760 Is it your intent to crush Naruto?! 116 00:06:38,470 --> 00:06:41,740 They always do nothing but complain about important missions... 117 00:06:41,840 --> 00:06:44,740 Teaching them a lesson once would be fun. 118 00:06:44,980 --> 00:06:47,180 Trying to crush them would be interesting, too. 119 00:06:47,680 --> 00:06:49,170 W What did you say?! 120 00:06:49,620 --> 00:06:52,110 Well, joking aside... 121 00:06:53,120 --> 00:06:54,280 Iruka Sensei... 122 00:06:55,390 --> 00:06:57,690 I understand what you want to say. 123 00:06:57,990 --> 00:07:00,460 It's aggravating, I know. However... 124 00:07:00,730 --> 00:07:01,660 Kakashi... 125 00:07:01,730 --> 00:07:03,060 Don't do it. 126 00:07:04,000 --> 00:07:07,990 Stay out of this! They're not your students anymore! 127 00:07:08,200 --> 00:07:11,000 Now they're my subordinates! 128 00:07:13,140 --> 00:07:16,110 Man...troublesome people. 129 00:07:21,080 --> 00:07:23,950 B But the Chunin Exam is also known as... 130 00:07:24,020 --> 00:07:24,880 Iruka... 131 00:07:25,850 --> 00:07:28,620 I understand your point. 132 00:07:29,460 --> 00:07:30,790 Master Hokage... 133 00:07:31,430 --> 00:07:34,020 Therefore, I have decided to conduct 134 00:07:34,100 --> 00:07:36,930 a special preliminary exam for these rookie Genins. 135 00:07:37,430 --> 00:07:39,760 P-Preliminary exam?! 136 00:07:49,710 --> 00:07:50,870 Say! Say! Say! 137 00:07:51,150 --> 00:07:53,080 Why is it that he's the one who always calls us out, 138 00:07:53,150 --> 00:07:54,580 and then makes us wait?! 139 00:07:54,750 --> 00:07:55,980 That's right! That's right! 140 00:07:56,350 --> 00:07:58,380 What's he going to do about the feelings of a maiden 141 00:07:58,450 --> 00:08:01,180 who accidentally overslept and resigned herself to no blow drying?! 142 00:08:01,390 --> 00:08:05,050 I overslept, so I haven't washed my face and didn't brush my teeth. 143 00:08:06,260 --> 00:08:09,390 Y You... That's dirty. 144 00:08:10,000 --> 00:08:13,590 Why're these guys so hyper first thing in the morning?! 145 00:08:16,770 --> 00:08:18,800 Hey, good morning, folks! 146 00:08:19,270 --> 00:08:22,270 Today, I got a bit lost on the path of life... 147 00:08:22,440 --> 00:08:23,840 Right! That's a lie!! 148 00:08:25,710 --> 00:08:26,740 Uh, well... 149 00:08:26,820 --> 00:08:31,150 This is sudden, but I recommended you guys for the Chunin Exam, so... 150 00:08:31,590 --> 00:08:33,210 Here, these are your applications. 151 00:08:33,720 --> 00:08:35,090 Chunin Exam... 152 00:08:35,860 --> 00:08:38,490 That being said, the recommendations are not compulsory. 153 00:08:38,760 --> 00:08:42,160 You guys are free to decide whether you take the Exam or not. 154 00:08:42,360 --> 00:08:45,160 All right! I love you, Kakashi Sensei! 155 00:08:45,230 --> 00:08:46,960 Hey, cut it out. Get away already... 156 00:08:47,600 --> 00:08:50,900 Only those who want to take the Exam, sign that application and 157 00:08:50,970 --> 00:08:55,270 come to Room 301 of the Academy at 3:00 p.m. Five days from now... 158 00:08:55,540 --> 00:08:56,410 That's it! 159 00:08:58,710 --> 00:09:01,080 Chunin Exam! Chunin Exam! 160 00:09:06,320 --> 00:09:08,220 Chunin Exams, eh... 161 00:09:09,020 --> 00:09:11,890 I bet lots of strong guys would be there... 162 00:09:12,790 --> 00:09:14,520 For example, that guy! 163 00:09:16,330 --> 00:09:17,820 And this guy! 164 00:09:23,170 --> 00:09:27,610 Okaaay! I won't lose to anybody no matter what! 165 00:09:28,940 --> 00:09:32,940 If I take the first place, the path to the Hokage is right there! 166 00:09:33,350 --> 00:09:37,310 Sure enough, it's decided that Naruto will be the Hokage... 167 00:09:37,390 --> 00:09:39,950 I'll just retire my elderly self at once. 168 00:09:40,020 --> 00:09:41,010 Yaaaay! 169 00:09:44,430 --> 00:09:46,290 I might be able to fight him. 170 00:09:54,770 --> 00:09:56,000 I...don't want to... 171 00:09:58,010 --> 00:09:59,060 Here I can't... 172 00:09:59,470 --> 00:10:01,670 keep up with Sasuke, and not even with Naruto... 173 00:10:01,740 --> 00:10:03,370 The Chunin Exam, no way... 174 00:10:26,770 --> 00:10:30,140 Oh, Brother Naruto! Let's play! 175 00:10:30,210 --> 00:10:34,540 Sure. I don't have any missions today, so I'll play with you guys! 176 00:10:34,740 --> 00:10:36,230 Yaaay! 177 00:10:37,280 --> 00:10:37,870 Oh! 178 00:10:43,420 --> 00:10:46,440 Leader! Konohamaru! 179 00:10:46,520 --> 00:10:48,790 What're you going to do with Moegi?! 180 00:10:48,860 --> 00:10:50,830 Hey, you! Let Moegi go! 181 00:10:54,400 --> 00:10:56,630 Darn! Let's follow them, Konohamaru! 182 00:10:56,800 --> 00:10:57,990 Y Yeah! 183 00:10:58,370 --> 00:10:59,360 W Wait! 184 00:11:10,210 --> 00:11:12,870 Chunin Exams, eh... 185 00:11:13,880 --> 00:11:14,610 Yo. 186 00:11:14,980 --> 00:11:17,610 S Sasuke, what's up? 187 00:11:18,220 --> 00:11:20,050 How about we go for a little walk? 188 00:11:20,660 --> 00:11:23,020 No way! For real?! 189 00:11:26,060 --> 00:11:29,120 Well well... So you can keep up at this speed, eh? 190 00:11:30,300 --> 00:11:32,360 Wait for me! Moegi! 191 00:11:36,240 --> 00:11:38,400 Bro, where'd you go? 192 00:11:38,810 --> 00:11:40,600 I think we are lost. 193 00:11:40,980 --> 00:11:42,570 Nooo! Let me go! 194 00:11:44,950 --> 00:11:47,250 Even the strongly fortified Village Hidden in the Leaf... 195 00:11:47,780 --> 00:11:51,240 is mine if I slip in the middle of Chunin Exam's ruckus. 196 00:11:51,650 --> 00:11:52,480 Hmm? 197 00:11:53,360 --> 00:11:54,450 That was fast... 198 00:11:55,120 --> 00:11:56,920 Hey! You fat old man! 199 00:11:57,060 --> 00:11:59,030 What're you going to do with Moegi? 200 00:11:59,460 --> 00:12:01,120 What am I going to do, you ask? 201 00:12:02,800 --> 00:12:03,890 You want to know? 202 00:12:04,330 --> 00:12:04,920 Wha?! 203 00:12:05,130 --> 00:12:06,070 Don't move! 204 00:12:06,140 --> 00:12:07,860 If you do, the brat's dead meat! 205 00:12:08,470 --> 00:12:11,910 Y You. Why're you doing this?! 206 00:12:12,110 --> 00:12:14,170 I want the first Hokage's Scroll of Sealing! 207 00:12:14,340 --> 00:12:16,330 If you bring it to me, I'll return the brat! 208 00:12:17,380 --> 00:12:19,010 Scroll of Sealing... 209 00:12:21,350 --> 00:12:22,180 Umm... 210 00:12:23,090 --> 00:12:24,140 Sasuke... 211 00:12:24,890 --> 00:12:26,050 What's up, all of a sudden? 212 00:12:26,990 --> 00:12:27,960 Sakura... 213 00:12:28,690 --> 00:12:32,460 Give up on the Chunin Exam... It's too early for you. 214 00:12:33,800 --> 00:12:34,760 Is it...? 215 00:12:35,060 --> 00:12:35,620 I thought so... 216 00:12:36,930 --> 00:12:39,130 The Chunin Exam is a gathering of top dogs... 217 00:12:39,900 --> 00:12:42,390 You might die if you're not careful... 218 00:12:43,370 --> 00:12:44,570 Sasuke... 219 00:12:44,640 --> 00:12:47,040 So you're worried about me, right? 220 00:12:47,280 --> 00:12:49,070 Yeah... kind of... 221 00:12:50,910 --> 00:12:52,850 What a display of affection, eh? 222 00:12:52,920 --> 00:12:55,040 Get lost! If you don't want to die. 223 00:12:55,150 --> 00:12:57,140 Don't talk as if you know everything! 224 00:12:59,520 --> 00:13:01,050 Don't make me angry! 225 00:13:01,160 --> 00:13:01,990 Sasuke! 226 00:13:04,490 --> 00:13:05,260 Don't take me lightly! 227 00:13:10,630 --> 00:13:11,430 Sasuke! 228 00:13:25,380 --> 00:13:26,470 Sasuke? 229 00:13:27,680 --> 00:13:28,510 Sasuke! 230 00:13:28,650 --> 00:13:30,240 Sasuke!! 231 00:13:34,120 --> 00:13:35,420 What're you doing? 232 00:13:35,490 --> 00:13:37,250 Hurry up and bring me the Scroll of Sealing! 233 00:13:37,490 --> 00:13:40,790 What'll happen... if I say, heck no? 234 00:13:41,100 --> 00:13:43,620 You don't care what happens to this brat? 235 00:13:43,700 --> 00:13:48,030 Heh, I'm fine with whatever happens to that bunch of straw, I say. 236 00:13:48,100 --> 00:13:50,260 Wha?! When did he do that?! 237 00:13:52,810 --> 00:13:55,500 I've taken Moegi back from you, thank you! 238 00:13:55,580 --> 00:13:58,310 As expected great leader! Moegi respects you. 239 00:13:58,680 --> 00:14:01,550 Darn it! The Clone Jutsu, huh? 240 00:14:01,780 --> 00:14:03,940 You don't know when to give up! 241 00:14:07,890 --> 00:14:09,120 Naruto! 242 00:14:09,730 --> 00:14:11,780 Hey! You're late, Konohamaru! 243 00:14:12,060 --> 00:14:14,550 Konohamaru, I was scared. 244 00:14:14,630 --> 00:14:16,960 Oh, there there... 245 00:14:17,030 --> 00:14:18,520 Leader, did you catch him? 246 00:14:20,700 --> 00:14:22,470 Yup, as you can see! 247 00:14:22,770 --> 00:14:23,700 Huh? What?! 248 00:14:24,010 --> 00:14:26,270 Oh, it's the Substitution Jutsu! 249 00:14:26,340 --> 00:14:28,330 Dang it! When did he switch?! 250 00:14:29,010 --> 00:14:30,240 I see... 251 00:14:36,120 --> 00:14:37,520 If you don't want to turn out like this, 252 00:14:37,590 --> 00:14:40,250 you'll give up on the Chunin Exam, too. 253 00:14:40,860 --> 00:14:43,290 Sasuke, don't die...! 254 00:14:43,860 --> 00:14:46,490 Big mistake if you think I'd say that. 255 00:14:46,930 --> 00:14:49,090 I was aware of this Genjutsu right from the start! 256 00:14:49,330 --> 00:14:50,130 What?! 257 00:14:50,730 --> 00:14:52,630 The real Sasuke wouldn't do something like 258 00:14:52,700 --> 00:14:54,900 invite me to go for a walk! 259 00:14:55,700 --> 00:14:57,040 Don't make me say such frustrating things! 260 00:14:57,870 --> 00:15:01,240 That kind of elementary Genjutsu won't work on me! 261 00:15:02,010 --> 00:15:03,340 Did you say elementary? 262 00:15:03,950 --> 00:15:04,670 That's right! 263 00:15:04,810 --> 00:15:07,340 Incidentally, I've seen through that you're also an illusion 264 00:15:07,420 --> 00:15:09,940 and aren't really here! 265 00:15:11,690 --> 00:15:12,880 I don't know about... 266 00:15:12,960 --> 00:15:13,650 that! 267 00:15:19,660 --> 00:15:20,630 See? 268 00:15:22,760 --> 00:15:24,460 Just what I'd expect of Kakashi's subordinate. 269 00:15:24,900 --> 00:15:27,730 However, this will become reality in the Chunin Exam! 270 00:15:28,340 --> 00:15:30,360 I wonder if you can endure that...? 271 00:15:30,740 --> 00:15:33,830 I'm not scared! I'll take them on anytime! 272 00:15:34,910 --> 00:15:38,240 The Chunin Exam isn't... The Chunin Exam isn't...! 273 00:15:39,680 --> 00:15:41,740 I'm still not sure if I can do it... 274 00:15:49,860 --> 00:15:51,490 That was a stupid thing to do... 275 00:15:59,740 --> 00:16:00,930 How was it? 276 00:16:01,370 --> 00:16:03,630 We went to the trouble of having a special preliminary exam, 277 00:16:03,840 --> 00:16:07,280 but all nine of the rookies passed. 278 00:16:08,940 --> 00:16:13,380 As you say, it appears their skills have definitely improved. 279 00:16:14,020 --> 00:16:19,450 Well, the actual Chunin Exam won't just end at this, but... 280 00:16:21,660 --> 00:16:22,780 Hey, have you heard? 281 00:16:23,160 --> 00:16:24,630 Rookies are going to be in the Chunin Exam 282 00:16:24,690 --> 00:16:26,720 for the first time in five years. 283 00:16:27,160 --> 00:16:28,490 No way. 284 00:16:28,860 --> 00:16:31,800 It's probably just a Jonin battle of wills or something anyway. 285 00:16:32,600 --> 00:16:33,360 No... 286 00:16:33,740 --> 00:16:37,260 The story is that three among them are that Kakashi's unit. 287 00:16:37,710 --> 00:16:39,440 That's interesting... 288 00:16:39,840 --> 00:16:41,740 Well, be that as it may... 289 00:16:44,050 --> 00:16:45,880 That's a sad story... 290 00:16:49,720 --> 00:16:52,350 Sakura, you're late! 291 00:16:53,060 --> 00:16:55,110 Yeah... sorry... 292 00:17:02,030 --> 00:17:04,000 Morning, Sasuke. 293 00:17:04,500 --> 00:17:05,230 Yeah... 294 00:17:06,500 --> 00:17:09,130 Something's strange about Sakura. 295 00:17:16,110 --> 00:17:18,510 So, are you sure you're going to attempt taking 296 00:17:18,580 --> 00:17:20,070 the Chunin Exam with that skill? 297 00:17:20,150 --> 00:17:22,840 May it'd be best if you runts quit. 298 00:17:22,980 --> 00:17:25,420 You're green assed brats, after all. 299 00:17:26,590 --> 00:17:29,080 Please let us through. 300 00:17:34,160 --> 00:17:35,090 That's... mean... 301 00:17:36,530 --> 00:17:37,690 What did you say?! 302 00:17:38,030 --> 00:17:41,370 Listen! We're being nice to you! 303 00:17:41,570 --> 00:17:43,660 The Chunin Exam is a high hurdle. 304 00:17:44,240 --> 00:17:46,610 Many times have we seen people quit Shinobi 305 00:17:46,680 --> 00:17:49,770 as well as people who were disabled for life 306 00:17:49,850 --> 00:17:52,250 just because they took this Exam. 307 00:17:52,750 --> 00:17:56,310 Also, a Chunin is at the level of a unit leader. 308 00:17:56,520 --> 00:17:58,650 Mission failures, death of subordinates, 309 00:17:58,720 --> 00:18:00,980 it's all part of the responsibilities of a leader! 310 00:18:01,060 --> 00:18:03,080 A brat such as this a Chunin? 311 00:18:04,730 --> 00:18:08,660 What's so bad about weeding out those who won't pass anyway?! 312 00:18:09,360 --> 00:18:10,700 A just argument. 313 00:18:11,030 --> 00:18:13,500 However, you will let me through. 314 00:18:15,100 --> 00:18:19,060 And could you also immediately undo this barrier created with Genjutsu? 315 00:18:19,740 --> 00:18:21,710 I have business on the third floor. 316 00:18:22,610 --> 00:18:23,840 What's this guy talking about...? 317 00:18:24,250 --> 00:18:25,270 I don't know... 318 00:18:25,780 --> 00:18:28,650 - Well, well... - So you noticed, eh? 319 00:18:30,150 --> 00:18:31,410 How about it, Sakura? 320 00:18:31,650 --> 00:18:33,990 You should've been the first one to realize it. 321 00:18:34,160 --> 00:18:34,780 Huh? 322 00:18:34,960 --> 00:18:37,390 Your analytical strength and Genjutsu know how 323 00:18:37,460 --> 00:18:40,590 has improved the most in our squad, so... 324 00:18:41,130 --> 00:18:42,320 Sasuke... 325 00:18:44,070 --> 00:18:45,030 Thank you... 326 00:18:45,870 --> 00:18:48,560 Of course. I realized it ages ago! 327 00:18:48,800 --> 00:18:50,700 You see, this is the second floor! 328 00:18:51,010 --> 00:18:51,700 Yup! 329 00:18:54,710 --> 00:18:59,270 Well, not bad... But all you've done is to catch on. 330 00:19:00,380 --> 00:19:01,040 Right?! 331 00:19:11,930 --> 00:19:12,720 H He's fast! 332 00:19:13,160 --> 00:19:14,190 This person... 333 00:19:14,260 --> 00:19:17,060 He's a different person from when he was getting punched before! 334 00:19:18,830 --> 00:19:20,360 He stopped my kick... 335 00:19:20,440 --> 00:19:22,600 What's with that Chakra in his arm? 336 00:19:23,310 --> 00:19:25,710 Hey, this isn't what you promised. 337 00:19:26,040 --> 00:19:27,440 You were the one who said 338 00:19:27,510 --> 00:19:30,140 you didn't want to carelessly attract attention and be watched. 339 00:19:30,450 --> 00:19:31,310 But... 340 00:19:32,350 --> 00:19:34,840 Oh boy... This again... 341 00:19:36,080 --> 00:19:36,850 This guy... 342 00:19:37,850 --> 00:19:39,820 The marks where he was hit are disappearing. 343 00:19:40,490 --> 00:19:41,420 Was he faking? 344 00:19:44,690 --> 00:19:48,220 My name's Rock Lee. Your name's Sakura, right...? 345 00:19:49,300 --> 00:19:49,890 Huh? 346 00:19:51,230 --> 00:19:55,230 Please go out with me! I'll protect you until I die! 347 00:19:57,510 --> 00:19:59,340 Absolutely... not. 348 00:20:00,810 --> 00:20:01,640 Huh? 349 00:20:03,180 --> 00:20:04,840 You're... too intense. 350 00:20:07,520 --> 00:20:09,250 Hey, you there. 351 00:20:10,050 --> 00:20:10,680 Identify yourself. 352 00:20:13,020 --> 00:20:14,280 Dang it! Again? 353 00:20:14,360 --> 00:20:15,980 It's always about Sasuke! 354 00:20:16,460 --> 00:20:19,690 When asking someone his name, give your own name first. 355 00:20:20,100 --> 00:20:23,530 You're... a rookie, right? How old are you? 356 00:20:24,430 --> 00:20:25,990 I'm not obliged to answer. 357 00:20:26,600 --> 00:20:27,500 What...? 358 00:20:29,100 --> 00:20:30,040 Cute. 359 00:20:35,280 --> 00:20:36,270 Too intense, huh... 360 00:20:38,010 --> 00:20:39,480 Uninterested, huh... 361 00:20:40,720 --> 00:20:43,840 Now then! Sasuke, Naruto, let's go! 362 00:20:45,420 --> 00:20:48,750 So those are Kakashi and Guy's treasured brats. 363 00:20:49,390 --> 00:20:52,830 Well, for the time being, their applications will pass. 364 00:20:53,300 --> 00:20:54,090 Yeah... 365 00:20:56,060 --> 00:20:58,930 It appears this year's test takers will be amusing... 366 00:20:59,970 --> 00:21:02,300 For us proctors too, eh. 367 00:21:05,270 --> 00:21:06,500 Good grief... 368 00:21:06,880 --> 00:21:10,640 This Chunin Exam... is full of monsters. 369 00:22:52,550 --> 00:22:55,520 Bowl-cut, fuzzy eyelashes and bushy eyebrows. 370 00:22:55,590 --> 00:22:56,850 Oh! It's you! 371 00:22:56,920 --> 00:22:59,410 You're the overly intense guy who just got rejected by Sakura. 372 00:22:59,490 --> 00:23:01,620 What's with your bizarre green jumpsuit? 373 00:23:01,890 --> 00:23:05,190 What? You want to challenge me, bushy browed bumpkin? 374 00:23:05,530 --> 00:23:09,130 I'll teach you that it's a million years too soon to be doing that. 375 00:23:09,770 --> 00:23:14,000 Next episode: "Chunin Challenge: Rock Lee vs. Sasuke!" 376 00:23:14,070 --> 00:23:16,840 As for me, I'm going to kick butt once again! 44358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.