All language subtitles for Naruto - 014 - The Number One Hyperactive Knucklehead Ninja Joins The Fight! [BD][800p][x264][AC3][Eng-Sub]-df68

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,280 --> 00:00:10,210 C'mon! 2 00:00:16,520 --> 00:00:19,180 Running like a fugitive, 3 00:00:20,090 --> 00:00:22,390 Being chased by something 4 00:00:24,060 --> 00:00:26,720 Inside my heart is pounding 5 00:00:27,830 --> 00:00:30,460 My throat dry like it's withering 6 00:00:32,170 --> 00:00:35,260 For no single one, 7 00:00:35,910 --> 00:00:39,040 To none does belong, 8 00:00:40,510 --> 00:00:44,880 This time is ours, right now... 9 00:00:47,520 --> 00:00:49,280 Unraveling the pain, 10 00:00:49,390 --> 00:00:51,120 Unraveling our hearts, 11 00:00:51,190 --> 00:00:53,520 Unraveling shadows 12 00:00:55,060 --> 00:00:56,820 Stifling our breath, 13 00:00:56,900 --> 00:00:58,800 Reaching for beyond, 14 00:00:58,860 --> 00:01:01,300 Tearing through the dark 15 00:01:03,200 --> 00:01:09,770 In fighting and in love 16 00:01:10,880 --> 00:01:13,370 To the distant light above, 17 00:01:14,150 --> 00:01:17,010 Yes, we are on the way 18 00:01:21,850 --> 00:01:23,150 I wanna rock... 19 00:01:25,620 --> 00:01:27,150 Rockin' my heart 20 00:01:32,960 --> 00:01:34,620 The Village Hidden in the Leaves. 21 00:01:35,500 --> 00:01:39,960 This is a Hidden Village that has produced many superb Ninjas. 22 00:01:40,030 --> 00:01:43,060 - Hey Naruto! Why did you do such a thing?! - You're really gonna get it this time! 23 00:01:43,140 --> 00:01:46,000 The number one prankster of the village, Naruto Uzumaki, 24 00:01:46,070 --> 00:01:48,800 is a boy who is also striving to become a first rate Ninja. 25 00:01:49,240 --> 00:01:51,010 I don't care! 26 00:01:53,250 --> 00:01:54,440 Transform! 27 00:01:55,950 --> 00:01:59,180 His strongest skill is the Sexy Jutsu. 28 00:01:59,690 --> 00:02:02,120 - You fool! - However, Naruto had a secret inside him. 29 00:02:02,190 --> 00:02:03,990 - Stop making idiotic spells! - that even he didn't know about. 30 00:02:06,290 --> 00:02:10,390 At one time, the nine tailed fox drove the Village Hidden in the Leaves 31 00:02:10,460 --> 00:02:11,930 to the brink of destruction... 32 00:02:15,070 --> 00:02:19,970 That nine tailed monster fox is sealed within Naruto's body. 33 00:02:22,910 --> 00:02:26,070 - Look at that one. - Therefore, he's been abhorred 34 00:02:26,150 --> 00:02:28,440 - I hear he's the only one who failed. - as the Demon Fox by village grown ups. 35 00:02:29,950 --> 00:02:31,250 Serves him right. 36 00:02:31,320 --> 00:02:34,080 Imagine what would happen if he becomes a Ninja. 37 00:02:35,960 --> 00:02:38,250 Okay, you may open your eyes now. 38 00:02:40,330 --> 00:02:43,190 Congratulations on your graduation. 39 00:02:44,360 --> 00:02:46,360 However, that Naruto, 40 00:02:46,430 --> 00:02:48,420 - Iruka Sensei! - on my sufferance, 41 00:02:48,500 --> 00:02:50,700 - That hurts! - graduates from the Ninja Academy. 42 00:02:52,710 --> 00:02:54,500 Say cheese! 43 00:02:55,210 --> 00:02:58,010 He starts off on his first step as a Ninja. 44 00:03:01,310 --> 00:03:04,720 Ninja missions are conducted by three man cells. 45 00:03:06,150 --> 00:03:07,410 Sasuke Uchiha. 46 00:03:07,950 --> 00:03:09,980 A descendant of the Uchiha clan, 47 00:03:10,060 --> 00:03:12,290 a distinguished family in Hidden Leaf Village. 48 00:03:12,360 --> 00:03:16,020 He is a boy towards whom Naruto harbors intense feelings of rivalry. 49 00:03:18,300 --> 00:03:22,930 Sakura Haruno is a Kunoichi who Naruto has the hots for. 50 00:03:25,100 --> 00:03:30,510 As a Ninja, Naruto carries out missions with these two rookie Ninjas. 51 00:03:31,910 --> 00:03:34,510 The one who observes and instructs them, 52 00:03:34,580 --> 00:03:37,980 Kakashi Hatake, also known as the Copy Ninja, 53 00:03:38,050 --> 00:03:39,780 is Konoha's most skilled Ninja. 54 00:03:44,720 --> 00:03:48,320 One day, Naruto's group takes on the mission to guard Tazuna, 55 00:03:48,390 --> 00:03:50,830 a master bridge builder of the Land of Waves. 56 00:03:50,900 --> 00:03:52,800 All right! We're off! 57 00:03:53,000 --> 00:03:57,330 However, Tazuna is targeted by a man named Gato 58 00:03:57,400 --> 00:04:01,000 who attempts to control the Land of the Waves. 59 00:04:01,910 --> 00:04:04,210 Stop your darned grumbling!! 60 00:04:07,810 --> 00:04:11,110 - Next time I'll kill him with... - And Gato had hired a terrifying man 61 00:04:11,180 --> 00:04:13,740 - head chopper! - for Tazuna's assassination. 62 00:04:14,820 --> 00:04:16,120 Zabuza Momochi... 63 00:04:16,820 --> 00:04:18,920 A Rogue Ninja of the Village Hidden in the Mist. 64 00:04:18,990 --> 00:04:21,050 He was a man who had excelled at Silent Killing and 65 00:04:21,130 --> 00:04:24,260 had successfully carried out many assassinations. 66 00:04:34,070 --> 00:04:35,900 Naruto and the gang have a tough time of it 67 00:04:35,980 --> 00:04:37,740 in the face of Zabuza's attacks... 68 00:04:42,150 --> 00:04:44,880 Hey! You, with no brows... 69 00:04:45,550 --> 00:04:49,280 Record in your Bingo Book about the man 70 00:04:49,360 --> 00:04:52,720 who'll one day become the Leaf Village's Hokage. 71 00:04:54,330 --> 00:04:56,350 Naruto Uzumaki!! 72 00:05:01,570 --> 00:05:02,400 It's not so easy! 73 00:05:06,310 --> 00:05:08,330 A Shuriken in the Shuriken's shadow! 74 00:05:10,710 --> 00:05:13,610 However, the shoe is on the other foot, 75 00:05:13,680 --> 00:05:16,050 thanks to Naruto and Sasuke's close team work. 76 00:05:22,890 --> 00:05:26,190 Kakashi copies Zabuza's Jutsu with Sharingan. 77 00:05:26,630 --> 00:05:28,690 - W What's that?! - It breaks Zabuza's composure. 78 00:05:31,930 --> 00:05:34,060 Me...? 79 00:05:34,130 --> 00:05:35,400 R Ridiculous! 80 00:05:36,700 --> 00:05:38,230 Is that his Genjutsu (illusion Jutsu)? 81 00:05:41,340 --> 00:05:43,810 The Water Style! Giant Vortex Jutsu!! 82 00:05:44,540 --> 00:05:45,310 No way! 83 00:06:08,570 --> 00:06:09,360 It's over... 84 00:06:21,210 --> 00:06:23,080 A Tracker Ninja boy from A Hidden Mist Village 85 00:06:23,150 --> 00:06:25,210 is the one who delivered the final blow. 86 00:06:26,090 --> 00:06:32,620 I must get rid this corpse because it contains many secrets. 87 00:06:33,630 --> 00:06:35,720 Now then, please excuse me. 88 00:06:42,840 --> 00:06:44,700 However, this boy, Haku... 89 00:06:44,770 --> 00:06:46,800 was Zabuza's comrade. 90 00:06:47,170 --> 00:06:49,470 Will you be all right the next time? 91 00:06:50,710 --> 00:06:51,840 The next time... 92 00:06:52,980 --> 00:06:55,000 I'll be able to see right through the Sharingan. 93 00:06:58,150 --> 00:07:00,680 Kakashi who has inferred that Zabuza is still alive, 94 00:07:00,750 --> 00:07:02,120 gives Naruto and gang... 95 00:07:02,190 --> 00:07:04,180 - Ready!! - new training in preparation... 96 00:07:04,260 --> 00:07:06,820 - Here I go! - for Zabuza's second assault. 97 00:07:16,670 --> 00:07:18,360 And then, One week later... 98 00:07:19,940 --> 00:07:20,930 This mist... 99 00:07:21,370 --> 00:07:23,810 Sasuke! Sakura! They are coming! 100 00:07:27,610 --> 00:07:29,740 This means a rival has emerged, Haku. 101 00:07:30,520 --> 00:07:32,110 So it seems. 102 00:07:34,290 --> 00:07:35,880 The time has come! 103 00:07:37,720 --> 00:07:39,090 Secret Jutsu... 104 00:07:42,530 --> 00:07:44,430 Crystal Ice Mirrors! 105 00:07:50,170 --> 00:07:52,500 Now then... I'll start. 106 00:07:53,710 --> 00:07:55,230 Take this! 107 00:08:30,580 --> 00:08:31,940 Naruto Uzumaki... 108 00:08:32,010 --> 00:08:34,910 is finally here!! 109 00:08:36,350 --> 00:08:39,940 The Number One Hyperactive, Knucklehead Ninja Joins the Fight! 110 00:08:51,460 --> 00:08:55,300 Now that I've come, you're all right! 111 00:08:55,470 --> 00:08:56,300 Oh... 112 00:08:56,570 --> 00:08:57,400 Naruto! 113 00:08:57,570 --> 00:09:02,440 The hero of a story generally appears in this kind of situation 114 00:09:02,510 --> 00:09:05,640 and takes out the enemy in no time! 115 00:09:05,980 --> 00:09:08,340 Heh... That brat, eh... 116 00:09:08,710 --> 00:09:10,410 He's long on talk... 117 00:09:11,380 --> 00:09:12,980 Man, that idiot! 118 00:09:13,390 --> 00:09:15,350 Making such a conspicuous entrance... 119 00:09:15,760 --> 00:09:18,350 There's no point if you don't catch the enemy off guard! 120 00:09:21,160 --> 00:09:22,250 That boy... 121 00:09:27,170 --> 00:09:29,900 What're you doing in a place like this from morning? 122 00:09:31,240 --> 00:09:32,570 Training!! 123 00:09:33,310 --> 00:09:35,740 Why are you training? 124 00:09:36,210 --> 00:09:38,730 I want to get stronger! 125 00:09:43,380 --> 00:09:47,280 All right, here I go! Shadow Clone Jutsu... 126 00:09:47,590 --> 00:09:48,610 Huh?! 127 00:09:49,460 --> 00:09:50,250 Oh, no! 128 00:09:50,620 --> 00:09:51,390 Huh? 129 00:09:51,660 --> 00:09:53,060 Get out of the way, Naruto! 130 00:09:57,860 --> 00:09:58,800 Whoa! 131 00:09:58,960 --> 00:09:59,860 What?! 132 00:10:04,170 --> 00:10:05,190 He's saved... 133 00:10:05,270 --> 00:10:08,100 To think the enemy attacks would cancel each other out... 134 00:10:08,170 --> 00:10:10,270 That was super lucky... 135 00:10:10,340 --> 00:10:12,670 Hey! What're you doing, Naruto?! 136 00:10:12,750 --> 00:10:15,270 Hey! What kind of idiot would attempt 137 00:10:15,350 --> 00:10:16,840 to cast a Jutsu directly in front of an opponent?! 138 00:10:17,050 --> 00:10:18,180 What?! 139 00:10:18,750 --> 00:10:22,710 The essence of a Ninja is deception. How you deceive your opponent. 140 00:10:23,660 --> 00:10:26,820 Even casting one Jutsu, you avoid the eyes of your opponents, 141 00:10:26,890 --> 00:10:29,990 catch them off balance, and outsmart them... 142 00:10:31,160 --> 00:10:34,960 The way you made your entrance earlier, that's just you coming to be a target... 143 00:10:35,400 --> 00:10:38,340 N Nooo. 144 00:10:38,400 --> 00:10:40,740 But I went to the trouble of coming to the rescue. 145 00:10:41,670 --> 00:10:43,670 What concerns me more than that is... 146 00:10:49,750 --> 00:10:51,010 That guy... 147 00:10:52,280 --> 00:10:54,780 Haku... What's the idea? 148 00:10:55,750 --> 00:10:58,480 Zabuza, leave this kid to me... 149 00:10:59,290 --> 00:11:02,420 Please let me fight this battle my way. 150 00:11:02,900 --> 00:11:04,230 What did you say? 151 00:11:34,800 --> 00:11:40,200 So you mean no interfering... Haku? 152 00:11:43,440 --> 00:11:46,840 You're naive... as usual... 153 00:11:48,610 --> 00:11:49,700 I'm sorry... 154 00:11:50,810 --> 00:11:51,940 Naive, eh... 155 00:11:52,750 --> 00:11:53,840 True enough... 156 00:11:54,980 --> 00:11:56,380 Judging from these wounds, 157 00:11:56,450 --> 00:11:58,880 there's no mistaking that I was attacked with a Senbon. 158 00:11:59,490 --> 00:12:02,480 But no vital areas have been targeted so far. 159 00:12:07,530 --> 00:12:09,430 Does he mean to half kill me? 160 00:12:10,060 --> 00:12:11,460 If so! 161 00:12:12,270 --> 00:12:15,630 As for me, I'll take you out first, so! 162 00:12:18,210 --> 00:12:21,140 It's impossible. It's too much for Naruto! 163 00:12:21,580 --> 00:12:23,340 I should be the one to... 164 00:12:24,040 --> 00:12:27,210 Hey. Don't get any ideas... 165 00:12:27,980 --> 00:12:29,680 If you move, 166 00:12:29,750 --> 00:12:32,880 you know what'll happen to that old man, right? 167 00:12:34,450 --> 00:12:35,440 True... 168 00:12:36,120 --> 00:12:39,460 If I move away from here and head towards Naruto, 169 00:12:40,490 --> 00:12:42,520 Zabuza will kill Tazuna. 170 00:12:43,060 --> 00:12:45,860 No way can Sakura completely protect him by herself. 171 00:12:46,430 --> 00:12:47,990 How about it? 172 00:12:48,070 --> 00:12:53,200 Let's just see how those young guys fight against each other. 173 00:12:55,140 --> 00:12:56,540 That mask... 174 00:12:56,610 --> 00:12:59,700 You were Zabuza's comrade, after all, weren't you! 175 00:13:00,580 --> 00:13:02,910 You've got nerve to deceive us! 176 00:13:04,220 --> 00:13:05,210 I'm sorry. 177 00:13:06,390 --> 00:13:09,410 But, your teacher also said it, didn't he? 178 00:13:09,790 --> 00:13:13,280 Things like deceiving and catching one off guard is a Shinobi's duty. 179 00:13:14,090 --> 00:13:16,150 Please don't take it personally. 180 00:13:19,070 --> 00:13:22,040 You don't have that luxury, either! 181 00:13:25,970 --> 00:13:26,670 Huh? 182 00:13:28,910 --> 00:13:29,900 Sasuke? 183 00:13:30,540 --> 00:13:33,840 I haven't... forgotten about you. 184 00:13:35,680 --> 00:13:39,680 Here I thought he had disappeared... but he was there... 185 00:13:40,790 --> 00:13:45,020 I would rather you had just gone down quietly. 186 00:13:45,690 --> 00:13:47,560 But it looks like it won't work that way. 187 00:13:47,760 --> 00:13:50,590 Fine. I'll put an end to it first. 188 00:13:52,000 --> 00:13:53,990 H Hey! 189 00:13:55,240 --> 00:13:57,930 Naruto. I'll get to you later. 190 00:14:03,310 --> 00:14:05,340 W What's with him? 191 00:14:06,010 --> 00:14:06,950 This is it! 192 00:14:14,960 --> 00:14:16,620 So the real body is over there, eh... 193 00:14:16,690 --> 00:14:17,520 Okay! 194 00:14:18,030 --> 00:14:19,050 I'm over here. 195 00:14:23,860 --> 00:14:26,660 He moved? How?! 196 00:14:44,320 --> 00:14:46,120 - Sasuke! - Sasuke! 197 00:14:48,320 --> 00:14:50,220 What was that just now?! 198 00:14:50,290 --> 00:14:53,190 Sasuke's body suddenly got battered... 199 00:14:54,260 --> 00:14:56,390 How's he doing it?! 200 00:15:03,070 --> 00:15:05,060 What kind of Jutsu is he using? 201 00:15:06,010 --> 00:15:09,700 It's conceivable that he has clones hide in the mirrors and 202 00:15:09,780 --> 00:15:12,210 gets them all to throw the Senbons simultaneously... 203 00:15:12,350 --> 00:15:14,470 No, they're too fast considering... 204 00:15:14,550 --> 00:15:15,880 What does it mean... 205 00:15:15,950 --> 00:15:17,680 not being able to see even the trajectory of the weapons? 206 00:15:20,720 --> 00:15:23,780 Also, if it's a mere Clone Jutsu... 207 00:15:24,390 --> 00:15:27,520 I don't see a reason for these ice mirrors... 208 00:15:30,460 --> 00:15:35,090 In any case, there's no way to question that these mirrors are pivotal for his attacks. 209 00:15:39,440 --> 00:15:43,270 What I can do is to launch attacks... 210 00:15:43,340 --> 00:15:45,740 from both the outside and inside. 211 00:15:46,050 --> 00:15:48,810 The thing to do is to figure out the meaning of the mirror! 212 00:15:49,080 --> 00:15:50,880 I'll take care of here! 213 00:15:56,360 --> 00:15:58,190 All there is to do is... 214 00:15:58,460 --> 00:16:03,420 for me to attack the inside and have Naruto try attacking the mirrors from the outside. 215 00:16:04,130 --> 00:16:06,260 Yo! I came to save you. 216 00:16:08,240 --> 00:16:10,290 You okay, Sasuke? 217 00:16:11,640 --> 00:16:12,570 Oh... 218 00:16:13,240 --> 00:16:16,180 What good will it do you to catch your ally off guard? 219 00:16:16,310 --> 00:16:18,780 Y You idiot! 220 00:16:18,850 --> 00:16:21,780 If you're a Shinobi, you'll move more cautiously! 221 00:16:21,920 --> 00:16:23,350 What's with you?! 222 00:16:23,480 --> 00:16:25,510 I came to the rescue, you know! 223 00:16:25,590 --> 00:16:27,310 If you also come inside the mirrors... 224 00:16:28,520 --> 00:16:31,120 Dang it! I've had it, you fool! 225 00:16:31,220 --> 00:16:33,660 Fool? What do you mean by fool?! 226 00:16:34,060 --> 00:16:37,050 As to be expected of the number one unpredictable Ninja. 227 00:16:37,530 --> 00:16:41,470 He is making the situation worse and worse by coming to aid. 228 00:16:42,140 --> 00:16:44,660 Since it's come to this, all that is left is to smash the mirrors! 229 00:16:46,070 --> 00:16:46,970 Fire Style! 230 00:16:47,040 --> 00:16:48,840 Hey! What're you going to do?! 231 00:16:48,910 --> 00:16:51,780 These are mirrors made with freezing water... 232 00:16:51,910 --> 00:16:53,040 If so... 233 00:16:53,110 --> 00:16:54,910 Fireball Jutsu! 234 00:17:08,330 --> 00:17:10,420 It's not working at all! 235 00:17:10,760 --> 00:17:13,730 They won't melt with that level of firepower. 236 00:17:28,050 --> 00:17:32,540 Darn it! Where'd he attack from?! Is it the clones? 237 00:17:35,790 --> 00:17:38,020 Where's the real body?! 238 00:17:38,690 --> 00:17:41,160 It's useless for you to even attempt following with your eyes. 239 00:17:41,390 --> 00:17:43,590 I absolutely will not be caught. 240 00:17:44,100 --> 00:17:46,620 Humph. Shadow Clone Jutsu! 241 00:17:46,700 --> 00:17:47,670 Don't! 242 00:17:49,600 --> 00:17:54,270 If so, I'll find out which is the real body by hitting them all! 243 00:18:15,860 --> 00:18:21,390 This is a teleportation Jutsu that uses mirrors that can reflect only my image. 244 00:18:21,970 --> 00:18:23,770 Watching you from the speed I move, 245 00:18:23,840 --> 00:18:26,700 it almost seems as if you aren't moving at all... 246 00:18:27,840 --> 00:18:28,970 I knew it! 247 00:18:29,440 --> 00:18:31,880 Is that Jutsu... the Kekkei Genkai?! 248 00:18:34,450 --> 00:18:36,470 Kekkei... Genkai? 249 00:18:37,220 --> 00:18:39,620 It's the same type as my Sharingan... 250 00:18:40,650 --> 00:18:44,850 Deep blood ties... Lineage of paranormal individuals... 251 00:18:45,760 --> 00:18:48,630 A type of Jutsu that is passed on only through those traits... 252 00:18:48,760 --> 00:18:49,920 Then! 253 00:18:50,330 --> 00:18:51,230 That's right... 254 00:18:51,670 --> 00:18:55,600 It's impossible even for me to copy that Jutsu... 255 00:18:56,540 --> 00:18:58,500 And there's no way to destroy that Jutsu, either! 256 00:19:02,980 --> 00:19:04,030 Darn it... 257 00:19:05,510 --> 00:19:08,040 So... what?! 258 00:19:08,850 --> 00:19:11,680 I can't die here yet. 259 00:19:12,150 --> 00:19:15,590 'Cause I have a dream that I must turn into reality... 260 00:19:15,660 --> 00:19:19,150 The dream to have my strength recognized by everyone in the village... 261 00:19:19,230 --> 00:19:21,820 and become the Hokage! 262 00:19:23,200 --> 00:19:24,220 Dream... 263 00:19:43,750 --> 00:19:45,450 Pathetic brat. 264 00:19:53,130 --> 00:19:56,820 Brats like you aren't needed by anyone 265 00:19:56,900 --> 00:20:00,460 and die without ever knowing any freedom or dreams... 266 00:20:04,140 --> 00:20:07,470 You have the same eyes as I do... 267 00:20:13,510 --> 00:20:17,310 For me, becoming a Shinobi completely is difficult. 268 00:20:18,490 --> 00:20:21,580 If I can, I don't want to kill you guys... 269 00:20:22,090 --> 00:20:24,580 And I don't want to get killed by you guys... 270 00:20:25,990 --> 00:20:28,890 But if you guys are going to come at me... 271 00:20:29,230 --> 00:20:33,170 I'll kill my feelings with a sword and completely become a Shinobi. 272 00:20:33,870 --> 00:20:38,100 This bridge is the battleground that connects each of us to our dreams. 273 00:20:39,010 --> 00:20:41,340 I, for the sake of my dream. 274 00:20:41,710 --> 00:20:44,070 And you, for the sake of your dreams. 275 00:20:45,350 --> 00:20:46,840 Please don't hold it against me... 276 00:20:47,980 --> 00:20:50,070 I want to protect the person dear to me... 277 00:20:51,280 --> 00:20:55,450 I work for the sake of that person, I fight for that person, 278 00:20:55,860 --> 00:20:57,950 and I want to make that person's dream a reality... 279 00:20:58,360 --> 00:20:59,990 That's my dream. 280 00:21:00,330 --> 00:21:03,460 For the sake of the dream, I will completely become a Shinobi... 281 00:21:03,830 --> 00:21:06,130 and kill you guys! 282 00:22:52,570 --> 00:22:54,570 Crystal Ice Mirror defeated! 283 00:22:54,640 --> 00:22:57,810 Cuz' I've finally discovered the way to break through it! 284 00:22:57,880 --> 00:22:59,870 Heh -heh. Okay, Sasuke. 285 00:22:59,950 --> 00:23:03,210 Let's pull out of this place and go assist Kakashi Sensei. 286 00:23:03,590 --> 00:23:05,640 I've had this bad feeling from a while ago. 287 00:23:05,720 --> 00:23:10,060 Sensei, Sakura, please hold out somehow until we get there. 288 00:23:10,860 --> 00:23:14,160 Next episode: "Zero Visibility: The Sharingan Shatters." 289 00:23:14,230 --> 00:23:16,860 As for me, I'll kick butt once again! 35962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.