Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,040 --> 00:00:09,830
C'mon!
2
00:00:16,180 --> 00:00:18,800
Running like a fugitive,
3
00:00:19,850 --> 00:00:22,010
Being chased by something
4
00:00:23,680 --> 00:00:26,350
Inside my heart is pounding
5
00:00:27,450 --> 00:00:30,080
My throat dry like it's withering
6
00:00:31,790 --> 00:00:34,890
For no single one,
7
00:00:35,390 --> 00:00:38,660
To none does belong,
8
00:00:40,130 --> 00:00:44,400
This time is ours, right now...
9
00:00:47,040 --> 00:00:48,900
Unraveling the pain,
10
00:00:49,010 --> 00:00:50,740
Unraveling our hearts,
11
00:00:50,810 --> 00:00:53,140
Unraveling shadows
12
00:00:54,680 --> 00:00:56,440
Stifling our breath,
13
00:00:56,520 --> 00:00:58,420
Reaching for beyond,
14
00:00:58,480 --> 00:01:00,920
Tearing through the dark
15
00:01:02,820 --> 00:01:09,390
In fighting and in love
16
00:01:10,360 --> 00:01:12,990
To the distant light above,
17
00:01:13,430 --> 00:01:16,630
Yes, we are on the way
18
00:01:21,370 --> 00:01:22,670
I wanna rock...
19
00:01:25,240 --> 00:01:26,770
Rockin' my heart
20
00:01:30,890 --> 00:01:33,830
Inari! Give me a hand.
21
00:01:34,230 --> 00:01:35,460
I'll be right there.
22
00:01:51,820 --> 00:01:52,650
This mist...
23
00:01:53,520 --> 00:01:55,920
Sasuke! Sakura! They're coming!
24
00:02:01,430 --> 00:02:03,260
I knew he was still alive.
25
00:02:04,030 --> 00:02:05,590
Making an appearance so soon, eh...
26
00:02:06,330 --> 00:02:07,630
Say, Kakashi Sensei.
27
00:02:07,830 --> 00:02:10,660
This is his... Hidden Mist Jutsu, right?!
28
00:02:17,610 --> 00:02:19,510
Sorry to have kept you waiting, Kakashi.
29
00:02:20,480 --> 00:02:23,210
I see you've got those brats
with you as always.
30
00:02:24,480 --> 00:02:27,850
He's still trembling. Poor thing.
31
00:02:37,930 --> 00:02:40,160
I'm trembling with... excitement.
32
00:02:42,500 --> 00:02:44,060
Do it, Sasuke.
33
00:02:56,250 --> 00:02:56,940
I can see him!
34
00:02:58,280 --> 00:02:59,210
Well, well.
35
00:02:59,280 --> 00:03:01,110
So you discerned
the Water Doppelganger Jutsu.
36
00:03:01,650 --> 00:03:04,140
That brat's grown quite a bit.
37
00:03:05,160 --> 00:03:07,450
This means a rival has emerged, Haku.
38
00:03:08,130 --> 00:03:09,350
So it seems.
39
00:03:24,240 --> 00:03:25,440
Damn it!
40
00:03:30,150 --> 00:03:32,270
I'm totally late!
41
00:03:47,100 --> 00:03:52,500
Well, well... It seems my prediction
was right on the money.
42
00:03:52,940 --> 00:03:53,830
Prediction?
43
00:03:54,200 --> 00:03:55,540
That little mask...
44
00:03:56,010 --> 00:03:56,730
Oh!
45
00:03:57,170 --> 00:03:58,730
I knew it... Heh!
46
00:03:59,640 --> 00:04:01,940
So the Elite Shinobi of
the Hidden Mist thing
47
00:04:02,010 --> 00:04:04,570
was a bald faced lie!
48
00:04:05,050 --> 00:04:07,710
No matter how you look at him,
he's gotta be a comrade of Zabuza.
49
00:04:08,320 --> 00:04:09,980
Standing together with him and all...
50
00:04:11,120 --> 00:04:14,060
How dare he show up like that
after what he did!
51
00:04:14,590 --> 00:04:17,560
I hate brats who think they're so cool...
52
00:04:17,760 --> 00:04:19,190
He's better than you, Kakashi Sensei.
53
00:04:19,460 --> 00:04:20,930
Oh... really?
54
00:04:21,830 --> 00:04:23,700
I'll do it.
55
00:04:24,030 --> 00:04:24,560
Huh?
56
00:04:25,140 --> 00:04:30,040
With his bad acting...
I hate brats who think they're so cool!
57
00:04:30,540 --> 00:04:32,340
Sasuke, you are so cool!
58
00:04:33,810 --> 00:04:37,610
That Sakura doesn't take stabs at Sasuke...
59
00:04:39,150 --> 00:04:40,810
He's an impressive youth.
60
00:04:41,420 --> 00:04:42,080
Hmm...
61
00:04:42,590 --> 00:04:44,350
Even though those Water Clones
62
00:04:44,420 --> 00:04:48,120
have only 1/10th the strength
of their original...
63
00:04:49,030 --> 00:04:50,520
To think he went that well.
64
00:04:51,760 --> 00:04:53,790
However, you made
the preemptive move.
65
00:04:54,600 --> 00:04:55,360
Go!
66
00:04:56,270 --> 00:04:56,820
Right!
67
00:05:00,670 --> 00:05:01,260
What?!
68
00:05:11,480 --> 00:05:17,320
Haku's Secret Jutsu.Crystal Ice Mirrors
69
00:05:28,530 --> 00:05:30,430
Are you Tazuna's daughter?
70
00:05:30,800 --> 00:05:33,330
Sorry, but you're coming with us.
71
00:05:47,380 --> 00:05:48,180
Mom!
72
00:05:49,420 --> 00:05:51,820
Don't come out!
Get out of here, quick!
73
00:05:52,620 --> 00:05:53,650
What's with you, brat?!
74
00:05:55,790 --> 00:05:57,660
Shall we take him, too?
75
00:05:58,230 --> 00:06:00,250
One hostage is fine.
76
00:06:01,730 --> 00:06:02,660
Hostage...?!
77
00:06:04,070 --> 00:06:04,900
Then...
78
00:06:06,800 --> 00:06:08,170
Shall we kill him?
79
00:06:12,910 --> 00:06:13,710
Wait!
80
00:06:20,080 --> 00:06:21,480
If you lay a hand on that child...
81
00:06:22,090 --> 00:06:23,610
I'll bite off my tongue
and kill myself!
82
00:06:28,830 --> 00:06:31,190
You want a hostage, right?
83
00:06:39,370 --> 00:06:42,500
Thank your mom, kid.
84
00:06:48,850 --> 00:06:52,010
Oh, man...
It's not enough...
85
00:06:52,080 --> 00:06:55,570
Knock it off.
You just tried out your sword earlier.
86
00:06:56,120 --> 00:06:58,250
Forget it already and
let's take the woman.
87
00:07:06,930 --> 00:07:08,560
Mom, I'm sorry...
88
00:07:09,600 --> 00:07:10,400
I'm so sorry!
89
00:07:13,740 --> 00:07:17,230
I'm weak, so I can't protect you...
90
00:07:25,250 --> 00:07:29,280
I don't want to die...
I'm scared!
91
00:07:31,150 --> 00:07:32,820
You crybaby...
92
00:07:34,860 --> 00:07:37,880
So you're just gonna cry all daylike the lead in a tragedy?
93
00:07:38,700 --> 00:07:43,060
An idiot like you can justcry forever! You crybaby!
94
00:07:44,600 --> 00:07:47,540
He's probably tired of crying.
95
00:07:48,940 --> 00:07:52,310
So, he knows the true meaning ofthe word strong.
96
00:07:53,640 --> 00:07:55,910
Like your father.
97
00:08:02,090 --> 00:08:03,990
For the things I truly holddear to myself...
98
00:08:04,050 --> 00:08:08,390
I protect them until the endwith both these arms,
99
00:08:08,460 --> 00:08:09,890
even if it looks like I might lose my life!
100
00:08:15,470 --> 00:08:16,400
Inari...
101
00:08:26,580 --> 00:08:27,770
Can I...
102
00:08:29,750 --> 00:08:31,770
can I also become strong...?
103
00:08:37,520 --> 00:08:38,490
Dad!
104
00:08:42,830 --> 00:08:47,060
Looking at that beautiful skin
of yours makes me want to cut you.
105
00:08:47,700 --> 00:08:49,060
Hey... walk faster.
106
00:08:49,470 --> 00:08:50,460
Wait!
107
00:08:54,170 --> 00:08:54,730
Inari!
108
00:08:55,470 --> 00:08:58,130
What? It's just the kid from before.
109
00:08:59,640 --> 00:09:03,910
Get... get away from my mom!
110
00:09:04,610 --> 00:09:07,780
Man... This brat's hopeless.
111
00:09:08,520 --> 00:09:09,210
Let's do it!
112
00:09:12,760 --> 00:09:14,280
If you do that, I'll bite off
my tongue and
113
00:09:16,290 --> 00:09:17,880
Shut up. Go to sleep.
114
00:09:18,530 --> 00:09:19,720
I... na... ri.
115
00:09:32,280 --> 00:09:35,040
Well, well...He can see that speed, eh...
116
00:09:37,050 --> 00:09:37,640
Yes...
117
00:09:38,310 --> 00:09:41,310
Sakura, surround Tazuna and
don't move away from me.
118
00:09:42,150 --> 00:09:43,590
Let Sasuke handle him!
119
00:09:43,790 --> 00:09:44,280
Okay.
120
00:09:52,200 --> 00:09:54,720
I don't want to have to kill you...
121
00:09:55,500 --> 00:09:57,990
I'd like for you to back down.
122
00:09:59,100 --> 00:10:00,190
Nonsense...
123
00:10:01,200 --> 00:10:02,070
I knew it...
124
00:10:03,710 --> 00:10:07,970
But you won't be able to keep up
with my speed.
125
00:10:08,680 --> 00:10:12,440
Also, I've already made
two preemptive moves.
126
00:10:12,780 --> 00:10:14,010
Two preemptive moves?
127
00:10:14,520 --> 00:10:17,320
The first one is the scattered water.
128
00:10:18,250 --> 00:10:22,160
And the second one was
blocking one of your hands...
129
00:10:22,890 --> 00:10:27,350
Therefore, you'll just be able
to defend my attack...
130
00:10:29,770 --> 00:10:31,860
What?! With one hand he's...?!
131
00:10:34,940 --> 00:10:36,700
A one handed Sign?
132
00:10:37,640 --> 00:10:39,160
I've never seen such a thing before...
133
00:10:41,980 --> 00:10:44,570
A Thousand Needles of Death!
134
00:10:49,890 --> 00:10:52,150
So he doesn't want to kill him... eh.
135
00:10:53,360 --> 00:10:54,760
I wonder if that's how he really feels...
136
00:10:56,130 --> 00:10:56,850
Sasuke!
137
00:11:01,260 --> 00:11:03,860
Remember...that training...
138
00:11:12,610 --> 00:11:14,410
Build up Chakra at one burst...
139
00:11:32,530 --> 00:11:33,690
The Substitution Jutsu...?!
140
00:11:34,160 --> 00:11:35,530
The woman... Hmm?
141
00:11:35,770 --> 00:11:37,760
Sorry I was late.
142
00:11:42,010 --> 00:11:45,600
Heroes usually appear
on the scene late, so...
143
00:11:46,740 --> 00:11:47,840
Naruto!
144
00:11:50,710 --> 00:11:53,270
Inari, you did well!
145
00:11:53,480 --> 00:11:54,140
Huh?
146
00:11:54,480 --> 00:11:59,220
Thanks to you distracting them,
I was able to save your mom.
147
00:12:05,730 --> 00:12:09,160
Naruto... how did you know that
those samurai were here?
148
00:12:11,170 --> 00:12:14,400
In the forest, there was a boar that
had been cut up with a sword.
149
00:12:14,940 --> 00:12:19,200
Other than that,
there were trees with lots of cuts.
150
00:12:19,810 --> 00:12:22,440
They headed in
the direction of your house...
151
00:12:22,680 --> 00:12:24,110
so I got worried.
152
00:12:25,750 --> 00:12:27,010
I see.
153
00:12:27,480 --> 00:12:28,510
Well...
154
00:12:28,920 --> 00:12:31,820
If it isn't the no good Ninja
that Tazuna hired...
155
00:12:32,360 --> 00:12:33,150
Let's do it...
156
00:12:33,360 --> 00:12:33,980
Yeah...
157
00:12:34,990 --> 00:12:35,580
Here they come!
158
00:12:41,860 --> 00:12:43,730
Hah! Something like that won't work!
159
00:12:46,770 --> 00:12:47,700
Fools.
160
00:12:48,240 --> 00:12:50,330
Prepare yourself!
161
00:13:05,510 --> 00:13:07,200
W Wow...!
162
00:13:09,880 --> 00:13:11,370
It's done!
163
00:13:14,080 --> 00:13:17,420
Naruto, you're just like... a Ninja!
164
00:13:17,520 --> 00:13:21,580
You fool.
I was a Ninja to start with!
165
00:13:31,970 --> 00:13:33,900
Build up Chakra at one burst...
166
00:13:35,870 --> 00:13:36,530
to the feet!
167
00:13:45,750 --> 00:13:46,650
He vanished...
168
00:13:56,630 --> 00:13:58,120
You're surprisingly stupid...
169
00:13:59,090 --> 00:14:03,530
From here on...
you'll only defend my attack!
170
00:14:20,320 --> 00:14:22,720
To think Haku would
lose in speed...
171
00:14:24,920 --> 00:14:28,860
It seems that I'm faster than you...
172
00:14:30,260 --> 00:14:34,920
I can't have you mocking our team,
calling them brats...
173
00:14:36,400 --> 00:14:37,460
He may not look it,
174
00:14:37,530 --> 00:14:40,630
but Sasuke is the number one rookie
of the Village Hidden in the Leaves.
175
00:14:42,000 --> 00:14:44,900
And Sakura is our sharpest...
176
00:14:47,010 --> 00:14:49,340
Hah! Serves you right!
177
00:14:51,780 --> 00:14:55,480
And the other one is
the number one hyperactive,
178
00:14:55,550 --> 00:14:59,780
knucklehead Ninja, Naruto Uzumaki.
179
00:15:04,130 --> 00:15:05,090
You have a cold?
180
00:15:05,160 --> 00:15:06,720
I'm okay.
181
00:15:07,600 --> 00:15:12,030
Anyway...
Sorry about yesterday, Inari.
182
00:15:12,500 --> 00:15:13,230
Huh?
183
00:15:15,600 --> 00:15:20,560
Branding you a crybaby...
Forget I ever said that.
184
00:15:23,980 --> 00:15:25,710
You're strong!
185
00:15:34,590 --> 00:15:35,420
Dang it!
186
00:15:35,860 --> 00:15:38,920
I... decided never
to cry again, but...
187
00:15:41,960 --> 00:15:49,600
Now you'll laugh at me again
and call me a crybaby.
188
00:15:51,470 --> 00:15:52,410
What're you saying...?!
189
00:15:55,510 --> 00:15:58,410
It's okay... when you're happy.
190
00:16:04,620 --> 00:16:08,490
It's okay to cry when you're happy!
191
00:16:10,660 --> 00:16:11,680
Naruto...
192
00:16:21,370 --> 00:16:25,200
Now then.
I can leave the rest to you, right?
193
00:16:25,670 --> 00:16:26,300
Yeah...
194
00:16:27,440 --> 00:16:30,070
Okay, I'm going to hop over
to the bridge for a bit.
195
00:16:32,110 --> 00:16:37,240
Man, it's tough being a hero!
That's for sure!
196
00:16:49,630 --> 00:16:51,330
Haku, do you know what this means?
197
00:16:51,530 --> 00:16:53,560
At this rate, you'll be defeated
by your intended victim...
198
00:16:54,340 --> 00:16:55,100
Yes...
199
00:16:59,410 --> 00:17:00,170
What...?
200
00:17:05,380 --> 00:17:06,440
It's unfortunate...
201
00:17:08,250 --> 00:17:10,240
Is this... cold air...?
202
00:17:23,230 --> 00:17:24,100
Hidden Jutsu!
203
00:17:42,480 --> 00:17:44,080
Crystal Ice Mirrors!
204
00:17:52,890 --> 00:17:54,860
What is it? What's that Jutsu?
205
00:18:15,320 --> 00:18:17,410
Are these... mirrors?!
206
00:18:18,450 --> 00:18:19,420
What...
207
00:18:19,960 --> 00:18:20,820
in the world...?!
208
00:18:23,590 --> 00:18:24,350
Damn it!
209
00:18:28,900 --> 00:18:32,230
I'm your opponent, aren't I?
210
00:18:33,270 --> 00:18:37,530
Since that Jutsu has appeared...
he's done for.
211
00:18:41,480 --> 00:18:43,840
Now then... I'll start.
212
00:18:44,780 --> 00:18:49,220
I shall show you...
my true speed!
213
00:18:53,690 --> 00:18:54,380
Sasuke!
214
00:19:01,260 --> 00:19:02,020
Sasuke!
215
00:19:22,380 --> 00:19:26,010
If you make a move,
I'll kill those two!!
216
00:19:36,130 --> 00:19:37,360
I'm sorry, Tazuna!
217
00:19:38,300 --> 00:19:40,530
I'm stepping away from here for a bit.
218
00:19:42,400 --> 00:19:44,370
Sure. Go!
219
00:19:48,210 --> 00:19:48,940
Sakura!
220
00:19:49,940 --> 00:19:50,810
Sasuke!
221
00:19:53,580 --> 00:19:54,980
Take this!
222
00:20:13,700 --> 00:20:14,900
He caught it?!
223
00:20:30,920 --> 00:20:31,440
What?!
224
00:20:40,730 --> 00:20:41,220
Who is it?!
225
00:20:44,800 --> 00:20:48,330
It's that idiot...that showoff...
226
00:20:50,210 --> 00:20:54,730
The number one hyperactive,
knucklehead Ninja...
227
00:21:09,130 --> 00:21:10,530
Naruto Uzumaki...
228
00:21:11,130 --> 00:21:13,620
is finally here!
229
00:22:52,600 --> 00:22:54,390
Naruto Uzumaki is finally here!
230
00:22:54,530 --> 00:22:55,660
It'll be okay.
231
00:22:55,730 --> 00:22:57,930
Now that the hero of the story
has appeared,
232
00:22:58,000 --> 00:23:01,100
I'll smash those stupid
funny looking mirrors in no time...
233
00:23:01,170 --> 00:23:04,270
Huh? Why won't mirrors
made of ice break?
234
00:23:04,470 --> 00:23:05,960
Why won't they melt?
235
00:23:06,340 --> 00:23:09,740
What the heck is going on here?!
236
00:23:10,750 --> 00:23:13,880
Next episode:
"The Number One Hyperactive
Knucklehead Ninja Joins the Fight!"
237
00:23:13,980 --> 00:23:16,850
As for me, will I be able
to kick butt once again?
27131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.