All language subtitles for Naruto - 004 - Pass Or Fail! The Survival Test! [BD][800p][x264][AC3][Eng-Sub]-df68

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,400 --> 00:00:10,060 C'mon! 2 00:00:16,770 --> 00:00:19,370 Running like a fugitive, 3 00:00:20,410 --> 00:00:22,570 Being chased by something 4 00:00:24,250 --> 00:00:26,910 Inside my heart is pounding 5 00:00:28,020 --> 00:00:30,650 My throat dry like it's withering 6 00:00:32,360 --> 00:00:35,450 For no single one, 7 00:00:35,960 --> 00:00:39,230 To none does belong, 8 00:00:40,700 --> 00:00:44,960 This time is ours, right now... 9 00:00:47,610 --> 00:00:49,470 Unraveling the pain, 10 00:00:49,570 --> 00:00:51,300 Unraveling our hearts, 11 00:00:51,380 --> 00:00:53,710 Unraveling shadows 12 00:00:55,250 --> 00:00:57,010 Stifling our breath, 13 00:00:57,080 --> 00:00:58,980 Reaching for beyond, 14 00:00:59,050 --> 00:01:01,480 Tearing through the dark 15 00:01:03,390 --> 00:01:09,950 In fighting and in love 16 00:01:10,930 --> 00:01:13,560 To the distant light above, 17 00:01:14,000 --> 00:01:17,200 Yes, we are on the way 18 00:01:21,910 --> 00:01:23,270 I wanna rock... 19 00:01:25,810 --> 00:01:27,330 Rockin' my heart 20 00:01:32,350 --> 00:01:34,110 He's late. 21 00:01:43,260 --> 00:01:44,090 Naruto! 22 00:01:44,160 --> 00:01:45,320 Stay still. 23 00:01:45,590 --> 00:01:50,690 Why's it that only our squad's teacher is late? 24 00:01:51,030 --> 00:01:54,630 The other squads have gone off somewhere with their new teachers, 25 00:01:54,870 --> 00:01:57,100 and Iruka Sensei's also left. 26 00:01:57,270 --> 00:01:58,430 Don't look at me. 27 00:02:00,280 --> 00:02:02,300 Hey, what're you doing, Naruto?! 28 00:02:06,680 --> 00:02:07,380 Hey! 29 00:02:08,480 --> 00:02:11,420 Lt'll be his fault because he's late. 30 00:02:16,020 --> 00:02:18,580 Man! You're asking for it! 31 00:02:19,260 --> 00:02:21,590 I like stuff like this! 32 00:02:23,000 --> 00:02:26,730 A Jonin wouldn't get caught in such a weak booby trap. 33 00:02:27,000 --> 00:02:30,370 That's right. You're such an idiot! 34 00:02:38,380 --> 00:02:39,810 I got him, I got him... 35 00:02:41,820 --> 00:02:43,790 I I'm sorry, sir. 36 00:02:44,050 --> 00:02:47,110 I tried to stop him, but Naruto did it on his own... 37 00:02:47,690 --> 00:02:48,680 It's all good. 38 00:02:50,230 --> 00:02:53,060 Get real. Is he really a Jonin? 39 00:02:59,330 --> 00:03:00,960 How can I put this? 40 00:03:01,040 --> 00:03:03,100 As for my first impression of you guys? 41 00:03:03,540 --> 00:03:05,010 Well, I hate you. 42 00:03:10,510 --> 00:03:13,810 Pass or Fail. Survival Test 43 00:03:16,550 --> 00:03:17,380 Let's see. 44 00:03:17,820 --> 00:03:20,220 First off, let me have you guys introduce yourselves. 45 00:03:20,690 --> 00:03:22,050 Introduce ourselves... 46 00:03:23,430 --> 00:03:24,590 What should we say? 47 00:03:25,360 --> 00:03:32,860 Your likes, dislikes, your future dream, hobbies, things like that! 48 00:03:33,440 --> 00:03:39,030 Hey! Before that, please tell us about yourself. 49 00:03:39,680 --> 00:03:43,980 Me? My name's Kakashi Hatake. 50 00:03:46,010 --> 00:03:48,880 I don't feel like telling you guys about my likes and dislikes. 51 00:03:50,850 --> 00:03:53,580 I've never really thought about my future dream... 52 00:03:56,160 --> 00:03:58,150 As for my hobbies, I have many. 53 00:03:58,790 --> 00:04:01,760 In the end, isn't all we know his name? 54 00:04:02,100 --> 00:04:02,620 Yeah. 55 00:04:03,430 --> 00:04:04,830 Next is you guys. 56 00:04:06,130 --> 00:04:07,600 Let's start with you. 57 00:04:07,840 --> 00:04:10,300 My name's Naruto Uzumaki! 58 00:04:10,770 --> 00:04:12,240 I like instant ramen, 59 00:04:12,370 --> 00:04:15,470 but what I like even more is the ramen from Ichiraku 60 00:04:15,540 --> 00:04:17,070 that Iruka Sensei treats me to. 61 00:04:17,480 --> 00:04:18,570 What I dislike is the three minutes 62 00:04:18,650 --> 00:04:20,580 after pouring hot water in the instant ramen. 63 00:04:21,150 --> 00:04:23,240 My hobby is eating and comparing ramen! 64 00:04:23,920 --> 00:04:25,850 And my future dream... 65 00:04:26,120 --> 00:04:27,610 is to surpass the Hokage! 66 00:04:28,320 --> 00:04:30,050 And so I'm going to get the entire village 67 00:04:30,130 --> 00:04:33,250 to acknowledge my existence! 68 00:04:35,030 --> 00:04:35,960 I see... 69 00:04:36,500 --> 00:04:39,160 this kid's grown up in an interesting way. 70 00:04:40,240 --> 00:04:42,140 Okay, next. 71 00:04:42,600 --> 00:04:43,900 I'm Sakura Haruno. 72 00:04:44,540 --> 00:04:48,500 What I like... I mean, who I like is... 73 00:04:51,080 --> 00:04:53,550 And, my hobby is, I mean... 74 00:04:54,980 --> 00:04:56,710 My future dream is... 75 00:04:58,920 --> 00:05:02,050 And? What about your dislikes? 76 00:05:02,760 --> 00:05:03,660 Naruto! 77 00:05:06,730 --> 00:05:08,700 Girls at her age are probably more interested in love 78 00:05:08,760 --> 00:05:10,100 than the Ninja Arts. 79 00:05:10,530 --> 00:05:11,400 And lastly. 80 00:05:12,700 --> 00:05:14,670 My name's... Sasuke Uchiha. 81 00:05:15,440 --> 00:05:19,640 I have lots of dislikes, but no likes in particular. 82 00:05:21,010 --> 00:05:21,570 Oh... 83 00:05:22,680 --> 00:05:23,300 And... 84 00:05:23,850 --> 00:05:26,180 I don't feel like summing up my ambition as just a dream 85 00:05:26,280 --> 00:05:27,480 but I do have an ambition! 86 00:05:28,280 --> 00:05:32,150 The ambition to restore my clan and without fail... 87 00:05:33,020 --> 00:05:34,680 to kill a certain man! 88 00:05:43,060 --> 00:05:44,000 He doesn't... 89 00:05:44,070 --> 00:05:45,900 mean me, does he? 90 00:05:46,170 --> 00:05:48,600 Sure enough, Sasuke's cool. 91 00:05:49,570 --> 00:05:50,540 I knew it... 92 00:05:51,940 --> 00:05:52,630 Good! 93 00:05:53,010 --> 00:05:55,170 The three of you are very distinctive and interesting! 94 00:05:56,780 --> 00:05:58,470 We'll have a mission tomorrow! 95 00:05:58,810 --> 00:06:01,280 Yes, sir! What kind of mission? 96 00:06:01,950 --> 00:06:05,150 First, we'll do what we can do with just four people. 97 00:06:05,790 --> 00:06:07,690 What what what?! 98 00:06:09,460 --> 00:06:11,020 A survival exercise. 99 00:06:11,790 --> 00:06:13,350 Survival exercise? 100 00:06:14,000 --> 00:06:15,160 Why are we doing an exercise 101 00:06:15,230 --> 00:06:16,960 even though this is supposed to be a mission? 102 00:06:17,770 --> 00:06:20,530 We've had more than our share of exercises in the Academy! 103 00:06:21,170 --> 00:06:22,660 This is no simple exercise. 104 00:06:23,410 --> 00:06:26,770 Then... then what kind of exercise is it? 105 00:06:35,050 --> 00:06:38,040 Hey! What's so funny, Sensei? 106 00:06:39,120 --> 00:06:43,350 Uh, well, if I tell you, I know you'll grow disenchanted. 107 00:06:43,960 --> 00:06:44,580 What? 108 00:06:45,760 --> 00:06:47,990 Of the twenty seven graduates, 109 00:06:48,430 --> 00:06:51,560 only nine will be recognized as junior ninjas. 110 00:06:52,370 --> 00:06:55,960 The remaining eighteen will be sent back to the Academy. 111 00:06:56,510 --> 00:07:00,100 In other words, this exercise is an extremely difficult test 112 00:07:00,180 --> 00:07:02,800 with a failure rate of 66% or higher! 113 00:07:05,350 --> 00:07:06,180 See, see? 114 00:07:06,250 --> 00:07:07,550 You got disenchanted! 115 00:07:08,250 --> 00:07:09,550 That's crazy! 116 00:07:09,850 --> 00:07:11,180 To have suffered that much! 117 00:07:11,250 --> 00:07:14,750 T-Then, what was the graduation test for? 118 00:07:15,520 --> 00:07:16,120 Oh, that. 119 00:07:16,660 --> 00:07:19,720 It was just to select those who have the potential of becoming Genin. 120 00:07:19,960 --> 00:07:22,050 Whaaaat?! 121 00:07:22,500 --> 00:07:23,900 Well, that's the way it is. 122 00:07:24,230 --> 00:07:27,790 I'll be determining whether you pass or fail. 123 00:07:28,400 --> 00:07:30,060 Bring your complete set of Ninja tools! 124 00:07:30,310 --> 00:07:31,800 We meet at five in the morning. 125 00:07:35,210 --> 00:07:38,410 N No way am I going to be dropped now! 126 00:07:38,650 --> 00:07:42,340 I've got to have my strength recognized for real. 127 00:07:43,120 --> 00:07:46,710 I'll be separated from Sasuke if I fail this test. 128 00:07:47,360 --> 00:07:48,750 This is an exercise of love! 129 00:07:53,630 --> 00:07:55,430 Okay! You're dismissed. 130 00:07:56,500 --> 00:07:59,090 Oh... And you'd best skip breakfast. 131 00:07:59,670 --> 00:08:00,290 You'll throw up. 132 00:08:12,650 --> 00:08:14,050 Morning. 133 00:08:42,840 --> 00:08:44,940 Hi, folks. Good morning! 134 00:08:45,510 --> 00:08:47,710 You're late! 135 00:08:48,320 --> 00:08:52,050 Well, a black cat crossed my path, you see. 136 00:08:54,820 --> 00:08:56,880 Ahem! Oh well... 137 00:08:59,360 --> 00:09:01,660 Okay, it's set for 12:00! 138 00:09:05,600 --> 00:09:10,200 Today's assignment is to take these bells away from me by noon. 139 00:09:13,710 --> 00:09:15,940 Those who can't do it won't get lunch. 140 00:09:16,810 --> 00:09:18,710 They'll be tied to that... 141 00:09:18,780 --> 00:09:21,210 and I'll eat my lunch before your very eyes. 142 00:09:22,720 --> 00:09:24,150 So that was the point... 143 00:09:24,950 --> 00:09:26,510 for us not to eat breakfast... 144 00:09:26,860 --> 00:09:28,150 But, hold on. 145 00:09:28,620 --> 00:09:30,150 Why are there only two bells? 146 00:09:31,860 --> 00:09:33,380 There are only two, so at the very least, 147 00:09:33,460 --> 00:09:34,890 one will have to go to the logs. 148 00:09:35,260 --> 00:09:38,030 That person will be disqualified for failing the mission... 149 00:09:38,500 --> 00:09:39,970 and will return to the Academy. 150 00:09:41,000 --> 00:09:42,830 It might be one person at the very least, 151 00:09:42,900 --> 00:09:44,500 or it could be all three of you. 152 00:09:45,410 --> 00:09:47,170 You can use your Shuriken. 153 00:09:47,640 --> 00:09:50,580 You won't be able to take the bells unless you come with the intent to kill me. 154 00:09:52,350 --> 00:09:54,280 But, that's dangerous, sir! 155 00:09:54,580 --> 00:09:55,980 Y Yeah, that's right! 156 00:09:56,120 --> 00:09:58,110 You couldn't even evade a chalkboard eraser! 157 00:09:58,190 --> 00:09:59,450 In this world, 158 00:09:59,750 --> 00:10:02,250 those who aren't skilled enough tend to complain more. 159 00:10:02,620 --> 00:10:04,750 Well, just ignore the loser... 160 00:10:06,490 --> 00:10:08,220 Begin when I give the "ready -go" signal. 161 00:10:08,300 --> 00:10:10,230 Loser, loser, loser. 162 00:10:25,980 --> 00:10:29,970 Don't be so hasty. I didn't say start, yet. 163 00:10:37,830 --> 00:10:38,520 No way...! 164 00:10:38,990 --> 00:10:40,290 I didn't see him at all. 165 00:10:41,260 --> 00:10:42,590 So this is a Jonin. 166 00:10:43,470 --> 00:10:44,330 But, that's fine. 167 00:10:44,400 --> 00:10:47,660 At least you came with the intent to kill me. 168 00:10:49,840 --> 00:10:51,030 How can I put this? 169 00:10:51,270 --> 00:10:52,360 I feel like I'm finally starting... 170 00:10:52,440 --> 00:10:53,630 to like you guys. 171 00:10:55,140 --> 00:10:56,080 We're going to start. 172 00:10:57,150 --> 00:10:59,550 Ready... start! 173 00:11:03,610 --> 00:11:05,170 What do you want to know? 174 00:11:07,010 --> 00:11:10,470 I didn't think you just came here to drink tea. 175 00:11:11,320 --> 00:11:13,750 The Jonin in Naruto and company's Group Seven... 176 00:11:14,450 --> 00:11:18,010 What kind of teacher is he? Is he strict? 177 00:11:19,320 --> 00:11:22,550 You mean Kakashi? Does he concern you? 178 00:11:23,890 --> 00:11:26,830 I heard a rumor that concerns me. 179 00:11:34,510 --> 00:11:35,130 What's this? 180 00:11:36,510 --> 00:11:38,840 It's a pass fail list of the junior ninjas 181 00:11:38,910 --> 00:11:40,970 Kakashi has been in charge of up until now. 182 00:11:43,480 --> 00:11:44,380 Let me have a look. 183 00:11:50,760 --> 00:11:52,350 T This is! 184 00:11:56,130 --> 00:11:59,620 Fundamentally, ninja must mask their presence and hide. 185 00:12:08,310 --> 00:12:10,870 Okay, everyone is hidden pretty well... 186 00:12:14,050 --> 00:12:17,280 Alright! Let's face off fair and square! 187 00:12:17,720 --> 00:12:18,270 Oh? 188 00:12:19,020 --> 00:12:20,280 That goof. 189 00:12:21,650 --> 00:12:24,350 Say, aren't you a bit off kilter? 190 00:12:24,560 --> 00:12:27,220 What's off kilter is your hairstyle! 191 00:12:39,940 --> 00:12:42,930 I'll teach you the first Shinobi Battle Jutsu... 192 00:12:43,440 --> 00:12:45,140 Taijutsu. 193 00:12:48,280 --> 00:12:49,180 Taijutsu...? 194 00:12:49,280 --> 00:12:51,150 That's ninja hand to hand combat... 195 00:12:51,450 --> 00:12:53,580 That being said... he's going to use weapons? 196 00:12:55,650 --> 00:13:00,650 Make Out Paradise 197 00:13:03,390 --> 00:13:04,220 What's the matter? 198 00:13:04,530 --> 00:13:05,650 Why don't you come at me? 199 00:13:06,030 --> 00:13:09,520 But hey... what's with the book? 200 00:13:09,870 --> 00:13:11,100 Why do you ask? 201 00:13:11,570 --> 00:13:14,540 It's because I was curious about what happens next. 202 00:13:15,040 --> 00:13:15,800 Don't worry. 203 00:13:16,470 --> 00:13:17,940 With you guys as opponents, 204 00:13:18,010 --> 00:13:19,410 it makes no difference if I'm reading or not. 205 00:13:22,010 --> 00:13:23,980 I'm going to rip you apart! 206 00:13:27,520 --> 00:13:29,650 Damn! This time a spin kick! 207 00:13:31,220 --> 00:13:31,980 Man! 208 00:13:35,030 --> 00:13:35,820 Wha?! 209 00:13:36,630 --> 00:13:39,320 Ninja shouldn't let the enemy take them from behind multiple times, fool. 210 00:13:40,800 --> 00:13:42,390 The way his hands are positioned... 211 00:13:43,070 --> 00:13:44,230 Is that the Sign of the Tiger?! 212 00:13:44,700 --> 00:13:45,260 No way! 213 00:13:45,370 --> 00:13:46,630 With Naruto as his opponent, 214 00:13:46,700 --> 00:13:48,540 that's too strong a Ninjutsu no matter how you look at it. 215 00:13:49,210 --> 00:13:51,700 That Sign... It's a fire style skill. 216 00:13:52,680 --> 00:13:55,270 That idiot teacher's doing more than just running around? 217 00:13:55,810 --> 00:13:57,840 Naruto, get out of there quick! 218 00:13:57,920 --> 00:13:59,180 You'll die! 219 00:14:00,380 --> 00:14:01,180 Too late. 220 00:14:02,390 --> 00:14:04,580 Leaf Village Secret! Ultimate Taijutsu! 221 00:14:09,260 --> 00:14:10,850 One Thousand Years of Death! 222 00:14:12,400 --> 00:14:15,260 Oh, it's not a Ninjutsu. 223 00:14:16,370 --> 00:14:18,670 Those two are idiots. 224 00:14:24,280 --> 00:14:25,370 Alright... 225 00:14:33,050 --> 00:14:35,710 Even so, isn't that against the rules? 226 00:14:35,790 --> 00:14:38,550 What're we supposed to do about his strength? 227 00:14:43,730 --> 00:14:44,920 Damn it! 228 00:14:45,000 --> 00:14:46,390 It wasn't supposed to be like this. 229 00:14:59,110 --> 00:15:00,370 It... can't be! 230 00:15:00,440 --> 00:15:02,280 This is more than just a rumor. 231 00:15:03,380 --> 00:15:07,080 Kakashi's test might be a bit difficult... 232 00:15:08,250 --> 00:15:12,190 Even so, this means absolutely no one has passed! 233 00:15:12,820 --> 00:15:13,480 That's right... 234 00:15:13,690 --> 00:15:17,180 Kakashi has never had someone pass. 235 00:15:17,530 --> 00:15:18,360 They have all... 236 00:15:18,800 --> 00:15:20,130 been annihilated... 237 00:15:25,640 --> 00:15:27,190 What's the matter? 238 00:15:27,640 --> 00:15:30,840 You won't get lunch if you can't take the bell by noon. 239 00:15:31,710 --> 00:15:33,900 I know that, I say. 240 00:15:34,180 --> 00:15:36,270 You're not very energetic, 241 00:15:36,350 --> 00:15:38,140 considering you said that you'd surpass the Hokage. 242 00:15:39,650 --> 00:15:43,250 Damn it! Damn it! I can fight even if I'm hungry. 243 00:15:46,590 --> 00:15:49,890 I didn't even have dinner last night. 244 00:15:51,030 --> 00:15:53,620 I shouldn't have gone on a diet. 245 00:15:54,370 --> 00:15:57,490 I just got a bit careless earlier! 246 00:15:58,040 --> 00:16:00,600 Damn! I'm hungry, so my strength... 247 00:16:01,340 --> 00:16:04,870 But... I've got to take the bell, no matter what. 248 00:16:05,610 --> 00:16:07,040 No matter what... 249 00:16:07,540 --> 00:16:09,880 I'm... not... 250 00:16:10,550 --> 00:16:12,570 turning back now! 251 00:16:16,690 --> 00:16:18,090 I'm going to become a Ninja! 252 00:16:28,470 --> 00:16:29,990 Security is your greatest enemy! 253 00:16:30,100 --> 00:16:33,700 Now for my favorite Multi Shadow Clone Jutsu! 254 00:16:34,570 --> 00:16:36,540 Seven... Narutos? 255 00:16:40,880 --> 00:16:43,010 What? They're not just images? 256 00:16:43,750 --> 00:16:46,110 Are they all real? The real thing? 257 00:16:52,860 --> 00:16:55,830 Not the clone, but the shadow clone, eh. 258 00:16:57,430 --> 00:17:02,020 If you ever lay a hand on Iruka Sensei, I'll kill you! 259 00:17:02,100 --> 00:17:04,360 Show me what you can do, Demon Fox! 260 00:17:11,510 --> 00:17:15,810 Those aren't just images but actual clones! 261 00:17:15,880 --> 00:17:17,070 That's an advanced Ninjutsu! 262 00:17:18,720 --> 00:17:22,170 It's the forbidden Jutsu that did in Mizuki. 263 00:17:24,520 --> 00:17:26,460 Judging from your ability, 264 00:17:26,520 --> 00:17:28,920 that Jutsu should have a one-minute limit. 265 00:17:29,830 --> 00:17:31,890 Even if you talk trash, 266 00:17:31,960 --> 00:17:34,060 Naruto is Naruto after all is said and done... 267 00:17:34,700 --> 00:17:37,830 You still can't beat me with that skill. 268 00:17:40,500 --> 00:17:42,100 W What?! Behind me?! 269 00:17:48,250 --> 00:17:51,650 Ninja shouldn't let the enemy take them from behind. 270 00:17:51,720 --> 00:17:53,480 Right, Kakashi Sensei? 271 00:17:54,180 --> 00:17:55,520 Using the Shadow Clone, 272 00:17:55,590 --> 00:17:56,990 I had one of them come up 273 00:17:57,050 --> 00:18:00,110 from the bottom of the river and sneak behind you! 274 00:18:00,890 --> 00:18:03,490 Here's one for that attack on my butt earlier! 275 00:18:03,930 --> 00:18:05,550 Naruto, not bad! 276 00:18:06,230 --> 00:18:07,930 So... a diversionary tactic, eh? 277 00:18:10,370 --> 00:18:12,030 Now... allow me to punch you! 278 00:18:21,610 --> 00:18:22,580 What?! 279 00:18:29,390 --> 00:18:30,790 The one who got punched was... 280 00:18:33,460 --> 00:18:34,220 Naruto? 281 00:18:35,790 --> 00:18:37,120 Ouch! 282 00:18:37,460 --> 00:18:38,260 You! 283 00:18:38,900 --> 00:18:41,300 You're Kakashi Sensei, right?! 284 00:18:41,370 --> 00:18:43,660 You used the Transformation Jutsu to change yourself, didn't you?! 285 00:18:43,730 --> 00:18:44,530 It's you! 286 00:18:44,600 --> 00:18:46,030 You're Kakashi Sensei, I say. 287 00:18:46,840 --> 00:18:48,600 You smell like Kakashi Sensei! 288 00:18:48,670 --> 00:18:49,730 The smell of an old guy! 289 00:18:51,380 --> 00:18:52,470 Why you! 290 00:18:52,610 --> 00:18:56,140 Hey! For the time being, let's try undoing the Jutsu. 291 00:18:56,610 --> 00:18:59,100 If we do that, only the two will remain... so... 292 00:18:59,420 --> 00:19:01,040 You should've realized that sooner, you idiot! 293 00:19:01,350 --> 00:19:04,320 You're me, you idiot! Just undo the Jutsu! 294 00:19:13,060 --> 00:19:14,050 Naruto... 295 00:19:14,630 --> 00:19:15,620 You're embarrassing to watch... 296 00:19:16,300 --> 00:19:18,890 That was the Substitution Jutsu, you fool. 297 00:19:19,570 --> 00:19:22,560 Essentially, it's a skill used to quickly switch one's own body 298 00:19:22,640 --> 00:19:24,630 with an object or animal. 299 00:19:25,040 --> 00:19:28,170 This makes your enemy think you're being attacked, 300 00:19:28,680 --> 00:19:30,340 but then you strike during their unguarded moment. 301 00:19:31,180 --> 00:19:35,450 After letting himself get caught by the real Naruto, 302 00:19:35,520 --> 00:19:39,250 the Jonin fool switched bodies with one of the clone Narutos. 303 00:19:39,890 --> 00:19:41,950 Not only did he make Naruto think he'd been nailed... 304 00:19:42,290 --> 00:19:44,890 he used Naruto's own attack on him. 305 00:19:51,700 --> 00:19:52,530 A bell?! 306 00:19:54,000 --> 00:19:55,870 You really must have been in a hurry. 307 00:19:56,170 --> 00:19:57,610 You've dropped a bell! 308 00:20:02,480 --> 00:20:04,340 What the heck is this?! 309 00:20:06,980 --> 00:20:08,950 Of course it's a trap... 310 00:20:09,490 --> 00:20:12,250 H H Hey! 311 00:20:12,790 --> 00:20:18,190 That jonin doesn't lower his guard even when he's fighting Naruto. 312 00:20:18,660 --> 00:20:20,430 The bell! 313 00:20:25,070 --> 00:20:27,060 You have to think when using Jutsu. 314 00:20:28,010 --> 00:20:30,200 They can be used against you. 315 00:20:32,080 --> 00:20:32,970 Also... 316 00:20:34,310 --> 00:20:37,580 ...don't get caught in an obvious trap, you fool. 317 00:20:40,080 --> 00:20:42,280 A Ninja must see through deception! 318 00:20:42,590 --> 00:20:45,280 I know that, I say! 319 00:20:45,820 --> 00:20:48,310 You know, I'm telling you because you don't get it. 320 00:20:48,390 --> 00:20:49,360 Listen up! 321 00:20:50,990 --> 00:20:53,620 Your movements are wasteful. 322 00:20:54,430 --> 00:20:55,300 Now! 323 00:20:59,240 --> 00:21:00,700 He finally dropped his guard! 324 00:21:01,370 --> 00:21:02,430 You're so... 325 00:21:06,610 --> 00:21:07,700 No way! 326 00:21:08,250 --> 00:21:09,410 You jerk Sasuke! 327 00:21:09,480 --> 00:21:10,970 You're overdoing it! 328 00:22:52,960 --> 00:22:53,820 Damn it! 329 00:22:53,990 --> 00:22:56,620 At this rate, there's no way I can beat Kakashi Sensei. 330 00:22:56,830 --> 00:22:57,950 But if I don't take the bell... 331 00:22:58,030 --> 00:22:58,790 I won't get lunch... 332 00:22:58,860 --> 00:23:01,060 No... I'll fail the test! 333 00:23:01,330 --> 00:23:04,170 He says a Ninja must see through deception, 334 00:23:04,240 --> 00:23:06,100 but I have no idea what that means. 335 00:23:06,370 --> 00:23:08,240 How in the world can I take the bell back 336 00:23:08,310 --> 00:23:10,370 from Kakashi Sensei?! 337 00:23:11,510 --> 00:23:14,310 Next episode: "You Failed! Kakashi's Final Decision" 338 00:23:14,380 --> 00:23:16,970 Don't miss my outstanding performance! 39958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.