Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,140 --> 00:00:41,750
Okay.
2
00:01:26,930 --> 00:01:28,150
Good morning.
3
00:01:28,320 --> 00:01:29,890
It's 8:30.
4
00:01:30,060 --> 00:01:31,720
Thank you.
5
00:01:31,890 --> 00:01:33,410
No, you said you had to be
at work at nine last night.
6
00:01:34,460 --> 00:01:37,070
Shit. Okay. Yeah. I got it.
7
00:01:37,240 --> 00:01:38,110
You got it.
8
00:01:38,810 --> 00:01:42,120
Yes, I do.
9
00:01:42,290 --> 00:01:43,680
Oh, we're good.
10
00:01:43,860 --> 00:01:44,860
Okay.
11
00:01:45,560 --> 00:01:46,250
Okay.
12
00:01:48,040 --> 00:01:50,130
- Sweater. Sweater?
- Sweater?
13
00:01:50,300 --> 00:01:52,260
- Sweater.
- Sweater.
14
00:01:52,430 --> 00:01:55,350
Sweater. Where's my sweater?
15
00:01:56,570 --> 00:01:57,480
Found sweater?
16
00:02:10,100 --> 00:02:11,540
Rent's due on Thursday.
17
00:02:14,850 --> 00:02:16,240
Good job. Good job saying that.
18
00:02:26,470 --> 00:02:27,990
Oh, fuck.
19
00:02:28,160 --> 00:02:29,640
Oh God.
20
00:02:31,820 --> 00:02:34,740
Come on, baby. Come on. Come on.
21
00:02:34,910 --> 00:02:36,690
Oh, you got this!
22
00:02:37,430 --> 00:02:40,870
Oh, so freaking
close. Okay, come on.
23
00:02:41,050 --> 00:02:42,350
Come on.
24
00:02:50,750 --> 00:02:52,010
Yes!
25
00:02:55,190 --> 00:02:55,710
Okay.
26
00:03:07,810 --> 00:03:08,900
Oh. Oh.
27
00:03:10,820 --> 00:03:11,560
Okay.
28
00:03:11,730 --> 00:03:15,520
I am so sorry.
29
00:03:15,690 --> 00:03:16,910
What was it this time?
30
00:03:17,820 --> 00:03:19,910
Another audition that was
more important than your job?
31
00:03:20,090 --> 00:03:21,300
My car.
32
00:03:23,000 --> 00:03:26,790
You know what? I'm not
gonna give you any excuses.
33
00:03:28,830 --> 00:03:32,750
Except, the weirdest thing
happened on my way here.
34
00:03:32,970 --> 00:03:41,060
I was in my car, right?
And I see this older guy
in a Santa suit.
35
00:03:42,670 --> 00:03:46,290
And he waves a stick
around like it's a wand.
36
00:03:47,370 --> 00:03:50,420
And then, poof! My car starts.
37
00:03:51,550 --> 00:03:56,160
I mean, that's not why I'm
late, but weird nonetheless.
38
00:03:57,300 --> 00:03:58,780
That is odd.
39
00:03:59,950 --> 00:04:01,080
I know, right?
40
00:04:02,870 --> 00:04:05,260
Well, holidays are a weird time.
41
00:04:08,310 --> 00:04:08,790
Yeah.
42
00:04:08,960 --> 00:04:10,050
Yeah.
43
00:04:14,100 --> 00:04:14,710
Thank you.
44
00:04:26,410 --> 00:04:29,590
Did you know that earwax
is actually a type of sweat?
45
00:04:30,850 --> 00:04:32,680
Is that what you're writing on?
46
00:04:32,850 --> 00:04:35,470
No. I saw that doctor again.
47
00:04:35,640 --> 00:04:37,290
You said you weren't going back.
48
00:04:37,470 --> 00:04:39,560
I can't help it.
49
00:04:39,860 --> 00:04:43,730
The man is a walking
encyclopedia in the worst of
times, but, physically,
50
00:04:44,130 --> 00:04:46,650
he is Clarke Gable in
Gone with the Wind.
51
00:04:48,700 --> 00:04:50,440
You know, I've seen
that movie once.
52
00:04:50,610 --> 00:04:54,140
Well, actually, I put the second
tape in first by accident.
53
00:04:54,310 --> 00:04:55,790
I was utterly confused
the whole time,
54
00:04:55,960 --> 00:04:58,100
and I have never been
able to watch it since.
55
00:04:58,270 --> 00:05:02,750
"As God as my witness, I
will never go hungry again!"
56
00:05:06,580 --> 00:05:07,500
You had to be there.
57
00:05:09,720 --> 00:05:11,720
History of ugly
Christmas sweaters.
58
00:05:11,890 --> 00:05:12,890
Outdone.
59
00:05:15,420 --> 00:05:17,900
Holiday date ideas, top 10.
60
00:05:18,070 --> 00:05:21,820
No, top five, give them
something they can actually accomplish.
61
00:05:21,990 --> 00:05:23,340
Nobody will do that.
62
00:05:24,250 --> 00:05:25,040
Cynic.
63
00:05:25,210 --> 00:05:26,080
What?
64
00:05:26,990 --> 00:05:27,560
You're being a cynic.
65
00:05:27,730 --> 00:05:29,130
I am not.
66
00:05:29,300 --> 00:05:30,910
This is how you get
around this time of year.
67
00:05:31,090 --> 00:05:32,570
I do not.
68
00:05:33,570 --> 00:05:34,310
Is it too early for lunch?
69
00:05:34,480 --> 00:05:35,260
Yes!
70
00:05:40,440 --> 00:05:42,920
Okay, fine, but only if we go to
that Thai place with
the little corn
71
00:05:43,100 --> 00:05:44,660
fritters and that
spicy peanut sauce.
72
00:05:44,840 --> 00:05:46,360
- Okay.
- Okay.
73
00:06:10,080 --> 00:06:11,040
Merry Christmas.
74
00:06:11,210 --> 00:06:12,260
Merry Christmas.
75
00:07:02,000 --> 00:07:04,610
You have two new messages.
76
00:07:04,790 --> 00:07:07,050
Hey, kiddo. It's your dad.
77
00:07:07,230 --> 00:07:08,530
Message deleted.
78
00:07:12,320 --> 00:07:14,490
Hey, what's going on?
79
00:07:14,800 --> 00:07:19,850
I don't know
what's up with your cell. I
haven't been able to reach you.
80
00:07:20,020 --> 00:07:25,200
Just wondering when I can
pick up the rest of my stuff?
81
00:07:25,370 --> 00:07:28,160
Uh... Okay. Call me back.
82
00:07:30,940 --> 00:07:32,080
End of messages.
83
00:07:34,080 --> 00:07:35,690
What is happening today?
84
00:08:21,650 --> 00:08:23,080
What's going on?
85
00:08:23,260 --> 00:08:26,090
I don't know
what's up with your cell.
86
00:08:26,260 --> 00:08:28,740
I haven't been able
to reach you.
87
00:08:28,920 --> 00:08:31,480
Just wondering when I can
88
00:08:31,660 --> 00:08:35,270
pick up the rest of my stuff?
Uh...
89
00:08:35,490 --> 00:08:36,710
Okay, call me back.
90
00:08:36,880 --> 00:08:38,490
Okay, call me back.
91
00:09:22,360 --> 00:09:23,620
Hey, girl.
92
00:09:23,800 --> 00:09:24,800
Hey.
93
00:09:24,970 --> 00:09:26,060
What's going on?
94
00:09:33,500 --> 00:09:34,850
Oh my God.
95
00:09:36,240 --> 00:09:37,850
What am I doing? Okay.
96
00:09:44,820 --> 00:09:46,950
Hey. What's going on?
97
00:09:47,560 --> 00:09:48,210
Hey.
98
00:09:50,560 --> 00:09:51,780
What made you finally text me?
99
00:09:54,000 --> 00:09:56,180
Your stuff. You
said you needed it.
100
00:09:56,350 --> 00:09:58,480
Yeah, but we haven't
talked in like a month.
101
00:10:00,440 --> 00:10:01,530
You broke up with me.
102
00:10:02,490 --> 00:10:05,750
Yeah, but that doesn't mean we
have to stop talking completely.
103
00:10:07,750 --> 00:10:08,710
Doesn't it?
104
00:10:12,580 --> 00:10:13,590
Are you drunk?
105
00:10:16,070 --> 00:10:17,500
No.
106
00:10:17,680 --> 00:10:20,640
And even if I was, that's
none of your business.
107
00:10:22,250 --> 00:10:24,510
I could come in and
have a drink with you.
108
00:10:26,690 --> 00:10:27,950
Uhm.
109
00:10:35,390 --> 00:10:36,610
Hey.
110
00:10:36,780 --> 00:10:38,350
Hey.
111
00:10:38,520 --> 00:10:40,570
I'm so sorry. Were you sleeping?
112
00:10:40,740 --> 00:10:42,440
No, I was reading.
113
00:10:42,610 --> 00:10:44,050
Okay.
114
00:10:44,220 --> 00:10:45,490
I was!
115
00:10:46,360 --> 00:10:47,660
How was it?
116
00:10:47,840 --> 00:10:52,320
It was awesome. Oh my God.
117
00:10:52,490 --> 00:10:54,100
- You won't believe
what happened.
- What?
118
00:10:54,280 --> 00:10:55,450
Oh, no, what?
119
00:10:55,630 --> 00:10:56,580
You remember Anna?
120
00:10:56,760 --> 00:10:58,020
Yeah.
121
00:10:58,200 --> 00:11:00,890
Well, I may have gotten
a little smooch.
122
00:11:01,070 --> 00:11:01,720
No.
123
00:11:01,890 --> 00:11:03,640
Yeah.
124
00:11:03,810 --> 00:11:05,030
- Really?
- Yeah.
125
00:11:05,200 --> 00:11:08,210
How's this? How's the script?
126
00:11:08,380 --> 00:11:09,820
Yeah, not great.
127
00:11:09,990 --> 00:11:11,120
Is it paid?
128
00:11:11,300 --> 00:11:13,170
A little.
129
00:11:13,340 --> 00:11:18,080
I mean, baby, that's called a
silver lining in show business.
130
00:11:18,260 --> 00:11:20,170
- Goodnight.
- Goodnight.
131
00:11:22,310 --> 00:11:23,000
Silly.
132
00:12:19,970 --> 00:12:20,800
Hi.
133
00:12:20,970 --> 00:12:22,630
Hi.
134
00:12:23,320 --> 00:12:26,410
So, I was thinking. Do you mind
if I actually do the holiday
date idea?
135
00:12:27,070 --> 00:12:29,900
Just an idea, but I think
it would be kind of sweet.
136
00:12:30,070 --> 00:12:31,980
And, it gives me an
excuse to take Dan out.
137
00:12:32,770 --> 00:12:33,330
Sure.
138
00:12:35,340 --> 00:12:36,250
You okay?
139
00:12:36,420 --> 00:12:37,380
Yeah, I'm fine.
140
00:12:37,560 --> 00:12:38,820
What's going on?
141
00:12:38,990 --> 00:12:41,690
Nothing. It's just uh...
142
00:12:43,780 --> 00:12:44,870
I saw Jess last night.
143
00:12:45,040 --> 00:12:46,870
No. Where?
144
00:12:47,700 --> 00:12:49,960
She picked up the
rest of her things.
145
00:12:51,000 --> 00:12:52,050
Good.
146
00:12:52,610 --> 00:12:53,480
Yeah.
147
00:12:53,660 --> 00:12:55,270
Well, that's good, right?
148
00:12:55,440 --> 00:12:57,100
Yeah. It is.
149
00:12:57,790 --> 00:12:58,530
It just-
150
00:13:00,100 --> 00:13:02,060
It seems like a lot of
people are popping up.
151
00:13:03,190 --> 00:13:05,450
It's the holidays.
People are lonely.
152
00:13:06,580 --> 00:13:10,500
Did you read that article in
The Times last week about
the man in Virginia?
153
00:13:10,680 --> 00:13:13,070
They called it "Last Christmas."
154
00:13:13,680 --> 00:13:15,550
Um, no.
155
00:13:16,160 --> 00:13:20,470
I think you're one of the last
people that seems to read a
tangible paper.
156
00:13:20,640 --> 00:13:22,300
That is not true.
157
00:13:22,470 --> 00:13:23,860
You can lose your
internet connection.
158
00:13:24,040 --> 00:13:25,520
What happens when you
go into the Subway?
159
00:13:25,690 --> 00:13:27,740
Lost connection.
The frustration.
160
00:13:28,950 --> 00:13:31,650
You'll see, this online
thing is going to die out.
161
00:13:32,480 --> 00:13:35,130
Well, I hope not, for
the sake of our jobs.
162
00:13:35,660 --> 00:13:41,050
Yeah, well, anyway. So, this
boy-- Man, had a normal
upbringing, so they say.
163
00:13:41,920 --> 00:13:44,540
He keeps making excuses to
his family about Christmas,
164
00:13:44,710 --> 00:13:47,230
saying how his job won't
let him have the time off.
165
00:13:47,410 --> 00:13:49,630
And how awful they are
to him. Blah, blah, blah.
166
00:13:49,800 --> 00:13:51,110
So, his grandma is dying, right?
167
00:13:51,670 --> 00:13:55,020
And, that's her last Christmas
wish: to see her grandson.
168
00:13:56,070 --> 00:13:58,240
Long story short, he doesn't
make it, and grandma died.
169
00:13:58,900 --> 00:14:03,950
Then, they read in the paper on
Christmas morning, "Man Wanted."
170
00:14:04,770 --> 00:14:06,470
It turns out, he was the owner
of a sex ring.
171
00:14:06,730 --> 00:14:08,390
They had to turn him in
They never saw him again.
172
00:14:08,560 --> 00:14:10,390
That's an awful story.
173
00:14:11,130 --> 00:14:12,910
You never know, you know?
174
00:14:13,610 --> 00:14:15,040
You never know.
175
00:14:15,350 --> 00:14:18,050
So, I have four of the five
Christmas date ideas,
176
00:14:18,220 --> 00:14:19,790
but I'm stuck on the last one.
177
00:14:20,270 --> 00:14:21,440
Okay. What do you have?
178
00:14:22,360 --> 00:14:23,570
Getting a Christmas tree.
179
00:14:24,750 --> 00:14:26,450
Baking Christmas cookies.
180
00:14:27,840 --> 00:14:31,020
Making snow angels or leaf
angels, depending on your location.
181
00:14:31,190 --> 00:14:33,280
And some kind of by
the fire soiree.
182
00:14:35,370 --> 00:14:39,330
Do the ugly Christmas sweater
idea that you had,
combine the two.
183
00:14:39,500 --> 00:14:40,330
Yeah?
184
00:14:40,500 --> 00:14:42,900
Yeah. It works.
185
00:14:43,070 --> 00:14:44,550
For some people.
186
00:15:07,710 --> 00:15:12,230
Okay, dad. Let's do this.
187
00:15:16,500 --> 00:15:17,450
Nope.
188
00:15:19,670 --> 00:15:20,890
I can't do it.
189
00:15:25,160 --> 00:15:26,160
Taylor?
190
00:15:27,030 --> 00:15:27,900
Taylor?
191
00:15:29,470 --> 00:15:30,990
Hi, dad. Yeah, it's me.
192
00:15:33,600 --> 00:15:35,300
Hi, sweetheart.
193
00:15:36,390 --> 00:15:37,340
Hi.
194
00:15:39,430 --> 00:15:42,520
Oh, God. I hate it
when you do that.
195
00:15:42,700 --> 00:15:43,960
I feel alive!
196
00:15:46,050 --> 00:15:48,660
Do I have to take out all the
middles now, so you don't
do it again?
197
00:15:48,830 --> 00:15:50,840
I don't know. Let's see
your strategy, huh?
198
00:15:54,620 --> 00:15:55,540
Well, okay.
199
00:15:58,540 --> 00:16:00,710
Well, what am I doing?
Oh, here, it's my turn.
200
00:16:01,320 --> 00:16:04,540
So, are you going to be
around this holiday season?
201
00:16:05,630 --> 00:16:10,330
Mm-hm. I think I'm going to
stick around this year,
you know?
202
00:16:10,900 --> 00:16:12,990
Watch over the place,
make a little money.
203
00:16:14,690 --> 00:16:18,210
My parents have basically guilt
tripped me into going back. So,
204
00:16:19,040 --> 00:16:21,080
I'm flying out in a few weeks.
205
00:16:21,260 --> 00:16:21,870
Oh, gotcha.
206
00:16:22,040 --> 00:16:22,910
Yeah.
207
00:16:25,480 --> 00:16:29,130
So, with the cost of flights
and everything, I can't really
208
00:16:29,310 --> 00:16:31,400
pay any extra rent this month.
209
00:16:36,880 --> 00:16:41,020
Oh, yeah. Of course.
I have it covered.
210
00:16:53,940 --> 00:16:54,770
Want some?
211
00:16:54,940 --> 00:16:55,990
No.
212
00:16:56,160 --> 00:16:58,030
Okay, I'll go.
213
00:17:02,520 --> 00:17:04,520
It's because you said no.
214
00:17:08,610 --> 00:17:10,260
I miss you.
215
00:17:16,530 --> 00:17:18,840
Yeah, I miss you too.
216
00:17:20,490 --> 00:17:21,360
Are you happy?
217
00:17:25,630 --> 00:17:27,190
Yeah, I'm happy.
218
00:17:28,190 --> 00:17:28,980
Well, good.
219
00:17:29,150 --> 00:17:30,800
Well, what do you say?
220
00:17:30,980 --> 00:17:33,020
Will you come for Christmas?
221
00:17:35,110 --> 00:17:37,510
I don't know, I wasn't
exactly welcome last time.
222
00:17:40,680 --> 00:17:45,300
Yes, I know,
but it's been
two or three years?
223
00:17:45,470 --> 00:17:47,780
Your mom says three.
224
00:17:47,950 --> 00:17:50,820
That's way too long, Taylor.
225
00:17:51,000 --> 00:17:54,130
We're sorry
about that. We really are.
226
00:17:54,310 --> 00:17:55,920
Don't you think it's time
227
00:17:56,090 --> 00:17:58,140
we put all of that behind us?
228
00:17:58,880 --> 00:18:00,100
I don't know.
229
00:18:02,140 --> 00:18:03,580
We want you
to bring your girlfriend
230
00:18:03,750 --> 00:18:05,100
with you. Jess.
231
00:18:13,890 --> 00:18:15,110
You told him what?
232
00:18:15,850 --> 00:18:17,500
I panicked, okay?
233
00:18:18,590 --> 00:18:22,730
They used to refuse to say
her name, like it was
some awful word,
234
00:18:22,900 --> 00:18:27,640
and he just threw it in there.
Like it was nothing.
Like it was so easy.
235
00:18:27,820 --> 00:18:29,210
I panicked.
236
00:18:29,390 --> 00:18:31,130
So, call him back. Tell
them you broke up.
237
00:18:31,820 --> 00:18:35,960
And admit defeat? No way,
you do not know my parents.
238
00:18:36,130 --> 00:18:37,920
Then what are you going to do?
239
00:18:38,090 --> 00:18:40,140
I don't know, I haven't
thought that far ahead.
240
00:18:43,490 --> 00:18:47,010
I guess, I could ask Jess.
241
00:18:47,190 --> 00:18:50,190
No, no, no. Not a good idea.
242
00:18:51,540 --> 00:18:52,280
Yeah, bad idea.
243
00:18:54,410 --> 00:18:58,810
You could, we could,
you could--
244
00:19:00,590 --> 00:19:03,160
What about Amy? She
knows numbers.
245
00:19:05,770 --> 00:19:08,160
And, how would you convince Amy?
246
00:19:09,560 --> 00:19:11,510
You could pay her.
She is in finance.
247
00:19:11,690 --> 00:19:12,730
Wow.
248
00:19:12,910 --> 00:19:14,260
What? It's just an idea.
249
00:19:16,390 --> 00:19:17,650
You could do it!
250
00:19:18,740 --> 00:19:22,480
And tell Dan what? That I'm
spending my holidays with my
lesbian boss?
251
00:19:23,350 --> 00:19:24,140
Yeah, you're right.
252
00:19:29,010 --> 00:19:33,060
You can find someone.
I mean, look at you.
253
00:19:34,100 --> 00:19:37,930
I don't want any complications.
I am not ready for that.
254
00:19:38,110 --> 00:19:39,110
Then...
255
00:19:42,980 --> 00:19:44,200
Hire someone.
256
00:19:45,110 --> 00:19:46,070
What?
257
00:19:46,240 --> 00:19:47,550
You said you weren't ready!
258
00:19:47,720 --> 00:19:49,330
I know, but--
259
00:19:49,510 --> 00:19:51,210
And they'd be working for you,
260
00:19:51,380 --> 00:19:53,250
so you wouldn't have to
worry about complications.
261
00:19:54,170 --> 00:19:57,650
Actors don't do that.
They don't do real life jobs.
262
00:19:57,820 --> 00:20:02,520
It could be like an experimental
theatre performance.
They'd eat it up.
263
00:20:04,090 --> 00:20:06,870
Maybe I could put it on some
dating sites, you know?
264
00:20:07,050 --> 00:20:10,270
Screen it, and then
see what happens?
265
00:20:10,440 --> 00:20:11,570
Yeah.
266
00:20:11,750 --> 00:20:13,790
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
267
00:20:16,450 --> 00:20:17,280
Okay.
268
00:20:17,450 --> 00:20:18,760
Okay.
269
00:20:23,060 --> 00:20:23,720
Let's see.
270
00:20:31,900 --> 00:20:36,730
Potential Christmas dates.
271
00:20:51,530 --> 00:20:52,090
Okay.
272
00:20:54,140 --> 00:20:55,270
Lilly.
273
00:21:04,580 --> 00:21:06,320
Not right.
274
00:21:11,500 --> 00:21:12,290
Okay.
275
00:21:15,160 --> 00:21:18,080
Woah. Okay. Okay. Oh,
you know where you live.
276
00:21:22,340 --> 00:21:23,040
Hi!
277
00:21:24,210 --> 00:21:27,560
Look who's here.
Oh, and he's gone.
278
00:21:27,740 --> 00:21:31,180
And there's an extra little
bonus in there for Christmas.
279
00:21:31,350 --> 00:21:36,570
Wow, thank you. Okay,
bye Snowball. Bye.
280
00:21:36,750 --> 00:21:39,050
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
281
00:21:50,020 --> 00:21:51,060
Come on.
282
00:21:52,280 --> 00:21:53,240
Alrighty.
283
00:22:00,860 --> 00:22:02,340
Are you excited to see your dad?
284
00:22:06,380 --> 00:22:07,560
What's he doing?
285
00:22:14,440 --> 00:22:18,440
Tie leash on door.
Happy Holidays.
286
00:22:23,450 --> 00:22:24,970
I'm not going to do that to you.
287
00:22:37,200 --> 00:22:42,380
Hi. Just one second, okay?
One second, I promise. Promise.
288
00:22:50,860 --> 00:22:54,000
Ho ho ho.
Somebody's been naughty today.
289
00:22:54,170 --> 00:22:57,960
Oh, I have been a naughty girl.
290
00:22:58,130 --> 00:23:00,610
Oh, come get me Santa.
291
00:23:07,310 --> 00:23:10,320
Are you ready? No, I
want that on you.
292
00:23:14,970 --> 00:23:17,890
Okay, you're going to run.
293
00:23:18,060 --> 00:23:20,110
Go, Bowser, go. Go!
294
00:23:20,280 --> 00:23:23,850
I don't know why I keep seeing
Santa Claus everywhere.
295
00:23:24,030 --> 00:23:26,250
I mean, it's kind of cute that
after all of these years,
296
00:23:26,420 --> 00:23:28,030
they're still keeping
the love alive.
297
00:23:28,210 --> 00:23:30,210
And at least Mrs. Claus
was in the picture this time.
298
00:23:30,380 --> 00:23:32,210
- Okay, that's true.
- Yeah.
299
00:23:32,380 --> 00:23:33,430
Oops.
300
00:23:34,470 --> 00:23:35,210
- Cheers.
- Cheers.
301
00:23:39,130 --> 00:23:40,040
Oh, I needed that.
302
00:23:44,440 --> 00:23:46,960
I know it's not everything,
but I am working on it.
303
00:23:47,140 --> 00:23:48,440
Thanks.
304
00:23:51,790 --> 00:23:52,620
And here.
305
00:23:56,890 --> 00:23:58,060
I'm worried.
306
00:24:01,150 --> 00:24:03,020
Is this a kinky thing?
307
00:24:03,200 --> 00:24:05,290
It got a little broken, but,
308
00:24:05,460 --> 00:24:08,070
as a kid, I used to suck down
the end part and turn
them into swords.
309
00:24:09,900 --> 00:24:11,250
On guard.
310
00:24:12,510 --> 00:24:14,290
Maybe not with that one.
311
00:24:36,230 --> 00:24:38,280
Please leave
a message after the tone.
312
00:24:40,540 --> 00:24:42,930
Hey Taylor.
I guess I missed you again.
313
00:24:43,110 --> 00:24:44,150
I just wanted to
314
00:24:44,320 --> 00:24:46,370
touch base on dates with you.
315
00:24:46,540 --> 00:24:48,290
I was just talking to mom
316
00:24:48,460 --> 00:24:51,510
and we're just so
excited to see you,
317
00:24:51,680 --> 00:24:53,200
the both of you.
318
00:24:53,380 --> 00:24:56,600
I love you, girl.
Oh, this is your dad.
319
00:25:09,740 --> 00:25:10,350
Okay.
320
00:25:12,220 --> 00:25:13,400
Okay.
321
00:25:15,570 --> 00:25:18,880
Let's do this. Let's do this.
322
00:25:26,370 --> 00:25:29,200
Okay. Claudia.
323
00:25:46,000 --> 00:25:47,470
I'm sorry. I'm so nervous.
324
00:25:49,560 --> 00:25:52,740
That's okay. I'm
kind of nervous too.
325
00:25:52,920 --> 00:25:56,570
I know, I just haven't been
on a date in four years.
326
00:26:01,010 --> 00:26:05,280
This isn't a date. You
did read my profile, right?
327
00:26:05,970 --> 00:26:11,850
I did, but I don't know, it
feels like a date. Doesn't it
feel like a date to you?
328
00:26:40,050 --> 00:26:41,530
So, are you Taylor?
329
00:26:44,360 --> 00:26:45,660
Yes?
330
00:26:45,840 --> 00:26:47,670
Is anyone else here with you?
331
00:26:49,800 --> 00:26:51,100
No.
332
00:26:51,840 --> 00:26:53,280
Alright, good.
333
00:26:54,240 --> 00:26:56,630
So, how are we going to do this?
How are you going to pay me?
334
00:26:57,810 --> 00:26:59,720
I haven't gotten that far yet.
335
00:27:00,590 --> 00:27:01,850
So, what's the plan?
336
00:27:03,200 --> 00:27:05,860
Well, just like my profile said,
337
00:27:06,030 --> 00:27:12,600
we would drive to my parents'
house, and you would pretend to
be my girlfriend.
338
00:27:12,780 --> 00:27:16,690
So, we're going to trick your
parents, and then we're going to
take their money.
339
00:27:16,870 --> 00:27:21,740
No! Oh my God! No. No,
I'm going to pay you.
340
00:27:21,920 --> 00:27:27,180
So, is it a wire transfer? Or an
app? Because I don't do apps.
341
00:27:28,710 --> 00:27:30,230
You don't use apps?
342
00:27:32,360 --> 00:27:37,150
Sorry, how did you find
out about-- Never mind.
343
00:27:38,980 --> 00:27:40,020
Okay.
344
00:27:41,810 --> 00:27:42,940
Thank you for coming.
345
00:27:44,590 --> 00:27:47,120
So, I did bring some of
my dietary restrictions,
346
00:27:47,290 --> 00:27:48,860
nothing too crazy, just
a little breakdown.
347
00:27:49,030 --> 00:27:50,420
No problem.
348
00:27:50,600 --> 00:27:53,250
No gluten, absolutely
no gluten, no dairy.
349
00:27:53,430 --> 00:27:58,300
I prefer a meatless household.
But, tofu turkey, I promise,
you're going to love it.
350
00:27:58,480 --> 00:27:59,260
It's going to be great.
351
00:27:59,430 --> 00:28:00,960
No, I appreciate this.
352
00:28:01,130 --> 00:28:03,440
Oh, and I am going
to bring Snowflake.
353
00:28:03,610 --> 00:28:05,090
Snowflake?
354
00:28:05,260 --> 00:28:06,880
Snowflake is my cat.
355
00:28:08,050 --> 00:28:11,440
This is my sweet angel
Snowflake. Hi baby.
356
00:28:11,620 --> 00:28:13,490
She also has some
dietary restrictions,
357
00:28:13,660 --> 00:28:15,970
but I will be taking care
of that, don't worry.
358
00:28:16,150 --> 00:28:20,630
That's a good girl. She's
such a sweet girl. Hi baby.
359
00:28:23,410 --> 00:28:25,550
I am Jess.
360
00:28:29,250 --> 00:28:33,290
I'm here to audition for
the part of Jess, the ex.
361
00:28:33,470 --> 00:28:34,470
Oh my God.
362
00:28:35,860 --> 00:28:39,910
I have an extensive background
in Meisner and clowning,
363
00:28:40,080 --> 00:28:42,210
so I'll be bringing both. Yeah.
364
00:28:42,390 --> 00:28:43,390
- Okay.
- Mm-hm.
365
00:28:43,560 --> 00:28:45,480
Um... Clowning?
366
00:28:45,650 --> 00:28:46,350
Yeah.
367
00:28:47,830 --> 00:28:49,830
Like mime-work or...?
368
00:28:50,010 --> 00:28:52,660
Oh, I like to enter with a
secret, so, you won't know.
369
00:28:52,830 --> 00:28:54,490
Oh.
370
00:28:54,660 --> 00:28:56,880
Yes.
371
00:28:57,060 --> 00:29:00,410
And you can just tell me right
now if I've booked. I feel like
I have.
372
00:29:00,580 --> 00:29:03,710
You can tell me I've booked.
I booked the part of ex.
373
00:29:05,060 --> 00:29:06,330
And I can meet the family.
374
00:29:07,020 --> 00:29:09,890
This is me meeting
your mom. Mom.
375
00:29:10,810 --> 00:29:11,850
Pretty good.
376
00:29:12,030 --> 00:29:12,810
- That's great.
- Thank you.
377
00:29:12,980 --> 00:29:14,510
And this is dad. Dad.
378
00:29:19,430 --> 00:29:20,430
I'm sorry.
379
00:29:23,300 --> 00:29:25,780
It's okay. Allergies?
380
00:29:31,960 --> 00:29:34,750
It's just the
holidays, you know?
381
00:29:37,440 --> 00:29:39,840
This always seems to happen.
382
00:29:40,010 --> 00:29:40,660
Oh.
383
00:29:44,230 --> 00:29:45,410
It's going to be okay.
384
00:29:50,500 --> 00:29:52,500
No. Uh uh.
385
00:29:52,680 --> 00:29:54,810
No. No.
386
00:29:55,720 --> 00:29:57,420
No. Absolutely not. Thank you.
387
00:29:59,250 --> 00:30:00,640
Thank you.
388
00:30:19,440 --> 00:30:22,880
"Looking for her,
you, a holiday date."
389
00:30:23,050 --> 00:30:26,280
"Actress wanted to pose as my
significant other for the
holidays."
390
00:30:26,450 --> 00:30:27,710
"A thousand dollars
for the week."
391
00:30:27,890 --> 00:30:30,850
"Woman for woman.
Lookingforher@gmail.com."
392
00:30:33,240 --> 00:30:35,460
You put me in the personals?!
393
00:30:35,630 --> 00:30:39,110
It's cute, right? It's like a
little missed connection, but
for actors.
394
00:30:39,290 --> 00:30:41,330
I am not that desperate.
395
00:30:42,470 --> 00:30:44,210
I didn't mean that.
396
00:30:44,380 --> 00:30:46,990
Look, Dan and I met 20 years
ago. It was normal back then.
397
00:30:48,040 --> 00:30:52,040
Yes, of course, 20 years ago.
Nobody reads these anymore.
398
00:30:52,210 --> 00:30:54,000
- And if they do--
- I do.
399
00:30:54,170 --> 00:30:56,000
You read them in the
morning for a laugh,
400
00:30:56,170 --> 00:30:58,830
you don't think the people
writing them are
actually serious.
401
00:30:59,000 --> 00:31:01,270
If someone takes the time
to type something up
402
00:31:01,440 --> 00:31:03,230
and then sends it
off to be printed.
403
00:31:03,400 --> 00:31:05,050
How do you get more
serious than that?
404
00:31:06,320 --> 00:31:10,010
I can't. I have
exhausted all options.
405
00:31:10,190 --> 00:31:11,580
Exactly.
406
00:31:12,630 --> 00:31:13,890
I can't. I just--
407
00:31:16,190 --> 00:31:20,110
I'm going to be honest.
I'm going to tell my parents.
408
00:31:22,160 --> 00:31:24,550
I'm sorry you had to--
409
00:31:24,720 --> 00:31:29,600
It was fun anyway, exhilarating
really, seeing what I wrote out
there in print.
410
00:31:30,820 --> 00:31:34,430
You keep this. I made
four more copies.
411
00:31:46,570 --> 00:31:50,710
I am so sorry. I
had to get a jump.
412
00:31:50,880 --> 00:31:53,800
It wouldn't start, and I
know that's a problem,
413
00:31:53,970 --> 00:31:56,970
but I'm going to take it in as
soon as we get paid on Friday.
414
00:31:57,150 --> 00:31:58,630
Olive.
415
00:31:58,800 --> 00:31:59,630
Yes?
416
00:32:02,980 --> 00:32:04,940
Oh, please don't. Please don't.
417
00:32:05,110 --> 00:32:07,330
It's the third time this week.
418
00:32:08,160 --> 00:32:12,210
I know, but I promise you,
it won't happen again.
419
00:32:12,380 --> 00:32:15,470
That's what you said last
week and the week before.
420
00:32:15,650 --> 00:32:17,860
It's always something with you.
421
00:32:18,690 --> 00:32:21,040
You know what my dad said to
me when he gave me this place?
422
00:32:21,220 --> 00:32:23,870
He said, "Don't hire actors."
423
00:32:25,350 --> 00:32:28,660
What did I do? I can't
do it anymore. That's it.
424
00:32:28,830 --> 00:32:30,830
Can I just work today?
425
00:32:31,010 --> 00:32:35,100
And then you won't see me again.
Oh, I promise you that,
you won't.
426
00:32:35,270 --> 00:32:37,540
I can't do it,
Olive. This is it.
427
00:32:38,620 --> 00:32:39,970
You're sure about this?
428
00:32:41,980 --> 00:32:43,280
Well, I'm keeping the hat.
429
00:32:45,680 --> 00:32:48,070
And I'm taking this with me.
430
00:32:48,240 --> 00:32:49,980
Actors.
431
00:33:04,740 --> 00:33:08,960
I'm fine. Everything's fine.
432
00:33:32,420 --> 00:33:33,720
Come on.
433
00:33:39,560 --> 00:33:41,600
You piece of crap!
434
00:33:43,300 --> 00:33:46,130
Oh, you're not. You're not.
435
00:33:47,780 --> 00:33:52,050
Oh my God. Please
just start. Please.
436
00:33:52,220 --> 00:33:54,530
Please. Please. Please. Please.
437
00:34:01,530 --> 00:34:02,970
Oh my God.
438
00:34:09,720 --> 00:34:10,930
Really?
439
00:34:35,130 --> 00:34:36,440
I'm a customer.
440
00:35:38,280 --> 00:35:45,120
"I saw you at the grocery store,
you were wearing a yellow dress,
it was winter."
441
00:35:45,290 --> 00:35:49,510
"I thought to myself, 'A sunny
day in my cloudy life."
442
00:35:49,690 --> 00:35:55,690
"This was 10 years ago
now." 10 years! Move on.
443
00:35:56,390 --> 00:36:00,700
"Need a cleaning lady who
will dress as Santa Claus."
444
00:36:02,310 --> 00:36:06,480
I could do that.
I could do that.
445
00:36:07,310 --> 00:36:11,490
No. What are you
doing? Stop. No.
446
00:36:23,890 --> 00:36:26,940
"Looking for her. You."
447
00:36:27,110 --> 00:36:29,160
"A holiday date."
448
00:36:29,330 --> 00:36:33,950
"Actress wanted to pose as my
significant other for the
holidays."
449
00:36:34,770 --> 00:36:37,210
"One thousand dollars a week."
450
00:36:41,870 --> 00:36:44,170
Here it goes.
451
00:36:50,310 --> 00:36:51,360
Hi dad.
452
00:36:52,880 --> 00:36:54,230
Yeah, sorry.
453
00:36:56,580 --> 00:36:57,540
Work is good.
454
00:36:58,670 --> 00:36:59,490
Yeah.
455
00:37:01,580 --> 00:37:03,930
Yeah, about that.
456
00:37:04,930 --> 00:37:07,550
I uhm--
457
00:37:09,460 --> 00:37:11,030
I uh--
458
00:37:15,290 --> 00:37:23,000
I am just wondering if
the 22nd would work?
459
00:37:25,040 --> 00:37:26,040
Yeah?
460
00:37:27,390 --> 00:37:29,920
Okay. Perfect.
461
00:37:31,400 --> 00:37:33,350
Okay. I love you too. Bye.
462
00:37:36,880 --> 00:37:40,970
"Hi, my name is Olive. I'm a
professional actor. Hoping this
is a serious ad,
463
00:37:41,140 --> 00:37:44,230
but I do own a Santa
hat just in case."
464
00:38:05,040 --> 00:38:06,430
Have you been helped?
465
00:38:06,600 --> 00:38:07,300
Not yet.
466
00:38:07,480 --> 00:38:08,040
No?
467
00:38:12,390 --> 00:38:13,350
What can I get you?
468
00:38:13,520 --> 00:38:14,660
Just some coffee please.
469
00:38:14,830 --> 00:38:15,740
Coffee? Coming right up.
470
00:38:21,580 --> 00:38:23,190
Alright.
471
00:38:36,370 --> 00:38:37,770
Here you go.
472
00:38:39,990 --> 00:38:42,420
Cream and sugar is in
the middle of the counter.
473
00:38:45,950 --> 00:38:47,950
Okay. Let's see.
474
00:38:51,390 --> 00:38:54,960
Coffee beans. Coffee beans.
475
00:39:02,140 --> 00:39:05,320
Where the heck did you
put these, Randy? Dammit.
476
00:39:20,720 --> 00:39:23,160
What are you doing back here?
477
00:39:23,330 --> 00:39:25,940
You had a customer.
You're welcome.
478
00:39:27,860 --> 00:39:30,820
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah, yeah, yeah.
479
00:39:30,990 --> 00:39:33,210
Oh, hold on. I got to get this.
480
00:39:33,390 --> 00:39:34,740
Hello?
481
00:39:34,910 --> 00:39:39,220
Hi. I'm at the cafe. I'm
sitting at the bar.
482
00:39:39,390 --> 00:39:41,440
What? Who is this?
483
00:39:41,610 --> 00:39:42,790
It's Taylor.
484
00:39:42,960 --> 00:39:44,880
Taylor?
485
00:39:45,050 --> 00:39:46,270
Oh my God.
486
00:39:48,400 --> 00:39:51,410
Sorry, I didn't know
you worked here.
487
00:39:51,580 --> 00:39:54,760
Oh, I don't. I'm just
helping an old friend.
488
00:39:58,630 --> 00:39:59,240
Olive.
489
00:39:59,410 --> 00:40:00,680
Taylor.
490
00:40:01,720 --> 00:40:03,290
Taylor.
491
00:40:04,240 --> 00:40:05,460
You're a woman.
492
00:40:05,640 --> 00:40:08,420
I am. It did say that in the ad.
493
00:40:08,600 --> 00:40:11,510
Oh, right. That's the smudged
out part I couldn't read then.
494
00:40:11,690 --> 00:40:12,730
What?
495
00:40:12,900 --> 00:40:14,730
Oh, nothing.
496
00:40:14,910 --> 00:40:16,430
Is that okay?
497
00:40:17,300 --> 00:40:21,350
Yes, I'm relieved. I thought it
was going to be some serial
killer, so,
498
00:40:21,520 --> 00:40:23,440
this is a very good surprise.
499
00:40:26,180 --> 00:40:27,050
Coffee?
500
00:40:27,220 --> 00:40:27,830
Sure.
501
00:40:28,010 --> 00:40:29,700
Yeah? Cool.
502
00:40:29,880 --> 00:40:31,660
I could still be one, you know?
503
00:40:31,840 --> 00:40:32,970
What?
504
00:40:33,140 --> 00:40:34,580
A serial killer.
505
00:40:35,540 --> 00:40:39,020
Oh, right.
506
00:40:39,190 --> 00:40:39,930
Not convincing?
507
00:40:40,110 --> 00:40:41,980
No. No, not really.
508
00:40:46,630 --> 00:40:50,640
So, what are you doing by
putting an ad out in the
Classifieds?
509
00:40:50,810 --> 00:40:53,420
I mean, what year is it again?
510
00:40:53,600 --> 00:40:55,860
Well, why are you reading them?
511
00:40:56,030 --> 00:40:58,780
Well, I asked you first.
512
00:41:01,910 --> 00:41:04,170
I didn't put the--
513
00:41:05,090 --> 00:41:07,050
My friend put--
514
00:41:09,130 --> 00:41:10,140
It's a long story.
515
00:41:10,310 --> 00:41:11,270
Right.
516
00:41:11,440 --> 00:41:13,270
And I got kind of desperate.
517
00:41:15,750 --> 00:41:17,060
Oh, God. I didn't
mean that. I'm sorry.
518
00:41:17,230 --> 00:41:18,270
It's okay.
519
00:41:20,150 --> 00:41:22,280
Do you have any questions
about the job?
520
00:41:22,930 --> 00:41:24,630
Yes, I do.
521
00:41:26,940 --> 00:41:28,110
I do.
522
00:41:30,200 --> 00:41:31,770
How long is it?
523
00:41:32,460 --> 00:41:35,730
About a week, but you will be
paid for a full week
no matter what.
524
00:41:35,900 --> 00:41:36,860
Okay.
525
00:41:38,030 --> 00:41:39,990
And you have a working car?
526
00:41:41,820 --> 00:41:42,390
I do.
527
00:41:43,730 --> 00:41:47,170
Okay. Let's meet mom and dad.
528
00:41:47,350 --> 00:41:48,090
- Yeah?
- Wait.
529
00:41:49,390 --> 00:41:51,180
Should we maybe talk
about this more?
530
00:41:52,660 --> 00:41:54,140
Sure, what about?
531
00:41:55,960 --> 00:41:57,790
I don't know. What
kind of acting do you do?
532
00:41:58,920 --> 00:42:01,710
Oh, anything really. I mean,
533
00:42:01,880 --> 00:42:04,490
I read it first
to make sure I like it.
534
00:42:04,670 --> 00:42:05,970
Production has been really slow
535
00:42:06,150 --> 00:42:08,450
because of the holidays though.
536
00:42:08,630 --> 00:42:10,110
Isn't that hard?
537
00:42:10,280 --> 00:42:11,680
What?
538
00:42:11,850 --> 00:42:14,110
Relying on others for work?
539
00:42:15,160 --> 00:42:16,810
I guess I don't
really think about it.
540
00:42:16,990 --> 00:42:19,680
I guess the
passion outweighs the
541
00:42:19,860 --> 00:42:22,510
other bullshit
that goes along with it.
542
00:42:22,690 --> 00:42:24,820
I could never do it.
543
00:42:24,990 --> 00:42:25,730
No?
544
00:42:25,910 --> 00:42:26,780
Mm-mm.
545
00:42:27,870 --> 00:42:29,350
Well, you're about to.
546
00:42:30,610 --> 00:42:32,440
I guess that's true.
547
00:42:37,830 --> 00:42:39,140
Do you mind if I...?
548
00:42:39,310 --> 00:42:41,880
- No. Do whatever you want.
- Okay. Cool.
549
00:42:44,750 --> 00:42:45,800
Cookie?
550
00:42:45,970 --> 00:42:47,490
No, thank you.
551
00:42:48,360 --> 00:42:50,450
So, tell me your life story.
552
00:42:50,630 --> 00:42:51,760
My life story?
Yeah!
553
00:42:53,980 --> 00:42:55,810
It's kind of a lot
to go through.
554
00:42:58,330 --> 00:43:01,070
How long did you and Jess date?
555
00:43:01,250 --> 00:43:02,550
Two years.
556
00:43:02,900 --> 00:43:05,510
Okay, so, tell me about
the past two years then.
557
00:43:11,520 --> 00:43:12,390
I don't know.
558
00:43:12,560 --> 00:43:13,080
No?
559
00:43:15,390 --> 00:43:18,660
Do I have to act like Jess
or did they never meet her?
560
00:43:18,830 --> 00:43:20,830
- No.
- No?
561
00:43:21,010 --> 00:43:24,530
No, so you can still be you,
just with a new name
and a new job.
562
00:43:24,710 --> 00:43:27,490
Okay. And girlfriend.
563
00:43:27,660 --> 00:43:28,670
And girlfriend.
564
00:43:31,670 --> 00:43:33,760
So, what is my job?
565
00:43:33,930 --> 00:43:37,500
Jess is a software developer.
566
00:43:37,670 --> 00:43:39,500
Okay.
567
00:43:39,680 --> 00:43:41,200
And what does that mean?
568
00:43:42,160 --> 00:43:44,940
They are not going to ask
you about that, don't worry.
569
00:43:47,340 --> 00:43:49,250
What do you do?
570
00:43:49,430 --> 00:43:51,470
I work at an online newspaper.
571
00:43:54,210 --> 00:43:58,520
So, you are a newspaper
aficionado. Pretty much.
572
00:43:58,700 --> 00:43:59,830
Yeah, I guess so.
573
00:44:00,000 --> 00:44:01,130
Yeah.
574
00:44:05,530 --> 00:44:06,830
Can I turn it up?
575
00:44:07,010 --> 00:44:08,180
This is my
favorite Christmas song.
576
00:44:08,360 --> 00:44:10,880
Yeah. Wait, this
577
00:44:11,060 --> 00:44:12,710
is your favorite Christmas song?
578
00:44:12,880 --> 00:44:15,360
This is nobody's
favorite Christmas song.
579
00:44:15,540 --> 00:44:16,710
Exactly.
580
00:44:17,370 --> 00:44:21,540
O Christmas
tree, O Christmas tree.
581
00:44:21,720 --> 00:44:23,110
Yep, I sound just like it.
582
00:44:23,290 --> 00:44:25,810
Favorite weather?
583
00:44:26,940 --> 00:44:28,380
Favorite weather?
584
00:44:28,550 --> 00:44:31,160
Weather. It tells you
a lot about a person.
585
00:44:33,160 --> 00:44:35,470
Hot. Hot and sunny.
586
00:44:35,650 --> 00:44:36,780
Okay.
587
00:44:37,730 --> 00:44:38,690
So, what does that say about me?
588
00:44:40,260 --> 00:44:45,260
Yes, that means, you
589
00:44:45,440 --> 00:44:48,530
like a high temperature weather.
590
00:44:51,920 --> 00:44:53,270
Favorite movie?
591
00:44:53,450 --> 00:44:54,190
Gone with the Wind.
592
00:44:54,360 --> 00:44:55,490
Oh, no.
593
00:44:55,670 --> 00:44:57,710
Easy. Yeah.
594
00:44:57,890 --> 00:44:59,450
Why is that funny?
595
00:44:59,630 --> 00:45:01,280
What is it with people and
596
00:45:01,450 --> 00:45:03,280
Gone with the Wind?
597
00:45:03,460 --> 00:45:06,890
It's timeless.
598
00:45:07,070 --> 00:45:08,420
I don't get it.
599
00:45:09,900 --> 00:45:12,070
You have these two truly
600
00:45:12,250 --> 00:45:14,340
complicated characters.
601
00:45:14,510 --> 00:45:18,120
I mean, their presence
alone together creates
602
00:45:18,300 --> 00:45:22,340
this completely
emotional tension.
603
00:45:22,520 --> 00:45:25,960
I mean, there's a reason
it's a classic.
604
00:45:26,130 --> 00:45:29,050
I got peckish.
605
00:45:29,220 --> 00:45:30,610
Okay.
606
00:45:34,700 --> 00:45:36,140
How long do we have?
607
00:45:36,310 --> 00:45:38,060
About an hour.
608
00:45:38,230 --> 00:45:39,670
Okay.
609
00:45:39,840 --> 00:45:42,540
Are you sure you
don't want me to drive?
610
00:45:42,710 --> 00:45:43,840
I'm okay.
611
00:45:49,720 --> 00:45:50,590
Olive.
612
00:45:55,730 --> 00:45:56,470
Olive.
613
00:45:58,210 --> 00:45:59,250
Sorry.
614
00:46:01,170 --> 00:46:01,860
We're here.
615
00:46:02,040 --> 00:46:03,520
Okay.
616
00:46:04,730 --> 00:46:06,520
You ready?
617
00:46:06,690 --> 00:46:07,650
Yeah.
618
00:46:08,650 --> 00:46:09,650
Are you?
619
00:46:10,310 --> 00:46:11,180
Just call me Jess.
620
00:46:11,350 --> 00:46:13,310
Okay.
621
00:46:13,480 --> 00:46:14,400
Let's do this.
622
00:46:14,570 --> 00:46:15,830
Okay.
623
00:46:31,850 --> 00:46:32,540
Hey.
624
00:46:40,730 --> 00:46:41,250
Hi!
625
00:46:41,420 --> 00:46:42,690
Hi!
626
00:46:43,510 --> 00:46:45,340
Hi.
627
00:46:47,560 --> 00:46:49,340
Hey, sweetie.
628
00:46:51,610 --> 00:46:54,000
Hi, sweetheart.
629
00:46:54,180 --> 00:46:55,310
Hi.
630
00:46:57,570 --> 00:46:58,270
Jess.
631
00:46:58,440 --> 00:46:59,310
Jess?
632
00:46:59,480 --> 00:47:00,570
Hug?
633
00:47:00,750 --> 00:47:02,490
Yes, we are huggers.
634
00:47:03,750 --> 00:47:06,620
- Hey, I want to get
one of those.
- Hi.
635
00:47:06,800 --> 00:47:10,020
So good to finally
meet you, Frank.
636
00:47:10,190 --> 00:47:12,370
You too.
637
00:47:12,540 --> 00:47:14,800
- Hey, sweetie.
- Hi.
638
00:47:19,330 --> 00:47:20,680
Mistletoe.
639
00:47:22,250 --> 00:47:24,420
Come on, guys. You
know what to do.
640
00:47:30,600 --> 00:47:32,170
First of many.
641
00:47:33,340 --> 00:47:35,610
Oh my God, you guys
must be starving.
642
00:47:35,780 --> 00:47:36,650
Jess, do you want to
help me in the kitchen?
643
00:47:36,830 --> 00:47:37,780
Sure.
644
00:47:37,960 --> 00:47:40,530
Alright, come on. Let's go.
645
00:47:43,700 --> 00:47:44,490
Oh, it's nice.
646
00:47:44,660 --> 00:47:46,230
Thanks.
647
00:47:46,400 --> 00:47:47,660
Oh, God.
648
00:47:47,840 --> 00:47:49,270
What?
649
00:47:49,450 --> 00:47:51,410
What do you mean what?
650
00:47:51,580 --> 00:47:52,890
You know what? Nothing. Nothing.
651
00:47:56,500 --> 00:47:58,500
Why don't you go
help your father.
652
00:48:00,110 --> 00:48:01,680
Are you okay?
653
00:48:01,850 --> 00:48:05,070
Oh, yeah. Cheryl and I are going
to do a little girl talk.
654
00:48:05,250 --> 00:48:07,070
- Yeah, we are.
- Yeah.
655
00:48:07,250 --> 00:48:08,600
Great.
656
00:48:09,420 --> 00:48:11,170
Thanks. If you could put those
on the table, that
would be awesome.
657
00:48:11,340 --> 00:48:13,080
Thank you so much.
658
00:48:24,700 --> 00:48:26,010
Dad?
659
00:48:26,180 --> 00:48:27,490
In here.
660
00:48:31,750 --> 00:48:34,320
I can take Jess' things
to the guest room.
661
00:48:34,490 --> 00:48:37,760
Don't be silly. We're
not that Prehistoric.
662
00:48:39,060 --> 00:48:40,850
When did that happen?
663
00:48:41,020 --> 00:48:42,720
What'd you say, hon?
664
00:48:42,890 --> 00:48:45,370
Nothing. Nothing.
665
00:48:46,770 --> 00:48:48,250
Where do you want them?
666
00:48:50,070 --> 00:48:51,470
That's really really helpful.
667
00:49:00,740 --> 00:49:02,220
Dinner's ready!
668
00:49:02,390 --> 00:49:03,740
Coming!
669
00:49:03,910 --> 00:49:08,830
So, I packed my bags and
said I'm not going back.
670
00:49:10,140 --> 00:49:11,360
And so young.
671
00:49:11,530 --> 00:49:12,840
Yeah.
672
00:49:13,010 --> 00:49:14,530
Are your parents still there?
673
00:49:14,710 --> 00:49:18,930
No, my mom is in Phoenix
and my dad is in Minneapolis.
674
00:49:19,100 --> 00:49:20,320
All over the place.
675
00:49:20,500 --> 00:49:22,320
- Yeah.
- Yeah.
676
00:49:22,500 --> 00:49:24,190
And all for software developing.
677
00:49:25,280 --> 00:49:32,160
Yeah. I knew that's
what I wanted to do.
678
00:49:32,330 --> 00:49:33,770
That's great.
679
00:49:33,940 --> 00:49:39,820
What does it involve,
software development?
680
00:49:39,990 --> 00:49:41,690
That may be a stupid question.
681
00:49:41,860 --> 00:49:43,690
It's not a stupid question.
682
00:49:43,870 --> 00:49:47,610
You know, I do ask
myself that some days.
683
00:49:47,780 --> 00:49:51,440
It's kind of complicated.
It has these intricacies--
684
00:49:51,610 --> 00:49:54,360
Is there any dessert?
685
00:49:54,530 --> 00:49:56,010
You never eat dessert.
686
00:49:56,840 --> 00:50:04,320
It's not for me. It's for
Jess. Jess loves dessert.
687
00:50:04,500 --> 00:50:07,150
It's true, I do love dessert.
688
00:50:07,320 --> 00:50:08,930
Let her have dessert.
689
00:50:09,110 --> 00:50:10,980
What? I wasn't saying that
she couldn't have dessert,
690
00:50:11,150 --> 00:50:13,640
I was merely stating that she
doesn't normally indulge.
691
00:50:13,810 --> 00:50:17,680
- So, let her indulge.
Let them both. Cheryl.
- I never said--
692
00:50:27,040 --> 00:50:28,350
How'd you know that
I love dessert?
693
00:50:29,300 --> 00:50:30,570
Your snack choices.
694
00:50:36,700 --> 00:50:37,660
Were you any good?
695
00:50:44,270 --> 00:50:45,360
So, no?
696
00:50:48,800 --> 00:50:50,410
Top or bottom?
697
00:50:54,420 --> 00:50:55,680
What was that?
698
00:50:55,850 --> 00:50:57,290
The bed.
699
00:50:58,290 --> 00:51:02,210
Oh, right. I am
fine with either.
700
00:51:02,380 --> 00:51:03,640
Okay.
701
00:51:08,210 --> 00:51:09,650
I'm sorry.
702
00:51:10,300 --> 00:51:12,300
I thought you'd have
your own bedroom.
703
00:51:12,480 --> 00:51:13,350
No, that's okay.
704
00:51:18,610 --> 00:51:23,530
They seem nice, not
judgmental or anything.
705
00:51:25,230 --> 00:51:26,620
Yeah, they do.
706
00:51:30,060 --> 00:51:32,630
- Why couldn't you--
- Goodnight.
707
00:51:32,800 --> 00:51:33,850
Night.
708
00:52:05,530 --> 00:52:06,620
Good morning.
709
00:52:06,790 --> 00:52:08,620
Good morning, honey.
710
00:52:08,790 --> 00:52:09,660
Morning.
711
00:52:09,840 --> 00:52:10,670
- Hi.
- Croissant?
712
00:52:10,840 --> 00:52:12,320
Oh, yes, please.
713
00:52:12,490 --> 00:52:13,800
- Hot.
- Oh!
714
00:52:16,370 --> 00:52:19,940
And there's chocolate inside?
What a good surprise.
715
00:52:22,200 --> 00:52:23,110
What time did you get up?
716
00:52:23,290 --> 00:52:24,510
Six.
717
00:52:24,680 --> 00:52:26,810
Oh!
718
00:52:26,990 --> 00:52:28,730
We always get up early in this
family, early risers, always
have been.
719
00:52:28,900 --> 00:52:31,640
I like to get out early,
get in the garden.
720
00:52:31,820 --> 00:52:34,120
You know, we have carrots
and kale growing right now.
721
00:52:34,300 --> 00:52:35,600
If I get out there
really, really, early,
722
00:52:35,780 --> 00:52:37,780
sometimes I can see some
deer running around.
723
00:52:37,950 --> 00:52:39,960
Aww.
724
00:52:40,130 --> 00:52:42,000
- That's so cute.
- I know.
725
00:52:42,180 --> 00:52:43,390
Cute. Cute.
726
00:52:43,570 --> 00:52:44,960
Do you still have work to do?
727
00:52:45,130 --> 00:52:47,010
Yeah, I'm just finishing
up a couple of edits.
728
00:52:47,180 --> 00:52:49,920
This one, she is always
working, even on vacation.
729
00:52:50,100 --> 00:52:52,100
Well, I learned from the best.
730
00:52:52,270 --> 00:52:54,490
Don't work too long, we're going
to go pick out a tree in an hour
or so.
731
00:52:54,670 --> 00:52:56,580
Oh! Looking forward to it!
732
00:52:56,750 --> 00:52:57,970
Okay.
733
00:53:00,670 --> 00:53:02,850
How are you doing? Are you okay?
734
00:53:03,020 --> 00:53:04,410
Yeah.
735
00:53:05,720 --> 00:53:07,810
I'm sorry, I should
be asking you that.
736
00:53:09,250 --> 00:53:10,590
This is actually fun.
737
00:53:13,680 --> 00:53:15,470
We could just go to
the lot, you know?
738
00:53:15,640 --> 00:53:20,820
No. No. This is
tradition, you know that.
739
00:53:21,820 --> 00:53:23,090
How about this one?
740
00:53:23,260 --> 00:53:24,260
Not right.
741
00:53:31,090 --> 00:53:33,490
Wait, this one's nice.
742
00:53:33,660 --> 00:53:35,180
No.
743
00:53:37,060 --> 00:53:39,410
What'd she say? No?
744
00:53:43,320 --> 00:53:45,110
Hang on. Hang on.
745
00:53:45,280 --> 00:53:47,020
- Are you good?
- Yes.
746
00:53:47,200 --> 00:53:48,760
- Are you?
- I'm good.
747
00:53:48,940 --> 00:53:52,250
Honey, how about this one?
How about this one?
748
00:53:52,420 --> 00:53:53,720
I don't like it.
749
00:53:53,900 --> 00:53:55,420
What's wrong with it, mom?
750
00:53:55,600 --> 00:53:56,290
It's not full enough.
751
00:53:56,470 --> 00:53:57,420
Where?
752
00:53:57,600 --> 00:53:58,770
Right there.
753
00:53:58,950 --> 00:54:00,210
I don't see it.
754
00:54:00,380 --> 00:54:01,560
Right there.
755
00:54:01,730 --> 00:54:02,820
Where?
756
00:54:04,000 --> 00:54:04,870
Right there.
757
00:54:05,040 --> 00:54:07,220
I don't see it.
758
00:54:07,390 --> 00:54:11,740
All we have to do is turn that
part toward the wall. Nobody
will see it.
759
00:54:11,920 --> 00:54:13,140
Fine.
760
00:54:14,220 --> 00:54:15,490
Jess?
761
00:54:15,660 --> 00:54:17,140
Snow angel.
762
00:54:21,840 --> 00:54:23,280
Okay.
763
00:54:26,500 --> 00:54:27,540
Really?
764
00:54:28,800 --> 00:54:30,890
Come on.
765
00:54:42,030 --> 00:54:43,560
Fake tree it is.
766
00:54:45,910 --> 00:54:47,820
That one's pretty.
That looks good.
767
00:54:48,000 --> 00:54:52,520
This is looking very nice
back here. I don't know about--
768
00:54:54,220 --> 00:54:55,530
What do you think?
769
00:54:56,440 --> 00:55:00,140
It looks weird, doesn't
it? No? Maybe it's okay.
770
00:55:00,310 --> 00:55:02,920
Oh, no, no, no. Taylor,
that's too low.
771
00:55:03,100 --> 00:55:04,450
- Okay.
- It looks crazy.
772
00:55:07,190 --> 00:55:08,800
- There you go, Cheryl.
- Thank you. Thank you.
773
00:55:11,890 --> 00:55:16,150
Oh my gosh. You made this?
774
00:55:16,330 --> 00:55:20,380
I did, yes, but mother likes
to put these ones in the back.
775
00:55:20,550 --> 00:55:22,860
Wait, let me see.
Let me see. What?
776
00:55:23,950 --> 00:55:27,300
Aw, put that in the front.
777
00:55:27,470 --> 00:55:28,910
Since when?
778
00:55:29,080 --> 00:55:31,080
I like an eclectic tree now.
779
00:55:35,390 --> 00:55:37,610
What was Taylor like as a kid?
780
00:55:37,790 --> 00:55:38,830
Bossy.
781
00:55:39,000 --> 00:55:42,050
I was not. I was particular.
782
00:55:42,220 --> 00:55:43,140
We called her Pistol.
783
00:55:43,310 --> 00:55:45,100
Pistol?
784
00:55:45,270 --> 00:55:47,190
She knew what she liked
and she knew what she didn't.
785
00:55:47,360 --> 00:55:48,490
Oh, wait.
786
00:55:49,800 --> 00:55:52,500
She also had braces
for about 10 years.
787
00:55:52,670 --> 00:55:56,240
Oh my goodness, so sweet.
788
00:55:56,410 --> 00:55:57,760
No.
789
00:55:59,150 --> 00:56:01,290
This looks a little crooked,
don't you think?
790
00:56:01,460 --> 00:56:02,940
Does it look a little
crooked to you?
791
00:56:04,680 --> 00:56:05,680
Yeah!
792
00:56:08,210 --> 00:56:08,950
Not really.
793
00:56:09,120 --> 00:56:09,690
- No?
- No.
794
00:56:09,860 --> 00:56:11,380
Okay.
795
00:56:11,560 --> 00:56:14,260
I see it, it's kind of
leaning to the left.
796
00:56:14,430 --> 00:56:17,170
Mm. Eh. It's alright, oh well.
797
00:56:18,520 --> 00:56:21,090
Tell me how the two
of you met again?
798
00:56:21,260 --> 00:56:22,530
- Oh.
- Oh. Uhm.
799
00:56:26,960 --> 00:56:29,660
I was shopping at the--
800
00:56:29,840 --> 00:56:31,360
- The store.
- The mall.
801
00:56:31,530 --> 00:56:33,100
Yeah, at a store in the mall.
802
00:56:33,280 --> 00:56:34,320
- Yes.
- Yeah.
803
00:56:34,490 --> 00:56:37,850
I was buying a present for my--
804
00:56:38,020 --> 00:56:39,670
- My mom.
- Dad.
805
00:56:39,850 --> 00:56:45,330
My parents. I couldn't
figure out what to get them.
806
00:56:46,590 --> 00:56:53,730
And then, I hear this person
talking to herself,
and I mean loudly.
807
00:56:53,900 --> 00:56:56,520
- Oh, She does that.
- She does that.
808
00:56:56,690 --> 00:56:59,130
So I listened to her
809
00:56:59,300 --> 00:57:03,960
talk herself out of this
necklace that she
clearly wanted.
810
00:57:04,130 --> 00:57:06,350
I mean, that's what I
noticed right away,
811
00:57:06,530 --> 00:57:10,970
how her eyes light up when she
looks at the things she loves.
812
00:57:11,140 --> 00:57:12,010
They do.
813
00:57:12,580 --> 00:57:15,710
And uhm, I walked right
up to her.
814
00:57:15,880 --> 00:57:17,010
You didn't.
815
00:57:17,190 --> 00:57:19,410
I did. I did.
816
00:57:19,580 --> 00:57:21,320
And I said,
817
00:57:22,890 --> 00:57:24,150
"You deserve it."
818
00:57:25,890 --> 00:57:29,510
"I don't know you,
but you deserve it."
819
00:57:29,680 --> 00:57:33,860
And it's the necklace
she still wears.
820
00:57:34,030 --> 00:57:36,080
I love that story.
821
00:57:37,170 --> 00:57:40,040
I am so glad that
the two of you met.
822
00:57:42,480 --> 00:57:43,780
Are you?
823
00:57:43,950 --> 00:57:45,870
Of course I am.
824
00:57:47,090 --> 00:57:50,090
Taylor, those two are
too close together.
825
00:57:51,220 --> 00:57:54,920
You know what, why don't I just
not help with the tree? Okay?
Excuse me.
826
00:57:57,880 --> 00:58:00,410
Would you like to help me put
this angel on top of the tree?
827
00:58:01,580 --> 00:58:03,100
- Yes. Okay.
- Get it up there.
828
00:58:05,190 --> 00:58:06,320
There we go.
829
00:58:07,150 --> 00:58:07,980
It looks great.
830
00:58:08,150 --> 00:58:09,500
Awesome.
831
00:58:16,940 --> 00:58:17,950
Sorry.
832
00:58:53,980 --> 00:58:55,330
Hey.
833
00:58:56,030 --> 00:58:57,110
Hey.
834
00:58:58,070 --> 00:58:59,250
Are you okay?
835
00:58:59,420 --> 00:59:01,990
Oh, yeah, I just
couldn't sleep. Are you?
836
00:59:02,160 --> 00:59:04,340
Yeah, yeah, same.
837
00:59:04,510 --> 00:59:06,080
I'm going to make us some cocoa.
838
00:59:06,250 --> 00:59:08,340
Oh, no, I'm okay.
Thank you though.
839
00:59:08,520 --> 00:59:09,820
I'm going to make me some cocoa.
840
00:59:10,000 --> 00:59:11,090
Okay.
841
00:59:42,990 --> 00:59:44,070
I made too much.
842
00:59:46,730 --> 00:59:47,300
Thank you.
843
00:59:47,470 --> 00:59:48,210
Sure.
844
00:59:54,870 --> 00:59:59,610
I haven't had cocoa since
I was, I don't know, 10?
845
00:59:59,790 --> 01:00:00,440
Really?
846
01:00:04,400 --> 01:00:09,450
You guys are pretty
traditional, huh?
847
01:00:09,620 --> 01:00:11,230
Oh, you can tell?
848
01:00:11,410 --> 01:00:12,930
A little.
849
01:00:15,020 --> 01:00:17,980
You guys didn't do all of this?
850
01:00:20,150 --> 01:00:21,630
We moved around a lot.
851
01:00:23,030 --> 01:00:23,680
Okay.
852
01:00:27,940 --> 01:00:29,510
You know what we used to do?
853
01:00:29,690 --> 01:00:30,380
What?
854
01:00:32,470 --> 01:00:33,950
Hold on.
855
01:00:49,400 --> 01:00:51,660
Ooh. Yum.
856
01:00:55,620 --> 01:00:56,970
I'll put yours on for you.
857
01:00:57,150 --> 01:00:57,970
Okay.
858
01:01:02,200 --> 01:01:02,720
Here you go.
859
01:01:02,890 --> 01:01:04,070
Thank you.
860
01:01:05,160 --> 01:01:07,510
I just stick it in?
861
01:01:07,680 --> 01:01:13,690
Yeah, you want to hold it in the
yellow part of the flame, so it
doesn't get burnt.
862
01:01:13,860 --> 01:01:16,510
- So, the highest? Okay.
- Yeah.
863
01:01:24,960 --> 01:01:26,480
I like them really burnt.
864
01:01:26,660 --> 01:01:30,830
- Oh yeah?
- Yeah, I meant to do
exactly that.
865
01:01:31,010 --> 01:01:34,270
Okay, then you
just plop them in.
866
01:01:34,450 --> 01:01:36,450
Plop it, huh? Okay.
867
01:01:44,280 --> 01:01:44,890
Cheers.
868
01:01:45,070 --> 01:01:46,240
Cheers.
869
01:01:50,940 --> 01:01:54,250
Okay, that's delicious.
870
01:01:54,420 --> 01:01:56,470
It is, actually.
871
01:02:11,570 --> 01:02:14,010
Your parents seem
pretty accepting.
872
01:02:15,270 --> 01:02:16,970
Yeah, now.
873
01:02:20,840 --> 01:02:24,060
Why couldn't you tell
them about the breakup?
874
01:02:27,720 --> 01:02:31,420
Growing up, my parents
were not like this.
875
01:02:32,720 --> 01:02:36,250
They held me to the highest
standard with everything
that I did.
876
01:02:37,120 --> 01:02:46,520
And then I came out, and it was
just another disappointment.
877
01:02:49,040 --> 01:02:50,350
I'm sorry.
878
01:02:52,570 --> 01:02:55,140
You know, my brother
always used to tell me that
879
01:02:55,310 --> 01:02:58,490
I grew up with different
parents than he did.
880
01:02:59,840 --> 01:03:05,320
He was the first one out, and
they were overprotective
and strict.
881
01:03:05,490 --> 01:03:10,760
Then, eight years
later, I popped out.
And um...
882
01:03:11,410 --> 01:03:18,460
They'd send me off to whoever
wanted me. They let me do
whatever I wanted to do.
883
01:03:18,640 --> 01:03:23,640
They let me express myself
however I wanted, or needed.
884
01:03:25,560 --> 01:03:27,470
I didn't know you had a brother.
885
01:03:27,650 --> 01:03:29,040
Yeah.
886
01:03:29,210 --> 01:03:31,560
I guess I don't know
very much about you.
887
01:03:31,740 --> 01:03:34,350
Well, what do you want
to know, Miss Taylor?
888
01:03:34,520 --> 01:03:36,610
What do you want to tell me?
889
01:03:36,790 --> 01:03:37,870
Oh, I'll tell you anything.
890
01:03:38,050 --> 01:03:40,180
- You would, wouldn't you?
- Yeah.
891
01:03:41,960 --> 01:03:45,270
Okay, lets start
with growing up.
892
01:03:45,930 --> 01:03:49,580
Ooh. Okay. Growing up.
893
01:03:53,240 --> 01:03:58,020
Okay, so, you know how
your nickname was Pistol?
894
01:03:58,200 --> 01:03:59,630
- Yes.
- Yeah?
895
01:03:59,810 --> 01:04:02,070
Well, mine was Shrimp.
896
01:04:02,250 --> 01:04:04,250
- No.
- Yeah.
897
01:04:04,420 --> 01:04:09,910
I didn't grow until
senior year. I was just tiny.
898
01:04:50,120 --> 01:04:51,820
You're making me nervous.
899
01:04:52,820 --> 01:04:56,000
Not done. What was
the count, Cheryl?
900
01:04:56,170 --> 01:04:58,210
I don't know, 40?
901
01:04:58,390 --> 01:05:00,700
Mom, how many people are coming?
902
01:05:00,870 --> 01:05:02,610
About 10 or so?
903
01:05:03,310 --> 01:05:06,180
Okay, that's like three and
a half cookies a person.
904
01:05:06,350 --> 01:05:09,970
This turkey is too dry. I
knew I should've waited.
905
01:05:13,360 --> 01:05:14,750
Come on, get your
hands off that.
906
01:05:16,970 --> 01:05:18,370
Well, how is it?
907
01:05:19,370 --> 01:05:20,760
Delicious.
908
01:05:21,760 --> 01:05:22,410
Hey, girls.
909
01:05:22,590 --> 01:05:23,670
Hi.
910
01:05:23,850 --> 01:05:26,720
He's a liar. Your
father's a liar.
911
01:05:26,900 --> 01:05:29,200
I've always known that, but I
tell myself it's for the better,
912
01:05:29,380 --> 01:05:30,680
because your mother
is overly sensitive.
913
01:05:30,860 --> 01:05:32,290
Mom.
914
01:05:32,470 --> 01:05:34,250
God, I hope your Aunt Tammy or
915
01:05:34,420 --> 01:05:37,120
your Uncle Harold doesn't bring
that new girlfriend of his.
916
01:05:38,560 --> 01:05:41,390
Candy or Kelly,
whatever her name is.
917
01:05:42,740 --> 01:05:44,740
Your Aunt Tammy is going to
have a fit, and you know what?
918
01:05:44,910 --> 01:05:45,740
I didn't even invite her.
919
01:05:47,570 --> 01:05:48,960
The tablecloth is
done being fluffed.
920
01:05:51,830 --> 01:05:53,880
Okay, what do you think?
921
01:05:54,050 --> 01:05:56,140
Those are lovely.
922
01:05:56,320 --> 01:05:56,970
Thank you.
923
01:06:03,760 --> 01:06:05,590
I'm going to have to eat it.
924
01:06:05,760 --> 01:06:07,890
Oh, is that the rule?
925
01:06:08,070 --> 01:06:11,290
That's the rule. We can't give
Aunt Tammy half of a snowman,
can we?
926
01:06:11,460 --> 01:06:12,900
- No, you can't.
- Mm-mm.
927
01:06:27,260 --> 01:06:27,780
How is it?
928
01:06:53,550 --> 01:06:54,980
Come in.
929
01:06:57,810 --> 01:06:59,730
No, don't say a word.
930
01:06:59,900 --> 01:07:01,690
I mean, it--
931
01:07:01,860 --> 01:07:05,520
You've made it this far, you
don't want to get fired now.
932
01:07:05,690 --> 01:07:08,520
Face it, Taylor, you need me.
933
01:07:11,350 --> 01:07:12,480
Olive?
934
01:07:14,260 --> 01:07:15,530
Hmm?
935
01:07:17,610 --> 01:07:20,440
Why did you get the
cuter ugly sweater?
936
01:07:20,620 --> 01:07:22,050
Your mom loves me.
937
01:07:23,400 --> 01:07:24,800
Yeah, she does.
938
01:07:42,810 --> 01:07:44,210
Mary?
939
01:07:44,380 --> 01:07:45,430
Keri.
940
01:07:45,600 --> 01:07:47,250
Sherry?
941
01:07:47,430 --> 01:07:49,820
Keri with a K.
942
01:07:49,990 --> 01:07:51,650
Kelly?
943
01:07:53,430 --> 01:07:55,000
Yeah.
944
01:07:55,960 --> 01:07:58,220
Has Uncle Harold
cornered you yet?
945
01:07:58,390 --> 01:07:59,570
No, which one is that?
946
01:07:59,740 --> 01:08:00,880
Uncle Harold.
947
01:08:02,010 --> 01:08:03,620
Go introduce Jess to Aunt Tammy.
948
01:08:05,310 --> 01:08:08,100
- Go! Just go. Please.
- Okay. Come on. Let's go. Yeah.
949
01:08:08,540 --> 01:08:11,760
And then I just told her
to buy the necklace.
950
01:08:11,930 --> 01:08:13,540
And I still wear it. See?
951
01:08:14,720 --> 01:08:16,410
Oh, that's nice.
952
01:08:19,550 --> 01:08:21,200
I should've ended
up with a woman.
953
01:08:21,370 --> 01:08:22,240
Okay.
954
01:08:29,860 --> 01:08:31,120
Yeah, I'd love to.
955
01:08:36,520 --> 01:08:39,350
Hey! What are you kids doing?
956
01:08:42,130 --> 01:08:44,610
- I don't get it.
- I know, he just brought her.
957
01:08:44,790 --> 01:08:45,920
Frank!
958
01:08:47,570 --> 01:08:49,450
Would you please go
wake up your father?
959
01:08:52,580 --> 01:08:54,360
Dad? Dad.
960
01:08:54,540 --> 01:08:57,630
Have you ever been
on a helicopter?
961
01:08:57,800 --> 01:08:59,370
I haven't.
962
01:08:59,540 --> 01:09:03,020
Oh, you need to. Did
Taylor tell you about mine?
963
01:09:03,200 --> 01:09:04,370
She didn't.
964
01:09:05,640 --> 01:09:07,860
It's called the Locomotive.
965
01:09:08,030 --> 01:09:09,340
Wow.
966
01:09:10,250 --> 01:09:13,640
You really should try
it at least once.
967
01:09:13,820 --> 01:09:17,780
I don't know I watch too
many documentaries. Yeah.
968
01:09:18,650 --> 01:09:22,350
This is a beautiful sweater.
969
01:09:22,520 --> 01:09:29,620
Silent night, holy night.
970
01:09:29,790 --> 01:09:32,580
All is calm.
971
01:09:32,750 --> 01:09:35,400
Did you know that Jess
is the first person that
972
01:09:35,580 --> 01:09:37,930
Taylor has ever brought
home to meet us?
973
01:09:38,100 --> 01:09:41,020
She must be something
really special, right Jess?
974
01:09:41,190 --> 01:09:42,760
Who?
975
01:09:42,930 --> 01:09:45,980
Oh, me! Yes. Yeah.
976
01:09:46,850 --> 01:09:51,770
I wish Carl would find someone,
he's always so busy at work.
977
01:09:52,860 --> 01:09:56,250
He will, just give him some
time. He just needs some time.
978
01:09:56,430 --> 01:09:58,380
Time? He's 46.
979
01:10:05,040 --> 01:10:08,830
Did you get everything you
needed? Do you need anything?
980
01:10:10,740 --> 01:10:12,700
Oh, definitely.
981
01:10:12,880 --> 01:10:14,310
Turkey, Kelly?
982
01:10:14,490 --> 01:10:18,190
Oh, no, thank you.
I'm a vegetarian.
983
01:10:18,360 --> 01:10:19,450
What'd she say?
984
01:10:19,620 --> 01:10:21,710
She's a vegetarian!
985
01:10:21,890 --> 01:10:24,150
Oh, well, it's chewy anyway.
986
01:10:24,320 --> 01:10:25,450
Thanks, dad.
987
01:10:27,240 --> 01:10:28,020
What did I do?
988
01:10:28,200 --> 01:10:30,070
You said it was good.
989
01:10:30,240 --> 01:10:31,420
It is good.
990
01:10:32,110 --> 01:10:33,810
It'll be good with
mayonnaise tomorrow.
991
01:10:33,980 --> 01:10:35,420
Where's Tommy?
992
01:10:35,600 --> 01:10:37,290
He wasn't feeling well.
He went to lie down.
993
01:10:37,470 --> 01:10:38,290
What'd you do?
994
01:10:38,470 --> 01:10:39,770
Send him to his room.
995
01:10:39,950 --> 01:10:41,780
I don't live here, grandpa.
996
01:10:41,950 --> 01:10:44,210
Do you think you could find a
nice girl for Carl in the city?
997
01:10:44,390 --> 01:10:46,430
I'll try.
998
01:10:46,610 --> 01:10:49,780
You know, the way you met Jess,
that doesn't just happen
to everyone.
999
01:10:49,960 --> 01:10:55,310
I knew a couple that
met during a robbery.
1000
01:10:55,480 --> 01:10:56,880
No, you didn't.
1001
01:10:57,050 --> 01:10:58,010
Yes, I did.
1002
01:11:00,050 --> 01:11:03,710
Cindy and Manny Ramirez.
1003
01:11:03,880 --> 01:11:05,580
I met him in college.
1004
01:11:08,190 --> 01:11:09,720
I did.
1005
01:11:09,890 --> 01:11:11,540
Cheryl, this green bean
casserole is amazing.
1006
01:11:11,720 --> 01:11:14,500
Oh, good. It's the
easiest thing to make.
1007
01:11:14,680 --> 01:11:16,680
I could never make
anything this good.
1008
01:11:16,850 --> 01:11:19,030
That's because you
use fresh green beans.
1009
01:11:19,200 --> 01:11:22,290
You know, they had a--
I believe they had a
couple of classes together.
1010
01:11:22,470 --> 01:11:23,470
Who?
1011
01:11:25,210 --> 01:11:27,040
Cindy and Manny Ramirez.
1012
01:11:28,430 --> 01:11:31,520
He said that he
recognized her eyes
1013
01:11:31,690 --> 01:11:34,610
while she was trying to rob the
gas station that he
was working at.
1014
01:11:35,180 --> 01:11:39,010
While she was robbing him?
That is not a true story.
1015
01:11:39,180 --> 01:11:40,660
Yes, it is.
1016
01:12:31,450 --> 01:12:32,280
Do you want some coffee?
1017
01:12:32,450 --> 01:12:33,370
No, thanks.
1018
01:12:38,280 --> 01:12:39,810
You're awfully quiet
this morning.
1019
01:12:42,290 --> 01:12:44,200
Did something happen last night?
1020
01:12:44,380 --> 01:12:46,120
No. I'm fine.
1021
01:12:47,030 --> 01:12:48,820
Did Uncle Harold do something?
1022
01:12:48,990 --> 01:12:51,690
Mom, drop it. Nothing's wrong.
1023
01:12:51,860 --> 01:12:54,390
Hey. Did you get all of the dirt
out from under your nails?
1024
01:12:54,560 --> 01:12:56,040
Yeah, just about.
1025
01:12:56,210 --> 01:12:58,390
- Good. Good.
- Yeah.
1026
01:12:58,560 --> 01:13:02,260
I still can't figure out what
happened to that mistletoe. That
is so weird.
1027
01:13:07,440 --> 01:13:15,020
Maybe it was a strong wind,
you keep it so cold in here.
1028
01:13:15,840 --> 01:13:20,630
I keep it cold so we can
acclimate better when
we go outside.
1029
01:13:21,850 --> 01:13:23,850
Oh, speaking of which,
1030
01:13:24,020 --> 01:13:26,590
I'm going out to the Christmas
markets later. Do you girls want
to come?
1031
01:13:26,770 --> 01:13:27,900
That sounds fun. I'm in.
1032
01:13:28,070 --> 01:13:28,590
Yeah.
1033
01:13:28,770 --> 01:13:29,160
Taylor?
1034
01:13:30,900 --> 01:13:33,900
I can't, I have to
get some work done.
1035
01:13:34,080 --> 01:13:35,430
Well, we'll have fun anyway.
1036
01:13:35,600 --> 01:13:36,990
Let's see.
1037
01:13:39,470 --> 01:13:41,220
Perfect.
1038
01:14:25,000 --> 01:14:26,040
Hey dad.
1039
01:14:26,220 --> 01:14:27,870
Hey, kiddo.
1040
01:14:28,040 --> 01:14:28,740
Are you hungry?
1041
01:14:28,920 --> 01:14:29,790
No, thank you.
1042
01:14:31,660 --> 01:14:34,270
Do you still have all of
those old VHS tapes?
1043
01:14:37,230 --> 01:14:38,660
Don't tell your mom,
1044
01:14:39,400 --> 01:14:42,710
I was supposed to get rid of
them, but they're up
in the attic.
1045
01:14:42,890 --> 01:14:44,370
What are you looking for?
1046
01:14:44,540 --> 01:14:46,190
Have you ever seen
Gone with the Wind?
1047
01:14:46,370 --> 01:14:48,800
Gone with the Wind? Are
you kidding? It's a classic.
1048
01:14:51,550 --> 01:14:55,380
"Frankly, my dear, I
don't give a damn."
1049
01:14:55,550 --> 01:14:56,680
Right.
1050
01:14:59,600 --> 01:15:01,690
You'll like it, it's good.
1051
01:15:01,860 --> 01:15:02,820
Okay.
1052
01:15:02,990 --> 01:15:04,040
You sure? I can make you one.
1053
01:15:04,210 --> 01:15:05,560
- No, thank you.
- No? Okay.
1054
01:15:05,730 --> 01:15:06,780
Okay, suit yourself.
1055
01:15:10,260 --> 01:15:15,530
I'm surprised you haven't seen
Gone with the Wind. Where
have you been, kiddo?
1056
01:15:52,560 --> 01:15:55,440
I saw her going straight
for it. I had to get it.
1057
01:15:55,610 --> 01:15:57,610
I've never seen anyone
move that fast.
1058
01:15:57,790 --> 01:15:59,960
You can't have Christmas
without caramel corn.
1059
01:16:00,140 --> 01:16:01,530
I'm learning so much.
1060
01:16:01,700 --> 01:16:02,100
Hey, honey.
1061
01:16:02,270 --> 01:16:03,440
Hi.
1062
01:16:03,620 --> 01:16:04,580
What's wrong with your eyes?
1063
01:16:04,750 --> 01:16:05,840
Why? What's wrong with them?
1064
01:16:06,010 --> 01:16:07,320
They're really red.
1065
01:16:07,490 --> 01:16:09,280
Oh, no, I was just
sitting by the fire.
1066
01:16:09,450 --> 01:16:12,150
Oh, well, smoke follows beauty.
1067
01:16:14,500 --> 01:16:14,930
Hey.
1068
01:16:15,110 --> 01:16:16,330
Hey.
1069
01:16:17,810 --> 01:16:18,850
Are you okay?
1070
01:16:19,030 --> 01:16:20,500
How was the market?
1071
01:16:20,680 --> 01:16:24,120
Good. Who knew Sears
was still around?
1072
01:16:24,290 --> 01:16:26,690
They literally have anything
you could ever need.
1073
01:16:26,860 --> 01:16:28,380
Hey, we picked up dinner.
1074
01:16:28,560 --> 01:16:30,300
Do you girls want to come eat?
1075
01:16:30,470 --> 01:16:31,250
We should go. Yeah?
1076
01:16:31,430 --> 01:16:33,080
Yeah.
1077
01:16:33,260 --> 01:16:34,560
Okay.
1078
01:16:39,390 --> 01:16:40,790
Hello. It looks good, huh?
1079
01:16:40,960 --> 01:16:42,740
Hey.
1080
01:16:42,920 --> 01:16:45,830
I'm going to go upstairs, I
still have some presents
to wrap.
1081
01:16:47,360 --> 01:16:50,750
Dad and I already ate,
so I'm not that hungry.
1082
01:16:50,930 --> 01:16:52,840
You said you were starving here.
1083
01:16:53,020 --> 01:16:55,930
We watched a movie
and we got hungry.
1084
01:16:56,110 --> 01:16:58,760
You called me an hour ago.
1085
01:16:58,930 --> 01:17:00,280
I missed you.
1086
01:17:00,460 --> 01:17:01,630
Don't even.
1087
01:17:11,640 --> 01:17:13,080
Is it safe to come in?
1088
01:17:13,250 --> 01:17:16,690
- Yes, I'm just finishing up.
- Yeah? Okay.
1089
01:17:18,820 --> 01:17:22,740
Well, I brought you
this. Look at that.
1090
01:17:24,220 --> 01:17:26,090
Your mom said it
was your favorite.
1091
01:17:27,620 --> 01:17:28,530
I pretended I knew that.
1092
01:17:29,490 --> 01:17:33,230
Turkey and mashed potatoes,
huh? By the way, I made it.
1093
01:17:34,320 --> 01:17:35,970
Yes, and it's delicious.
1094
01:17:36,150 --> 01:17:36,840
Yeah?
1095
01:17:37,020 --> 01:17:38,320
Yes, thank you.
1096
01:17:38,500 --> 01:17:39,800
You'll have to convince
me. I don't know.
1097
01:17:51,120 --> 01:17:52,640
Are you sure everything's okay?
1098
01:18:04,300 --> 01:18:05,780
I don't think I can
do this anymore.
1099
01:18:10,790 --> 01:18:12,570
What do you mean? What is this?
1100
01:18:14,310 --> 01:18:15,620
The lie.
1101
01:18:19,060 --> 01:18:21,970
Yeah, well, I've been thinking.
1102
01:18:22,150 --> 01:18:29,630
I think it's gone a little bit
too far, and I think it would be
better if we stopped.
1103
01:18:30,630 --> 01:18:34,120
I'll tell my parents that
something came up at work, or...
1104
01:18:34,940 --> 01:18:35,990
...whatever.
1105
01:18:39,340 --> 01:18:41,120
Oh, um...
1106
01:18:42,080 --> 01:18:48,090
And I know I owe you a
week's worth. Don't worry,
I'll make sure you get paid.
1107
01:18:48,260 --> 01:18:52,530
Taylor, wait. Wait. Hold on.
1108
01:18:56,100 --> 01:18:57,570
What if we told them the truth?
1109
01:18:59,490 --> 01:19:00,530
I'll do it with you.
1110
01:19:02,010 --> 01:19:04,230
It'll be fine, I promise.
1111
01:19:04,410 --> 01:19:06,020
I can't.
1112
01:19:11,460 --> 01:19:18,730
So, you're just going to keep
up the lie, but without me here.
1113
01:19:20,340 --> 01:19:21,210
I don't get it.
1114
01:19:23,560 --> 01:19:27,740
I don't know yet. I
haven't thought about that.
1115
01:19:32,310 --> 01:19:34,000
What have you thought about?
1116
01:19:35,000 --> 01:19:37,830
Have you thought about
anyone else's feelings at all?
1117
01:19:40,400 --> 01:19:41,970
That's all I've thought about.
1118
01:19:42,710 --> 01:19:47,020
I don't want to hurt them,
and I don't want to hurt you.
1119
01:19:59,290 --> 01:20:00,770
I don't know what to do.
1120
01:20:43,720 --> 01:20:44,860
Move this.
1121
01:22:06,810 --> 01:22:08,200
Good morning.
1122
01:22:08,370 --> 01:22:09,550
Good morning.
1123
01:22:10,640 --> 01:22:12,030
Good morning.
1124
01:22:12,810 --> 01:22:14,770
Wait, what is with this?
1125
01:22:14,950 --> 01:22:17,040
You like it?
1126
01:22:17,210 --> 01:22:19,470
Did you guys sleep alright? I
know your dad was snoring
like a train.
1127
01:22:19,650 --> 01:22:23,610
No, we didn't hear
anything. Did we, Jess?
1128
01:22:25,830 --> 01:22:28,660
No, didn't hear a thing.
1129
01:22:28,830 --> 01:22:31,570
I made your favorite,
chocolate croissant?
1130
01:22:31,750 --> 01:22:33,230
Thank you.
1131
01:22:33,400 --> 01:22:37,530
I forgot I have to
use the bathroom.
1132
01:22:40,280 --> 01:22:43,320
Dad and I are going to go play
tennis. We'll be back in an hour
or two.
1133
01:22:43,500 --> 01:22:44,670
Okay.
1134
01:22:49,280 --> 01:22:50,890
You're getting rusty, kid.
1135
01:22:51,070 --> 01:22:54,380
Says the guy who just
lost every game.
1136
01:22:54,550 --> 01:22:57,030
Not that last one.
1137
01:22:57,210 --> 01:23:00,340
Because you got a leg cramp
and you couldn't finish.
1138
01:23:00,510 --> 01:23:02,080
I was up though.
1139
01:23:46,780 --> 01:23:47,560
Hey, mom?
1140
01:23:47,730 --> 01:23:49,260
Hey, how was tennis?
1141
01:23:49,430 --> 01:23:51,610
Fine. Where's Jess?
1142
01:23:51,780 --> 01:23:54,440
She booked a bus home. She had
some sort of work emergency,
1143
01:23:54,610 --> 01:23:56,870
some software
something or other.
1144
01:23:57,050 --> 01:23:58,750
She said she texted you.
1145
01:23:58,920 --> 01:24:01,050
Oh, okay.
1146
01:24:01,230 --> 01:24:04,710
It's Christmas Day. I
thought that was so odd.
1147
01:24:06,100 --> 01:24:09,020
She takes her job
really seriously.
1148
01:24:09,190 --> 01:24:10,930
We're really going to miss her.
1149
01:24:11,890 --> 01:24:14,540
I'm going to head in soon and
make some dinner, okay?
1150
01:24:14,720 --> 01:24:15,850
- Okay.
- Alright.
1151
01:24:18,370 --> 01:24:21,810
They say it's going to snow
tonight, but, I don't think so.
1152
01:24:21,990 --> 01:24:24,550
Your snow senses
aren't going off?
1153
01:24:24,730 --> 01:24:26,560
No.
1154
01:24:26,730 --> 01:24:30,990
Oh, good. Good. That's one less
thing for me to do tomorrow.
1155
01:24:31,170 --> 01:24:32,520
There you go.
1156
01:24:44,180 --> 01:24:49,970
Oh, you didn't! They're the
matching earrings to my bracelet.
1157
01:24:53,280 --> 01:24:54,320
Open yours. Open it. Open it.
1158
01:25:01,850 --> 01:25:03,460
Open it.
1159
01:25:09,210 --> 01:25:11,690
Sorry about the box,
it's all they had.
1160
01:25:15,950 --> 01:25:18,390
Put it on. Put it on. Put it on.
1161
01:25:21,780 --> 01:25:24,570
You rolled up the sleeves
for me? How thoughtful.
1162
01:25:24,740 --> 01:25:26,180
I know you like them that way.
1163
01:25:32,800 --> 01:25:36,100
Taylor, doesn't your
father look good in blue?
1164
01:25:37,800 --> 01:25:40,590
So handsome. Open the
present from Uncle Harold.
1165
01:25:45,590 --> 01:25:48,590
From Uncle Harold? How nice.
1166
01:25:59,340 --> 01:26:01,610
What the hell is this?
1167
01:26:01,870 --> 01:26:06,440
It's one of those new things
that you do your teeth with.
It's a hip new thing.
1168
01:26:07,700 --> 01:26:09,180
I have a toothbrush.
1169
01:27:13,110 --> 01:27:14,290
Is everything okay?
1170
01:27:17,030 --> 01:27:20,160
Yeah. Yeah, everything's fine.
1171
01:27:23,250 --> 01:27:28,740
You know, parent do know things.
1172
01:27:30,870 --> 01:27:32,570
Yeah? What kind of things?
1173
01:27:33,920 --> 01:27:36,880
I knew you were gay
when you were little.
1174
01:27:38,400 --> 01:27:39,400
I just knew.
1175
01:27:43,320 --> 01:27:45,710
Then why did you react
the way that you did?
1176
01:27:51,800 --> 01:27:58,770
Just because we're parents,
doesn't mean we
don't have faults.
1177
01:27:59,810 --> 01:28:07,300
I'm sorry. I'm sorry I didn't
have the right words to say.
I'm so sorry.
1178
01:28:08,430 --> 01:28:12,040
I know we're getting older,
Taylor, but we're still growing.
1179
01:28:16,130 --> 01:28:22,660
I'm sorry I shut you guys out.
I always do that.
I shut people out.
1180
01:28:23,970 --> 01:28:28,060
No, no, no. It's okay.
You just needed time.
1181
01:28:29,670 --> 01:28:32,800
Maybe that's all your
girlfriend needs, some time.
1182
01:28:32,980 --> 01:28:35,110
Who? Jess?
1183
01:28:36,150 --> 01:28:36,980
Sure.
1184
01:28:39,980 --> 01:28:44,900
No, I don't know. I think I
really screwed it up, mom.
1185
01:28:49,080 --> 01:28:50,380
I lied.
1186
01:28:50,560 --> 01:28:51,390
I know.
1187
01:28:53,340 --> 01:28:55,560
What do you know?
1188
01:28:55,740 --> 01:28:59,390
I saw your girlfriend Jess on
your social media page, I knew
that wasn't her.
1189
01:28:59,570 --> 01:29:00,660
Why didn't you say anything?
1190
01:29:00,830 --> 01:29:02,920
You two seemed so happy and
1191
01:29:03,090 --> 01:29:07,360
you looked so cute together. I
didn't want to do what
I always do.
1192
01:29:08,270 --> 01:29:12,490
It'll be okay, okay? It'll be
okay. It's going to be great.
1193
01:29:12,670 --> 01:29:16,060
I agree! Love you, honey!
1194
01:29:29,640 --> 01:29:33,120
No, I'm still a couple of hours
out. What were you saying?
1195
01:29:34,210 --> 01:29:36,390
8:30, 9:30.
1196
01:29:36,560 --> 01:29:38,780
What's the difference?
A measly hour?
1197
01:29:39,780 --> 01:29:43,350
Yeah, exactly, that
is the difference.
1198
01:29:43,520 --> 01:29:45,610
He owes us anyway,
we weren't supposed
1199
01:29:45,790 --> 01:29:47,270
to have an end of
the year deadline.
1200
01:29:48,270 --> 01:29:49,920
He does this every year.
1201
01:29:51,100 --> 01:29:53,530
And every year,
I'll complain about it.
1202
01:29:55,060 --> 01:29:56,970
So, I'll see you at 8:30?
1203
01:30:02,410 --> 01:30:04,630
Marge? Marge?
1204
01:30:43,720 --> 01:30:46,410
I just wanted to let you know
that the meeting has been moved
to 12:30.
1205
01:30:46,590 --> 01:30:50,420
Bob had some connection
issues this morning.
1206
01:30:50,590 --> 01:30:51,640
Okay.
1207
01:30:53,120 --> 01:30:53,900
Thai today?
1208
01:30:54,990 --> 01:30:55,900
Sure.
1209
01:30:56,950 --> 01:30:57,730
You got it.
1210
01:31:13,440 --> 01:31:14,530
That's what I said.
1211
01:31:14,700 --> 01:31:16,010
Well, what did she say?
1212
01:31:16,840 --> 01:31:20,190
She said-- You want to
know what she said?
1213
01:31:20,360 --> 01:31:22,930
- I do. I have to know
what she said.
- Yeah.
1214
01:31:23,100 --> 01:31:24,320
What'd she say?!
1215
01:31:24,500 --> 01:31:26,060
She said-
1216
01:31:29,150 --> 01:31:30,240
Shoot.
1217
01:31:31,070 --> 01:31:37,330
She said, "And I don't like
your attitude very much either."
1218
01:31:38,770 --> 01:31:39,810
That's it?
1219
01:31:40,730 --> 01:31:41,640
That was it.
1220
01:31:43,170 --> 01:31:44,650
I mean, I like it.
1221
01:31:44,820 --> 01:31:45,780
Yeah?
1222
01:31:45,950 --> 01:31:47,000
Yeah, I think it's compelling.
1223
01:31:47,170 --> 01:31:48,780
- Yeah, right? It is.
- Yeah.
1224
01:31:48,950 --> 01:31:52,170
It's um--
You know, it's--
1225
01:31:52,350 --> 01:31:54,530
It pays really well.
1226
01:31:55,740 --> 01:31:56,310
There you go.
1227
01:31:56,480 --> 01:31:57,350
That's all.
1228
01:31:57,530 --> 01:31:57,830
- That's it.
- Yeah.
1229
01:32:01,920 --> 01:32:02,920
I need another one.
1230
01:32:03,100 --> 01:32:04,230
Okay, I'll grab you one.
1231
01:32:04,400 --> 01:32:05,970
Oh, thank you.
1232
01:32:10,320 --> 01:32:11,540
Gone with the Wind.
1233
01:32:18,770 --> 01:32:20,380
Your daddy's coming.
1234
01:32:23,770 --> 01:32:26,470
- Hi.
- Hi.
1235
01:32:26,640 --> 01:32:28,780
Thanks. The same time next week?
1236
01:32:28,950 --> 01:32:32,740
Yeah. Bye Lobster. Okay.
1237
01:32:32,910 --> 01:32:34,570
See you.
1238
01:33:00,330 --> 01:33:01,590
Olive.
1239
01:33:08,210 --> 01:33:09,990
Oh, hello.
1240
01:33:42,420 --> 01:33:44,370
Wait, wait, wait. Five.
1241
01:33:44,550 --> 01:33:48,770
- Four, three, two, one.
- Four, three, two, one.
1242
01:33:52,380 --> 01:33:54,560
Happy New Year!
1243
01:33:57,210 --> 01:33:59,390
Happy New Year!
1244
01:34:09,660 --> 01:34:11,270
Hi.
1245
01:34:11,440 --> 01:34:13,450
Hi. Go to page 12 of
last month's paper.
1246
01:34:13,620 --> 01:34:14,320
Why?
1247
01:34:14,490 --> 01:34:15,670
Just do it.
1248
01:34:18,760 --> 01:34:19,800
It's just your article.
1249
01:34:19,970 --> 01:34:20,890
Keep scrolling.
1250
01:34:23,150 --> 01:34:24,540
Okay, I'm at the bottom.
1251
01:34:24,720 --> 01:34:26,150
Click the comments.
1252
01:34:26,330 --> 01:34:28,240
Woah.
1253
01:34:28,420 --> 01:34:30,810
Why does it have 300 comments?
1254
01:34:30,990 --> 01:34:33,950
Look at them, they
all did the list.
1255
01:34:34,120 --> 01:34:37,380
"We didn't have snow,
so we did sand angels."
1256
01:34:37,560 --> 01:34:39,690
Aw, isn't that cute?
1257
01:34:39,860 --> 01:34:41,300
How did they find it?
1258
01:34:41,470 --> 01:34:43,430
I don't know, but I'm
not complaining.
1259
01:34:44,350 --> 01:34:45,830
Steve saw it?
1260
01:34:46,000 --> 01:34:48,480
I may have sent it to
him a few times around.
1261
01:34:50,610 --> 01:34:52,180
Crazy.
1262
01:35:33,350 --> 01:35:34,530
Is Olive here?
1263
01:35:35,830 --> 01:35:38,010
Pink building Olive?
She's probably at home.
1264
01:35:55,900 --> 01:35:56,380
Hi.
1265
01:35:56,550 --> 01:35:57,770
Hi.
1266
01:35:57,940 --> 01:36:00,250
Hi. Does Olive live here?
1267
01:36:00,420 --> 01:36:02,160
She does.
1268
01:36:02,340 --> 01:36:03,510
She does.
1269
01:36:05,510 --> 01:36:06,650
Can I see her?
1270
01:36:07,520 --> 01:36:09,780
She's actually not
here right now.
1271
01:36:09,950 --> 01:36:13,130
Oh. Okay.
1272
01:36:13,310 --> 01:36:16,050
I can tell you where
she's going to be though.
1273
01:36:16,220 --> 01:36:16,920
Really?
1274
01:36:17,090 --> 01:36:19,010
Yeah, Taylor. Duh.
1275
01:36:19,180 --> 01:36:21,310
- I'm Taylor, you know my name.
- I'm Kai.
1276
01:36:21,490 --> 01:36:23,880
- Kai, it's so nice to meet you.
- You too.
1277
01:36:24,840 --> 01:36:26,060
I love love.
1278
01:37:01,610 --> 01:37:02,920
Olive!
1279
01:37:19,110 --> 01:37:21,680
I've called you a million times!
1280
01:37:21,850 --> 01:37:23,980
My phone got turned off!
1281
01:37:24,160 --> 01:37:25,290
Oh!
1282
01:37:30,770 --> 01:37:32,380
- I'm gonna--
- Okay!
1283
01:37:51,790 --> 01:37:53,580
- Hi.
- Hi.
1284
01:37:55,800 --> 01:37:57,370
How are you?
1285
01:37:57,540 --> 01:37:59,890
I'm good. How are you?
1286
01:38:00,800 --> 01:38:01,590
I'm okay.
1287
01:38:01,760 --> 01:38:04,110
Yeah? Just okay?
1288
01:38:05,720 --> 01:38:07,160
I booked it.
1289
01:38:07,330 --> 01:38:08,200
That audition?
1290
01:38:08,380 --> 01:38:11,290
Yeah, pretty big one.
1291
01:38:11,470 --> 01:38:13,290
Hey, that's amazing. Congratulations.
1292
01:38:13,470 --> 01:38:14,340
Thank you.
1293
01:38:20,740 --> 01:38:26,310
Well, I should head back.
That was the last bus.
1294
01:38:26,480 --> 01:38:27,790
Oh, I'll drive you.
1295
01:38:27,960 --> 01:38:31,570
You know what? That's
okay. I'm good.
1296
01:38:31,750 --> 01:38:32,970
Olive.
1297
01:38:33,140 --> 01:38:34,620
I'm sorry.
1298
01:38:36,670 --> 01:38:43,020
I'm sorry for everything. I'm
sorry for dragging you into that
whole mess.
1299
01:38:43,670 --> 01:38:50,330
I know I should've been honest,
but I was scared, and I'm sorry.
1300
01:38:51,940 --> 01:38:54,510
Look, I went too method with it.
1301
01:38:54,680 --> 01:38:56,210
No!
1302
01:38:56,380 --> 01:38:57,380
- I get it.
- No.
1303
01:38:58,430 --> 01:39:00,300
- You didn't. You didn't.
- I got too involved.
1304
01:39:00,470 --> 01:39:01,340
I did.
1305
01:39:03,740 --> 01:39:05,690
We did everything on the list.
1306
01:39:06,830 --> 01:39:08,220
What list?
1307
01:39:09,000 --> 01:39:14,440
The snow angels that you made me
do, the stupid sweaters,
the fire.
1308
01:39:15,100 --> 01:39:17,320
I don't know what
you're talking about.
1309
01:39:20,410 --> 01:39:21,930
I watched Gone
with the Wind.
1310
01:39:22,100 --> 01:39:23,230
You did?
1311
01:39:23,410 --> 01:39:25,450
- Three times actually.
- And?
1312
01:39:26,500 --> 01:39:28,850
I'm Ashley and you're Rhett.
1313
01:39:29,020 --> 01:39:30,070
Who's Scarlett?
1314
01:39:31,810 --> 01:39:32,720
Oh.
1315
01:39:34,770 --> 01:39:38,600
I mean, no, I'm Scarlett
and you're Rhett.
1316
01:39:39,640 --> 01:39:40,990
Oh my God, I can't believe
I just messed that up.
1317
01:39:41,170 --> 01:39:42,250
It's okay.
1318
01:39:45,080 --> 01:39:46,610
So, what do you say?
1319
01:39:49,300 --> 01:39:51,610
Well, what are you asking?
1320
01:39:52,870 --> 01:39:54,610
Do you have any
plans for Easter?
1321
01:39:59,570 --> 01:40:00,840
Come here.
1322
01:40:29,080 --> 01:40:29,910
Are you ready?
1323
01:40:31,300 --> 01:40:32,480
I'm kind of nervous.
1324
01:40:34,000 --> 01:40:37,000
Hey, they're going to love you.
1325
01:40:41,620 --> 01:40:42,970
Okay.
1326
01:41:03,330 --> 01:41:05,290
Mom, dad, this is Olive.
1327
01:41:05,470 --> 01:41:07,030
- Olive.
- Olive.
1328
01:41:07,210 --> 01:41:09,210
Welcome to the family. Come in.
1329
01:41:09,380 --> 01:41:11,300
Hi Frank.
1330
01:41:11,470 --> 01:41:13,300
Hi.
90119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.