All language subtitles for Kidding (2018) S01E01 Green Means Go.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,400 --> 00:00:13,400 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:17,860 --> 00:00:19,530 - Hey, Conan. - Yeah. 3 00:00:19,610 --> 00:00:21,490 It happened a year ago today. 4 00:00:21,590 --> 00:00:23,200 His name was Phil. 5 00:00:23,280 --> 00:00:24,900 Don't ask about Phil. 6 00:00:24,930 --> 00:00:26,430 All right, I won't ask about Phil. 7 00:00:27,990 --> 00:00:29,700 All right, our next guest is celebrating 8 00:00:29,780 --> 00:00:32,950 his 30th anniversary in children's television. 9 00:00:33,030 --> 00:00:34,720 He's the star, the host, the puppet master 10 00:00:34,740 --> 00:00:37,820 behind Mr. Pickles' Puppet Time on PBS. 11 00:00:37,910 --> 00:00:40,400 He raised your son, your daughter, your stepdaughter 12 00:00:40,410 --> 00:00:42,010 from his couch in Columbus, Ohio. 13 00:00:42,070 --> 00:00:45,140 He has a new book out, Talking to Children. 14 00:00:45,160 --> 00:00:46,740 It's doing extremely well. 15 00:00:46,820 --> 00:00:49,700 Please help me welcome Mr. Jeff Pickles. 16 00:01:00,280 --> 00:01:03,150 Mr. Pickles, uh, Danny Trejo. Danny Trejo, Mr. Pickles. 17 00:01:03,160 --> 00:01:04,270 - How are you? - This is a great meeting 18 00:01:04,280 --> 00:01:05,690 of the minds here. 19 00:01:05,700 --> 00:01:07,750 - "P-Hound." - Yeah. Uh-huh. 20 00:01:07,770 --> 00:01:09,740 Hmm. What does the P stand for? 21 00:01:09,820 --> 00:01:13,470 Uh, P like a lady's, uh... 22 00:01:13,490 --> 00:01:15,120 you know, like a part of, 23 00:01:15,200 --> 00:01:17,610 uh, her... it's, uh... 24 00:01:17,700 --> 00:01:19,470 - Is it her purse? - Ah, purse! 25 00:01:19,490 --> 00:01:20,730 - Yeah, it's the purse. - Ah. 26 00:01:20,770 --> 00:01:23,400 Purse. Uh, I just... right away, I have to ask you. 27 00:01:23,410 --> 00:01:25,850 Have you ever watched my show before? 28 00:01:25,890 --> 00:01:27,740 Oh, no. 29 00:01:27,820 --> 00:01:30,750 No, but my wife... she watches the show all the time. 30 00:01:30,770 --> 00:01:33,490 In fact, if you don't mind, 31 00:01:33,570 --> 00:01:35,660 I brought a very special guest... 32 00:01:35,740 --> 00:01:37,570 ... with me. 33 00:01:39,270 --> 00:01:42,990 I brought this little fella to help me 34 00:01:43,050 --> 00:01:46,320 sing a song to my wife 35 00:01:46,410 --> 00:01:47,820 - that... - Aw! 36 00:01:47,910 --> 00:01:49,500 ... is one of her old favorites. 37 00:01:49,530 --> 00:01:51,150 Okay, can you tell us who this guy is? 38 00:01:51,190 --> 00:01:53,810 Come on. Everyone knows Uke-Larry. 39 00:02:02,530 --> 00:02:06,160 ♪ You can feel anything at all ♪ 40 00:02:06,240 --> 00:02:08,200 ♪ Anything at all ♪ 41 00:02:08,280 --> 00:02:11,740 ♪ You can feel it ♪ 42 00:02:12,030 --> 00:02:15,700 ♪ Happy, sad, big, or very small ♪ 43 00:02:15,780 --> 00:02:19,320 ♪ Anything at all, it's fine ♪ 44 00:02:19,410 --> 00:02:22,820 ♪ It's you who's doing the feeling ♪ 45 00:02:22,910 --> 00:02:26,070 ♪ And that makes it okay ♪ 46 00:02:26,160 --> 00:02:30,120 ♪ And if you don't know who you are yet ♪ 47 00:02:30,200 --> 00:02:32,950 ♪ You can feel it ♪ 48 00:02:33,030 --> 00:02:36,820 ♪ Anyway ♪ 49 00:02:36,910 --> 00:02:41,280 E maka'ala no ka ha'ule o ka nui. 50 00:02:41,370 --> 00:02:44,740 That means, "Watch out for falling coconuts." 51 00:03:12,250 --> 00:03:13,460 Could you help me? 52 00:03:13,470 --> 00:03:15,830 My keys are in my back pocket. 53 00:03:18,450 --> 00:03:21,520 ♪ You can feel it anyway ♪ 54 00:03:21,530 --> 00:03:22,660 Whoa. 55 00:03:25,950 --> 00:03:29,660 ♪ You can feel feelings you don't know ♪ 56 00:03:29,740 --> 00:03:34,120 ♪ Feelings gotta grow, like feet ♪ 57 00:03:34,200 --> 00:03:38,120 ♪ So feel it ♪ 58 00:03:38,200 --> 00:03:39,320 ♪ And you can ♪ 59 00:03:39,410 --> 00:03:43,970 ♪ Heal ♪ 60 00:03:44,240 --> 00:03:47,160 ♪ It ♪ 61 00:03:47,240 --> 00:03:52,090 ♪ Isn't growing up funny ♪ 62 00:03:52,130 --> 00:03:56,570 ♪ And sweet? ♪ 63 00:03:56,610 --> 00:03:58,990 - _ - ♪ Isn't growing up ♪ 64 00:03:59,070 --> 00:04:00,990 ♪ Funny ♪ 65 00:04:02,570 --> 00:04:05,450 ♪ And sweet? ♪ 66 00:04:28,700 --> 00:04:30,660 - You've reached Jeff. - Jill. 67 00:04:30,740 --> 00:04:32,950 - Will. - And Phil. 68 00:04:33,030 --> 00:04:34,990 We're the Pickles! 69 00:04:35,070 --> 00:04:36,770 Leave a message, Pickle pals. 70 00:04:36,780 --> 00:04:38,530 Dad. 71 00:05:10,490 --> 00:05:11,950 Knock, knock. 72 00:05:14,130 --> 00:05:16,610 Mom, I'm trying to sleep. 73 00:05:16,620 --> 00:05:18,860 Uh-huh. How was dinner tonight? 74 00:05:18,950 --> 00:05:22,490 Delicious, nutritious... and amazing. 75 00:05:22,570 --> 00:05:26,470 Did you throw your veggies into the recycling bin? 76 00:05:26,790 --> 00:05:30,920 Your daddy dug a lovin' spoonful of time out of his day 77 00:05:30,930 --> 00:05:32,930 to cook you a healthy meal. 78 00:05:32,970 --> 00:05:35,490 Then you dump it and you lie about it? 79 00:05:35,570 --> 00:05:37,600 You need to eat your greens. He ate his. 80 00:05:37,630 --> 00:05:39,830 Don't you want to be big and strong like your daddy? 81 00:05:39,860 --> 00:05:40,950 Mm. 82 00:05:43,450 --> 00:05:45,820 I don't know, Maddy. Is that what you want? 83 00:05:46,780 --> 00:05:48,410 Okay, no bath time. 84 00:05:48,490 --> 00:05:50,770 - And no showers. - What? 85 00:05:50,890 --> 00:05:53,410 Till you eat your vegetables, no more washing up. 86 00:05:53,490 --> 00:05:55,910 Fine. I hate baths. And showers. 87 00:05:55,970 --> 00:05:58,370 Okay. Good night, sweetie. 88 00:06:03,240 --> 00:06:05,070 I want to do a show about death. 89 00:06:05,780 --> 00:06:07,270 Something special. 90 00:06:07,310 --> 00:06:09,230 I don't think we want to do a show 91 00:06:09,250 --> 00:06:12,910 - about passing on. - No, not passing on. Death. 92 00:06:12,990 --> 00:06:14,850 I don't want to say my son is off cloud surfing 93 00:06:14,910 --> 00:06:17,690 or Hula-hooping with a halo. 94 00:06:18,370 --> 00:06:19,780 I want to say death. 95 00:06:19,800 --> 00:06:21,840 Well, it's brave of you, but I don't think 96 00:06:21,850 --> 00:06:23,320 you're ready to talk about this. 97 00:06:23,330 --> 00:06:25,860 I don't think I'm not ready like you think I'm not ready. 98 00:06:25,950 --> 00:06:27,450 I think we need to heal. 99 00:06:27,530 --> 00:06:29,320 Who's "we"? 100 00:06:29,410 --> 00:06:31,550 - What's that? - That is Roly Polly, 101 00:06:31,630 --> 00:06:33,470 the f-fearful pill bug. 102 00:06:33,550 --> 00:06:35,860 Looks like a baking accident. 103 00:06:35,950 --> 00:06:37,990 I think you're really on to something. 104 00:06:38,950 --> 00:06:40,570 You know... 105 00:06:40,790 --> 00:06:42,460 the longer we wait to deal with this 106 00:06:42,490 --> 00:06:44,700 in our special way, the more we're telling 107 00:06:44,780 --> 00:06:45,900 every child in America 108 00:06:45,910 --> 00:06:48,480 that when something catastrophic happens to them, 109 00:06:48,570 --> 00:06:50,700 they should just pretend it didn't. 110 00:06:51,990 --> 00:06:54,160 Why does Snagglehorse smell like buggery? 111 00:06:54,700 --> 00:06:56,730 Anybody have an idea? Bert? Clay? 112 00:06:56,740 --> 00:06:58,370 It's not sex. It's sweat. 113 00:06:58,450 --> 00:06:59,970 We live in these six hours a day. 114 00:06:59,990 --> 00:07:01,780 It's not a costume; it's a locker room 115 00:07:01,860 --> 00:07:03,610 - shaped like a horse. - Yeah. 116 00:07:05,160 --> 00:07:08,910 My family is shriveling up like a Polaroid in a puddle. 117 00:07:09,240 --> 00:07:10,836 I need to pull it out before it falls apart. 118 00:07:10,860 --> 00:07:13,030 We need to talk about greeting cards. 119 00:07:14,280 --> 00:07:15,730 That's important too, I guess. 120 00:07:15,740 --> 00:07:17,530 Hallmark would like us to help associate 121 00:07:17,610 --> 00:07:19,120 Father's Day with the color purple. 122 00:07:19,200 --> 00:07:21,940 Halloween has orange. Hanukkah has blue. 123 00:07:21,950 --> 00:07:22,950 Have you got any thoughts? 124 00:07:22,951 --> 00:07:24,730 I was thinking royal purple. 125 00:07:24,740 --> 00:07:27,070 - Like purple neckties. - Coming through. 126 00:07:33,700 --> 00:07:35,290 A little help! 127 00:07:37,410 --> 00:07:39,570 Do we need another show about colors? 128 00:07:40,780 --> 00:07:42,470 Kids know the sky is blue. 129 00:07:43,320 --> 00:07:45,820 They need to know what to do when it's falling. 130 00:07:45,910 --> 00:07:47,910 I'm in the perfect position 131 00:07:47,990 --> 00:07:50,660 to talk to them about the worst fear they have. 132 00:07:50,740 --> 00:07:53,530 That Mommy and Daddy and everyone they love 133 00:07:53,610 --> 00:07:55,120 has an expiration date. 134 00:07:55,200 --> 00:07:57,570 Well, they'll never drink milk again. 135 00:07:57,660 --> 00:07:59,830 When kids don't talk about their dark feelings, 136 00:07:59,850 --> 00:08:01,780 they get quiet. 137 00:08:01,860 --> 00:08:03,860 It's the quiet ones that make the news. 138 00:08:03,950 --> 00:08:04,990 Oh. 139 00:08:05,070 --> 00:08:07,200 Derrell, I got this for you. 140 00:08:07,280 --> 00:08:08,280 Mm. 141 00:08:09,200 --> 00:08:10,530 "To Derrell. 142 00:08:10,610 --> 00:08:12,490 Be nice to sluts. 143 00:08:12,570 --> 00:08:14,320 Danny Trejo." 144 00:08:14,410 --> 00:08:16,120 Thanks, Mr. P. 145 00:08:18,670 --> 00:08:21,050 I always feel like I'm hitting you when I do that. 146 00:08:21,110 --> 00:08:22,530 You're not. 147 00:08:25,950 --> 00:08:27,820 I know you're probably right. 148 00:08:27,910 --> 00:08:29,850 It just feels like 149 00:08:29,930 --> 00:08:32,030 we were all in that car together. 150 00:08:32,120 --> 00:08:35,440 You and me and all of our friends. 151 00:08:35,450 --> 00:08:37,450 Don't say friends when you mean viewers. 152 00:08:37,470 --> 00:08:38,770 They've been pretty kind to us. 153 00:08:38,820 --> 00:08:40,750 When people are kind to me, 154 00:08:41,120 --> 00:08:42,820 I like to think of them as friends. 155 00:08:43,910 --> 00:08:45,660 You need to understand something. 156 00:08:45,740 --> 00:08:47,490 There's two of you. 157 00:08:47,570 --> 00:08:48,970 There's Mr. Pickles, 158 00:08:48,990 --> 00:08:52,070 the $112-million licensing industry 159 00:08:52,160 --> 00:08:55,410 of edutaining toys, DVDs, and books 160 00:08:55,490 --> 00:08:58,990 that keep the lights on in this little charity of ours. 161 00:08:59,780 --> 00:09:02,120 And then there's Jeff, 162 00:09:02,200 --> 00:09:05,370 a separated husband and grieving father 163 00:09:05,450 --> 00:09:08,990 who needs to hammer out a few dents in his psyche. 164 00:09:09,010 --> 00:09:11,030 And trust me, never the two 165 00:09:11,040 --> 00:09:12,540 should meet in order to prevent 166 00:09:12,550 --> 00:09:14,530 the destruction of them both. 167 00:09:15,410 --> 00:09:16,990 I want you to heal. 168 00:09:17,990 --> 00:09:19,990 But Jeff needs to heal. 169 00:09:21,130 --> 00:09:23,200 Mr. Pickles is fine. 170 00:09:31,740 --> 00:09:33,320 Hello, Piglet. 171 00:09:33,410 --> 00:09:35,030 Hello. 172 00:09:35,120 --> 00:09:38,200 Wiggle it and jiggle it, funny little Piglet. 173 00:09:55,950 --> 00:09:57,070 Ooh. 174 00:09:57,160 --> 00:09:59,160 These are gonna go bad. 175 00:10:08,400 --> 00:10:10,940 _ 176 00:10:14,820 --> 00:10:16,370 What are you doing here? 177 00:10:16,950 --> 00:10:19,470 Phil's old team made the Columbo Classic. 178 00:10:19,740 --> 00:10:21,440 Sometimes I sit in the stands, 179 00:10:21,450 --> 00:10:22,750 blow some wind in their sails. 180 00:10:22,770 --> 00:10:24,370 Dig, dig, dig, dig, dig! 181 00:10:24,450 --> 00:10:25,840 - You're out! - Safe! 182 00:10:25,850 --> 00:10:28,570 Wanna join and get some hotcakes? 183 00:10:28,660 --> 00:10:29,910 That sounds sad. 184 00:10:29,990 --> 00:10:31,320 Does it? 185 00:10:32,410 --> 00:10:34,430 Besides, I have my wine club at six, 186 00:10:34,450 --> 00:10:36,240 and it's more fun on an empty stomach. 187 00:10:38,910 --> 00:10:40,700 - Did Will do that? - When I told him 188 00:10:40,780 --> 00:10:42,450 to stop stealing my debit card. 189 00:10:42,530 --> 00:10:44,950 Maybe he needs someone to hold his shoulders. 190 00:10:45,030 --> 00:10:46,410 Maybe he's saying, "Help me." 191 00:10:46,490 --> 00:10:48,260 I think he wrote "cunt" and then he added 192 00:10:48,280 --> 00:10:51,200 the word "buffalo" to quantify its size. 193 00:10:51,280 --> 00:10:54,390 Is that a... tattoo 194 00:10:55,240 --> 00:10:56,910 on your breast? 195 00:10:56,990 --> 00:10:58,020 It's a small one. 196 00:10:58,030 --> 00:10:59,270 Does it hurt? 197 00:10:59,820 --> 00:11:01,296 They're really good at getting those off now. 198 00:11:01,320 --> 00:11:02,730 It's three weeks old. 199 00:11:03,130 --> 00:11:05,280 Drinking wine before dinner. 200 00:11:05,370 --> 00:11:07,410 What's next, Pall Malls? 201 00:11:07,490 --> 00:11:09,530 Batteries dangling from the smoke detector 202 00:11:09,610 --> 00:11:11,400 so you can puff your Pall Malls? 203 00:11:11,430 --> 00:11:13,430 You can't keep pushing it down. 204 00:11:13,450 --> 00:11:15,350 Hmm, maybe I should do something healthy, 205 00:11:15,370 --> 00:11:18,210 like get a tattoo or... 206 00:11:18,780 --> 00:11:21,370 pierce my labia. 207 00:11:21,420 --> 00:11:22,420 One of these days, 208 00:11:22,430 --> 00:11:25,090 it's just gonna rush up to the surface. 209 00:11:28,490 --> 00:11:30,090 Would it help if I moved back in? 210 00:11:30,320 --> 00:11:32,530 Would it help with what? 211 00:11:34,310 --> 00:11:36,050 Will? Is that you? 212 00:11:36,130 --> 00:11:38,410 Do you know where my winter clothes are? 213 00:11:38,490 --> 00:11:41,950 For what purpose do you need your winter clothes? 214 00:11:42,030 --> 00:11:43,870 There's a clothing drive at church. 215 00:11:43,890 --> 00:11:46,100 I want to collect the ones that don't fit me as well 216 00:11:46,110 --> 00:11:47,790 and donate them to the indigent. 217 00:11:49,570 --> 00:11:51,320 - That's hopeful. - Yes. 218 00:11:51,410 --> 00:11:53,370 They're in a box in the garage above the bicycles 219 00:11:53,390 --> 00:11:55,070 below the inflatable nativity. 220 00:11:59,530 --> 00:12:03,550 Hey, you didn't suck on Conan last night. 221 00:12:04,570 --> 00:12:06,650 - You were on Conan? - Yeah. 222 00:12:06,690 --> 00:12:08,780 I love Conan. You didn't tell me. 223 00:12:08,860 --> 00:12:09,990 I left you a message. 224 00:12:10,070 --> 00:12:11,910 We don't check those anymore. 225 00:12:15,990 --> 00:12:17,610 Oh, the dog needs to go out. 226 00:12:17,700 --> 00:12:19,410 No, no, you don't have to. I... 227 00:12:19,490 --> 00:12:21,490 - I can do it. - I got it! 228 00:12:22,070 --> 00:12:23,410 Hey! 229 00:12:23,490 --> 00:12:25,530 You miss me? Yeah. 230 00:12:25,610 --> 00:12:26,860 Course you do. 231 00:12:42,370 --> 00:12:43,530 Will? 232 00:12:43,610 --> 00:12:45,660 Yes, Dad? 233 00:12:45,740 --> 00:12:47,650 What do you have in the bag? 234 00:12:48,120 --> 00:12:50,910 Uh... bees. 235 00:12:50,990 --> 00:12:53,230 Were you gonna put bees in your mom's trunk? 236 00:12:53,250 --> 00:12:54,410 Uh... 237 00:12:59,030 --> 00:13:00,820 Do you know what stewardship is, Will? 238 00:13:00,910 --> 00:13:03,230 Do you always have to talk to people 239 00:13:03,250 --> 00:13:05,030 like they're four years old? 240 00:13:05,750 --> 00:13:08,570 It means you take care of things, people. 241 00:13:08,740 --> 00:13:11,530 Not because you should but because you can. 242 00:13:18,490 --> 00:13:19,820 See? 243 00:13:19,910 --> 00:13:22,280 Now Piglet won't stain the lawn. 244 00:13:22,410 --> 00:13:24,610 Good boy, Piglet. 245 00:13:24,700 --> 00:13:26,910 No one even lives here. 246 00:13:27,530 --> 00:13:29,610 You do it because it's right. 247 00:13:29,700 --> 00:13:31,010 Uh-huh. 248 00:13:31,050 --> 00:13:33,390 You want to try it? It'll make you happy. 249 00:13:33,700 --> 00:13:35,370 Hey there, Mr. Pickles. 250 00:13:35,450 --> 00:13:37,740 See? It even has famous neighbors. 251 00:13:37,820 --> 00:13:39,280 Hi, Joanne. 252 00:13:39,370 --> 00:13:41,200 Isn't this a nice neighborhood 253 00:13:41,280 --> 00:13:42,750 to raise a family, Mr. Pickles? 254 00:13:42,780 --> 00:13:45,740 Oh, it's a super-duper neighborhood for that. 255 00:13:46,470 --> 00:13:47,490 Oh! 256 00:13:48,120 --> 00:13:49,490 Thank you. 257 00:13:49,570 --> 00:13:50,910 And what's your name? 258 00:13:50,990 --> 00:13:52,930 Wait, let me guess. 259 00:13:53,200 --> 00:13:55,530 Does it start with "Princess"? 260 00:13:55,610 --> 00:13:56,920 These houses were built 261 00:13:56,930 --> 00:13:58,930 on an old zoo that burned down. 262 00:14:00,370 --> 00:14:03,280 The fire was started by a bunch of the crazy animals 263 00:14:03,290 --> 00:14:04,950 who wanted to escape. 264 00:14:05,030 --> 00:14:07,740 They went wild, committed a bunch of crimes, 265 00:14:07,820 --> 00:14:10,570 murders, robberies. 266 00:14:10,660 --> 00:14:12,660 But the worst crime of all was, 267 00:14:12,740 --> 00:14:14,550 they forgot to unlock the cage, 268 00:14:14,570 --> 00:14:16,620 and at night, you can always 269 00:14:16,630 --> 00:14:18,270 hear the penguins screaming. 270 00:14:18,280 --> 00:14:20,320 Okay, well, thanks, guys. 271 00:14:20,410 --> 00:14:22,360 Hey, why don't we cruise around back? 272 00:14:22,370 --> 00:14:24,990 There's a swing set back there you kids would love. 273 00:14:25,070 --> 00:14:28,490 What about the burnt penguins? 274 00:14:31,030 --> 00:14:32,560 What? 275 00:14:32,570 --> 00:14:33,680 Do you think I should get an apartment 276 00:14:33,690 --> 00:14:34,990 closer to the house? 277 00:14:35,090 --> 00:14:36,170 Mm, no. 278 00:14:36,250 --> 00:14:37,820 Look. 279 00:14:37,910 --> 00:14:39,410 Your mom and I... 280 00:14:41,210 --> 00:14:42,790 She doesn't want me living in the house 281 00:14:42,820 --> 00:14:44,530 while she's processing her emotions, 282 00:14:44,610 --> 00:14:48,120 and, uh... I-I respect that. 283 00:14:48,130 --> 00:14:50,120 She did not leave you because Phil died. 284 00:14:50,200 --> 00:14:51,780 She left you because you're a pussy. 285 00:14:51,860 --> 00:14:52,860 Please don't use a bad word 286 00:14:52,870 --> 00:14:54,050 when you can use a good word. 287 00:14:54,160 --> 00:14:56,160 Fine. You're a vagina. 288 00:14:56,860 --> 00:14:58,660 Ah, the P. 289 00:14:59,190 --> 00:15:02,160 I just got the P in P-Hound. 290 00:15:02,240 --> 00:15:04,530 It means pussy... 291 00:15:04,610 --> 00:15:05,950 pussy. 292 00:15:09,490 --> 00:15:11,160 I think you're... 293 00:15:11,170 --> 00:15:13,170 mistaking kindness for weakness, Will. 294 00:15:13,370 --> 00:15:15,660 I'm gonna go the other way now. 295 00:15:15,740 --> 00:15:17,096 I want you to donate those clothes 296 00:15:17,120 --> 00:15:18,280 like you said you would. 297 00:15:18,370 --> 00:15:19,700 And I want you to come to dinner 298 00:15:19,780 --> 00:15:22,230 with your auntie and your grandpa at my place. 299 00:15:22,530 --> 00:15:24,410 I don't want you to forget you have a family. 300 00:15:24,490 --> 00:15:26,910 Oh, and don't try to teach me things, 301 00:15:26,990 --> 00:15:30,660 and, like, don't ever stare at me like that again. 302 00:15:30,740 --> 00:15:32,200 I'm not that word. 303 00:15:33,910 --> 00:15:35,050 I'm not the P word. 304 00:15:35,070 --> 00:15:36,610 And change your outfit. 305 00:15:36,640 --> 00:15:39,070 You look like Rosa Parks' bus driver. 306 00:15:40,660 --> 00:15:41,930 Okay. 307 00:15:42,490 --> 00:15:44,030 I'll see you at dinner. 308 00:15:44,150 --> 00:15:45,290 Will! 309 00:15:45,780 --> 00:15:48,230 That was an excellent historical reference. 310 00:16:15,740 --> 00:16:16,920 I'd like to point out 311 00:16:16,930 --> 00:16:18,860 to the committee that sometimes... 312 00:16:18,950 --> 00:16:21,090 Mom, Dad's on TV again. 313 00:16:21,150 --> 00:16:23,030 Well, that's sort of his job, Will. 314 00:16:23,120 --> 00:16:25,300 - Idiot. - Shut up, Phil. 315 00:16:25,310 --> 00:16:26,510 Make me. 316 00:16:28,610 --> 00:16:29,860 Stop it, Phil! 317 00:16:29,950 --> 00:16:31,370 Stop it! 318 00:16:31,470 --> 00:16:33,240 ♪ Jesus Christ ♪ 319 00:16:33,320 --> 00:16:35,740 ♪ Jesus Christ ♪ 320 00:16:35,770 --> 00:16:39,370 ♪ Who are you? What have you sacrificed? ♪ 321 00:16:39,450 --> 00:16:40,590 ♪ Jesus Christ... ♪ 322 00:16:40,630 --> 00:16:43,210 Stop it. I'm trying to watch Dad on the news. 323 00:16:43,230 --> 00:16:46,370 Well, your father is an impressive man. 324 00:16:46,450 --> 00:16:47,740 She means boring. 325 00:16:47,820 --> 00:16:49,610 ♪ Jesus Christ ♪ 326 00:16:49,700 --> 00:16:50,950 - ♪ Superstar ♪ - Hey, quit it. 327 00:16:51,010 --> 00:16:52,770 Phil, whatever you're doing, stop it, please. 328 00:17:05,200 --> 00:17:07,320 Go, asshole! 329 00:17:10,370 --> 00:17:11,710 Hey. 330 00:17:11,790 --> 00:17:13,280 You're on my brother's grave. 331 00:17:13,370 --> 00:17:14,910 Oh. Yikes. 332 00:17:16,210 --> 00:17:18,280 Can you smoke somewhere else? 333 00:17:20,160 --> 00:17:21,910 I guess, but... 334 00:17:21,990 --> 00:17:24,370 I've been geeking out here since I was 12, man. 335 00:17:24,450 --> 00:17:27,120 This is especially hallowed ground. 336 00:17:27,200 --> 00:17:28,910 Can you move away from that headstone? 337 00:17:28,990 --> 00:17:30,950 I can't really move anywhere right now. 338 00:17:31,570 --> 00:17:32,990 What are you gonna do with that? 339 00:17:33,070 --> 00:17:34,860 Bring him back to life? 340 00:17:34,950 --> 00:17:38,120 It was his. He wanted to be a magician. 341 00:17:38,200 --> 00:17:40,410 - We both did. - Why? 342 00:17:40,490 --> 00:17:42,650 There's a lot of cool things you can do 343 00:17:42,670 --> 00:17:44,090 when you have an identical twin. 344 00:17:44,130 --> 00:17:45,970 It's pretty neat, actually. 345 00:17:46,120 --> 00:17:47,990 Can I see that? 346 00:17:59,910 --> 00:18:01,370 Psh! 347 00:18:01,450 --> 00:18:04,030 - Psh! - What are you doing? 348 00:18:04,050 --> 00:18:06,030 Trying to make the lamps explode, but... 349 00:18:06,530 --> 00:18:09,410 - I think it's broken. - Okay, get the fuck off now. 350 00:18:09,430 --> 00:18:12,950 Dude, chill. Can't we all just get along? 351 00:18:13,030 --> 00:18:14,590 For the sake of, like, 352 00:18:14,690 --> 00:18:16,740 the world and its greater evils? 353 00:18:46,320 --> 00:18:48,430 Well, hello there, Soap Scum. 354 00:18:48,550 --> 00:18:50,410 Oh, be careful. 355 00:18:50,490 --> 00:18:52,380 I don't want you to stain my 356 00:18:52,390 --> 00:18:54,270 sweet new purple threads. 357 00:18:54,280 --> 00:18:57,240 Purple's a girl's color, Mr. Pickles. 358 00:18:57,320 --> 00:18:58,570 Soap Scum. 359 00:18:58,650 --> 00:18:59,950 Purple is the... 360 00:19:01,850 --> 00:19:03,240 ... color of kings. 361 00:19:03,320 --> 00:19:06,370 But you're not a king, Mr. Pickles. 362 00:19:06,400 --> 00:19:08,410 No, but I'm a daddy, 363 00:19:08,490 --> 00:19:11,410 and a daddy is like the king of the household. 364 00:19:11,510 --> 00:19:13,280 And mommy is like the queen. 365 00:19:13,370 --> 00:19:14,690 Boop. 366 00:19:18,450 --> 00:19:20,700 What? I had a soccer game. 367 00:19:23,700 --> 00:19:25,070 What's going on with Maddy? 368 00:19:25,160 --> 00:19:26,650 Oh, she wouldn't eat her broccoli, 369 00:19:26,670 --> 00:19:28,370 so I gave her BO. 370 00:19:28,450 --> 00:19:31,240 Early puberty's kicking her A. 371 00:19:31,320 --> 00:19:33,030 How did you give her body odor? 372 00:19:33,120 --> 00:19:36,070 By starving her of basic hygiene. 373 00:19:37,610 --> 00:19:39,160 Did you read that in a book somewhere? 374 00:19:39,170 --> 00:19:41,370 - Absolutely not. - Oh. 375 00:19:41,450 --> 00:19:43,200 Will is turning into Phil. 376 00:19:43,280 --> 00:19:45,670 Fucking kids. Sorry. Friggin'. 377 00:19:47,610 --> 00:19:48,910 You think I'm a pussy? 378 00:19:48,990 --> 00:19:50,410 Hmm? 379 00:19:54,550 --> 00:19:57,000 Snagglehorse smells like he's been ridden hard 380 00:19:57,050 --> 00:19:59,120 - and put away wet. - We're not having sex 381 00:19:59,150 --> 00:20:00,700 - in the horse. - We've only been in it 382 00:20:00,720 --> 00:20:01,950 for five minutes. 383 00:20:02,030 --> 00:20:03,450 That's my daughter. 384 00:20:03,530 --> 00:20:04,610 You're smelling her. 385 00:20:04,620 --> 00:20:06,710 I'm not going to ask. 386 00:20:06,990 --> 00:20:08,410 I hate you. 387 00:20:09,930 --> 00:20:12,660 I need to show my family I'm feeling what they're feeling. 388 00:20:12,740 --> 00:20:14,590 An acknowledgement. 389 00:20:14,670 --> 00:20:17,030 We're swimming with stones in our pockets. 390 00:20:17,050 --> 00:20:18,590 We need to take them out, or we'll never get back 391 00:20:18,610 --> 00:20:20,190 to the surface again. 392 00:20:21,610 --> 00:20:22,870 Is this all about Jill? 393 00:20:22,900 --> 00:20:25,120 She tattooed Phil's name on her left breast. 394 00:20:25,200 --> 00:20:27,860 Every woman deserves to feel sexy. 395 00:20:28,750 --> 00:20:31,110 Two months after the accident, 396 00:20:31,210 --> 00:20:32,860 I left a conversation 397 00:20:32,950 --> 00:20:34,440 about whether or not we should 398 00:20:34,450 --> 00:20:36,440 even celebrate Christmas 399 00:20:36,450 --> 00:20:39,370 to go on TV, light the national tree, 400 00:20:39,450 --> 00:20:41,810 and wish America yule tidings. 401 00:20:42,490 --> 00:20:45,320 - How does that make her feel? - Like you're a man. 402 00:20:45,410 --> 00:20:47,140 And if she's holding that over your head, 403 00:20:47,150 --> 00:20:49,150 it's her problem. 404 00:20:49,450 --> 00:20:52,700 Real women don't want to see your cry face. 405 00:20:52,780 --> 00:20:55,670 They want concrete arms and a warm touch 406 00:20:56,160 --> 00:20:57,670 when apropos. 407 00:20:58,070 --> 00:20:59,820 You do a show about death, 408 00:20:59,850 --> 00:21:02,240 children will run from the room in tears. 409 00:21:04,570 --> 00:21:06,130 Bring in a live audience. 410 00:21:06,570 --> 00:21:07,990 Do it now. 411 00:21:08,010 --> 00:21:10,910 It's a bad idea. You'll traumatize the kids. 412 00:21:13,610 --> 00:21:15,290 Are you gonna hit me? 413 00:21:15,610 --> 00:21:16,740 Hit you? 414 00:21:18,010 --> 00:21:19,410 No. 415 00:21:20,240 --> 00:21:21,810 Why would I want to hit you? 416 00:21:22,160 --> 00:21:23,780 Jeff... 417 00:21:23,860 --> 00:21:26,060 sometimes when we think we're opening up, 418 00:21:26,070 --> 00:21:27,510 we're actually falling apart. 419 00:21:27,700 --> 00:21:29,530 Will you please marinate on that? 420 00:21:32,160 --> 00:21:36,290 That truck blew through the light for a reason. 421 00:21:36,450 --> 00:21:38,820 For some greater good. 422 00:21:40,660 --> 00:21:43,430 And if that isn't true, then we can make it so. 423 00:21:43,910 --> 00:21:45,370 We can make it mean something. 424 00:21:45,450 --> 00:21:47,070 And what good is our power 425 00:21:47,160 --> 00:21:50,450 in the face of a senseless, random happening? 426 00:21:50,470 --> 00:21:53,130 If we shoot it today, we can air it tomorrow. 427 00:21:56,280 --> 00:21:57,770 All right. 428 00:21:58,200 --> 00:21:59,950 We'll air it tomorrow. 429 00:22:03,180 --> 00:22:04,780 - _ - Have you ever had to move? 430 00:22:04,860 --> 00:22:07,490 That can be a difficult time, can't it? 431 00:22:07,570 --> 00:22:09,120 It's hard when things change. 432 00:22:10,650 --> 00:22:13,710 Leaving behind your old room, your old friends 433 00:22:13,750 --> 00:22:15,340 for a whole new school 434 00:22:15,350 --> 00:22:17,490 or even a whole new town. 435 00:22:17,890 --> 00:22:19,440 Sometimes when you move, 436 00:22:19,450 --> 00:22:21,230 you might pack a donate box, 437 00:22:21,240 --> 00:22:24,030 and you put all your toys that you don't use anymore 438 00:22:24,120 --> 00:22:26,480 right in there and give them to children 439 00:22:26,490 --> 00:22:28,660 who will really use them. 440 00:22:28,740 --> 00:22:31,370 But what if, when you get to your new home... 441 00:22:33,200 --> 00:22:35,320 ... you discover that your favorite stuffed animal 442 00:22:35,330 --> 00:22:36,870 is missing? 443 00:22:36,890 --> 00:22:40,160 Someone put your stuffy in the box by accident. 444 00:22:42,490 --> 00:22:44,150 How would you feel? 445 00:22:44,610 --> 00:22:48,170 Would you feel sad that you never got to say good-bye? 446 00:22:48,570 --> 00:22:50,670 Or would you feel okay 447 00:22:50,710 --> 00:22:52,550 because you know he's in a new home, 448 00:22:52,990 --> 00:22:54,450 a faraway home, 449 00:22:54,530 --> 00:22:57,270 laughing and playing 450 00:22:57,570 --> 00:23:00,130 and making other children happy? 451 00:23:02,350 --> 00:23:05,190 I had a son named Phil. 452 00:23:06,120 --> 00:23:08,610 He was once your age. 453 00:23:10,120 --> 00:23:11,810 He died. 454 00:23:12,030 --> 00:23:13,860 So... 455 00:23:13,950 --> 00:23:16,120 we put him in a box, 456 00:23:16,200 --> 00:23:17,890 and we buried him. 457 00:23:25,730 --> 00:23:27,930 ♪ What does it mean to lose a thing ♪ 458 00:23:27,950 --> 00:23:29,910 ♪ You really want to stay? ♪ 459 00:23:29,990 --> 00:23:31,640 - ♪ Ooh ♪ - ♪ What if they sent ♪ 460 00:23:31,650 --> 00:23:35,240 ♪ Your favorite socks a million blocks away? ♪ 461 00:23:35,320 --> 00:23:39,110 ♪ If you knew they were warming someone else's feet ♪ 462 00:23:39,860 --> 00:23:41,370 - ♪ Hooray ♪ - ♪ Hooray ♪ 463 00:23:41,450 --> 00:23:42,610 ♪ Hooray ♪ 464 00:23:42,700 --> 00:23:45,280 ♪ Nothing you really love ♪ 465 00:23:45,290 --> 00:23:47,240 ♪ Can ever ♪ 466 00:23:47,250 --> 00:23:51,610 ♪ Go away ♪ 467 00:23:51,700 --> 00:23:53,950 - There you go, Nate! - Come on! Come on! 468 00:23:54,370 --> 00:23:55,510 Great job, buddy! 469 00:23:55,740 --> 00:23:57,410 Little pin, little pin. 470 00:24:01,860 --> 00:24:04,320 You wear the world's tiniest socks. 471 00:24:06,200 --> 00:24:08,070 I'm serious. 472 00:24:08,160 --> 00:24:11,070 One day, the cat's gonna choke on those. 473 00:24:11,130 --> 00:24:13,120 We need to get you some new feet. 474 00:24:15,030 --> 00:24:17,360 Oh, no. Leave it, Dee Dee. 475 00:24:17,370 --> 00:24:18,530 No. No, no, no. 476 00:24:18,930 --> 00:24:20,490 No, she has to learn. 477 00:24:25,410 --> 00:24:28,610 Aha, I told you. No veggies, no bath time. 478 00:24:33,030 --> 00:24:35,570 Open up. Two bites. Num-num. 479 00:24:35,590 --> 00:24:37,150 No, Mom, no. 480 00:24:37,210 --> 00:24:39,160 Maddy, open up before I shove it in there. 481 00:24:39,240 --> 00:24:41,510 Open up. Open up. 482 00:24:41,990 --> 00:24:43,910 Here comes the carrot train. 483 00:24:44,660 --> 00:24:46,120 Bus. 484 00:24:46,200 --> 00:24:47,910 Choo-choo. 485 00:24:47,990 --> 00:24:49,470 Honk, honk. 486 00:24:50,370 --> 00:24:51,770 Mm-mm. 487 00:24:52,200 --> 00:24:53,950 - Why not? - It's dirty. 488 00:24:53,960 --> 00:24:56,210 - It fell on the floor. - No, it didn't. 489 00:24:56,310 --> 00:24:57,450 When? 490 00:24:58,190 --> 00:25:00,650 - Here you go. Grab the bottom. - Thanks, Daddy. 491 00:25:00,690 --> 00:25:02,690 - You're welcome. - Hey. 492 00:25:03,410 --> 00:25:04,860 I saw you guys drive up. 493 00:25:04,950 --> 00:25:06,136 You think Deirdre would want some? 494 00:25:06,160 --> 00:25:07,780 I had an uber-bloom. 495 00:25:09,280 --> 00:25:10,890 I'll be right there, crazy face. 496 00:25:10,930 --> 00:25:12,910 - Okay. - Oh, Maddy. 497 00:25:12,990 --> 00:25:15,030 Don't step on a crack. You'll break someone's back. 498 00:25:15,490 --> 00:25:16,780 Or something. 499 00:25:17,740 --> 00:25:18,990 Mm, okay. 500 00:25:20,910 --> 00:25:23,200 What are you doing? 501 00:25:23,280 --> 00:25:25,280 Oh, my God, they smell great. 502 00:25:31,160 --> 00:25:33,510 Oh, my God. 503 00:25:47,490 --> 00:25:49,130 Oh, okay. 504 00:25:49,770 --> 00:25:51,160 Okay. 505 00:25:52,160 --> 00:25:54,160 Don't forget to wash your hair. 506 00:26:16,610 --> 00:26:18,830 See? Was that so hard? 507 00:26:28,450 --> 00:26:29,770 Dad? 508 00:26:30,370 --> 00:26:31,770 Can you say grace? 509 00:26:36,890 --> 00:26:40,410 Hold hands. Once as a family. 510 00:26:40,490 --> 00:26:42,270 Grace. 511 00:26:42,670 --> 00:26:45,200 Did you pre-butter this broccoli? 512 00:26:45,210 --> 00:26:47,610 Why do you get to decide how much butter I want? 513 00:26:48,320 --> 00:26:50,950 Good girl. Eat your broccoli, Maddy. 514 00:26:51,030 --> 00:26:52,820 How'd you do that, sis? 515 00:26:52,910 --> 00:26:54,670 - What? - Get her to listen. 516 00:26:55,290 --> 00:26:57,780 Everything I say to Will becomes, like, 517 00:26:57,860 --> 00:26:59,370 ammunition for a sigh. 518 00:26:59,450 --> 00:27:01,370 Maddy, slow down. Digest. 519 00:27:01,390 --> 00:27:02,810 It's easy. 520 00:27:02,890 --> 00:27:05,130 I just think of everything we do on the show, 521 00:27:05,160 --> 00:27:07,290 and I come home 522 00:27:07,310 --> 00:27:09,530 and I do the exact opposite. 523 00:27:10,450 --> 00:27:12,240 Whatever works, I guess. 524 00:27:12,320 --> 00:27:13,850 Where's William? 525 00:27:14,030 --> 00:27:15,910 You promised me a William. 526 00:27:38,660 --> 00:27:40,950 Happy anniversary. 527 00:27:56,530 --> 00:28:00,570 Well, at last, we've reached our destination. 528 00:28:00,660 --> 00:28:03,270 Snagglehorse and I like to take long trots 529 00:28:03,290 --> 00:28:04,990 through Confetti Canyon. 530 00:28:05,070 --> 00:28:06,660 Why don't you come too, Pickle pals? 531 00:28:06,740 --> 00:28:08,320 And while we're walking, 532 00:28:08,410 --> 00:28:10,570 let's see if we can remember our colors. 533 00:28:11,740 --> 00:28:13,250 Red. 534 00:28:15,830 --> 00:28:19,490 Red is for the roses we give to those we love. 535 00:28:19,570 --> 00:28:21,130 Purple. 536 00:28:21,390 --> 00:28:25,160 Purple is for the tie your father wears to work. 537 00:28:25,240 --> 00:28:26,690 Brown. 538 00:28:26,870 --> 00:28:30,070 Brown is for the hair on Snagglehorse's hide. 539 00:28:30,160 --> 00:28:32,050 Fuck me like you hate me. 540 00:28:34,320 --> 00:28:36,100 Yellow is for the bumblebee 541 00:28:36,110 --> 00:28:37,910 going buzz, buzz, buzz. 542 00:28:37,990 --> 00:28:40,300 Oh, fuck. 543 00:28:40,330 --> 00:28:42,370 This dude Eric got stung once on his nut, 544 00:28:42,450 --> 00:28:43,920 and it swelled up, and we had to put 545 00:28:43,930 --> 00:28:45,080 a special sock around it. 546 00:28:46,990 --> 00:28:49,660 Oh, my God! Will, come on! 547 00:28:51,030 --> 00:28:52,770 And green? 548 00:28:54,530 --> 00:28:56,200 That's an easy one. 549 00:28:56,280 --> 00:28:59,200 Green means "go, go, go." 550 00:29:00,990 --> 00:29:03,370 Of course we couldn't air it, Jeff. 551 00:29:03,450 --> 00:29:06,190 The show can't change. You can't change. 552 00:29:06,530 --> 00:29:07,960 That's why you're still around. 553 00:29:07,990 --> 00:29:10,190 That's why people still leave you alone 554 00:29:10,210 --> 00:29:11,700 with their kids. 555 00:29:11,780 --> 00:29:13,690 The tie, the shirt, the haircut. 556 00:29:13,950 --> 00:29:15,550 You're a minted image. 557 00:29:15,590 --> 00:29:17,850 You're a trusted brand. 558 00:29:18,370 --> 00:29:20,950 You don't put the pope in a Speedo, 559 00:29:21,030 --> 00:29:24,130 and you don't take the cream out of the Oreo. 560 00:29:24,410 --> 00:29:26,790 You change one little thing, and you're going to force 561 00:29:26,820 --> 00:29:28,490 a conversation with the audience 562 00:29:28,570 --> 00:29:30,280 they don't want to have. 563 00:29:30,370 --> 00:29:31,966 This isn't an episode 564 00:29:31,990 --> 00:29:33,990 about burying a hamster. 565 00:29:34,070 --> 00:29:36,490 This thing happened to you, not to them. 566 00:29:36,570 --> 00:29:38,490 We're in a fickle business 567 00:29:38,500 --> 00:29:41,240 ruled by an unwritten contract with the audience. 568 00:29:41,320 --> 00:29:42,990 You are not a real person. 569 00:29:43,070 --> 00:29:45,070 You're a man in a box. 570 00:29:45,160 --> 00:29:47,990 You're a block of wood, and you like it that way. 571 00:29:52,610 --> 00:29:54,280 Oops. 572 00:29:54,370 --> 00:29:56,160 Otherwise, you're the about-to-be 573 00:29:56,240 --> 00:29:58,570 divorced father of a broken family, 574 00:29:58,610 --> 00:30:00,740 and nobody wants that guy in their living room. 575 00:30:00,820 --> 00:30:02,450 Would you? 576 00:30:02,530 --> 00:30:04,700 You already know the schools are excellent. 577 00:30:16,990 --> 00:30:19,000 Oh! Ah! 578 00:30:19,010 --> 00:30:21,330 - Oh, my God, they're everywhere. - Get the stupid bees off! 579 00:30:21,350 --> 00:30:22,740 I hate bees! 580 00:30:31,700 --> 00:30:33,450 So what do you think? 581 00:30:35,190 --> 00:30:36,550 It's perfect. 582 00:30:36,670 --> 00:30:38,270 I'll take it. 583 00:30:38,430 --> 00:30:40,390 I'll go get the paperwork started. 584 00:30:59,050 --> 00:31:04,050 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 40071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.