All language subtitles for Industry.S02E06.Short.to.the.Point.of.Pain.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUXesa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,241 --> 00:00:34,441 With Christopher Stefanowicz? -You will speak. 2 00:00:35,577 --> 00:00:38,748 You do the British pharmaceuticals, right? -That's right. 3 00:00:38,873 --> 00:00:42,751 Also the Fastaide Group? Something is coming At the closing of the stock market? 4 00:00:42,876 --> 00:00:46,005 I thought the ex-amazon man who became the new CTO. 5 00:00:46,130 --> 00:00:47,965 That is a sign of rise. 6 00:00:48,090 --> 00:00:51,010 But it has already been priced And we are silent about it. 7 00:00:51,135 --> 00:00:55,202 Try the cash equity boys In New York. Sorry, I'm going to eat. 8 00:00:59,267 --> 00:01:02,814 Is there a pharmaceutical trader that I can speak? 9 00:01:02,939 --> 00:01:04,356 Is that London? 10 00:01:04,481 --> 00:01:06,651 It is a small British Equity ... 11 00:01:06,776 --> 00:01:10,280 But what's going on With the Fastaide Chemist Group? 12 00:01:10,405 --> 00:01:14,032 Why does that continue to rise, Even after closing? 13 00:01:14,157 --> 00:01:19,329 What will he open? -Moment. 14 00:01:19,454 --> 00:01:21,249 Plus thirty. 15 00:01:21,374 --> 00:01:24,794 What the fuck? Sorry for the language. 16 00:01:24,919 --> 00:01:26,920 Not necessary. Worthless share. 17 00:01:27,045 --> 00:01:29,923 It is very erratic. 18 00:01:30,048 --> 00:01:34,136 Guard. Moment, I'm back like that. 19 00:01:38,515 --> 00:01:39,934 Have you seen Reddit? 20 00:01:40,059 --> 00:01:44,022 Check 'Wall Street Bets' but, Fastaide rises the pan. 21 00:01:44,147 --> 00:01:46,691 Logical: huge short-based, bankrupt company. 22 00:01:46,816 --> 00:01:49,860 Investors on Reddit want it Saving hedge funds. 23 00:01:49,985 --> 00:01:52,237 But they want it to go wrong. 24 00:01:52,362 --> 00:01:56,075 People keep saying that It is the favorite of the British. 25 00:01:56,200 --> 00:02:02,831 Retail investors are nostalgic, as With gamestop, nokia, blackberry. 26 00:02:02,956 --> 00:02:07,420 Hold on if you are short. We're going loose. 27 00:02:07,545 --> 00:02:12,425 I said my biggest clients That fastaide went to zero. 28 00:02:12,550 --> 00:02:15,969 Did he wear a hat? Then he must hold it. 29 00:02:16,094 --> 00:02:18,472 Take it out immediately. 30 00:02:33,905 --> 00:02:36,574 Good evening. Mr Bloom cannot record now. 31 00:02:36,699 --> 00:02:39,244 But let it go A message for him behind. 32 00:02:39,369 --> 00:02:43,122 This is Harper Stern again Van Pierpoint. 33 00:02:43,247 --> 00:02:46,125 I have to speak to him About his fastaide short. 34 00:02:46,250 --> 00:02:48,503 I will pass it on. 35 00:02:59,514 --> 00:03:02,432 Please, ladies. -Why do we always get it? 36 00:03:02,557 --> 00:03:07,771 Every time I have one on it, Is another one ready. 37 00:03:07,896 --> 00:03:10,482 I asked to keep sending them. 38 00:03:36,800 --> 00:03:38,200 Ladies. 39 00:03:40,095 --> 00:03:44,183 I picked up signals of joy. Hence my arrival. 40 00:03:44,308 --> 00:03:49,564 We will drink on Yasmins promotion To PWM? 41 00:03:49,689 --> 00:03:51,941 Mine? Not in me, of course. 42 00:03:52,066 --> 00:03:54,819 I hear the tonic here Is great. 43 00:03:54,944 --> 00:03:59,489 Are you going to the bar And treat yourself. 44 00:04:08,081 --> 00:04:09,749 Kenny. 45 00:04:20,135 --> 00:04:24,891 Wow. That was somewhat Exaggerated reaction. 46 00:04:25,016 --> 00:04:28,685 It was not enough. Really and truly. 47 00:04:34,357 --> 00:04:37,694 I am so happy that I am leaving. 48 00:04:41,531 --> 00:04:43,950 I feel like working on you. 49 00:04:44,075 --> 00:04:47,913 Sorry. With you. 50 00:04:48,038 --> 00:04:49,832 That is because of my English. 51 00:04:49,957 --> 00:04:53,044 Your English is better than mine. 52 00:04:54,628 --> 00:04:56,881 Mistake. 53 00:04:57,006 --> 00:05:01,218 Do you think life would be easier ... 54 00:05:01,343 --> 00:05:05,431 If people just do things would enter into directly? 55 00:05:05,556 --> 00:05:09,142 I have last night Express your thought. 56 00:05:12,980 --> 00:05:15,732 See you. That's easier. 57 00:05:18,694 --> 00:05:23,031 It's not a good idea. 58 00:05:23,156 --> 00:05:26,701 It's a very good idea But not. 59 00:05:37,213 --> 00:05:40,257 A promotion makes your life worth it. 60 00:05:40,382 --> 00:05:42,301 What are you doing here? 61 00:05:42,426 --> 00:05:44,846 I came a day before. 62 00:05:44,971 --> 00:05:48,307 I wanted to see you Without the rest of the family. 63 00:05:48,432 --> 00:05:50,016 Thank you. 64 00:05:50,141 --> 00:05:52,979 Tell about your new job. -It is not yet ready. 65 00:05:53,104 --> 00:05:54,855 Not an official role ... 66 00:05:54,980 --> 00:05:59,902 But she needs help With all that competition stuff. 67 00:06:00,027 --> 00:06:02,905 Very interesting. Well done. 68 00:06:05,865 --> 00:06:08,619 Good that someone from within For us fights. 69 00:06:08,744 --> 00:06:13,623 How are you? -Beter, but ... 70 00:06:13,748 --> 00:06:18,295 They advised me therapy, But I don't have time. 71 00:06:19,421 --> 00:06:23,258 I might get a job In Chelsea and Westminster Hospital. 72 00:06:23,383 --> 00:06:24,917 When I become a consultant. 73 00:06:26,303 --> 00:06:30,975 I worked in the night and tried To promote ... 74 00:06:31,100 --> 00:06:33,769 In experimental neurology On Imperial. 75 00:06:35,103 --> 00:06:38,237 I fall asleep and then I go Again to work. 76 00:06:42,152 --> 00:06:44,819 I don't think I'm Inga On that promotion. 77 00:06:46,197 --> 00:06:48,701 It sounds a bit new labor ... 78 00:06:48,826 --> 00:06:52,747 But I want to contribute to something Whatever you can see. 79 00:06:52,872 --> 00:06:57,710 It's small and it's tiring, But it's something. 80 00:06:59,003 --> 00:07:00,921 You have to do what you have to do. 81 00:07:01,046 --> 00:07:04,049 But Mama would like it. -I like my work. 82 00:07:04,174 --> 00:07:07,719 She knows you're gone at Pierpont? A well -kept secret. 83 00:07:07,844 --> 00:07:09,889 I told you and aunt Mama. 84 00:07:10,014 --> 00:07:13,433 And we don't talk to each other And I was not specific. 85 00:07:13,558 --> 00:07:16,492 I said I wrote a book. -Alem -like. 86 00:07:17,854 --> 00:07:21,609 What did she say about that? -That I have to tackle things. 87 00:07:21,734 --> 00:07:23,134 And look for a job. 88 00:07:27,447 --> 00:07:29,381 Do you currently have a relationship? 89 00:07:32,410 --> 00:07:33,871 Yes. 90 00:07:37,833 --> 00:07:41,002 We will be tomorrow Go to Eton together? 91 00:07:41,127 --> 00:07:43,296 I want to have lunch with Isaac. 92 00:07:45,841 --> 00:07:48,051 I have to be here. 93 00:07:58,896 --> 00:08:00,773 Rish? -Yes. 94 00:08:00,898 --> 00:08:02,692 How will Fastaide open? 95 00:08:02,817 --> 00:08:05,068 Plus 40 percent. At the top on Reddit. 96 00:08:05,193 --> 00:08:07,488 The power to the people. -The illusion of it. 97 00:08:07,613 --> 00:08:09,864 I don't know. Those retail investors. 98 00:08:09,989 --> 00:08:12,702 Every loser can download an app ... 99 00:08:12,827 --> 00:08:16,247 And on the market. -That is called democracy. 100 00:08:16,372 --> 00:08:19,666 We are losers with more screens. -and better dressed. 101 00:08:19,791 --> 00:08:24,255 My baby milk came from Fastaide. A shame if it ends like Woolworths. 102 00:08:24,380 --> 00:08:28,008 A few losers can Don't save this. 103 00:08:28,133 --> 00:08:31,636 Does this have potential? Being shorts is painful. 104 00:08:31,761 --> 00:08:33,388 Pierpoint is right. 105 00:08:33,513 --> 00:08:36,725 Although Reddit is only noise, It is not a harmful noise. 106 00:08:36,850 --> 00:08:39,644 Bloomberg Invest Has the potential ... 107 00:08:39,769 --> 00:08:42,856 To work as a catalyst In the medical sector. 108 00:08:42,981 --> 00:08:45,650 It's a day of adoring And new kings. 109 00:08:45,775 --> 00:08:49,029 It has something atavistic, yes. 110 00:08:49,154 --> 00:08:50,864 What? 111 00:08:50,989 --> 00:08:55,161 Atavistic, if ... -Er. 112 00:08:55,286 --> 00:08:59,831 That's right. 113 00:08:59,956 --> 00:09:04,545 Say that Jesse has bought Fastaide. He now has 40 percent. 114 00:09:04,670 --> 00:09:10,426 I have your autonomy given for him. 115 00:09:11,551 --> 00:09:16,015 I just wanted to see where Mama works. 116 00:09:22,604 --> 00:09:26,399 You look chic. A bit uncomfortable. 117 00:09:26,524 --> 00:09:27,942 I have to get used to it. 118 00:09:28,067 --> 00:09:31,280 Gucci is part of a conversation by the fireplace. 119 00:09:31,405 --> 00:09:35,784 I can't go to a Bloomberg- Conference with an old t-shirt on. 120 00:09:35,909 --> 00:09:38,787 Are you going to Bloomberg Invest? 121 00:09:38,912 --> 00:09:45,835 You can't send someone else To present your ideas? 122 00:09:45,960 --> 00:09:50,360 Sometimes it's not about the idea, But around the neatly dressed speaker. 123 00:09:51,841 --> 00:09:54,595 It's about the future from telemedicine. 124 00:09:54,720 --> 00:09:59,183 My investment in Rican makes An expert from me. 125 00:09:59,308 --> 00:10:01,708 They don't know I'm behind that. 126 00:10:03,394 --> 00:10:06,899 I want more in an ambassador role perform. 127 00:10:07,024 --> 00:10:08,775 Or as president. 128 00:10:08,900 --> 00:10:11,611 Not the daily View graphs. 129 00:10:14,031 --> 00:10:17,367 I'm sorry I'm just The radar had disappeared. 130 00:10:17,492 --> 00:10:21,037 I had some private thing. It won't happen anymore. 131 00:10:24,208 --> 00:10:27,419 Everyone has private thing. 132 00:10:27,544 --> 00:10:30,421 That's how it goes in life. 133 00:10:35,386 --> 00:10:38,888 I didn't come to London To work. 134 00:10:40,682 --> 00:10:42,184 How are Leo? 135 00:10:45,813 --> 00:10:49,608 I know a lot. You see him more often than me. 136 00:10:52,694 --> 00:10:54,572 Listen. 137 00:10:54,697 --> 00:10:57,158 When I saw you in that hotel ... 138 00:10:57,283 --> 00:11:00,286 I didn't really want you tell so much. 139 00:11:00,411 --> 00:11:03,456 But given the time that I put in ... 140 00:11:03,581 --> 00:11:08,334 and the alternative costs of that time: 141 00:11:11,380 --> 00:11:18,386 How dare you not include When I call you? 142 00:11:18,511 --> 00:11:22,511 I have called you so often. -You had missed my calls. 143 00:11:26,145 --> 00:11:29,273 Jesse, I did everything For your company. 144 00:11:29,398 --> 00:11:32,817 I have you with a huge discount received in Rican. 145 00:11:32,942 --> 00:11:34,527 The telemedicine game. 146 00:11:34,652 --> 00:11:37,530 I got you short In Fastaide, their rival. 147 00:11:37,655 --> 00:11:39,240 How is that going? 148 00:11:39,365 --> 00:11:44,037 I even have the flow shifted to Goldman. 149 00:11:44,162 --> 00:11:45,997 It just doesn't work yet. 150 00:11:46,122 --> 00:11:51,128 A group of Reddit-Schoolschutters Want to get me out of the fastaide shorts. 151 00:11:51,253 --> 00:11:54,088 They can't know about your position. 152 00:11:54,213 --> 00:11:57,467 What do you know? I am also sewn With gamestop. 153 00:11:57,592 --> 00:12:00,679 They see me as a vulture That of all the bad benefits. 154 00:12:00,804 --> 00:12:02,305 Everyone gets out. 155 00:12:02,430 --> 00:12:06,309 That's their loss. Fastaide goes to zero. 156 00:12:06,434 --> 00:12:10,439 And as a bezos decision of Fastaide make the favorite of Amazon? 157 00:12:10,564 --> 00:12:15,152 Bricks are dead. Today then tomorrow. 158 00:12:15,277 --> 00:12:17,571 What a tech boy you also tell. 159 00:12:21,824 --> 00:12:26,120 There it is, one and all wells. 160 00:12:27,373 --> 00:12:30,376 I just say to Harper That they say at Goldman ... 161 00:12:30,501 --> 00:12:33,419 That I have to get out of my fastaide shorts. 162 00:12:36,465 --> 00:12:39,218 Short on my favorite equity? 163 00:12:39,343 --> 00:12:41,220 Goldman finds it inappropriate ... 164 00:12:41,345 --> 00:12:44,557 that I get a bunch Unintentional celibatory. 165 00:12:44,682 --> 00:12:48,268 I have to take my loss Before I'm too deep in the red ... 166 00:12:48,393 --> 00:12:50,604 and on the front page From the Journal Come. 167 00:12:50,729 --> 00:12:54,108 Reddit serves as a distraction of the acquisition story. 168 00:12:54,233 --> 00:12:58,112 That guest of Amazon there Is the first sign. 169 00:12:58,237 --> 00:13:01,782 They will go there soon With the care contracts away ... 170 00:13:01,907 --> 00:13:04,785 And then they blow competitors As Rican away. 171 00:13:07,288 --> 00:13:11,207 Harper, what would you do? 172 00:13:11,332 --> 00:13:14,460 Would you step out of Fastaide or not? 173 00:13:17,047 --> 00:13:22,427 As a member of the Pierpoint CPS-Desk I never let you go short. 174 00:13:24,471 --> 00:13:26,557 Not? 175 00:13:26,682 --> 00:13:31,144 But if your coverage At Goldman I would say: 176 00:13:32,353 --> 00:13:38,109 What is your pain threshold if you always Have you believed in the idea? 177 00:13:40,403 --> 00:13:41,822 Another thing, Danny. 178 00:13:41,947 --> 00:13:46,785 If someone at a rotten shop If Fastaide had maneuvered ... 179 00:13:46,910 --> 00:13:52,040 and the person had gone out made, what would you do? 180 00:13:52,165 --> 00:13:56,378 Then I had short work there Made. Calculate. 181 00:13:59,548 --> 00:14:01,759 Where do we thank your arrival? 182 00:14:01,884 --> 00:14:06,138 I wanted a rock star make Harper. 183 00:14:13,269 --> 00:14:16,190 What did that mean? 184 00:14:16,315 --> 00:14:19,275 What are you talking about? -Al, say. 185 00:14:19,400 --> 00:14:22,067 He is eccentric. -You are his coverage. 186 00:14:23,321 --> 00:14:27,116 We were convinced this quarter From Fastaide. Why does he do this? 187 00:14:27,241 --> 00:14:30,579 Do you really think he's Listen to a third -year analyst? 188 00:14:30,704 --> 00:14:33,998 He keeps me here Because I'm young and a woman. 189 00:14:34,123 --> 00:14:35,708 Do I have to believe that? 190 00:14:35,833 --> 00:14:38,921 Whatever in Berlin And between us happened ... 191 00:14:39,046 --> 00:14:44,218 Our working relationship is very healthy. So say it when you are in the rats. 192 00:14:44,343 --> 00:14:47,513 I don't know why I'm this About the intercom Vertel ... 193 00:14:47,638 --> 00:14:51,599 But please don't lie to me. 194 00:14:53,434 --> 00:14:55,312 I have nothing to do with it. 195 00:14:55,437 --> 00:14:59,649 That makes figures like Bloom So difficult. You are replaceable. 196 00:14:59,774 --> 00:15:04,154 He must have harp everywhere. -I don't think so. 197 00:15:04,279 --> 00:15:09,535 I will not be longer than ten minutes answer questions. 198 00:15:09,660 --> 00:15:12,829 This is under my dignity. 199 00:15:12,954 --> 00:15:14,789 That says your ego. 200 00:15:14,914 --> 00:15:19,335 That Adler comes for reef is a list. 201 00:15:19,460 --> 00:15:23,256 I can't say this yet But as colleagues among each other ... 202 00:15:23,381 --> 00:15:26,218 I presented you for New York. 203 00:15:27,426 --> 00:15:30,222 You can do Jesse from there And glory. 204 00:15:30,347 --> 00:15:32,265 But I'm going to assist you. 205 00:15:32,390 --> 00:15:34,726 You have made Jesse too important. 206 00:15:34,851 --> 00:15:37,563 Has that already been decided? And the rest of the desk? 207 00:15:37,688 --> 00:15:40,106 A few weeks ago. 208 00:15:40,231 --> 00:15:46,113 They still have to decide who is going New York is going, but London is done. 209 00:15:46,238 --> 00:15:49,198 And did you always know? 210 00:15:49,323 --> 00:15:51,994 I spoke to Adler for a few days past. 211 00:15:52,119 --> 00:15:57,665 Then I told you the have qualities to go there. 212 00:15:57,790 --> 00:15:59,917 And of course bloom. 213 00:16:00,042 --> 00:16:03,755 If we sing the same tune, everything is done. 214 00:16:06,341 --> 00:16:09,510 I had to live outside your private life keep. 215 00:16:09,635 --> 00:16:14,558 But don't lie to me. 216 00:16:22,733 --> 00:16:26,861 H�, Hanani. You can go long Vega but short range go? 217 00:16:28,655 --> 00:16:32,241 No idea. -Give an answer, idiotic bitch. 218 00:16:34,912 --> 00:16:39,082 Yes, answer, mal female. 219 00:16:42,586 --> 00:16:46,839 Can't you even decent? 220 00:16:48,090 --> 00:16:51,761 What does this mean? 221 00:16:52,888 --> 00:16:54,889 Consuming. -I have a gift. 222 00:16:57,559 --> 00:16:59,019 That was not necessary. 223 00:17:02,563 --> 00:17:06,443 Wow. From Tiffany? 224 00:17:06,568 --> 00:17:08,487 Rot up. 225 00:17:08,612 --> 00:17:10,947 For when you get bored. 226 00:17:11,072 --> 00:17:15,411 Very attentive. Thank you. 227 00:17:15,536 --> 00:17:19,803 Too bad that Wyndy is not there. -Wort in our thoughts. Anyway ... 228 00:17:21,248 --> 00:17:27,380 I didn't know I liked it so much That you were here. 229 00:17:27,505 --> 00:17:29,883 Thank you. 230 00:17:31,926 --> 00:17:33,326 Well done. 231 00:17:39,685 --> 00:17:42,438 Kenny, sorry last night. 232 00:17:42,563 --> 00:17:45,691 I only remember That I said something bad ... 233 00:17:45,816 --> 00:17:48,776 Because I was ashamed this morning. 234 00:17:48,901 --> 00:17:51,946 They said that too had to play a joke. 235 00:17:52,071 --> 00:17:56,660 I didn't know if it was appropriate or Not or how long it would take. 236 00:17:56,785 --> 00:17:59,913 But finally I went for it. 237 00:18:09,463 --> 00:18:13,343 I don't use a stapler. -He is from Amazon. 238 00:18:13,468 --> 00:18:15,511 But the joke is standing. 239 00:18:44,583 --> 00:18:47,544 Be something sober? -I am the track. 240 00:18:47,669 --> 00:18:52,006 You really have to watch more TV. 241 00:18:53,299 --> 00:18:54,699 Success. 242 00:18:58,721 --> 00:19:00,724 Thank you, guys. 243 00:19:11,151 --> 00:19:14,237 Very nice. Lol. 244 00:19:15,364 --> 00:19:18,491 Pierpoint, with Yasmin. -With your new boss. 245 00:19:18,616 --> 00:19:21,243 Can you have lunch with me for an hour? 246 00:19:21,368 --> 00:19:26,499 Yes, completely free. 247 00:19:26,624 --> 00:19:29,251 You are in Notting Hill, right? 248 00:19:34,841 --> 00:19:39,261 Hoppa, Fastaide opens 45 percent higher. That's intense shit. 249 00:19:39,386 --> 00:19:42,723 How do they manage Got to buy? 250 00:19:42,848 --> 00:19:44,726 Bags, damn. 251 00:19:46,977 --> 00:19:51,650 It is like CFS or Boots. Do you have a Robinhood account? 252 00:19:51,775 --> 00:19:53,609 That is not allowed here. 253 00:19:53,734 --> 00:19:57,279 We have had each other since Berlin No more spoken. 254 00:19:57,404 --> 00:19:59,073 But I am there if you want. 255 00:19:59,198 --> 00:20:03,704 Not exactly now, But at a different time. 256 00:20:03,829 --> 00:20:08,584 There is not much to be said about it. Super fun trip, right? 257 00:20:08,709 --> 00:20:11,919 Yes, super fun. 258 00:20:12,044 --> 00:20:14,338 Is it going? 259 00:20:16,508 --> 00:20:20,596 I drank unwell. Can I have a vitamin C from you? 260 00:20:20,721 --> 00:20:24,266 I have lunch with a customer. 261 00:20:24,391 --> 00:20:27,059 You don't have to ask that. Just grab. 262 00:20:28,603 --> 00:20:31,772 It's my last day here. -Congratulations. 263 00:20:33,024 --> 00:20:37,237 We won't be that often see more. I am out of sight then. 264 00:20:37,362 --> 00:20:39,615 The building is not that big. -Yet. 265 00:20:39,740 --> 00:20:43,827 Can I do something for you? It is quite a madhouse. 266 00:20:43,952 --> 00:20:47,706 Tering, I should have been dad a long time. He shoots up. 267 00:20:47,831 --> 00:20:49,291 Are you not going to miss this? 268 00:20:49,416 --> 00:20:51,542 Come and eat with me. 269 00:20:51,667 --> 00:20:55,921 I have a new pizza oven Which I am impossible to get to talk. 270 00:20:56,046 --> 00:20:57,757 Maybe you will succeed. 271 00:20:57,882 --> 00:21:00,719 Have you seen Bloomie? Gus' boss has been promoted. 272 00:21:00,844 --> 00:21:05,306 Fastaide drops, Rican rises. -Other. Still, Harper? 273 00:21:05,431 --> 00:21:06,831 We do once. 274 00:21:09,101 --> 00:21:11,312 I'll miss you. -I too. 275 00:21:11,437 --> 00:21:14,064 When Bono retires? 276 00:21:19,321 --> 00:21:23,240 FCA just looks at it. I'm going to download Robinhood. 277 00:21:23,365 --> 00:21:25,410 Those nerds walk in. 278 00:21:37,796 --> 00:21:39,800 Turin, 2005. 279 00:21:39,925 --> 00:21:44,763 I took the plane and flew there. 280 00:21:44,888 --> 00:21:47,598 The first time against Juventus Since the Heysel. 281 00:21:47,723 --> 00:21:51,103 That was really very intense, guest. 282 00:21:51,228 --> 00:21:55,982 Police escortes, It rained bottles of piss and coins. 283 00:21:56,107 --> 00:21:57,983 Then you feel that you are alive. 284 00:21:58,108 --> 00:22:01,446 I was missing for two days. 285 00:22:01,571 --> 00:22:05,908 Are you not going anymore? -It has dropped out. 286 00:22:07,077 --> 00:22:11,957 The cards were expensive And my measurements ... 287 00:22:12,082 --> 00:22:15,334 Hacked because I was always gone. 288 00:22:16,711 --> 00:22:20,507 Some people find me quite a lot. 289 00:22:20,632 --> 00:22:22,883 No, you're ok. 290 00:22:25,427 --> 00:22:30,307 Have you already found a therapist? 291 00:22:30,432 --> 00:22:33,311 I got a ... 292 00:22:33,436 --> 00:22:36,188 It would take a few months, They said. 293 00:22:38,232 --> 00:22:41,110 What did you get? 294 00:22:42,320 --> 00:22:43,989 Nothing. 295 00:22:44,114 --> 00:22:47,533 Listen. I can't say anything about this. 296 00:22:47,658 --> 00:22:49,535 That is irresponsible. 297 00:22:49,660 --> 00:22:51,496 What about that one guy? 298 00:22:51,621 --> 00:22:55,167 That? No. Worth nothing. 299 00:22:55,292 --> 00:22:58,378 There will be a service That we hope to roll out. 300 00:22:58,503 --> 00:23:01,797 It's expensive, but I want pay a few sessions. 301 00:23:01,922 --> 00:23:04,843 You really don't have to. -You want. 302 00:23:04,968 --> 00:23:07,219 Search for Rican in the Appstore. 303 00:23:09,263 --> 00:23:12,266 Is that funny? -You have no idea, h�? 304 00:23:12,391 --> 00:23:15,479 What? -A appstore on this. 305 00:23:15,604 --> 00:23:17,314 Is that your phone? 306 00:23:17,439 --> 00:23:19,691 That piece of LEGO? -He vibrates and everything. 307 00:23:19,816 --> 00:23:22,861 H�, Klojo. Ever seen something like that? 308 00:23:22,986 --> 00:23:27,114 I have to go out of town soon. 309 00:23:27,239 --> 00:23:30,617 But I'm here again If you come back tonight. 310 00:23:33,495 --> 00:23:34,998 Too crazy. 311 00:23:42,005 --> 00:23:45,841 My house is not standing Known as a lunchroom. 312 00:23:45,966 --> 00:23:50,180 But we can order something from The original Ottolenghi around the corner. 313 00:23:50,305 --> 00:23:53,475 Do you want something to drink? -Water, if you have. 314 00:23:54,850 --> 00:23:59,688 Yes, I have water. 315 00:23:59,813 --> 00:24:02,858 I live in a huge city. 316 00:24:02,983 --> 00:24:07,446 London. So yes ... 317 00:24:08,947 --> 00:24:11,159 I have water. 318 00:24:15,288 --> 00:24:17,457 Don't be nervous. 319 00:24:18,708 --> 00:24:20,585 I am not. 320 00:25:27,151 --> 00:25:29,362 Do you like that? 321 00:25:53,928 --> 00:25:56,014 I want to taste you. 322 00:26:58,326 --> 00:27:03,415 I think it is formation of Your brother is not the right place ... 323 00:27:03,540 --> 00:27:06,751 To with your naughty Toyboy to arrive. 324 00:27:06,876 --> 00:27:09,810 You are not really in queer terms A Toyboy. 325 00:27:14,049 --> 00:27:17,721 They have not left behind, But there will be looked up. 326 00:27:17,846 --> 00:27:21,446 It's not fun for Isaac. -Does he know the promotion? 327 00:27:22,391 --> 00:27:24,226 I don't do it. 328 00:27:26,479 --> 00:27:31,443 You prefer to talk to marginals With problems? 329 00:27:31,568 --> 00:27:35,235 The type of language you say to hate You often work yourself. 330 00:27:37,157 --> 00:27:40,577 I just think it's a lot of work. 331 00:27:40,702 --> 00:27:44,497 It's grateful work, But my family doesn't see that. 332 00:27:44,622 --> 00:27:48,292 Mama was in Ghana, Dad couldn't leave Angola. 333 00:27:48,417 --> 00:27:49,918 Until now. 334 00:27:50,043 --> 00:27:52,047 It's strange. 335 00:27:52,172 --> 00:27:58,595 Jesse now lives in London, but it Feels like a long -distance relationship. 336 00:27:58,720 --> 00:28:02,265 We went this weekend To the British Museum, and he said: 337 00:28:02,390 --> 00:28:05,517 You have to see all that beautiful old mess. 338 00:28:05,642 --> 00:28:12,274 And me: yes, all that beautiful old mess. 339 00:28:12,399 --> 00:28:15,694 Of course I didn't say it ... 340 00:28:15,819 --> 00:28:19,032 But those years are over. 341 00:28:20,366 --> 00:28:24,661 What about your proposal? -That still applies. 342 00:28:26,831 --> 00:28:29,833 They give it in December. 343 00:28:33,129 --> 00:28:35,796 Just say you Did not get it. 344 00:28:37,424 --> 00:28:42,679 You worked hard, You can be disappointed. 345 00:28:50,396 --> 00:28:52,232 I wanted it. 346 00:28:54,191 --> 00:28:55,902 You took care of that. 347 00:28:56,027 --> 00:28:58,237 And I didn't get it. 348 00:28:58,362 --> 00:29:01,823 The billionaire son Can not go to Oxford. 349 00:29:01,948 --> 00:29:03,409 How sad that is. 350 00:29:13,126 --> 00:29:17,590 The train has failed. Frozen rails. 351 00:29:17,715 --> 00:29:21,844 I'll arrange it. 352 00:29:26,181 --> 00:29:30,979 Jesse, do you want to send a car To drive Gus to school. 353 00:29:40,570 --> 00:29:42,114 Harper. 354 00:29:44,534 --> 00:29:45,992 How are you? 355 00:29:47,912 --> 00:29:51,582 I'm going all the way For my new chance ... 356 00:29:51,707 --> 00:29:54,502 From my spacious attic floor. 357 00:29:56,128 --> 00:29:57,963 Is it going very badly? 358 00:30:01,551 --> 00:30:03,094 Are you okay? 359 00:30:07,639 --> 00:30:11,227 No, I'm in trouble. 360 00:30:12,561 --> 00:30:14,730 Wrong from the past? -Yes. 361 00:30:16,399 --> 00:30:19,903 Wrong from the past, You don't receive 200 dollars? 362 00:30:20,028 --> 00:30:21,486 Yes, I am the pinch. 363 00:30:23,071 --> 00:30:24,805 It is better to know nothing. 364 00:30:27,785 --> 00:30:29,953 Thank you. 365 00:30:30,078 --> 00:30:35,876 To be honest, I think about it To make an offer. 366 00:30:36,001 --> 00:30:41,715 I pick up the phone And don't say no to Headhunters. 367 00:30:41,840 --> 00:30:44,593 I have to continue. -does nothing last? 368 00:30:44,718 --> 00:30:47,721 You can still get every job. 369 00:30:47,846 --> 00:30:51,933 At the same level? Of course I have contacts ... 370 00:30:53,226 --> 00:30:56,439 But I don't know Or who really like me. 371 00:30:56,564 --> 00:30:59,942 I think that has never been the case. 372 00:31:02,402 --> 00:31:05,781 I am more about my feelings talk. 373 00:31:09,494 --> 00:31:13,955 How about me When I accepted you? 374 00:31:14,080 --> 00:31:15,957 Mr Pierpoint, right? 375 00:31:17,627 --> 00:31:21,755 But I can also Mr Morgan Stanley are, or mr nomura. 376 00:31:21,880 --> 00:31:24,675 I don't want to be Mr Nomura But that is a side issue. 377 00:31:24,800 --> 00:31:29,180 Those companies are shells that protect you ... 378 00:31:29,305 --> 00:31:31,599 and your most important relationships With customers. 379 00:31:31,724 --> 00:31:35,102 You can manage someone like Bloom And always move. 380 00:31:35,227 --> 00:31:38,480 They accommodate you, pay well And you belong to the family. 381 00:31:38,605 --> 00:31:41,526 You get bigger than the organization. 382 00:31:41,651 --> 00:31:44,585 You have bloom, You don't need Pierpoint. 383 00:31:46,280 --> 00:31:48,074 And your experts? 384 00:31:51,076 --> 00:31:53,995 What can I really do? 385 00:31:55,456 --> 00:32:00,253 And my clients list is not really either To write home. 386 00:32:00,378 --> 00:32:02,838 Don't be so defaitistic. 387 00:32:04,381 --> 00:32:07,218 To whom do I owe that? 388 00:32:10,805 --> 00:32:13,057 You yourself. 389 00:32:13,182 --> 00:32:15,393 When you accepted your loss. 390 00:32:15,518 --> 00:32:18,603 And Daniel of course. 391 00:32:18,728 --> 00:32:22,275 You have to watch out for the silent, Motivated people. 392 00:32:23,901 --> 00:32:25,445 What do you mean? 393 00:32:26,611 --> 00:32:30,782 You don't feel the knife If it is put into your chest. 394 00:32:40,166 --> 00:32:41,878 Fastaide goes down. 395 00:32:48,008 --> 00:32:52,475 Rish-Rish, what's behind the Fastaide reduction? Still gossip? 396 00:32:52,805 --> 00:32:57,142 It looks like that. 397 00:33:05,650 --> 00:33:08,071 So here it all happens? 398 00:33:08,196 --> 00:33:10,073 All that studying? 399 00:33:10,198 --> 00:33:13,576 Leo said you needed a lift. Is he here? 400 00:33:15,577 --> 00:33:18,956 I don't see a taxi driver In my future ... 401 00:33:19,081 --> 00:33:21,209 But we are where we are. 402 00:33:22,626 --> 00:33:24,336 Why are you here? 403 00:33:24,461 --> 00:33:27,465 I ask myself that Every now and then. 404 00:33:29,550 --> 00:33:31,550 I could do what I want. 405 00:33:36,057 --> 00:33:41,561 There are two suspicious escalades Wait in front of the door. 406 00:33:41,686 --> 00:33:45,316 One takes you to the main supplier For English statesmen. 407 00:33:45,441 --> 00:33:49,529 And with the other we go To wherever you want, Leo. 408 00:33:49,654 --> 00:33:52,054 Do you want to give me a lift into the city? 409 00:33:55,076 --> 00:34:00,789 When will I get some returns On all that money for Leo's extra lessons? 410 00:34:00,914 --> 00:34:04,000 You fuck my son. Then you can arrange something. 411 00:34:04,125 --> 00:34:05,836 I am your assistant. 412 00:34:05,961 --> 00:34:09,495 It is in current culture Not financially feasible. 413 00:34:11,717 --> 00:34:16,806 He is still waiting for an answer. 414 00:34:16,931 --> 00:34:20,100 I already have my appointments today canceled ... 415 00:34:20,225 --> 00:34:22,519 And you are going to have lunch with me. 416 00:34:22,644 --> 00:34:26,314 Why do you look like a pauper In his Sunday suit? 417 00:34:26,439 --> 00:34:31,027 I have an appointment tonight. I am A public character, Leopold. 418 00:34:31,152 --> 00:34:34,990 Your father is generally known. Are you not proud of that? 419 00:34:35,115 --> 00:34:37,576 Not really, Pa. -I also not. 420 00:34:37,701 --> 00:34:41,914 So father, so son. -Sorry Jesse, I have to go. 421 00:34:42,039 --> 00:34:43,708 You will come out? -Yes. 422 00:34:43,833 --> 00:34:46,377 The car is ready. Are we talking further there? 423 00:34:46,502 --> 00:34:51,172 Just put me in the city. -H�, I really do my best. 424 00:34:51,297 --> 00:34:55,631 Not with Gus there. That expected he not from a famous person. 425 00:35:03,436 --> 00:35:04,979 Thank you for the lift. 426 00:35:06,604 --> 00:35:08,738 Your parents are probably proud of you. 427 00:35:12,902 --> 00:35:15,238 Always work. 428 00:35:16,573 --> 00:35:18,825 I think it is coming our way. 429 00:35:18,950 --> 00:35:20,453 I'm done with you. 430 00:35:20,578 --> 00:35:22,412 Why did I record? 431 00:35:22,537 --> 00:35:26,417 We can analyze this If we are both older. 432 00:35:26,542 --> 00:35:28,710 But now you have to listen. 433 00:35:28,835 --> 00:35:31,254 Fastaide is currently very weak. 434 00:35:31,379 --> 00:35:33,508 Most important shorts His way. 435 00:35:33,633 --> 00:35:35,467 It is very cleaned up. 436 00:35:35,592 --> 00:35:38,136 There are still some institutional Investors. 437 00:35:38,261 --> 00:35:43,266 Those Reddit stomachs don't have a chance Against fundamentals and gravity. 438 00:35:43,391 --> 00:35:47,604 So the party is over? Our short is coming our way. 439 00:35:47,729 --> 00:35:50,929 Better to be at a more suitable time to get out. 440 00:35:54,070 --> 00:35:58,074 No, the party is just starting. Do you trust me? 441 00:35:58,199 --> 00:36:00,326 I don't know what you want with this. 442 00:36:00,451 --> 00:36:06,706 Do you have that indefinable Subconscious feeling? 443 00:36:06,831 --> 00:36:08,833 Do you trust me? 444 00:36:08,958 --> 00:36:11,629 According to your trader it remains unjustified. 445 00:36:11,754 --> 00:36:15,674 As soon as the latter gets out, Is it ready. And that's me. 446 00:36:15,799 --> 00:36:18,427 That is not our trade. 447 00:36:18,552 --> 00:36:20,012 I don't get out. 448 00:36:20,137 --> 00:36:22,430 I'm not going here with a loss. 449 00:36:22,555 --> 00:36:26,685 We sell more like it backwards go. Then we squeeze it completely. 450 00:36:26,810 --> 00:36:29,355 Nice and nice, but you have heard your trader? 451 00:36:29,480 --> 00:36:34,235 He thinks it goes down. He really is not going to bid high. 452 00:36:34,360 --> 00:36:36,945 What is the catalyst? -It goes down. 453 00:36:37,070 --> 00:36:39,072 But that is only after -fair. 454 00:36:39,197 --> 00:36:41,157 He must think it is rising ... 455 00:36:41,282 --> 00:36:46,581 Because a big investor must First buy before he gets out. 456 00:36:46,706 --> 00:36:49,834 You are that big investor. 457 00:36:49,959 --> 00:36:52,627 I make sure he draws the wrong conclusion. 458 00:36:52,752 --> 00:36:55,089 We're going to cheat on him. 459 00:36:55,214 --> 00:36:57,257 We say you get out. 460 00:36:57,382 --> 00:37:00,051 He thinks you are buying To save the short ... 461 00:37:00,176 --> 00:37:01,762 And he keeps the price high. 462 00:37:01,887 --> 00:37:04,473 We get his price And sell through him ... 463 00:37:04,598 --> 00:37:07,935 So that it rolls our way. -Does that get that? 464 00:37:08,060 --> 00:37:12,231 Then you are my clients And you tell everyone that. 465 00:37:12,356 --> 00:37:18,778 And when I go to MS, GS, CS, Citi Or to Mars wants ... 466 00:37:18,903 --> 00:37:22,241 Then you say I guarantee For your company. 467 00:37:23,868 --> 00:37:26,868 If that succeeds, we might be able to talk again. 468 00:37:28,122 --> 00:37:29,789 Wait a minute. 469 00:37:31,875 --> 00:37:34,754 Rish, Bloom is in the shit. 470 00:37:34,879 --> 00:37:40,050 He went for a ton of short With Fastaide, and wants to get out through us. 471 00:37:40,175 --> 00:37:42,719 Can we help? 472 00:37:42,844 --> 00:37:46,140 If that jerk can hear me. 473 00:37:46,265 --> 00:37:48,933 Did he hear that? 474 00:37:49,058 --> 00:37:53,271 Tell him that I name Beautiful. 475 00:37:53,396 --> 00:37:56,525 I will be that name with my parents introduce. 476 00:37:56,650 --> 00:38:00,071 That's how I love Fastaide. Getting out will cost him money. 477 00:38:00,196 --> 00:38:02,072 He understands that. 478 00:38:02,197 --> 00:38:04,784 He has to buy To cover the trip. 479 00:38:04,909 --> 00:38:07,660 What do you think of 19 million shares? 480 00:38:07,785 --> 00:38:11,248 Tell him the exact number 18,952,000. 481 00:38:11,373 --> 00:38:14,125 Then he thinks I really mean it. 482 00:38:14,250 --> 00:38:18,547 Sorry, the exact number is 18,952,000 shares. 483 00:38:18,672 --> 00:38:20,715 Only you. 484 00:38:20,840 --> 00:38:25,805 The final race was 92 up. 485 00:38:25,930 --> 00:38:29,850 I can give him 60 percentage points, for 18,952,000 ... 486 00:38:29,975 --> 00:38:32,143 If he decides now. 487 00:38:32,268 --> 00:38:34,602 What is he in it? -Let him wait. 488 00:38:37,316 --> 00:38:41,445 85/45, is that ok? -We can get a better price. 489 00:38:41,570 --> 00:38:45,157 Higher. Make it 95/55. 490 00:38:45,282 --> 00:38:48,077 Just. To sell. -If for you. 491 00:38:48,202 --> 00:38:54,834 Bloom sells 18,952,000 for 295. -I am impressed. 492 00:38:54,959 --> 00:38:57,503 Why, for you? 493 00:38:57,628 --> 00:38:59,963 I mean he sells. 494 00:39:00,088 --> 00:39:02,258 Are you completely disturbed? 495 00:39:02,383 --> 00:39:05,886 He has guaranteed your trade, For your price. 496 00:39:07,929 --> 00:39:12,558 You ridiculed him. He was you too quickly. Ready, point, out. 497 00:39:14,937 --> 00:39:16,729 Do you find me soft? 498 00:39:19,024 --> 00:39:21,652 You gave a hand signal. He was a buyer. 499 00:39:21,777 --> 00:39:26,866 I gave a sign to wait. And then to sell. 500 00:39:26,991 --> 00:39:29,452 We have an oral contract. 501 00:39:29,577 --> 00:39:31,328 Shit Happens. 502 00:39:31,453 --> 00:39:33,497 But Bloom is satisfied. 503 00:39:33,622 --> 00:39:36,416 You shouldn't be supposed to close me. 504 00:39:36,541 --> 00:39:39,128 You did it consciously. 505 00:39:39,253 --> 00:39:43,299 Rishi was above the price because he expected that Jesse would buy. 506 00:39:43,424 --> 00:39:46,801 Now I have this shit For a shit price. 507 00:39:46,926 --> 00:39:50,555 I have a 75 million gap. -I got everything. 508 00:39:50,680 --> 00:39:53,350 I listened, Harper. 509 00:39:53,475 --> 00:39:55,268 Then why did you do nothing? 510 00:39:55,393 --> 00:40:00,024 I wanted proof who she was. -She has ruined my entire year. 511 00:40:00,149 --> 00:40:02,859 You lose friends With this behavior. 512 00:40:02,984 --> 00:40:05,404 And who are you then? 513 00:40:05,529 --> 00:40:09,329 As you look? I knew that you could not be trusted. 514 00:40:10,408 --> 00:40:11,909 Rot up anyway. 515 00:40:13,245 --> 00:40:16,749 I have to report this above. 516 00:40:16,874 --> 00:40:20,669 Log out immediately. Damn, I mean it. 517 00:40:43,274 --> 00:40:45,902 Take a look. It's going to rise again. 518 00:40:50,114 --> 00:40:53,181 Your husband is not able to cope Against the internet. 519 00:40:57,122 --> 00:40:59,124 Rot here. 520 00:41:22,313 --> 00:41:26,193 'The room was in a disorder, caused by those ... 521 00:41:26,318 --> 00:41:28,652 who have always had staff. " 522 00:41:30,571 --> 00:41:32,115 Hemingway. 523 00:41:32,240 --> 00:41:36,574 About a rich girl who doesn't know What she has to do with her life. 524 00:41:37,870 --> 00:41:40,039 Was she horny? 525 00:41:46,171 --> 00:41:48,757 I've never been so often ready. 526 00:41:51,050 --> 00:41:53,678 So many phases. 527 00:41:55,805 --> 00:41:58,641 And I am never with a married person. 528 00:41:58,766 --> 00:42:01,018 That's why it was so tasty. 529 00:42:02,437 --> 00:42:05,481 I never have myself as 'The other woman' considered. 530 00:42:05,606 --> 00:42:07,984 The Ma�tresse. 531 00:42:08,109 --> 00:42:14,491 Don't worry. Elsa and me have our own rules. 532 00:42:14,616 --> 00:42:18,996 If it came in a phase like Last night, I had to tell her. 533 00:42:21,289 --> 00:42:24,333 That's how we do it. It works for us. 534 00:42:28,045 --> 00:42:30,006 What did you say? 535 00:42:30,131 --> 00:42:36,179 That there was the danger that I have one would violate our rules. 536 00:42:36,304 --> 00:42:39,558 There are no rules For things like this? 537 00:42:39,683 --> 00:42:41,727 Yes. 538 00:42:41,852 --> 00:42:45,605 We have prepared them When we determined ... 539 00:42:45,730 --> 00:42:50,110 that she was the more open partner In our open relationship. 540 00:42:53,613 --> 00:42:56,367 Sorry, I didn't want to scare you. 541 00:42:56,492 --> 00:42:59,870 I didn't want such a practical language use. 542 00:42:59,995 --> 00:43:03,581 Elsa is very precise, She is a quality guard. 543 00:43:05,583 --> 00:43:09,545 How long have you been open? -That is Elsa's term. 544 00:43:09,670 --> 00:43:11,881 I'd rather say polyamorous. 545 00:43:13,508 --> 00:43:15,442 Monogamy is not for her. 546 00:43:16,511 --> 00:43:21,850 She was very promiscuous, They were also the 70s. 547 00:43:21,975 --> 00:43:26,522 She seemed to have cancer When she was in the 50s. 548 00:43:26,647 --> 00:43:29,233 But I needed parameters. 549 00:43:33,611 --> 00:43:37,032 She has another, So why not me? 550 00:43:41,994 --> 00:43:46,749 It's nice to be married Without feeling trapped. 551 00:43:48,918 --> 00:43:51,505 You are younger, But probably not so after ... 552 00:43:51,630 --> 00:43:56,050 To think I'm there No mess of it. 553 00:44:19,532 --> 00:44:20,932 Nice lunch? 554 00:44:23,661 --> 00:44:27,166 Have you seen what that analyst Said about Fastaide? 555 00:44:27,291 --> 00:44:30,586 Who looks like Gerry Adams. -Terder on Harold Shipman. 556 00:44:30,711 --> 00:44:33,547 The same vibe. -Is this robert? 557 00:44:38,301 --> 00:44:40,011 It was a joke. 558 00:44:42,306 --> 00:44:44,766 Our humor has become more mature. 559 00:44:46,684 --> 00:44:52,191 Do you know him? -He is my mentor, I think. 560 00:44:52,316 --> 00:44:53,983 Interesting thought. 561 00:44:57,321 --> 00:45:01,158 I am increasingly certain of it That he is a good guy. 562 00:45:02,701 --> 00:45:07,414 Don't worry. I let myself Do not use and abuse. 563 00:45:10,207 --> 00:45:13,629 Good that way. I don't do that either. 564 00:45:25,348 --> 00:45:30,562 I know you don't have much of me Had as a mentor. 565 00:45:30,687 --> 00:45:33,754 But if you ever need something, I'm upstairs. 566 00:45:38,195 --> 00:45:41,114 Thank you. 567 00:45:59,715 --> 00:46:01,885 Do you have to go somewhere? 568 00:46:02,010 --> 00:46:05,013 Something for my work. Soon. 569 00:46:05,138 --> 00:46:09,143 We stay in London for a week. Come and eat. 570 00:46:09,268 --> 00:46:11,018 With Leo. 571 00:46:11,143 --> 00:46:14,565 Then you can agree your nephews see personally. 572 00:46:14,690 --> 00:46:16,624 Sorry I was a bit absent. 573 00:46:18,277 --> 00:46:19,695 How are them doing? 574 00:46:19,820 --> 00:46:23,365 They remind us of it That we are mortal. 575 00:46:23,490 --> 00:46:25,284 Are they already walking? 576 00:46:25,409 --> 00:46:28,704 I look at them and think: We don't have long. 577 00:46:30,496 --> 00:46:32,331 What a morbid thought. 578 00:46:32,456 --> 00:46:36,044 It's fantastic. Then I feel that I live. 579 00:46:39,006 --> 00:46:41,673 Before you know it, We sit here with them. 580 00:46:42,550 --> 00:46:46,095 Kwaku wanted them immediately after birth Already register. 581 00:46:46,220 --> 00:46:50,154 Apparently they no longer do that. -That sounds meritocratic. 582 00:46:50,725 --> 00:46:52,852 It is a miracle that he is here. 583 00:46:52,977 --> 00:46:56,231 He has some behavioral problems. 584 00:46:56,356 --> 00:46:59,525 They would appreciate it If you visited him occasionally. 585 00:46:59,650 --> 00:47:02,820 Try him again to get in line. 586 00:47:06,742 --> 00:47:09,328 You do accept that promotion, right? 587 00:47:11,496 --> 00:47:15,459 It is admirable what you did. We are proud of you. 588 00:47:15,584 --> 00:47:18,170 But you have to continue. 589 00:47:18,295 --> 00:47:22,132 We don't let you throw your life. -Not so melodramatic. 590 00:47:22,257 --> 00:47:24,924 We are inclined to that In this family. 591 00:47:26,135 --> 00:47:29,431 You would be three years old stay at Pierpoint. 592 00:47:29,556 --> 00:47:31,600 You've been there for less than a year. 593 00:47:31,725 --> 00:47:34,560 You've been playing laps for a year. 594 00:47:34,685 --> 00:47:39,858 You waste time, don't contribute. Static but unstable. 595 00:47:39,983 --> 00:47:41,485 You have barely seen us. 596 00:47:41,610 --> 00:47:44,571 They give your leeway In other parts of your life. 597 00:47:44,696 --> 00:47:47,324 What do you mean? -You know that best. 598 00:47:47,449 --> 00:47:50,159 And they don't care anymore. 599 00:47:50,284 --> 00:47:53,788 I mean, it can be them anyway Hardly some care. 600 00:47:53,913 --> 00:47:56,374 But this instability ... 601 00:47:56,499 --> 00:47:59,085 They go under that. 602 00:47:59,210 --> 00:48:03,924 Just like with social work. It has no clear process. 603 00:48:04,049 --> 00:48:08,386 You empty the ship, but The water rinses inside again. 604 00:48:08,511 --> 00:48:12,391 One man can't make a difference. -Ay rhetoric. She would be proud. 605 00:48:12,516 --> 00:48:15,050 She would be less subtle If she went. 606 00:48:17,145 --> 00:48:20,482 They want us to their expectations. 607 00:48:20,607 --> 00:48:23,443 What is this meant for? 608 00:48:28,490 --> 00:48:31,952 I don't know if that is physical Or is spiritual possible. 609 00:48:32,077 --> 00:48:34,912 Then meet Your own expectations. 610 00:48:35,037 --> 00:48:38,704 Do you not have the duty your children To give what you have? 611 00:48:41,086 --> 00:48:43,672 Do you do that with 17 mille per year? 612 00:48:48,802 --> 00:48:51,202 It's time to tackle things. 613 00:48:54,558 --> 00:49:00,062 In the name of the father and the son And the Holy Spirit. 614 00:49:02,858 --> 00:49:05,234 Who comes after Michaelides at Millenium? 615 00:49:05,359 --> 00:49:07,737 Sorry, a wyndy contact. He wants to participate. 616 00:49:07,862 --> 00:49:10,115 Samuel Shinner. 617 00:49:10,240 --> 00:49:12,659 Sam. Samuel. 618 00:49:12,784 --> 00:49:17,288 Are you leaving? Samuel, I can Calling back like that? 619 00:49:17,413 --> 00:49:19,790 Thank you, man. 620 00:49:27,172 --> 00:49:31,135 How often do you expect to entertain? 621 00:49:31,260 --> 00:49:35,473 Five, and a few lunches, And sometimes the weekend. 622 00:49:35,598 --> 00:49:38,810 My whole life. -Silverstone, Ascot? 623 00:49:38,935 --> 00:49:42,313 Stamps on the passport From a drink. 624 00:49:42,438 --> 00:49:45,905 You are so often with your boss That it is almost your Eega. 625 00:49:47,067 --> 00:49:49,653 That is why you do not cross boundaries. 626 00:49:51,280 --> 00:49:55,035 That was not a sneer to you. 627 00:49:57,162 --> 00:50:00,498 It was a promise To my future me. 628 00:50:00,623 --> 00:50:04,209 Future me? They are difficult satisfied. 629 00:50:06,087 --> 00:50:09,298 Whether it comes that I Wyndy Must patch up ... 630 00:50:09,423 --> 00:50:11,884 or the prospect To manage people ... 631 00:50:12,009 --> 00:50:14,346 that are quite competent, I think I ... 632 00:50:14,471 --> 00:50:17,974 No, that is not necessary. 633 00:50:18,099 --> 00:50:22,145 You give someone like me A little power. 634 00:50:22,270 --> 00:50:25,190 It is a hi -archion. I get it. 635 00:50:25,315 --> 00:50:29,234 No, it is looking for a scapegoat. 636 00:50:30,361 --> 00:50:34,240 Wyndham is never fair Been to me. 637 00:50:34,365 --> 00:50:38,161 Sometimes I wonder How my career had been ... 638 00:50:38,286 --> 00:50:41,553 If I am under someone like me then should have worked. 639 00:50:42,873 --> 00:50:46,086 It is totally uncertain Next to whom you will be sitting. 640 00:50:46,211 --> 00:50:51,173 I have had enough of it in my life won. So no problem, really. 641 00:50:53,510 --> 00:50:55,846 Thank you for being able to Develop. 642 00:50:55,971 --> 00:50:58,848 Because I really want that for you. 643 00:50:58,973 --> 00:51:00,850 And... 644 00:51:00,975 --> 00:51:04,103 You probably don't want it hear for the millionth time. 645 00:51:04,228 --> 00:51:10,025 And you probably think this Just endless bullshit again. 646 00:51:12,195 --> 00:51:13,729 But from empathy ... 647 00:51:14,948 --> 00:51:20,786 or as close as possible to the concept How someone else felt ... 648 00:51:20,911 --> 00:51:22,778 Do I have to say this to you. 649 00:51:26,251 --> 00:51:29,253 I'm so sorry, Yasmin. 650 00:51:35,884 --> 00:51:38,722 Leo, call your father. 651 00:51:40,432 --> 00:51:42,899 You shouldn't lie to your family. 652 00:51:44,351 --> 00:51:45,936 Yes, just call him. 653 00:51:50,275 --> 00:51:54,609 If you say so, it means more Then the content of what you say. 654 00:51:56,405 --> 00:51:58,866 I have to go. Success. 655 00:52:17,927 --> 00:52:20,527 Martingale loses In the end always. 656 00:52:24,016 --> 00:52:26,683 I'll take the loss. Stop after Goldman. 657 00:52:31,399 --> 00:52:33,944 Who are we fooling here? 658 00:52:34,069 --> 00:52:36,361 It's about you, not about money. 659 00:52:37,946 --> 00:52:40,867 What then? You say so. 660 00:52:44,496 --> 00:52:49,833 I look like I'm at Leno I am guests. Like a clown. 661 00:52:49,958 --> 00:52:51,668 So what is it about? 662 00:52:53,463 --> 00:52:57,467 You can have a blossoming career don't buy. 663 00:52:57,592 --> 00:53:02,971 The white glow From a just starting career. 664 00:53:04,474 --> 00:53:07,608 You gave me that. You can feel that again. 665 00:53:09,437 --> 00:53:12,398 Do you really let the crowd win? 666 00:53:12,523 --> 00:53:15,819 From you? The big Jesse Bloom? 667 00:53:18,237 --> 00:53:20,990 You make an appeal On my worst side. 668 00:53:24,077 --> 00:53:25,704 That side winds you up. 669 00:53:26,995 --> 00:53:30,124 I don't have to tell you That life is a game. 670 00:53:30,249 --> 00:53:35,547 Remove the jargon, The expertise, the ceremony. 671 00:53:35,672 --> 00:53:39,217 You have chosen a career In the ultimate game. 672 00:53:39,342 --> 00:53:41,927 And you chose me ... 673 00:53:42,052 --> 00:53:47,058 Because I remind you of it It has meaning when we win. 674 00:53:47,183 --> 00:53:51,730 Discuss that book, exactly As you did in the pandemic. 675 00:53:56,985 --> 00:53:58,528 Go inside ... 676 00:53:58,653 --> 00:54:02,322 and say that the best shorts Fastaide is. 677 00:54:02,447 --> 00:54:05,827 It's worthless. 678 00:54:05,952 --> 00:54:10,372 You have the power to destroy it Only by who you are. 679 00:54:13,668 --> 00:54:15,128 Do you feel it now? 680 00:54:22,635 --> 00:54:24,235 Harper, that's my son. 681 00:54:29,683 --> 00:54:32,311 It's good already. 682 00:54:34,396 --> 00:54:36,863 No, say. Can you raise? 683 00:54:39,568 --> 00:54:41,362 Yes, I'm still there. 684 00:54:44,656 --> 00:54:46,868 I see you like that. This is our last chance. 685 00:54:46,993 --> 00:54:48,793 I'm done at Pierpoint. 686 00:55:43,800 --> 00:55:47,512 Apologies. By unforeseen circumstances... 687 00:55:47,637 --> 00:55:50,347 Can't speak Jesse Bloom. 688 00:55:50,472 --> 00:55:56,228 We will immediately continue to Diana Amoa who will talk about telemedicine. 689 00:56:31,389 --> 00:56:33,189 Are we a bid? 690 00:56:37,020 --> 00:56:40,189 Close the door and sit down. 691 00:57:42,126 --> 00:57:46,213 Subtitles: Marja de Bruijn Iyuno-SDI Group 53046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.