All language subtitles for Industry.S01E07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,458 --> 00:00:54,834 Jesus. 2 00:00:56,375 --> 00:00:57,792 Okay, thank you. Bye. 3 00:00:59,291 --> 00:01:01,041 Are you telegenic? 4 00:01:01,125 --> 00:01:03,250 - Why? - Your RIF day speech. 5 00:01:03,333 --> 00:01:04,625 We'll all be watching. 6 00:01:05,542 --> 00:01:07,750 - They actually broadcast them? - Yep. 7 00:01:09,041 --> 00:01:10,542 I thought that was a joke. 8 00:01:10,625 --> 00:01:12,834 - Yasmin. - Oh, bonjour. 9 00:01:21,917 --> 00:01:24,208 My boyfriend's learning how to make sushi. 10 00:01:24,291 --> 00:01:25,834 He lost his job, so he's setting up 11 00:01:25,917 --> 00:01:27,834 this supper club thing, and I'm inviting 12 00:01:27,917 --> 00:01:30,041 all the grad class for a pre-RIF dinner. 13 00:01:30,125 --> 00:01:32,166 - Bit of Whispering Angel... - Okay. 14 00:01:32,250 --> 00:01:34,875 It sounds totally disgusting, so of course, I'm totally in. 15 00:01:36,208 --> 00:01:40,375 And tell me, um, what's this about 100 sterling? 16 00:01:40,458 --> 00:01:43,542 Well, uh, Seb's taking care of the food and the booze, 17 00:01:43,625 --> 00:01:45,667 so he's charging 100 quid a head. 18 00:01:47,125 --> 00:01:49,709 I... I can take care of the cash. It's fine. 19 00:01:49,792 --> 00:01:51,083 - Just don't tell him. - Cool. 20 00:01:51,166 --> 00:01:53,041 - Thank you. Thank you very much. - Okay. 21 00:01:56,667 --> 00:01:57,583 Hi, Harper. 22 00:01:57,667 --> 00:01:58,875 - Hey. - Hi, take a seat. 23 00:01:58,959 --> 00:02:00,125 Thank you. 24 00:02:04,709 --> 00:02:06,375 How are you feeling about everything? 25 00:02:07,625 --> 00:02:09,625 Yeah, fine. Good. 26 00:02:09,709 --> 00:02:11,834 Good. I just wanted a brief word. 27 00:02:11,917 --> 00:02:13,625 I know you're under enough pressure 28 00:02:13,709 --> 00:02:15,333 with RIF approaching, but, 29 00:02:15,417 --> 00:02:19,375 um, we know Eric paid you early, and more than he should have. 30 00:02:20,208 --> 00:02:21,792 He acted unilaterally, 31 00:02:21,875 --> 00:02:25,417 and now that Daria's inherited his budgetary decisions... 32 00:02:25,500 --> 00:02:27,250 For better or worse. 33 00:02:27,333 --> 00:02:31,083 Um, I have no idea how a structure was in place 34 00:02:31,166 --> 00:02:33,917 - for him to even do that. - It's not on you at all, 35 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 so just don't feel guilty about it. 36 00:02:36,083 --> 00:02:39,375 Look, all of the grads have their bonuses now, 37 00:02:39,458 --> 00:02:41,417 and while we expect them to be discreet 38 00:02:41,500 --> 00:02:44,333 around compensation, we know they're only human. 39 00:02:44,417 --> 00:02:45,750 In your case, though, 40 00:02:45,834 --> 00:02:49,417 we are gonna have to demand your discretion. 41 00:02:49,500 --> 00:02:52,500 I could see why you wouldn't want that to come out. 42 00:02:52,583 --> 00:02:54,458 I won't say a word if that helps you. 43 00:02:55,083 --> 00:02:56,291 Okay. 44 00:02:58,542 --> 00:03:01,917 My silence is legally bound, though, right? So... 45 00:03:05,208 --> 00:03:09,542 - I'm kidding. - Oh, right. 46 00:03:12,667 --> 00:03:15,417 Mate, there's a reason they call him Octopus, you know. 47 00:03:15,500 --> 00:03:16,917 He's very handsy. 48 00:03:17,000 --> 00:03:18,959 I have it on good authority that at the entry-level... 49 00:03:19,041 --> 00:03:20,291 How was your New Year's? 50 00:03:22,625 --> 00:03:23,834 Fine, thanks. 51 00:03:23,917 --> 00:03:25,333 Loose, innit? 52 00:03:25,417 --> 00:03:26,500 You're very quiet. 53 00:03:26,583 --> 00:03:27,959 You slingin' any biz my way this morning? 54 00:03:28,041 --> 00:03:29,583 Or being a snide rat and trading away? 55 00:03:29,667 --> 00:03:32,917 Uh, guys? Hey, welcome back! 56 00:03:33,000 --> 00:03:34,125 It's good to see you. 57 00:03:34,208 --> 00:03:36,458 I think we should kickstart the year 58 00:03:36,542 --> 00:03:38,875 with some account consolidation. 59 00:03:38,959 --> 00:03:43,333 Okay? This is a list of accounts that need to feel some love. 60 00:03:44,125 --> 00:03:45,959 Um, Daria, you wanted to see me? 61 00:03:46,041 --> 00:03:47,333 Uh, yeah. 62 00:03:47,417 --> 00:03:50,083 Uh, take a seat. It's important you stay for this. 63 00:03:51,959 --> 00:03:54,875 Right. So, short-term, can I ask that you check in with your guys 64 00:03:54,959 --> 00:03:57,875 and make sure that we're still top three of their brokers? 65 00:03:57,959 --> 00:04:01,125 I don't need to be told to call my client. 66 00:04:03,500 --> 00:04:04,875 We know that a lot of our clients, 67 00:04:04,959 --> 00:04:07,583 uh, tell their execution desks to allocate business 68 00:04:07,667 --> 00:04:09,125 on a points-based system. 69 00:04:09,208 --> 00:04:12,041 This is giving greater weight to collaboration 70 00:04:12,125 --> 00:04:13,250 among salespeople. Okay? 71 00:04:13,333 --> 00:04:15,625 They're not paying us to be individuals. 72 00:04:15,709 --> 00:04:19,917 So I want more co-coverage. More shared sales credits. 73 00:04:20,000 --> 00:04:22,250 Sounds like collectivism. 74 00:04:22,333 --> 00:04:24,250 Well, clients are dealing with Pierpoint 75 00:04:24,333 --> 00:04:26,083 as an institution, not as individuals. 76 00:04:26,166 --> 00:04:31,500 There is no version of this where anyone shares my account. 77 00:04:32,500 --> 00:04:33,667 What account? 78 00:04:36,125 --> 00:04:39,250 I thought Kaspar had retired. 79 00:04:39,333 --> 00:04:43,542 Which leaves, uh... Which leaves you where, exactly? 80 00:04:43,625 --> 00:04:47,417 Fucked, I assume. 81 00:04:47,500 --> 00:04:49,834 Like everyone else with a certain something 82 00:04:49,917 --> 00:04:51,208 between their legs. 83 00:04:52,500 --> 00:04:56,834 I wonder what "personal reasons" Eric left for. 84 00:04:56,917 --> 00:05:01,208 Hmm. Or was he sacrificed on the altar of politics? 85 00:05:03,542 --> 00:05:06,291 We'll finish it there. Okay, thank you. 86 00:05:06,375 --> 00:05:08,375 All right. Make those calls. 87 00:05:14,500 --> 00:05:16,208 By the way, if Daria has asked you 88 00:05:16,291 --> 00:05:18,792 to do anything for CPS, I'm telling you to ignore it. 89 00:05:18,875 --> 00:05:20,375 Not our desk, not our problem. 90 00:05:23,333 --> 00:05:26,875 What do you reckon happened to Eric? 91 00:05:26,959 --> 00:05:29,125 Aren't you pally with the girl on his desk? 92 00:05:29,208 --> 00:05:32,208 I don't know. I don't think she does either. 93 00:05:32,291 --> 00:05:34,208 I've heard four different stories, 94 00:05:34,291 --> 00:05:35,959 so it has to be something political. 95 00:05:36,041 --> 00:05:38,792 Well, I mean, we all know how he behaved on the floor. 96 00:05:38,875 --> 00:05:40,417 Yas, that's the business. 97 00:05:40,500 --> 00:05:44,250 You don't get fired for that. If he got fired at all. 98 00:05:46,083 --> 00:05:50,041 Hey, Yasmin, mind if we have a quick chat, early Monday? 99 00:05:50,125 --> 00:05:51,333 I can do now if you want? 100 00:05:51,417 --> 00:05:53,750 Uh, no. It's not really Friday material. 101 00:05:53,834 --> 00:05:58,083 And besides, Penrith is calling and I must heed its call. 102 00:05:59,583 --> 00:06:01,625 A weekend of casual racism, 103 00:06:01,709 --> 00:06:04,417 but also really rather good wine. 104 00:06:04,500 --> 00:06:06,125 Is this something I should be worried about? 105 00:06:06,208 --> 00:06:10,625 - You know, with RIF? - No. No, no, no. Well... 106 00:06:10,709 --> 00:06:13,583 no. Let's just, uh, just keep it off the desk. 107 00:06:14,125 --> 00:06:15,417 Good weekend, all. 108 00:06:29,417 --> 00:06:32,041 Why are you so ready to leave Pierpoint? 109 00:06:32,125 --> 00:06:34,583 I don't think they really know what to do with me. 110 00:06:36,000 --> 00:06:37,417 I don't think they value me. 111 00:06:37,500 --> 00:06:39,375 Oh. You sure you're not just jumping 112 00:06:39,458 --> 00:06:41,333 before you're pushed? 113 00:06:41,417 --> 00:06:44,166 Pierpoint are swinging the scythe soon, right? 114 00:06:44,250 --> 00:06:46,041 Don't they make you do trial by television? 115 00:06:46,125 --> 00:06:48,083 Seems a bit medieval. 116 00:06:48,166 --> 00:06:51,625 I don't think Pierpoint ever let truly talented people rise early. 117 00:06:51,709 --> 00:06:53,709 It's a very political place. 118 00:06:53,792 --> 00:06:55,875 What makes you think GS will be any different? 119 00:06:55,959 --> 00:06:58,333 Aren't we all the same? 120 00:06:58,417 --> 00:07:02,709 An institution is its people. And Goldman's Goldman. 121 00:07:08,583 --> 00:07:09,834 Can I keep this? 122 00:07:11,458 --> 00:07:12,834 I'll bring it back. 123 00:07:15,834 --> 00:07:18,500 Harper? Did you touch base with Nicole 124 00:07:18,583 --> 00:07:21,291 after her performance at Christmas? 125 00:07:23,500 --> 00:07:26,792 Okay, well, could you, uh, set up a sit-down for Monday? 126 00:07:26,875 --> 00:07:29,250 Okay. I'll feed back. 127 00:07:29,333 --> 00:07:31,417 Oh, uh, we should go together. 128 00:07:31,500 --> 00:07:34,709 We just... we don't let grads meet clients alone pre-RIF. 129 00:07:35,750 --> 00:07:38,083 And can I get some decks done pre? 130 00:07:38,166 --> 00:07:39,625 I don't think that's gonna be necessary. 131 00:07:39,709 --> 00:07:41,375 She doesn't really read stuff like that. 132 00:07:42,375 --> 00:07:43,417 Okay. 133 00:07:44,458 --> 00:07:46,125 You know best. 134 00:07:46,208 --> 00:07:47,542 If anyone needs me at 9:30, 135 00:07:47,625 --> 00:07:49,458 tell 'em I've gone for my thirty-minute morning Richard, 136 00:07:49,542 --> 00:07:51,625 and I'll be totally off comms. 137 00:07:51,709 --> 00:07:54,750 If they want a price, make one up. 138 00:07:54,834 --> 00:07:59,375 Orders in the toilet, and still we climb higher! 139 00:08:01,583 --> 00:08:04,000 Clement? 140 00:08:06,083 --> 00:08:08,041 Clement? 141 00:08:09,000 --> 00:08:11,208 We need to catch up formally on Monday. 142 00:08:16,792 --> 00:08:19,333 You know, surely Kaspar can only... 143 00:08:19,417 --> 00:08:22,792 ski or garden for a finite amount of time? 144 00:08:22,875 --> 00:08:24,667 You know, we've got an over-under in the office 145 00:08:24,750 --> 00:08:26,709 on, uh, when he's gonna murder his wife. 146 00:08:26,792 --> 00:08:28,333 Or himself. 147 00:08:28,417 --> 00:08:29,834 What's it been like without him? 148 00:08:29,917 --> 00:08:32,625 Well, as you can imagine, things have changed. 149 00:08:32,709 --> 00:08:35,750 For one, we are moving our operations to... 150 00:08:37,208 --> 00:08:38,834 London. 151 00:08:38,917 --> 00:08:40,667 - That's great. - Yeah. 152 00:08:40,750 --> 00:08:42,750 Brexit's a 20-year problem. 153 00:08:43,542 --> 00:08:44,917 This just makes sense for us. 154 00:08:45,000 --> 00:08:48,291 Our new mandate's, uh, more complex products. 155 00:08:48,375 --> 00:08:50,250 Are you still gonna be trading single stocks? 156 00:08:52,000 --> 00:08:55,375 You're a great time. We just, uh... 157 00:08:55,458 --> 00:08:58,041 need a little more than Clement has to offer. 158 00:09:00,834 --> 00:09:03,041 Look, let's just do a trial period. 159 00:09:03,125 --> 00:09:05,208 From next week, I'll be a permanent hire, 160 00:09:05,291 --> 00:09:07,333 so I'll be able to service you properly. 161 00:09:07,417 --> 00:09:08,792 And we'll do our usual calls, 162 00:09:08,875 --> 00:09:10,667 and if it doesn't work, then... 163 00:09:12,875 --> 00:09:14,875 Look, I know you don't wanna lose Pierpoint's research. 164 00:09:14,959 --> 00:09:16,500 I can read. 165 00:09:16,583 --> 00:09:18,959 I don't need someone to read to me. 166 00:09:19,041 --> 00:09:22,208 I need someone with a view. You understand? 167 00:09:22,291 --> 00:09:24,500 I have proper responsibility now. 168 00:09:25,792 --> 00:09:27,041 My primary coverage 169 00:09:27,125 --> 00:09:29,625 can't be an old man and a kid, okay? 170 00:09:30,959 --> 00:09:33,166 You know they won't hire me without you? 171 00:09:34,417 --> 00:09:35,959 That's not my problem. 172 00:09:40,917 --> 00:09:42,625 This feels like a breakup. 173 00:09:43,375 --> 00:09:44,709 We were never really together. 174 00:09:46,166 --> 00:09:48,000 - Yes, sir? - Stay for one drink. 175 00:09:48,834 --> 00:09:49,875 I don't drink. 176 00:09:55,166 --> 00:09:57,000 - Hey. - Hey. 177 00:09:58,166 --> 00:09:59,792 # I been missing you... # 178 00:09:59,875 --> 00:10:02,000 - Harper. - Hmm? 179 00:10:02,083 --> 00:10:05,250 Wyndham wants a private catch-up with me on Monday. 180 00:10:05,333 --> 00:10:08,083 - Shall I just email him? - I think... 181 00:10:08,166 --> 00:10:10,917 you should stop trying to control the universe. 182 00:10:11,000 --> 00:10:13,125 One sentence and he's ruined my whole weekend. 183 00:10:13,208 --> 00:10:14,667 It's fucking selfish. 184 00:10:16,000 --> 00:10:17,792 Do you need some help with that? 185 00:10:17,875 --> 00:10:19,375 Uh, no. 186 00:10:19,458 --> 00:10:21,500 I can handle myself around a salmon. 187 00:10:22,166 --> 00:10:23,583 Listen, I appreciate you 188 00:10:23,667 --> 00:10:26,125 fleecing your colleagues on my behalf. 189 00:10:26,208 --> 00:10:28,959 It's efficient wealth redistribution. 190 00:10:29,041 --> 00:10:31,208 Do you think I'm charging too much? 191 00:10:31,291 --> 00:10:32,875 You know, for a first go? 192 00:10:32,959 --> 00:10:34,750 I think it's gonna be great. 193 00:10:34,834 --> 00:10:36,792 Oh, and I sent an email out 194 00:10:36,875 --> 00:10:38,542 downgrading the theme of the evening. 195 00:10:38,625 --> 00:10:41,000 It is now "dandy." 196 00:10:41,083 --> 00:10:44,250 - Do not mention Asia. Okay? - All right, um, 197 00:10:44,333 --> 00:10:46,959 I need to remove the Akira soundtrack from the playlist. 198 00:10:47,041 --> 00:10:48,667 # Your smile Plays on my mind... # 199 00:10:48,750 --> 00:10:50,667 Um... 200 00:10:52,250 --> 00:10:53,709 # Too close, I can never... # 201 00:10:53,792 --> 00:10:56,000 I think Robert's coming. 202 00:10:56,083 --> 00:10:58,959 I fucking blanket messaged the entire grad group 203 00:10:59,041 --> 00:11:00,583 and he saw it, so... 204 00:11:02,709 --> 00:11:05,875 Speaking of which, um... 205 00:11:05,959 --> 00:11:08,917 I'm really sorry if I overreacted at the party. I'm... 206 00:11:09,000 --> 00:11:11,834 It's fine. Anyway, I swear, nothing's happening anymore, 207 00:11:11,917 --> 00:11:13,458 whatever it was, you know? 208 00:11:14,959 --> 00:11:16,000 Cool. 209 00:11:25,083 --> 00:11:27,709 My God. My fucking mum. 210 00:11:27,792 --> 00:11:30,458 She's like, "I need to see you," all in caps. 211 00:11:30,542 --> 00:11:33,291 I just gave her Christmas. 212 00:11:36,917 --> 00:11:39,959 # You're my Mrs Blue # 213 00:11:42,125 --> 00:11:45,125 # I've been missing you # 214 00:11:45,208 --> 00:11:47,333 - Salaam. - Salaam. 215 00:11:47,417 --> 00:11:49,917 # I've been needing you # 216 00:11:51,625 --> 00:11:52,709 # Yeah, yeah... # 217 00:11:55,542 --> 00:11:57,834 Stop being so indulgent. 218 00:12:06,166 --> 00:12:09,583 You know, I've never really thought of you as a mother, so... 219 00:12:09,667 --> 00:12:11,291 But I will drink your wine. 220 00:12:12,542 --> 00:12:14,250 # Yeah, yeah # 221 00:12:15,959 --> 00:12:17,375 Jesus Christ. 222 00:12:17,458 --> 00:12:18,917 Do you have any clue what you're doing? 223 00:12:19,000 --> 00:12:20,959 We can just order in. No one would know. 224 00:12:21,500 --> 00:12:22,542 No, I'll know. 225 00:12:22,625 --> 00:12:24,750 And she increasingly thinks I'm a fucking idiot, 226 00:12:24,834 --> 00:12:26,625 so I don't wanna give her more proof. 227 00:12:28,709 --> 00:12:30,417 These are my degenerate uni mates. 228 00:12:30,500 --> 00:12:32,959 They're hungover, their natural state. 229 00:12:33,333 --> 00:12:34,291 Hey. 230 00:12:34,375 --> 00:12:35,875 Sorry, sorry, sorry. 231 00:12:37,500 --> 00:12:42,625 Fuck me! Fuck! I need some fucking painkillers. 232 00:12:42,709 --> 00:12:47,041 - Oh, fuck. - Relax! I'll go. I'll get some. 233 00:12:47,917 --> 00:12:49,500 - Really? - Yes. 234 00:12:49,583 --> 00:12:51,000 - It's okay. - Thank you. 235 00:12:51,083 --> 00:12:52,834 You're welcome. 236 00:13:07,417 --> 00:13:11,166 Jesus Christ. 237 00:13:11,250 --> 00:13:15,625 What? What's the point unless you spend it, eh? 238 00:13:15,709 --> 00:13:17,000 Well, if I was that kind of person, 239 00:13:17,083 --> 00:13:19,250 I would say that this screams new money. 240 00:13:23,166 --> 00:13:24,667 Let's hope she's impressed. 241 00:13:35,667 --> 00:13:37,041 - Hello, mate. - Hi. 242 00:13:38,750 --> 00:13:39,875 Uh, Seb. 243 00:13:41,875 --> 00:13:43,583 Oh, I think we've actually met. 244 00:13:43,667 --> 00:13:46,291 - I'm Robert. - Oh, fuck. Fuck, yeah. 245 00:13:46,375 --> 00:13:49,000 - Um, shit. The... the pub, right? - Yeah. 246 00:13:49,083 --> 00:13:51,125 Sorry. Sorry, I would shake your hand, 247 00:13:51,208 --> 00:13:54,709 - but I got a critical injury... - Lefty... 248 00:13:54,792 --> 00:13:56,834 Oh, yeah. Fuck it, shake the other one. 249 00:13:56,917 --> 00:13:59,291 Uh, cheers. 250 00:13:59,375 --> 00:14:02,750 Uh, oh, nice one. Um... 251 00:14:02,834 --> 00:14:05,250 I guess you didn't get the memo. 252 00:14:06,083 --> 00:14:07,208 Uh, no. 253 00:14:07,291 --> 00:14:09,000 Right, yeah, we kinda sanded down 254 00:14:09,083 --> 00:14:10,542 the edges of the theme a little bit 255 00:14:10,625 --> 00:14:12,834 for, um, political reasons. 256 00:14:12,917 --> 00:14:14,417 Oh. 257 00:14:16,834 --> 00:14:18,834 - Hey, man! - Hey, man. What up? 258 00:14:18,917 --> 00:14:20,083 - How you doin'? - How are you? 259 00:14:20,166 --> 00:14:21,333 Yeah, it's good to see you. 260 00:14:21,417 --> 00:14:22,750 - Hey. - Hi. 261 00:14:26,291 --> 00:14:27,750 - Cool. Yeah, cool. - Okay. 262 00:14:41,125 --> 00:14:42,625 What are you doing, guys? 263 00:14:44,625 --> 00:14:45,834 What's going on? 264 00:14:45,917 --> 00:14:49,375 What you got? Hold on. Look, I got your favorite stuff. 265 00:14:49,458 --> 00:14:51,125 What's going on here? 266 00:14:53,792 --> 00:14:55,625 You're gonna get it! 267 00:14:55,709 --> 00:14:58,875 You're gonna... You're gonna get it! 268 00:14:58,959 --> 00:15:04,375 You're gonna get the tickle monster! 269 00:15:04,458 --> 00:15:09,333 All right. Ouch! That's... That's not even a little nice. 270 00:15:18,250 --> 00:15:20,458 Goldman. 271 00:15:20,542 --> 00:15:23,667 Hello? Hi, yeah. Gus Sackey. Yeah. 272 00:15:24,834 --> 00:15:26,542 Yeah. 273 00:15:27,291 --> 00:15:29,208 He's been away. GS. 274 00:15:30,375 --> 00:15:33,166 He has the emotional intelligence of a ten-year-old. 275 00:15:34,583 --> 00:15:35,667 Don't say that. 276 00:15:38,000 --> 00:15:39,333 Why do you like him? 277 00:15:40,834 --> 00:15:42,542 Is it 'cause he was born rich 278 00:15:42,625 --> 00:15:44,709 and you, like, what, look up to that? 279 00:15:45,792 --> 00:15:49,083 Are you sure that he even likes you? 280 00:15:49,166 --> 00:15:51,583 I think he likes me more than you do at the moment. 281 00:15:59,333 --> 00:16:01,417 Thank you. 282 00:16:08,792 --> 00:16:10,542 Do you want me to get it? 283 00:16:12,792 --> 00:16:15,166 He turned off the tap. 284 00:16:15,625 --> 00:16:16,917 Good for him. 285 00:16:18,291 --> 00:16:20,709 I presume that's why it's actually over this time. 286 00:16:25,166 --> 00:16:26,917 Do you think your father or his money 287 00:16:27,000 --> 00:16:30,250 would still be in your life if I had left him 20 years ago? 288 00:16:31,458 --> 00:16:32,875 Because I wanted to. 289 00:16:34,792 --> 00:16:36,959 Don't waste your life with someone 290 00:16:37,041 --> 00:16:38,542 who doesn't fulfil you. 291 00:16:44,041 --> 00:16:45,667 I can't leave him in a worse state 292 00:16:45,750 --> 00:16:47,041 than when I found him. 293 00:16:49,000 --> 00:16:51,625 A person that does that is the worst. 294 00:16:51,709 --> 00:16:54,291 You aren't responsible for him. 295 00:17:00,000 --> 00:17:01,709 I may not understand 296 00:17:01,792 --> 00:17:03,625 some of the choices you've made... 297 00:17:04,792 --> 00:17:07,208 your career. 298 00:17:07,291 --> 00:17:10,583 But I'm happy you have some freedom to make them. 299 00:17:11,709 --> 00:17:12,875 I envy it. 300 00:17:15,083 --> 00:17:16,208 It's a privilege. 301 00:17:18,709 --> 00:17:20,000 And you need to pay the bill. 302 00:17:24,208 --> 00:17:25,792 But let's have one more. 303 00:17:34,625 --> 00:17:35,917 You gonna move your hand? 304 00:17:37,083 --> 00:17:40,417 - Do you want me to? - Fucking child. 305 00:17:44,583 --> 00:17:46,792 Hey, Gus? I saved you a seat. 306 00:17:51,750 --> 00:17:54,667 Sorry I'm late. 307 00:17:54,750 --> 00:17:58,208 My God! Everyone looks amazing! 308 00:17:58,291 --> 00:18:02,417 Well, I am fucking pissed. Fuck it. 309 00:18:03,500 --> 00:18:04,583 Mmm. 310 00:18:06,500 --> 00:18:07,792 Why are you here? 311 00:18:08,834 --> 00:18:10,917 The food's still annoyingly hypothetical. 312 00:18:22,792 --> 00:18:25,458 Um, I've... I've got it under control. 313 00:18:25,542 --> 00:18:28,083 I haven't been to bed yet, Yasmin. 314 00:18:28,166 --> 00:18:29,458 I broke up with Cheetham again, 315 00:18:29,542 --> 00:18:30,917 and now I've got the kind of hangover 316 00:18:31,000 --> 00:18:32,667 that makes you reevaluate everything. 317 00:18:32,750 --> 00:18:34,625 But I guess if you haven't been to bed, 318 00:18:34,709 --> 00:18:36,125 it's a hang-under, right? 319 00:18:42,208 --> 00:18:44,083 Uh, food's coming. 320 00:18:52,208 --> 00:18:54,291 Right, um, Yas, 321 00:18:54,375 --> 00:18:57,250 do you mind apologizing to everyone for me, please? 322 00:18:57,333 --> 00:19:01,041 Because the amuse-bouche is running a bit late. 323 00:19:01,125 --> 00:19:03,834 - Whatever. - And, um, Fletch, 324 00:19:03,917 --> 00:19:05,417 have you collected the cash? 325 00:19:09,750 --> 00:19:12,208 Uh, sorry, what... what's going on? 326 00:19:13,458 --> 00:19:14,709 Oh, fuck. 327 00:19:15,917 --> 00:19:19,542 - What? - I paid for everyone in advance... 328 00:19:19,625 --> 00:19:21,166 'cause I wanted to help you, 329 00:19:21,250 --> 00:19:23,125 because you're a fucking deadbeat, 330 00:19:23,208 --> 00:19:24,917 and 'cause I knew there was a high potential 331 00:19:25,000 --> 00:19:26,375 this would be a shitshow, 332 00:19:26,458 --> 00:19:28,542 and I didn't wanna be embarrassed. 333 00:19:29,625 --> 00:19:31,709 I mean, how wrong I was. 334 00:19:34,166 --> 00:19:36,250 I, um... 335 00:19:36,333 --> 00:19:38,750 I don't need you to fucking mother me. 336 00:19:38,834 --> 00:19:40,000 - No? - No. 337 00:19:40,083 --> 00:19:42,709 'Cause I let the fish guy in, 338 00:19:42,792 --> 00:19:46,375 I collected the money, I corralled the guests. 339 00:19:46,458 --> 00:19:48,917 Sorry, please tell me how at this point 340 00:19:49,000 --> 00:19:51,959 I am any different from your fucking mother. 341 00:19:52,917 --> 00:19:54,875 Oh! Wait, no, that's right, 342 00:19:54,959 --> 00:19:57,041 I occasionally give you boundaries. 343 00:19:58,250 --> 00:20:02,083 And... let's be honest, 344 00:20:02,166 --> 00:20:05,792 you'd probably rather fuck your mother than fuck me. 345 00:20:12,583 --> 00:20:14,041 You've been staring at that drink 346 00:20:14,125 --> 00:20:15,625 like it's an accusation. 347 00:20:16,709 --> 00:20:20,041 I've given up. I'm not drinking. 348 00:20:20,125 --> 00:20:21,750 You don't have to do that for me. 349 00:20:22,417 --> 00:20:23,792 Wasn't doing it for you. 350 00:20:27,458 --> 00:20:30,542 Okay, I kind of am. 351 00:20:30,625 --> 00:20:32,542 # Take your bitch, fuck five # 352 00:20:32,625 --> 00:20:35,000 # Pull up, skrrt, lemme Take your bitch, fuck five... # 353 00:20:35,083 --> 00:20:37,333 Well, don't. 354 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 I'm sorry I called you an addict. 355 00:20:44,500 --> 00:20:45,792 It's a big word. 356 00:20:45,875 --> 00:20:48,125 And I don't think that you are. I was just... 357 00:20:48,959 --> 00:20:50,458 trying to hurt you. 358 00:20:51,125 --> 00:20:52,208 And you did. 359 00:20:55,208 --> 00:20:59,375 I had my first... ever sober New Year's, 360 00:20:59,458 --> 00:21:02,250 and it made me want to put my head in an oven. 361 00:21:04,500 --> 00:21:07,375 # You don't know What this means now # 362 00:21:09,500 --> 00:21:11,458 # I don't give a fuck What you do # 363 00:21:11,542 --> 00:21:13,625 # 'Cause I get bitches too... # 364 00:21:13,709 --> 00:21:15,166 Were you heartbroken? 365 00:21:16,583 --> 00:21:21,583 Hey. Do you think Hari's death affected the overall pot? 366 00:21:21,667 --> 00:21:24,417 'Cause I'm a quant. I did the math. 367 00:21:24,500 --> 00:21:26,709 And I know how much his suicide 368 00:21:26,792 --> 00:21:28,792 added to everyone's overall bonus. 369 00:21:28,875 --> 00:21:31,250 - Excuse me? - Around 350 sterling. 370 00:21:31,333 --> 00:21:33,875 Flight to Mykonos. Maybe not in peak season, 371 00:21:33,959 --> 00:21:36,000 but, like, before the congés payés set in. 372 00:21:36,083 --> 00:21:38,709 You're so nasty, man. 373 00:21:38,792 --> 00:21:41,709 - I love it. - He didn't fucking kill himself. 374 00:21:42,875 --> 00:21:44,083 He didn't kill himself. 375 00:21:44,166 --> 00:21:47,291 Pierpoint obviously buried all the toxicology reports. 376 00:21:47,375 --> 00:21:48,959 Yeah, it's a conspiracy. 377 00:21:49,041 --> 00:21:51,083 A false flag by the Treasury Department. 378 00:21:51,166 --> 00:21:54,333 Like a very fucked up sub-clause of Dodd-Frank. 379 00:21:54,417 --> 00:21:56,208 Guess it's more headcount for RIF, huh? 380 00:21:57,375 --> 00:21:59,291 And what did the both of you get paid? 381 00:21:59,375 --> 00:22:03,041 Like everyone. The same. Twenty-five K. 382 00:22:03,125 --> 00:22:05,291 Right. Okay. Well, I got 50. 383 00:22:05,375 --> 00:22:07,125 # I don't forget Where I'm from # 384 00:22:07,208 --> 00:22:09,041 # Nobody can do what I does... # 385 00:22:10,041 --> 00:22:11,750 I wonder what pot that came out of. 386 00:22:12,709 --> 00:22:14,125 # Give a fuck what you like # 387 00:22:14,208 --> 00:22:17,000 # I mix that lean With the dirty Sprite # 388 00:22:17,083 --> 00:22:18,917 Continue your fucking conversations. 389 00:22:20,125 --> 00:22:21,834 # I don't forget Where I'm from # 390 00:22:21,917 --> 00:22:24,500 # Nobody can do what I does # 391 00:22:24,583 --> 00:22:28,458 I've exhausted whatever superficial knowledge I have on this. 392 00:22:28,542 --> 00:22:29,917 How are you feeling about RIF? 393 00:22:33,542 --> 00:22:35,542 That's amazing about your comp. 394 00:22:35,625 --> 00:22:38,166 I can't believe Eric gave you 50k. 395 00:22:38,250 --> 00:22:41,333 You're a fucking rock star. 396 00:22:41,417 --> 00:22:44,291 - I'm really happy for you. - Thank you. 397 00:22:44,375 --> 00:22:46,083 Did you fuck him or something? 398 00:22:49,083 --> 00:22:50,750 What if one of us gets fired? 399 00:22:52,000 --> 00:22:53,625 I don't even wanna think about it. 400 00:22:54,834 --> 00:22:55,959 I cannot believe 401 00:22:56,041 --> 00:22:58,375 we have to speak in front of the entire bank. 402 00:22:58,458 --> 00:23:00,041 I know, it's fucking intense. 403 00:23:05,125 --> 00:23:06,959 This was my fucking jam at Francis Holland. 404 00:23:07,041 --> 00:23:07,917 Oh, fuck! 405 00:23:08,000 --> 00:23:09,834 Sorry! Sorry! 406 00:23:09,917 --> 00:23:12,166 I'm sorry. 407 00:23:12,250 --> 00:23:13,500 # We bring the stars out # 408 00:23:13,583 --> 00:23:16,250 # We bring the women And the cars and the cards out # 409 00:23:16,333 --> 00:23:17,709 # Let's have a toast A celebration # 410 00:23:17,792 --> 00:23:19,000 # Get a glass out # 411 00:23:19,083 --> 00:23:21,542 # And we can do this Until we pass out... # 412 00:23:21,625 --> 00:23:24,542 - Oh, hello there. - Hey. 413 00:23:24,625 --> 00:23:29,041 # Let it pour away And we won't come down... # 414 00:23:29,125 --> 00:23:32,291 - You know this song? - I certainly don't. 415 00:23:32,375 --> 00:23:35,542 Really? I love this song. 416 00:23:35,625 --> 00:23:38,041 # I'm a star and I bought My fucking cast out # 417 00:23:38,125 --> 00:23:41,125 # I live a very, very, very Wild lifestyle # 418 00:23:41,208 --> 00:23:42,834 # Heidi and Audrina Eat your heart out... # 419 00:23:42,917 --> 00:23:45,000 - Oh, shit. - Whoo! Whoo! 420 00:23:45,083 --> 00:23:49,000 You go crazy. I have to sit. 421 00:23:49,083 --> 00:23:52,083 # Disturbing London, baby We about to branch out # 422 00:23:52,166 --> 00:23:54,625 # Soon I'll be the king Like Prince Charles' child # 423 00:23:54,709 --> 00:23:57,709 # Yeah, yeah And there ain't nobody fresher # 424 00:23:57,792 --> 00:24:00,500 # Semester to semester Raving with the freshers # 425 00:24:00,583 --> 00:24:03,125 # Twenty light bulbs Around my table and my dresser # 426 00:24:03,208 --> 00:24:05,959 # CLC Kompressor, just in case That don't impress her # 427 00:24:06,041 --> 00:24:08,458 # Say hello to Dexter Say hello to Uncle Fester # 428 00:24:08,542 --> 00:24:11,917 # Got them gazing at my necklace And my crazy sun protectors # 429 00:24:12,000 --> 00:24:14,291 # G-Shocks I got a crazy dumb collection # 430 00:24:14,375 --> 00:24:17,125 # Haters, I can't fucking hear Your reception # 431 00:24:17,208 --> 00:24:19,250 # Yeah, yeah We bring the stars out # 432 00:24:19,333 --> 00:24:22,041 # We bring the women And the cars and the cards out # 433 00:24:22,125 --> 00:24:25,000 # Let's have a toast A celebration, get a glass out # 434 00:24:25,083 --> 00:24:28,125 # And we can do this Until we pass out... # 435 00:24:28,208 --> 00:24:30,375 Whoo! Come on! 436 00:24:30,458 --> 00:24:33,000 It's a fucking party, guys! 437 00:24:33,083 --> 00:24:34,625 # And we won't come down # 438 00:24:34,709 --> 00:24:35,792 Fuck! 439 00:24:40,041 --> 00:24:41,041 Hey. 440 00:24:41,709 --> 00:24:42,750 Hey. 441 00:24:44,458 --> 00:24:46,208 Aren't you meant to be working? 442 00:24:52,542 --> 00:24:53,709 Cheers. 443 00:24:53,792 --> 00:24:56,083 Think they're too fucked and hungry to miss me. 444 00:24:57,625 --> 00:24:58,709 Hi, Wyndy! 445 00:24:59,750 --> 00:25:03,166 Sorry, Hilary. Um... 446 00:25:03,250 --> 00:25:06,542 Uh, I know you said you wanted to wait until Monday, 447 00:25:06,625 --> 00:25:08,083 but I'm free now. 448 00:25:09,291 --> 00:25:11,792 Um... sorry. 449 00:25:11,875 --> 00:25:14,125 I can just catch you Monday. I, um... 450 00:25:15,750 --> 00:25:19,000 It would just be nice to know, 'cause I've been a bit worried. 451 00:25:19,083 --> 00:25:22,375 Um... So call me back. 452 00:25:22,458 --> 00:25:25,166 Or don't, 'cause you are my boss, 453 00:25:25,250 --> 00:25:27,583 and, um, you can do whatever you want. 454 00:25:27,667 --> 00:25:32,250 Okay. Bye! Bye! Fuck! 455 00:25:39,417 --> 00:25:40,500 You quasi-straight guys 456 00:25:40,583 --> 00:25:42,000 are always struggling with something. 457 00:25:42,083 --> 00:25:43,917 I'm not struggling with anything. 458 00:25:45,792 --> 00:25:48,500 No, I was... I was involved with someone. 459 00:25:49,083 --> 00:25:50,208 He was struggling, 460 00:25:50,291 --> 00:25:52,291 and I thought it would become something else, and... 461 00:25:52,959 --> 00:25:54,083 then it didn't. 462 00:25:54,917 --> 00:25:56,375 I'm sorry. 463 00:25:56,458 --> 00:25:59,291 I went through a long period of trying to tease out straight guys. 464 00:25:59,375 --> 00:26:02,250 It broke my heart. 465 00:26:02,333 --> 00:26:06,125 Made some bad decisions. Wasted a lot of time. 466 00:26:07,083 --> 00:26:08,792 I'm not sure my guy's straight. 467 00:26:10,959 --> 00:26:12,125 Sliding scale, innit? 468 00:26:15,709 --> 00:26:16,959 Do you wanna get out of here? 469 00:26:17,875 --> 00:26:19,000 And go where? 470 00:26:20,875 --> 00:26:22,667 Wherever people go to get out of places. 471 00:26:28,166 --> 00:26:29,458 Do you want one? 472 00:26:45,834 --> 00:26:47,417 # When I'm alone # 473 00:26:47,500 --> 00:26:48,542 Come on. 474 00:26:50,000 --> 00:26:51,375 # When I'm alone # 475 00:26:58,291 --> 00:27:01,625 So, like, um... 476 00:27:01,709 --> 00:27:03,625 how well do you know Yasmin? 477 00:27:05,333 --> 00:27:07,083 # When I'm alone # 478 00:27:07,166 --> 00:27:08,417 I'm closer to Harper. 479 00:27:09,750 --> 00:27:11,041 She's fit, right? 480 00:27:13,542 --> 00:27:15,375 - Who? - Well... 481 00:27:16,875 --> 00:27:18,333 both, I guess. 482 00:27:25,250 --> 00:27:26,291 Can we join? 483 00:27:31,542 --> 00:27:33,166 Have you ever done this before? 484 00:27:50,083 --> 00:27:51,000 Thank you. 485 00:27:53,500 --> 00:27:55,417 # Never mind # 486 00:27:55,500 --> 00:27:59,333 # I wanted something Off your back # 487 00:27:59,417 --> 00:28:03,709 # Same train a-runnin' Same train a-runnin' # 488 00:28:03,792 --> 00:28:06,041 # I don't need it # 489 00:28:08,166 --> 00:28:09,792 # I don't need it... # 490 00:28:12,917 --> 00:28:14,667 First of all, not a story. 491 00:28:14,750 --> 00:28:16,667 Second of all, absolutely not. 492 00:28:16,750 --> 00:28:18,583 # I don't need it # 493 00:28:20,458 --> 00:28:22,542 # I don't need it... # 494 00:28:22,625 --> 00:28:24,792 - Oh, no. - Oh, fuck. 495 00:28:29,667 --> 00:28:33,041 Oh my God! Oh my God! 496 00:28:41,208 --> 00:28:44,250 What the fuck? 497 00:28:48,125 --> 00:28:49,792 Yeah, nobody in the room really knows you 498 00:28:49,875 --> 00:28:51,625 like that, bro, but okay. 499 00:28:53,667 --> 00:28:55,375 - Jesus Christ! - What'd he say? 500 00:28:55,458 --> 00:28:58,542 I don't know. 501 00:28:58,625 --> 00:29:00,208 Oy, pass me my note. 502 00:29:00,291 --> 00:29:02,417 I don't have it. 503 00:29:02,500 --> 00:29:04,667 - Is this it? - Uh, no. It was a 50. 504 00:29:04,750 --> 00:29:07,625 You just spent your entire bonus on a motorcycle. 505 00:29:07,709 --> 00:29:09,375 Why are you worried about a 50? 506 00:29:09,458 --> 00:29:12,458 Wow! Very '90s move. 507 00:29:12,542 --> 00:29:15,458 - Pre-crisis activity. - No, no, no, no. Look, 508 00:29:15,542 --> 00:29:18,000 I don't wanna be that bloke, but it's a fucking 50. 509 00:29:18,083 --> 00:29:20,500 - I don't have it. - Yeah? 510 00:29:21,417 --> 00:29:23,333 - Empty your pockets out then. - Woah. 511 00:29:24,000 --> 00:29:25,291 Go on. Just do it. 512 00:29:26,500 --> 00:29:29,000 You mad, eh? 513 00:29:29,083 --> 00:29:30,709 Can you shut the fuck up 514 00:29:30,792 --> 00:29:32,375 and give it to me, or I'll put you back 515 00:29:32,458 --> 00:29:33,417 on the fucking floor! 516 00:29:33,500 --> 00:29:35,667 - Yo! Hey, hey, whoa. - Boys, boys, boys. 517 00:29:35,750 --> 00:29:38,125 Hey, it's here. All right? It's here. 518 00:29:39,583 --> 00:29:40,792 Must have, um... 519 00:29:41,959 --> 00:29:43,291 Must have fallen. 520 00:29:45,417 --> 00:29:47,959 - Oh, my God. - Yeah. Sure. 521 00:29:48,041 --> 00:29:52,083 It fell. It fell. 522 00:29:52,166 --> 00:29:53,750 Sorry, what the fuck is that supposed to mean? 523 00:29:53,834 --> 00:29:56,000 I think we all know what it means, Seb. 524 00:29:56,083 --> 00:29:59,208 Ooh. Excuse me. 525 00:30:05,959 --> 00:30:07,041 What? 526 00:30:10,667 --> 00:30:11,709 Sorry. 527 00:30:14,834 --> 00:30:16,208 I don't know what I... 528 00:30:19,333 --> 00:30:22,041 I don't know why I wanna humiliate you. 529 00:30:24,250 --> 00:30:26,375 But I do. It's instinctive. 530 00:30:27,875 --> 00:30:29,500 And that's not good. 531 00:30:32,208 --> 00:30:34,375 It's just not good anymore. 532 00:30:38,875 --> 00:30:41,083 R... right. 533 00:30:43,834 --> 00:30:46,000 I think you should stay somewhere else tonight. 534 00:30:50,250 --> 00:30:52,583 - Hey, Yas... - Just, please, Seb. 535 00:31:00,917 --> 00:31:02,083 All right. 536 00:31:09,208 --> 00:31:11,458 - Should we be up here? - Probably not. 537 00:31:18,959 --> 00:31:22,083 It's always empty. Her mom lives in Switzerland. 538 00:31:27,625 --> 00:31:30,041 I shouldn't have bought that fucking bike. 539 00:31:32,959 --> 00:31:37,125 What does an unemployed person do with a bike like that? Hmm? 540 00:31:37,208 --> 00:31:38,500 I haven't spent any of mine. 541 00:31:41,875 --> 00:31:43,417 This is gonna sound weird, but I've, like, 542 00:31:43,500 --> 00:31:46,792 never had this much. 543 00:31:46,875 --> 00:31:48,709 I keep compulsively checking my balance, 544 00:31:48,792 --> 00:31:50,166 and it stresses me out, like, 545 00:31:50,250 --> 00:31:52,792 makes me feel physically nauseous 546 00:31:52,875 --> 00:31:54,250 when it drops below a certain point, 547 00:31:54,333 --> 00:31:55,750 so I'm not touching it. 548 00:31:57,667 --> 00:31:59,166 Is that weird? 549 00:31:59,250 --> 00:32:02,917 Sounds healthy. 550 00:32:11,333 --> 00:32:13,000 Weird house. So, imagine... 551 00:32:13,083 --> 00:32:15,166 the perfect life, right? 552 00:32:15,250 --> 00:32:18,542 You've got a loving, caring wife. 553 00:32:18,625 --> 00:32:20,291 Your soulmate. 554 00:32:22,000 --> 00:32:23,583 God put an angel on this earth... 555 00:32:23,667 --> 00:32:24,792 So... 556 00:32:25,750 --> 00:32:27,417 You know. The only girl 557 00:32:27,500 --> 00:32:30,041 who ever really got you... 558 00:32:30,125 --> 00:32:32,917 What would you do if they just let you go next week? 559 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 And now, imagine the first time... 560 00:32:35,083 --> 00:32:37,000 I'd think of all the wasted opportunities. 561 00:32:37,083 --> 00:32:38,667 ...your progeny. 562 00:32:40,041 --> 00:32:43,792 The first time you hold little, um, Caspar 563 00:32:43,875 --> 00:32:45,250 in your arms. 564 00:32:47,166 --> 00:32:49,291 The first time he takes hold of your finger 565 00:32:49,375 --> 00:32:51,333 with his tiny fist. 566 00:32:55,208 --> 00:32:57,125 Imagine... 567 00:32:57,208 --> 00:33:00,709 the first time he falls asleep on your chest... 568 00:33:20,250 --> 00:33:22,583 Wait. 569 00:33:28,041 --> 00:33:29,375 Heroin. 570 00:33:36,917 --> 00:33:38,542 Heroin... 571 00:33:38,625 --> 00:33:41,375 looks... at all that... 572 00:33:43,291 --> 00:33:45,375 and says, "Nah." 573 00:33:49,250 --> 00:33:51,166 - Yeah. - Yeah. 574 00:33:51,250 --> 00:33:52,875 - Right. - Yes, exactly. 575 00:33:54,458 --> 00:33:56,166 You say "yes..." 576 00:33:56,250 --> 00:33:58,500 Well, this is a turn up for the books. 577 00:33:58,583 --> 00:34:00,375 It says "yes." 578 00:34:00,458 --> 00:34:02,500 And together, well, you... 579 00:34:02,583 --> 00:34:04,583 you both end up saying "no" 580 00:34:05,625 --> 00:34:08,208 - to pretty much... 581 00:34:26,625 --> 00:34:27,750 Can I join? 582 00:34:53,500 --> 00:34:54,834 It's just sex. 583 00:34:57,250 --> 00:34:58,333 Isn't it? 584 00:35:29,709 --> 00:35:30,917 - Harper? - Hmm? 585 00:35:32,709 --> 00:35:34,000 Go down on him. 586 00:35:59,542 --> 00:36:01,208 No. No, I'm not into it. 587 00:36:29,875 --> 00:36:30,959 I'll see you on Monday. 588 00:37:23,750 --> 00:37:25,083 I didn't get the job. 589 00:37:26,458 --> 00:37:27,959 They said I was too... 590 00:37:28,709 --> 00:37:30,000 hubristic. 591 00:37:31,125 --> 00:37:32,750 Did they actually use that word? 592 00:37:37,709 --> 00:37:39,000 So, what are you gonna do? 593 00:37:42,500 --> 00:37:43,875 I'm really not sure. 594 00:37:50,000 --> 00:37:51,542 Are you still wearing your tux? 595 00:37:52,792 --> 00:37:54,917 Yeah. 596 00:37:55,000 --> 00:37:56,709 I had your kind of weekend. 597 00:37:59,500 --> 00:38:04,291 Get the fuck in. 598 00:38:04,375 --> 00:38:07,750 I've got some spare shirts in my locker. 599 00:38:07,834 --> 00:38:09,500 Code's 6969. 600 00:38:14,458 --> 00:38:16,250 Okay, uh... 601 00:38:16,333 --> 00:38:19,458 I'm sorry to do this here, as it's slightly awkward, 602 00:38:19,542 --> 00:38:20,625 but it's gotten back to me 603 00:38:20,709 --> 00:38:22,375 that you openly discussed your comp. 604 00:38:22,458 --> 00:38:24,625 It's not important how I know. I just know. 605 00:38:24,709 --> 00:38:27,625 Well, I... I wasn't bragging about it. 606 00:38:27,709 --> 00:38:29,709 Who told you? Yasmin? 607 00:38:30,208 --> 00:38:31,959 Doesn't matter. 608 00:38:32,041 --> 00:38:34,291 But you can imagine what people are saying. 609 00:38:34,375 --> 00:38:35,709 What are people saying? 610 00:38:37,375 --> 00:38:40,333 Look, Harper, I don't have any favorites. 611 00:38:40,417 --> 00:38:41,458 Maybe you were Eric's, 612 00:38:41,542 --> 00:38:43,375 but that's no way of managing people. 613 00:38:47,875 --> 00:38:50,750 Pierpoint are going to ask for the surplus 25k back. 614 00:38:51,375 --> 00:38:52,542 - What? - Don't worry. 615 00:38:52,625 --> 00:38:55,875 We pay it out as a loan, so you won't get taxed on it. 616 00:38:56,000 --> 00:38:58,625 Well, you... you can't do that! I earned that money. 617 00:38:58,709 --> 00:39:00,750 Besides, what if I spent it? 618 00:39:02,125 --> 00:39:05,083 You spent 25,000 pounds? 619 00:39:05,166 --> 00:39:09,667 Yes, I sent 25 home to my mom. 620 00:39:09,750 --> 00:39:12,834 Okay. Well, you still have 25 you can pay back then. 621 00:39:12,917 --> 00:39:15,792 Well, that's fucking ridiculous! Where does that money even go? 622 00:39:16,583 --> 00:39:17,959 Back into the budget. 623 00:39:22,875 --> 00:39:23,917 This way. 624 00:39:27,208 --> 00:39:31,667 Ah, yes. My second and third favorite women in the city, 625 00:39:31,750 --> 00:39:34,583 and I'm not gonna tell you which is which. 626 00:39:34,667 --> 00:39:36,667 You ready to talk about how you're positioned? 627 00:39:36,750 --> 00:39:39,458 Right. The only thing I want to be positioned for 628 00:39:39,542 --> 00:39:41,250 is when Trump opens another camp 629 00:39:41,333 --> 00:39:43,792 and sticks all the short-sellers in with the Mexicans. 630 00:39:43,875 --> 00:39:46,875 And then at least I'll know that we're going higher! 631 00:39:46,959 --> 00:39:49,500 Now, do you mind if I piss before we get personal? 632 00:40:17,792 --> 00:40:20,041 I'm not sure Daria's looking out for me, 633 00:40:20,125 --> 00:40:21,500 but I hope you will. 634 00:40:24,291 --> 00:40:28,458 Didn't she introduce us, Harper? 635 00:40:28,542 --> 00:40:30,583 Yeah, funnily enough, I remember. 636 00:40:30,667 --> 00:40:32,291 Can I count on your name next to mine, 637 00:40:32,375 --> 00:40:34,333 because I really don't wanna go home. 638 00:40:34,417 --> 00:40:36,583 Does thinking in these absolute terms 639 00:40:36,667 --> 00:40:39,166 all the time not exhaust you? 640 00:40:41,959 --> 00:40:44,125 Do you actually think that I'm good at my job? 641 00:40:45,083 --> 00:40:46,959 I don't know you, Harper. 642 00:40:50,166 --> 00:40:52,000 Now, is there anything else I can do for you? 643 00:40:52,500 --> 00:40:53,959 You can apologize. 644 00:41:01,458 --> 00:41:05,875 Sorry. 645 00:41:05,959 --> 00:41:08,750 You've... you've found your conscience 646 00:41:08,834 --> 00:41:11,709 in the toilet, have you? 647 00:41:11,792 --> 00:41:14,166 Yeah, it's funny how you ignore it 648 00:41:14,250 --> 00:41:16,458 when you need my money. 649 00:41:23,333 --> 00:41:25,834 Okay. 650 00:41:30,750 --> 00:41:32,208 I'm sorry, Harper. 651 00:41:34,417 --> 00:41:35,875 There. 652 00:41:37,542 --> 00:41:38,875 I am absolved. 653 00:41:40,750 --> 00:41:42,542 You are now cleansed. 654 00:41:44,625 --> 00:41:45,959 Lily-white. 655 00:41:57,208 --> 00:41:59,917 I think this meeting's moot. 656 00:42:00,000 --> 00:42:02,083 Yes, this is a moot meeting. 657 00:42:02,166 --> 00:42:04,500 We won't be trading with Pierpoint anymore. 658 00:42:04,583 --> 00:42:05,875 Thank you, ladies. 659 00:42:10,917 --> 00:42:12,208 What happened in there? 660 00:42:14,083 --> 00:42:15,917 Nothing. 661 00:42:16,000 --> 00:42:21,250 I'm sick of your lies, Harper. It's a pattern. 662 00:42:21,917 --> 00:42:23,083 Isn't it? 663 00:42:25,166 --> 00:42:27,959 And a pattern makes a person. 664 00:42:43,291 --> 00:42:45,875 Uh, sorry about the voicemail. 665 00:42:45,959 --> 00:42:48,959 What voicemail? Oh, Christ. I don't listen to those. 666 00:42:49,750 --> 00:42:50,792 - Oh. - Uh, look, 667 00:42:50,875 --> 00:42:53,291 I know this is all a bit Michael Clayton, 668 00:42:53,375 --> 00:42:56,750 you know, needlessly clandestine. 669 00:42:56,834 --> 00:42:59,667 Uh, but as we're all painfully aware, 670 00:42:59,750 --> 00:43:01,125 everything's monitored. 671 00:43:04,667 --> 00:43:06,083 This is a transcript 672 00:43:06,166 --> 00:43:08,500 of your Instant Bloomberg messages. 673 00:43:08,583 --> 00:43:10,333 Don't ask me why I spent two hours 674 00:43:10,417 --> 00:43:12,291 of my weekend re-reading these, 675 00:43:12,375 --> 00:43:15,542 but after that business with the Tash article... 676 00:43:15,625 --> 00:43:17,166 Actually, you know, my wife doesn't allow 677 00:43:17,250 --> 00:43:19,333 "partial journalism" in the house anymore, 678 00:43:19,417 --> 00:43:20,667 which, as you can imagine, leaves me 679 00:43:20,750 --> 00:43:23,917 with the square root of, you know, nothing. 680 00:43:24,000 --> 00:43:26,458 Have a read of the highlighted sections. 681 00:44:09,333 --> 00:44:11,166 - What happened? - I retired. 682 00:44:14,375 --> 00:44:15,667 They retired me. 683 00:44:18,041 --> 00:44:19,917 Involuntary redundancy. 684 00:44:22,834 --> 00:44:24,542 The golden bullet. 685 00:44:42,917 --> 00:44:45,583 Sure. Millennium were there. 686 00:44:47,250 --> 00:44:48,875 I need the structure. 687 00:44:54,291 --> 00:44:55,959 Please, don't make me beg. 688 00:45:08,792 --> 00:45:10,250 Let me get my things. 689 00:45:35,917 --> 00:45:38,000 Years boxed up in seconds. 690 00:45:43,834 --> 00:45:46,041 Hi, uh, this is Daria from Pierpoint. 691 00:45:46,125 --> 00:45:47,875 I was wondering... 692 00:45:47,959 --> 00:45:50,709 if I could speak to Stacy McCraig, please. 693 00:45:56,041 --> 00:45:57,000 Yeah, uh, 694 00:45:57,083 --> 00:45:58,709 I just wanted to run through some of the VTFs 695 00:45:58,792 --> 00:46:01,375 that my traders had forwarded to your, um, company? 696 00:46:05,667 --> 00:46:09,000 The words "charlie" and "brass" came up 697 00:46:09,083 --> 00:46:10,250 a number of times 698 00:46:10,333 --> 00:46:13,000 in your conversation with Maxim at Silver Kite. 699 00:46:13,083 --> 00:46:15,583 - Okay. - Certain words and phrases 700 00:46:15,667 --> 00:46:19,417 automatically ping, and then it gets elevated. 701 00:46:19,500 --> 00:46:21,417 Don't worry. I've read the context. 702 00:46:21,500 --> 00:46:22,959 I know you were talking 703 00:46:23,041 --> 00:46:24,709 about dog names... 704 00:46:24,792 --> 00:46:26,875 ...and, uh, kitchen fittings? 705 00:46:26,959 --> 00:46:28,750 Mm-hmm. 706 00:46:28,834 --> 00:46:31,583 I guess the system thinks you meant "cocaine" 707 00:46:31,667 --> 00:46:34,333 and, you know, "hookers." 708 00:46:34,417 --> 00:46:38,291 - Which, of course, you didn't. - No. I didn't... No. 709 00:46:38,375 --> 00:46:43,834 But... these conversations did provide some... 710 00:46:45,208 --> 00:46:48,125 should we say, insight into your relationship 711 00:46:48,208 --> 00:46:51,000 with certain people working on our desk. 712 00:46:51,083 --> 00:46:56,875 Obviously, as a boss, I have been a tad neglectful. 713 00:46:58,000 --> 00:46:59,375 Mea culpa. 714 00:46:59,458 --> 00:47:04,000 But we need to need to flesh out the seriousness of this, 715 00:47:04,083 --> 00:47:07,875 because on some levels, this is really very serious. 716 00:47:09,458 --> 00:47:13,750 But again, the gravity... 717 00:47:14,875 --> 00:47:18,041 is as grave... 718 00:47:19,041 --> 00:47:20,750 as you make it. Do you follow? 719 00:47:23,000 --> 00:47:25,000 I'm not sure I do. Sorry. 720 00:47:25,083 --> 00:47:26,375 As your boss... 721 00:47:27,583 --> 00:47:28,500 I'm telling you 722 00:47:28,583 --> 00:47:31,208 you have the option to formalize this. 723 00:47:35,375 --> 00:47:36,875 Person to person... 724 00:47:39,542 --> 00:47:41,417 I don't see where that gets you. 725 00:47:44,208 --> 00:47:47,917 Somebody with your spirit and talent, 726 00:47:48,583 --> 00:47:51,917 drive, you know, you... 727 00:47:52,000 --> 00:47:54,333 you wanna have a career here. 728 00:47:54,417 --> 00:47:57,041 What talent do you mean? 729 00:47:57,125 --> 00:47:58,583 You know. 730 00:48:07,125 --> 00:48:09,667 If I say something... 731 00:48:11,250 --> 00:48:13,333 would it count against me? 732 00:48:13,917 --> 00:48:15,125 On RIF? 733 00:48:17,750 --> 00:48:19,959 Every option's open to you. And... 734 00:48:21,208 --> 00:48:23,417 I will support you regardless. 735 00:48:24,500 --> 00:48:26,542 I just wanted to apologize 736 00:48:26,625 --> 00:48:29,792 for the fact that I let it come to this. 737 00:48:30,667 --> 00:48:32,917 For me... 738 00:48:33,625 --> 00:48:35,125 it's a... 739 00:48:35,208 --> 00:48:37,083 ...a learning experience. 740 00:48:40,417 --> 00:48:42,083 But for you... 741 00:48:42,166 --> 00:48:44,875 it doesn't have to be a defining one. 742 00:48:46,625 --> 00:48:48,000 We're all a team. 743 00:48:49,750 --> 00:48:51,250 Aren't we? 744 00:48:53,917 --> 00:48:58,041 # No matter how hard I try # 745 00:48:59,667 --> 00:49:05,875 # You keep pushing me aside And I can't break through # 746 00:49:08,500 --> 00:49:11,625 # There's no talking to you # 747 00:49:14,041 --> 00:49:19,375 # I'm so sad That you're leaving # 748 00:49:19,458 --> 00:49:24,917 # It takes time to believe it # 749 00:49:26,542 --> 00:49:31,208 # After all is said and done # 750 00:49:33,208 --> 00:49:36,208 # You'll be the lonely one # 751 00:49:36,291 --> 00:49:38,750 # Oh, oh # 752 00:49:38,834 --> 00:49:43,875 # Do you believe In life after love? # 753 00:49:47,291 --> 00:49:52,625 # I can feel something Inside me say # 754 00:49:53,959 --> 00:49:59,375 # I really don't think You're strong enough, no # 755 00:50:01,125 --> 00:50:06,000 # Do you believe In life after love # 756 00:50:09,542 --> 00:50:15,750 # I can feel something Inside me say # 757 00:50:15,834 --> 00:50:21,625 # I really don't think You're strong enough, no # 758 00:50:23,333 --> 00:50:28,417 # But I know That I'll get through this # 759 00:50:34,417 --> 00:50:40,959 # 'Cause I know That I am strong # 760 00:50:58,959 --> 00:51:05,291 # No, I don't need you anymore # 761 00:51:07,750 --> 00:51:13,041 # Do you believe In life after love? # 55031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.