Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,458 --> 00:00:54,834
Jesus.
2
00:00:56,375 --> 00:00:57,792
Okay, thank you. Bye.
3
00:00:59,291 --> 00:01:01,041
Are you telegenic?
4
00:01:01,125 --> 00:01:03,250
- Why?
- Your RIF day speech.
5
00:01:03,333 --> 00:01:04,625
We'll all be watching.
6
00:01:05,542 --> 00:01:07,750
- They actually broadcast them?
- Yep.
7
00:01:09,041 --> 00:01:10,542
I thought that was a joke.
8
00:01:10,625 --> 00:01:12,834
- Yasmin.
- Oh, bonjour.
9
00:01:21,917 --> 00:01:24,208
My boyfriend's
learning how to make sushi.
10
00:01:24,291 --> 00:01:25,834
He lost his job,
so he's setting up
11
00:01:25,917 --> 00:01:27,834
this supper club thing,
and I'm inviting
12
00:01:27,917 --> 00:01:30,041
all the grad class
for a pre-RIF dinner.
13
00:01:30,125 --> 00:01:32,166
- Bit of Whispering Angel...
- Okay.
14
00:01:32,250 --> 00:01:34,875
It sounds totally disgusting,
so of course, I'm totally in.
15
00:01:36,208 --> 00:01:40,375
And tell me, um,
what's this about 100 sterling?
16
00:01:40,458 --> 00:01:43,542
Well, uh, Seb's taking care
of the food and the booze,
17
00:01:43,625 --> 00:01:45,667
so he's charging
100 quid a head.
18
00:01:47,125 --> 00:01:49,709
I... I can take care of the cash.
It's fine.
19
00:01:49,792 --> 00:01:51,083
- Just don't tell him.
- Cool.
20
00:01:51,166 --> 00:01:53,041
- Thank you. Thank you very much.
- Okay.
21
00:01:56,667 --> 00:01:57,583
Hi, Harper.
22
00:01:57,667 --> 00:01:58,875
- Hey.
- Hi, take a seat.
23
00:01:58,959 --> 00:02:00,125
Thank you.
24
00:02:04,709 --> 00:02:06,375
How are you feeling
about everything?
25
00:02:07,625 --> 00:02:09,625
Yeah, fine. Good.
26
00:02:09,709 --> 00:02:11,834
Good.
I just wanted a brief word.
27
00:02:11,917 --> 00:02:13,625
I know
you're under enough pressure
28
00:02:13,709 --> 00:02:15,333
with RIF approaching, but,
29
00:02:15,417 --> 00:02:19,375
um, we know Eric paid you early,
and more than he should have.
30
00:02:20,208 --> 00:02:21,792
He acted unilaterally,
31
00:02:21,875 --> 00:02:25,417
and now that Daria's inherited
his budgetary decisions...
32
00:02:25,500 --> 00:02:27,250
For better or worse.
33
00:02:27,333 --> 00:02:31,083
Um, I have no idea
how a structure was in place
34
00:02:31,166 --> 00:02:33,917
- for him to even do that.
- It's not on you at all,
35
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
so just don't feel guilty
about it.
36
00:02:36,083 --> 00:02:39,375
Look, all of the grads
have their bonuses now,
37
00:02:39,458 --> 00:02:41,417
and while we expect them
to be discreet
38
00:02:41,500 --> 00:02:44,333
around compensation,
we know they're only human.
39
00:02:44,417 --> 00:02:45,750
In your case, though,
40
00:02:45,834 --> 00:02:49,417
we are gonna have to demand
your discretion.
41
00:02:49,500 --> 00:02:52,500
I could see why you
wouldn't want that to come out.
42
00:02:52,583 --> 00:02:54,458
I won't say a word
if that helps you.
43
00:02:55,083 --> 00:02:56,291
Okay.
44
00:02:58,542 --> 00:03:01,917
My silence is legally bound,
though, right? So...
45
00:03:05,208 --> 00:03:09,542
- I'm kidding.
- Oh, right.
46
00:03:12,667 --> 00:03:15,417
Mate, there's a reason
they call him Octopus, you know.
47
00:03:15,500 --> 00:03:16,917
He's very handsy.
48
00:03:17,000 --> 00:03:18,959
I have it on good authority
that at the entry-level...
49
00:03:19,041 --> 00:03:20,291
How was your New Year's?
50
00:03:22,625 --> 00:03:23,834
Fine, thanks.
51
00:03:23,917 --> 00:03:25,333
Loose, innit?
52
00:03:25,417 --> 00:03:26,500
You're very quiet.
53
00:03:26,583 --> 00:03:27,959
You slingin'
any biz my way this morning?
54
00:03:28,041 --> 00:03:29,583
Or being a snide rat
and trading away?
55
00:03:29,667 --> 00:03:32,917
Uh, guys?
Hey, welcome back!
56
00:03:33,000 --> 00:03:34,125
It's good to see you.
57
00:03:34,208 --> 00:03:36,458
I think we should
kickstart the year
58
00:03:36,542 --> 00:03:38,875
with some account consolidation.
59
00:03:38,959 --> 00:03:43,333
Okay? This is a list of accounts
that need to feel some love.
60
00:03:44,125 --> 00:03:45,959
Um, Daria, you wanted to see me?
61
00:03:46,041 --> 00:03:47,333
Uh, yeah.
62
00:03:47,417 --> 00:03:50,083
Uh, take a seat. It's important
you stay for this.
63
00:03:51,959 --> 00:03:54,875
Right. So, short-term, can I ask
that you check in with your guys
64
00:03:54,959 --> 00:03:57,875
and make sure that we're still
top three of their brokers?
65
00:03:57,959 --> 00:04:01,125
I don't need to be told
to call my client.
66
00:04:03,500 --> 00:04:04,875
We know that a lot
of our clients,
67
00:04:04,959 --> 00:04:07,583
uh, tell their execution desks
to allocate business
68
00:04:07,667 --> 00:04:09,125
on a points-based system.
69
00:04:09,208 --> 00:04:12,041
This is giving greater weight
to collaboration
70
00:04:12,125 --> 00:04:13,250
among salespeople. Okay?
71
00:04:13,333 --> 00:04:15,625
They're not paying us
to be individuals.
72
00:04:15,709 --> 00:04:19,917
So I want more co-coverage.
More shared sales credits.
73
00:04:20,000 --> 00:04:22,250
Sounds like collectivism.
74
00:04:22,333 --> 00:04:24,250
Well, clients are dealing
with Pierpoint
75
00:04:24,333 --> 00:04:26,083
as an institution,
not as individuals.
76
00:04:26,166 --> 00:04:31,500
There is no version of this
where anyone shares my account.
77
00:04:32,500 --> 00:04:33,667
What account?
78
00:04:36,125 --> 00:04:39,250
I thought Kaspar had retired.
79
00:04:39,333 --> 00:04:43,542
Which leaves, uh...
Which leaves you where, exactly?
80
00:04:43,625 --> 00:04:47,417
Fucked, I assume.
81
00:04:47,500 --> 00:04:49,834
Like everyone else
with a certain something
82
00:04:49,917 --> 00:04:51,208
between their legs.
83
00:04:52,500 --> 00:04:56,834
I wonder what "personal reasons"
Eric left for.
84
00:04:56,917 --> 00:05:01,208
Hmm. Or was he sacrificed
on the altar of politics?
85
00:05:03,542 --> 00:05:06,291
We'll finish it there.
Okay, thank you.
86
00:05:06,375 --> 00:05:08,375
All right. Make those calls.
87
00:05:14,500 --> 00:05:16,208
By the way,
if Daria has asked you
88
00:05:16,291 --> 00:05:18,792
to do anything for CPS,
I'm telling you to ignore it.
89
00:05:18,875 --> 00:05:20,375
Not our desk, not our problem.
90
00:05:23,333 --> 00:05:26,875
What do you reckon
happened to Eric?
91
00:05:26,959 --> 00:05:29,125
Aren't you pally with the girl
on his desk?
92
00:05:29,208 --> 00:05:32,208
I don't know.
I don't think she does either.
93
00:05:32,291 --> 00:05:34,208
I've heard
four different stories,
94
00:05:34,291 --> 00:05:35,959
so it has to be
something political.
95
00:05:36,041 --> 00:05:38,792
Well, I mean, we all know
how he behaved on the floor.
96
00:05:38,875 --> 00:05:40,417
Yas, that's the business.
97
00:05:40,500 --> 00:05:44,250
You don't get fired for that.
If he got fired at all.
98
00:05:46,083 --> 00:05:50,041
Hey, Yasmin, mind if we have
a quick chat, early Monday?
99
00:05:50,125 --> 00:05:51,333
I can do now if you want?
100
00:05:51,417 --> 00:05:53,750
Uh, no.
It's not really Friday material.
101
00:05:53,834 --> 00:05:58,083
And besides, Penrith is calling
and I must heed its call.
102
00:05:59,583 --> 00:06:01,625
A weekend of casual racism,
103
00:06:01,709 --> 00:06:04,417
but also really
rather good wine.
104
00:06:04,500 --> 00:06:06,125
Is this something
I should be worried about?
105
00:06:06,208 --> 00:06:10,625
- You know, with RIF?
- No. No, no, no. Well...
106
00:06:10,709 --> 00:06:13,583
no. Let's just, uh,
just keep it off the desk.
107
00:06:14,125 --> 00:06:15,417
Good weekend, all.
108
00:06:29,417 --> 00:06:32,041
Why are you so ready
to leave Pierpoint?
109
00:06:32,125 --> 00:06:34,583
I don't think they really know
what to do with me.
110
00:06:36,000 --> 00:06:37,417
I don't think they value me.
111
00:06:37,500 --> 00:06:39,375
Oh. You sure
you're not just jumping
112
00:06:39,458 --> 00:06:41,333
before you're pushed?
113
00:06:41,417 --> 00:06:44,166
Pierpoint are swinging
the scythe soon, right?
114
00:06:44,250 --> 00:06:46,041
Don't they make you do trial
by television?
115
00:06:46,125 --> 00:06:48,083
Seems a bit medieval.
116
00:06:48,166 --> 00:06:51,625
I don't think Pierpoint ever let
truly talented people rise early.
117
00:06:51,709 --> 00:06:53,709
It's a very political place.
118
00:06:53,792 --> 00:06:55,875
What makes you think
GS will be any different?
119
00:06:55,959 --> 00:06:58,333
Aren't we all the same?
120
00:06:58,417 --> 00:07:02,709
An institution is its people.
And Goldman's Goldman.
121
00:07:08,583 --> 00:07:09,834
Can I keep this?
122
00:07:11,458 --> 00:07:12,834
I'll bring it back.
123
00:07:15,834 --> 00:07:18,500
Harper?
Did you touch base with Nicole
124
00:07:18,583 --> 00:07:21,291
after her performance
at Christmas?
125
00:07:23,500 --> 00:07:26,792
Okay, well, could you, uh,
set up a sit-down for Monday?
126
00:07:26,875 --> 00:07:29,250
Okay. I'll feed back.
127
00:07:29,333 --> 00:07:31,417
Oh, uh, we should go together.
128
00:07:31,500 --> 00:07:34,709
We just... we don't let grads
meet clients alone pre-RIF.
129
00:07:35,750 --> 00:07:38,083
And can I get some decks
done pre?
130
00:07:38,166 --> 00:07:39,625
I don't think
that's gonna be necessary.
131
00:07:39,709 --> 00:07:41,375
She doesn't really read stuff
like that.
132
00:07:42,375 --> 00:07:43,417
Okay.
133
00:07:44,458 --> 00:07:46,125
You know best.
134
00:07:46,208 --> 00:07:47,542
If anyone needs me
at 9:30,
135
00:07:47,625 --> 00:07:49,458
tell 'em I've gone for my
thirty-minute morning Richard,
136
00:07:49,542 --> 00:07:51,625
and I'll be totally off comms.
137
00:07:51,709 --> 00:07:54,750
If they want a price,
make one up.
138
00:07:54,834 --> 00:07:59,375
Orders in the toilet,
and still we climb higher!
139
00:08:01,583 --> 00:08:04,000
Clement?
140
00:08:06,083 --> 00:08:08,041
Clement?
141
00:08:09,000 --> 00:08:11,208
We need to catch up formally
on Monday.
142
00:08:16,792 --> 00:08:19,333
You know, surely Kaspar
can only...
143
00:08:19,417 --> 00:08:22,792
ski or garden
for a finite amount of time?
144
00:08:22,875 --> 00:08:24,667
You know, we've got
an over-under in the office
145
00:08:24,750 --> 00:08:26,709
on, uh, when he's gonna murder
his wife.
146
00:08:26,792 --> 00:08:28,333
Or himself.
147
00:08:28,417 --> 00:08:29,834
What's it been like without him?
148
00:08:29,917 --> 00:08:32,625
Well, as you can imagine,
things have changed.
149
00:08:32,709 --> 00:08:35,750
For one, we are moving
our operations to...
150
00:08:37,208 --> 00:08:38,834
London.
151
00:08:38,917 --> 00:08:40,667
- That's great.
- Yeah.
152
00:08:40,750 --> 00:08:42,750
Brexit's a 20-year problem.
153
00:08:43,542 --> 00:08:44,917
This just makes sense for us.
154
00:08:45,000 --> 00:08:48,291
Our new mandate's, uh,
more complex products.
155
00:08:48,375 --> 00:08:50,250
Are you still gonna be trading
single stocks?
156
00:08:52,000 --> 00:08:55,375
You're a great time.
We just, uh...
157
00:08:55,458 --> 00:08:58,041
need a little more
than Clement has to offer.
158
00:09:00,834 --> 00:09:03,041
Look,
let's just do a trial period.
159
00:09:03,125 --> 00:09:05,208
From next week,
I'll be a permanent hire,
160
00:09:05,291 --> 00:09:07,333
so I'll be able
to service you properly.
161
00:09:07,417 --> 00:09:08,792
And we'll do our usual calls,
162
00:09:08,875 --> 00:09:10,667
and if it doesn't work, then...
163
00:09:12,875 --> 00:09:14,875
Look, I know you don't wanna
lose Pierpoint's research.
164
00:09:14,959 --> 00:09:16,500
I can read.
165
00:09:16,583 --> 00:09:18,959
I don't need someone
to read to me.
166
00:09:19,041 --> 00:09:22,208
I need someone with a view.
You understand?
167
00:09:22,291 --> 00:09:24,500
I have proper responsibility
now.
168
00:09:25,792 --> 00:09:27,041
My primary coverage
169
00:09:27,125 --> 00:09:29,625
can't be an old man
and a kid, okay?
170
00:09:30,959 --> 00:09:33,166
You know
they won't hire me without you?
171
00:09:34,417 --> 00:09:35,959
That's not my problem.
172
00:09:40,917 --> 00:09:42,625
This feels like a breakup.
173
00:09:43,375 --> 00:09:44,709
We were never really together.
174
00:09:46,166 --> 00:09:48,000
- Yes, sir?
- Stay for one drink.
175
00:09:48,834 --> 00:09:49,875
I don't drink.
176
00:09:55,166 --> 00:09:57,000
- Hey.
- Hey.
177
00:09:58,166 --> 00:09:59,792
# I been missing you... #
178
00:09:59,875 --> 00:10:02,000
- Harper.
- Hmm?
179
00:10:02,083 --> 00:10:05,250
Wyndham wants a private
catch-up with me on Monday.
180
00:10:05,333 --> 00:10:08,083
- Shall I just email him?
- I think...
181
00:10:08,166 --> 00:10:10,917
you should stop trying
to control the universe.
182
00:10:11,000 --> 00:10:13,125
One sentence and he's ruined
my whole weekend.
183
00:10:13,208 --> 00:10:14,667
It's fucking selfish.
184
00:10:16,000 --> 00:10:17,792
Do you need some help with that?
185
00:10:17,875 --> 00:10:19,375
Uh, no.
186
00:10:19,458 --> 00:10:21,500
I can handle myself
around a salmon.
187
00:10:22,166 --> 00:10:23,583
Listen, I appreciate you
188
00:10:23,667 --> 00:10:26,125
fleecing your colleagues
on my behalf.
189
00:10:26,208 --> 00:10:28,959
It's efficient
wealth redistribution.
190
00:10:29,041 --> 00:10:31,208
Do you think I'm charging
too much?
191
00:10:31,291 --> 00:10:32,875
You know, for a first go?
192
00:10:32,959 --> 00:10:34,750
I think it's gonna be great.
193
00:10:34,834 --> 00:10:36,792
Oh, and I sent an email out
194
00:10:36,875 --> 00:10:38,542
downgrading the theme
of the evening.
195
00:10:38,625 --> 00:10:41,000
It is now "dandy."
196
00:10:41,083 --> 00:10:44,250
- Do not mention Asia. Okay?
- All right, um,
197
00:10:44,333 --> 00:10:46,959
I need to remove the Akira
soundtrack from the playlist.
198
00:10:47,041 --> 00:10:48,667
# Your smile
Plays on my mind... #
199
00:10:48,750 --> 00:10:50,667
Um...
200
00:10:52,250 --> 00:10:53,709
# Too close, I can never... #
201
00:10:53,792 --> 00:10:56,000
I think Robert's coming.
202
00:10:56,083 --> 00:10:58,959
I fucking blanket messaged
the entire grad group
203
00:10:59,041 --> 00:11:00,583
and he saw it, so...
204
00:11:02,709 --> 00:11:05,875
Speaking of which, um...
205
00:11:05,959 --> 00:11:08,917
I'm really sorry if I
overreacted at the party. I'm...
206
00:11:09,000 --> 00:11:11,834
It's fine. Anyway, I swear,
nothing's happening anymore,
207
00:11:11,917 --> 00:11:13,458
whatever it was, you know?
208
00:11:14,959 --> 00:11:16,000
Cool.
209
00:11:25,083 --> 00:11:27,709
My God. My fucking mum.
210
00:11:27,792 --> 00:11:30,458
She's like, "I need to see you,"
all in caps.
211
00:11:30,542 --> 00:11:33,291
I just gave her Christmas.
212
00:11:36,917 --> 00:11:39,959
# You're my Mrs Blue #
213
00:11:42,125 --> 00:11:45,125
# I've been missing you #
214
00:11:45,208 --> 00:11:47,333
- Salaam.
- Salaam.
215
00:11:47,417 --> 00:11:49,917
# I've been needing you #
216
00:11:51,625 --> 00:11:52,709
# Yeah, yeah... #
217
00:11:55,542 --> 00:11:57,834
Stop being so indulgent.
218
00:12:06,166 --> 00:12:09,583
You know, I've never really
thought of you as a mother, so...
219
00:12:09,667 --> 00:12:11,291
But I will drink your wine.
220
00:12:12,542 --> 00:12:14,250
# Yeah, yeah #
221
00:12:15,959 --> 00:12:17,375
Jesus Christ.
222
00:12:17,458 --> 00:12:18,917
Do you have any clue
what you're doing?
223
00:12:19,000 --> 00:12:20,959
We can just order in.
No one would know.
224
00:12:21,500 --> 00:12:22,542
No, I'll know.
225
00:12:22,625 --> 00:12:24,750
And she increasingly thinks
I'm a fucking idiot,
226
00:12:24,834 --> 00:12:26,625
so I don't wanna give her
more proof.
227
00:12:28,709 --> 00:12:30,417
These are
my degenerate uni mates.
228
00:12:30,500 --> 00:12:32,959
They're hungover,
their natural state.
229
00:12:33,333 --> 00:12:34,291
Hey.
230
00:12:34,375 --> 00:12:35,875
Sorry, sorry, sorry.
231
00:12:37,500 --> 00:12:42,625
Fuck me! Fuck!
I need some fucking painkillers.
232
00:12:42,709 --> 00:12:47,041
- Oh, fuck.
- Relax! I'll go. I'll get some.
233
00:12:47,917 --> 00:12:49,500
- Really?
- Yes.
234
00:12:49,583 --> 00:12:51,000
- It's okay.
- Thank you.
235
00:12:51,083 --> 00:12:52,834
You're welcome.
236
00:13:07,417 --> 00:13:11,166
Jesus Christ.
237
00:13:11,250 --> 00:13:15,625
What? What's the point
unless you spend it, eh?
238
00:13:15,709 --> 00:13:17,000
Well, if I was
that kind of person,
239
00:13:17,083 --> 00:13:19,250
I would say
that this screams new money.
240
00:13:23,166 --> 00:13:24,667
Let's hope she's impressed.
241
00:13:35,667 --> 00:13:37,041
- Hello, mate.
- Hi.
242
00:13:38,750 --> 00:13:39,875
Uh, Seb.
243
00:13:41,875 --> 00:13:43,583
Oh, I think we've actually met.
244
00:13:43,667 --> 00:13:46,291
- I'm Robert.
- Oh, fuck. Fuck, yeah.
245
00:13:46,375 --> 00:13:49,000
- Um, shit. The... the pub, right?
- Yeah.
246
00:13:49,083 --> 00:13:51,125
Sorry. Sorry, I would shake
your hand,
247
00:13:51,208 --> 00:13:54,709
- but I got a critical injury...
- Lefty...
248
00:13:54,792 --> 00:13:56,834
Oh, yeah.
Fuck it, shake the other one.
249
00:13:56,917 --> 00:13:59,291
Uh, cheers.
250
00:13:59,375 --> 00:14:02,750
Uh, oh, nice one. Um...
251
00:14:02,834 --> 00:14:05,250
I guess you didn't get the memo.
252
00:14:06,083 --> 00:14:07,208
Uh, no.
253
00:14:07,291 --> 00:14:09,000
Right, yeah,
we kinda sanded down
254
00:14:09,083 --> 00:14:10,542
the edges of the theme
a little bit
255
00:14:10,625 --> 00:14:12,834
for, um, political reasons.
256
00:14:12,917 --> 00:14:14,417
Oh.
257
00:14:16,834 --> 00:14:18,834
- Hey, man!
- Hey, man. What up?
258
00:14:18,917 --> 00:14:20,083
- How you doin'?
- How are you?
259
00:14:20,166 --> 00:14:21,333
Yeah, it's good to see you.
260
00:14:21,417 --> 00:14:22,750
- Hey.
- Hi.
261
00:14:26,291 --> 00:14:27,750
- Cool. Yeah, cool.
- Okay.
262
00:14:41,125 --> 00:14:42,625
What are you doing, guys?
263
00:14:44,625 --> 00:14:45,834
What's going on?
264
00:14:45,917 --> 00:14:49,375
What you got? Hold on.
Look, I got your favorite stuff.
265
00:14:49,458 --> 00:14:51,125
What's going on here?
266
00:14:53,792 --> 00:14:55,625
You're gonna get it!
267
00:14:55,709 --> 00:14:58,875
You're gonna...
You're gonna get it!
268
00:14:58,959 --> 00:15:04,375
You're gonna get
the tickle monster!
269
00:15:04,458 --> 00:15:09,333
All right. Ouch! That's...
That's not even a little nice.
270
00:15:18,250 --> 00:15:20,458
Goldman.
271
00:15:20,542 --> 00:15:23,667
Hello? Hi, yeah.
Gus Sackey. Yeah.
272
00:15:24,834 --> 00:15:26,542
Yeah.
273
00:15:27,291 --> 00:15:29,208
He's been away. GS.
274
00:15:30,375 --> 00:15:33,166
He has the emotional
intelligence of a ten-year-old.
275
00:15:34,583 --> 00:15:35,667
Don't say that.
276
00:15:38,000 --> 00:15:39,333
Why do you like him?
277
00:15:40,834 --> 00:15:42,542
Is it 'cause he was born rich
278
00:15:42,625 --> 00:15:44,709
and you, like, what,
look up to that?
279
00:15:45,792 --> 00:15:49,083
Are you sure
that he even likes you?
280
00:15:49,166 --> 00:15:51,583
I think he likes me
more than you do at the moment.
281
00:15:59,333 --> 00:16:01,417
Thank you.
282
00:16:08,792 --> 00:16:10,542
Do you want me to get it?
283
00:16:12,792 --> 00:16:15,166
He turned off the tap.
284
00:16:15,625 --> 00:16:16,917
Good for him.
285
00:16:18,291 --> 00:16:20,709
I presume that's why
it's actually over this time.
286
00:16:25,166 --> 00:16:26,917
Do you think your father
or his money
287
00:16:27,000 --> 00:16:30,250
would still be in your life
if I had left him 20 years ago?
288
00:16:31,458 --> 00:16:32,875
Because I wanted to.
289
00:16:34,792 --> 00:16:36,959
Don't waste your life
with someone
290
00:16:37,041 --> 00:16:38,542
who doesn't fulfil you.
291
00:16:44,041 --> 00:16:45,667
I can't leave him
in a worse state
292
00:16:45,750 --> 00:16:47,041
than when I found him.
293
00:16:49,000 --> 00:16:51,625
A person that does that
is the worst.
294
00:16:51,709 --> 00:16:54,291
You aren't responsible for him.
295
00:17:00,000 --> 00:17:01,709
I may not understand
296
00:17:01,792 --> 00:17:03,625
some of the choices
you've made...
297
00:17:04,792 --> 00:17:07,208
your career.
298
00:17:07,291 --> 00:17:10,583
But I'm happy you have
some freedom to make them.
299
00:17:11,709 --> 00:17:12,875
I envy it.
300
00:17:15,083 --> 00:17:16,208
It's a privilege.
301
00:17:18,709 --> 00:17:20,000
And you need to pay the bill.
302
00:17:24,208 --> 00:17:25,792
But let's have one more.
303
00:17:34,625 --> 00:17:35,917
You gonna move your hand?
304
00:17:37,083 --> 00:17:40,417
- Do you want me to?
- Fucking child.
305
00:17:44,583 --> 00:17:46,792
Hey, Gus? I saved you a seat.
306
00:17:51,750 --> 00:17:54,667
Sorry I'm late.
307
00:17:54,750 --> 00:17:58,208
My God! Everyone looks amazing!
308
00:17:58,291 --> 00:18:02,417
Well, I am fucking pissed.
Fuck it.
309
00:18:03,500 --> 00:18:04,583
Mmm.
310
00:18:06,500 --> 00:18:07,792
Why are you here?
311
00:18:08,834 --> 00:18:10,917
The food's still
annoyingly hypothetical.
312
00:18:22,792 --> 00:18:25,458
Um, I've...
I've got it under control.
313
00:18:25,542 --> 00:18:28,083
I haven't
been to bed yet, Yasmin.
314
00:18:28,166 --> 00:18:29,458
I broke up with Cheetham again,
315
00:18:29,542 --> 00:18:30,917
and now I've got
the kind of hangover
316
00:18:31,000 --> 00:18:32,667
that makes you
reevaluate everything.
317
00:18:32,750 --> 00:18:34,625
But I guess
if you haven't been to bed,
318
00:18:34,709 --> 00:18:36,125
it's a hang-under, right?
319
00:18:42,208 --> 00:18:44,083
Uh, food's coming.
320
00:18:52,208 --> 00:18:54,291
Right, um, Yas,
321
00:18:54,375 --> 00:18:57,250
do you mind apologizing
to everyone for me, please?
322
00:18:57,333 --> 00:19:01,041
Because the amuse-bouche
is running a bit late.
323
00:19:01,125 --> 00:19:03,834
- Whatever.
- And, um, Fletch,
324
00:19:03,917 --> 00:19:05,417
have you collected the cash?
325
00:19:09,750 --> 00:19:12,208
Uh, sorry, what...
what's going on?
326
00:19:13,458 --> 00:19:14,709
Oh, fuck.
327
00:19:15,917 --> 00:19:19,542
- What?
- I paid for everyone in advance...
328
00:19:19,625 --> 00:19:21,166
'cause I wanted to help you,
329
00:19:21,250 --> 00:19:23,125
because you're a fucking
deadbeat,
330
00:19:23,208 --> 00:19:24,917
and 'cause I knew
there was a high potential
331
00:19:25,000 --> 00:19:26,375
this would be a shitshow,
332
00:19:26,458 --> 00:19:28,542
and I didn't wanna
be embarrassed.
333
00:19:29,625 --> 00:19:31,709
I mean, how wrong I was.
334
00:19:34,166 --> 00:19:36,250
I, um...
335
00:19:36,333 --> 00:19:38,750
I don't need you
to fucking mother me.
336
00:19:38,834 --> 00:19:40,000
- No?
- No.
337
00:19:40,083 --> 00:19:42,709
'Cause I let the fish guy in,
338
00:19:42,792 --> 00:19:46,375
I collected the money,
I corralled the guests.
339
00:19:46,458 --> 00:19:48,917
Sorry, please tell me
how at this point
340
00:19:49,000 --> 00:19:51,959
I am any different
from your fucking mother.
341
00:19:52,917 --> 00:19:54,875
Oh! Wait, no, that's right,
342
00:19:54,959 --> 00:19:57,041
I occasionally
give you boundaries.
343
00:19:58,250 --> 00:20:02,083
And... let's be honest,
344
00:20:02,166 --> 00:20:05,792
you'd probably rather
fuck your mother than fuck me.
345
00:20:12,583 --> 00:20:14,041
You've been staring
at that drink
346
00:20:14,125 --> 00:20:15,625
like it's an accusation.
347
00:20:16,709 --> 00:20:20,041
I've given up. I'm not drinking.
348
00:20:20,125 --> 00:20:21,750
You don't have to do that
for me.
349
00:20:22,417 --> 00:20:23,792
Wasn't doing it for you.
350
00:20:27,458 --> 00:20:30,542
Okay, I kind of am.
351
00:20:30,625 --> 00:20:32,542
# Take your bitch, fuck five #
352
00:20:32,625 --> 00:20:35,000
# Pull up, skrrt, lemme
Take your bitch, fuck five... #
353
00:20:35,083 --> 00:20:37,333
Well, don't.
354
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
I'm sorry
I called you an addict.
355
00:20:44,500 --> 00:20:45,792
It's a big word.
356
00:20:45,875 --> 00:20:48,125
And I don't think that you are.
I was just...
357
00:20:48,959 --> 00:20:50,458
trying to hurt you.
358
00:20:51,125 --> 00:20:52,208
And you did.
359
00:20:55,208 --> 00:20:59,375
I had my first... ever
sober New Year's,
360
00:20:59,458 --> 00:21:02,250
and it made me want
to put my head in an oven.
361
00:21:04,500 --> 00:21:07,375
# You don't know
What this means now #
362
00:21:09,500 --> 00:21:11,458
# I don't give a fuck
What you do #
363
00:21:11,542 --> 00:21:13,625
# 'Cause I get bitches too... #
364
00:21:13,709 --> 00:21:15,166
Were you heartbroken?
365
00:21:16,583 --> 00:21:21,583
Hey. Do you think Hari's death
affected the overall pot?
366
00:21:21,667 --> 00:21:24,417
'Cause I'm a quant.
I did the math.
367
00:21:24,500 --> 00:21:26,709
And I know how much his suicide
368
00:21:26,792 --> 00:21:28,792
added to everyone's
overall bonus.
369
00:21:28,875 --> 00:21:31,250
- Excuse me?
- Around 350 sterling.
370
00:21:31,333 --> 00:21:33,875
Flight to Mykonos.
Maybe not in peak season,
371
00:21:33,959 --> 00:21:36,000
but, like, before
the congés payés set in.
372
00:21:36,083 --> 00:21:38,709
You're so nasty, man.
373
00:21:38,792 --> 00:21:41,709
- I love it.
- He didn't fucking kill himself.
374
00:21:42,875 --> 00:21:44,083
He didn't kill himself.
375
00:21:44,166 --> 00:21:47,291
Pierpoint obviously buried
all the toxicology reports.
376
00:21:47,375 --> 00:21:48,959
Yeah, it's a conspiracy.
377
00:21:49,041 --> 00:21:51,083
A false flag
by the Treasury Department.
378
00:21:51,166 --> 00:21:54,333
Like a very fucked up
sub-clause of Dodd-Frank.
379
00:21:54,417 --> 00:21:56,208
Guess it's more headcount
for RIF, huh?
380
00:21:57,375 --> 00:21:59,291
And what did the both of you
get paid?
381
00:21:59,375 --> 00:22:03,041
Like everyone. The same.
Twenty-five K.
382
00:22:03,125 --> 00:22:05,291
Right. Okay. Well, I got 50.
383
00:22:05,375 --> 00:22:07,125
# I don't forget
Where I'm from #
384
00:22:07,208 --> 00:22:09,041
# Nobody can do what I does... #
385
00:22:10,041 --> 00:22:11,750
I wonder what pot
that came out of.
386
00:22:12,709 --> 00:22:14,125
# Give a fuck what you like #
387
00:22:14,208 --> 00:22:17,000
# I mix that lean
With the dirty Sprite #
388
00:22:17,083 --> 00:22:18,917
Continue
your fucking conversations.
389
00:22:20,125 --> 00:22:21,834
# I don't forget
Where I'm from #
390
00:22:21,917 --> 00:22:24,500
# Nobody can do what I does #
391
00:22:24,583 --> 00:22:28,458
I've exhausted whatever superficial
knowledge I have on this.
392
00:22:28,542 --> 00:22:29,917
How are you feeling about RIF?
393
00:22:33,542 --> 00:22:35,542
That's amazing about your comp.
394
00:22:35,625 --> 00:22:38,166
I can't believe
Eric gave you 50k.
395
00:22:38,250 --> 00:22:41,333
You're a fucking rock star.
396
00:22:41,417 --> 00:22:44,291
- I'm really happy for you.
- Thank you.
397
00:22:44,375 --> 00:22:46,083
Did you fuck him or something?
398
00:22:49,083 --> 00:22:50,750
What if one of us gets fired?
399
00:22:52,000 --> 00:22:53,625
I don't even wanna
think about it.
400
00:22:54,834 --> 00:22:55,959
I cannot believe
401
00:22:56,041 --> 00:22:58,375
we have to speak
in front of the entire bank.
402
00:22:58,458 --> 00:23:00,041
I know, it's fucking intense.
403
00:23:05,125 --> 00:23:06,959
This was my fucking jam
at Francis Holland.
404
00:23:07,041 --> 00:23:07,917
Oh, fuck!
405
00:23:08,000 --> 00:23:09,834
Sorry! Sorry!
406
00:23:09,917 --> 00:23:12,166
I'm sorry.
407
00:23:12,250 --> 00:23:13,500
# We bring the stars out #
408
00:23:13,583 --> 00:23:16,250
# We bring the women
And the cars and the cards out #
409
00:23:16,333 --> 00:23:17,709
# Let's have a toast
A celebration #
410
00:23:17,792 --> 00:23:19,000
# Get a glass out #
411
00:23:19,083 --> 00:23:21,542
# And we can do this
Until we pass out... #
412
00:23:21,625 --> 00:23:24,542
- Oh, hello there.
- Hey.
413
00:23:24,625 --> 00:23:29,041
# Let it pour away
And we won't come down... #
414
00:23:29,125 --> 00:23:32,291
- You know this song?
- I certainly don't.
415
00:23:32,375 --> 00:23:35,542
Really? I love this song.
416
00:23:35,625 --> 00:23:38,041
# I'm a star and I bought
My fucking cast out #
417
00:23:38,125 --> 00:23:41,125
# I live a very, very, very
Wild lifestyle #
418
00:23:41,208 --> 00:23:42,834
# Heidi and Audrina
Eat your heart out... #
419
00:23:42,917 --> 00:23:45,000
- Oh, shit.
- Whoo! Whoo!
420
00:23:45,083 --> 00:23:49,000
You go crazy.
I have to sit.
421
00:23:49,083 --> 00:23:52,083
# Disturbing London, baby
We about to branch out #
422
00:23:52,166 --> 00:23:54,625
# Soon I'll be the king
Like Prince Charles' child #
423
00:23:54,709 --> 00:23:57,709
# Yeah, yeah
And there ain't nobody fresher #
424
00:23:57,792 --> 00:24:00,500
# Semester to semester
Raving with the freshers #
425
00:24:00,583 --> 00:24:03,125
# Twenty light bulbs
Around my table and my dresser #
426
00:24:03,208 --> 00:24:05,959
# CLC Kompressor, just in case
That don't impress her #
427
00:24:06,041 --> 00:24:08,458
# Say hello to Dexter
Say hello to Uncle Fester #
428
00:24:08,542 --> 00:24:11,917
# Got them gazing at my necklace
And my crazy sun protectors #
429
00:24:12,000 --> 00:24:14,291
# G-Shocks
I got a crazy dumb collection #
430
00:24:14,375 --> 00:24:17,125
# Haters, I can't fucking hear
Your reception #
431
00:24:17,208 --> 00:24:19,250
# Yeah, yeah
We bring the stars out #
432
00:24:19,333 --> 00:24:22,041
# We bring the women
And the cars and the cards out #
433
00:24:22,125 --> 00:24:25,000
# Let's have a toast
A celebration, get a glass out #
434
00:24:25,083 --> 00:24:28,125
# And we can do this
Until we pass out... #
435
00:24:28,208 --> 00:24:30,375
Whoo! Come on!
436
00:24:30,458 --> 00:24:33,000
It's a fucking party, guys!
437
00:24:33,083 --> 00:24:34,625
# And we won't come down #
438
00:24:34,709 --> 00:24:35,792
Fuck!
439
00:24:40,041 --> 00:24:41,041
Hey.
440
00:24:41,709 --> 00:24:42,750
Hey.
441
00:24:44,458 --> 00:24:46,208
Aren't you meant to be working?
442
00:24:52,542 --> 00:24:53,709
Cheers.
443
00:24:53,792 --> 00:24:56,083
Think they're too fucked
and hungry to miss me.
444
00:24:57,625 --> 00:24:58,709
Hi, Wyndy!
445
00:24:59,750 --> 00:25:03,166
Sorry, Hilary. Um...
446
00:25:03,250 --> 00:25:06,542
Uh, I know you said you wanted
to wait until Monday,
447
00:25:06,625 --> 00:25:08,083
but I'm free now.
448
00:25:09,291 --> 00:25:11,792
Um... sorry.
449
00:25:11,875 --> 00:25:14,125
I can just catch you Monday.
I, um...
450
00:25:15,750 --> 00:25:19,000
It would just be nice to know,
'cause I've been a bit worried.
451
00:25:19,083 --> 00:25:22,375
Um... So call me back.
452
00:25:22,458 --> 00:25:25,166
Or don't,
'cause you are my boss,
453
00:25:25,250 --> 00:25:27,583
and, um, you can do
whatever you want.
454
00:25:27,667 --> 00:25:32,250
Okay. Bye! Bye!
Fuck!
455
00:25:39,417 --> 00:25:40,500
You quasi-straight guys
456
00:25:40,583 --> 00:25:42,000
are always struggling
with something.
457
00:25:42,083 --> 00:25:43,917
I'm not struggling
with anything.
458
00:25:45,792 --> 00:25:48,500
No, I was...
I was involved with someone.
459
00:25:49,083 --> 00:25:50,208
He was struggling,
460
00:25:50,291 --> 00:25:52,291
and I thought it would become
something else, and...
461
00:25:52,959 --> 00:25:54,083
then it didn't.
462
00:25:54,917 --> 00:25:56,375
I'm sorry.
463
00:25:56,458 --> 00:25:59,291
I went through a long period of
trying to tease out straight guys.
464
00:25:59,375 --> 00:26:02,250
It broke my heart.
465
00:26:02,333 --> 00:26:06,125
Made some bad decisions.
Wasted a lot of time.
466
00:26:07,083 --> 00:26:08,792
I'm not sure my guy's straight.
467
00:26:10,959 --> 00:26:12,125
Sliding scale, innit?
468
00:26:15,709 --> 00:26:16,959
Do you wanna get out of here?
469
00:26:17,875 --> 00:26:19,000
And go where?
470
00:26:20,875 --> 00:26:22,667
Wherever people go
to get out of places.
471
00:26:28,166 --> 00:26:29,458
Do you want one?
472
00:26:45,834 --> 00:26:47,417
# When I'm alone #
473
00:26:47,500 --> 00:26:48,542
Come on.
474
00:26:50,000 --> 00:26:51,375
# When I'm alone #
475
00:26:58,291 --> 00:27:01,625
So, like, um...
476
00:27:01,709 --> 00:27:03,625
how well do you know Yasmin?
477
00:27:05,333 --> 00:27:07,083
# When I'm alone #
478
00:27:07,166 --> 00:27:08,417
I'm closer to Harper.
479
00:27:09,750 --> 00:27:11,041
She's fit, right?
480
00:27:13,542 --> 00:27:15,375
- Who?
- Well...
481
00:27:16,875 --> 00:27:18,333
both, I guess.
482
00:27:25,250 --> 00:27:26,291
Can we join?
483
00:27:31,542 --> 00:27:33,166
Have you ever done this before?
484
00:27:50,083 --> 00:27:51,000
Thank you.
485
00:27:53,500 --> 00:27:55,417
# Never mind #
486
00:27:55,500 --> 00:27:59,333
# I wanted something
Off your back #
487
00:27:59,417 --> 00:28:03,709
# Same train a-runnin'
Same train a-runnin' #
488
00:28:03,792 --> 00:28:06,041
# I don't need it #
489
00:28:08,166 --> 00:28:09,792
# I don't need it... #
490
00:28:12,917 --> 00:28:14,667
First of all,
not a story.
491
00:28:14,750 --> 00:28:16,667
Second of all, absolutely not.
492
00:28:16,750 --> 00:28:18,583
# I don't need it #
493
00:28:20,458 --> 00:28:22,542
# I don't need it... #
494
00:28:22,625 --> 00:28:24,792
- Oh, no.
- Oh, fuck.
495
00:28:29,667 --> 00:28:33,041
Oh my God! Oh my God!
496
00:28:41,208 --> 00:28:44,250
What the fuck?
497
00:28:48,125 --> 00:28:49,792
Yeah, nobody in the room
really knows you
498
00:28:49,875 --> 00:28:51,625
like that, bro, but okay.
499
00:28:53,667 --> 00:28:55,375
- Jesus Christ!
- What'd he say?
500
00:28:55,458 --> 00:28:58,542
I don't know.
501
00:28:58,625 --> 00:29:00,208
Oy, pass me my note.
502
00:29:00,291 --> 00:29:02,417
I don't have it.
503
00:29:02,500 --> 00:29:04,667
- Is this it?
- Uh, no. It was a 50.
504
00:29:04,750 --> 00:29:07,625
You just spent your entire
bonus on a motorcycle.
505
00:29:07,709 --> 00:29:09,375
Why are you worried
about a 50?
506
00:29:09,458 --> 00:29:12,458
Wow! Very '90s move.
507
00:29:12,542 --> 00:29:15,458
- Pre-crisis activity.
- No, no, no, no. Look,
508
00:29:15,542 --> 00:29:18,000
I don't wanna be that bloke,
but it's a fucking 50.
509
00:29:18,083 --> 00:29:20,500
- I don't have it.
- Yeah?
510
00:29:21,417 --> 00:29:23,333
- Empty your pockets out then.
- Woah.
511
00:29:24,000 --> 00:29:25,291
Go on. Just do it.
512
00:29:26,500 --> 00:29:29,000
You mad, eh?
513
00:29:29,083 --> 00:29:30,709
Can you shut the fuck up
514
00:29:30,792 --> 00:29:32,375
and give it to me,
or I'll put you back
515
00:29:32,458 --> 00:29:33,417
on the fucking floor!
516
00:29:33,500 --> 00:29:35,667
- Yo! Hey, hey, whoa.
- Boys, boys, boys.
517
00:29:35,750 --> 00:29:38,125
Hey, it's here.
All right? It's here.
518
00:29:39,583 --> 00:29:40,792
Must have, um...
519
00:29:41,959 --> 00:29:43,291
Must have fallen.
520
00:29:45,417 --> 00:29:47,959
- Oh, my God.
- Yeah. Sure.
521
00:29:48,041 --> 00:29:52,083
It fell. It fell.
522
00:29:52,166 --> 00:29:53,750
Sorry, what the fuck
is that supposed to mean?
523
00:29:53,834 --> 00:29:56,000
I think we all know
what it means, Seb.
524
00:29:56,083 --> 00:29:59,208
Ooh.
Excuse me.
525
00:30:05,959 --> 00:30:07,041
What?
526
00:30:10,667 --> 00:30:11,709
Sorry.
527
00:30:14,834 --> 00:30:16,208
I don't know what I...
528
00:30:19,333 --> 00:30:22,041
I don't know
why I wanna humiliate you.
529
00:30:24,250 --> 00:30:26,375
But I do. It's instinctive.
530
00:30:27,875 --> 00:30:29,500
And that's not good.
531
00:30:32,208 --> 00:30:34,375
It's just not good anymore.
532
00:30:38,875 --> 00:30:41,083
R... right.
533
00:30:43,834 --> 00:30:46,000
I think you should stay
somewhere else tonight.
534
00:30:50,250 --> 00:30:52,583
- Hey, Yas...
- Just, please, Seb.
535
00:31:00,917 --> 00:31:02,083
All right.
536
00:31:09,208 --> 00:31:11,458
- Should we be up here?
- Probably not.
537
00:31:18,959 --> 00:31:22,083
It's always empty.
Her mom lives in Switzerland.
538
00:31:27,625 --> 00:31:30,041
I shouldn't have bought
that fucking bike.
539
00:31:32,959 --> 00:31:37,125
What does an unemployed person
do with a bike like that? Hmm?
540
00:31:37,208 --> 00:31:38,500
I haven't spent any of mine.
541
00:31:41,875 --> 00:31:43,417
This is gonna sound weird,
but I've, like,
542
00:31:43,500 --> 00:31:46,792
never had this much.
543
00:31:46,875 --> 00:31:48,709
I keep compulsively
checking my balance,
544
00:31:48,792 --> 00:31:50,166
and it stresses me out, like,
545
00:31:50,250 --> 00:31:52,792
makes me feel
physically nauseous
546
00:31:52,875 --> 00:31:54,250
when it drops
below a certain point,
547
00:31:54,333 --> 00:31:55,750
so I'm not touching it.
548
00:31:57,667 --> 00:31:59,166
Is that weird?
549
00:31:59,250 --> 00:32:02,917
Sounds healthy.
550
00:32:11,333 --> 00:32:13,000
Weird house.
So, imagine...
551
00:32:13,083 --> 00:32:15,166
the perfect life, right?
552
00:32:15,250 --> 00:32:18,542
You've got a loving,
caring wife.
553
00:32:18,625 --> 00:32:20,291
Your soulmate.
554
00:32:22,000 --> 00:32:23,583
God put
an angel on this earth...
555
00:32:23,667 --> 00:32:24,792
So...
556
00:32:25,750 --> 00:32:27,417
You know. The only girl
557
00:32:27,500 --> 00:32:30,041
who ever really got you...
558
00:32:30,125 --> 00:32:32,917
What would you do if they just
let you go next week?
559
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
And now,
imagine the first time...
560
00:32:35,083 --> 00:32:37,000
I'd think
of all the wasted opportunities.
561
00:32:37,083 --> 00:32:38,667
...your progeny.
562
00:32:40,041 --> 00:32:43,792
The first time
you hold little, um, Caspar
563
00:32:43,875 --> 00:32:45,250
in your arms.
564
00:32:47,166 --> 00:32:49,291
The first time
he takes hold of your finger
565
00:32:49,375 --> 00:32:51,333
with his tiny fist.
566
00:32:55,208 --> 00:32:57,125
Imagine...
567
00:32:57,208 --> 00:33:00,709
the first time he falls asleep
on your chest...
568
00:33:20,250 --> 00:33:22,583
Wait.
569
00:33:28,041 --> 00:33:29,375
Heroin.
570
00:33:36,917 --> 00:33:38,542
Heroin...
571
00:33:38,625 --> 00:33:41,375
looks... at all that...
572
00:33:43,291 --> 00:33:45,375
and says, "Nah."
573
00:33:49,250 --> 00:33:51,166
- Yeah.
- Yeah.
574
00:33:51,250 --> 00:33:52,875
- Right.
- Yes, exactly.
575
00:33:54,458 --> 00:33:56,166
You say "yes..."
576
00:33:56,250 --> 00:33:58,500
Well, this is a turn up
for the books.
577
00:33:58,583 --> 00:34:00,375
It says "yes."
578
00:34:00,458 --> 00:34:02,500
And together, well, you...
579
00:34:02,583 --> 00:34:04,583
you both end up saying "no"
580
00:34:05,625 --> 00:34:08,208
- to pretty much...
581
00:34:26,625 --> 00:34:27,750
Can I join?
582
00:34:53,500 --> 00:34:54,834
It's just sex.
583
00:34:57,250 --> 00:34:58,333
Isn't it?
584
00:35:29,709 --> 00:35:30,917
- Harper?
- Hmm?
585
00:35:32,709 --> 00:35:34,000
Go down on him.
586
00:35:59,542 --> 00:36:01,208
No. No, I'm not into it.
587
00:36:29,875 --> 00:36:30,959
I'll see you on Monday.
588
00:37:23,750 --> 00:37:25,083
I didn't get the job.
589
00:37:26,458 --> 00:37:27,959
They said I was too...
590
00:37:28,709 --> 00:37:30,000
hubristic.
591
00:37:31,125 --> 00:37:32,750
Did they actually use that word?
592
00:37:37,709 --> 00:37:39,000
So, what are you gonna do?
593
00:37:42,500 --> 00:37:43,875
I'm really not sure.
594
00:37:50,000 --> 00:37:51,542
Are you still wearing your tux?
595
00:37:52,792 --> 00:37:54,917
Yeah.
596
00:37:55,000 --> 00:37:56,709
I had your kind of weekend.
597
00:37:59,500 --> 00:38:04,291
Get the fuck in.
598
00:38:04,375 --> 00:38:07,750
I've got some
spare shirts in my locker.
599
00:38:07,834 --> 00:38:09,500
Code's 6969.
600
00:38:14,458 --> 00:38:16,250
Okay, uh...
601
00:38:16,333 --> 00:38:19,458
I'm sorry to do this here,
as it's slightly awkward,
602
00:38:19,542 --> 00:38:20,625
but it's gotten back to me
603
00:38:20,709 --> 00:38:22,375
that you openly discussed
your comp.
604
00:38:22,458 --> 00:38:24,625
It's not important how I know.
I just know.
605
00:38:24,709 --> 00:38:27,625
Well, I...
I wasn't bragging about it.
606
00:38:27,709 --> 00:38:29,709
Who told you? Yasmin?
607
00:38:30,208 --> 00:38:31,959
Doesn't matter.
608
00:38:32,041 --> 00:38:34,291
But you can imagine
what people are saying.
609
00:38:34,375 --> 00:38:35,709
What are people saying?
610
00:38:37,375 --> 00:38:40,333
Look, Harper,
I don't have any favorites.
611
00:38:40,417 --> 00:38:41,458
Maybe you were Eric's,
612
00:38:41,542 --> 00:38:43,375
but that's no way
of managing people.
613
00:38:47,875 --> 00:38:50,750
Pierpoint are going to ask
for the surplus 25k back.
614
00:38:51,375 --> 00:38:52,542
- What?
- Don't worry.
615
00:38:52,625 --> 00:38:55,875
We pay it out as a loan,
so you won't get taxed on it.
616
00:38:56,000 --> 00:38:58,625
Well, you... you can't do that!
I earned that money.
617
00:38:58,709 --> 00:39:00,750
Besides, what if I spent it?
618
00:39:02,125 --> 00:39:05,083
You spent 25,000 pounds?
619
00:39:05,166 --> 00:39:09,667
Yes, I sent 25 home to my mom.
620
00:39:09,750 --> 00:39:12,834
Okay. Well, you still have 25
you can pay back then.
621
00:39:12,917 --> 00:39:15,792
Well, that's fucking ridiculous!
Where does that money even go?
622
00:39:16,583 --> 00:39:17,959
Back into the budget.
623
00:39:22,875 --> 00:39:23,917
This way.
624
00:39:27,208 --> 00:39:31,667
Ah, yes. My second and third
favorite women in the city,
625
00:39:31,750 --> 00:39:34,583
and I'm not gonna tell you
which is which.
626
00:39:34,667 --> 00:39:36,667
You ready to talk
about how you're positioned?
627
00:39:36,750 --> 00:39:39,458
Right. The only thing I want
to be positioned for
628
00:39:39,542 --> 00:39:41,250
is when Trump opens
another camp
629
00:39:41,333 --> 00:39:43,792
and sticks all the short-sellers
in with the Mexicans.
630
00:39:43,875 --> 00:39:46,875
And then at least I'll know
that we're going higher!
631
00:39:46,959 --> 00:39:49,500
Now, do you mind if I piss
before we get personal?
632
00:40:17,792 --> 00:40:20,041
I'm not sure
Daria's looking out for me,
633
00:40:20,125 --> 00:40:21,500
but I hope you will.
634
00:40:24,291 --> 00:40:28,458
Didn't she introduce us, Harper?
635
00:40:28,542 --> 00:40:30,583
Yeah, funnily enough,
I remember.
636
00:40:30,667 --> 00:40:32,291
Can I count on your name
next to mine,
637
00:40:32,375 --> 00:40:34,333
because I really
don't wanna go home.
638
00:40:34,417 --> 00:40:36,583
Does thinking
in these absolute terms
639
00:40:36,667 --> 00:40:39,166
all the time not exhaust you?
640
00:40:41,959 --> 00:40:44,125
Do you actually think
that I'm good at my job?
641
00:40:45,083 --> 00:40:46,959
I don't know you, Harper.
642
00:40:50,166 --> 00:40:52,000
Now, is there anything else
I can do for you?
643
00:40:52,500 --> 00:40:53,959
You can apologize.
644
00:41:01,458 --> 00:41:05,875
Sorry.
645
00:41:05,959 --> 00:41:08,750
You've... you've found
your conscience
646
00:41:08,834 --> 00:41:11,709
in the toilet, have you?
647
00:41:11,792 --> 00:41:14,166
Yeah,
it's funny how you ignore it
648
00:41:14,250 --> 00:41:16,458
when you need my money.
649
00:41:23,333 --> 00:41:25,834
Okay.
650
00:41:30,750 --> 00:41:32,208
I'm sorry, Harper.
651
00:41:34,417 --> 00:41:35,875
There.
652
00:41:37,542 --> 00:41:38,875
I am absolved.
653
00:41:40,750 --> 00:41:42,542
You are now cleansed.
654
00:41:44,625 --> 00:41:45,959
Lily-white.
655
00:41:57,208 --> 00:41:59,917
I think this meeting's moot.
656
00:42:00,000 --> 00:42:02,083
Yes, this is a moot meeting.
657
00:42:02,166 --> 00:42:04,500
We won't be trading
with Pierpoint anymore.
658
00:42:04,583 --> 00:42:05,875
Thank you, ladies.
659
00:42:10,917 --> 00:42:12,208
What happened in there?
660
00:42:14,083 --> 00:42:15,917
Nothing.
661
00:42:16,000 --> 00:42:21,250
I'm sick of your lies,
Harper. It's a pattern.
662
00:42:21,917 --> 00:42:23,083
Isn't it?
663
00:42:25,166 --> 00:42:27,959
And a pattern makes a person.
664
00:42:43,291 --> 00:42:45,875
Uh, sorry about the voicemail.
665
00:42:45,959 --> 00:42:48,959
What voicemail? Oh, Christ.
I don't listen to those.
666
00:42:49,750 --> 00:42:50,792
- Oh.
- Uh, look,
667
00:42:50,875 --> 00:42:53,291
I know this is all a bit
Michael Clayton,
668
00:42:53,375 --> 00:42:56,750
you know,
needlessly clandestine.
669
00:42:56,834 --> 00:42:59,667
Uh, but as we're all
painfully aware,
670
00:42:59,750 --> 00:43:01,125
everything's monitored.
671
00:43:04,667 --> 00:43:06,083
This is a transcript
672
00:43:06,166 --> 00:43:08,500
of your Instant Bloomberg
messages.
673
00:43:08,583 --> 00:43:10,333
Don't ask me why
I spent two hours
674
00:43:10,417 --> 00:43:12,291
of my weekend re-reading these,
675
00:43:12,375 --> 00:43:15,542
but after that business
with the Tash article...
676
00:43:15,625 --> 00:43:17,166
Actually, you know,
my wife doesn't allow
677
00:43:17,250 --> 00:43:19,333
"partial journalism"
in the house anymore,
678
00:43:19,417 --> 00:43:20,667
which, as you can imagine,
leaves me
679
00:43:20,750 --> 00:43:23,917
with the square root of,
you know, nothing.
680
00:43:24,000 --> 00:43:26,458
Have a read
of the highlighted sections.
681
00:44:09,333 --> 00:44:11,166
- What happened?
- I retired.
682
00:44:14,375 --> 00:44:15,667
They retired me.
683
00:44:18,041 --> 00:44:19,917
Involuntary redundancy.
684
00:44:22,834 --> 00:44:24,542
The golden bullet.
685
00:44:42,917 --> 00:44:45,583
Sure.
Millennium were there.
686
00:44:47,250 --> 00:44:48,875
I need the structure.
687
00:44:54,291 --> 00:44:55,959
Please, don't make me beg.
688
00:45:08,792 --> 00:45:10,250
Let me get my things.
689
00:45:35,917 --> 00:45:38,000
Years boxed up in seconds.
690
00:45:43,834 --> 00:45:46,041
Hi, uh,
this is Daria from Pierpoint.
691
00:45:46,125 --> 00:45:47,875
I was wondering...
692
00:45:47,959 --> 00:45:50,709
if I could speak
to Stacy McCraig, please.
693
00:45:56,041 --> 00:45:57,000
Yeah, uh,
694
00:45:57,083 --> 00:45:58,709
I just wanted to run through
some of the VTFs
695
00:45:58,792 --> 00:46:01,375
that my traders had forwarded
to your, um, company?
696
00:46:05,667 --> 00:46:09,000
The words
"charlie" and "brass" came up
697
00:46:09,083 --> 00:46:10,250
a number of times
698
00:46:10,333 --> 00:46:13,000
in your conversation
with Maxim at Silver Kite.
699
00:46:13,083 --> 00:46:15,583
- Okay.
- Certain words and phrases
700
00:46:15,667 --> 00:46:19,417
automatically ping,
and then it gets elevated.
701
00:46:19,500 --> 00:46:21,417
Don't worry.
I've read the context.
702
00:46:21,500 --> 00:46:22,959
I know you were talking
703
00:46:23,041 --> 00:46:24,709
about dog names...
704
00:46:24,792 --> 00:46:26,875
...and, uh, kitchen fittings?
705
00:46:26,959 --> 00:46:28,750
Mm-hmm.
706
00:46:28,834 --> 00:46:31,583
I guess the system thinks
you meant "cocaine"
707
00:46:31,667 --> 00:46:34,333
and, you know, "hookers."
708
00:46:34,417 --> 00:46:38,291
- Which, of course, you didn't.
- No. I didn't... No.
709
00:46:38,375 --> 00:46:43,834
But... these conversations
did provide some...
710
00:46:45,208 --> 00:46:48,125
should we say,
insight into your relationship
711
00:46:48,208 --> 00:46:51,000
with certain people
working on our desk.
712
00:46:51,083 --> 00:46:56,875
Obviously, as a boss,
I have been a tad neglectful.
713
00:46:58,000 --> 00:46:59,375
Mea culpa.
714
00:46:59,458 --> 00:47:04,000
But we need to need to flesh out
the seriousness of this,
715
00:47:04,083 --> 00:47:07,875
because on some levels,
this is really very serious.
716
00:47:09,458 --> 00:47:13,750
But again, the gravity...
717
00:47:14,875 --> 00:47:18,041
is as grave...
718
00:47:19,041 --> 00:47:20,750
as you make it. Do you follow?
719
00:47:23,000 --> 00:47:25,000
I'm not sure I do. Sorry.
720
00:47:25,083 --> 00:47:26,375
As your boss...
721
00:47:27,583 --> 00:47:28,500
I'm telling you
722
00:47:28,583 --> 00:47:31,208
you have the option
to formalize this.
723
00:47:35,375 --> 00:47:36,875
Person to person...
724
00:47:39,542 --> 00:47:41,417
I don't see where that gets you.
725
00:47:44,208 --> 00:47:47,917
Somebody with your spirit
and talent,
726
00:47:48,583 --> 00:47:51,917
drive, you know, you...
727
00:47:52,000 --> 00:47:54,333
you wanna have a career here.
728
00:47:54,417 --> 00:47:57,041
What talent do you mean?
729
00:47:57,125 --> 00:47:58,583
You know.
730
00:48:07,125 --> 00:48:09,667
If I say something...
731
00:48:11,250 --> 00:48:13,333
would it count against me?
732
00:48:13,917 --> 00:48:15,125
On RIF?
733
00:48:17,750 --> 00:48:19,959
Every option's open to you.
And...
734
00:48:21,208 --> 00:48:23,417
I will support you regardless.
735
00:48:24,500 --> 00:48:26,542
I just wanted to apologize
736
00:48:26,625 --> 00:48:29,792
for the fact
that I let it come to this.
737
00:48:30,667 --> 00:48:32,917
For me...
738
00:48:33,625 --> 00:48:35,125
it's a...
739
00:48:35,208 --> 00:48:37,083
...a learning experience.
740
00:48:40,417 --> 00:48:42,083
But for you...
741
00:48:42,166 --> 00:48:44,875
it doesn't have to be
a defining one.
742
00:48:46,625 --> 00:48:48,000
We're all a team.
743
00:48:49,750 --> 00:48:51,250
Aren't we?
744
00:48:53,917 --> 00:48:58,041
# No matter how hard I try #
745
00:48:59,667 --> 00:49:05,875
# You keep pushing me aside
And I can't break through #
746
00:49:08,500 --> 00:49:11,625
# There's no talking to you #
747
00:49:14,041 --> 00:49:19,375
# I'm so sad
That you're leaving #
748
00:49:19,458 --> 00:49:24,917
# It takes time to believe it #
749
00:49:26,542 --> 00:49:31,208
# After all is said and done #
750
00:49:33,208 --> 00:49:36,208
# You'll be the lonely one #
751
00:49:36,291 --> 00:49:38,750
# Oh, oh #
752
00:49:38,834 --> 00:49:43,875
# Do you believe
In life after love? #
753
00:49:47,291 --> 00:49:52,625
# I can feel something
Inside me say #
754
00:49:53,959 --> 00:49:59,375
# I really don't think
You're strong enough, no #
755
00:50:01,125 --> 00:50:06,000
# Do you believe
In life after love #
756
00:50:09,542 --> 00:50:15,750
# I can feel something
Inside me say #
757
00:50:15,834 --> 00:50:21,625
# I really don't think
You're strong enough, no #
758
00:50:23,333 --> 00:50:28,417
# But I know
That I'll get through this #
759
00:50:34,417 --> 00:50:40,959
# 'Cause I know
That I am strong #
760
00:50:58,959 --> 00:51:05,291
# No, I don't need you anymore #
761
00:51:07,750 --> 00:51:13,041
# Do you believe
In life after love? #
55031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.