Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,250 --> 00:00:34,917
Did you feel threatened?
2
00:00:37,375 --> 00:00:38,750
I... can't be sure
3
00:00:38,834 --> 00:00:40,500
that he didn't lock
the door for privacy.
4
00:00:40,583 --> 00:00:42,125
Did he take out the key?
5
00:00:43,375 --> 00:00:44,458
I don't remember.
6
00:00:46,750 --> 00:00:48,291
But you were scared?
7
00:00:50,041 --> 00:00:52,250
The motivation's not the issue.
8
00:00:52,333 --> 00:00:55,041
Locking a female graduate
in the office
9
00:00:55,125 --> 00:00:58,500
against her will
is totally unacceptable.
10
00:01:02,125 --> 00:01:03,291
Harper...
11
00:01:04,458 --> 00:01:06,166
wouldn't Pierpoint
be better off?
12
00:01:15,583 --> 00:01:19,333
# I saw mommy
Kissing Santa Claus #
13
00:01:19,417 --> 00:01:24,625
# Underneath the mistletoe
Last night #
14
00:01:25,792 --> 00:01:28,834
# She didn't see me creep #
15
00:01:28,917 --> 00:01:32,750
# Down the stairs
To have a peek #
16
00:01:32,834 --> 00:01:35,458
# She thought
That I was tucked up #
17
00:01:35,542 --> 00:01:38,792
# In my bedroom fast asleep #
18
00:01:38,875 --> 00:01:40,959
# Then I... #
19
00:01:41,041 --> 00:01:44,083
Hey. Did you go home
with Greg?
20
00:01:44,166 --> 00:01:46,291
- No.
- Where is he anyway?
21
00:01:46,375 --> 00:01:48,333
He could barely stand
when I left him.
22
00:01:48,417 --> 00:01:50,166
He promised me
he'd leave his car.
23
00:01:50,250 --> 00:01:52,500
I'm a massive fan
of his hangovers.
24
00:01:53,417 --> 00:01:55,125
Are you going home
for Christmas?
25
00:01:55,542 --> 00:01:57,041
No.
26
00:01:57,125 --> 00:02:01,208
Yeah, me neither.
It's a weird time of year.
27
00:02:01,291 --> 00:02:03,792
If you want to busy yourself,
I'm around.
28
00:02:05,375 --> 00:02:09,333
Harpsichord. Um, I need you.
29
00:02:09,417 --> 00:02:11,667
I'm taking
the new missus to the Alps.
30
00:02:12,792 --> 00:02:15,166
Yeah. I've never been,
but I hear its fucking cold.
31
00:02:22,208 --> 00:02:24,041
You eat sandwiches
all year.
32
00:02:24,125 --> 00:02:26,333
Now I show you how they taste.
33
00:02:26,417 --> 00:02:28,709
I thought this happened
in January.
34
00:02:28,792 --> 00:02:30,208
It does for other people.
35
00:02:30,291 --> 00:02:32,417
So why are you
giving it to me now?
36
00:02:32,500 --> 00:02:35,500
Because I want to.
Because I can.
37
00:02:39,250 --> 00:02:40,834
Because you deserve it.
38
00:02:41,375 --> 00:02:42,667
Why do I deserve it?
39
00:02:42,750 --> 00:02:44,917
You can't look at a number
like that on paper
40
00:02:45,000 --> 00:02:47,583
with your name next to it
and still doubt yourself.
41
00:02:48,250 --> 00:02:49,667
That's not logical.
42
00:02:58,500 --> 00:02:59,917
You're allowed to thank me.
43
00:03:05,250 --> 00:03:06,291
Thank you.
44
00:03:07,542 --> 00:03:08,583
Whoo!
45
00:03:08,667 --> 00:03:10,583
Mr. Greg Grayson,
ladies and gentlemen.
46
00:03:10,667 --> 00:03:12,709
Look who's turned up.
47
00:03:15,583 --> 00:03:17,959
It's the world's
most consistently hungover man.
48
00:03:18,041 --> 00:03:20,375
Mr. White Privilege,
Silver Spoon himself.
49
00:03:20,458 --> 00:03:22,625
I give you... the nonce!
50
00:03:24,166 --> 00:03:25,959
Last night was biblical.
51
00:03:26,041 --> 00:03:27,333
Where's the Mickey D's?
52
00:03:27,417 --> 00:03:31,333
You come in blasted past 9:00,
you buy McDonald's for the team.
53
00:03:31,417 --> 00:03:33,333
You know that, Greg.
54
00:03:33,417 --> 00:03:34,959
You don't look like
you've been home.
55
00:03:35,041 --> 00:03:36,333
He's been brassing.
56
00:03:36,417 --> 00:03:37,542
See, he's got that brassy look.
57
00:03:37,625 --> 00:03:39,041
You know, I didn't have him
as a brass hound,
58
00:03:39,125 --> 00:03:40,417
but he's definitely
been brassing.
59
00:03:40,500 --> 00:03:41,458
Harps.
60
00:03:41,542 --> 00:03:43,291
- Yes?
- Pass me the thing.
61
00:03:44,959 --> 00:03:46,125
The script?
62
00:03:47,083 --> 00:03:48,125
What?
63
00:03:50,834 --> 00:03:52,166
No. that's... Eric, that's...
64
00:03:52,250 --> 00:03:55,542
Whoa! What?
Don't be shy.
65
00:03:55,625 --> 00:03:59,041
This is for an audience, right?
We're an audience.
66
00:03:59,125 --> 00:04:02,125
"Not an Exit" by Greg Grayson.
67
00:04:06,250 --> 00:04:09,792
"I've had ramen,
I've had chilli salt squid,
68
00:04:09,875 --> 00:04:12,083
pak choi and gyoza.
69
00:04:12,166 --> 00:04:15,834
Because I no longer
have a job."
70
00:04:16,500 --> 00:04:17,917
'Cause it's a comedy.
71
00:04:18,000 --> 00:04:22,250
- It's work in progress, Eric.
- Obviously.
72
00:04:22,333 --> 00:04:26,667
Hey, is... is this job
not good enough for you?
73
00:04:26,750 --> 00:04:29,750
You seem to have forgotten
how lucky you are to be here.
74
00:04:29,834 --> 00:04:34,291
Or maybe you've been bred
to sleepwalk into this place,
75
00:04:34,375 --> 00:04:35,792
through your life.
76
00:04:37,041 --> 00:04:38,291
Must be nice.
77
00:04:39,291 --> 00:04:40,750
You know what time it is?
78
00:04:40,834 --> 00:04:44,625
It's time to wake the fuck up!
Wake up.
79
00:04:45,291 --> 00:04:46,375
Wake up!
80
00:04:52,875 --> 00:04:56,542
Hey, Greg, I know... I know
a guy high up at Fox.
81
00:05:01,709 --> 00:05:03,583
Fuck me,
that was a bit strong.
82
00:05:06,375 --> 00:05:10,208
Harper, I want to introduce you
to some market movers tonight.
83
00:05:12,208 --> 00:05:14,333
And we've got
Harvard's endowment coming.
84
00:05:17,208 --> 00:05:20,625
Daria,
what did you learn at HBS?
85
00:05:20,709 --> 00:05:24,375
Uh, it was the world's
most expensive networking event.
86
00:05:25,041 --> 00:05:26,208
It's a waste of money.
87
00:05:26,291 --> 00:05:29,041
Harpsichord, if you would
accompany me,
88
00:05:29,125 --> 00:05:30,667
be my plus one?
89
00:05:32,041 --> 00:05:33,083
She can't.
90
00:05:34,333 --> 00:05:35,417
Why?
91
00:05:36,458 --> 00:05:37,959
I need her on the desk.
92
00:05:38,041 --> 00:05:39,583
A client's asked about the Fed.
93
00:05:39,667 --> 00:05:42,417
They may trade any surprise,
and she's gonna book it.
94
00:05:43,542 --> 00:05:44,750
I don't want her doing that.
95
00:05:46,083 --> 00:05:47,583
Well, she already agreed to it.
96
00:05:50,667 --> 00:05:51,917
Is this true?
97
00:05:54,583 --> 00:05:57,458
Um... yes.
98
00:05:58,500 --> 00:05:59,750
Suit yourselves.
99
00:06:04,709 --> 00:06:07,500
Uh, you're gonna miss
a bit of the party.
100
00:06:07,583 --> 00:06:08,834
No, that's cool.
101
00:06:08,917 --> 00:06:10,250
Rishi, Pierpoint.
102
00:06:10,333 --> 00:06:13,250
Ah, Trust Fund Terry.
You coming to the party?
103
00:06:14,083 --> 00:06:15,792
Please give generously.
104
00:06:16,458 --> 00:06:18,709
Is this for retardeds?
105
00:06:18,792 --> 00:06:22,291
I'm so sorry, I don't think
I have any cash.
106
00:06:22,375 --> 00:06:23,709
That's for the both of us.
107
00:06:23,792 --> 00:06:26,375
Anyone got a clue which accounts
are coming tonight?
108
00:06:26,458 --> 00:06:28,166
Shouldn't you know that?
109
00:06:28,250 --> 00:06:30,750
How about the chap
from Silver Kite. Is he coming?
110
00:06:30,834 --> 00:06:32,208
Fucking hell, Wyndy,
are you trying to
111
00:06:32,291 --> 00:06:33,583
actually manage someone here?
112
00:06:33,667 --> 00:06:36,375
I am actually
a very good manager, Jackie.
113
00:06:36,458 --> 00:06:37,583
Very hands-off.
114
00:06:37,667 --> 00:06:38,834
Because I trust people.
115
00:06:38,917 --> 00:06:42,041
But, yes, I have been
totally fucking negligent here.
116
00:06:42,125 --> 00:06:44,291
What's going on?
117
00:06:44,375 --> 00:06:47,458
- It was great.
- Yeah, she really stepped up.
118
00:06:47,542 --> 00:06:49,083
She's been doing
really well recently.
119
00:06:49,166 --> 00:06:50,500
So where's the ticket?
120
00:06:51,250 --> 00:06:52,792
He has gone a bit cold.
121
00:06:54,375 --> 00:06:55,625
Better warm him up, then.
122
00:07:00,458 --> 00:07:02,750
If he does come,
you should lead.
123
00:07:09,125 --> 00:07:11,417
Pierpoint, Ken speaking.
124
00:07:11,500 --> 00:07:14,417
Ha, no, not tonight, mate.
Taking it easy.
125
00:07:14,500 --> 00:07:16,625
Yeah, that's right,
the big figure.
126
00:07:16,709 --> 00:07:18,125
Yeah, no problem, man. Bye.
127
00:07:18,208 --> 00:07:19,709
Did a gibbon
just spunk in my ear,
128
00:07:19,792 --> 00:07:21,000
or did you say
you're going sober
129
00:07:21,083 --> 00:07:23,166
- at the Christmas party?
- I'm having a night off.
130
00:07:26,333 --> 00:07:30,041
Have you got anything
on dollar positioning pre-Fed?
131
00:07:30,125 --> 00:07:32,625
You've come here to ask me
a work-related question?
132
00:07:33,583 --> 00:07:35,166
You could have just, like, IB'd.
133
00:07:35,250 --> 00:07:36,875
But then I wouldn't get
to see you.
134
00:07:38,375 --> 00:07:39,542
I got you this.
135
00:07:46,417 --> 00:07:49,959
Hello, Chuck.
Chuck the fuck. Happy Christmas.
136
00:07:50,041 --> 00:07:52,208
Yes, it's horrible to hear
your voice as well.
137
00:07:52,291 --> 00:07:55,709
It'll be even worse to see you
tonight, but we do what we must.
138
00:07:58,041 --> 00:08:00,917
Kenny's kinda
like your work husband.
139
00:08:01,000 --> 00:08:02,458
Don't fucking say that.
140
00:08:02,542 --> 00:08:04,625
You know there's literally
only one viable reason
141
00:08:04,709 --> 00:08:05,917
why he treats you like that,
right?
142
00:08:06,000 --> 00:08:07,125
And what's that?
143
00:08:07,208 --> 00:08:10,333
- He is in love with you.
- Oh, my God!
144
00:08:10,417 --> 00:08:12,709
Okay, then.
How's your work husband?
145
00:08:13,709 --> 00:08:16,750
Well, luckily for me,
he doesn't register
146
00:08:16,834 --> 00:08:18,709
on the sexual scale, so...
147
00:08:18,792 --> 00:08:20,083
What do you mean,
luckily for you?
148
00:08:20,166 --> 00:08:21,834
At least then,
if he locked you in a room,
149
00:08:21,917 --> 00:08:23,750
there'd be something
hot about it.
150
00:08:28,166 --> 00:08:29,959
What if Robert locked you
in an office?
151
00:08:30,041 --> 00:08:33,792
Fuck off. I have
told you, nothing's happening.
152
00:08:33,875 --> 00:08:35,166
But hypothetically...
153
00:08:35,250 --> 00:08:39,333
...I'm just fucking saying,
if he locked you in a room,
154
00:08:39,417 --> 00:08:43,166
- what would you do?
- I don't know.
155
00:08:43,250 --> 00:08:46,333
- Probably ask for the key?
- You're such a cunt.
156
00:08:48,750 --> 00:08:50,834
Literally, how dare you?
157
00:08:50,917 --> 00:08:52,500
That is so dysfunctional.
I can't believe
158
00:08:52,583 --> 00:08:54,542
- we're laughing about that.
- Mm.
159
00:08:54,625 --> 00:08:57,709
- It was literally terrifying.
- I'm sure.
160
00:09:00,417 --> 00:09:02,542
I saw you in there
with him again today.
161
00:09:03,250 --> 00:09:04,291
Eric.
162
00:09:08,917 --> 00:09:11,417
Whenever I see Kenny,
I get this weird feeling.
163
00:09:11,500 --> 00:09:14,250
It's like...
Well, it's like dread,
164
00:09:14,333 --> 00:09:18,333
but at the same time
it's, like, this anticipation.
165
00:09:18,417 --> 00:09:21,667
It's like, it's very similar
to fancying someone.
166
00:09:21,750 --> 00:09:24,792
- Which I don't. Obviously.
- It's adrenaline.
167
00:09:25,583 --> 00:09:26,834
He, like, empowered me
168
00:09:26,917 --> 00:09:28,959
for the first time today
with clients.
169
00:09:29,041 --> 00:09:30,792
He was being really nice.
170
00:09:31,792 --> 00:09:34,000
I know.
I know what that sounds like.
171
00:09:35,208 --> 00:09:36,500
I mean...
172
00:09:36,583 --> 00:09:38,667
if the outcome is better,
what is the difference
173
00:09:38,750 --> 00:09:39,875
how you got there?
174
00:09:39,959 --> 00:09:42,333
Well, are we trying
to rationalize something
175
00:09:42,417 --> 00:09:44,500
that just shouldn't
be rationalized?
176
00:09:50,125 --> 00:09:53,083
Greg, I... I didn't mean
for Eric to see your script.
177
00:09:56,291 --> 00:09:57,333
Greg.
178
00:09:58,792 --> 00:10:00,375
What the hell happened
last night?
179
00:10:01,250 --> 00:10:03,500
I got arrested.
180
00:10:04,417 --> 00:10:05,917
- What?
- It is what it is.
181
00:10:06,000 --> 00:10:07,250
- Are you okay?
- Hey, Robert,
182
00:10:07,333 --> 00:10:08,750
I think we've become
incredibly close.
183
00:10:08,834 --> 00:10:10,083
Do you think
we're incredibly close?
184
00:10:10,166 --> 00:10:11,583
Like, couple of bunkmates
185
00:10:11,667 --> 00:10:14,542
in a submarine? War buddies?
186
00:10:14,625 --> 00:10:16,417
Have you seen Blackadder?
187
00:10:16,500 --> 00:10:18,834
- Uh, no.
- You should watch it.
188
00:10:18,917 --> 00:10:20,583
Do you understand me?
No, seriously, you should...
189
00:10:20,667 --> 00:10:22,166
you should watch it
and report back.
190
00:10:23,667 --> 00:10:25,333
- Uh, yeah.
- Cool.
191
00:10:26,208 --> 00:10:27,250
Greg?
192
00:10:33,125 --> 00:10:34,667
Were you there
when he got nicked?
193
00:10:34,750 --> 00:10:36,041
No, I left him.
194
00:10:37,375 --> 00:10:38,709
Could you keep an eye
on him tonight?
195
00:10:38,792 --> 00:10:39,917
I have to be on the desk.
196
00:10:40,000 --> 00:10:42,625
He's not a child.
197
00:10:42,709 --> 00:10:45,208
Could you please
be responsible for once?
198
00:10:49,375 --> 00:10:51,375
Uh, yeah. Sure, of course.
199
00:11:15,125 --> 00:11:17,125
Christmas plans?
200
00:11:17,208 --> 00:11:21,792
Yes, I have plans. And, yes,
they're happening at Christmas.
201
00:11:23,458 --> 00:11:27,041
I imagine yours
is a lot of icy silences,
202
00:11:27,125 --> 00:11:29,583
long walks, dry meat.
203
00:11:30,583 --> 00:11:32,250
Chapter and verse, actually.
204
00:11:34,750 --> 00:11:36,375
So, who are you entertaining
tonight?
205
00:11:36,458 --> 00:11:38,583
Absolutely no one.
206
00:11:38,667 --> 00:11:41,041
My tolerance for this place
is at rock bottom.
207
00:11:42,375 --> 00:11:44,959
Have you ever thought about
a different part of the bank?
208
00:11:45,041 --> 00:11:47,542
Could put in
a good word with my boss.
209
00:11:47,625 --> 00:11:50,875
I thought you couldn't bear
being around me at work.
210
00:11:50,959 --> 00:11:52,875
Well, I'll make sure
you're out of my eyeline.
211
00:11:52,959 --> 00:11:55,709
- Hi! Found you finally. Hi love.
- Hey, how you doing?
212
00:11:55,792 --> 00:11:57,375
- I'm good. How are you?
- I'm good.
213
00:11:57,458 --> 00:11:59,083
- Um, I think you've met Alice.
- Yes.
214
00:11:59,166 --> 00:12:00,959
- Hi, so nice to see you again.
- Hey, you too.
215
00:12:01,041 --> 00:12:02,041
- How are you?
- Sorry, Gus.
216
00:12:02,125 --> 00:12:03,834
- Could I borrow you?
- Yeah.
217
00:12:05,917 --> 00:12:07,792
Now's the time.
218
00:12:09,333 --> 00:12:11,792
Lord Oaki,
this is Gus Sackey.
219
00:12:12,208 --> 00:12:13,542
Ah.
220
00:12:13,625 --> 00:12:15,959
- Nice to meet you.
- Likewise.
221
00:12:16,041 --> 00:12:19,458
- I loved your book.
- Which one?
222
00:12:20,250 --> 00:12:21,875
Sorry, your diaries.
223
00:12:21,959 --> 00:12:24,041
- In Bed with Tony.
- In Bed with Tony. Yes.
224
00:12:25,834 --> 00:12:28,333
Yeah, the, uh...
...the publisher
225
00:12:28,417 --> 00:12:29,875
insisted on the title.
226
00:12:29,959 --> 00:12:31,917
Good book, but I...
227
00:12:32,000 --> 00:12:34,667
I can't say I really miss
frontline politics.
228
00:12:34,750 --> 00:12:37,125
The upper house
is tantamount to being retired.
229
00:12:37,208 --> 00:12:39,583
Well, he's good.
230
00:12:39,667 --> 00:12:40,667
He's very good.
231
00:12:40,750 --> 00:12:42,041
I'll leave you two
to get acquainted.
232
00:12:42,125 --> 00:12:44,041
- All right. Thanks, Sara.
- Lord Oaky.
233
00:12:44,125 --> 00:12:46,250
Uh, hi. Its, uh, Lord Oaki.
234
00:12:46,333 --> 00:12:47,667
Yes, yes.
235
00:12:48,834 --> 00:12:50,959
Champagne, or... Hey! Hey!
236
00:12:51,041 --> 00:12:53,834
There is a fully disclosed item
in the bagging area.
237
00:12:53,917 --> 00:12:56,208
- Mate, what are you doing?
- What?
238
00:12:56,291 --> 00:12:57,583
Let's take it easy, all right?
239
00:12:57,667 --> 00:13:00,208
Yeah, sure.
It's Roberto Bag-gio! Hey.
240
00:13:00,291 --> 00:13:01,583
Hey!
241
00:13:01,667 --> 00:13:02,750
All right, thought police.
242
00:13:02,834 --> 00:13:04,375
Mate. Merry Christmas.
243
00:13:04,458 --> 00:13:05,750
I didn't realize
you were in London.
244
00:13:05,834 --> 00:13:06,875
Happy holidays, my friend.
245
00:13:06,959 --> 00:13:08,834
Yeah, no, Kaspar's seeing, uh,
Clement.
246
00:13:08,917 --> 00:13:10,417
I left them at Annabel's.
247
00:13:10,500 --> 00:13:11,875
Everybody looks like me there.
248
00:13:11,959 --> 00:13:14,333
So,
are they having dinner?
249
00:13:14,417 --> 00:13:15,959
- It wasn't in his diary.
- Yeah. No,
250
00:13:16,041 --> 00:13:18,000
I don't think they wanted us
to be there.
251
00:13:18,083 --> 00:13:19,375
Why's that?
252
00:13:19,458 --> 00:13:21,458
You know, end of year stuff.
253
00:13:21,542 --> 00:13:23,709
- What up?
- Hey, steady on, you.
254
00:13:23,792 --> 00:13:26,959
Uh... uh, this is Greg,
uh, Grayson.
255
00:13:27,041 --> 00:13:29,125
He's a colleague
He's a VP on the desk.
256
00:13:29,208 --> 00:13:30,583
Usman Abboud. Nice to meet you.
257
00:13:30,667 --> 00:13:32,041
- How you doing?
- Yeah, yeah.
258
00:13:32,125 --> 00:13:33,667
I was meant to be
in Rotterdam tonight.
259
00:13:33,750 --> 00:13:35,583
Yeah, my... my...
my wife's family are coming in
260
00:13:35,667 --> 00:13:37,917
from Egypt,
but I missed my flight.
261
00:13:38,000 --> 00:13:40,291
Deliberately.
262
00:13:40,375 --> 00:13:42,041
Yeah, and I hear
that Rees-Mogg
263
00:13:42,125 --> 00:13:43,542
is coming in tonight,
and I want to see
264
00:13:43,625 --> 00:13:46,125
what a fucking freak
he is in real life.
265
00:13:46,208 --> 00:13:48,667
Well, um, can I do some intros
for you?
266
00:13:48,750 --> 00:13:50,166
Yeah, I mean, dude. Come on.
267
00:13:52,458 --> 00:13:56,542
I am here to network.
268
00:13:56,625 --> 00:13:58,959
- That is beautiful. Wow!
- Right? Yes.
269
00:13:59,041 --> 00:14:00,375
We're having a quiet night.
270
00:14:01,208 --> 00:14:02,583
Dude...
271
00:14:02,667 --> 00:14:05,500
people like to dress up
this sell-side, buy-side shit,
272
00:14:05,583 --> 00:14:07,750
you know, yeah?
But let me remind you,
273
00:14:07,834 --> 00:14:09,500
you're in the service industry,
my friend.
274
00:14:19,792 --> 00:14:21,125
Yasmin,
would you describe yourself
275
00:14:21,208 --> 00:14:22,375
as a horny person?
276
00:14:23,083 --> 00:14:24,333
A horny person?
277
00:14:24,417 --> 00:14:26,333
- Yeah, do you like to fuck?
- Jackie, come on.
278
00:14:26,417 --> 00:14:29,291
No, no, no, no, no.
I'm asking professionally.
279
00:14:30,500 --> 00:14:32,291
The post-coital regret
can get very fucking strong
280
00:14:32,375 --> 00:14:33,667
when you're stuck in a lift
with somebody
281
00:14:33,750 --> 00:14:35,417
and you know
what their come face looks like.
282
00:14:37,125 --> 00:14:38,792
Don't fuck anyone at this party.
283
00:14:38,875 --> 00:14:40,875
Jackie, for fuck's sake.
That's inappropriate.
284
00:14:40,959 --> 00:14:42,291
What the fuck's got into you?
285
00:14:44,542 --> 00:14:46,083
Or who?
286
00:14:46,166 --> 00:14:48,542
Yasmin doesn't care.
287
00:14:48,625 --> 00:14:49,875
You're one of us, aren't you?
288
00:14:49,959 --> 00:14:51,458
Just keep it...
289
00:14:52,417 --> 00:14:53,959
It's not cool, okay?
290
00:14:54,041 --> 00:14:56,375
Ooh!
291
00:14:56,458 --> 00:14:58,250
What's the frequency, Kenneth?
292
00:14:58,333 --> 00:14:59,709
- Have you had a stroke?
- No, Jackie,
293
00:14:59,792 --> 00:15:01,083
I've not had a fucking stroke.
294
00:15:01,166 --> 00:15:03,500
Oh, well.
You might wanna have one then.
295
00:15:03,583 --> 00:15:04,792
Oh, good one.
296
00:15:07,583 --> 00:15:08,959
Sorry about her. That's...
297
00:15:10,792 --> 00:15:13,291
Pacing myself.
298
00:15:15,500 --> 00:15:18,250
By the way, I'm not sure
Maxim's gonna come.
299
00:15:18,333 --> 00:15:21,041
Right. Well,
I guess we have no choice
300
00:15:21,125 --> 00:15:23,166
but to have fun, then.
301
00:15:24,125 --> 00:15:25,417
Dooling,
is your wife here?
302
00:15:25,500 --> 00:15:28,166
Or are you planning on...
303
00:15:29,875 --> 00:15:32,083
Inflation will return
to two percent over time
304
00:15:32,166 --> 00:15:33,542
and then be roughly symmetric
305
00:15:33,625 --> 00:15:35,333
around our
longer-term objective.
306
00:15:37,583 --> 00:15:39,041
At the start of the year,
307
00:15:39,125 --> 00:15:41,208
a number of crosscurrents
presented risks
308
00:15:41,291 --> 00:15:44,166
to the outlook,
including weak global growth,
309
00:15:44,250 --> 00:15:46,375
particularly in China
and Europe,
310
00:15:46,458 --> 00:15:48,792
the possibility of
a disruptive Brexit,
311
00:15:48,875 --> 00:15:51,583
and uncertainty around
unresolved trade negotiations.
312
00:15:53,667 --> 00:15:55,792
While concerns remain
in all of these departments,
313
00:15:55,875 --> 00:15:58,709
it appears that risks
have moderated somewhat.
314
00:15:59,709 --> 00:16:01,792
Global financial positions
have eased,
315
00:16:01,875 --> 00:16:03,917
supported in many places
around the world
316
00:16:04,000 --> 00:16:06,959
by an accommodative shift
in monetary policy,
317
00:16:07,041 --> 00:16:09,208
and in some cases,
fiscal policy.
318
00:16:10,125 --> 00:16:12,166
Recent data
from China and Europe
319
00:16:12,250 --> 00:16:13,750
shows some improvement...
320
00:16:30,041 --> 00:16:31,875
At least get yourself a drink.
321
00:16:38,667 --> 00:16:41,917
# Try to imagine #
322
00:16:42,041 --> 00:16:45,125
# A house that's not a home #
323
00:16:46,166 --> 00:16:48,500
# Try to imagine... #
324
00:16:50,083 --> 00:16:53,000
# A Christmas all alone #
325
00:16:53,083 --> 00:16:56,875
# That's where I'll be
Since you left me #
326
00:16:56,959 --> 00:16:59,125
# My tears could
Melt the snow... #
327
00:16:59,208 --> 00:17:01,542
How do you sort of, um,
you know, measure it?
328
00:17:01,625 --> 00:17:03,500
No, I suppose it's like...
329
00:17:03,583 --> 00:17:06,542
It's like throwing good money
after bad.
330
00:17:06,625 --> 00:17:09,667
- Um...
- There's our girl.
331
00:17:09,750 --> 00:17:12,333
# It'll be lonely
This Christmas #
332
00:17:12,417 --> 00:17:15,500
# Without you to hold #
333
00:17:15,583 --> 00:17:18,542
# It'll be lonely
This Christmas #
334
00:17:18,625 --> 00:17:20,750
Hey. Sorry,
I was just getting a drink.
335
00:17:20,834 --> 00:17:22,750
That's a very strange way
336
00:17:22,834 --> 00:17:25,041
of saying you're pleased
to see me.
337
00:17:25,125 --> 00:17:26,917
I didn't know you were coming.
338
00:17:27,000 --> 00:17:28,917
What? Of course,
I'm coming.
339
00:17:29,000 --> 00:17:31,917
You... you are my coverage.
You girls are my coverage.
340
00:17:32,000 --> 00:17:34,166
Look at you two.
341
00:17:34,250 --> 00:17:36,208
- Look at you two.
- Oh.
342
00:17:36,291 --> 00:17:39,125
Aw.
This booze, by the way,
343
00:17:39,208 --> 00:17:42,625
is a leading recession
indicator. It's disgusting.
344
00:17:45,208 --> 00:17:48,041
Ah, well, um...
I gotta get back to work.
345
00:17:48,125 --> 00:17:50,959
What, no! You're not gonna stay,
you're not gonna entertain me?
346
00:17:51,041 --> 00:17:52,375
She's doing something for me.
347
00:17:52,458 --> 00:17:53,709
- Aren't you?
- Yeah.
348
00:17:53,792 --> 00:17:55,834
S... so good to see you, though.
Enjoy the party.
349
00:17:55,917 --> 00:17:58,333
Yeah, it's good to see you.
350
00:17:58,417 --> 00:18:00,875
# The only things I see #
351
00:18:00,959 --> 00:18:04,875
# Are emptiness
And loneliness #
352
00:18:05,000 --> 00:18:08,250
# And an unlit Christmas tree #
353
00:18:08,333 --> 00:18:10,625
If you insist.
354
00:18:10,709 --> 00:18:11,959
# It'll be lonely... #
355
00:18:12,041 --> 00:18:13,542
I thought he wasn't coming.
356
00:18:14,667 --> 00:18:16,333
# Without you to hold #
357
00:18:16,417 --> 00:18:18,125
Fuck!
358
00:18:18,208 --> 00:18:20,500
- Neither did I.
- Wyndy looks happy.
359
00:18:20,583 --> 00:18:24,750
I'll, uh, make myself scarce.
360
00:18:24,834 --> 00:18:26,333
You can lead
the charm offensive.
361
00:18:26,417 --> 00:18:27,500
Okay.
362
00:18:37,083 --> 00:18:38,291
Bien, bien.
363
00:18:43,166 --> 00:18:45,542
Well... Harper. Harper.
364
00:18:45,625 --> 00:18:48,041
Uh, this is Candace Albright.
365
00:18:48,125 --> 00:18:50,166
- Hi. Good to meet you.
- Hi.
366
00:18:51,041 --> 00:18:52,375
Candace is my wife.
367
00:18:53,667 --> 00:18:55,083
I won't leave you two alone,
368
00:18:55,166 --> 00:18:57,375
or she's gonna try
to recruit you.
369
00:18:57,458 --> 00:18:59,875
- What do you do?
- I work at Google.
370
00:18:59,959 --> 00:19:03,250
Yeah, okay. Don't hide
behind your modesty.
371
00:19:03,333 --> 00:19:06,583
Honey, everybody knows
you're an ambitious bitch.
372
00:19:06,667 --> 00:19:10,208
I work high up at Google.
373
00:19:10,291 --> 00:19:14,792
Eric talks about you at home,
which means he must like you.
374
00:19:14,875 --> 00:19:17,291
Yeah, I bring you home with me,
Harper.
375
00:19:17,375 --> 00:19:19,542
I heard he compensated you
very well.
376
00:19:19,625 --> 00:19:21,959
What the f...
377
00:19:22,041 --> 00:19:25,250
- That's between me and Harper.
- Well, why did you tell me then?
378
00:19:25,333 --> 00:19:28,333
Uh, because I couldn't help it.
I'm proud...
379
00:19:28,417 --> 00:19:30,417
- I'm proud of her.
- Aw.
380
00:19:30,500 --> 00:19:31,834
Don't talk to her
too much.
381
00:19:31,917 --> 00:19:34,583
You'll begin to wonder
why she's with me.
382
00:19:34,667 --> 00:19:37,041
- Why am I with you?
- Fuck you, cunt.
383
00:19:38,458 --> 00:19:39,625
Fuck you, cunt.
384
00:19:43,959 --> 00:19:47,083
- Does he treat you this badly?
- She knows it's playful.
385
00:19:50,250 --> 00:19:52,834
- Hey, Daria.
- Hey, Candace.
386
00:19:52,917 --> 00:19:55,291
- Wow, you look gorgeous.
- Thanks.
387
00:19:57,417 --> 00:19:58,959
What were we saying?
388
00:20:05,083 --> 00:20:07,583
Chairman Powell,
Donna Borak with CNN.
389
00:20:07,667 --> 00:20:10,125
Un, pivoting a little bit
about wages.
390
00:20:10,208 --> 00:20:11,417
Uh, since 2010,
391
00:20:11,500 --> 00:20:14,458
women's real earnings have
gone up about 3.9 percent...
392
00:20:16,125 --> 00:20:17,542
Oh. Whoa.
393
00:20:19,458 --> 00:20:21,417
So?
394
00:20:22,792 --> 00:20:24,917
Fed left rates unchanged.
I'm just waiting to see
395
00:20:25,000 --> 00:20:27,041
if there's anything material
in the language.
396
00:20:27,125 --> 00:20:31,625
- Hmm. Riveting, isn't it?
- Hmm. Mm-hmm.
397
00:20:36,333 --> 00:20:40,500
So, Nicole was on the turn.
Into a bit of a handful.
398
00:20:40,583 --> 00:20:41,667
You know...
399
00:20:41,750 --> 00:20:42,792
- Whoo!
- Ooh.
400
00:20:42,875 --> 00:20:44,750
Merry Christmas.
401
00:20:47,208 --> 00:20:48,667
Did she tell you she was coming?
402
00:20:48,750 --> 00:20:50,792
Nope. Just turned up.
403
00:20:52,917 --> 00:20:53,917
You know, um,
404
00:20:54,000 --> 00:20:55,792
sometimes I think
I did you a disservice
405
00:20:55,875 --> 00:20:57,583
introducing you to her.
406
00:20:57,667 --> 00:21:01,250
But you can use
that relationship on RIF,
407
00:21:01,333 --> 00:21:02,750
you know.
408
00:21:02,834 --> 00:21:04,917
So it'll all be worth it
in the end.
409
00:21:05,000 --> 00:21:06,125
Cheers.
410
00:21:07,166 --> 00:21:09,000
Cheers.
411
00:21:09,083 --> 00:21:12,667
...commenting on
a nominee for the Fed directly,
412
00:21:12,750 --> 00:21:14,417
and that's something
I'd rather avoid.
413
00:21:14,500 --> 00:21:17,125
It's really not my role
to engage...
414
00:21:17,208 --> 00:21:19,125
I like this place
when it's empty.
415
00:21:19,834 --> 00:21:21,834
- It's peaceful.
- Hmm.
416
00:21:23,166 --> 00:21:24,333
It's reflective.
417
00:21:28,333 --> 00:21:30,333
Cubicle, now.
418
00:21:37,375 --> 00:21:40,458
2C-B. Makes you size horny.
419
00:21:40,542 --> 00:21:41,917
Are we sure about this?
420
00:21:42,709 --> 00:21:44,166
Give me my narcotics.
421
00:21:49,291 --> 00:21:51,542
Lift a leg up.
He can't see six feet.
422
00:21:51,625 --> 00:21:53,792
- What, so he can see three?
- What?
423
00:21:53,875 --> 00:21:55,875
- Yeah...
- Okay, actually, wait.
424
00:21:55,959 --> 00:21:57,792
Why don't we just all
jump in the air
425
00:21:57,875 --> 00:21:59,291
when he sees us? Like this.
426
00:21:59,375 --> 00:22:00,750
- Oh, for fuck's sake.
- That's good.
427
00:22:00,834 --> 00:22:03,041
That's a good idea. Okay, okay.
I'll show you.
428
00:22:03,959 --> 00:22:05,542
- Oh!
- Now there's four legs.
429
00:22:05,625 --> 00:22:08,125
Yeah, so if you lift
one leg up, I lift one leg up,
430
00:22:08,208 --> 00:22:10,542
- two legs, two feet.
- Yeah, different shoes.
431
00:22:12,166 --> 00:22:14,250
Okay, so...
432
00:22:15,375 --> 00:22:16,834
I'm gonna take two.
433
00:22:16,917 --> 00:22:18,333
Do you know
how strong these are?
434
00:22:18,417 --> 00:22:21,625
"Yes,"
he says, lying confidently.
435
00:22:22,917 --> 00:22:24,500
Greg? Greg, no, please.
436
00:22:24,583 --> 00:22:26,208
Just don't take two.
Just take a half
437
00:22:26,291 --> 00:22:27,709
- and see what happens.
- Shh.
438
00:22:29,875 --> 00:22:32,333
Fuck's sake.
439
00:22:32,417 --> 00:22:34,583
Robert, are you my coverage?
440
00:22:35,333 --> 00:22:36,834
- Yes.
- Okay.
441
00:22:36,917 --> 00:22:38,750
So you fill my orders.
442
00:22:47,917 --> 00:22:48,959
All right, come on.
443
00:22:58,500 --> 00:22:59,583
Lord Oaki...
444
00:23:06,166 --> 00:23:08,291
# The snow's coming down #
445
00:23:08,375 --> 00:23:09,750
# Christmas... #
446
00:23:09,834 --> 00:23:11,375
# I'm watching it fall #
447
00:23:11,458 --> 00:23:13,375
Yeah, sure.
Okay, well, we're ready to move
448
00:23:13,458 --> 00:23:15,041
when you are, so just, uh,
you know,
449
00:23:15,125 --> 00:23:16,291
you get in touch, right?
450
00:23:16,375 --> 00:23:19,542
Okay. Ciao. Good talk. Thanks.
451
00:23:19,625 --> 00:23:21,917
Sorry, this guy who's bullish
on cryptos
452
00:23:22,000 --> 00:23:24,083
'cause it's the only currency
that works in space.
453
00:23:24,166 --> 00:23:25,750
What's his thesis?
454
00:23:25,834 --> 00:23:27,125
Uh, gold bars are too heavy
455
00:23:27,208 --> 00:23:29,125
and therefore too expensive
to take to Mars.
456
00:23:31,834 --> 00:23:33,291
So, what's going on?
457
00:23:33,375 --> 00:23:34,667
# Baby please come home #
458
00:23:39,125 --> 00:23:40,583
Well, I thought we established
459
00:23:40,667 --> 00:23:41,917
what happened was unacceptable.
460
00:23:43,667 --> 00:23:44,959
No.
461
00:23:52,166 --> 00:23:54,083
'Cause I don't work
with men like Kenny.
462
00:23:54,166 --> 00:23:55,458
Excuse me?
463
00:23:55,542 --> 00:23:57,208
That's up to me.
464
00:23:57,291 --> 00:23:59,458
It's up to me to make
that decision for myself.
465
00:24:05,333 --> 00:24:06,750
What are we talking about here?
466
00:24:06,834 --> 00:24:07,917
Why are we getting personal?
467
00:24:08,000 --> 00:24:09,667
Because I'm your friend, Yasmin.
I care about you.
468
00:24:09,750 --> 00:24:11,583
Why do you think
I came here today, huh?
469
00:24:11,667 --> 00:24:13,125
I felt fucking guilty
about the position
470
00:24:13,208 --> 00:24:14,625
you put yourself in
in front of me.
471
00:24:14,709 --> 00:24:16,583
You think I came to see
my sales coverage or my friend?
472
00:24:16,667 --> 00:24:18,250
Look, what happened to me
is what happened to me.
473
00:24:18,333 --> 00:24:20,000
Okay? How I deal with it
is my choice.
474
00:24:20,083 --> 00:24:21,291
Okay,
then you should do better.
475
00:24:21,375 --> 00:24:23,917
Oh, fuck off, ally.
476
00:24:24,000 --> 00:24:26,458
# They're singing
"Deck the Halls" #
477
00:24:28,083 --> 00:24:31,625
# But it's not like
Christmas at all #
478
00:24:31,709 --> 00:24:35,542
# 'Cause I remember
When you were here #
479
00:24:35,625 --> 00:24:38,250
# And all the fun
We had last... #
480
00:24:38,333 --> 00:24:40,959
My parents, uh,
my parents remarried.
481
00:24:41,041 --> 00:24:42,750
Scottish. Russian.
482
00:24:43,500 --> 00:24:46,000
They have big separate lives.
483
00:24:46,917 --> 00:24:48,667
I mean, really, they're...
they're fine.
484
00:24:48,750 --> 00:24:51,041
It's family.
They're warm, they're welcoming.
485
00:24:51,125 --> 00:24:54,208
They're... make a huge effort.
486
00:24:55,208 --> 00:24:57,375
Do you have any siblings?
487
00:24:58,750 --> 00:24:59,792
Um...
488
00:25:01,542 --> 00:25:04,417
- A twin. Brother.
- Cute.
489
00:25:05,208 --> 00:25:06,291
And what does he do?
490
00:25:07,583 --> 00:25:09,917
He plays tennis.
491
00:25:10,000 --> 00:25:12,417
Shall I grab us another bottle?
492
00:25:13,458 --> 00:25:16,417
Harper, I'm a professional.
493
00:25:18,875 --> 00:25:20,917
Uh, no, to be honest,
494
00:25:21,000 --> 00:25:23,959
I'm sick to my stomach
of my professionalism.
495
00:25:25,291 --> 00:25:27,083
You know, the amount of times
I hold my tongue
496
00:25:27,166 --> 00:25:28,667
when I wanna fucking scream!
497
00:25:28,750 --> 00:25:30,375
...expectations for consumption
498
00:25:30,458 --> 00:25:31,750
and also business
fixed investment...
499
00:25:31,834 --> 00:25:34,333
Look, instinctively,
I wanted to...
500
00:25:34,417 --> 00:25:37,041
I wanted to keep you close
on the desk.
501
00:25:37,125 --> 00:25:38,542
You know, I've...
I've been watching
502
00:25:38,625 --> 00:25:42,083
the way that Eric treats you,
and, um...
503
00:25:43,709 --> 00:25:46,709
he gives and he takes.
It's textbook narcissism.
504
00:25:46,792 --> 00:25:49,458
...GDP growth of 2019
was 2.1, so I'm just...
505
00:25:49,542 --> 00:25:51,709
Yeah, I mean,
it's only 'cause he cares.
506
00:25:51,792 --> 00:25:54,291
No... Hey, I...
I'm not debating that he cares.
507
00:25:54,375 --> 00:25:55,875
Well,
we don't see any evidence...
508
00:25:55,959 --> 00:25:58,875
I mean, I... I...
I used to feel it, too.
509
00:25:58,959 --> 00:26:00,959
...inflation below
two percent...
510
00:26:01,041 --> 00:26:02,959
Can I ask you something
and can you be honest?
511
00:26:04,041 --> 00:26:05,583
Yeah.
512
00:26:05,667 --> 00:26:07,500
Has he ever crossed the line
with you?
513
00:26:08,625 --> 00:26:12,792
Yeah. I mean, he's scared me.
514
00:26:12,875 --> 00:26:16,000
Like, just the other day,
he locked me in a meeting room.
515
00:26:18,208 --> 00:26:19,291
He what?
516
00:26:20,250 --> 00:26:21,583
I think it was absent-minded,
517
00:26:21,667 --> 00:26:24,125
but he, like,
locked me in, and...
518
00:26:25,583 --> 00:26:27,417
I was like...
519
00:26:27,500 --> 00:26:31,458
The, like, reptilian part
of my brain was like,
520
00:26:31,542 --> 00:26:33,667
"How the fuck
am I gonna get out?"
521
00:26:34,667 --> 00:26:38,208
How...
how did that make you feel?
522
00:26:38,291 --> 00:26:43,500
My first thought was...
"I might die in here."
523
00:26:44,875 --> 00:26:47,709
Which is... total bullshit.
524
00:26:47,792 --> 00:26:49,959
Like, it's just
a neurological response.
525
00:26:50,041 --> 00:26:51,542
It's not a rational one.
526
00:26:52,834 --> 00:26:56,500
But he locked you in a room.
527
00:26:58,000 --> 00:26:59,041
Yeah.
528
00:27:00,500 --> 00:27:02,083
I couldn't...
529
00:27:02,166 --> 00:27:05,417
breathe. Or, like, I...
like, couldn't catch my breath.
530
00:27:05,500 --> 00:27:07,583
Yeah, um,
in terms of wages
531
00:27:07,667 --> 00:27:08,917
getting over four percent...
532
00:27:09,000 --> 00:27:10,417
He makes me feel...
533
00:27:10,500 --> 00:27:12,792
...pretty steadily
over the last five years
534
00:27:12,875 --> 00:27:14,375
and are now...
535
00:27:14,458 --> 00:27:15,917
Wages and benefits are now
536
00:27:16,000 --> 00:27:17,834
between three
and three and a half percent...
537
00:27:17,917 --> 00:27:19,000
Special?
538
00:27:19,083 --> 00:27:20,333
...just for
the last couple of years.
539
00:27:20,417 --> 00:27:23,458
Uh, the biggest part
of the gains have come...
540
00:27:23,542 --> 00:27:28,417
Yeah. It's a...
It's a very powerful thing.
541
00:27:28,500 --> 00:27:30,250
...which is
kind of a welcome thing.
542
00:27:30,333 --> 00:27:34,166
Um, you mentioned productivity.
So, productivity...
543
00:27:35,375 --> 00:27:38,166
...is really, uh,
very difficult to predict.
544
00:27:38,250 --> 00:27:40,667
Shall we, uh...
545
00:27:40,750 --> 00:27:42,583
Shall we go join the party?
546
00:27:42,667 --> 00:27:44,375
Yes. Yes.
547
00:27:44,458 --> 00:27:46,125
How have I never noticed...
548
00:27:47,667 --> 00:27:48,917
Let's go.
549
00:27:51,166 --> 00:27:52,625
I think I might cry.
550
00:27:54,875 --> 00:27:58,500
Uh, wow, uh, I don't wanna know.
551
00:27:58,583 --> 00:28:00,542
Harper?
552
00:28:02,083 --> 00:28:04,583
Oh, my God,
look at the Christmas tree!
553
00:28:04,667 --> 00:28:07,208
He's fine.
It's just a few beers.
554
00:28:16,250 --> 00:28:18,250
This doesn't seem
like a place...
555
00:28:19,500 --> 00:28:22,041
truly ambitious people
stay very long.
556
00:28:23,250 --> 00:28:26,458
How has all this affected you?
557
00:28:29,333 --> 00:28:31,750
Pierpoint are making
a contribution to us
558
00:28:31,834 --> 00:28:33,083
in Hari's name.
559
00:28:34,417 --> 00:28:36,792
I'm here on behalf
of Coronary UK.
560
00:28:36,875 --> 00:28:37,959
I'm on the board.
561
00:28:39,000 --> 00:28:41,458
Sara wanted the two of us
to meet.
562
00:28:41,542 --> 00:28:44,083
Why do I suddenly feel like
I'm being set up?
563
00:28:44,166 --> 00:28:48,083
God, you are prickly.
564
00:28:48,709 --> 00:28:49,959
Ever have a day off?
565
00:28:54,083 --> 00:28:56,709
I just want to know
if the bank cares
566
00:28:56,792 --> 00:29:00,959
whether the person
who sat next to Hari is okay.
567
00:29:06,458 --> 00:29:10,125
I feel like I'm just an...
accessory here.
568
00:29:10,583 --> 00:29:11,917
Hi.
569
00:29:12,041 --> 00:29:13,375
- Hi.
- Sorry. Sorry to interrupt.
570
00:29:13,458 --> 00:29:15,458
Do you... do you mind
just grabbing a photo,
571
00:29:15,542 --> 00:29:16,875
is that okay?
572
00:29:16,959 --> 00:29:19,000
- Sure.
- Yeah? Thank you. Thanks.
573
00:29:41,500 --> 00:29:44,083
Hello? Hello?
574
00:29:44,166 --> 00:29:49,291
A little birdie told me
that you got arrested.
575
00:29:50,667 --> 00:29:53,375
I was way over
when they stopped me.
576
00:29:53,458 --> 00:29:56,709
The legal limit
is 35 micrograms of alcohol
577
00:29:56,792 --> 00:29:59,750
per 100 milliliters of breath,
and I blew...
578
00:30:00,792 --> 00:30:03,667
34, one under.
579
00:30:03,750 --> 00:30:07,834
And the superintendent
had to hand me my keys back.
580
00:30:07,917 --> 00:30:09,041
And he said...
581
00:30:11,041 --> 00:30:13,000
"I know you had
a fucking night out."
582
00:30:13,083 --> 00:30:14,959
Yeah, he did!
583
00:30:15,041 --> 00:30:17,875
- He knew!
- I drove home.
584
00:30:17,959 --> 00:30:19,917
Did a load of gear.
Watched every episode
585
00:30:20,000 --> 00:30:22,875
of Blackadder.
And I came into work the same.
586
00:30:22,959 --> 00:30:26,709
I... I... I really want
to blow coke up somebody's ass.
587
00:30:33,417 --> 00:30:36,083
Ah, it needs to be further up
inside the anus.
588
00:30:51,333 --> 00:30:53,875
It's not as glamorous
as when Leo did it.
589
00:30:56,166 --> 00:30:59,583
Shall we have a nightcap?
Join our bosses?
590
00:30:59,667 --> 00:31:02,542
Uh, they'll be, uh,
commiserating.
591
00:31:03,750 --> 00:31:04,792
Why?
592
00:31:06,041 --> 00:31:08,125
Kaspar's, uh, retiring.
593
00:31:10,166 --> 00:31:11,625
Why? As of when?
594
00:31:13,542 --> 00:31:16,417
He said he wanted to, uh,
spend more time with his family.
595
00:31:20,458 --> 00:31:21,583
Yup.
596
00:31:21,667 --> 00:31:25,375
Clement's only client
hangs up his boots.
597
00:31:25,458 --> 00:31:28,417
Wow, we're watching your chances
of a job at the end of this
598
00:31:28,500 --> 00:31:30,125
fall in real time.
599
00:31:46,041 --> 00:31:47,500
There you are.
600
00:31:52,250 --> 00:31:54,125
Will we be writing his business?
601
00:31:54,875 --> 00:31:56,417
I'll give you the first ticket.
602
00:31:57,458 --> 00:31:59,625
Don't think so, no.
603
00:31:59,709 --> 00:32:03,000
Yeah, I could sort of tell
by the body language.
604
00:32:04,166 --> 00:32:07,375
Fuck it. It's just one client.
605
00:32:07,458 --> 00:32:09,667
- Why are you being nice to me?
- What?
606
00:32:09,750 --> 00:32:12,333
You're being nice to me.
Why?
607
00:32:12,417 --> 00:32:14,667
What a ridiculous question.
Have I not been?
608
00:32:14,750 --> 00:32:18,542
No. Not particularly,
and it seems weirdly timed.
609
00:32:18,625 --> 00:32:21,625
Have a glass of water, Yas.
610
00:32:21,709 --> 00:32:23,041
And I'll forget
what you just said.
611
00:32:23,125 --> 00:32:24,750
Is it 'cause you wanna change?
612
00:32:24,834 --> 00:32:25,959
Or because you're worried about
613
00:32:26,041 --> 00:32:27,458
the consequences
of your actions?
614
00:32:27,542 --> 00:32:29,375
Consequences of my actions?
615
00:32:29,458 --> 00:32:31,583
What am I, a criminal?
616
00:32:31,667 --> 00:32:33,291
What's my crime?
617
00:32:33,375 --> 00:32:37,083
You... you don't remember?
Well, we could ask Maxim,
618
00:32:37,166 --> 00:32:38,417
'cause that's why
he just walked.
619
00:32:38,500 --> 00:32:40,709
All right, and that's a criminal
offence now, is it?
620
00:32:40,792 --> 00:32:42,959
Put a fucking name on it
if you're going to accuse
621
00:32:43,041 --> 00:32:44,375
someone of something, yeah?
622
00:32:46,959 --> 00:32:48,500
I'm fine, thank you.
623
00:32:51,667 --> 00:32:53,291
I can't believe
you would bring that up,
624
00:32:53,375 --> 00:32:54,917
whatever I told you
in confidence
625
00:32:55,000 --> 00:32:56,917
that I don't like
what drinking does to me,
626
00:32:57,000 --> 00:32:58,041
Yasmin.
627
00:33:00,041 --> 00:33:01,834
Why do you bring
that side out of me?
628
00:33:03,041 --> 00:33:05,166
He walked
because you can't separate
629
00:33:05,250 --> 00:33:06,667
the personal
and the professional.
630
00:33:06,750 --> 00:33:08,000
That's why it's separate.
631
00:33:24,583 --> 00:33:26,208
Hey.
632
00:33:26,291 --> 00:33:28,709
Uh, have a drink with me, yeah?
I'll pay.
633
00:33:29,750 --> 00:33:31,333
It's an open bar.
634
00:33:31,417 --> 00:33:35,625
Yeah, I need some, uh,
I need some...
635
00:33:35,709 --> 00:33:38,417
I need some in...
investment advice.
636
00:33:38,500 --> 00:33:40,375
Okay.
637
00:33:42,417 --> 00:33:44,417
Oh, okay. Bye then, bye, friend!
638
00:33:45,291 --> 00:33:46,750
Bye, friend!
639
00:33:47,709 --> 00:33:50,917
- Bye!
- Why are you screaming?
640
00:33:51,000 --> 00:33:52,625
Let's get you some fresh air.
641
00:33:52,709 --> 00:33:54,333
I don't want to fucking go home.
642
00:33:54,417 --> 00:33:56,458
- Shh! Shh!
- I don't wanna go home.
643
00:33:56,542 --> 00:33:58,750
# I just love
What you're doing #
644
00:33:58,834 --> 00:34:00,875
# I just love what you... #
645
00:34:00,959 --> 00:34:02,875
You're so fucking short.
646
00:34:02,959 --> 00:34:04,542
It makes me feel like...
647
00:34:04,625 --> 00:34:06,917
like a giant.
648
00:34:07,000 --> 00:34:08,750
Watch your head.
649
00:34:10,959 --> 00:34:15,291
I'm just gonna take...
650
00:34:16,250 --> 00:34:18,417
Mmm. Thank you.
651
00:34:28,667 --> 00:34:32,041
# Welcome to my Christmas song #
652
00:34:32,125 --> 00:34:35,792
# I'd like to thank you
For the year... #
653
00:34:38,792 --> 00:34:40,917
You guys are really close,
aren't you?
654
00:34:42,125 --> 00:34:43,542
I guess so.
655
00:34:43,625 --> 00:34:45,792
- School.
- No, but you...
656
00:34:46,500 --> 00:34:48,250
You look at each other
657
00:34:48,333 --> 00:34:51,000
like you really know each other.
658
00:34:53,333 --> 00:34:54,667
Sorry, I'm not...
659
00:34:54,750 --> 00:34:56,291
I'm not sure what you mean.
660
00:35:00,166 --> 00:35:01,959
I'll go
and get you boys a drink.
661
00:35:02,041 --> 00:35:04,166
# With me, yeah #
662
00:35:05,667 --> 00:35:09,125
# Step into Christmas
Let's join together #
663
00:35:09,208 --> 00:35:12,875
# We can watch the snow fall
Forever and ever #
664
00:35:12,959 --> 00:35:16,750
# Eat, drink, and be merry
Come along with me #
665
00:36:02,875 --> 00:36:04,917
# How to hold love #
666
00:36:05,000 --> 00:36:07,375
# And stay strong to love #
667
00:36:08,208 --> 00:36:11,875
# Now I close my eyes now #
668
00:36:11,959 --> 00:36:16,709
# And I'm dreaming
Right where I belong... #
669
00:36:28,375 --> 00:36:30,500
# Here we lie all alone
Am I dreaming? #
670
00:36:30,583 --> 00:36:32,291
# Your heart's smooth
My soul is unbelieving #
671
00:36:32,375 --> 00:36:34,500
# Now you see the me
And I'm feeling #
672
00:36:34,583 --> 00:36:35,834
# I'm feeling #
673
00:36:35,917 --> 00:36:37,875
# I feel your hands, your lips
The heat of your body #
674
00:36:37,959 --> 00:36:39,125
# Whisper your love... #
675
00:36:41,417 --> 00:36:43,041
Doors closing.
676
00:36:52,458 --> 00:36:53,500
Wait.
677
00:37:03,083 --> 00:37:04,125
Wait here.
678
00:37:14,417 --> 00:37:17,250
- Do you like my body?
- Yes.
679
00:37:21,959 --> 00:37:23,083
Come here.
680
00:37:33,250 --> 00:37:34,542
Don't touch me.
681
00:37:37,709 --> 00:37:39,709
I wanna feel
how much you want me.
682
00:38:43,875 --> 00:38:46,291
Are you gonna come for me?
683
00:38:46,375 --> 00:38:47,875
Yes.
684
00:38:49,959 --> 00:38:52,375
Tell me when you're close,
like a good boy.
685
00:38:54,458 --> 00:38:56,917
I'm close.
686
00:38:57,000 --> 00:38:58,750
Yeah? Finish yourself off.
687
00:39:21,458 --> 00:39:22,458
Eat it.
688
00:39:26,667 --> 00:39:27,750
What?
689
00:39:29,375 --> 00:39:32,750
Sorry, um... was that too much?
690
00:39:59,041 --> 00:40:01,959
# Oh, but I'm proud of you
But I'm proud of you #
691
00:40:03,792 --> 00:40:06,875
# Nothing left
To make me feel small #
692
00:40:06,959 --> 00:40:11,583
# Luck has left me
Standing so tall... #
693
00:40:17,291 --> 00:40:19,667
# Always believe in your soul #
694
00:40:21,041 --> 00:40:24,625
# You've got the power to know
You're indestructible #
695
00:40:26,417 --> 00:40:29,583
# Always believing
'Cause you are #
696
00:40:29,667 --> 00:40:31,125
- # Gold #
- # Gold #
697
00:40:31,208 --> 00:40:34,083
# Glad that
You're bound to return... #
698
00:40:36,333 --> 00:40:37,375
Greg.
699
00:40:37,458 --> 00:40:40,083
# You're indestructible #
700
00:40:40,166 --> 00:40:42,583
# Always believing #
701
00:40:50,875 --> 00:40:52,625
Greg! Greg!
702
00:40:52,709 --> 00:40:54,000
Greg!
703
00:40:55,667 --> 00:40:57,291
Can someone call an ambulance,
please?
704
00:40:57,375 --> 00:40:59,041
- What's going on?
- You got a phone?
705
00:40:59,125 --> 00:41:00,333
Yeah.
706
00:41:01,208 --> 00:41:02,333
Greg?
707
00:41:03,500 --> 00:41:05,834
Greg. Greg,
can you hear me?
708
00:41:05,917 --> 00:41:07,458
- Greg?
- He's still breathing.
709
00:41:07,542 --> 00:41:08,709
Um... Um... He's, uh,
710
00:41:08,792 --> 00:41:10,792
he's still breathing,
but he's not responding.
711
00:41:10,875 --> 00:41:12,375
So, where are you for Christmas?
712
00:41:13,208 --> 00:41:15,500
Um, with my parents.
713
00:41:19,750 --> 00:41:24,041
And... uh, do you get on
with them, you know?
714
00:41:25,333 --> 00:41:26,917
Um, yeah.
715
00:41:28,417 --> 00:41:29,500
Cool.
716
00:41:35,625 --> 00:41:37,542
Sometimes the loneliest place
can be in a room
717
00:41:37,625 --> 00:41:39,417
with the people
who are supposed to love you.
718
00:41:43,208 --> 00:41:45,250
How fucked are you?
719
00:42:04,750 --> 00:42:07,542
You're a fucking child
and a fucking addict.
720
00:42:07,625 --> 00:42:10,125
Guess we can add Greg
to your list of casualties.
721
00:42:16,917 --> 00:42:19,375
Don't fucking touch me.
722
00:42:19,458 --> 00:42:22,542
# ("SHEPHERDS' BELL CAROL" BY
EMMANUEL COLLEGE CHOIR PLAYING #
723
00:42:52,250 --> 00:42:53,291
Mornin'.
724
00:43:01,834 --> 00:43:03,000
I'm not going in.
725
00:43:08,500 --> 00:43:11,333
Oh, will I?
726
00:43:14,333 --> 00:43:20,208
Uh, exactly. There's...
There's too many other...
727
00:43:20,291 --> 00:43:23,500
you know, I've...
I've seen them from the inside.
728
00:43:24,667 --> 00:43:27,917
Yeah, suffice to say
I've got a headache this end.
729
00:43:28,000 --> 00:43:31,792
So hungover, it feels like
it's happening to someone else.
730
00:43:31,875 --> 00:43:35,166
Yeah, this hangover would
honestly kill a small child.
731
00:43:36,750 --> 00:43:40,709
No, no, exactly.
There's too many other...
732
00:43:42,083 --> 00:43:45,125
No, I mean if... if they had it...
733
00:43:45,208 --> 00:43:47,750
No, no, I'm not...
I'm not condoning child abuse.
734
00:43:47,834 --> 00:43:49,583
I actually went shooting
with Ghislaine
735
00:43:49,667 --> 00:43:50,917
before it all kicked off.
736
00:43:53,542 --> 00:43:54,542
Yeah, yeah, the big man.
737
00:43:54,625 --> 00:43:56,291
The guy who runs our
cross product desk.
738
00:43:56,375 --> 00:43:57,667
Not in today.
739
00:43:57,750 --> 00:43:59,583
Rumors flying everywhere.
740
00:43:59,667 --> 00:44:01,375
Probably got bid away.
741
00:44:10,208 --> 00:44:11,667
Did you feel threatened?
742
00:44:14,291 --> 00:44:15,834
I... can't be sure
743
00:44:15,917 --> 00:44:17,959
that he didn't lock the door
for privacy.
744
00:44:18,041 --> 00:44:19,583
Did he take out the key?
745
00:44:21,375 --> 00:44:22,542
I don't remember.
746
00:44:24,542 --> 00:44:25,917
But you were scared?
747
00:44:27,333 --> 00:44:29,625
Motivation's not the issue.
748
00:44:29,709 --> 00:44:33,709
Locking a female graduate
in the office against her will
749
00:44:33,792 --> 00:44:36,208
is totally unacceptable.
750
00:44:40,417 --> 00:44:41,792
Did he lock you in?
751
00:44:43,625 --> 00:44:44,917
Harper.
752
00:44:46,083 --> 00:44:47,583
Why are you mincing your words?
753
00:44:47,667 --> 00:44:49,333
I don't know
what you want me to say.
754
00:44:49,417 --> 00:44:51,625
We don't want you
to say anything.
755
00:44:51,709 --> 00:44:54,000
We just want to know
what happened.
756
00:44:54,083 --> 00:44:55,583
I could have got up and left.
757
00:44:57,083 --> 00:45:00,417
Could you?
And did you feel you could have?
758
00:45:05,583 --> 00:45:07,250
Maybe not.
759
00:45:07,333 --> 00:45:11,792
Did Eric,
knowingly or unknowingly,
760
00:45:11,875 --> 00:45:14,834
lock you in a meeting room
against your will?
761
00:45:18,417 --> 00:45:19,458
He did.
762
00:45:20,625 --> 00:45:22,041
We've already spoken to him.
763
00:45:22,125 --> 00:45:23,792
I just needed
to hear it from you.
764
00:45:26,750 --> 00:45:28,166
You did the right thing.
765
00:45:36,583 --> 00:45:39,125
I have to sign an NDA?
766
00:45:39,208 --> 00:45:40,792
It's in everybody's interest
767
00:45:40,875 --> 00:45:42,417
that you sign.
768
00:45:42,500 --> 00:45:44,000
Do I get time to read it?
769
00:45:44,083 --> 00:45:45,750
We hate to put you through this,
770
00:45:45,834 --> 00:45:48,375
but we've been speaking
to Eric's representatives
771
00:45:48,458 --> 00:45:52,792
all weekend, and these are
his severance terms, not ours.
772
00:45:52,875 --> 00:45:54,917
The only thing to avoid
a tribunal,
773
00:45:55,000 --> 00:45:57,000
which, reputationally...
774
00:45:57,875 --> 00:45:59,417
he didn't want.
775
00:45:59,500 --> 00:46:01,834
That is a lot simpler for him.
776
00:46:03,583 --> 00:46:04,667
For you, too.
777
00:46:05,333 --> 00:46:07,250
Harper...
778
00:46:07,333 --> 00:46:09,166
wouldn't Pierpoint
be better off?
779
00:46:35,125 --> 00:46:36,208
Thank you.
780
00:46:44,542 --> 00:46:46,542
This is really sweet.
781
00:46:48,792 --> 00:46:52,959
I slept, like, 17 hours.
Unbroken.
782
00:46:53,041 --> 00:46:55,208
Luxurious.
783
00:46:56,208 --> 00:46:58,583
You know how
after people get, like...
784
00:46:59,709 --> 00:47:03,083
shelter and family,
they yearn to be...
785
00:47:04,542 --> 00:47:08,667
I don't know, um, actualized?
786
00:47:08,750 --> 00:47:10,834
Maslow's Hierarchy of Needs.
787
00:47:12,000 --> 00:47:14,417
I had a motivational
psych class.
788
00:47:14,500 --> 00:47:17,417
Wow. Get you.
789
00:47:18,041 --> 00:47:20,417
I read it in this.
790
00:47:24,083 --> 00:47:26,250
Greg, you have a great life.
791
00:47:28,625 --> 00:47:32,208
It's actually kind of insulting
that you don't see that.
792
00:47:32,291 --> 00:47:34,875
Greglit!
Supper's on the table.
793
00:47:34,959 --> 00:47:36,083
Coming, Mummy!
794
00:47:38,542 --> 00:47:40,417
Are you staying?
795
00:47:42,083 --> 00:47:45,291
- Nah.
- Okay. Cool.
796
00:47:47,875 --> 00:47:48,959
- Greg.
- Yeah?
797
00:47:50,000 --> 00:47:52,041
Do you think Eric
is a bad person?
798
00:47:53,375 --> 00:47:54,417
Don't know.
799
00:47:56,500 --> 00:47:58,625
I just work with him, you know.
800
00:48:03,083 --> 00:48:04,875
Right.
57636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.