All language subtitles for Industry.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,728 --> 00:00:12,978 Blah, blah, blah, blah, blah... 2 00:00:13,061 --> 00:00:16,269 I've never seen anyone put their IQ on a CV before. 3 00:00:19,353 --> 00:00:21,269 How many of these have you had? 4 00:00:21,353 --> 00:00:25,395 Nine. Four in New York, four here, and a Skype. 5 00:00:26,561 --> 00:00:27,770 Why are you here, then? 6 00:00:27,853 --> 00:00:32,353 Well, it's not a very political answer, but... 7 00:00:32,436 --> 00:00:34,395 I think mediocrity is too well-hidden 8 00:00:34,478 --> 00:00:36,269 by parents who hire private tutors. 9 00:00:37,937 --> 00:00:39,770 I am here on my own. 10 00:00:39,853 --> 00:00:43,186 I want to be able to explain myself clearly, 11 00:00:43,269 --> 00:00:46,019 um, and have people be receptive to my ideas. 12 00:00:46,103 --> 00:00:48,311 Is that how you get your validation? 13 00:00:48,395 --> 00:00:49,728 People listening to you? 14 00:00:50,436 --> 00:00:52,353 As opposed to, uh...? 15 00:00:52,436 --> 00:00:54,311 Every successful business 16 00:00:54,395 --> 00:00:56,478 is full of people who've spent money 17 00:00:56,561 --> 00:00:58,561 nurturing unremarkable talent. 18 00:00:58,645 --> 00:01:00,120 Why did you read Geography? 19 00:01:00,144 --> 00:01:03,353 Geography had the least amount of applicants the year before. 20 00:01:03,436 --> 00:01:06,687 You know, it's a marginal game about marginal gains. 21 00:01:06,770 --> 00:01:08,728 Nothing wrong with the back door. 22 00:01:08,812 --> 00:01:12,061 I played third fiddle to two figures in my mother's life, 23 00:01:12,144 --> 00:01:15,144 Jesus Christ and Margaret Thatcher. 24 00:01:15,228 --> 00:01:16,603 And where do you stand on them? 25 00:01:16,687 --> 00:01:20,728 One's the reason we're all here, and the other's a carpenter. 26 00:01:20,812 --> 00:01:24,603 I think this is the closest thing to a meritocracy there is. 27 00:01:25,895 --> 00:01:27,520 And I only ever want to be judged 28 00:01:27,603 --> 00:01:28,978 on the strength of my abilities. 29 00:01:29,728 --> 00:01:30,978 And paid for it. 30 00:01:32,061 --> 00:01:33,311 I guess. 31 00:01:33,395 --> 00:01:36,395 I didn't realize that we recruited 32 00:01:36,478 --> 00:01:38,269 from SUNY Binghamton. 33 00:01:39,144 --> 00:01:40,728 It's a nontarget. 34 00:01:40,812 --> 00:01:42,645 Can you tell us a joke? 35 00:01:42,728 --> 00:01:44,269 Uh, ye... yeah. 36 00:01:44,353 --> 00:01:48,812 Uh, it's a bit for work, um, or whatever. 37 00:01:48,895 --> 00:01:50,728 You know how many mountains I'd have to move 38 00:01:50,812 --> 00:01:52,645 to get you to London for good? 39 00:02:31,520 --> 00:02:33,478 You don't look sure how to navigate that. 40 00:02:33,561 --> 00:02:36,322 Would this year's graduate class please assemble 41 00:02:36,395 --> 00:02:40,770 in the second-floor auditorium for your week-three induction. 42 00:02:40,853 --> 00:02:42,687 You ready to be indoctrinated? 43 00:02:43,395 --> 00:02:44,728 See you down there. 44 00:02:47,144 --> 00:02:48,561 Sure I can't get you anything? 45 00:02:50,895 --> 00:02:51,770 Uh, yeah, Robert, 46 00:02:51,853 --> 00:02:53,204 I've been meaning to ask, actually. 47 00:02:53,228 --> 00:02:55,144 Um, did someone very close to you die? 48 00:02:55,228 --> 00:02:56,579 It's a very dark suit. 49 00:02:56,603 --> 00:02:59,144 I'm sorry for your loss, but have you left the, uh, 50 00:02:59,228 --> 00:03:01,478 label on your sleeve there as well? Wow! 51 00:03:01,561 --> 00:03:02,603 Yeah, it's new. 52 00:03:02,687 --> 00:03:04,412 Yeah, you look like regional nightclub security. 53 00:03:04,436 --> 00:03:05,937 Stag do security. 54 00:03:06,019 --> 00:03:07,061 Actually, let me just... 55 00:03:07,144 --> 00:03:08,687 - Oh! - Let me just do that for you, 56 00:03:08,770 --> 00:03:10,496 before you embarrass yourself in front of your peers. 57 00:03:10,520 --> 00:03:13,103 You see, what you've done there is actually erect a billboard 58 00:03:13,186 --> 00:03:15,728 - to how gauche you are. - Yeah, nice one. 59 00:03:15,812 --> 00:03:19,061 Uh, Robert wears Ted Baker, ladies and gentlemen! 60 00:03:19,144 --> 00:03:20,228 - Whoo! - Just so you know! 61 00:03:20,311 --> 00:03:22,353 - I think you look great. - Thanks. 62 00:03:22,436 --> 00:03:24,812 The Undertaker, Attitude Era! 63 00:03:35,395 --> 00:03:36,978 Doors opening. 64 00:03:43,770 --> 00:03:44,770 Hi. 65 00:03:46,228 --> 00:03:48,687 Um, I think we met at the drinks? 66 00:03:48,770 --> 00:03:50,436 I don't think that was me. 67 00:03:52,353 --> 00:03:53,436 Okay. 68 00:03:54,353 --> 00:03:57,645 It's cool. Free bar. 69 00:03:57,728 --> 00:03:59,395 I'm Yasmin from FX sales. 70 00:03:59,478 --> 00:04:01,019 I think we work on the same floor. 71 00:04:01,103 --> 00:04:02,687 Harper, CPS team. 72 00:04:05,853 --> 00:04:09,228 He works on my team. He's a whole snacc. 73 00:04:09,311 --> 00:04:11,978 If you're into that kinda thing, I guess. 74 00:04:12,061 --> 00:04:14,103 Welcome, graduates. 75 00:04:17,728 --> 00:04:20,103 Young people are our capital. 76 00:04:20,186 --> 00:04:22,311 Graduates are our capital. 77 00:04:22,395 --> 00:04:25,228 And while it's my pleasure to congratulate you 78 00:04:25,311 --> 00:04:26,436 on this placement, 79 00:04:26,520 --> 00:04:29,061 the work to stay here starts now. 80 00:04:29,144 --> 00:04:31,353 Which senior vouches for you, 81 00:04:31,436 --> 00:04:33,770 the impression that you make on clients, 82 00:04:33,853 --> 00:04:35,812 will all be evaluated. 83 00:04:35,895 --> 00:04:38,061 In six months' time, on RIF day... 84 00:04:38,144 --> 00:04:41,103 That's Reduction in Force... You'll be standing in this room, 85 00:04:41,186 --> 00:04:43,103 telling all of us... 86 00:04:43,186 --> 00:04:46,603 why you should be hired permanently to your desk. 87 00:04:46,687 --> 00:04:47,937 Pierpoint is the world's 88 00:04:48,019 --> 00:04:50,353 preeminent financial services institution. 89 00:04:50,436 --> 00:04:53,937 We expect you to behave like you have a stake in it. 90 00:04:54,019 --> 00:04:58,269 Act like an owner. Enrich your clients, enrich us, 91 00:04:58,353 --> 00:04:59,687 enrich yourselves. 92 00:04:59,770 --> 00:05:02,978 So, look at the guy or gal next to you. 93 00:05:03,061 --> 00:05:06,186 Really look. Do you think you're better than them? 94 00:05:06,728 --> 00:05:07,937 Maybe you are. 95 00:05:08,019 --> 00:05:10,561 But half of you won't be here in six months. 96 00:05:10,645 --> 00:05:13,853 Just make yourselves indispensable. 97 00:05:17,687 --> 00:05:20,436 Extra dirty chai with a scoop of whey. 98 00:05:22,061 --> 00:05:23,311 Skinny latte. 99 00:05:23,395 --> 00:05:24,829 ...whatever he tells you to do. 100 00:05:24,853 --> 00:05:26,520 Is there anything you want looking at? 101 00:05:28,645 --> 00:05:30,311 We were on his catamaran, 102 00:05:30,395 --> 00:05:32,395 and then the guide caught some grouper 103 00:05:32,478 --> 00:05:35,436 and fried it on the side of the boat. 104 00:05:35,520 --> 00:05:37,812 Yeah, it was beautiful. 105 00:05:37,895 --> 00:05:41,645 Hey, ask Rishi for the level of one year, one year, euro swap 106 00:05:41,728 --> 00:05:43,186 in 500k DV01. 107 00:05:43,269 --> 00:05:44,829 They don't call me promiscuous... 108 00:05:44,853 --> 00:05:46,520 - Rishi. - Today, please. 109 00:05:47,520 --> 00:05:49,061 Rishi? 110 00:05:49,144 --> 00:05:50,478 - Can you send... - Relax. 111 00:05:50,561 --> 00:05:52,395 It's not an auction house. 112 00:05:52,478 --> 00:05:54,770 I've just sent out my runs. They're on your Bloomie. 113 00:05:55,478 --> 00:05:56,770 You can sit down now. 114 00:05:59,853 --> 00:06:02,603 I was talking to Felim at Fenmarsh. 115 00:06:02,687 --> 00:06:05,478 He's impressed with that US tail risk work you did for him. 116 00:06:05,561 --> 00:06:07,019 He sent me an email to say thanks. 117 00:06:07,103 --> 00:06:08,621 Sorry, I didn't want to clog your inbox. 118 00:06:08,645 --> 00:06:11,019 Don't apologize. Just remember to talk your book here, 119 00:06:11,103 --> 00:06:12,353 or people will miss it. 120 00:06:12,436 --> 00:06:14,895 We want to get you printing business as soon as possible. 121 00:06:18,937 --> 00:06:21,436 Oh, Harper. Harper. 122 00:06:22,186 --> 00:06:24,103 - Hi. - Hey. 123 00:06:24,186 --> 00:06:25,687 Sorry, just catch my breath. 124 00:06:25,770 --> 00:06:27,645 - Sure. - Cycled in. 125 00:06:27,728 --> 00:06:29,687 - Hmm. - Uh... 126 00:06:29,770 --> 00:06:33,853 Yes, uh, I still don't have your university transcript. 127 00:06:33,937 --> 00:06:36,353 I'm really sorry. I will get on it. 128 00:06:36,436 --> 00:06:38,978 Hmm. You said that last week. 129 00:06:42,144 --> 00:06:45,311 Oh, Harper Stern, you're an international candidate, right? 130 00:06:46,269 --> 00:06:48,520 I'm still missing your transcript. 131 00:06:48,603 --> 00:06:50,895 I'm still waiting on my college to send a copy. 132 00:06:50,978 --> 00:06:53,812 They are notoriously slow. 133 00:06:53,895 --> 00:06:55,415 We're moving out of that gray area now, 134 00:06:55,478 --> 00:06:57,204 where it's becoming a bit of a problem for us, 135 00:06:57,228 --> 00:07:00,103 and therefore a problem for you. 136 00:07:00,186 --> 00:07:03,061 Sorry. You may continue your quest. 137 00:07:03,144 --> 00:07:04,478 - Ah. - For the loo. 138 00:07:04,561 --> 00:07:06,186 Thank you. 139 00:07:17,853 --> 00:07:19,978 - Harper. - Hey. 140 00:07:21,103 --> 00:07:22,228 Have you been home? 141 00:07:22,311 --> 00:07:24,269 You're just, like, never in your room, 142 00:07:24,353 --> 00:07:28,144 and you're wearing an... identical outfit to yesterday? 143 00:07:28,228 --> 00:07:30,770 Uh, well, I'm logging those nocturnal hours. 144 00:07:30,853 --> 00:07:32,728 Trying to make a good impression, you know? 145 00:07:33,687 --> 00:07:35,645 Don't try to figure out 146 00:07:35,728 --> 00:07:37,937 how much you get paid by the hour in IBD, 147 00:07:38,019 --> 00:07:41,144 because I will guarantee you it is less than minimum wage. 148 00:07:41,228 --> 00:07:44,978 Well, the way I see it, I'm in the ivory tower upstairs, 149 00:07:45,061 --> 00:07:48,561 you're down here on the floor with the peasants. 150 00:07:52,311 --> 00:07:54,103 Nice. 151 00:08:09,728 --> 00:08:12,687 Well, for a minute, I thought you were actually gonna talk. 152 00:08:14,144 --> 00:08:15,978 You know, you've been here for three weeks, 153 00:08:16,061 --> 00:08:18,770 and you've barely said a word to me. 154 00:08:18,853 --> 00:08:21,061 I'm sorry. I've just been underwater 155 00:08:21,144 --> 00:08:22,937 backing up Eric's accounts. 156 00:08:23,019 --> 00:08:24,561 I know we both work for Eric, 157 00:08:24,645 --> 00:08:26,061 but I'm your line manager. 158 00:08:27,228 --> 00:08:29,228 Has he asked you to meet clients? 159 00:08:29,311 --> 00:08:33,186 No. For sure not, no. 160 00:08:33,269 --> 00:08:34,520 Well, I've got this dinner 161 00:08:34,603 --> 00:08:36,645 tomorrow night with Mallon Mercer. 162 00:08:36,728 --> 00:08:38,895 Nicole Craig. It's a bit of a one-way relationship, 163 00:08:38,978 --> 00:08:41,103 but substantial to the firm. 164 00:08:41,186 --> 00:08:43,645 It's a chance to increase your visibility as a grad. 165 00:08:44,436 --> 00:08:45,645 Do you want to tag along? 166 00:08:46,103 --> 00:08:47,770 Yeah. Yes. 167 00:08:47,853 --> 00:08:49,353 I'll look into her mandate. 168 00:08:49,436 --> 00:08:50,770 Don't overthink it. 169 00:09:09,812 --> 00:09:12,520 Are you that thirsty? 170 00:09:12,603 --> 00:09:16,353 Well, you know, if you got a 30 quid meal allowance, 171 00:09:16,436 --> 00:09:18,395 like, why would you not use all of it? 172 00:09:18,478 --> 00:09:19,770 That's very naff. 173 00:09:21,728 --> 00:09:23,186 How's your model? 174 00:09:23,269 --> 00:09:25,937 I'll finish it in the morning. 175 00:09:27,520 --> 00:09:30,228 Send it over my way, I've got capacity. 176 00:09:30,311 --> 00:09:31,895 How do you have capacity? 177 00:09:31,978 --> 00:09:35,144 - Brutal finance guy, innit? - I don't know what that is. 178 00:09:35,895 --> 00:09:36,978 You bouncing? 179 00:09:39,144 --> 00:09:41,269 Hey, man. Hey. It's only 10:15. 180 00:09:42,937 --> 00:09:44,978 No one here is actually gonna tell you this, 181 00:09:45,061 --> 00:09:46,770 but you need to put in face time. 182 00:09:46,853 --> 00:09:48,061 Actually, I don't. 183 00:09:48,144 --> 00:09:50,436 Staying up all night doesn't enhance my work. 184 00:09:52,520 --> 00:09:54,853 Mate. Mate! 185 00:11:21,061 --> 00:11:22,871 - Let me see your room. - My room? 186 00:11:22,895 --> 00:11:24,561 - Yeah. - Yeah, check it. 187 00:11:24,645 --> 00:11:26,269 It's Pierpoint's temp accommodation 188 00:11:26,353 --> 00:11:29,728 - for out-of-towners. - Mm-hmm. Okay, okay, okay. 189 00:11:30,603 --> 00:11:32,103 Looks crazy. 190 00:11:32,186 --> 00:11:34,353 How easy is it to get them Ivy League niggas 191 00:11:34,436 --> 00:11:35,520 to come home with you? 192 00:11:35,603 --> 00:11:37,019 I'm just here to work. 193 00:11:37,103 --> 00:11:40,853 - It's only with you that everything becomes sexual. 194 00:11:40,937 --> 00:11:42,645 So the only reason you're calling me 195 00:11:42,728 --> 00:11:44,436 is that you want a fake transcript? 196 00:11:45,603 --> 00:11:47,311 You must need it pretty bad. 197 00:11:48,436 --> 00:11:49,978 You sure that's all you need? 198 00:11:51,645 --> 00:11:53,978 Why? What else would I want? 199 00:11:54,853 --> 00:11:56,561 What are you offering? 200 00:11:56,645 --> 00:11:58,478 Did you get a job yet, Todd? 201 00:11:59,436 --> 00:12:01,103 Nah, I did some unpaid shit. 202 00:12:02,561 --> 00:12:04,812 It's hard to make money off your passion. 203 00:12:04,895 --> 00:12:07,395 You know, unless your passion's... money. 204 00:12:07,478 --> 00:12:08,561 Fuck you. 205 00:12:08,645 --> 00:12:10,895 Okay, but if I can make your bank 206 00:12:10,978 --> 00:12:13,478 think you graduated, what's that worth to you? 207 00:12:13,561 --> 00:12:16,728 What, you didn't get to fuck tonight? Is that it? 208 00:12:39,311 --> 00:12:42,478 Ass up. What that ass do? 209 00:13:11,978 --> 00:13:15,478 You don't listen to what Daddy says. He's going to... 210 00:13:15,895 --> 00:13:17,019 Just ignore it. 211 00:13:17,103 --> 00:13:18,746 This morning meeting's about to start, mate. 212 00:13:18,770 --> 00:13:21,478 If... if what Daddy said actually affected you, 213 00:13:21,561 --> 00:13:25,186 then you wouldn't still be on the phone now. 214 00:13:25,269 --> 00:13:28,061 - Why have you changed the WACC? - The DCF was coming out too low. 215 00:13:28,144 --> 00:13:30,371 Well, how does it compare to the transaction comps? 216 00:13:30,395 --> 00:13:32,812 These pre-profit unicorns trade on crazy multiples. 217 00:13:32,895 --> 00:13:34,144 Eight times, nine times. 218 00:13:34,228 --> 00:13:36,812 Less a liquidity discount, we'd be just over the DCF. 219 00:13:36,895 --> 00:13:38,061 All right, fantastic. 220 00:13:39,019 --> 00:13:40,353 What's that? 221 00:13:40,436 --> 00:13:41,728 That's my model. 222 00:13:41,812 --> 00:13:43,412 Why are you doing the model? Gus is doing the model. 223 00:13:43,436 --> 00:13:44,871 I had capacity. I just wanted to get ahead. 224 00:13:44,895 --> 00:13:46,353 Hari, I told you to do the pitchbook, 225 00:13:46,436 --> 00:13:47,978 so do the fucking pitchbook, okay? 226 00:13:48,061 --> 00:13:49,812 HungerFix want to optimize delivery speed, 227 00:13:49,895 --> 00:13:52,395 so they're looking at mid-caps with best-in-class GPS tech. 228 00:13:52,478 --> 00:13:54,478 Clear comps. Deliveroo, Uber Eats... 229 00:13:54,561 --> 00:13:56,269 I've found something with good sat-nav IP. 230 00:13:56,353 --> 00:13:58,037 - They're quite small... - Don't fucking fish! 231 00:13:58,061 --> 00:13:59,478 Stick to the formatting. 232 00:13:59,561 --> 00:14:01,978 And for fuck sake, make sure the font's Helvetica 12 233 00:14:02,061 --> 00:14:03,144 or the MD will freak. 234 00:14:03,228 --> 00:14:04,995 And I might have to take one of you into the pitch. 235 00:14:05,019 --> 00:14:07,103 I'll lead, but it'll be good for your visibility. 236 00:14:13,061 --> 00:14:15,978 - Why are you doing my model? - Mate, it's the team's work. 237 00:14:16,061 --> 00:14:18,019 No, it's my work. 238 00:14:18,103 --> 00:14:20,520 It's not my fault you feel the need to keep score. 239 00:14:20,603 --> 00:14:21,728 I don't. 240 00:14:25,061 --> 00:14:27,144 So, I'm guessing last night was Boisdale? 241 00:14:27,228 --> 00:14:32,019 Boisdale. Five Hertford, and then, inevitably, Annabel's. 242 00:14:32,103 --> 00:14:33,853 The triumvirate. 243 00:14:33,937 --> 00:14:36,019 Like the embrace of an old friend. 244 00:14:37,186 --> 00:14:41,019 Right. Okay, um... So, I've published a piece 245 00:14:41,103 --> 00:14:43,687 looking back at the decade post-crisis. 246 00:14:43,770 --> 00:14:47,770 Three stages. Housing, 2007 to 2009... 247 00:14:47,853 --> 00:14:51,645 How are we supposed to monetize what's in the rear-view mirror? 248 00:14:51,728 --> 00:14:52,937 Well, um... 249 00:14:53,019 --> 00:14:55,269 Any new buy recommendations? 250 00:14:55,353 --> 00:14:57,228 Still overweight with a preference for the US. 251 00:14:57,311 --> 00:15:00,478 Even with margins and valuations at all-time highs? 252 00:15:00,561 --> 00:15:03,812 Why bother publishing if there are no material changes? 253 00:15:07,395 --> 00:15:10,687 Well, I suppose Kaspar can pay for my personality. 254 00:15:10,770 --> 00:15:13,019 Well, you can read my note out loud to him if you'd like. 255 00:15:13,103 --> 00:15:15,645 It's not exactly commercial, is it? 256 00:15:15,728 --> 00:15:18,395 Once again, the research team excel 257 00:15:18,478 --> 00:15:20,812 in wasting salespeople's time. 258 00:15:21,728 --> 00:15:23,645 Oh, another walkout. 259 00:15:28,603 --> 00:15:30,728 So, it's one cob with bacon, no Stilton, 260 00:15:30,812 --> 00:15:33,269 and the other one without... No, no, no, wait. Sorry. 261 00:15:33,353 --> 00:15:37,603 The first one I need with bacon. Um, thank you. And, uh... Oh. 262 00:15:37,687 --> 00:15:40,228 Sorry, I specifically said, "No dressing." 263 00:16:01,561 --> 00:16:04,019 Keeping the cattle fed and watered? 264 00:16:08,603 --> 00:16:12,311 My first proper dinner was with Philippe Jabre. 265 00:16:12,395 --> 00:16:15,269 You know, from hedge funds? He's famous. 266 00:16:15,353 --> 00:16:18,436 Dozen of us at Nobu, pre-08 Nobu. 267 00:16:18,520 --> 00:16:19,978 I had gastroenteritis. 268 00:16:20,061 --> 00:16:22,228 Threw up at the table. 269 00:16:23,728 --> 00:16:26,228 Jabre said it was the first interesting thing 270 00:16:26,311 --> 00:16:28,478 to come out of my mouth all night. 271 00:16:28,561 --> 00:16:29,895 That's only half true. 272 00:16:31,395 --> 00:16:35,645 But he still called. 273 00:16:35,728 --> 00:16:37,812 I still printed his business. 274 00:16:37,895 --> 00:16:39,478 That's the bar. 275 00:16:39,561 --> 00:16:41,978 Don't let Daria tell you it's just dinner. 276 00:16:42,061 --> 00:16:43,561 I'll work on a pitch. 277 00:16:44,645 --> 00:16:46,120 Which grad do you have to bully 278 00:16:46,144 --> 00:16:48,436 to get a fucking sanger? 279 00:16:48,520 --> 00:16:50,353 Felim, how was Capri? 280 00:16:56,228 --> 00:16:58,937 - You need to get out of here. - Why? 281 00:16:59,019 --> 00:17:01,853 You've only left the building once in the last 48 hours. 282 00:17:01,937 --> 00:17:04,395 It's automatically red flagged by your ID card. 283 00:17:04,478 --> 00:17:06,358 I don't want to know where you've been sleeping, 284 00:17:06,395 --> 00:17:09,269 but optically, I need you to walk out of the office, 285 00:17:09,353 --> 00:17:12,978 tap your card out, do whatever, then come back. 286 00:17:13,061 --> 00:17:16,353 - No more red flag. - Okay. Sorry. 287 00:17:16,436 --> 00:17:17,687 You're not in trouble. 288 00:17:17,770 --> 00:17:19,788 I appreciate how you're meeting the needs of the business. 289 00:17:19,812 --> 00:17:21,770 Oh... Thanks. 290 00:17:21,853 --> 00:17:23,520 Get rid of the fucking water, yeah? 291 00:17:23,603 --> 00:17:25,269 And don't take the piss. 292 00:17:30,561 --> 00:17:31,687 Go grab a pint. 293 00:17:31,770 --> 00:17:33,728 I might come find you when the work's done. 294 00:17:53,770 --> 00:17:56,186 No rest for the wicked. 295 00:17:59,645 --> 00:18:01,120 Women of power 296 00:18:01,144 --> 00:18:04,895 seem to like to withhold sunlight from women coming up. 297 00:18:04,978 --> 00:18:07,978 It's not cool. We can't be doing that. 298 00:18:08,061 --> 00:18:09,186 The success... 299 00:18:15,853 --> 00:18:18,019 You're a bit of a masochist. 300 00:18:18,103 --> 00:18:20,895 - Excuse me? - Negging Clement in the meeting. 301 00:18:20,978 --> 00:18:22,561 I spent months writing something 302 00:18:22,645 --> 00:18:25,853 for the fucking salesmen to parrot over the phone, 303 00:18:25,937 --> 00:18:28,353 and Clement doesn't even have the humility to listen 304 00:18:28,436 --> 00:18:29,770 for five fucking minutes. 305 00:18:29,853 --> 00:18:31,436 Yeah, but his war stories though. 306 00:18:31,520 --> 00:18:34,019 He's a fucking dinosaur. 307 00:18:34,103 --> 00:18:37,228 It took two years for him to say "good morning" to me. 308 00:18:37,311 --> 00:18:38,853 He's never going to speak to you. 309 00:18:38,937 --> 00:18:41,436 Yeah, all right, mate. Whatever. 310 00:18:41,520 --> 00:18:43,269 I'm just saying, don't think 311 00:18:43,353 --> 00:18:45,770 that a guy like that's gonna protect you on RIF. 312 00:18:45,853 --> 00:18:48,603 Clement, he's... he's got Kaspar, that's one fucking account, 313 00:18:48,687 --> 00:18:50,687 and yeah, it's... it's big, 314 00:18:50,770 --> 00:18:54,436 but the only way to guarantee you survive is to say, 315 00:18:54,520 --> 00:18:57,895 "I am an originator. I won new business." 316 00:19:07,019 --> 00:19:10,228 I remember I was with, um, Adrian. 317 00:19:10,311 --> 00:19:12,603 Come on, what did this place used to be called? 318 00:19:12,687 --> 00:19:15,311 It's, uh, come on, it used to have 319 00:19:15,395 --> 00:19:18,478 some really awful single syllable name 320 00:19:18,561 --> 00:19:20,895 like "Stunt," or something like that. 321 00:19:20,978 --> 00:19:22,895 Looked like a fucking building site. 322 00:19:26,186 --> 00:19:29,561 So, um, does she have a... Does she have an "ON" button? 323 00:19:42,853 --> 00:19:44,144 Uh, I was looking into 324 00:19:44,228 --> 00:19:46,895 - the business you did with... - Right. Uh, priorities. 325 00:19:47,561 --> 00:19:48,687 Shall we get some wine 326 00:19:48,770 --> 00:19:50,937 that doesn't taste like paint thinner? 327 00:19:51,853 --> 00:19:54,603 - Abso-fucking-lutely. - Yeah. 328 00:19:54,687 --> 00:19:56,561 Okay, what do we have? 329 00:20:01,978 --> 00:20:03,520 Do you, uh, do you know Gus? 330 00:20:03,603 --> 00:20:07,103 Uh, yeah, yeah, I live with him. I lived with him at uni. 331 00:20:07,186 --> 00:20:10,687 Oh, uh, we... we sort of lost touch while he was there. 332 00:20:10,770 --> 00:20:13,228 I went to school with him. With all those guys. 333 00:20:13,311 --> 00:20:15,829 Surprised it took you that long to mention Eton. 334 00:20:15,853 --> 00:20:18,311 Two years above. "House Captain," he said. 335 00:20:19,895 --> 00:20:21,770 I know a lot about you two. 336 00:20:25,186 --> 00:20:26,228 Yeah. 337 00:20:27,520 --> 00:20:28,603 Catch you later. 338 00:20:32,645 --> 00:20:34,704 Saying "Everything's gonna be okay" over and over 339 00:20:34,728 --> 00:20:37,353 doesn't stop your house burning down around you, does it? 340 00:20:37,436 --> 00:20:40,311 Eventually we shall be eating our pets. 341 00:20:40,395 --> 00:20:43,144 Well, if that's your philosophy, you could trade it. 342 00:20:43,228 --> 00:20:46,061 Hmm, extremely reasonable at twice the price. 343 00:20:46,144 --> 00:20:49,728 I'm... I'm being sarcastic. It's is reassuringly expensive. 344 00:20:49,812 --> 00:20:52,144 Buy an option on the US ten year at four percent. 345 00:20:52,228 --> 00:20:53,895 Yields haven't been there 346 00:20:53,978 --> 00:20:55,645 since before you were born. 347 00:20:55,728 --> 00:20:57,853 Actually, since the early aughts. 348 00:20:57,937 --> 00:20:59,520 Were you even sentient then? 349 00:20:59,603 --> 00:21:02,019 Sorry, Nicole, graduates don't normally pitch. 350 00:21:02,103 --> 00:21:04,353 Fuck that, let her talk. 351 00:21:04,436 --> 00:21:06,395 With the president bulldozing the reputation 352 00:21:06,478 --> 00:21:08,353 of the US overseas, you know, 353 00:21:08,436 --> 00:21:10,019 for me, it follows that... 354 00:21:10,103 --> 00:21:13,019 the administration will totally kill the rep of treasuries. 355 00:21:13,103 --> 00:21:15,436 And pissing in China's mouth isn't gonna help. 356 00:21:15,520 --> 00:21:16,645 Exactly. Personally? 357 00:21:16,728 --> 00:21:18,603 I just think we're due an enormous selloff. 358 00:21:18,687 --> 00:21:20,447 We're low key throwing ourselves in cold wars 359 00:21:20,520 --> 00:21:22,228 with all of our trading partners. 360 00:21:22,311 --> 00:21:25,269 China are the biggest global holder of US paper. 361 00:21:25,353 --> 00:21:28,853 If they start dumping, yields will soar past four percent. 362 00:21:28,937 --> 00:21:31,395 If you think the house is burning down, 363 00:21:31,478 --> 00:21:33,186 this is how you monetize it. 364 00:21:35,311 --> 00:21:38,311 Bearish people lose money in this market. 365 00:21:38,395 --> 00:21:40,269 Yeah, but the world's pregnant with tail risk. 366 00:21:40,353 --> 00:21:43,228 Right, and this is a play for the end. 367 00:21:43,311 --> 00:21:45,478 Who wants another drink, anyone? 368 00:21:45,561 --> 00:21:48,770 My PT hates it when I'm hungover. 369 00:21:48,853 --> 00:21:52,269 We are gonna have to love you and leave you, I'm afraid. 370 00:21:52,353 --> 00:21:55,603 - As hard as that is. - Right, well, I won't get up. 371 00:21:55,687 --> 00:21:57,478 Fine for you to piss off to bed, 372 00:21:57,561 --> 00:21:59,812 but I'll let Harper finish her thoughts, yeah? 373 00:21:59,895 --> 00:22:00,895 Right. 374 00:22:03,561 --> 00:22:04,603 Nicole. 375 00:22:06,353 --> 00:22:08,228 Harper. Pick up the bill. 376 00:22:09,895 --> 00:22:11,770 Mikey, you should be fresh in the morning. 377 00:22:12,770 --> 00:22:15,645 Yeah, I'll be the responsible one. 378 00:22:15,728 --> 00:22:19,269 Uh, here is my card. 379 00:22:19,353 --> 00:22:20,520 Thank you. 380 00:22:23,728 --> 00:22:25,395 So, I can write up an email... 381 00:22:25,478 --> 00:22:27,436 I don't think you're a saleswoman. 382 00:22:30,061 --> 00:22:31,228 That's a compliment. 383 00:22:31,978 --> 00:22:35,269 Salespeople sell... certainty. 384 00:22:36,436 --> 00:22:37,728 Ah, lovely. 385 00:22:39,770 --> 00:22:41,269 What a life. 386 00:22:47,687 --> 00:22:48,978 Got us an Uber. 387 00:22:52,061 --> 00:22:54,186 There's two times surge. 388 00:22:54,269 --> 00:22:56,019 You pay twice as much to go home 389 00:22:56,103 --> 00:22:58,103 and have half the fun. 390 00:22:59,061 --> 00:23:01,269 Wipe your fucking nose. 391 00:23:02,645 --> 00:23:04,728 It only takes two pints, doesn't it? 392 00:23:07,269 --> 00:23:10,311 All the Outreach guys together, of course. 393 00:23:10,395 --> 00:23:13,853 - It's a scheme for... - Diversity hires, I know. 394 00:23:13,937 --> 00:23:15,561 Gus thinks he's above all that. 395 00:23:15,645 --> 00:23:17,978 - I resent your friendship. - Good. You're staying out. 396 00:23:18,061 --> 00:23:20,895 Yeah, I'm not sure I can be seen fraternizing with you two. 397 00:23:20,978 --> 00:23:23,228 I'm sober as a judge. 398 00:23:23,311 --> 00:23:26,103 - Get in the car, man. Go home. - Don't push me. 399 00:23:29,478 --> 00:23:31,436 Try not to throw up in there. 400 00:23:33,311 --> 00:23:35,436 Yeah, mate, Pierpoint. 401 00:23:35,520 --> 00:23:38,186 Take him home, please. Destination's in. 402 00:23:54,395 --> 00:23:57,520 I can write up that option idea for you in the morning. 403 00:24:00,853 --> 00:24:01,978 If you want. 404 00:24:14,395 --> 00:24:15,478 Okay. 405 00:24:16,937 --> 00:24:19,812 Can I come a bit closer? 406 00:24:26,019 --> 00:24:27,520 I'm so tired. 407 00:25:16,269 --> 00:25:17,687 He can drop you anywhere. 408 00:25:34,186 --> 00:25:35,269 Sou... Southwark. 409 00:25:56,770 --> 00:25:58,269 It's not my house. 410 00:25:58,353 --> 00:26:00,812 It's not my house! 411 00:26:00,895 --> 00:26:02,853 My house doesn't have balconies. 412 00:26:02,978 --> 00:26:05,103 It's what you put in the system, mate. 413 00:26:06,812 --> 00:26:10,520 No, no, no. No, no, no. I'm... I'm fine. 414 00:26:10,603 --> 00:26:11,683 Dude, if I leave you alone, 415 00:26:11,728 --> 00:26:13,520 you're gonna choke on your own vomit. 416 00:26:16,812 --> 00:26:20,311 - Ten minutes, ten minutes. - Yeah, okay. 417 00:26:22,269 --> 00:26:24,144 How's IBD? You're out early. 418 00:26:24,603 --> 00:26:26,061 Uh... 419 00:26:26,144 --> 00:26:28,269 Yeah, I don't know, I think... 420 00:26:28,353 --> 00:26:30,853 I think they treat me differently. 421 00:26:30,937 --> 00:26:34,603 Like I went to state school, and... 422 00:26:34,687 --> 00:26:37,770 they... they... they even talk to me differently. 423 00:26:37,853 --> 00:26:40,853 This guy on my desk, Gus, 424 00:26:40,937 --> 00:26:44,687 I feel like he makes it his personal business... 425 00:26:44,770 --> 00:26:48,061 trying to make me feel like I'm unworthy of it or something. 426 00:26:49,645 --> 00:26:52,561 He sounds like a fucking asshole. 427 00:26:57,978 --> 00:27:00,978 This weird thing happened at dinner with this woman. 428 00:27:01,853 --> 00:27:03,228 A client. 429 00:27:03,311 --> 00:27:06,561 That's good. You're doing dinners with clients already. 430 00:27:06,645 --> 00:27:09,144 Yeah. Daria, my line manager, 431 00:27:09,228 --> 00:27:11,937 just invited me out of the blue. 432 00:27:12,019 --> 00:27:13,937 It went really well. 433 00:27:14,019 --> 00:27:16,561 And the... the client, she gave me a ride home, 434 00:27:16,645 --> 00:27:17,812 and... 435 00:27:18,353 --> 00:27:19,853 she sort of... 436 00:27:21,228 --> 00:27:22,645 touched me... 437 00:27:25,019 --> 00:27:28,061 and she's a woman, you know? 438 00:27:28,144 --> 00:27:30,561 But I don't know, it was still kind of... 439 00:27:33,269 --> 00:27:34,353 weird. 440 00:27:35,353 --> 00:27:36,812 I thought she bit on an idea, 441 00:27:36,895 --> 00:27:39,978 but she won't want to deal with me now. 442 00:27:40,061 --> 00:27:43,728 There's no way that it could get back to Pierpoint, right? 443 00:27:45,353 --> 00:27:46,395 Hari? 444 00:28:36,269 --> 00:28:38,478 Does anybody know what day of the week it is? 445 00:28:38,561 --> 00:28:39,812 Rishi, you'll love this... 446 00:28:39,895 --> 00:28:42,144 So, how did the rest of the dinner go last night? 447 00:28:43,728 --> 00:28:45,019 Yeah, it was fun. 448 00:28:45,103 --> 00:28:46,853 You know, I've never actually seen someone 449 00:28:46,937 --> 00:28:49,520 successfully hold Nicole's attention. 450 00:28:49,603 --> 00:28:52,061 She's a notoriously hard nut to crack. 451 00:28:52,144 --> 00:28:53,770 Have you followed up? 452 00:28:53,853 --> 00:28:55,978 I'm not really sure I'm comfortable 453 00:28:56,061 --> 00:28:57,186 calling clients yet. 454 00:28:57,269 --> 00:28:59,144 - I'll send an email. - Cool. 455 00:29:04,186 --> 00:29:05,436 You rested? 456 00:29:05,520 --> 00:29:08,353 HungerFix have changed the time. They're in at nine tomorrow, 457 00:29:08,436 --> 00:29:10,061 and their COO is autistic. 458 00:29:10,144 --> 00:29:11,728 No, I'm not being snide, she has autism. 459 00:29:11,812 --> 00:29:14,186 And levelling with you, she's also a bit of a cunt. 460 00:29:14,269 --> 00:29:15,770 Those things are unrelated. 461 00:29:15,853 --> 00:29:17,978 Speed and clarity. Gus, how's the model? 462 00:29:18,061 --> 00:29:19,621 I'll be done turning comments by tonight. 463 00:29:19,645 --> 00:29:22,228 We need to get the book to the printers by 6:00 a.m. 464 00:29:22,311 --> 00:29:24,687 Don't stay up all night, but tell me that's doable. 465 00:29:26,937 --> 00:29:28,478 I like you two a lot. 466 00:29:35,228 --> 00:29:36,895 Hi. Robert? 467 00:29:38,520 --> 00:29:42,395 Uh, I've noticed that, uh, rates and FX and all the other teams 468 00:29:42,478 --> 00:29:45,311 start their meeting pre-open. When does the CPS one start? 469 00:29:45,395 --> 00:29:48,937 Um, oh, it... It changes day to day. 470 00:29:49,019 --> 00:29:52,103 Eric's not usually in it, so it's Clement's call. 471 00:29:52,186 --> 00:29:55,103 Well, um, I'd like it to run from seven from now on, 472 00:29:55,186 --> 00:29:56,269 starting tomorrow. 473 00:29:56,353 --> 00:29:58,353 Can you just round everyone up for me? 474 00:30:03,311 --> 00:30:05,561 Seven on the dot. Hmm? 475 00:30:11,311 --> 00:30:13,645 Seven? If I was a father, 476 00:30:13,728 --> 00:30:15,978 that would seriously fuck with my morning. 477 00:30:19,478 --> 00:30:21,770 Anyone up for an after work bevvie? 478 00:30:21,853 --> 00:30:23,311 Thursday night sharpener? 479 00:30:23,395 --> 00:30:25,162 - What, a few looseners? - Yeah, you fancy it? 480 00:30:25,186 --> 00:30:26,626 - What, to take the edge off? - Yeah. 481 00:30:26,687 --> 00:30:29,436 No, mate. And get a new suit. You look like fucking Neo. 482 00:30:29,520 --> 00:30:31,853 I am doing anything else. 483 00:30:37,478 --> 00:30:39,061 Surely I can drag you out? 484 00:30:42,228 --> 00:30:43,395 By my braids? 485 00:30:46,311 --> 00:30:47,395 Maybe next time. 486 00:30:53,728 --> 00:30:56,269 I guess we're the only people that like to have fun around here. 487 00:31:56,645 --> 00:31:57,687 Is that packet? 488 00:31:57,770 --> 00:32:00,186 K. We're going vegan tonight. 489 00:32:01,812 --> 00:32:03,687 See, I gotta be up really early. 490 00:32:04,812 --> 00:32:06,186 Only if we go to bed. 491 00:34:11,061 --> 00:34:12,937 Whoo! 492 00:35:31,436 --> 00:35:32,520 You're sound. 493 00:35:34,019 --> 00:35:36,269 There was dinner, and then a party 494 00:35:36,353 --> 00:35:37,937 for those people who had the energy. 495 00:35:38,019 --> 00:35:42,019 Well, I have never seen so many lusted-after people 496 00:35:42,103 --> 00:35:46,103 who were so utterly charmless, and sexless. 497 00:35:46,186 --> 00:35:49,353 They were without charm and sex. 498 00:35:49,436 --> 00:35:51,853 Clement, we've heard this one. 499 00:35:51,937 --> 00:35:53,436 I wanna hear the rest. 500 00:35:55,061 --> 00:35:56,353 Excuse me? 501 00:35:59,269 --> 00:36:00,353 Um... 502 00:36:01,395 --> 00:36:02,561 Sorry, um... 503 00:36:04,687 --> 00:36:06,228 Sorry, m... my head's a blur. 504 00:36:07,895 --> 00:36:10,478 You know, when two big nights catch up with you? 505 00:36:10,561 --> 00:36:14,687 Uh-huh. And, uh, who were you entertaining? 506 00:36:14,770 --> 00:36:15,853 Which client? 507 00:36:17,895 --> 00:36:19,520 Um, sorry... 508 00:36:30,520 --> 00:36:33,061 Get us a new phone? 509 00:36:52,436 --> 00:36:55,561 Hari? You're in the meeting with me. Well done. 510 00:36:56,436 --> 00:36:58,019 Gus, I hope you don't mind? 511 00:36:58,103 --> 00:36:59,269 Well deserved. 512 00:37:02,436 --> 00:37:03,728 One-nil to you. 513 00:37:05,770 --> 00:37:08,186 Yeah, but you're not listening to me. It's just one page. 514 00:37:08,269 --> 00:37:10,061 I fucked up the font on that one page. 515 00:37:10,144 --> 00:37:11,978 Can you just reprint it? 516 00:37:15,978 --> 00:37:17,698 The meeting's at 9:00 a.m. You don't have... 517 00:37:20,144 --> 00:37:21,645 Helvetica 12. 518 00:37:25,103 --> 00:37:27,436 It looks fucking amateur! 519 00:38:16,019 --> 00:38:19,436 Never seen a grown man drop his trouser at a urinal? 520 00:38:21,978 --> 00:38:26,520 I saw a guy do it during the Kobe earthquake, '95. 521 00:38:27,687 --> 00:38:30,228 He had an arse like an eight-year-old boy. 522 00:38:32,853 --> 00:38:34,329 You know, people seem to have forgotten 523 00:38:34,353 --> 00:38:37,978 the more you enjoy sales, the more money you make. 524 00:38:38,061 --> 00:38:39,812 But if you're gonna stay out all night, 525 00:38:39,895 --> 00:38:42,019 iron the box lines out of your shirt. 526 00:38:54,019 --> 00:38:56,561 You're not here to fix the lights. 527 00:39:02,770 --> 00:39:05,311 Daria said the Mallon Mercer meet went well. 528 00:39:05,395 --> 00:39:07,520 - Monetize that shit. - She sent an email. 529 00:39:07,603 --> 00:39:08,923 We don't hide behind emails. 530 00:39:08,978 --> 00:39:11,687 Get on the phone and ask for the fucking order. 531 00:39:13,395 --> 00:39:14,937 Rish! Will you shine my shoes? 532 00:39:15,019 --> 00:39:16,728 Fuck yourself, mate. 533 00:39:29,520 --> 00:39:32,603 Yeah, I really don't know. 534 00:40:09,395 --> 00:40:11,478 Come this way. Through there. 535 00:40:23,269 --> 00:40:26,645 Hari's death is an unexpected tragedy. 536 00:40:26,728 --> 00:40:28,061 The next 24 hours 537 00:40:28,144 --> 00:40:31,144 and the way we respond to this are defining. 538 00:40:32,103 --> 00:40:33,436 Do not speak to the press. 539 00:40:33,520 --> 00:40:36,770 I'd rather you didn't speak to anyone outside of the office. 540 00:40:37,269 --> 00:40:38,311 For now, 541 00:40:39,019 --> 00:40:40,978 this is about respect. 542 00:40:41,061 --> 00:40:43,978 There will be an inquiry into the circumstances. 543 00:41:03,103 --> 00:41:04,853 Colin, you big wanker. 544 00:41:06,478 --> 00:41:08,395 I think it makes sense to close your eyes 545 00:41:08,478 --> 00:41:09,645 and let it happen. 546 00:41:09,728 --> 00:41:11,645 Market seems maxed out by policy, 547 00:41:11,728 --> 00:41:14,019 but genuinely thinking of correction, she's... 548 00:41:15,645 --> 00:41:17,561 I... I agree, I agree. 549 00:41:17,645 --> 00:41:20,019 They're called scale tension because they're pulling up. 550 00:41:32,061 --> 00:41:35,520 Uh, HungerFix's flight got cancelled. 551 00:41:35,603 --> 00:41:37,061 They're in on Monday. 552 00:42:12,520 --> 00:42:13,645 Do you... 553 00:42:16,019 --> 00:42:17,603 want to talk about, you know? 554 00:42:49,269 --> 00:42:50,812 Turn it up, mate. 555 00:44:05,436 --> 00:44:06,770 What the fuck are you doing? 556 00:44:06,853 --> 00:44:09,204 If I'm sounding frustrated, it's 'cause I am frustrated! 557 00:44:09,228 --> 00:44:12,978 Apparently, he just fucking died. Like, collapsed. 558 00:44:13,061 --> 00:44:15,978 - It's fucking scary. - Lesson is, 559 00:44:16,061 --> 00:44:18,228 don't hire people who really need the job. 560 00:44:18,311 --> 00:44:19,645 What does that mean? 561 00:44:19,728 --> 00:44:22,186 I mean, certain types of people feel the need 562 00:44:22,269 --> 00:44:24,812 to overcompensate, because they feel inadequate. 563 00:44:24,895 --> 00:44:28,228 - It's also bad for us. - How do you mean? 564 00:44:28,311 --> 00:44:29,978 Take the girl with the nose ring. 565 00:44:30,061 --> 00:44:33,144 Isn't it impossible to compete with this girl's narrative? 566 00:44:33,228 --> 00:44:34,937 I mean, everything's aligned for her. 567 00:44:35,019 --> 00:44:36,395 You know nothing about her. 568 00:44:36,478 --> 00:44:38,478 Well, I know she went to a shit uni, 569 00:44:38,561 --> 00:44:39,728 and I know she's black. 570 00:44:39,812 --> 00:44:42,395 And I know those things are mutually exclusive, sure, 571 00:44:42,478 --> 00:44:45,269 but together... tick, tick. 572 00:44:45,353 --> 00:44:49,019 - You are fucking vile. - Oh, come on. 573 00:44:49,103 --> 00:44:50,978 It's just... realistic. 574 00:45:06,061 --> 00:45:07,395 I'm so sorry, uh... 575 00:45:09,436 --> 00:45:11,603 I was the less cunty one. 576 00:45:11,687 --> 00:45:13,395 It's fine. 577 00:45:21,645 --> 00:45:23,269 It's not the correct trade anyway. 578 00:45:23,353 --> 00:45:26,269 When do I ever have you on the wrong side of anything? 579 00:45:26,353 --> 00:45:29,603 I know. Tragic. All right, catch you later. 580 00:45:52,269 --> 00:45:53,561 - Hello? - Nicole, hi, 581 00:45:53,645 --> 00:45:55,186 it's Harper from Pierpoint. 582 00:45:55,269 --> 00:45:56,645 That option idea we talked about? 583 00:45:56,728 --> 00:45:58,353 It was a fun night. 584 00:46:00,103 --> 00:46:02,520 Let's go for it in half a yard. 585 00:46:02,603 --> 00:46:05,186 Rishi? Rishi? 586 00:46:05,269 --> 00:46:07,770 Rishi, I said your fucking name, dude. 587 00:46:07,853 --> 00:46:10,228 Can you price that option idea we talked about, half yard? 588 00:46:10,311 --> 00:46:12,144 No way. It's wingier than the fucking lottery. 589 00:46:12,228 --> 00:46:14,204 And how the hell have you got someone to buy an option 590 00:46:14,228 --> 00:46:15,788 on treasury yields hitting four percent? 591 00:46:15,812 --> 00:46:17,663 I told her that eventually the US is going to war 592 00:46:17,687 --> 00:46:20,687 in the South China Sea. When they do, this pays out. 593 00:46:22,978 --> 00:46:25,978 All right. Can do it in half her amount. 594 00:46:26,061 --> 00:46:27,186 Nicole, can we do half? 595 00:46:27,269 --> 00:46:28,937 No. You want to write my business, 596 00:46:29,019 --> 00:46:30,311 you fill me on my first order. 597 00:46:30,395 --> 00:46:32,561 - In full. - Two secs. 598 00:46:32,645 --> 00:46:34,728 - Need it in full, can you help? - No fucking way. 599 00:46:34,812 --> 00:46:36,079 I can't price it without losing money. 600 00:46:36,103 --> 00:46:38,162 - That's half a billion. - The client will not hear "no," 601 00:46:38,186 --> 00:46:39,728 and I'm not interested in that either. 602 00:46:41,311 --> 00:46:43,311 Offer is five beeps. 603 00:46:43,395 --> 00:46:45,315 - Offer is five basis points. - Too high. 604 00:46:45,353 --> 00:46:46,812 I'll pay four cents in up to 250. 605 00:46:46,895 --> 00:46:49,215 - Work the balance with you. - Can't do five. Four, please. 606 00:46:49,269 --> 00:46:51,645 If they're paying for your idea, make them fucking pay. 607 00:46:51,728 --> 00:46:52,812 Four cents. 608 00:46:59,561 --> 00:47:00,687 Four cents. 609 00:47:03,353 --> 00:47:05,269 Because I'm excellent, four cents. 610 00:47:06,269 --> 00:47:07,561 Do I just say, "Done"? 611 00:47:07,645 --> 00:47:10,603 - "Half a yard done, four cents." - Half a yard done, four cents. 612 00:47:11,812 --> 00:47:13,204 Let's see where this takes us. 613 00:47:20,687 --> 00:47:23,269 Do not forget how this feels right now. 614 00:47:23,353 --> 00:47:25,603 You are a world killer. 615 00:47:25,687 --> 00:47:28,353 - Now I see you. - Thank you. 616 00:47:28,436 --> 00:47:30,186 Why is there a ring in your nose? 617 00:47:30,269 --> 00:47:31,603 What are you, cattle? 618 00:47:56,937 --> 00:47:58,687 Welcome to the Shangri-La Hotel. 619 00:47:58,770 --> 00:48:01,353 Can I get a room for the night? Just the night. 620 00:48:01,436 --> 00:48:02,645 Somewhere else. 621 00:48:05,311 --> 00:48:06,937 We have the Southwark Suite. 622 00:48:08,937 --> 00:48:10,103 Let's do it. 623 00:50:29,770 --> 00:50:31,496 I've carried the culture of the firm, 624 00:50:31,520 --> 00:50:33,770 led with integrity and thought like an owner. 625 00:50:34,311 --> 00:50:35,395 It's in my blood. 626 00:50:35,895 --> 00:50:37,228 I'm a Pierpoint person. 627 00:50:39,144 --> 00:50:41,186 There are many aspects of this job 628 00:50:41,269 --> 00:50:43,436 that you'll learn by osmosis. 629 00:50:44,311 --> 00:50:45,395 He makes me feel... 630 00:50:46,269 --> 00:50:47,269 Special? 631 00:50:47,937 --> 00:50:50,770 Are you're still the lunch girl? 632 00:50:52,603 --> 00:50:54,323 It's just not a cultural fit. 633 00:50:54,603 --> 00:50:55,995 Well, maybe I'll talk about my perspective 634 00:50:56,019 --> 00:50:57,103 on the cultural fit. 635 00:51:00,520 --> 00:51:03,144 The Guardian have run an article this morning. 636 00:51:03,353 --> 00:51:04,895 The rats are leaving the ship. 637 00:51:06,144 --> 00:51:08,687 This is still very much a belly to belly business. 638 00:51:10,228 --> 00:51:11,621 It's cute that you're living together, 639 00:51:11,645 --> 00:51:13,311 but keep it professional at work. 640 00:51:14,561 --> 00:51:16,079 We're asking graduates whether they neglected 641 00:51:16,103 --> 00:51:18,019 to mention anything on their applications. 642 00:51:19,812 --> 00:51:21,332 You didn't leave anything out, did you? 643 00:51:22,478 --> 00:51:24,978 You are looking more and more like Pierpoint people. 644 00:51:27,520 --> 00:51:29,770 What would you do if they just let you go next week? 645 00:51:30,395 --> 00:51:32,436 I'd think of all the wasted opportunities. 646 00:51:38,335 --> 00:51:41,335 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 48547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.