All language subtitles for Happiness s01e05.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:03,239 (MELLOW GUITAR MUSIC) 2 00:00:03,240 --> 00:00:06,440 (DOG BARKS, BIRDS TWITTER DISTANTLY) 3 00:00:08,880 --> 00:00:10,880 (BED CREAKS) 4 00:00:13,800 --> 00:00:16,759 - GAYE: # Super Sunday. Super, Super Sunday. 5 00:00:16,760 --> 00:00:18,439 # Gonna be a really... # 6 00:00:18,440 --> 00:00:20,999 Ooh, yum. - I've cracked it. I'm a genius. 7 00:00:21,000 --> 00:00:23,839 - (CHUCKLES) Well, I've been saying that since before you were born, pikelet. 8 00:00:23,840 --> 00:00:26,719 - I just dreamed about the Hecuba dream sequence. - (GASPS) 9 00:00:26,720 --> 00:00:29,799 - It was incredible. You were incredible. Mwah. 10 00:00:29,800 --> 00:00:30,759 - # I dreamed� # - Mum? 11 00:00:30,760 --> 00:00:32,999 - Mm? - What did we talk about? 12 00:00:33,000 --> 00:00:37,239 - Oh. No Les Mis before 10am. I'm sorry, darling. - Mm-hm. 13 00:00:37,240 --> 00:00:40,199 - It's just I'm so excited. We're packing out of the theatre today. 14 00:00:40,200 --> 00:00:42,759 - Last day of rehearsals is always exciting. 15 00:00:42,760 --> 00:00:45,599 (BLENDER WHIRRS) I'm gonna need to change what we do. 16 00:00:45,600 --> 00:00:48,199 I'm gonna need to re-block the entire dream sequence. 17 00:00:48,200 --> 00:00:49,439 A lot of work � 18 00:00:49,440 --> 00:00:51,239 but worth it. 19 00:00:51,240 --> 00:00:52,879 - Hmm? 20 00:00:52,880 --> 00:00:55,639 You're gonna need your energy for the pack-in, sweetheart, so have some of this. 21 00:00:55,640 --> 00:00:59,119 - Oh. Thanks, Mum. - Here you go. (SMOOTHIE GLOOPS) 22 00:00:59,120 --> 00:01:00,959 - (CLEARS THROAT) 23 00:01:00,960 --> 00:01:03,119 (GAGS) - Mm-hm, you like it? 24 00:01:03,120 --> 00:01:05,319 It's my Caesar salad smoothie. 25 00:01:05,320 --> 00:01:07,320 - RASPS: That is... 26 00:01:08,600 --> 00:01:10,600 so yum. - Oh, great. 27 00:01:10,840 --> 00:01:12,840 Hm. 28 00:01:13,601 --> 00:01:15,999 - Maybe I am meant to stay. 29 00:01:16,000 --> 00:01:17,039 (CHIMES TINKLE) 30 00:01:17,040 --> 00:01:20,640 Just so that I can see this project through. 31 00:01:21,240 --> 00:01:24,999 You know I only checked my visa appeal, like, 30 times yesterday? - Oh. 32 00:01:25,000 --> 00:01:27,079 - Maybe the dream was a sign. - Mm-hm. 33 00:01:27,080 --> 00:01:30,839 - Mum, you're drawing snakes! There were snakes in my dream. 34 00:01:30,840 --> 00:01:33,039 - They're S's, darling, for Super Sunday. 35 00:01:33,040 --> 00:01:37,240 - Well, you are right. It's going to be super. - Aww. 36 00:01:37,360 --> 00:01:40,999 - Now get changed, monkey pants, or we're gonna be late. - Yes. 37 00:01:41,000 --> 00:01:43,200 - (SNIGGERS) - (CHUCKLES) 38 00:01:43,360 --> 00:01:46,360 (BIKE BELL DINGS, SEAGULLS SQUAWK) 39 00:01:47,320 --> 00:01:50,399 Oh, I know we're late. You can blame me. I'm a monster. 40 00:01:50,400 --> 00:01:54,279 - It's not Mum's fault, it's mine. But when the muse arrives, (LAUGHS) what are you gonna do? 41 00:01:54,280 --> 00:01:56,919 Now, I know this wasn't on the plan for our last day, 42 00:01:56,920 --> 00:01:59,719 so I wanna thank you in advance for being adaptable, but yes � 43 00:01:59,720 --> 00:02:02,559 I am re-blocking the entire Hecuba dream sequence. 44 00:02:02,560 --> 00:02:06,999 - It's Super Sunday. - Exactly! God, I love how everyone is on the same page. 45 00:02:07,000 --> 00:02:10,679 I'm gonna get these photocopied. You get the ensemble ready, mm? 46 00:02:10,680 --> 00:02:13,879 - Charlie knows we're packing into Her Majesty's Theatre today, right? 47 00:02:13,880 --> 00:02:17,560 - Oh, absolutely. No, I made that very clear. 48 00:02:17,960 --> 00:02:19,919 Smoothie? 49 00:02:19,920 --> 00:02:21,279 - (SIGHS) 50 00:02:21,280 --> 00:02:23,279 (SLURPS, GAGS) 51 00:02:23,280 --> 00:02:25,560 (DRUM ROLL, MUSICAL TRILL) 52 00:02:27,560 --> 00:02:30,439 - Permission to touch the book? (CHUCKLES) 53 00:02:30,440 --> 00:02:36,079 - Have you told Jacqui the news? - Uh� Oh, yes, definitely. I have thought about when I will tell her. 54 00:02:36,080 --> 00:02:38,599 - She's gonna be pissed. - Where do I sign? 55 00:02:38,600 --> 00:02:40,600 - Here. - Ah. 56 00:02:41,280 --> 00:02:43,280 Mm-hm. - And sign... 57 00:02:43,480 --> 00:02:45,480 here. - Great. 58 00:02:45,680 --> 00:02:47,680 OK, over to you. 59 00:02:50,120 --> 00:02:53,359 (STATIC SCREECHES) - AMPLIFIED: Super Sunday is now live. 60 00:02:53,360 --> 00:02:55,360 (CHEERING, APPLAUSE) 61 00:02:56,080 --> 00:02:59,159 - # Super Sunday, Super, Super Sunday. 62 00:02:59,160 --> 00:03:02,160 # Gonna be a really frickin' fun day. 63 00:03:02,200 --> 00:03:05,159 # Be a helper, yeah, don't be a hater. 64 00:03:05,160 --> 00:03:08,079 # Gotta move your stuff to the the-atre. 65 00:03:08,080 --> 00:03:11,119 - ALL: # Super Sunday, Super, Super Sunday. 66 00:03:11,120 --> 00:03:14,199 - # Gotta be packed in before the Monday. 67 00:03:14,200 --> 00:03:17,119 - # Watch the book and no one take the mickey. 68 00:03:17,120 --> 00:03:20,079 - # Do your job, shut up, listen to Nicky. 69 00:03:20,080 --> 00:03:23,119 - # Super Sunday, Super, Super Sunday. 70 00:03:23,120 --> 00:03:26,159 # One of those just-gotta-get-it-done days. 71 00:03:26,160 --> 00:03:29,119 # Take it all and don't forget your name badge. 72 00:03:29,120 --> 00:03:32,119 # Pack your stuff � we're getting into Her Maj. 73 00:03:32,120 --> 00:03:35,159 - # Super Sunday, Super, Super Sunday. - # I just really love Sunday, yeah. 74 00:03:35,160 --> 00:03:38,159 - # Super Sunday, Super, Super Sunday. - # Super Sunday. 75 00:03:38,160 --> 00:03:40,319 - # Super Sunday, Super, Super Sunday. 76 00:03:40,320 --> 00:03:41,879 - # It's not a Wednesday... - # Super Sunday. 77 00:03:41,880 --> 00:03:45,999 - # ...but specifically Super Sunday. - # Super, Super Sunday. # 78 00:03:46,000 --> 00:03:47,079 - Yeah. 79 00:03:47,080 --> 00:03:50,039 (STATIC SCREECHES) - Right, let's go. 80 00:03:50,040 --> 00:03:52,040 - Right. 81 00:03:52,840 --> 00:03:54,840 # It's not a Wednesday. 82 00:03:54,880 --> 00:03:58,680 # Specifically Super Sunday. # - Ah. - Coming! 83 00:03:59,480 --> 00:04:03,880 - So it's a new sequence? - Not at all. It's an upgrade. 84 00:04:04,600 --> 00:04:08,400 Like an iPhone. - We've packed everything up. 85 00:04:09,560 --> 00:04:13,439 - Do you know where the word 'rehearse' comes from? - Ooh, the dictionary! 86 00:04:13,440 --> 00:04:15,999 - Comes from the French 'rehercier' � 87 00:04:16,000 --> 00:04:19,719 to turn over, like the soil. Because we're farmers, Ezra. 88 00:04:19,720 --> 00:04:21,439 We're archaeologists. Our work is never done. 89 00:04:21,440 --> 00:04:25,879 We're constantly hunting for new discoveries, finding new gems in the dirt. 90 00:04:25,880 --> 00:04:28,399 - Nicky says if I don't have the costumes in the truck by 11.45, 91 00:04:28,400 --> 00:04:31,079 she's going to hog tie me to a lighting bar. 92 00:04:31,080 --> 00:04:34,639 - I'm just a son trying to make his mother's mythical birthing scene special. 93 00:04:34,640 --> 00:04:38,479 - Oh, beautiful. I feel like Cassandra would be there as well, by the way. (GIGGLES) 94 00:04:38,480 --> 00:04:40,799 - Animatronic snakes?! - I'll get Connor to do it. 95 00:04:40,800 --> 00:04:45,400 What if we just used the tunics from the Trojan Council? 96 00:04:46,320 --> 00:04:48,119 Exactly. 97 00:04:48,120 --> 00:04:50,359 I am gonna need them dyed electric blue. 98 00:04:50,360 --> 00:04:54,559 - Oh, don't worry about it, Charlie. Ezra has got plenty of time. 99 00:04:54,560 --> 00:04:57,399 - Goes without saying that you two are my favourites. - (GIGGLES) 100 00:04:57,400 --> 00:04:59,400 - (CHUCKLES, GIGGLES) 101 00:05:00,320 --> 00:05:01,879 (SQUEAKS PLAYFULLY) 102 00:05:01,880 --> 00:05:04,999 - It's just a splinter. - Yeah, but it's in your hand. 103 00:05:05,000 --> 00:05:10,119 Could get infected. You could get sepsis and lose it. - It doesn't even hurt. 104 00:05:10,120 --> 00:05:15,239 - On average, 38 people a day get one of their hands amputated. - Whoa. 105 00:05:15,240 --> 00:05:17,599 - I would've thought, like, 16, max. 106 00:05:17,600 --> 00:05:22,159 - Connor! Whoo! My man. (CHUCKLES) What do you know about animatronic snakes? 107 00:05:22,160 --> 00:05:24,999 Gloria, I've finally worked out Hecuba's dream sequence. 108 00:05:25,000 --> 00:05:26,719 - Oh, I thought you were happy with it. 109 00:05:26,720 --> 00:05:30,039 - Well, I just think it could be so much more, you know? 110 00:05:30,040 --> 00:05:33,439 I really think it could go as far as Brisbane. 111 00:05:33,440 --> 00:05:34,999 Oh, that's the horse. 112 00:05:35,000 --> 00:05:37,239 - NICKY ON P.A.: Please remember to stay hydrated through the day. 113 00:05:37,240 --> 00:05:39,199 - What do you think? 114 00:05:39,200 --> 00:05:40,999 - I think � 115 00:05:41,000 --> 00:05:43,799 and don't take this the wrong way � 116 00:05:43,800 --> 00:05:46,880 it's got a slight Swedish sauna vibe. 117 00:05:48,120 --> 00:05:50,439 - I'm an electrician, not a builder. 118 00:05:50,440 --> 00:05:52,840 - Yeah, that's become clear. 119 00:05:52,841 --> 00:05:56,039 (EXHALES) OK, Gloria, meet me in the rehearsal room. 120 00:05:56,040 --> 00:05:58,320 Connor � uh, make it better. 121 00:05:59,480 --> 00:06:04,279 - NICKY ON P.A.: Drivers with station wagons, please make your way to the foyer. 122 00:06:04,280 --> 00:06:07,079 - (GASPS) - My moving team are coming this afternoon, 123 00:06:07,080 --> 00:06:10,079 so I'll just box up my dressing room and get out of your way. 124 00:06:10,080 --> 00:06:12,199 - Jacqui, Nicky has something she wants to tell you. 125 00:06:12,200 --> 00:06:19,680 - Due to the size of the cast, you will be sharing a dressing room at Her Majesty's this year. 126 00:06:19,800 --> 00:06:21,679 - Sharing? 127 00:06:21,680 --> 00:06:23,680 - With Mia. 128 00:06:23,681 --> 00:06:28,719 - And it's lovely. I wouldn't even call it a dressing room, really. I mean, it's more like a studio. 129 00:06:28,720 --> 00:06:30,999 Well, it's an apartment, essentially. Yeah. (CHUCKLES) - Apartment. (CHUCKLES) 130 00:06:31,000 --> 00:06:34,919 - And we can put up a partition, like a Japanese silkscreen. - Silkscreen. 131 00:06:34,920 --> 00:06:36,759 - Ladies... (CHUCKLES) 132 00:06:36,760 --> 00:06:40,159 I'm a professional, OK? I'm happy to share. 133 00:06:40,160 --> 00:06:41,519 - Really? 134 00:06:41,520 --> 00:06:43,520 - It'll be fun. 135 00:06:44,160 --> 00:06:46,360 Just like... school camp. 136 00:06:47,960 --> 00:06:54,040 - Nicky said only necessities. - Uh, a small vase of lilies is a necessity. 137 00:06:54,120 --> 00:06:56,120 - Um... how about we 138 00:06:56,160 --> 00:06:57,919 lose the mini fridge? 139 00:06:57,920 --> 00:07:02,400 - (GASPS) How would we keep the champagne cold? - True. 140 00:07:02,840 --> 00:07:08,039 - You know what? Let's just do the post and I'll work on my war-rationing later. 141 00:07:08,040 --> 00:07:12,399 - NICKY ON P.A.: We have locked a child in the props cupboard. - (CLEARS THROAT) 142 00:07:12,400 --> 00:07:14,839 - Hi-de-ho, Pizazz-keteers. 143 00:07:14,840 --> 00:07:18,479 It's Jacqui James from Jacqui James Real Estate � 144 00:07:18,480 --> 00:07:19,919 lights, camera, 145 00:07:19,920 --> 00:07:21,639 auction! (CHUCKLES) 146 00:07:21,640 --> 00:07:28,479 There's only one more week till opening, so it's time to slip, slop, swipe those credit cards 147 00:07:28,480 --> 00:07:31,679 and secure your tickets to... (GASPS) 148 00:07:31,680 --> 00:07:33,599 ...the Trojan Horse. 149 00:07:33,600 --> 00:07:35,880 It is an honour to be playing 150 00:07:36,280 --> 00:07:37,919 the lead role 151 00:07:37,920 --> 00:07:39,039 of Helen of Troy 152 00:07:39,040 --> 00:07:40,479 for you all, 153 00:07:40,480 --> 00:07:42,880 my fabulous people of Tauranga. 154 00:07:42,920 --> 00:07:44,920 and I... 155 00:07:46,040 --> 00:07:47,999 (GASPS) 156 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Oh. (CHUCKLES) Mm. 157 00:07:50,600 --> 00:07:53,919 ...and (CHUCKLES) it has been so much fun 158 00:07:53,920 --> 00:07:55,839 sharing the stage 159 00:07:55,840 --> 00:07:57,840 with new talent just 160 00:07:57,920 --> 00:08:00,320 brimming with energy and... 161 00:08:00,840 --> 00:08:03,079 opinions. (CHUCKLES) (KNOCK AT DOOR) 162 00:08:03,080 --> 00:08:04,319 (DOOR OPENS) We're busy. 163 00:08:04,320 --> 00:08:06,479 - I need you in the rehearsal room � both of you. 164 00:08:06,480 --> 00:08:11,239 - (SCOFFS) It's Super Sunday, Charlie. We've got more important things to do than rehearse a show. 165 00:08:11,240 --> 00:08:15,999 - I have an entire dream sequence to re-block� - And close the door � 166 00:08:16,000 --> 00:08:19,200 out of respect for Mikaere's filming. 167 00:08:19,280 --> 00:08:23,359 - NICKY ON P.A.: Correction � that's a lost child in the props cupboard. 168 00:08:23,360 --> 00:08:24,599 (DOOR SLAMS) 169 00:08:24,600 --> 00:08:27,679 - Hurry up, Ezra. - I can't rush this part. Just check the door. 170 00:08:27,680 --> 00:08:31,399 - But we're fine. The coast is clear, OK? You're gonna make sure Charlie knows I helped you, right? 171 00:08:31,400 --> 00:08:34,999 - Just stand back. (DYE TRICKLES) - Whoa, magic! 172 00:08:35,000 --> 00:08:40,519 - (SIGHS) That's not electric blue like Charlie said. At best, it's sapphire, maybe more azure. 173 00:08:40,520 --> 00:08:42,520 (DOOR RASPS) 174 00:08:43,800 --> 00:08:45,599 We're just, um, dyeing... 175 00:08:45,600 --> 00:08:47,359 (STEAM WHISTLE BUILDS) 176 00:08:47,360 --> 00:08:49,440 ...and needed the stove. 177 00:08:50,200 --> 00:08:52,200 - (GROWLS) 178 00:08:52,440 --> 00:08:55,040 Just go slowly and show no fear. 179 00:08:55,720 --> 00:08:57,439 (POT CLANGS, SLOSHES) 180 00:08:57,440 --> 00:08:59,720 - Sorry, could you just...? 181 00:09:00,080 --> 00:09:01,919 (DYE SLOSHES) 182 00:09:01,920 --> 00:09:05,439 - (PLAYS MELANCHOLY CHORDS) - DISTANTLY: Yup, yup, yup, yup. (CLATTERING) 183 00:09:05,440 --> 00:09:07,960 - # In the midst of my slumber, 184 00:09:08,080 --> 00:09:11,359 # I have this terrible dream. 185 00:09:11,360 --> 00:09:13,840 # I wake up covered in spit. 186 00:09:14,000 --> 00:09:18,799 # My body just aches. 187 00:09:18,800 --> 00:09:21,640 # In this hideous nightmare, 188 00:09:21,880 --> 00:09:24,759 # well, I just let out a (VOICE CRACKS) scream... 189 00:09:24,760 --> 00:09:28,679 (DISTANT CRASHING, SHOUTING) # ...and give birth to a fiery torch 190 00:09:28,680 --> 00:09:34,160 # covered in snakes. # 191 00:09:34,800 --> 00:09:37,999 - Whoo! - (SIGHS) Do you think it's a bit low, darling? 192 00:09:38,000 --> 00:09:41,319 - Yeah, cos the key's the issue, Mum (!) (CLEARS THROAT) 193 00:09:41,320 --> 00:09:43,320 - (SINGS GROANINGLY) 194 00:09:44,080 --> 00:09:47,039 - Not a zombie. - Oh, that's a really good note, spunky (!) 195 00:09:47,040 --> 00:09:49,439 - Stay in it, Mum. - Oh, sorry, darling. 196 00:09:49,440 --> 00:09:51,440 - (STRAINED GROANING) 197 00:09:53,800 --> 00:09:58,839 You know, I was constipated the whole time I was pregnant with pud. - Mum! 198 00:09:58,840 --> 00:10:01,520 Uh, stop. You� - Sorry. Gotta go. 199 00:10:01,521 --> 00:10:06,799 - OK, no. We can all stop, cos there's no way I can do this without the whole ensemble present. 200 00:10:06,800 --> 00:10:08,999 - Oh, well, darling, everyone's helping Nicky with the pack-in. 201 00:10:09,000 --> 00:10:13,759 - It's as if she doesn't realise that Hecuba's dream sequence is the turning point of the entire show. 202 00:10:13,760 --> 00:10:17,679 The climax, the denouement, the moment of raw emotion. 203 00:10:17,680 --> 00:10:20,879 - Maybe we could try it in B flat. - Yes! (HINGES SQUEAK) 204 00:10:20,880 --> 00:10:24,039 - How am I meant to work under these conditions? 205 00:10:24,040 --> 00:10:29,159 - Um... Oh, you know what? You said there were snakes. Maybe they were tap-dancing snakes. 206 00:10:29,160 --> 00:10:31,160 (HISSES RHYTHMICALLY) 207 00:10:32,600 --> 00:10:37,839 (SPEAKER CRACKLES) - NICKY ON P.A.: Morning tea is now initiated. 208 00:10:37,840 --> 00:10:40,719 - Oh my God. (DISTANT CRASHING, YELLING) 209 00:10:40,720 --> 00:10:44,879 Nicky, this is our last day in rehearsals before we go to the big theatre. 210 00:10:44,880 --> 00:10:49,119 - That was Wednesday, when you made everyone do the show blindfolded. - That was a listening exercise. 211 00:10:49,120 --> 00:10:50,519 - OK. 212 00:10:50,520 --> 00:10:52,520 Stand by, guys. 213 00:10:55,680 --> 00:10:57,680 Press that. 214 00:10:57,681 --> 00:11:01,279 (LOW-QUALITY HORSE NEIGHING, HOOF CLOPPING EFFECTS PLAY) 215 00:11:01,280 --> 00:11:03,760 Just an idea. Happy to lose it. 216 00:11:04,720 --> 00:11:06,720 Press that one. 217 00:11:07,760 --> 00:11:09,760 (MOTOR STARTS) 218 00:11:12,920 --> 00:11:14,920 (VAPOUR HISSES) 219 00:11:15,200 --> 00:11:17,200 - Why is it vaping? 220 00:11:17,320 --> 00:11:20,359 - That's meant to happen a bit later. Just give me a mo. 221 00:11:20,360 --> 00:11:22,840 - Oh... (NEIGHING CONTINUES) 222 00:11:23,760 --> 00:11:25,760 (GRUNTS) 223 00:11:25,880 --> 00:11:28,639 All right. No. I have seen enough. 224 00:11:28,640 --> 00:11:30,399 - I can keep working on it. - Oh, no. 225 00:11:30,400 --> 00:11:33,519 It's not your fault. You did the best you could. 226 00:11:33,520 --> 00:11:38,199 But I have made my decision � we are cancelling the horse. 227 00:11:38,200 --> 00:11:40,200 (QUIRKY MUSIC) 228 00:11:40,640 --> 00:11:43,240 (MOTOR CUTS OUT, HORSE SNORTS) 229 00:11:44,011 --> 00:11:49,279 - He's not serious about cancelling the horse, is he? 230 00:11:49,280 --> 00:11:50,799 - Well, he's your son. (CLATTERING) 231 00:11:50,800 --> 00:11:55,959 - Well, if I know Tauranga � and I do � they are gonna want a big horse. 232 00:11:55,960 --> 00:12:00,879 I'll just talk to him. I'll put my foot down. - Really? You'd do that? 233 00:12:00,880 --> 00:12:04,519 - What, you don't think I should? Oh, well, that settles it. I mean, you're the stage manager. I won't. 234 00:12:04,520 --> 00:12:06,399 (ALARM BUZZES) 235 00:12:06,400 --> 00:12:08,319 - Oh. 236 00:12:08,320 --> 00:12:13,920 ON P.A.: All props should now be in their boxes and stacked by wall F. 237 00:12:15,840 --> 00:12:17,840 Excuse me. 238 00:12:18,320 --> 00:12:20,320 (FORLORN MUSIC) 239 00:12:23,040 --> 00:12:25,120 (CLATTERING) - (GRUNTS) 240 00:12:28,560 --> 00:12:30,560 I just heard the news. 241 00:12:32,120 --> 00:12:34,120 - He's right. 242 00:12:34,360 --> 00:12:36,360 It's not good enough. 243 00:12:37,840 --> 00:12:39,840 - It's wonderful. 244 00:12:40,320 --> 00:12:45,200 - I'm an electrician who can't even wire up a smoke machine. 245 00:12:46,520 --> 00:12:49,079 Watch your hand. There are nails. - Oh. 246 00:12:49,080 --> 00:12:52,360 (CHUCKLES) Look, it's all healed. See? 247 00:12:52,840 --> 00:12:54,840 (MUSIC PULSES, BUILDS) 248 00:12:58,920 --> 00:13:00,639 - Can't do this. 249 00:13:00,640 --> 00:13:02,640 - I knew it. 250 00:13:02,641 --> 00:13:05,679 Is it because I'm in a position of power and you think I'm abusing it? 251 00:13:05,680 --> 00:13:09,519 Because I don't wanna Harvey Weinstein you. I mean, I've been trying to deny my feelings, 252 00:13:09,520 --> 00:13:11,279 and I didn't even wanna do the duet anyway, 253 00:13:11,280 --> 00:13:13,960 because I felt it was too sexual, 254 00:13:14,080 --> 00:13:16,560 but Charlie made me. - Gloria. 255 00:13:18,200 --> 00:13:20,200 It's not you. 256 00:13:23,040 --> 00:13:25,040 You're perfect. 257 00:13:29,040 --> 00:13:31,520 But we can never do this again. 258 00:13:32,080 --> 00:13:34,080 - Why not? 259 00:13:34,480 --> 00:13:38,880 - You wouldn't understand. I can't be here right now. 260 00:13:40,760 --> 00:13:43,040 (FORLORN MUSIC CONCLUDES) 261 00:13:47,640 --> 00:13:49,840 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYS) 262 00:13:49,960 --> 00:13:52,439 - # I am the very model of a modern major general. 263 00:13:52,440 --> 00:13:54,919 # I've information vegetable, animal and mineral. 264 00:13:54,920 --> 00:13:57,399 - # I know the kings of England and I quote the fights historical 265 00:13:57,400 --> 00:13:59,959 # from Marathon to Waterloo in orders categorical. # 266 00:13:59,960 --> 00:14:01,519 (MUSIC STOPS) - Drink. - Drink. 267 00:14:01,520 --> 00:14:04,079 - What? - Order. You said 'orders'. 268 00:14:04,080 --> 00:14:07,280 - Bitches. (MIKAERE AND JACQUI LAUGH) 269 00:14:08,320 --> 00:14:10,920 - Charlie. - Hey! Kia ora, boss. 270 00:14:10,921 --> 00:14:13,239 - You're up. - You're meant to be in rehearsals. 271 00:14:13,240 --> 00:14:15,679 - Uh, we're doing vocal training. 272 00:14:15,680 --> 00:14:20,839 (SINGS) # Aren't we, boys? # - MIKAERE AND ADAM HARMONISE: # Aren't we, boys? # 273 00:14:20,840 --> 00:14:23,879 - It's Sunday. You're here to work, not play games. 274 00:14:23,880 --> 00:14:28,719 - Let's play another game, then � Truth or Dare. I choose true. 275 00:14:28,720 --> 00:14:31,919 Sally Fields broke her wrist. - Jacqui. 276 00:14:31,920 --> 00:14:33,879 - Let me help, sis. It goes � (MUSIC RESUMES) 277 00:14:33,880 --> 00:14:36,399 (SINGS) # I'm very well acquainted too with matters mathematical. 278 00:14:36,400 --> 00:14:38,879 - # I understand equations both the simple and quadratical. 279 00:14:38,880 --> 00:14:43,680 - # About binomial theorem, I'm teeming with a lot of news. 280 00:14:43,840 --> 00:14:47,639 - If you're not in my rehearsal soon, then I will kill the lot of youse. 281 00:14:47,640 --> 00:14:50,159 - ALL: # If not in my rehearsal soon, then I will kill the lot of youse. (SINGING DROWNS OUT SPEECH) 282 00:14:50,160 --> 00:14:52,559 # If not in my rehearsal soon, then I will kill the lot of youse. 283 00:14:52,560 --> 00:14:56,479 # If you're not at my rehearsal soon, then I will kill the lot of, lot of youse! # 284 00:14:56,480 --> 00:14:59,279 - NICKY ON P.A.: Mikaere, you are needed in the service bay immediately. 285 00:14:59,280 --> 00:15:01,959 - Will drop. - Absolutely not. - OK. 286 00:15:01,960 --> 00:15:03,960 (CACKLES DELIRIOUSLY) 287 00:15:05,520 --> 00:15:08,879 - Where's Connor? - Um, he had to run away. 288 00:15:08,880 --> 00:15:11,119 Not because of me. It d-didn't have anything to do with me. 289 00:15:11,120 --> 00:15:15,079 And I wouldn't even call it a run, to be honest. It was more like a brisk walk. 290 00:15:15,080 --> 00:15:18,280 - OK, can we just get started, at least? 291 00:15:18,480 --> 00:15:19,679 - (YELPS) 292 00:15:19,680 --> 00:15:22,760 Nobody can see a piano here, can they? 293 00:15:22,840 --> 00:15:26,319 - Oh, um, Nicky already put it on the truck, so... 294 00:15:26,320 --> 00:15:28,319 - (WHEEZES) - Can you not� 295 00:15:28,320 --> 00:15:35,239 - NICKY ON P.A.: The Greek naval fleet is now been transported in Gary's van, not Steve's. 296 00:15:35,240 --> 00:15:39,399 - It's fine. It's absolutely fine. We will just use a backing track. 297 00:15:39,400 --> 00:15:41,679 (ECHOEY, EERIE TONES PLAY) 298 00:15:41,680 --> 00:15:43,600 - Oh, she's moody. - (GIGGLES) 299 00:15:45,280 --> 00:15:47,199 - Just get into positions. 300 00:15:47,200 --> 00:15:49,239 - Should we get that bottle? - Mm-hm. 301 00:15:49,240 --> 00:15:51,240 (FEEDBACK WHINES) 302 00:15:56,960 --> 00:15:59,399 - You're doing such a good job, piglet. 303 00:15:59,400 --> 00:16:01,879 - Ow! (THUD! FEEDBACK WHINES) 304 00:16:01,880 --> 00:16:04,080 (EERIE MUSIC GETS LOUDER) 305 00:16:04,600 --> 00:16:07,280 (MUSIC CONTINUES THROUGH P.A.) 306 00:16:11,960 --> 00:16:13,960 (MUSIC STUTTERS) 307 00:16:15,320 --> 00:16:17,320 - Once the light� 308 00:16:17,321 --> 00:16:21,119 SHOUTS: Once the lights are on board, the truck will start loading the horse. 309 00:16:21,120 --> 00:16:24,039 (FEEDBACK WHINES) - Who needs music? 310 00:16:24,040 --> 00:16:26,120 We'll just do it without. 311 00:16:27,080 --> 00:16:29,080 Where is everyone? 312 00:16:29,840 --> 00:16:33,359 - SOUTHERN TWANG: Well, this is a real nice clambake. 313 00:16:33,360 --> 00:16:36,879 - NICKY ON P.A.: Lighting team, you are now 12 minutes behind schedule. 314 00:16:36,880 --> 00:16:40,160 - I'm gonna kill her. I'm gonna kill her! 315 00:16:44,400 --> 00:16:48,679 - Somebody help him. Help him! - Hey, Patrick, can you bring me the tie-down? 316 00:16:48,680 --> 00:16:50,359 - You have screwed me. 317 00:16:50,360 --> 00:16:53,999 - Move to the side. Horse head coming through. - No, I cancelled the horse. 318 00:16:54,000 --> 00:16:58,039 - In the logbook, it says � 'Horse transported to Her Majesty's Theatre, 1500 hours.' 319 00:16:58,040 --> 00:17:03,359 - Well, I don't care about your goddamn logbook. I am trying to create a work of art. 320 00:17:03,360 --> 00:17:05,439 - Art is not in the schedule. 321 00:17:05,440 --> 00:17:09,799 - Well, maybe I'm sick of your schedule. (GRUNTS) - Don't you touch that. 322 00:17:09,800 --> 00:17:11,800 - Hm. I see how it is. 323 00:17:12,400 --> 00:17:16,719 You don't like people messing with your schedule. (SHOES SQUEAK) 324 00:17:16,720 --> 00:17:18,720 (GRUNTS, GROANS) 325 00:17:20,560 --> 00:17:23,519 - The truck has only been hired for half a day. 326 00:17:23,520 --> 00:17:26,759 - HIGH-PITCHED: 'The truck is only hired for a half a day. ' - My voice is much deeper than that. 327 00:17:26,760 --> 00:17:28,159 - I am the... 328 00:17:28,160 --> 00:17:29,399 director! 329 00:17:29,400 --> 00:17:30,959 - Ah! (SPLASH!) 330 00:17:30,960 --> 00:17:32,799 - (GASPS) - (GASPS) 331 00:17:32,800 --> 00:17:35,879 - Oh my God. Oh my God, where's the towel, Mia? Please give me a towel, please. 332 00:17:35,880 --> 00:17:37,879 - Take it, girl. - (GASPS) 333 00:17:37,880 --> 00:17:39,880 (WATER SLOSHES) 334 00:17:42,960 --> 00:17:47,719 - Now I can see why you were fired from Cats. (SHOCKED GASPS) 335 00:17:47,720 --> 00:17:50,320 - You were fired? (WHISPERING) 336 00:17:52,880 --> 00:17:55,560 - This is not what I come here for. 337 00:17:55,680 --> 00:17:56,799 I'm out. 338 00:17:56,800 --> 00:17:58,479 - You can't quit. 339 00:17:58,480 --> 00:18:01,039 Adrian's the only one who quits. 340 00:18:01,040 --> 00:18:03,040 - Mum, I� - Don't. 341 00:18:08,200 --> 00:18:10,200 - (PANTS) 342 00:18:10,360 --> 00:18:11,999 - You OK? 343 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 - GASPS: No. 344 00:18:21,520 --> 00:18:25,399 - Well, if I could just explain� - How could you? 345 00:18:25,400 --> 00:18:26,599 - Well, I wanted to tell you. I just� 346 00:18:26,600 --> 00:18:30,559 - Super Sunday is everyone's favourite day, Charles, and you have ruined it. 347 00:18:30,560 --> 00:18:33,399 - OK, if we could (CHUCKLES) maybe just focus on what's important� 348 00:18:33,400 --> 00:18:38,359 - People come to Pizazz because they love being here. Do you get that? 349 00:18:38,360 --> 00:18:40,999 No one's getting paid. We've all got jobs. 350 00:18:41,000 --> 00:18:43,159 We do this because it makes us happy. 351 00:18:43,160 --> 00:18:48,319 - I need you to know that I wasn't fired � not technically. The producers invited me to leave. 352 00:18:48,320 --> 00:18:51,519 And yeah, OK, maybe that sounds like the same thing, but it's actually very different� 353 00:18:51,520 --> 00:18:57,159 - You have become a selfish, arrogant man- child, and I did not raise you to behave like that. 354 00:18:57,160 --> 00:19:00,919 - No, you just used me to create a nice little life for yourself here. 355 00:19:00,920 --> 00:19:02,319 - What life? 356 00:19:02,320 --> 00:19:04,999 I was working two jobs to pay for your tap lessons. 357 00:19:05,000 --> 00:19:08,239 I mortgaged my house to get you to New York. 358 00:19:08,240 --> 00:19:12,719 I gave you my entire life. - LAUGHS: Then have it back. God. 359 00:19:12,720 --> 00:19:16,279 - And now you come in to Pizazz, which is my thing now, 360 00:19:16,280 --> 00:19:19,719 and you bully all my friends who are just doing their best. 361 00:19:19,720 --> 00:19:21,399 - Their best? 362 00:19:21,400 --> 00:19:23,879 ON P.A.: This � this is their best? - ON P.A.: Yes. 363 00:19:23,880 --> 00:19:26,519 - You've got a 17-year-old running your costume department 364 00:19:26,520 --> 00:19:30,199 who currently looks like an oversized Smurf. 365 00:19:30,200 --> 00:19:35,279 Your composer's a high school music teacher who's, I don't know, a high school music teacher? 366 00:19:35,280 --> 00:19:38,559 Half of Pizazz are more interested in tea breaks than dance breaks. 367 00:19:38,560 --> 00:19:42,359 Your tenors are running around acting like Timon and Pumbaa. 368 00:19:42,360 --> 00:19:44,839 Mia is less ingenue and more 'inge-no', 369 00:19:44,840 --> 00:19:49,239 and your leading lady is a talentless, washed-up old hack. 370 00:19:49,240 --> 00:19:50,919 It is all just 371 00:19:50,920 --> 00:19:52,920 so amateur! 372 00:19:53,920 --> 00:19:55,920 - (SNIFFLES) 373 00:19:56,840 --> 00:19:59,320 - And I think you should leave. 374 00:19:59,560 --> 00:20:02,040 - Yeah, I couldn't agree more. 375 00:20:07,720 --> 00:20:09,720 (MELANCHOLY MUSIC) 376 00:20:24,400 --> 00:20:27,679 - ON P.A: It was meant to be Super Sunday. 377 00:20:27,680 --> 00:20:29,680 (QUIRKY MUSIC) 378 00:20:45,280 --> 00:20:47,280 - (CLEARS THROAT) 379 00:20:58,600 --> 00:21:01,800 - # Super Sunday, Super, Super Sunday. 380 00:21:02,160 --> 00:21:06,239 # Gonna be a really frickin'� # - No. Too� Too soon. 381 00:21:06,240 --> 00:21:08,240 (BIRDS TWITTER) 382 00:21:11,240 --> 00:21:13,240 (DOOR CREAKS) 383 00:21:13,560 --> 00:21:16,040 (DRAMATIC OPERA MUSIC PLAYS) 384 00:21:30,400 --> 00:21:32,400 - Well, well, well. 385 00:21:36,280 --> 00:21:38,759 Captions by Rebecca Scholtz. 386 00:21:38,760 --> 00:21:42,759 Captions were made with the support of NZ On Air. 387 00:21:42,760 --> 00:21:45,840 www.able.co.nz Copyright Able 2025 388 00:21:45,890 --> 00:21:50,440 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.