All language subtitles for Handsome.Guys.S01E20.1080p.H264.AAC.WEB-DL-Phanteam [DRAMADAY.me]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,082 --> 00:00:30,452 The weather is not bad. 2 00:00:30,992 --> 00:00:32,091 The weather is nice. 3 00:00:32,092 --> 00:00:33,221 (Late March in Jung-gu, Seoul) 4 00:00:33,222 --> 00:00:37,531 Our viewers might think that this is a rerun. 5 00:00:37,532 --> 00:00:38,532 - Why? - What? 6 00:00:38,533 --> 00:00:40,731 They might think that this is last winter. 7 00:00:40,732 --> 00:00:41,732 (Piled up) 8 00:00:41,733 --> 00:00:43,832 I saw heavy snow at dawn. 9 00:00:44,572 --> 00:00:46,132 I agree. It was heavy snow. 10 00:00:46,332 --> 00:00:48,371 - Thankfully, it stopped snowing. - Yes. 11 00:00:48,372 --> 00:00:49,401 (Thankfully, it stopped snowing. However...) 12 00:00:49,402 --> 00:00:52,571 What's happening today? Usually, there are five of us. 13 00:00:52,572 --> 00:00:54,642 - Yi Kyung. - When one of us is missing, 14 00:00:54,742 --> 00:00:56,541 it's very obvious. 15 00:00:56,542 --> 00:00:57,581 - Right. - Yes. 16 00:00:57,582 --> 00:00:59,082 Since Yi Kyung is gone, one more will be kicked out. 17 00:01:00,582 --> 00:01:03,182 Will the members keep going off the show? 18 00:01:04,192 --> 00:01:05,622 They kicked one of us out. 19 00:01:06,622 --> 00:01:09,261 - Always be careful. - Okay. 20 00:01:09,262 --> 00:01:10,861 - Don't forget that. - I'll be careful. 21 00:01:10,862 --> 00:01:12,662 Since last week, 22 00:01:13,062 --> 00:01:15,601 the show became an eating show. 23 00:01:15,602 --> 00:01:16,831 - That's right. - Yes. 24 00:01:16,832 --> 00:01:19,972 To replace Yi Kyung today, 25 00:01:20,802 --> 00:01:24,212 we invited someone incredible on the show. 26 00:01:24,772 --> 00:01:26,872 - All right. - I hope that he isn't smart. 27 00:01:27,842 --> 00:01:29,412 He has a great presence. 28 00:01:29,812 --> 00:01:33,381 (He's here!) 29 00:01:33,382 --> 00:01:35,582 - He's one of us. - He's extremely big. 30 00:01:36,282 --> 00:01:37,521 (His great presence stands out even from afar.) 31 00:01:37,522 --> 00:01:39,392 He often treats others to food. 32 00:01:39,952 --> 00:01:41,221 - You're right. - He's very likely... 33 00:01:41,222 --> 00:01:42,622 to pay for our food. 34 00:01:42,962 --> 00:01:44,591 I've competed against him. 35 00:01:44,592 --> 00:01:45,991 (Lee Dae Ho, Joseon's Number 4 Batter) 36 00:01:45,992 --> 00:01:47,132 Hello. 37 00:01:47,332 --> 00:01:49,762 - Hello. - Hello. 38 00:01:49,862 --> 00:01:51,301 - I haven't seen you in a long time. - Hello. 39 00:01:51,302 --> 00:01:52,732 - Please come this way. - To the middle. 40 00:01:52,832 --> 00:01:54,341 - It's been a long time. - Dong Hyun. 41 00:01:54,342 --> 00:01:55,601 (His presence is stronger up close.) 42 00:01:55,602 --> 00:01:57,542 - Hello. - Hello. 43 00:01:57,572 --> 00:01:59,372 - He's very tall. - Do you eat well? 44 00:01:59,472 --> 00:02:03,012 Please say hello briefly to the viewers of Handsome Guys. 45 00:02:03,482 --> 00:02:05,111 Hello, I'm Lee Dae Ho. 46 00:02:05,112 --> 00:02:07,981 I was invited to be here today. 47 00:02:07,982 --> 00:02:09,421 We'll be spending a good time. 48 00:02:09,422 --> 00:02:10,492 It's good to see you. 49 00:02:11,192 --> 00:02:15,061 Have you been informed about what kind of show this is? 50 00:02:15,062 --> 00:02:17,692 First of all, the show is called Handsome Guys. 51 00:02:17,892 --> 00:02:19,392 (However...) 52 00:02:19,492 --> 00:02:21,162 (Looking around) 53 00:02:22,902 --> 00:02:26,231 (Gosh, you're too honest.) 54 00:02:26,232 --> 00:02:27,801 Are they Team Handsome, and are you Team Guys? 55 00:02:27,802 --> 00:02:29,071 - You're also on Team Guys. - I see. 56 00:02:29,072 --> 00:02:31,241 - You should be precise. - All of you... 57 00:02:31,242 --> 00:02:33,671 All of you are handsome except Dong Hyun. 58 00:02:33,672 --> 00:02:36,041 The two of us are Team Guys. 59 00:02:36,042 --> 00:02:37,781 We're all Handsome Guys. 60 00:02:37,782 --> 00:02:41,982 Today, even I seem like a small eater like Tae Hyun. 61 00:02:42,422 --> 00:02:45,091 - He can eat a lot of food. - By the way, 62 00:02:45,092 --> 00:02:47,291 I heard that it wasn't true. 63 00:02:47,292 --> 00:02:49,691 Right, I don't eat a lot. 64 00:02:49,692 --> 00:02:52,361 - That's what I heard too. - I only eat a lot when it's good. 65 00:02:52,362 --> 00:02:53,461 (Dae Ho's eating philosophy: Eat a lot when it's delicious.) 66 00:02:53,462 --> 00:02:55,361 - When the food is bad... - I don't eat bad food. 67 00:02:55,362 --> 00:02:58,171 Then are you a gourmand or a gourmet? 68 00:02:58,172 --> 00:02:59,872 Are you a small gourmand? 69 00:03:00,002 --> 00:03:01,971 - He's both. - What would you call yourself? 70 00:03:01,972 --> 00:03:04,241 - I only eat a lot of tasty food. - Only tasty food? 71 00:03:04,242 --> 00:03:07,041 Whatever you don't eat is bad, isn't it? 72 00:03:07,042 --> 00:03:09,111 - Yes, I put down the chopsticks. - It's like... 73 00:03:09,112 --> 00:03:10,382 I'm objective. 74 00:03:10,712 --> 00:03:12,811 - That's nice. - Most people are picky... 75 00:03:12,812 --> 00:03:14,251 about good food. 76 00:03:14,252 --> 00:03:15,722 However, Dae Ho likes most food. 77 00:03:16,352 --> 00:03:17,991 - He enjoys almost anything. - Wait. 78 00:03:17,992 --> 00:03:19,291 - Bad food for him is rare. - Wait. 79 00:03:19,292 --> 00:03:21,221 - Are you sure? - You eat unless it's out of date. 80 00:03:21,222 --> 00:03:22,961 Dong Hyun, who are you to judge my palate? 81 00:03:22,962 --> 00:03:24,161 I've seen you eat often. 82 00:03:24,162 --> 00:03:25,491 - That's not true. - He enjoys almost anything. 83 00:03:25,492 --> 00:03:26,861 What food do you not like? 84 00:03:26,862 --> 00:03:28,961 - There's a lot that I don't like. - Like what? 85 00:03:28,962 --> 00:03:30,831 I don't usually eat noodles. 86 00:03:30,832 --> 00:03:31,832 - You don't eat noodles? - What? 87 00:03:31,833 --> 00:03:33,531 - Noodles? - How many packets of ramyeon? 88 00:03:33,532 --> 00:03:35,172 I don't usually eat more than two packets. 89 00:03:36,642 --> 00:03:38,941 - He doesn't eat noodles? - I enjoy up to two packets. 90 00:03:38,942 --> 00:03:40,172 What about naengmyeon? 91 00:03:40,312 --> 00:03:41,942 I don't really like naengmyeon either. 92 00:03:42,112 --> 00:03:43,441 I've never had more than a bowl of naengmyeon. 93 00:03:43,442 --> 00:03:45,382 How many portions of pork belly can you eat? 94 00:03:45,912 --> 00:03:47,052 I can eat it endlessly. 95 00:03:48,382 --> 00:03:50,351 - Goodness. - I can eat a lot of it. 96 00:03:50,352 --> 00:03:51,822 I've never heard of anyone eat it endlessly. 97 00:03:52,252 --> 00:03:53,722 - Endlessly? - Endlessly. 98 00:03:54,322 --> 00:03:55,322 He can eat it endlessly. 99 00:03:55,323 --> 00:03:56,692 - Then today... - Endlessly. 100 00:03:56,962 --> 00:03:58,792 In the end, 101 00:03:58,832 --> 00:04:01,161 - Dae Ho is 1 of us. - You're 1 of us. 102 00:04:01,162 --> 00:04:03,362 You're a big eater after all. 103 00:04:03,502 --> 00:04:06,531 I hope that there will be a lot of meat today. 104 00:04:06,532 --> 00:04:09,102 Today's location is Eulji-ro. 105 00:04:09,802 --> 00:04:11,771 There are many traditional markets in Eulji-ro. 106 00:04:11,772 --> 00:04:12,941 (Traditional market) 107 00:04:12,942 --> 00:04:14,812 As you can see next to us, there are lighting shops. 108 00:04:15,382 --> 00:04:17,312 Right? There are many lighting shops. 109 00:04:17,482 --> 00:04:20,111 Also, there are many print shops. 110 00:04:20,112 --> 00:04:22,381 Particularly, there are many old shops here. 111 00:04:22,382 --> 00:04:24,191 - Old stores. - Old stores. 112 00:04:24,192 --> 00:04:25,491 You're right, Tae Hyun. 113 00:04:25,492 --> 00:04:28,292 Among young people, Eulji-ro is called "Hipji-ro." 114 00:04:28,662 --> 00:04:30,631 - Because it's hip? - It has a trendy atmosphere. 115 00:04:30,632 --> 00:04:33,561 Now that the time has passed, 116 00:04:33,562 --> 00:04:35,761 old stores are considered hip. 117 00:04:35,762 --> 00:04:37,701 There are many trendy restaurants and cafes. 118 00:04:37,702 --> 00:04:40,642 - There are so many. - The street has a hip atmosphere. 119 00:04:40,872 --> 00:04:42,072 That's why this place is so popular. 120 00:04:43,102 --> 00:04:44,241 - Guys, have you heard... - What? 121 00:04:44,242 --> 00:04:45,572 Of Manseon Hof? 122 00:04:46,112 --> 00:04:47,211 - "Manseon Hof?" - "Manseon Hof?" 123 00:04:47,212 --> 00:04:50,042 When the weather is nice, it turns into a night market. 124 00:04:50,442 --> 00:04:51,552 With outdoor tables? 125 00:04:51,852 --> 00:04:54,282 I think I saw it while passing by. 126 00:04:54,452 --> 00:04:55,981 Isn't this place also famous... 127 00:04:55,982 --> 00:04:57,491 - for young pollack and whelk? - That's right. 128 00:04:57,492 --> 00:04:58,991 - EW. - "EW?" 129 00:04:58,992 --> 00:05:00,092 - Eulji-ro Whelk. - Eulji-ro Whelk. 130 00:05:00,352 --> 00:05:02,391 - Like Eulji-ro Young Pollack? - I haven't heard of any. 131 00:05:02,392 --> 00:05:04,262 It's me who abbreviated Eulji-ro Whelk. 132 00:05:05,062 --> 00:05:07,362 - What's wrong with him? - Seriously? 133 00:05:07,732 --> 00:05:09,532 I thought that EW existed. 134 00:05:10,062 --> 00:05:11,231 (I was joking.) 135 00:05:11,232 --> 00:05:13,841 I would've embarrassed myself for using that word. 136 00:05:13,842 --> 00:05:15,241 - I know. - In front of young people, 137 00:05:15,242 --> 00:05:17,271 - I'd say, "Have you had EW?" - EW. 138 00:05:17,272 --> 00:05:18,372 They wouldn't understand. 139 00:05:18,742 --> 00:05:22,081 Today, we will become office workers in Eulji-ro. 140 00:05:22,082 --> 00:05:26,512 We will eat lunch and dinner. 141 00:05:27,952 --> 00:05:30,522 (Office workers in Eulji-ro) 142 00:05:30,822 --> 00:05:32,952 (Their biggest concern on their way to and from work) 143 00:05:33,092 --> 00:05:35,062 (What shall we eat for lunch and dinner today?) 144 00:05:37,262 --> 00:05:40,832 (Among so many dishes in Eulji-ro) 145 00:05:42,102 --> 00:05:46,602 (What's Handsome Guys' lunch recommendation to Eulji-ro workers?) 146 00:05:47,102 --> 00:05:49,342 What shall we eat? 147 00:05:49,842 --> 00:05:51,072 What sounds good? 148 00:05:51,772 --> 00:05:52,842 There are so many choices. 149 00:05:53,012 --> 00:05:56,541 Dae Ho, what do you usually eat for lunch? 150 00:05:56,542 --> 00:05:58,881 What athletes eat the most is... 151 00:05:58,882 --> 00:06:01,381 - galbitang. It's nice and simple. - Galbitang? 152 00:06:01,382 --> 00:06:03,552 When we crave something spicy, we go for kimchi stew. 153 00:06:03,882 --> 00:06:05,252 - Kimchi stew? - That's right. 154 00:06:05,352 --> 00:06:06,692 - Or gukbap. - Gukbap? 155 00:06:06,892 --> 00:06:08,091 We like simple dishes. 156 00:06:08,092 --> 00:06:09,461 - How about stir-fried pork? - That's good. 157 00:06:09,462 --> 00:06:10,731 - Stir-fried pork. - That's good. 158 00:06:10,732 --> 00:06:12,392 - Stir-fried pork. - That's a great idea. 159 00:06:12,892 --> 00:06:14,062 - Right? - Right. 160 00:06:14,202 --> 00:06:15,761 - You don't get tired of it. - Exactly. 161 00:06:15,762 --> 00:06:18,631 I heard that there was also chicken gomtang. 162 00:06:18,632 --> 00:06:20,741 - Chicken gomtang? - Chicken gomtang sounds good too. 163 00:06:20,742 --> 00:06:22,271 - Chicken gomtang sounds good. - I agree. 164 00:06:22,272 --> 00:06:23,871 - It's nice and clean. - Chicken gomtang isn't spicy. 165 00:06:23,872 --> 00:06:26,272 I know that one of the nearby restaurants sells... 166 00:06:26,372 --> 00:06:28,081 kimchi stew with a lot of pork. 167 00:06:28,082 --> 00:06:29,311 - Really? - It's a tasty restaurant. 168 00:06:29,312 --> 00:06:30,381 - Really? - Yes. 169 00:06:30,382 --> 00:06:33,051 The bowls are so old that they're dented. 170 00:06:33,052 --> 00:06:35,151 - The bowls also have a charm. - When you grab some kimchi, 171 00:06:35,152 --> 00:06:37,121 the lettuce is so old that it's transparent. 172 00:06:37,122 --> 00:06:38,151 - And it's soft? - Yes. 173 00:06:38,152 --> 00:06:40,591 When you grab some kimchi, it tears on its own. 174 00:06:40,592 --> 00:06:41,722 That's it. 175 00:06:42,262 --> 00:06:43,322 It's a bit sour. 176 00:06:44,332 --> 00:06:46,531 - There should be a lot of meat. - There is. 177 00:06:46,532 --> 00:06:48,902 - The meat is cut. - Let's do this for today. 178 00:06:49,162 --> 00:06:52,332 Let's split between chicken gomtang and kimchi stew for lunch. 179 00:06:52,472 --> 00:06:53,772 That sounds good. 180 00:06:54,342 --> 00:06:56,202 Gosh, it's hard to choose. 181 00:06:57,542 --> 00:06:59,641 I choose... I like chicken gomtang too. 182 00:06:59,642 --> 00:07:00,711 (They can't decide easily.) 183 00:07:00,712 --> 00:07:01,742 - Goodness. - Okay. 184 00:07:02,782 --> 00:07:04,512 Which one should I choose? I pick chicken gomtang. 185 00:07:05,182 --> 00:07:09,721 I'll order additional pork. 186 00:07:09,722 --> 00:07:10,821 - Kimchi stew? - I'll go for kimchi stew. 187 00:07:10,822 --> 00:07:12,751 - Great, I'll join you. - Okay. 188 00:07:12,752 --> 00:07:15,121 Kimchi stew with additional pork. 189 00:07:15,122 --> 00:07:16,721 There's more pork than kimchi. 190 00:07:16,722 --> 00:07:19,031 Exactly. That sounds good. 191 00:07:19,032 --> 00:07:20,131 - Is that so? - That sounds good. 192 00:07:20,132 --> 00:07:22,002 - Pork stew. - Pork stew. 193 00:07:22,102 --> 00:07:23,162 I'll go for chicken gomtang. 194 00:07:23,632 --> 00:07:26,671 It's excellent with seasoned chicken. 195 00:07:26,672 --> 00:07:28,471 - Okay. - It's light and perfect for lunch. 196 00:07:28,472 --> 00:07:29,501 It sounds very delicious. 197 00:07:29,502 --> 00:07:30,502 It's 2 against 2. 198 00:07:31,042 --> 00:07:32,141 Which team will you join? 199 00:07:32,142 --> 00:07:33,541 (What will be Seung Ho's choice?) 200 00:07:33,542 --> 00:07:34,782 I'll go for chicken gomtang. 201 00:07:35,242 --> 00:07:36,512 Is it to get the quiz right? 202 00:07:36,982 --> 00:07:39,811 - Hold on. Seung Ho kept saying... - Is it for the quiz? 203 00:07:39,812 --> 00:07:41,321 That he wanted kimchi stew. 204 00:07:41,322 --> 00:07:42,722 You're right. 205 00:07:42,952 --> 00:07:44,852 I wasn't thinking about the quiz. 206 00:07:45,722 --> 00:07:46,752 The two of us? 207 00:07:47,422 --> 00:07:50,162 - Dong Hyun, we'll eat first. - What's wrong with him? 208 00:07:50,392 --> 00:07:51,791 Then we wouldn't be jealous of them. 209 00:07:51,792 --> 00:07:54,101 We don't know when we'll eat, but here's what's important. 210 00:07:54,102 --> 00:07:55,801 - We'll be given a question. - He doesn't know yet. 211 00:07:55,802 --> 00:07:58,431 If we get the right answer, the others will pay for our food. 212 00:07:58,432 --> 00:08:00,771 Kimchi stew and chicken gomtang don't cost a lot. 213 00:08:00,772 --> 00:08:02,371 - We can pay. - He's right. 214 00:08:02,372 --> 00:08:03,802 That's the right attitude. 215 00:08:04,772 --> 00:08:06,811 Even if you eat a lot, kimchi stew won't cost a lot. 216 00:08:06,812 --> 00:08:08,011 There aren't many of us. 217 00:08:08,012 --> 00:08:09,282 (Here comes Generous Dae Ho.) 218 00:08:09,482 --> 00:08:10,612 Okay. 219 00:08:10,642 --> 00:08:12,051 What if we get it wrong? Aren't you competitive? 220 00:08:12,052 --> 00:08:13,212 I'm not competitive. 221 00:08:13,712 --> 00:08:15,821 - I just want to enjoy the food. - It's not like you won't get food. 222 00:08:15,822 --> 00:08:17,052 It could be very infuriating. 223 00:08:18,022 --> 00:08:23,322 (Team Kimchi Stew, Team Chicken Gomtang) 224 00:08:23,362 --> 00:08:25,091 The kimchi stew restaurant is closer, 225 00:08:25,092 --> 00:08:26,932 so we'll go there first. 226 00:08:27,232 --> 00:08:28,232 Yes. 227 00:08:28,233 --> 00:08:30,632 (Good news for their empty stomach) 228 00:08:30,732 --> 00:08:32,071 Will you be okay? 229 00:08:32,072 --> 00:08:34,602 We have to watch them eat kimchi stew on an empty stomach? 230 00:08:34,972 --> 00:08:36,571 Wait a minute. 231 00:08:36,572 --> 00:08:37,671 (I'll join the other team.) 232 00:08:37,672 --> 00:08:40,241 Will you be okay? You can't change your choice. 233 00:08:40,242 --> 00:08:43,241 Let's go and eat kimchi stew first. 234 00:08:43,242 --> 00:08:44,711 - Let's go. - Let's go. 235 00:08:44,712 --> 00:08:46,111 Okay. 236 00:08:46,112 --> 00:08:48,121 - I want to eat first. - We get to eat first. 237 00:08:48,122 --> 00:08:49,752 For lunch, we have to eat first. 238 00:08:52,292 --> 00:08:55,862 (Along the Old Seoul Street in Eulji-ro) 239 00:08:56,162 --> 00:09:00,692 (In search for tasty restaurants for lunch that office workers love) 240 00:09:00,962 --> 00:09:02,101 (They arrive on the street of Bangsan Market.) 241 00:09:02,102 --> 00:09:04,371 - The atmosphere is... - Gosh. 242 00:09:04,372 --> 00:09:06,031 The alleys are filled with tasty restaurants. 243 00:09:06,032 --> 00:09:07,402 There are tasty restaurants on every alley. 244 00:09:07,442 --> 00:09:08,442 A place like this... 245 00:09:08,443 --> 00:09:10,872 - It's been around for ten years. - You must go in without thinking. 246 00:09:11,742 --> 00:09:13,271 The time has stopped. 247 00:09:13,272 --> 00:09:14,742 (It seems like the time stopped on the street.) 248 00:09:14,882 --> 00:09:16,742 I feel like I've seen this before. 249 00:09:17,382 --> 00:09:19,052 A meat restaurant? 250 00:09:20,782 --> 00:09:23,882 (Hidden on an alley in Eulji-ro) 251 00:09:23,982 --> 00:09:25,052 Jujeong? 252 00:09:25,392 --> 00:09:27,522 The signboard and the name... 253 00:09:28,022 --> 00:09:29,162 This is definitely a tasty restaurant. 254 00:09:29,962 --> 00:09:31,762 The food has to be delicious here. 255 00:09:32,092 --> 00:09:33,932 It's already crowded. 256 00:09:34,462 --> 00:09:35,662 It's packed. 257 00:09:36,102 --> 00:09:37,402 Yes, it's lunchtime. 258 00:09:37,772 --> 00:09:40,071 (When lunchtime starts, ) 259 00:09:40,072 --> 00:09:41,942 (the customers gather 1 by 1.) 260 00:09:42,242 --> 00:09:45,072 (The Eulji-ro lunch mecca gets crowded.) 261 00:09:46,672 --> 00:09:50,212 (Not only the main hall on the 1st floor) 262 00:09:50,442 --> 00:09:53,982 (Both the 1st and the 2nd floors are packed with customers.) 263 00:09:54,282 --> 00:09:55,882 (There's a notice during lunchtime.) 264 00:09:56,782 --> 00:09:58,722 (One-person customer must arrive after 1:30pm.) 265 00:09:59,652 --> 00:10:07,562 (The kimchi stew has been loved by everyone for 40 years.) 266 00:10:08,402 --> 00:10:11,332 (Are you curious about the taste?) 267 00:10:13,432 --> 00:10:16,502 (Lunch Menu Recommendation 1, kimchi stew) 268 00:10:16,572 --> 00:10:18,242 (They enter right away.) 269 00:10:18,372 --> 00:10:19,612 There are so many people. 270 00:10:20,042 --> 00:10:22,341 Hello. Gosh, the smell. 271 00:10:22,342 --> 00:10:23,982 (It smells delicious as soon as they enter.) 272 00:10:24,982 --> 00:10:26,682 It looks like an amazing restaurant. 273 00:10:26,752 --> 00:10:28,881 Hello. 274 00:10:28,882 --> 00:10:29,882 (Although it's a little past lunchtime, ) 275 00:10:29,883 --> 00:10:30,891 (it's filled with customers who are eating.) 276 00:10:30,892 --> 00:10:31,952 It has to be good. 277 00:10:32,252 --> 00:10:33,392 It's also crowded here. 278 00:10:35,292 --> 00:10:37,792 (It's also full on the 2nd floor.) 279 00:10:38,192 --> 00:10:39,392 The pot looks delicious. 280 00:10:40,592 --> 00:10:42,032 - Hello. - Hello. 281 00:10:42,902 --> 00:10:44,432 This place is amazing. 282 00:10:44,972 --> 00:10:47,032 - It's incredible here. - I know. 283 00:10:47,402 --> 00:10:49,402 - I should take off my jacket. - It's incredible here. 284 00:10:49,442 --> 00:10:50,841 I might sweat. 285 00:10:50,842 --> 00:10:52,272 You might sweat? 286 00:10:52,342 --> 00:10:53,841 Goodness. 287 00:10:53,842 --> 00:10:56,312 Coming here made me realize clearly... 288 00:10:56,342 --> 00:11:00,211 that many office workers eat kimchi stew. 289 00:11:00,212 --> 00:11:01,251 For lunch. 290 00:11:01,252 --> 00:11:03,621 The restaurant is huge. The first floor is big. 291 00:11:03,622 --> 00:11:04,991 It even has second floor, 292 00:11:04,992 --> 00:11:06,591 - and it's packed with customers. - Right. 293 00:11:06,592 --> 00:11:08,421 - Hello. - Hello. 294 00:11:08,422 --> 00:11:10,091 - You must be the restaurant owner. - Yes. 295 00:11:10,092 --> 00:11:12,031 She's clearly the restaurant owner. 296 00:11:12,032 --> 00:11:13,461 All of you look handsome. 297 00:11:13,462 --> 00:11:16,531 Your kimchi stew... 298 00:11:16,532 --> 00:11:17,971 You have a presence. 299 00:11:17,972 --> 00:11:20,431 People wait in line to eat our kimchi stew. 300 00:11:20,432 --> 00:11:22,602 (Speaking of our kimchi stew...) 301 00:11:24,472 --> 00:11:28,242 (A generous portion of Korean pork from Iksan is added.) 302 00:11:28,582 --> 00:11:32,612 (Fresh vegetables delivered to the restaurant everyday) 303 00:11:33,582 --> 00:11:38,052 (Wrapping the meat in the vegetables is the restaurant's specialty.) 304 00:11:38,592 --> 00:11:39,791 Try it. 305 00:11:39,792 --> 00:11:41,091 (Try it first.) 306 00:11:41,092 --> 00:11:43,161 For kimchi stew... 307 00:11:43,162 --> 00:11:44,531 - Three orders. - Three orders? 308 00:11:44,532 --> 00:11:45,561 Three orders of kimchi stew. 309 00:11:45,562 --> 00:11:46,831 - Can we order additional meat? - Additional. 310 00:11:46,832 --> 00:11:49,161 Yes, I'll bring one order of additional meat. 311 00:11:49,162 --> 00:11:50,931 - That sounds good. - One order? 312 00:11:50,932 --> 00:11:52,871 - Please give us a lot of meat. - Sure. 313 00:11:52,872 --> 00:11:53,901 Please wait one moment. 314 00:11:53,902 --> 00:11:55,342 - Thank you. - Thank you. 315 00:11:55,642 --> 00:11:57,972 You know what? 316 00:11:58,112 --> 00:11:59,712 - It'll be hard to resist. - Right. 317 00:12:00,372 --> 00:12:01,481 Should we switch? 318 00:12:01,482 --> 00:12:03,081 - There is also jjolmyeon. - It will be hard to resist. 319 00:12:03,082 --> 00:12:06,411 Can you watch us eat Korean's favourite dish, pork kimchi stew... 320 00:12:06,412 --> 00:12:08,082 on an empty stomach in the morning? 321 00:12:08,382 --> 00:12:10,051 (Starting to act up) 322 00:12:10,052 --> 00:12:12,451 Could you give them the quiz earlier? 323 00:12:12,452 --> 00:12:14,091 The food isn't here yet. 324 00:12:14,092 --> 00:12:15,521 - I'm talking about later. - I mean... 325 00:12:15,522 --> 00:12:17,062 We didn't get any food yet. 326 00:12:17,162 --> 00:12:19,431 Tae Hyun, you aren't interested in food. 327 00:12:19,432 --> 00:12:20,861 I'm hungry right now. 328 00:12:20,862 --> 00:12:21,931 (I'm hungry right now.) 329 00:12:21,932 --> 00:12:23,331 That's not fair. 330 00:12:23,332 --> 00:12:24,501 Right. We can't say... 331 00:12:24,502 --> 00:12:26,001 - that Tae Hyun doesn't eat. - Of course not. 332 00:12:26,002 --> 00:12:27,741 - I'm a normal person. - Right. 333 00:12:27,742 --> 00:12:29,542 As I was walking in here, 334 00:12:29,642 --> 00:12:31,212 I kept thinking about begging for food. 335 00:12:31,612 --> 00:12:32,811 - While walking from there? - Yes. 336 00:12:32,812 --> 00:12:34,682 "Shall I go and beg for food?" 337 00:12:34,782 --> 00:12:36,041 If Seung Ho disappears, 338 00:12:36,042 --> 00:12:38,012 he might be coming up with acrostic poems. 339 00:12:38,082 --> 00:12:39,681 - Be careful. - Acrostic poems? 340 00:12:39,682 --> 00:12:41,721 An acrostic poem with "kimchi stew." 341 00:12:41,722 --> 00:12:44,052 I should get warmed up. 342 00:12:44,222 --> 00:12:46,621 Even though we're big eaters... 343 00:12:46,622 --> 00:12:47,622 It's here. 344 00:12:47,623 --> 00:12:49,621 Here are 3 orders with 1 extra order of meat. 345 00:12:49,622 --> 00:12:50,622 (The kimchi stew appears.) 346 00:12:50,623 --> 00:12:51,691 This is... 347 00:12:51,692 --> 00:12:52,932 (Amazing) 348 00:12:53,332 --> 00:12:55,001 Ma'am, isn't it this high? 349 00:12:55,002 --> 00:12:56,532 - Is this for four people? - Right? 350 00:12:56,602 --> 00:12:58,671 - By the way... - The meat is thinly sliced. 351 00:12:58,672 --> 00:13:00,601 - Look at this. - This is delicious. 352 00:13:00,602 --> 00:13:02,602 - It's how mom used to make it. - Right. 353 00:13:03,072 --> 00:13:04,711 (Inhaling) 354 00:13:04,712 --> 00:13:06,912 Tae Hyun, pork should have one layer... 355 00:13:06,942 --> 00:13:08,711 over the fat. 356 00:13:08,712 --> 00:13:09,942 Sometimes, there's hair on it. 357 00:13:10,012 --> 00:13:11,712 I feel disappointed when there's no hair. 358 00:13:11,852 --> 00:13:14,351 Sometimes, there's a print... What is it? 359 00:13:14,352 --> 00:13:15,782 - "Examined." - There's an examination stamp. 360 00:13:15,882 --> 00:13:17,151 It has to be stamped. 361 00:13:17,152 --> 00:13:18,852 - It's stamped in blue ink. - When you look... 362 00:13:19,452 --> 00:13:21,422 - This is... - There are also vegetables. 363 00:13:21,492 --> 00:13:23,222 To make wraps? 364 00:13:23,392 --> 00:13:24,862 - I mean... - Is this a wrap restaurant? 365 00:13:25,592 --> 00:13:27,461 - Is this a wrap restaurant? - You can't even see the bottom. 366 00:13:27,462 --> 00:13:29,032 It's like pork stew. 367 00:13:29,932 --> 00:13:32,071 The vegetables are very fresh. 368 00:13:32,072 --> 00:13:33,072 Would you like some water? 369 00:13:33,302 --> 00:13:35,202 The doenjang looks authentic too. 370 00:13:35,402 --> 00:13:37,001 - Here you go. - What are you doing? 371 00:13:37,002 --> 00:13:38,172 You startled me. 372 00:13:38,242 --> 00:13:40,241 Tae Hyun, why are you doing this? 373 00:13:40,242 --> 00:13:41,941 - No. - Stay still. 374 00:13:41,942 --> 00:13:43,341 - Gosh. - It's okay. 375 00:13:43,342 --> 00:13:44,952 Just stay still. 376 00:13:45,352 --> 00:13:47,781 Who gave us water? I just noticed the cups. 377 00:13:47,782 --> 00:13:50,082 - I brought the water. - Really? Okay. 378 00:13:50,182 --> 00:13:51,951 - I'll give you one point. - Thank you. 379 00:13:51,952 --> 00:13:53,752 (Where is Sang Uk going?) 380 00:13:55,492 --> 00:13:56,762 Look over here. 381 00:13:57,192 --> 00:13:58,861 He brought aprons. 382 00:13:58,862 --> 00:14:00,792 - What's wrong with everyone? - I'll give you one point. 383 00:14:01,832 --> 00:14:03,501 Why are you doing this? 384 00:14:03,502 --> 00:14:05,602 (You're making us feel uncomfortable.) 385 00:14:06,972 --> 00:14:08,701 (Lastly, warm white rice is served.) 386 00:14:08,702 --> 00:14:10,142 It's exactly for one person. 387 00:14:10,702 --> 00:14:13,111 The rice is served in this bowl... 388 00:14:13,112 --> 00:14:14,441 - so we can mix it with the stew. - Right. 389 00:14:14,442 --> 00:14:15,741 (To mix it with the stew) 390 00:14:15,742 --> 00:14:18,352 (The meal starts.) 391 00:14:18,812 --> 00:14:20,282 To start with, 392 00:14:20,652 --> 00:14:21,881 a wrap only with salted innards. 393 00:14:21,882 --> 00:14:23,281 (Topping salted innards) 394 00:14:23,282 --> 00:14:24,521 - Only that? - Yes. 395 00:14:24,522 --> 00:14:26,422 (Eating a salted innards wrap) 396 00:14:26,492 --> 00:14:28,592 (Falling in) 397 00:14:30,162 --> 00:14:31,991 Dong Hyun looks like someone... 398 00:14:31,992 --> 00:14:34,332 who gets beaten easily in the UFC. 399 00:14:34,862 --> 00:14:36,501 - You know what? - His opponent would lose... 400 00:14:36,502 --> 00:14:39,131 - from making a big move. - Exactly. 401 00:14:39,132 --> 00:14:41,802 He passes out when he loses. 402 00:14:41,872 --> 00:14:43,242 If you throw a punch, I'll dodge. 403 00:14:43,672 --> 00:14:44,711 (Goodness) 404 00:14:44,712 --> 00:14:46,111 I bet this is how he plays. 405 00:14:46,112 --> 00:14:47,141 I'll dodge. 406 00:14:47,142 --> 00:14:48,312 (While Dong Hyun is acting annoying) 407 00:14:48,442 --> 00:14:51,982 (Dae Ho is focusing only on the kimchi stew.) 408 00:14:52,182 --> 00:14:54,152 - It looks so good. - Do you have ramyeon noodles? 409 00:14:54,752 --> 00:14:57,052 Half of it is solid ingredients. 410 00:14:58,452 --> 00:15:00,521 - Let me serve you some meat. - Thank you. 411 00:15:00,522 --> 00:15:01,961 Let's start with the meat. 412 00:15:01,962 --> 00:15:03,162 Don't you like this? 413 00:15:03,192 --> 00:15:05,331 There's an endless amount of meat. 414 00:15:05,332 --> 00:15:07,092 (Inside the kimchi stew) 415 00:15:08,062 --> 00:15:10,162 Gosh, what's this? 416 00:15:10,202 --> 00:15:12,171 - I gave you a lot of meat. - Thank you. 417 00:15:12,172 --> 00:15:13,272 - Okay. - It's hot. 418 00:15:13,372 --> 00:15:14,942 Eighty percent of the stew is meat. 419 00:15:15,642 --> 00:15:18,012 (Half meat, half kimchi) 420 00:15:18,672 --> 00:15:20,872 It has so much meat inside. 421 00:15:20,972 --> 00:15:24,312 (How does the kimchi stew taste in a wrap?) 422 00:15:25,282 --> 00:15:27,882 There's more in the pot than what they served themselves. 423 00:15:28,652 --> 00:15:30,281 I feel so excited. 424 00:15:30,282 --> 00:15:31,351 (He puts a big chunk of meat.) 425 00:15:31,352 --> 00:15:32,451 There's only meat. 426 00:15:32,452 --> 00:15:33,721 (He puts three big chunks of meat.) 427 00:15:33,722 --> 00:15:35,022 With garlic, 428 00:15:35,062 --> 00:15:36,421 should I put doenjang or salted innards? 429 00:15:36,422 --> 00:15:38,462 - Salted innards are delicious. - Salted innards? 430 00:15:38,892 --> 00:15:40,491 Would this much salted innards be salty? 431 00:15:40,492 --> 00:15:42,362 There's chilli. I got lucky. 432 00:15:42,632 --> 00:15:43,832 Add some garlic. 433 00:15:44,432 --> 00:15:46,732 Gosh, this is so exciting. 434 00:15:47,302 --> 00:15:48,442 Please don't drop... 435 00:15:48,602 --> 00:15:51,472 (Staring) 436 00:15:51,942 --> 00:15:53,272 I feel bad. 437 00:15:55,012 --> 00:15:56,912 (Those in the 1st row suffer from watching him eat.) 438 00:15:57,912 --> 00:15:59,452 (Sighing) 439 00:15:59,512 --> 00:16:00,581 In one go without dropping. 440 00:16:00,582 --> 00:16:02,852 He eats a lot. You were wrong about him. 441 00:16:02,952 --> 00:16:04,121 This is amazing. 442 00:16:04,122 --> 00:16:05,792 (Take a look at me too.) 443 00:16:08,522 --> 00:16:11,232 Sang Uk, this is driving me insane. 444 00:16:12,332 --> 00:16:14,532 Why do I keep making wrong choices? 445 00:16:14,602 --> 00:16:16,662 I picked fine-dining last week. 446 00:16:17,532 --> 00:16:19,971 (Moving about) 447 00:16:19,972 --> 00:16:21,272 Did you put it all in? 448 00:16:23,672 --> 00:16:25,542 The smell is making it worse. 449 00:16:26,542 --> 00:16:28,712 - This is a torture. - Lastly, a spoon of broth. 450 00:16:29,512 --> 00:16:30,711 Dong Hyun, I'm sorry to say this, 451 00:16:30,712 --> 00:16:32,852 but I hope that you'll spill it on your pants. 452 00:16:33,682 --> 00:16:36,052 (Being mean for no reason) 453 00:16:36,422 --> 00:16:39,152 (He savours the meat quietly next to Dong Hyun.) 454 00:16:45,592 --> 00:16:48,332 The deep flavour of kimchi seasoned the meat. 455 00:16:48,902 --> 00:16:52,872 It's very rich. 456 00:16:53,402 --> 00:16:54,531 (Sniffing) 457 00:16:54,532 --> 00:16:56,701 It's more painful to resist because I know how it tastes. 458 00:16:56,702 --> 00:16:58,112 - Seriously. - Lastly, the broth. 459 00:16:58,372 --> 00:17:00,212 There are many tasty kimchi stew restaurants. 460 00:17:00,372 --> 00:17:02,412 All kimchi stew is good, 461 00:17:02,482 --> 00:17:04,982 but some percentage is different. I can taste the difference. 462 00:17:05,612 --> 00:17:07,352 He's talking so much that it's annoying. 463 00:17:08,382 --> 00:17:09,781 Seriously. 464 00:17:09,782 --> 00:17:11,522 We don't need to go to a meat restaurant. 465 00:17:12,552 --> 00:17:14,762 - It's very delicious. - Goodness. 466 00:17:15,492 --> 00:17:18,161 They can make wraps because there's so much meat. 467 00:17:18,162 --> 00:17:19,992 - I'll mix it with the rice. - Yes. 468 00:17:20,532 --> 00:17:22,262 Give me more meat. 469 00:17:22,502 --> 00:17:24,731 - It's the delicious kind. - Thank you. 470 00:17:24,732 --> 00:17:26,231 (Piled up) 471 00:17:26,232 --> 00:17:27,531 (Mixing) 472 00:17:27,532 --> 00:17:28,871 This looks amazing. 473 00:17:28,872 --> 00:17:31,542 Kimchi in the mix would be so delicious. 474 00:17:34,442 --> 00:17:37,412 (Dancing) 475 00:17:37,542 --> 00:17:42,222 Now I realize why Yi Kyung said Dong Hyun as a hint. 476 00:17:42,252 --> 00:17:43,552 Was the answer "annoying?" 477 00:17:43,722 --> 00:17:45,691 Actually, he's more than annoying. 478 00:17:45,692 --> 00:17:48,062 Please add a glass of water as CGI. 479 00:17:49,422 --> 00:17:51,562 What's wrong? I'm sorry. I didn't hear you. 480 00:17:52,232 --> 00:17:53,292 I didn't hear you. 481 00:17:53,592 --> 00:17:55,701 Pieces with a thick layer of fat are good. 482 00:17:55,702 --> 00:17:57,002 I know, you punk. 483 00:17:57,662 --> 00:17:59,631 - I see it too. - This is... 484 00:17:59,632 --> 00:18:00,672 (I see it too.) 485 00:18:01,272 --> 00:18:03,441 (He filled his mouth with a kimchi stew wrap.) 486 00:18:03,442 --> 00:18:04,871 (A sip of broth when it's hard to swallow) 487 00:18:04,872 --> 00:18:06,242 Gosh, the meat is... 488 00:18:06,312 --> 00:18:09,341 I won't eat it, but there's something I want to show you. 489 00:18:09,342 --> 00:18:10,482 These aren't used. 490 00:18:10,812 --> 00:18:11,851 I like this piece. 491 00:18:11,852 --> 00:18:13,652 This is what Dong Hyun mentioned. 492 00:18:15,152 --> 00:18:16,281 Is this it? 493 00:18:16,282 --> 00:18:18,391 Is that so? 494 00:18:18,392 --> 00:18:19,821 This is really... 495 00:18:19,822 --> 00:18:21,251 - Try it. - This is it. 496 00:18:21,252 --> 00:18:22,992 Seriously, try it. 497 00:18:28,532 --> 00:18:30,101 When you eat that piece of meat, 498 00:18:30,102 --> 00:18:32,101 - it's slightly crunchy, you know? - Exactly. 499 00:18:32,102 --> 00:18:33,572 - Goodness. - One person can't eat. 500 00:18:34,202 --> 00:18:35,871 - Would you like more meat? - Can you give me tofu? 501 00:18:35,872 --> 00:18:37,171 - Do you like tofu? - Yes. 502 00:18:37,172 --> 00:18:41,542 (A hidden delicacy in the kimchi stew) 503 00:18:47,312 --> 00:18:49,752 Let me try it. Gosh, look at the tofu. 504 00:18:49,822 --> 00:18:51,852 - Look at the tofu. - It's an entire chunk of tofu. 505 00:18:52,052 --> 00:18:54,192 - What's this? - Most places don't serve this. 506 00:18:55,162 --> 00:18:56,392 How is it so big? 507 00:18:56,662 --> 00:18:58,992 This is driving me crazy. 508 00:18:59,632 --> 00:19:01,661 The tofu is well-made. 509 00:19:01,662 --> 00:19:03,962 Yes, it's very thick. 510 00:19:05,232 --> 00:19:07,171 This is driving me crazy. 511 00:19:07,172 --> 00:19:08,671 The meat is very tender. 512 00:19:08,672 --> 00:19:11,142 Gosh, even if it's thick. Don't you agree? 513 00:19:11,642 --> 00:19:13,772 The tofu is also thick. 514 00:19:14,042 --> 00:19:15,882 It's thick and dry. 515 00:19:16,742 --> 00:19:18,011 I should try it by itself. 516 00:19:18,012 --> 00:19:19,282 I should eat it like this. 517 00:19:22,252 --> 00:19:23,721 This is crazy. 518 00:19:23,722 --> 00:19:24,952 I'm about to lose my mind. 519 00:19:25,652 --> 00:19:30,692 (Eating kimchi stew like he's possessed) 520 00:19:31,222 --> 00:19:38,631 (Also, the meat is coming out endlessly.) 521 00:19:38,632 --> 00:19:42,771 We're here on a day when kimchi stew tastes delicious. 522 00:19:42,772 --> 00:19:44,541 - Right. - It's snowing outside. 523 00:19:44,542 --> 00:19:46,241 - Because it's cold? - There was heavy snow at dawn. 524 00:19:46,242 --> 00:19:47,441 It snowed today. 525 00:19:47,442 --> 00:19:48,711 I wasn't thinking about that, so thank you. 526 00:19:48,712 --> 00:19:49,782 It became even tastier. 527 00:19:50,512 --> 00:19:51,952 If you're thankful, give me a bite. 528 00:19:52,252 --> 00:19:53,252 My arms are shaking. 529 00:19:53,253 --> 00:19:54,681 Gosh, it's hot. 530 00:19:54,682 --> 00:19:56,281 This is how much he's enjoying it. 531 00:19:56,282 --> 00:19:57,951 He scooped up the meat... 532 00:19:57,952 --> 00:19:59,551 and the broth to put it on his wrap. 533 00:19:59,552 --> 00:20:01,562 (Check) 534 00:20:01,592 --> 00:20:03,162 Gosh, it's hot. 535 00:20:03,222 --> 00:20:04,222 What's wrong with you? 536 00:20:04,223 --> 00:20:05,691 He scooped up the meat... 537 00:20:05,692 --> 00:20:07,431 and the broth to put it on his wrap. 538 00:20:07,432 --> 00:20:08,762 I know. 539 00:20:08,832 --> 00:20:10,531 - He's spilling the broth. - He's spilling. 540 00:20:10,532 --> 00:20:12,202 What is he doing? 541 00:20:12,302 --> 00:20:14,572 Dong Hyun and Dae Ho. 542 00:20:14,632 --> 00:20:16,201 Why don't you give us a quiz? 543 00:20:16,202 --> 00:20:17,741 Shall we do it now? 544 00:20:17,742 --> 00:20:19,612 - It takes a long time to answer. - Okay. 545 00:20:19,642 --> 00:20:20,842 For one person. 546 00:20:20,972 --> 00:20:22,981 - No way. - Two people. 547 00:20:22,982 --> 00:20:24,411 - What? - One person can't eat. 548 00:20:24,412 --> 00:20:25,951 What's wrong with you, all of a sudden? 549 00:20:25,952 --> 00:20:28,122 - Let's start with 1 person. - Just 1 person? 550 00:20:29,252 --> 00:20:31,621 - He changed the rule again. - What's wrong with him? 551 00:20:31,622 --> 00:20:33,621 Why did Tae Hyun pick chicken gomtang? 552 00:20:33,622 --> 00:20:36,091 (Laughing) 553 00:20:36,092 --> 00:20:37,221 However, 554 00:20:37,222 --> 00:20:39,092 I'll let you take one scoop as big as you want. 555 00:20:39,932 --> 00:20:41,932 - One scoop into your bowl. - One? 556 00:20:43,362 --> 00:20:44,501 Why are you so greedy today? 557 00:20:44,502 --> 00:20:45,731 You're going to eat a lot anyway. 558 00:20:45,732 --> 00:20:47,432 - You don't want to play? - I do. 559 00:20:47,872 --> 00:20:49,902 (Of course I do.) 560 00:20:50,342 --> 00:20:52,312 This meat... 561 00:20:53,172 --> 00:20:54,772 For you celebrities, 562 00:20:55,482 --> 00:20:58,582 some of my customers ordered these for you. 563 00:20:58,682 --> 00:21:00,052 - Gosh. - Thank you. 564 00:21:00,952 --> 00:21:04,282 Could you tell me where they're sitting? 565 00:21:04,652 --> 00:21:06,122 Over there? 566 00:21:06,252 --> 00:21:07,491 Why are you... 567 00:21:07,492 --> 00:21:09,022 I just... 568 00:21:09,192 --> 00:21:10,391 I just want to know. 569 00:21:10,392 --> 00:21:11,392 Seung Ho. 570 00:21:11,393 --> 00:21:12,431 Why are you taking a spoon with you? 571 00:21:12,432 --> 00:21:14,361 I look at my reflection from time to time. 572 00:21:14,362 --> 00:21:15,401 Okay. 573 00:21:15,402 --> 00:21:16,762 - I'll go and say hello. - Okay. 574 00:21:17,162 --> 00:21:20,501 (Searching customers he wants to thank) 575 00:21:20,502 --> 00:21:21,902 Where are they? 576 00:21:22,442 --> 00:21:25,612 Hello. Thank you very much. 577 00:21:25,712 --> 00:21:29,082 I have a request to make. 578 00:21:29,412 --> 00:21:31,811 May I beg you for one bite? 579 00:21:31,812 --> 00:21:32,851 (May I beg you for one bite?) 580 00:21:32,852 --> 00:21:33,911 Would that be okay? 581 00:21:33,912 --> 00:21:35,721 - Of course. - Of course. 582 00:21:35,722 --> 00:21:37,221 (Yes!) 583 00:21:37,222 --> 00:21:39,051 Hurry, Sang Uk. Come back. 584 00:21:39,052 --> 00:21:40,992 - Let's do the quiz. - The quiz? Okay. 585 00:21:41,422 --> 00:21:43,192 - It's up to you. - Give us the quiz now. 586 00:21:43,362 --> 00:21:44,892 He left on his own. 587 00:21:45,392 --> 00:21:48,262 (A quiz for the freeloaders without Seung Ho) 588 00:21:49,102 --> 00:21:50,402 On Euljiro 2-ga, 589 00:21:50,732 --> 00:21:52,601 there was Dohwaseo, the cradle of art... 590 00:21:52,602 --> 00:21:54,102 during Joseon dynasty. 591 00:21:54,372 --> 00:21:56,241 - "Dohwaseo?" - Painters... 592 00:21:56,242 --> 00:21:59,112 working at Dohwaseo were called "hwawon." 593 00:21:59,172 --> 00:22:01,211 - Hwawon? - When hiring hwawon, 594 00:22:01,212 --> 00:22:05,552 people were asked to draw flowers, landscape, portraits, 595 00:22:06,052 --> 00:22:09,082 animals, and this during the practical exam. 596 00:22:09,852 --> 00:22:11,121 What is this? 597 00:22:11,122 --> 00:22:14,021 It's something they drew during the practical exam. 598 00:22:14,022 --> 00:22:15,121 - Landscape, - I got it. 599 00:22:15,122 --> 00:22:16,392 Portraits, animals. 600 00:22:17,022 --> 00:22:18,122 Buildings? 601 00:22:18,862 --> 00:22:19,932 Incorrect. 602 00:22:20,432 --> 00:22:22,302 Plants are included in the flowers. 603 00:22:23,132 --> 00:22:24,161 Animals. 604 00:22:24,162 --> 00:22:25,572 - That must be it. - What? 605 00:22:26,372 --> 00:22:27,531 - I see. - That's it. 606 00:22:27,532 --> 00:22:28,571 - That's it. - Goodness. 607 00:22:28,572 --> 00:22:29,742 - Right. - Right. 608 00:22:31,542 --> 00:22:32,842 I got it. Food? 609 00:22:33,212 --> 00:22:34,212 Incorrect. 610 00:22:34,213 --> 00:22:35,812 Mode of transportation? Cars? 611 00:22:36,582 --> 00:22:38,412 - I got it. Trees. - Trees? 612 00:22:38,652 --> 00:22:40,852 There were many trees back then. 613 00:22:41,212 --> 00:22:42,352 Like pine trees. 614 00:22:43,122 --> 00:22:44,322 Can you be more detailed? 615 00:22:45,092 --> 00:22:47,251 - Is the answer pine trees? - Pine trees? 616 00:22:47,252 --> 00:22:48,661 (Pine trees) 617 00:22:48,662 --> 00:22:49,692 Incorrect. 618 00:22:49,792 --> 00:22:51,492 The kimchi stew is disappearing. 619 00:22:51,662 --> 00:22:52,762 Gosh. 620 00:22:52,832 --> 00:22:54,832 - I got it. Cherry blossom tree? - Incorrect. 621 00:22:55,562 --> 00:22:56,802 There's no more meat. 622 00:22:57,202 --> 00:22:58,601 He might need to get ramyeon noodles. 623 00:22:58,602 --> 00:23:00,431 Stop eating. Leave me some. 624 00:23:00,432 --> 00:23:02,242 - I didn't serve meat. - Goodness. 625 00:23:02,442 --> 00:23:04,302 Never mind. 626 00:23:05,612 --> 00:23:06,772 Hurry up. 627 00:23:07,572 --> 00:23:09,111 Why is your nose running? 628 00:23:09,112 --> 00:23:11,182 - What's the question? - Your mouth is red. 629 00:23:11,582 --> 00:23:16,251 (Information: Seung Ho definitely got some food.) 630 00:23:16,252 --> 00:23:17,321 Give us the question. 631 00:23:17,322 --> 00:23:19,621 It's a type of tree. You need to name the right one. 632 00:23:19,622 --> 00:23:21,092 We said everything including pine trees. 633 00:23:21,392 --> 00:23:23,592 I got it. Sawtooth oak? Oak? 634 00:23:23,892 --> 00:23:25,562 - Japanese cypress? - Mulberry tree? 635 00:23:25,932 --> 00:23:26,962 Incorrect. 636 00:23:27,292 --> 00:23:29,132 That's strange. They named all the trees. 637 00:23:29,502 --> 00:23:30,562 I got it. 638 00:23:31,362 --> 00:23:33,032 Yes, this is the only one that's left. 639 00:23:33,572 --> 00:23:35,272 I'm sorry, guys. 640 00:23:35,872 --> 00:23:37,501 - Bamboo. - Bamboo. 641 00:23:37,502 --> 00:23:38,671 (Answer: Bamboo) 642 00:23:38,672 --> 00:23:39,712 Goodness. 643 00:23:40,242 --> 00:23:41,572 - No one brought it up. - No one said it. 644 00:23:41,912 --> 00:23:43,212 No one said that? 645 00:23:43,312 --> 00:23:44,312 - By the way... - The answer... 646 00:23:44,313 --> 00:23:45,852 Can I serve myself here? 647 00:23:46,212 --> 00:23:47,611 There's a lot of tofu. 648 00:23:47,612 --> 00:23:48,621 Tofu. 649 00:23:48,622 --> 00:23:50,282 (He serves himself a piece of tofu.) 650 00:23:51,152 --> 00:23:53,251 Also, we said... 651 00:23:53,252 --> 00:23:54,592 They finished the stew anyway. 652 00:23:54,852 --> 00:23:56,291 Dong Hyun took all the meat. 653 00:23:56,292 --> 00:23:57,721 No, there's some meat left. 654 00:23:57,722 --> 00:23:59,031 Tae Hyun, try it with the broth. 655 00:23:59,032 --> 00:24:00,431 I don't need to eat that. 656 00:24:00,432 --> 00:24:02,761 I've been craving this tofu. 657 00:24:02,762 --> 00:24:04,161 There's some left. 658 00:24:04,162 --> 00:24:06,332 Tae Hyun, if that's all you're eating... 659 00:24:07,102 --> 00:24:09,202 - Why did you get the right answer? - I'm sorry. 660 00:24:09,402 --> 00:24:10,442 Gosh. 661 00:24:10,642 --> 00:24:11,942 This is good for me. 662 00:24:12,342 --> 00:24:13,942 - Yes. - There's a lot of meat. 663 00:24:14,972 --> 00:24:16,812 He wants to enjoy chicken gomtang even more. 664 00:24:18,142 --> 00:24:20,812 (Why do I feel like I lost twice?) 665 00:24:21,452 --> 00:24:23,981 - Could you give us the bill? - Please pay for the other table. 666 00:24:23,982 --> 00:24:25,391 Thank you. How much is it? 667 00:24:25,392 --> 00:24:26,521 Let's see. 668 00:24:26,522 --> 00:24:27,621 Wait a minute. 669 00:24:27,622 --> 00:24:29,662 (Why are there two bills?) 670 00:24:30,092 --> 00:24:31,392 Please enjoy your meal. 671 00:24:31,862 --> 00:24:34,862 We will pay for your food. 672 00:24:35,362 --> 00:24:38,101 Just enjoy it without paying. 673 00:24:38,102 --> 00:24:39,201 Thank you. 674 00:24:39,202 --> 00:24:40,401 (Clapping) 675 00:24:40,402 --> 00:24:41,402 - Thank you. - Thank you. 676 00:24:41,403 --> 00:24:42,801 - Thank you. - Thank you. 677 00:24:42,802 --> 00:24:43,842 Please be healthy. 678 00:24:44,442 --> 00:24:45,672 Since they gave us Coke, 679 00:24:45,872 --> 00:24:48,271 I told them that we'd pay for them. 680 00:24:48,272 --> 00:24:50,581 - Our bill is 58 dollars. - Our bill is 58 dollars. 681 00:24:50,582 --> 00:24:53,051 - Their bill is 98 dollars. - What have you done? 682 00:24:53,052 --> 00:24:54,082 - Hey. - Wait. 683 00:24:54,252 --> 00:24:56,022 Then we're paying for the beverages. 684 00:24:56,922 --> 00:24:58,392 - You're right. - You're right. 685 00:24:58,552 --> 00:24:59,852 Goodness. 686 00:24:59,922 --> 00:25:01,822 The total is more than what we ate. 687 00:25:02,122 --> 00:25:05,091 A moment ago, you said that you'd be happy to pay. 688 00:25:05,092 --> 00:25:07,662 It'd be a pleasure to tell them that I'm treating them. 689 00:25:07,832 --> 00:25:09,902 He had the pleasure to tell them, and I'm paying for it. 690 00:25:10,832 --> 00:25:12,432 You might win. 691 00:25:12,872 --> 00:25:13,972 - Let's go. - Okay. 692 00:25:14,602 --> 00:25:19,141 (Who'll Pay? Time for Quiz) 693 00:25:19,142 --> 00:25:22,281 According to the survey, an average consumption of pork... 694 00:25:22,282 --> 00:25:24,742 per person was 30kg last year. 695 00:25:24,982 --> 00:25:28,281 This is about twice as much as chicken and beef. 696 00:25:28,282 --> 00:25:29,282 I see. 697 00:25:29,283 --> 00:25:33,422 Pork cuts such as pork neck, pork belly, 698 00:25:33,752 --> 00:25:36,022 pork shoulder with ham, and ribs. 699 00:25:36,092 --> 00:25:37,121 Wait. 700 00:25:37,122 --> 00:25:39,761 Name these four cuts in order... 701 00:25:39,762 --> 00:25:41,592 - of Korean people's preference. - This is difficult. 702 00:25:41,936 --> 00:25:45,306 Pork cuts such as pork neck, pork belly, 703 00:25:45,576 --> 00:25:47,846 pork shoulder with ham, and ribs. 704 00:25:48,006 --> 00:25:49,015 Wait. 705 00:25:49,016 --> 00:25:51,575 Name these four cuts in order... 706 00:25:51,576 --> 00:25:53,486 - of Korean people's preference. - This is difficult. 707 00:25:54,986 --> 00:25:56,415 - You know the first one, right? - Pork belly. 708 00:25:56,416 --> 00:25:57,686 It's definitely pork belly. 709 00:25:57,916 --> 00:25:59,626 Next is 1 of the 3. 710 00:26:00,056 --> 00:26:01,155 It has to be ribs. 711 00:26:01,156 --> 00:26:03,096 - Or pork neck. - No, here's why. 712 00:26:03,556 --> 00:26:04,825 There's jokbal. 713 00:26:04,826 --> 00:26:06,565 That's why ribs... 714 00:26:06,566 --> 00:26:09,666 Surprisingly, people don't eat ribs unless they're grilled. 715 00:26:09,996 --> 00:26:10,996 My gosh. 716 00:26:12,006 --> 00:26:14,235 In my opinion, pork belly is obviously number one. 717 00:26:14,236 --> 00:26:15,635 - Pork belly is number one. - I thought... 718 00:26:15,636 --> 00:26:17,075 pork shoulder and ham would be last. 719 00:26:17,076 --> 00:26:20,175 So I thought the order was pork neck, ribs, shoulder and ham. 720 00:26:20,176 --> 00:26:21,176 I see. 721 00:26:21,177 --> 00:26:23,115 As you said, if most people eat jokbal... 722 00:26:23,116 --> 00:26:24,646 - People eat a lot of jokbal. - Right. 723 00:26:25,616 --> 00:26:27,545 I think you're right. 724 00:26:27,546 --> 00:26:30,085 Most people would think like me, 725 00:26:30,086 --> 00:26:31,186 so their answer is wrong. 726 00:26:31,386 --> 00:26:32,485 It's too obvious. 727 00:26:32,486 --> 00:26:34,125 You'd think that it's pork neck after pork belly. 728 00:26:34,126 --> 00:26:37,156 Among grilled meat, pork ribs are consumed a lot. 729 00:26:37,426 --> 00:26:39,066 These days, people order a lot of food delivery. 730 00:26:39,166 --> 00:26:40,295 That's why this question was given. 731 00:26:40,296 --> 00:26:41,365 - I agree. - Okay. 732 00:26:41,366 --> 00:26:44,995 Is jokbal the same as pork shoulder and ham? 733 00:26:44,996 --> 00:26:46,905 Yes, jokbal is made with pork shoulder and ham. 734 00:26:46,906 --> 00:26:47,935 Pork shoulder is more expensive. 735 00:26:47,936 --> 00:26:49,035 My family sold jokbal for 15 years. 736 00:26:49,036 --> 00:26:50,036 - Pork shoulder is expensive. - Right. 737 00:26:50,037 --> 00:26:52,446 - Jokbal sounds plausible. - My family sold jokbal, so I know. 738 00:26:52,776 --> 00:26:54,345 Pork belly, pork shoulder and ham. 739 00:26:54,346 --> 00:26:55,846 The remaining ones are pork neck and ribs. 740 00:26:56,176 --> 00:26:57,875 I think ribs are third, 741 00:26:57,876 --> 00:26:58,985 and pork neck is fourth. 742 00:26:58,986 --> 00:27:00,086 Really? 743 00:27:00,386 --> 00:27:01,785 Not everyone likes pork neck. 744 00:27:01,786 --> 00:27:03,256 Your answer is totally unexpected. 745 00:27:03,416 --> 00:27:06,125 Let's go with your answer. I think it can go either way, 746 00:27:06,126 --> 00:27:07,385 but you sound more reasonable. 747 00:27:07,386 --> 00:27:09,796 Write pork neck as third for now. 748 00:27:09,956 --> 00:27:12,425 I'm never insistent about my opinion... 749 00:27:12,426 --> 00:27:13,596 because I'm ambiguous. 750 00:27:13,766 --> 00:27:16,365 He's not insistent, but he whines a lot. 751 00:27:16,366 --> 00:27:18,235 I'm afraid that he'd blame me if I'm wrong. 752 00:27:18,236 --> 00:27:19,406 - No. - He definitely will. 753 00:27:19,536 --> 00:27:21,506 He will whine and never let it go. 754 00:27:21,806 --> 00:27:23,335 (Laughing) 755 00:27:23,336 --> 00:27:25,175 I think our first guess is right. 756 00:27:25,176 --> 00:27:26,176 - Our first guess? - Yes. 757 00:27:26,177 --> 00:27:27,205 Okay. 758 00:27:27,206 --> 00:27:28,445 - Please. - Here's the answer. 759 00:27:28,446 --> 00:27:30,676 Pork belly, pork shoulder and ham, 760 00:27:30,846 --> 00:27:32,416 ribs, and pork neck. 761 00:27:32,816 --> 00:27:33,885 It'd be amazing if we're right. 762 00:27:33,886 --> 00:27:35,185 - How can we get all four right? - It could be unexpected. 763 00:27:35,186 --> 00:27:37,016 We got it because he's a meat expert. 764 00:27:38,016 --> 00:27:39,126 That's incorrect. 765 00:27:39,786 --> 00:27:41,126 - Oh, come on. - Goodness. 766 00:27:42,026 --> 00:27:43,195 Now, you should answer again. 767 00:27:43,196 --> 00:27:44,295 - It's pork neck. - What? 768 00:27:44,296 --> 00:27:46,926 One of you should get the right answer. 769 00:27:47,226 --> 00:27:49,035 - Hurry up. - I'll switch these two. 770 00:27:49,036 --> 00:27:50,066 I got it. 771 00:27:50,496 --> 00:27:52,005 - Ribs. - Look at him. 772 00:27:52,006 --> 00:27:53,606 Pork shoulder and ham. 773 00:27:53,766 --> 00:27:55,306 - Isn't it wrong to get it right? - Go ahead. 774 00:27:55,376 --> 00:27:56,405 - It's okay. Go ahead. - Is it okay? 775 00:27:56,406 --> 00:27:57,406 Yes. 776 00:27:57,536 --> 00:27:59,146 - Go. - Pork belly, 777 00:27:59,606 --> 00:28:01,776 ribs, pork shoulder and ham, pork neck. 778 00:28:02,376 --> 00:28:03,776 - Are you okay with yielding? - Yes. 779 00:28:04,176 --> 00:28:05,215 Incorrect. 780 00:28:05,216 --> 00:28:06,216 - All right. - I'll answer. 781 00:28:06,217 --> 00:28:07,316 - Pork belly. - Okay. 782 00:28:07,446 --> 00:28:08,555 - Pork neck. - Okay. 783 00:28:08,556 --> 00:28:09,886 Ribs, pork shoulder and ham. 784 00:28:09,956 --> 00:28:11,216 You said that people don't eat pork neck. 785 00:28:11,316 --> 00:28:13,225 People might eat it a lot at a barbecue restaurant. 786 00:28:13,226 --> 00:28:14,485 He said that it was in second place. 787 00:28:14,486 --> 00:28:15,755 You said that you don't eat pork neck. 788 00:28:15,756 --> 00:28:17,825 - My goodness. - I was overthinking. 789 00:28:17,826 --> 00:28:18,826 - Gosh. - Correct. 790 00:28:18,827 --> 00:28:20,126 Okay! 791 00:28:20,226 --> 00:28:21,226 Yes! 792 00:28:21,696 --> 00:28:23,065 Why you... 793 00:28:23,066 --> 00:28:25,605 - Hey, you said... - He did it in one shot. 794 00:28:25,606 --> 00:28:26,606 Nice. 795 00:28:26,607 --> 00:28:27,966 - Darn it. - Well done. 796 00:28:28,306 --> 00:28:31,106 You said that you don't eat pork neck. 797 00:28:31,676 --> 00:28:33,205 These days, many people eat pork neck... 798 00:28:33,206 --> 00:28:34,576 to avoid gaining weight. 799 00:28:35,076 --> 00:28:36,616 Unbelievable. 800 00:28:36,946 --> 00:28:38,685 My goodness. 801 00:28:38,686 --> 00:28:40,186 - Yes. - Do you want this? 802 00:28:40,346 --> 00:28:41,515 But... 803 00:28:41,516 --> 00:28:43,216 the total is 58.5 dollars. 804 00:28:43,356 --> 00:28:44,755 I should go and boast about it. 805 00:28:44,756 --> 00:28:46,026 - All right. - They already left. 806 00:28:46,126 --> 00:28:47,126 They left? 807 00:28:47,486 --> 00:28:49,326 (He's about to lose it.) 808 00:28:49,456 --> 00:28:50,525 They'd be happy... 809 00:28:50,526 --> 00:28:51,696 - when they see it on TV. - This was on me. 810 00:28:52,596 --> 00:28:54,766 I also paid for the beverages you bought us. 811 00:28:56,266 --> 00:28:58,236 - They just brought them. - Right. 812 00:28:58,296 --> 00:29:00,206 Besides, I only drink Coke Zero. 813 00:29:01,766 --> 00:29:03,776 Dong Hyun, thank you for the food. 814 00:29:04,536 --> 00:29:05,545 Yes. 815 00:29:05,546 --> 00:29:06,775 (Total: 156.5 dollars) 816 00:29:06,776 --> 00:29:07,876 I'll take the receipt. 817 00:29:08,106 --> 00:29:10,145 Spending 150 dollars for 2 people is a lot. 818 00:29:10,146 --> 00:29:11,475 I don't mind paying. It was so delicious. 819 00:29:11,476 --> 00:29:12,985 You're athletes, so you have to eat a lot. 820 00:29:12,986 --> 00:29:14,416 The food was really good. 821 00:29:14,916 --> 00:29:17,615 (Eulji-ro) 822 00:29:17,616 --> 00:29:20,725 (They set off to the second LMR restaurant.) 823 00:29:20,726 --> 00:29:21,826 It's snowing again. 824 00:29:22,696 --> 00:29:24,296 It's really snowing like the weather forecast said. 825 00:29:24,896 --> 00:29:26,866 It's just fluttering. 826 00:29:27,966 --> 00:29:30,166 In Busan, it never snows. 827 00:29:31,096 --> 00:29:33,866 After quitting baseball, I see snow a lot. 828 00:29:34,736 --> 00:29:36,636 Now it's Sang Uk's time. 829 00:29:38,436 --> 00:29:41,006 Seriously, I'm confident about eating. 830 00:29:42,346 --> 00:29:43,375 Chicken gomtang. 831 00:29:43,376 --> 00:29:44,845 (They head to the chicken gomtang restaurant.) 832 00:29:44,846 --> 00:29:46,715 (Looking around) 833 00:29:46,716 --> 00:29:47,946 - Is this the place? - Here we go. 834 00:29:48,186 --> 00:29:49,485 - Are you sure? - No way. 835 00:29:49,486 --> 00:29:51,385 I can tell this place is the real deal. 836 00:29:51,386 --> 00:29:53,185 - This place... - Let's go. 837 00:29:53,186 --> 00:29:54,456 There's no way the food here isn't good. 838 00:29:54,956 --> 00:29:55,996 This place... 839 00:29:58,396 --> 00:30:02,236 (Eulji-ro, the district known for old establishments) 840 00:30:03,636 --> 00:30:05,735 (The second restaurant recommended for lunch...) 841 00:30:05,736 --> 00:30:07,906 (has been serving in Eulji-ro for about 60 years.) 842 00:30:08,366 --> 00:30:10,576 (In the small alleyway next to the main building) 843 00:30:11,176 --> 00:30:15,106 (What is now the annex used to be the main hall.) 844 00:30:15,716 --> 00:30:18,076 (Two elderly ladies first opened its doors 57 years ago.) 845 00:30:18,746 --> 00:30:20,385 (Its appearance has changed...) 846 00:30:20,386 --> 00:30:22,016 (now that it has been passed down through 3 generations.) 847 00:30:22,716 --> 00:30:25,626 (Its unchanging taste keeps long-time regulars coming back.) 848 00:30:26,126 --> 00:30:28,896 (But it has now charmed the younger generation.) 849 00:30:29,456 --> 00:30:32,225 (The oldest chicken gomtang restaurant in Eulji-ro...) 850 00:30:32,226 --> 00:30:35,026 (that is still loved by many) 851 00:30:37,336 --> 00:30:42,235 (Lunch Menu Recommendation 2, Chicken gomtang) 852 00:30:42,236 --> 00:30:43,875 You can tell that the food will be great by how the place looks. 853 00:30:43,876 --> 00:30:45,005 Gosh, the smell. 854 00:30:45,006 --> 00:30:46,345 - Hello. - Every place has been around... 855 00:30:46,346 --> 00:30:47,706 for at least 30 to 40 years. 856 00:30:48,006 --> 00:30:50,716 The place is only shabby because it's been around for so long. 857 00:30:50,916 --> 00:30:52,746 - I love it. - That's fine. 858 00:30:53,186 --> 00:30:54,215 This is the Eulji-ro vibe. 859 00:30:54,216 --> 00:30:56,255 - Why is it called HwangPyong? - Beats me. 860 00:30:56,256 --> 00:30:57,985 One of the founders was from Hwanghae Province... 861 00:30:57,986 --> 00:30:59,685 while one was from Pyongyang. 862 00:30:59,686 --> 00:31:01,085 - Hence HwangPyong. - Is this chicken gomtang... 863 00:31:01,086 --> 00:31:02,455 a North Korean dish? 864 00:31:02,456 --> 00:31:03,695 That's right. 865 00:31:03,696 --> 00:31:05,195 (The restaurant serves North Korean style chicken gomtang.) 866 00:31:05,196 --> 00:31:06,396 I didn't know that. 867 00:31:07,066 --> 00:31:09,966 This place has been around for 57 years. 868 00:31:11,296 --> 00:31:12,466 Did you say 57? 869 00:31:12,806 --> 00:31:15,105 It's been almost 60 years. 57 years to be exact. 870 00:31:15,106 --> 00:31:16,276 - No way. - Right where you're sitting. 871 00:31:16,576 --> 00:31:18,505 - Then... - Yes? 872 00:31:18,506 --> 00:31:20,546 We'll have chicken gomtang. 873 00:31:20,576 --> 00:31:22,815 - Seasoned chicken salad. - Here's what we'll do. 874 00:31:22,816 --> 00:31:24,615 - There are five of us here. - Right. 875 00:31:24,616 --> 00:31:27,716 Only the 3 of us will eat since these 2 already ate. 876 00:31:28,316 --> 00:31:29,585 We'll have three bowls of chicken gomtang... 877 00:31:29,586 --> 00:31:30,815 and a plate of seasoned chicken salad. 878 00:31:30,816 --> 00:31:32,486 - Thank you. That'll be all. - Sure. 879 00:31:33,326 --> 00:31:35,856 I badly wanted the seasoned chicken salad. 880 00:31:36,226 --> 00:31:37,996 It's been around for 60 years. 881 00:31:38,596 --> 00:31:40,425 You weren't interested in this dish earlier. 882 00:31:40,426 --> 00:31:42,395 Why does that seem to be changing? 883 00:31:42,396 --> 00:31:44,635 That's not it. I was just wondering how it might be. 884 00:31:44,636 --> 00:31:45,906 You don't get to eat this often. 885 00:31:46,066 --> 00:31:47,305 - That's true. - That fascinates me. 886 00:31:47,306 --> 00:31:48,536 Just observe, then. 887 00:31:48,636 --> 00:31:50,605 I'm allowed to want one bite. 888 00:31:50,606 --> 00:31:51,806 (I wouldn't mind a bite.) 889 00:31:52,076 --> 00:31:55,346 We only serve two side dishes including this radish kimchi. 890 00:31:56,446 --> 00:31:58,746 That's great. I love it. 891 00:31:59,286 --> 00:32:01,046 My mom makes this at home... 892 00:32:01,546 --> 00:32:02,756 when she cooks chicken gomtang. 893 00:32:03,086 --> 00:32:04,686 This isn't easy to make. 894 00:32:04,756 --> 00:32:07,385 - It's not like what others serve. - This? 895 00:32:07,386 --> 00:32:09,456 - Here. - Goodness. Can't we try this? 896 00:32:09,596 --> 00:32:11,455 - Of course not. - No? 897 00:32:11,456 --> 00:32:13,526 Did you let us eat anything earlier? 898 00:32:15,126 --> 00:32:17,435 This is insane. Check this out. 899 00:32:17,436 --> 00:32:18,465 (He's trying his best to get himself a bite.) 900 00:32:18,466 --> 00:32:20,465 Look. This was crushed this morning. 901 00:32:20,466 --> 00:32:21,735 (He even fidgets with the crushed garlic...) 902 00:32:21,736 --> 00:32:23,006 (that is added to the soup.) 903 00:32:23,206 --> 00:32:24,305 You can have a spoonful of that. 904 00:32:24,306 --> 00:32:25,475 (That's something you can try.) 905 00:32:25,476 --> 00:32:26,506 Will you let me have some gomtang, then? 906 00:32:27,976 --> 00:32:29,045 Allow me. 907 00:32:29,046 --> 00:32:30,375 (Softly) 908 00:32:30,376 --> 00:32:31,745 He's speaking in a different tone. 909 00:32:31,746 --> 00:32:34,115 Here's your cutlery, Tae Hyun. 910 00:32:34,116 --> 00:32:35,585 - Thank you. - We'd get told off... 911 00:32:35,586 --> 00:32:37,055 if they didn't match. 912 00:32:37,056 --> 00:32:38,256 (He makes sure that the chopsticks match.) 913 00:32:39,126 --> 00:32:40,726 - Thank you. - You must be hungry. 914 00:32:40,986 --> 00:32:42,056 I'm starving. 915 00:32:44,126 --> 00:32:45,825 - That was fast. - Here's your gomtang. 916 00:32:45,826 --> 00:32:47,325 The food is served really fast. 917 00:32:47,326 --> 00:32:48,895 We serve our food fast. 918 00:32:48,896 --> 00:32:50,165 The soup is always at a boil. 919 00:32:50,166 --> 00:32:51,295 (However...) 920 00:32:51,296 --> 00:32:53,135 Wait. Those aren't for them. 921 00:32:53,136 --> 00:32:54,205 (The soup was naturally served to the two big guys.) 922 00:32:54,206 --> 00:32:57,035 You must look like the ones who are here to eat. 923 00:32:57,036 --> 00:32:58,076 Those aren't yours. 924 00:32:58,436 --> 00:33:01,805 Sang Uk, it's time to show them what you're made of. 925 00:33:01,806 --> 00:33:03,245 (The chicken gomtang is only for Tae Hyun, Seung Ho, and Sang Uk.) 926 00:33:03,246 --> 00:33:04,446 All I'm going to do is eat. 927 00:33:06,786 --> 00:33:07,945 - Take this salt, - Yes? 928 00:33:07,946 --> 00:33:09,916 - and add a teaspoon of it. - I see. 929 00:33:10,056 --> 00:33:12,786 - Also, add a teaspoon of garlic. - Right. 930 00:33:13,026 --> 00:33:15,855 If you like it with chilli flakes, add this as well. 931 00:33:15,856 --> 00:33:19,395 - However, I personally like... - It's better without it. 932 00:33:19,396 --> 00:33:20,795 - For now. - Don't forget the pepper. 933 00:33:20,796 --> 00:33:22,535 - I see. Got it. - I'm curious. 934 00:33:22,536 --> 00:33:26,306 (Tae Hyun goes for the basics. Salt, crushed garlic, and pepper) 935 00:33:28,636 --> 00:33:30,736 - I have to ask. - Sure. 936 00:33:30,806 --> 00:33:32,805 How is this different from samgyetang? 937 00:33:32,806 --> 00:33:34,645 - It's nothing like samgyetang. - How so? 938 00:33:34,646 --> 00:33:36,975 Samgyetang is made with young chicken. 939 00:33:36,976 --> 00:33:39,786 Meanwhile, this is made with older chicken. 940 00:33:41,386 --> 00:33:45,386 (Broth from older chicken is cooked for more than 3 hours a day.) 941 00:33:45,986 --> 00:33:50,826 (Chicken skin and breast meat are added to the broth.) 942 00:33:55,566 --> 00:33:58,065 (Everything is soaked in the broth several times...) 943 00:33:58,066 --> 00:34:00,536 (before being served as chicken gomtang.) 944 00:34:02,436 --> 00:34:04,636 - So that's how it's different. - It has a lot of meat. 945 00:34:05,336 --> 00:34:07,106 - We use older chicken. - This looks amazing. 946 00:34:07,146 --> 00:34:08,746 - It's older chicken. - We'll enjoy it. 947 00:34:08,806 --> 00:34:09,975 - Check out the skin. - We'll enjoy it. 948 00:34:09,976 --> 00:34:12,416 (Team Chicken Gomtang finally has lunch.) 949 00:34:14,416 --> 00:34:16,585 - The broth is clear. - Look at you setting the dishes. 950 00:34:16,586 --> 00:34:18,756 (They waited long enough. How is it?) 951 00:34:18,816 --> 00:34:19,956 (My gosh!) 952 00:34:20,086 --> 00:34:21,226 - Is it different? - It is. 953 00:34:21,426 --> 00:34:23,256 - It's mild. - Right. 954 00:34:23,796 --> 00:34:25,556 I haven't added anything to it yet. 955 00:34:25,766 --> 00:34:27,426 I'll try it as is. 956 00:34:27,796 --> 00:34:29,135 - It'll still be good. - That's good. 957 00:34:29,136 --> 00:34:30,296 It's nice. 958 00:34:32,866 --> 00:34:33,906 This is great. 959 00:34:35,136 --> 00:34:38,005 (Sang Uk finally tastes it.) 960 00:34:38,006 --> 00:34:39,576 - It's mild. - Right. 961 00:34:40,576 --> 00:34:41,706 - It'll still be good. - That's good. 962 00:34:42,876 --> 00:34:44,316 It's about time I ate something. 963 00:34:45,316 --> 00:34:46,716 - You should fill yourself up. - My gosh. 964 00:34:48,146 --> 00:34:49,655 (Sang Uk forgets about his days of hunger...) 965 00:34:49,656 --> 00:34:51,156 (and enjoys his dish.) 966 00:34:51,956 --> 00:34:52,956 (He has a huge spoonful with a pickle.) 967 00:34:52,957 --> 00:34:54,486 It'd be nice with some cucumber. 968 00:34:55,386 --> 00:34:57,955 (Sang Uk even tries the chicken skin.) 969 00:34:57,956 --> 00:34:59,065 (Yummy) 970 00:34:59,066 --> 00:35:01,525 - They even serve chicken skin. - Right. 971 00:35:01,526 --> 00:35:02,536 (Chicken skin is served with the hearty chicken gomtang.) 972 00:35:03,296 --> 00:35:05,966 (The chicken was boiled for hours, so the skin is like jelly.) 973 00:35:06,206 --> 00:35:08,366 - The skin is to die for. - No way. 974 00:35:08,736 --> 00:35:09,836 I love chicken skin. 975 00:35:10,136 --> 00:35:11,475 I haven't seen this before. 976 00:35:11,476 --> 00:35:12,776 I see that's served as well. 977 00:35:12,876 --> 00:35:13,876 Here we go. 978 00:35:13,877 --> 00:35:15,276 (Seung Ho will add the rice and properly enjoy the dish.) 979 00:35:16,476 --> 00:35:17,715 (A big mouthful) 980 00:35:17,716 --> 00:35:20,616 (Diving into his mouth) 981 00:35:22,686 --> 00:35:23,816 - It's really good. - Here. 982 00:35:24,956 --> 00:35:27,486 Even when we stepped foot in here, I didn't want any. 983 00:35:28,426 --> 00:35:29,526 - Right? - Yes. 984 00:35:29,896 --> 00:35:31,626 But looking at it makes me hungry. 985 00:35:32,296 --> 00:35:34,895 It's the same with athletes like us. 986 00:35:34,896 --> 00:35:36,295 Our muscles respond to nutritious food. 987 00:35:36,296 --> 00:35:37,666 I know I should eat this for my muscles. 988 00:35:37,796 --> 00:35:39,765 I'm fine. My stomach's full. 989 00:35:39,766 --> 00:35:42,235 But my muscles are telling me to eat this. 990 00:35:42,236 --> 00:35:44,236 - This is what you'd love. - Right? 991 00:35:44,536 --> 00:35:47,376 - Seasoned chicken salad. - Here's the seasoned chicken salad. 992 00:35:47,506 --> 00:35:49,516 - I've never seen this before. - Likewise. 993 00:35:50,916 --> 00:35:52,545 - This is a first. - Do we just eat this? 994 00:35:52,546 --> 00:35:53,615 - How... - Go ahead. 995 00:35:53,616 --> 00:35:55,015 I've never seen seasoned chicken salad before. 996 00:35:55,016 --> 00:35:57,285 Of course. You won't find this anywhere else. 997 00:35:57,286 --> 00:35:58,715 Look at the shredded chicken. 998 00:35:58,716 --> 00:36:01,155 Sweet and sour. It's like whelk salad. 999 00:36:01,156 --> 00:36:02,826 (Your chopsticks immediately respond to the dish.) 1000 00:36:03,556 --> 00:36:05,425 - Sweet and sour. - Cucumber salad. 1001 00:36:05,426 --> 00:36:07,165 - This reminds me... - No way. 1002 00:36:07,166 --> 00:36:08,596 Of a nice cucumber salad. 1003 00:36:08,866 --> 00:36:10,235 (They respond immediately after tasting it.) 1004 00:36:10,236 --> 00:36:11,565 It smells like cucumber salad. 1005 00:36:11,566 --> 00:36:12,836 (His eyes widened.) 1006 00:36:13,866 --> 00:36:15,135 And chicken skin. 1007 00:36:15,136 --> 00:36:17,676 - Is this sold anywhere else? - This is a first for me. 1008 00:36:18,306 --> 00:36:19,306 Exactly. This... 1009 00:36:19,406 --> 00:36:21,876 (Stealing his gaze) 1010 00:36:23,946 --> 00:36:27,216 It reminds me of a cold jokbal salad. 1011 00:36:28,086 --> 00:36:29,785 - It's sweet. - It's on the sour side. 1012 00:36:29,786 --> 00:36:31,516 - It's sweet and sour. - Right. 1013 00:36:31,816 --> 00:36:32,856 Enjoy. 1014 00:36:33,426 --> 00:36:34,486 - Thank you. - No problem. 1015 00:36:36,096 --> 00:36:37,556 I'm fooling my brain making it think that I ate it. 1016 00:36:39,026 --> 00:36:40,296 I was wondering what he was up to. 1017 00:36:41,596 --> 00:36:42,596 (Pretending to eat as an attempt to fool his brain) 1018 00:36:42,597 --> 00:36:44,396 - This is good. - This is unexpected. 1019 00:36:45,036 --> 00:36:47,136 I haven't had this before, which is why I'm curious. 1020 00:36:47,766 --> 00:36:49,976 What on earth is this? I haven't had this before. 1021 00:36:50,136 --> 00:36:51,636 I haven't seen anything like this before. 1022 00:36:53,906 --> 00:36:55,105 To be honest, I thought... 1023 00:36:55,106 --> 00:36:56,345 the kimchi stew was the ultimate dish. 1024 00:36:56,346 --> 00:36:58,445 I didn't think I'd be wanting this. 1025 00:36:58,446 --> 00:37:00,416 However, this is totally different. 1026 00:37:01,746 --> 00:37:03,056 It's a different kind. 1027 00:37:05,356 --> 00:37:07,156 It must've been tough to watch us eat kimchi stew. 1028 00:37:07,456 --> 00:37:09,055 You have no idea. 1029 00:37:09,056 --> 00:37:11,525 - We were on an empty stomach. - It was excruciating. 1030 00:37:11,526 --> 00:37:13,825 - It's hard even though we ate. - Exactly. 1031 00:37:13,826 --> 00:37:15,496 You know how Sang Uk loves to eat. 1032 00:37:15,896 --> 00:37:17,065 It must've been tough. 1033 00:37:17,066 --> 00:37:18,496 (You know how Sang Uk loves to eat.) 1034 00:37:19,506 --> 00:37:20,665 Why don't they make this anywhere else? 1035 00:37:20,666 --> 00:37:22,606 (Just about 1 hour ago...) 1036 00:37:23,806 --> 00:37:28,076 (The two teams are in each other's shoes now.) 1037 00:37:28,846 --> 00:37:31,546 (Seung Ho was annoyed with how much they enjoyed it.) 1038 00:37:31,916 --> 00:37:33,916 Let me tell you how this is. 1039 00:37:34,916 --> 00:37:36,716 (The tables have turned.) 1040 00:37:37,256 --> 00:37:39,956 (Listen to how upset I was.) 1041 00:37:41,326 --> 00:37:44,156 (They couldn't do anything but watch them eat lettuce wraps.) 1042 00:37:44,926 --> 00:37:49,196 (Look at us enjoying the seasoned chicken salad.) 1043 00:37:49,836 --> 00:37:52,605 - I'm glad I endured it. - I know. 1044 00:37:52,606 --> 00:37:54,935 - I'm proud of myself. - This is so good. 1045 00:37:54,936 --> 00:37:56,576 - Is there more? - Yes, of course. 1046 00:37:57,106 --> 00:37:58,175 Give us our quiz. 1047 00:37:58,176 --> 00:37:59,546 - Sorry? - For a bite of this. 1048 00:37:59,706 --> 00:38:02,275 - Cucumber, onion, - I'd love a bite of that. 1049 00:38:02,276 --> 00:38:03,515 And chicken breast. 1050 00:38:03,516 --> 00:38:05,046 The triple delight. 1051 00:38:05,216 --> 00:38:06,216 Do we get a question? 1052 00:38:06,546 --> 00:38:07,546 A bit later. 1053 00:38:09,786 --> 00:38:12,015 - Why? - I could ask you the same thing. 1054 00:38:12,016 --> 00:38:13,126 (Why, you ask?) 1055 00:38:13,326 --> 00:38:14,385 Whoever gets it right... 1056 00:38:14,386 --> 00:38:16,655 Come on. Aren't we all friends? 1057 00:38:16,656 --> 00:38:17,795 Get it right, and that'll make us friends. 1058 00:38:17,796 --> 00:38:20,126 Tae Hyun, you're enjoying this way too much. Calm down a bit. 1059 00:38:20,226 --> 00:38:21,766 That was brutally annoying. 1060 00:38:22,066 --> 00:38:23,735 (An hour ago) 1061 00:38:23,736 --> 00:38:24,965 (Maybe a little later) 1062 00:38:24,966 --> 00:38:26,866 (You did the same thing to them!) 1063 00:38:27,736 --> 00:38:30,735 (You were even more irritating.) 1064 00:38:30,736 --> 00:38:31,936 I don't remember any of that. 1065 00:38:32,136 --> 00:38:34,506 I'm sorry. I apologize. But I don't remember. 1066 00:38:35,106 --> 00:38:37,175 How is it? I bet it's nice and chewy. 1067 00:38:37,176 --> 00:38:39,185 (He still can't take his eyes off the seasoned chicken salad.) 1068 00:38:39,186 --> 00:38:42,245 - That looks really good. - There's more here. 1069 00:38:42,246 --> 00:38:43,316 (The 3 aren't thinking about sharing any yet.) 1070 00:38:44,156 --> 00:38:45,585 Gosh, the chicken skin. 1071 00:38:45,586 --> 00:38:47,726 One of you won't get to taste this. 1072 00:38:48,086 --> 00:38:50,026 I want it more because it's been prohibited. 1073 00:38:51,956 --> 00:38:53,725 Even since I started earning money after turning 20, 1074 00:38:53,726 --> 00:38:55,196 I told myself never to let food become my weakness. 1075 00:38:55,726 --> 00:38:57,565 I told myself to treat myself to whatever I wanted. 1076 00:38:57,566 --> 00:38:59,236 - But now this is here... - But this? 1077 00:38:59,506 --> 00:39:01,135 (We can't hear you.) 1078 00:39:01,136 --> 00:39:02,635 There's a lot of meat in the soup. 1079 00:39:02,636 --> 00:39:04,136 I don't want it. 1080 00:39:04,636 --> 00:39:07,376 What on earth are you doing, Dae Ho? 1081 00:39:07,806 --> 00:39:09,275 Please give us a quiz already. 1082 00:39:09,276 --> 00:39:10,415 We've waited long enough. 1083 00:39:10,416 --> 00:39:12,416 - Okay. - The one who gets it right... 1084 00:39:12,686 --> 00:39:14,346 can have the salad and anything else. 1085 00:39:14,746 --> 00:39:17,015 - Here's your question. - I think I'll get this one. 1086 00:39:17,016 --> 00:39:18,156 (A quiz for the freeloaders) 1087 00:39:18,456 --> 00:39:21,886 On January 28, 1989, a news article was published... 1088 00:39:21,986 --> 00:39:24,356 with a headline that read, 1089 00:39:24,756 --> 00:39:27,596 "A profession that has made waves in Hungary." 1090 00:39:27,626 --> 00:39:29,095 "The fast hands of Koreans shock everyone." 1091 00:39:29,096 --> 00:39:32,265 - In 1989. - What profession allowed... 1092 00:39:32,266 --> 00:39:35,975 many of our people to generate foreign income... 1093 00:39:35,976 --> 00:39:37,636 between the 60s and 80s? 1094 00:39:38,676 --> 00:39:39,705 - Let me answer. - Let me answer. 1095 00:39:39,706 --> 00:39:40,946 - Go ahead. - They both raised their hand. 1096 00:39:41,458 --> 00:39:44,957 On January 28, 1989, a news article was published... 1097 00:39:44,958 --> 00:39:47,458 with a headline that read, 1098 00:39:47,658 --> 00:39:49,627 "A profession that has made waves in Hungary." 1099 00:39:49,628 --> 00:39:50,667 "The fast hands of Koreans..." 1100 00:39:50,668 --> 00:39:52,827 - "shock everyone." - It was 1989. 1101 00:39:52,828 --> 00:39:56,608 What profession allowed... 1102 00:39:56,638 --> 00:39:59,007 many of our people to generate foreign income... 1103 00:39:59,008 --> 00:40:00,908 between the 60s and 80s? 1104 00:40:01,638 --> 00:40:02,777 - Let me answer. - Let me answer. 1105 00:40:02,778 --> 00:40:03,848 - Go ahead. - They both raised their hand. 1106 00:40:03,948 --> 00:40:05,607 No, Dae Ho was a bit faster. 1107 00:40:05,608 --> 00:40:08,377 What do you mean? We raised our hands simultaneously. 1108 00:40:08,378 --> 00:40:09,447 I'll let him do it. 1109 00:40:09,448 --> 00:40:10,618 - I think... - Yes. 1110 00:40:11,448 --> 00:40:13,558 - A miner. - A miner. 1111 00:40:13,618 --> 00:40:14,817 - What about you, Dong Hyun? - Me? 1112 00:40:14,818 --> 00:40:16,428 - A nurse. - A nurse. 1113 00:40:17,888 --> 00:40:19,598 - A miner and a nurse. - I think so. 1114 00:40:20,258 --> 00:40:24,527 (Who will be the winner of the quiz for the freeloaders?) 1115 00:40:24,528 --> 00:40:25,728 Both of you are incorrect. 1116 00:40:26,098 --> 00:40:27,768 Hungary is famous for fencing. 1117 00:40:28,068 --> 00:40:29,497 I think the answer is a fencer. 1118 00:40:29,498 --> 00:40:31,937 It has nothing to do with fencing. Seriously. 1119 00:40:31,938 --> 00:40:32,938 - Go for it. - Say it. 1120 00:40:32,939 --> 00:40:34,338 I'll try it. A fencer. 1121 00:40:35,178 --> 00:40:36,477 - Okay. - An athlete? 1122 00:40:36,478 --> 00:40:37,547 Taekwondo! 1123 00:40:37,548 --> 00:40:39,407 - Say, "I got it," first. - Okay. 1124 00:40:39,408 --> 00:40:40,678 (Okay.) 1125 00:40:40,878 --> 00:40:41,878 - I got it. - I got it. 1126 00:40:42,578 --> 00:40:43,747 A sewing person. 1127 00:40:43,748 --> 00:40:45,248 - A seamstress? - Yes. A seamstress. 1128 00:40:45,588 --> 00:40:46,988 - Incorrect. - Gosh. What is it? 1129 00:40:47,918 --> 00:40:49,018 - I got it. - Okay. 1130 00:40:49,088 --> 00:40:50,258 A person who sticks eyes on a doll. 1131 00:40:50,558 --> 00:40:52,027 (Laughing) 1132 00:40:52,028 --> 00:40:53,258 The one who seasons the grilled mackerel. 1133 00:40:53,398 --> 00:40:55,257 (He's about to mention every job that requires fast hands.) 1134 00:40:55,258 --> 00:40:56,427 - Incorrect. - That's not it? 1135 00:40:56,428 --> 00:40:57,698 (Everything was incorrect.) 1136 00:40:58,298 --> 00:41:00,598 How would I know when I was 7 in 1989? 1137 00:41:01,238 --> 00:41:03,368 Here's a hint. Eggs. 1138 00:41:03,868 --> 00:41:06,678 - Eggs. - Many were sent to do that job. 1139 00:41:06,838 --> 00:41:07,978 - Eggs? - Eggs? 1140 00:41:08,338 --> 00:41:09,648 I got it. An egg sorting person. 1141 00:41:10,248 --> 00:41:11,608 - "Sorting." - Yes. 1142 00:41:12,108 --> 00:41:13,217 They sorted them by size. 1143 00:41:13,218 --> 00:41:14,748 - Incorrect. - It must be similar to that.. 1144 00:41:15,918 --> 00:41:16,987 Sorting eggs. 1145 00:41:16,988 --> 00:41:18,087 - I got it. - Yes. 1146 00:41:18,088 --> 00:41:19,117 (Saying his answer after thinking hard) 1147 00:41:19,118 --> 00:41:21,717 The chickens... The hens and the roosters. 1148 00:41:21,718 --> 00:41:22,787 What do you call it? 1149 00:41:22,788 --> 00:41:25,087 - "What do you call it?" - What was the name? 1150 00:41:25,088 --> 00:41:27,757 The one who distinguishes the female and male chickens. 1151 00:41:27,758 --> 00:41:29,397 Did they distinguish the sex of chickens? 1152 00:41:29,398 --> 00:41:30,568 That sorter. 1153 00:41:31,128 --> 00:41:32,798 (Is there such a profession?) 1154 00:41:32,968 --> 00:41:34,467 We'll say that's correct. 1155 00:41:34,468 --> 00:41:36,037 - What is it? - What is the exact answer? 1156 00:41:36,038 --> 00:41:38,507 - The profession was a chick sexer. - Right. 1157 00:41:38,508 --> 00:41:39,907 It's a chick, not chicken. 1158 00:41:39,908 --> 00:41:41,408 They distinguished the sex of the chicks. 1159 00:41:41,978 --> 00:41:43,207 - Awesome. - You got it right. 1160 00:41:43,208 --> 00:41:45,678 (Dae Ho got the chick sexer right.) 1161 00:41:45,978 --> 00:41:48,078 (The job was featured in "Minari" too.) 1162 00:41:48,178 --> 00:41:51,318 (A chick sexer who distinguishes the sex of the chicks) 1163 00:41:51,918 --> 00:41:52,988 Sorry, Dong Hyun. 1164 00:41:53,318 --> 00:41:54,857 Dae Ho's good. 1165 00:41:54,858 --> 00:41:56,588 - What are you going to do? - He does well by himself. 1166 00:41:57,558 --> 00:41:59,728 He's good at individual matches, not team matches. 1167 00:41:59,928 --> 00:42:01,458 He keeps hitting a home run by himself. 1168 00:42:02,728 --> 00:42:04,898 - I really wanted to try it. - Sang Uk too. 1169 00:42:04,968 --> 00:42:07,467 I wouldn't have gotten the answer until the end. 1170 00:42:07,468 --> 00:42:08,498 Drink the soup. 1171 00:42:08,838 --> 00:42:10,938 I got it. Gosh. 1172 00:42:11,338 --> 00:42:12,667 He gets on my nerves too. 1173 00:42:12,668 --> 00:42:14,238 (Speaking what he thinks inside) 1174 00:42:14,538 --> 00:42:18,008 (Cheeky Dae Ho drinks up the chicken gomtang too.) 1175 00:42:18,508 --> 00:42:20,347 Gosh. Look at the garlic. There's a lot of it. 1176 00:42:20,348 --> 00:42:21,678 (It's chicken gomtang broth with garlic and salt this time.) 1177 00:42:22,418 --> 00:42:23,687 (He drinks it too.) 1178 00:42:23,688 --> 00:42:24,988 Isn't it so refreshing? 1179 00:42:25,418 --> 00:42:26,487 Good. 1180 00:42:26,488 --> 00:42:27,718 (Grabbing) 1181 00:42:28,288 --> 00:42:29,827 (Bringing the seasoned chicken salad close to him) 1182 00:42:29,828 --> 00:42:31,058 He put it in front of him. 1183 00:42:31,188 --> 00:42:33,257 The skin of the chicken is so tasty. 1184 00:42:33,258 --> 00:42:34,397 - Gosh. What is this? - You have to have it. 1185 00:42:34,398 --> 00:42:35,528 The skin is tasty. 1186 00:42:35,698 --> 00:42:38,827 I'll put the chicken breast in the middle. 1187 00:42:38,828 --> 00:42:40,137 (He even makes a wrap with the chicken skin.) 1188 00:42:40,138 --> 00:42:41,597 (Staring) 1189 00:42:41,598 --> 00:42:43,138 It must have been tough for Sang Uk back then. 1190 00:42:43,968 --> 00:42:46,007 I'm sorry, Sang Uk. I should have known. 1191 00:42:46,008 --> 00:42:47,308 This is the three combo. 1192 00:42:48,078 --> 00:42:49,777 (It doesn't matter what happened to Sang Uk.) 1193 00:42:49,778 --> 00:42:51,448 (I'll have my seasoned chicken salad.) 1194 00:42:51,678 --> 00:42:53,347 (Disappointed) 1195 00:42:53,348 --> 00:42:56,017 Why is the skin tasty? It's supposed to be greasy. 1196 00:42:56,018 --> 00:42:57,547 The texture of it... 1197 00:42:57,548 --> 00:42:59,647 - Usually, it's soft, right? - It's soft. 1198 00:42:59,648 --> 00:43:01,658 - But this one is chewy. - It's so different. 1199 00:43:02,018 --> 00:43:03,188 It's chewy. 1200 00:43:03,828 --> 00:43:05,028 You have to have it together. 1201 00:43:05,188 --> 00:43:06,288 It's so chewy. 1202 00:43:08,558 --> 00:43:11,267 Ever since the format of the show has changed last week, 1203 00:43:11,268 --> 00:43:12,998 I feel like we've grown apart. 1204 00:43:13,468 --> 00:43:16,198 Honestly, I can pay and have this. 1205 00:43:16,298 --> 00:43:18,737 They are becoming cheekier. 1206 00:43:18,738 --> 00:43:21,007 - You are highly responsible for it. - Come on. 1207 00:43:21,008 --> 00:43:22,678 You're at the start and the end of it. 1208 00:43:22,838 --> 00:43:24,807 Also, it's 2 versus 3, right? 1209 00:43:24,808 --> 00:43:26,818 But it feels like it's 4 versus 1. 1210 00:43:26,848 --> 00:43:28,747 - We call that karma. - Gosh. 1211 00:43:28,748 --> 00:43:30,687 - You have to try it later. - I said I got it. 1212 00:43:30,688 --> 00:43:31,847 - I got it. - Buy it and try it later. 1213 00:43:31,848 --> 00:43:33,818 I'm sorry but I'll have this one. 1214 00:43:35,958 --> 00:43:37,428 - I'm so happy. - At this point, if... 1215 00:43:37,528 --> 00:43:38,587 I enjoyed it so much. 1216 00:43:38,588 --> 00:43:41,458 You said you didn't have the grit that you can just pay for it. 1217 00:43:41,498 --> 00:43:43,798 But you love the quiz so much and solve it so passionately. 1218 00:43:43,828 --> 00:43:45,697 If they get the quiz right, 1219 00:43:45,698 --> 00:43:47,298 - we have to pay for it. - I know. 1220 00:43:47,668 --> 00:43:50,337 - You said you had no grit... - Then we'll have a match. 1221 00:43:50,338 --> 00:43:51,638 I already paid for it once. 1222 00:43:52,208 --> 00:43:54,977 Dae Ho already thinks he has won. 1223 00:43:54,978 --> 00:43:56,507 - He's won already. - Listen. 1224 00:43:56,508 --> 00:43:58,007 - You think you can beat me easily? - Because he won once already. 1225 00:43:58,008 --> 00:43:59,108 I think I can beat you easily. 1226 00:43:59,178 --> 00:44:00,518 - Gosh. - Come on. 1227 00:44:00,878 --> 00:44:04,847 (Who'll Pay? Time for Quiz) 1228 00:44:04,848 --> 00:44:07,658 According to "Dongguksesigi," a book on seasonal customs... 1229 00:44:07,758 --> 00:44:09,958 during the Joseon Dynasty, 1230 00:44:10,058 --> 00:44:11,228 It's a hard one. 1231 00:44:11,328 --> 00:44:13,458 Our ancestors put on the drawings... 1232 00:44:13,498 --> 00:44:17,197 of a tiger or a chicken on the door at the beginning of January. 1233 00:44:17,198 --> 00:44:18,727 They put up a tiger drawing... 1234 00:44:18,728 --> 00:44:22,237 in hopes of beating the bad energy with its bravery. 1235 00:44:22,238 --> 00:44:25,268 And they put up the chicken drawing for this reason. 1236 00:44:25,338 --> 00:44:26,878 What is this reason? 1237 00:44:26,908 --> 00:44:28,807 - Bravery. - Gosh. 1238 00:44:28,808 --> 00:44:30,077 - I think I know the answer. - What? 1239 00:44:30,078 --> 00:44:31,348 - Do you know it? - I think I got it. 1240 00:44:31,548 --> 00:44:32,647 It was for bravery and what? 1241 00:44:32,648 --> 00:44:33,978 I think I read it in Aesop's Fables. 1242 00:44:34,178 --> 00:44:36,077 - For what reasons... - It was a chicken seller. 1243 00:44:36,078 --> 00:44:37,818 Did they draw a chicken on the wall? 1244 00:44:37,948 --> 00:44:39,288 Does a chicken drive something out? 1245 00:44:40,288 --> 00:44:42,258 - What does a chicken drive out? - What? 1246 00:44:42,488 --> 00:44:43,627 As for a chicken, 1247 00:44:43,628 --> 00:44:45,358 since it was a long time ago, 1248 00:44:46,158 --> 00:44:47,827 in case a predatory animal comes, 1249 00:44:47,828 --> 00:44:49,898 they put a chicken drawing as a prey. 1250 00:44:50,368 --> 00:44:51,568 Then the beasts would come. 1251 00:44:52,328 --> 00:44:53,467 I mean... 1252 00:44:53,468 --> 00:44:54,668 it was so that they wouldn't come into the house. 1253 00:44:55,368 --> 00:44:57,407 - "Don't come into the house." - Which one? 1254 00:44:57,408 --> 00:44:58,408 This would be... 1255 00:44:58,409 --> 00:44:59,878 for germs and so. 1256 00:44:59,978 --> 00:45:02,377 Things that would make them sick. 1257 00:45:02,378 --> 00:45:03,678 They wanted to drive such things out. 1258 00:45:04,078 --> 00:45:05,247 - A chicken... - For good health? 1259 00:45:05,248 --> 00:45:07,077 A chicken wouldn't symbolize longevity, would it? 1260 00:45:07,078 --> 00:45:08,317 They live a long life, Tae Hyun. 1261 00:45:08,318 --> 00:45:10,588 They live more than 15 years. 1262 00:45:10,618 --> 00:45:11,647 - Really? - Yes. 1263 00:45:11,648 --> 00:45:14,018 Anyway, I'm writing everything down. 1264 00:45:14,058 --> 00:45:15,717 - We eat it for our health. - The chicken blood. 1265 00:45:15,718 --> 00:45:17,957 We use chicken blood to drive the ghosts away. 1266 00:45:17,958 --> 00:45:19,588 - An evil spirit? - Exactly. 1267 00:45:19,628 --> 00:45:20,857 - The chicken blood. - I know. 1268 00:45:20,858 --> 00:45:22,127 - You know how they use it, right? - To drive the evil spirits away? 1269 00:45:22,128 --> 00:45:23,398 - They use chicken blood for it. - Then this is the answer. 1270 00:45:24,028 --> 00:45:25,767 (Answer: They believed the crowing...) 1271 00:45:25,768 --> 00:45:27,238 (at dawn drove the ghosts out.) 1272 00:45:27,538 --> 00:45:29,098 It was chicken of all things. 1273 00:45:29,498 --> 00:45:31,707 - If it were a drawing of it, - Or... 1274 00:45:31,708 --> 00:45:34,137 it was because it was diligent. To be diligent in the morning. 1275 00:45:34,138 --> 00:45:36,207 (Dong Hyun, calm down.) 1276 00:45:36,208 --> 00:45:37,208 To be diligent? 1277 00:45:37,209 --> 00:45:39,707 If they put it up on the house, 1278 00:45:39,708 --> 00:45:42,617 it was to prevent illnesses... 1279 00:45:42,618 --> 00:45:43,687 or evil spirits. 1280 00:45:43,688 --> 00:45:45,847 But would they put such a thing on the house for evil spirits? 1281 00:45:45,848 --> 00:45:47,287 - Or... - Isn't that going too far? 1282 00:45:47,288 --> 00:45:49,717 They lay many eggs, so it was to wish for childbirths. 1283 00:45:49,718 --> 00:45:50,987 Wishing for fecundity. 1284 00:45:50,988 --> 00:45:52,987 - Back then, they wanted sons. - For fecundity? 1285 00:45:52,988 --> 00:45:55,757 If it's correct, you've helped us. Why are you doing this? 1286 00:45:55,758 --> 00:45:57,967 - I don't know the answer. - Exactly. 1287 00:45:57,968 --> 00:45:59,327 When you're considering something, I give you lots of other options... 1288 00:45:59,328 --> 00:46:00,737 - to confuse you. - To confuse you. 1289 00:46:00,738 --> 00:46:02,597 If there are 2 options, you have a 50 percent chance. 1290 00:46:02,598 --> 00:46:04,238 If there are 3, it's a 33 percent chance. 1291 00:46:04,268 --> 00:46:05,537 - For 4, it's 25 percent. - Good. 1292 00:46:05,538 --> 00:46:07,108 - He gives you plausible answers. - For fecundity. For childbirths. 1293 00:46:07,338 --> 00:46:10,077 Was it really to wish for longevity and fecundity? 1294 00:46:10,078 --> 00:46:12,947 When he mentioned the eggs, I'm so persuaded by the fecundity. 1295 00:46:12,948 --> 00:46:14,478 Because you have many kids. 1296 00:46:14,848 --> 00:46:17,017 - I just threw the answer at you. - Think about it. 1297 00:46:17,018 --> 00:46:19,747 The chicken keeps laying the eggs. 1298 00:46:19,748 --> 00:46:22,087 - Dong Hyun, we're not going to pay. - No, we aren't. 1299 00:46:22,088 --> 00:46:23,557 Here's the problem. 1300 00:46:23,558 --> 00:46:26,797 They put it up at the beginning of January. 1301 00:46:26,798 --> 00:46:28,458 - What do we call that? - Is it this? 1302 00:46:28,858 --> 00:46:29,927 A rich farmer. 1303 00:46:29,928 --> 00:46:31,197 - What do you mean? - A rich farmer? 1304 00:46:31,198 --> 00:46:33,128 - For a good harvest? A bumper year? - A bumper year? 1305 00:46:33,638 --> 00:46:35,567 That's possible if they put it up at the beginning of January. 1306 00:46:35,568 --> 00:46:39,237 If it were for fecundity, it applies to a whole year. 1307 00:46:39,238 --> 00:46:41,407 Wishing for longevity and fecundity... 1308 00:46:41,408 --> 00:46:43,207 - isn't just for that year. - Exactly. 1309 00:46:43,208 --> 00:46:44,677 - They always wished for it. - That's right. 1310 00:46:44,678 --> 00:46:46,478 - That's right. - Yes. It was for a bumper year. 1311 00:46:46,818 --> 00:46:48,247 We thought it would be for good health. 1312 00:46:48,248 --> 00:46:50,518 After listening to them so much, I'm hungry again. 1313 00:46:50,548 --> 00:46:52,088 - Tae Hyun, please hurry up. - Gosh. 1314 00:46:52,118 --> 00:46:53,558 Can they solve it by tomorrow? 1315 00:46:54,188 --> 00:46:55,617 When it was for fine-dining, I could understand... 1316 00:46:55,618 --> 00:46:56,657 because it was 800 dollars. 1317 00:46:56,658 --> 00:46:58,628 But this one is 77 dollars. 1318 00:46:58,658 --> 00:47:00,827 Still, you're solving it for 20 minutes. 1319 00:47:00,828 --> 00:47:01,927 - Do we have that much time? - What are you doing? 1320 00:47:01,928 --> 00:47:03,727 - I'll go with a bumper year... - Tae Hyun. 1321 00:47:03,728 --> 00:47:05,467 - because I said it. - After thinking about it, 1322 00:47:05,468 --> 00:47:06,967 - I'll vote for the bumper year. - I think it's a bumper year too. 1323 00:47:06,968 --> 00:47:09,498 But we have to think about why it was a chicken. 1324 00:47:10,008 --> 00:47:11,167 - A chicken... - Hey. 1325 00:47:11,168 --> 00:47:12,637 I'll have to take my credit card out in ten minutes. 1326 00:47:12,638 --> 00:47:14,377 - Gosh. Should we pay for it? - Goodness. 1327 00:47:14,378 --> 00:47:16,678 - Dong Hyun, what do we do? - Come on. 1328 00:47:16,778 --> 00:47:18,677 - Okay. Let's do it. - It was for a bumper year. 1329 00:47:18,678 --> 00:47:19,977 A chicken... 1330 00:47:19,978 --> 00:47:21,678 How should I say it? A chicken was multi-talented, so... 1331 00:47:21,778 --> 00:47:23,847 (Seung Ho.) 1332 00:47:23,848 --> 00:47:24,848 "Multi-talented." 1333 00:47:24,849 --> 00:47:27,057 - A bumper year. - That was what it meant. 1334 00:47:27,058 --> 00:47:28,487 Listen. It could be fried chicken, 1335 00:47:28,488 --> 00:47:30,157 braised chicken, and chicken yukgaejang. 1336 00:47:30,158 --> 00:47:31,327 - Okay. Anyway, - Okay. 1337 00:47:31,328 --> 00:47:33,088 - it was to wish for a bumper year. - Trust me. 1338 00:47:33,328 --> 00:47:34,398 It's incorrect. 1339 00:47:34,858 --> 00:47:35,927 Don't trust me now. 1340 00:47:35,928 --> 00:47:37,798 - That was a hard one. - Don't trust me. 1341 00:47:38,128 --> 00:47:40,298 - We don't have to pay for it. - We won't have time for it. 1342 00:47:40,368 --> 00:47:43,038 We'll give each a chance since we don't have much time. 1343 00:47:43,198 --> 00:47:44,938 - I got it. For fecundity. - Incorrect. 1344 00:47:45,608 --> 00:47:47,278 It was to prevent an epidemic disease. 1345 00:47:47,508 --> 00:47:48,537 Preventing an epidemic disease. Incorrect. 1346 00:47:48,538 --> 00:47:49,808 I got it. To prevent evil spirits. 1347 00:47:49,838 --> 00:47:50,978 - Correct. - Gosh. 1348 00:47:51,678 --> 00:47:52,777 - Come on. - That was what chicken was for? 1349 00:47:52,778 --> 00:47:54,417 - From the chicken blood? - We almost got it right. 1350 00:47:54,418 --> 00:47:56,348 - The bad energy. - Was it the chicken blood? 1351 00:47:56,578 --> 00:47:57,887 It wasn't because of the chicken blood. 1352 00:47:57,888 --> 00:47:59,687 - It was the crowing. - Correct. 1353 00:47:59,688 --> 00:48:00,757 - Was it because of the crowing? - What? 1354 00:48:00,758 --> 00:48:02,288 It crows at dawn to drive the evil spirits away. 1355 00:48:02,788 --> 00:48:03,927 - I see. - Right. 1356 00:48:03,928 --> 00:48:05,528 Dong Hyun, you almost caused us trouble. 1357 00:48:06,028 --> 00:48:07,897 We almost got it right. 1358 00:48:07,898 --> 00:48:09,327 So, the two of you are left. 1359 00:48:09,328 --> 00:48:10,568 What about the rock-paper-scissors against each other's backs? 1360 00:48:10,668 --> 00:48:12,597 (Laughing) 1361 00:48:12,598 --> 00:48:14,698 If you don't play it, you lose. Rock-paper-scissors. 1362 00:48:15,868 --> 00:48:17,807 (Who ended up paying for it?) 1363 00:48:17,808 --> 00:48:18,837 (Confused) 1364 00:48:18,838 --> 00:48:20,107 Please hand him the bill. 1365 00:48:20,108 --> 00:48:21,408 - Who is it? - Gosh. 1366 00:48:21,908 --> 00:48:24,208 (Tae Hyun has to pay 77 dollars.) 1367 00:48:24,278 --> 00:48:26,548 (The result) 1368 00:48:26,678 --> 00:48:29,477 - Did you enjoy it? - It was so good. 1369 00:48:29,478 --> 00:48:30,687 (Tea Hyun is the one who has to pay for it.) 1370 00:48:30,688 --> 00:48:32,087 - It's 77 dollars. - I've never had... 1371 00:48:32,088 --> 00:48:33,457 the seasoned chicken salad before. 1372 00:48:33,458 --> 00:48:35,158 - Did you enjoy it? - It was so tasty. Yes. 1373 00:48:36,988 --> 00:48:38,127 Here it is. 1374 00:48:38,128 --> 00:48:40,097 - Thank you for the food. - Yes. 1375 00:48:40,098 --> 00:48:43,327 We had our lunch in Eulji-ro. 1376 00:48:43,328 --> 00:48:45,468 We had kimchi stew and chicken gomtang. 1377 00:48:45,998 --> 00:48:47,397 (Lunch recommendations in Eulji-ro) 1378 00:48:47,398 --> 00:48:48,997 (Chicken gomtang: A dish to invigorate oneself) 1379 00:48:48,998 --> 00:48:50,407 (Chicken gomtang: A light chicken gomtang is the best for lunch!) 1380 00:48:50,408 --> 00:48:51,907 (Chicken gomtang: The perfect combination...) 1381 00:48:51,908 --> 00:48:53,307 (of light chicken gomtang and fresh seasoned chicken salad) 1382 00:48:53,308 --> 00:48:54,737 (Kimchi stew: My soul food for eternity!) 1383 00:48:54,738 --> 00:48:56,107 (Kimchi stew: Kimchi stew for lunch. The gomtang and drink for dinner) 1384 00:48:56,108 --> 00:48:59,177 They say Eulji-ro is trendy. Let's have desserts here. 1385 00:48:59,178 --> 00:49:01,578 - Let's go to a trendy dessert shop. - We want to visit it, right? 1386 00:49:01,718 --> 00:49:03,377 - Let's go. - We should go. 1387 00:49:03,378 --> 00:49:04,688 Okay. I got it. 1388 00:49:04,818 --> 00:49:05,988 - Let's go. - Okay. 1389 00:49:06,248 --> 00:49:08,018 - It was a hearty meal. - Yes. 1390 00:49:08,658 --> 00:49:09,757 Gosh. Seriously. 1391 00:49:09,758 --> 00:49:12,088 - I'm so full. - Thanks for the food, ma'am. 1392 00:49:12,328 --> 00:49:15,498 Okay. This is Eulji-ro. 1393 00:49:15,598 --> 00:49:16,598 Yes. 1394 00:49:16,998 --> 00:49:19,427 There are many print shops here. 1395 00:49:19,428 --> 00:49:20,468 Yes. Print shops. 1396 00:49:20,798 --> 00:49:21,968 You're right. It's a print shop. 1397 00:49:22,368 --> 00:49:23,368 You're right. 1398 00:49:23,468 --> 00:49:28,608 (The prints shops every alleyway are busy.) 1399 00:49:29,438 --> 00:49:31,847 In the past, Eulji-ro was... 1400 00:49:31,848 --> 00:49:33,247 I'm talking about the past again. 1401 00:49:33,248 --> 00:49:35,218 What were Eulji-ro and Myeong-dong known for? 1402 00:49:35,478 --> 00:49:36,677 - I don't know. - For movies. 1403 00:49:36,678 --> 00:49:37,717 - I see. - Movies? 1404 00:49:37,718 --> 00:49:38,847 - All movie companies... - Chungmu-ro. 1405 00:49:38,848 --> 00:49:40,657 Used to be here in Chungmu-ro. 1406 00:49:40,658 --> 00:49:41,687 Really? 1407 00:49:41,688 --> 00:49:44,688 (Chungmu-ro was the hub of Korean movies.) 1408 00:49:44,928 --> 00:49:48,728 During the renaissance of movies, the posters... 1409 00:49:49,398 --> 00:49:51,897 and promotional brochures were made here. 1410 00:49:51,898 --> 00:49:52,927 - Really? - Tea Hyun. You experienced... 1411 00:49:52,928 --> 00:49:54,167 the black-and-white TV era. 1412 00:49:54,168 --> 00:49:55,597 I went through that era, indeed. 1413 00:49:55,598 --> 00:49:56,907 You turned the knob to turn on the TV. 1414 00:49:56,908 --> 00:49:58,568 I had that too. 1415 00:49:59,008 --> 00:50:00,607 - Look. - You opened the TV cabinet. 1416 00:50:00,608 --> 00:50:02,777 (A fine cafe is in the middle of the print shop alleyway.) 1417 00:50:02,778 --> 00:50:03,778 It's A Bakery. 1418 00:50:03,779 --> 00:50:06,147 - Gosh. - Hey. Why is it a bakery? 1419 00:50:06,148 --> 00:50:08,217 Let's promise to restrain ourselves before we go inside. 1420 00:50:08,218 --> 00:50:09,218 - What? - Seriously. 1421 00:50:09,219 --> 00:50:10,317 - Okay. - If you can't finish it, 1422 00:50:10,318 --> 00:50:11,588 - you pay for it. - Okay. 1423 00:50:13,388 --> 00:50:16,618 (A unique shop hidden in Eulji-ro) 1424 00:50:17,688 --> 00:50:20,928 (With the concept of a Japanese cafe in the 1980s, ) 1425 00:50:24,568 --> 00:50:27,868 (one can enjoy a different kind of coffee time here.) 1426 00:50:31,208 --> 00:50:33,937 (At the bakery section, ) 1427 00:50:33,938 --> 00:50:38,507 (you can enjoy Japanese-style breads.) 1428 00:50:38,508 --> 00:50:40,347 - Okay? - Goodness. 1429 00:50:40,348 --> 00:50:42,547 - Goodness. - They sell many tasty ones. 1430 00:50:42,548 --> 00:50:44,218 - This one is really tasty. - We're in trouble. 1431 00:50:44,448 --> 00:50:45,587 What is this now? 1432 00:50:45,588 --> 00:50:46,647 I love this. 1433 00:50:46,648 --> 00:50:48,087 - Hello. - What is it? 1434 00:50:48,088 --> 00:50:49,287 We have to have this, Tae Hyun. 1435 00:50:49,288 --> 00:50:51,027 - Are you going to choose one? - Here, we play an individual match. 1436 00:50:51,028 --> 00:50:53,228 - Yes. - You can choose the bread here. 1437 00:50:53,388 --> 00:50:55,428 - What is it? - It's like a rusk. 1438 00:50:56,058 --> 00:50:58,497 - The crunchy one? - The crunchy and sweet one. 1439 00:50:58,498 --> 00:51:00,538 This one. It'll taste good for sure. 1440 00:51:00,738 --> 00:51:02,937 We have to try the melon bun with cream. 1441 00:51:02,938 --> 00:51:04,768 You have to try the signature menu. 1442 00:51:05,008 --> 00:51:06,537 - It's a melon bun. - A melon bun. 1443 00:51:06,538 --> 00:51:08,708 The one they have the most is their signature menu. 1444 00:51:09,608 --> 00:51:11,347 - You have to try it. - You're right. 1445 00:51:11,348 --> 00:51:12,348 A melon bun with cream. 1446 00:51:12,349 --> 00:51:14,017 Okay. Dae Ho chose a melon bun. 1447 00:51:14,018 --> 00:51:15,048 Gosh. It's crowded. 1448 00:51:15,178 --> 00:51:16,477 - Go ahead. - So, we picked two melon buns? 1449 00:51:16,478 --> 00:51:18,288 - I'll get the melon bun too. - Is there one without cream? 1450 00:51:18,588 --> 00:51:19,887 Sang Uk and I will share. 1451 00:51:19,888 --> 00:51:20,888 - Okay. - Okay. 1452 00:51:21,488 --> 00:51:22,717 It feels heavy in the hand. 1453 00:51:22,718 --> 00:51:24,257 - Hey, honestly... - It's heavy. 1454 00:51:24,258 --> 00:51:25,927 - Honestly, - It's filled with cream. 1455 00:51:25,928 --> 00:51:27,427 - you should give up one. - Okay. 1456 00:51:27,428 --> 00:51:28,628 We have to try this. 1457 00:51:29,558 --> 00:51:30,767 (Should we try the rusk first?) 1458 00:51:30,768 --> 00:51:32,567 When we are 5 people, having 7 pieces of bread... 1459 00:51:32,568 --> 00:51:33,667 - You can go that way. - is nothing. 1460 00:51:33,668 --> 00:51:34,768 What should we do? 1461 00:51:34,798 --> 00:51:36,368 It tastes better when we tear it. 1462 00:51:36,638 --> 00:51:37,968 We have to tear it. 1463 00:51:40,208 --> 00:51:43,708 (How does the retro flavour of Eulji-ro taste?) 1464 00:51:44,408 --> 00:51:45,608 (Amazed) 1465 00:51:46,078 --> 00:51:47,448 - It's super tasty. - Is it good? 1466 00:51:47,748 --> 00:51:49,118 Was it tasty after tearing it? 1467 00:51:49,748 --> 00:51:52,517 - It's crunchy outside, - Eulji-ro is trendy for a reason. 1468 00:51:52,518 --> 00:51:54,558 - and it's moist inside. - Gosh. 1469 00:51:56,058 --> 00:51:57,987 - Gosh. It's so good. - Goodness. 1470 00:51:57,988 --> 00:51:58,988 (Amazed) 1471 00:52:00,528 --> 00:52:02,057 (Next is the signature melon bun.) 1472 00:52:02,058 --> 00:52:03,228 It has to be tasty. 1473 00:52:04,828 --> 00:52:06,827 See? It's filled with cream. 1474 00:52:06,828 --> 00:52:08,638 - Amazing. - It's fresh cream. 1475 00:52:09,168 --> 00:52:11,208 - It's so tasty. - It has to be good. 1476 00:52:12,568 --> 00:52:13,607 (The frown of the truth) 1477 00:52:13,608 --> 00:52:15,208 What is this? 1478 00:52:16,208 --> 00:52:18,377 I really like this one. 1479 00:52:18,378 --> 00:52:19,808 But that's even better. 1480 00:52:20,208 --> 00:52:21,648 I'm waiting for my turn. 1481 00:52:24,848 --> 00:52:25,918 Gosh. It's good. 1482 00:52:26,818 --> 00:52:28,787 Dong Hyun, you were right about the melon bun. 1483 00:52:28,788 --> 00:52:31,257 (Dong Hyun, you were right about the melon bun.) 1484 00:52:31,258 --> 00:52:34,458 It feels like I'm enjoying in the middle of a melon farm. 1485 00:52:34,728 --> 00:52:35,798 The cream is a bit... 1486 00:52:36,058 --> 00:52:37,898 - Gosh. - I'll finally try the melon bun. 1487 00:52:38,068 --> 00:52:39,228 - Is this it? - It's delicious. 1488 00:52:39,528 --> 00:52:40,968 Tae Hyun, be careful when you're eating it. 1489 00:52:41,398 --> 00:52:42,797 Why? Because it splatters? 1490 00:52:42,798 --> 00:52:44,008 No, because it's dangerously good. 1491 00:52:46,568 --> 00:52:49,678 (He takes a bite of the one that is dangerously tasty.) 1492 00:52:50,978 --> 00:52:52,977 - Hey, they did put... - Right? 1493 00:52:52,978 --> 00:52:54,547 - the melon ice bar in it. - Are you having it? 1494 00:52:54,548 --> 00:52:55,577 I'll try it without the cream. 1495 00:52:55,578 --> 00:52:56,617 When we were at the fine-dining restaurant, 1496 00:52:56,618 --> 00:52:58,887 we finished that ice cream. 1497 00:52:58,888 --> 00:53:01,188 Gosh, this coffee. This coffee is amazing. 1498 00:53:02,088 --> 00:53:03,517 (They finish their lunch like that.) 1499 00:53:03,518 --> 00:53:05,428 It's nice. 1500 00:53:05,758 --> 00:53:08,727 Now, we have to go and eat dinner again. 1501 00:53:08,728 --> 00:53:10,568 (The discussion on dinner recommendations starts now.) 1502 00:53:10,698 --> 00:53:12,428 What is a good dinner menu in Eulji-ro? 1503 00:53:13,068 --> 00:53:14,397 Don't employees have a drink... 1504 00:53:14,398 --> 00:53:15,768 while eating dinner? 1505 00:53:16,098 --> 00:53:18,137 - They have a drink and go home. - A dish for drinks. 1506 00:53:18,138 --> 00:53:20,308 - A simple dish for drinks is good. - That's the case for Eulji-ro. 1507 00:53:20,978 --> 00:53:24,678 There was a restaurant on Tzuyang's YouTube video. 1508 00:53:25,548 --> 00:53:27,317 It was a place where you could enjoy a glass of beer... 1509 00:53:27,318 --> 00:53:29,118 while having some simple dishes. 1510 00:53:29,318 --> 00:53:30,318 I see. 1511 00:53:30,518 --> 00:53:32,287 - A place like a street food stall? - Yes. 1512 00:53:32,288 --> 00:53:33,347 (A bar with street food in a food-tent style) 1513 00:53:33,348 --> 00:53:35,188 When it's a nice day, you can sit outside, 1514 00:53:35,488 --> 00:53:38,088 order the dried young pollack, and enjoy a drink. 1515 00:53:38,188 --> 00:53:40,127 That's the vibe I like. 1516 00:53:40,128 --> 00:53:41,997 Drinking beer while having dried young pollack. 1517 00:53:41,998 --> 00:53:43,357 And have a draft beer. 1518 00:53:43,358 --> 00:53:44,528 (Dinner Menu Recommendation in Eulji-ro) 1519 00:53:44,828 --> 00:53:46,567 (A romantic vibe after work) 1520 00:53:46,568 --> 00:53:49,997 (A food tent with street food) 1521 00:53:49,998 --> 00:53:51,867 Also, there's that place here. 1522 00:53:51,868 --> 00:53:52,968 (Seung Ho recommends a place too.) 1523 00:53:53,408 --> 00:53:55,877 They serve you seafood. 1524 00:53:55,878 --> 00:53:59,648 And the seafood is delivered from the sea on that very day. 1525 00:53:59,948 --> 00:54:01,117 It's fresh off the sea. 1526 00:54:01,118 --> 00:54:02,878 - It's a small dish, right? - Yes. 1527 00:54:03,018 --> 00:54:04,248 - I see. - That's an option. 1528 00:54:04,648 --> 00:54:06,518 They don't have a menu. 1529 00:54:06,748 --> 00:54:08,257 - That sounds good. - They serve whatever... 1530 00:54:08,258 --> 00:54:09,657 - they received on that day. - They don't have a menu? 1531 00:54:09,658 --> 00:54:10,987 They serve whatever they have at that moment. 1532 00:54:10,988 --> 00:54:11,988 Are you sure it's a same-day delivery? 1533 00:54:11,989 --> 00:54:14,058 I have the seafood right out of Haeundae. 1534 00:54:15,658 --> 00:54:18,598 - You... - A man from Busan. 1535 00:54:18,998 --> 00:54:20,297 - Really? - When I have seafood, 1536 00:54:20,298 --> 00:54:21,738 and if it's not tasty, I'll put it down right away. 1537 00:54:22,238 --> 00:54:24,037 I'm cold-hearted when it comes to seafood. 1538 00:54:24,038 --> 00:54:25,108 You're right. 1539 00:54:25,438 --> 00:54:27,308 (Another DMR in Eulji-ro) 1540 00:54:27,738 --> 00:54:29,637 (A fresh taste) 1541 00:54:29,638 --> 00:54:31,247 (Seafood delivered directly on the same day) 1542 00:54:31,248 --> 00:54:34,378 If we were to divide them into two, there's seafood... 1543 00:54:34,848 --> 00:54:38,017 and there's street food in a food tent. 1544 00:54:38,018 --> 00:54:39,217 (Seafood versus street food) 1545 00:54:39,218 --> 00:54:41,118 - I'll choose seafood. - I can't choose. 1546 00:54:41,258 --> 00:54:42,387 What should I do? 1547 00:54:42,388 --> 00:54:44,028 I've already made my decision. 1548 00:54:44,588 --> 00:54:47,458 Because I don't drink, 1549 00:54:47,698 --> 00:54:49,457 - Seafood, then? - I'll choose seafood. 1550 00:54:49,458 --> 00:54:50,828 - Totally. - In that case, 1551 00:54:51,028 --> 00:54:52,468 I'll choose the street food because of you. 1552 00:54:53,968 --> 00:54:55,497 Gosh. 1553 00:54:55,498 --> 00:54:57,707 Honestly, I really want to have seafood. 1554 00:54:57,708 --> 00:55:00,238 But because of Dong Hyun, I don't want to choose it. 1555 00:55:00,838 --> 00:55:02,808 Come on. There'll be an individual match. 1556 00:55:03,338 --> 00:55:04,877 It's better to have Dong Hyun as a safety. 1557 00:55:04,878 --> 00:55:06,048 I've done it myself. 1558 00:55:06,878 --> 00:55:08,947 - You grasp the situation quickly. - Dae Ho is so smart. 1559 00:55:08,948 --> 00:55:10,617 - You know what's up. - When we go with Dong Hyun, 1560 00:55:10,618 --> 00:55:11,817 we don't have to pay. 1561 00:55:11,818 --> 00:55:13,788 Unlike what he seems, he's very smart. 1562 00:55:13,918 --> 00:55:15,587 - It's not what he may seem. - But... 1563 00:55:15,588 --> 00:55:16,658 He's quick. 1564 00:55:17,258 --> 00:55:18,688 I've made my decision. 1565 00:55:20,088 --> 00:55:21,097 I'll choose the seafood. 1566 00:55:21,098 --> 00:55:22,628 - Seafood. - Yes. Seafood. 1567 00:55:22,658 --> 00:55:25,228 - What about you, Sang Uk? - I... 1568 00:55:25,498 --> 00:55:28,667 I want to try the food at the place Tzuyang visited. 1569 00:55:28,668 --> 00:55:29,837 - So, street food? - Yes. 1570 00:55:29,838 --> 00:55:31,468 I'll choose the food tent with the street food. 1571 00:55:31,708 --> 00:55:33,467 - I'll choose the street food. - What? 1572 00:55:33,468 --> 00:55:35,137 - I love it more. - Then I'll choose seafood. 1573 00:55:35,138 --> 00:55:36,138 - Okay. - Okay. 1574 00:55:36,139 --> 00:55:37,178 Okay. We're all set. 1575 00:55:37,478 --> 00:55:41,677 (DMR 1: Team Seafood versus DMR 2: Team Street Food) 1576 00:55:41,678 --> 00:55:43,717 Let me see what it's like to have Dong Hyun... 1577 00:55:43,718 --> 00:55:45,088 as a safety cushion. 1578 00:55:45,418 --> 00:55:46,548 Bring it on, then. 1579 00:55:47,658 --> 00:55:49,387 I can't stand him doing that. 1580 00:55:49,388 --> 00:55:50,788 (Tae Hyun and Dong Hyun's individual match is coming soon.) 1581 00:55:51,058 --> 00:55:52,357 Okay. Let's go and have dinner. 1582 00:55:52,358 --> 00:55:53,488 - Let's go. - Let's go. 1583 00:55:53,558 --> 00:55:54,597 Those were good desserts. 1584 00:55:54,598 --> 00:55:56,457 Bye. We enjoyed them. 1585 00:55:56,458 --> 00:55:59,168 (We'll see you at dinner!) 1586 00:55:59,798 --> 00:56:03,568 (After a few hours) 1587 00:56:03,968 --> 00:56:06,308 (The employees walk quickly as they get out of work.) 1588 00:56:07,278 --> 00:56:10,378 (People gather around the alleyway of restaurants for dinner.) 1589 00:56:11,778 --> 00:56:13,277 - Goodness. - Gosh. 1590 00:56:13,278 --> 00:56:15,277 - This place is... - The alleyway screams good food. 1591 00:56:15,278 --> 00:56:17,217 This place has to be good. 1592 00:56:17,218 --> 00:56:18,918 Gosh. I should have chosen to have seafood. 1593 00:56:19,148 --> 00:56:21,058 I'm starving all of a sudden. 1594 00:56:21,758 --> 00:56:23,717 The alleyway tastes good. 1595 00:56:23,718 --> 00:56:24,788 - Yes. - This place is... 1596 00:56:25,288 --> 00:56:27,858 The S Restaurant. The food is delivered on the same day. 1597 00:56:28,298 --> 00:56:29,997 - Same-day delivery. - Same-day delivery. 1598 00:56:29,998 --> 00:56:31,097 - Come. - Gosh. 1599 00:56:31,098 --> 00:56:33,097 If the food isn't tasty, 1600 00:56:33,098 --> 00:56:34,997 - they can't survive here. - Hey. 1601 00:56:34,998 --> 00:56:36,897 How can one find this place? 1602 00:56:36,898 --> 00:56:38,768 - Hello. - Hello. 1603 00:56:39,738 --> 00:56:40,778 - Goodness. - Gosh. 1604 00:56:41,138 --> 00:56:42,877 - Hello. - Gosh. Hello. 1605 00:56:42,878 --> 00:56:44,348 - Wait. - Goodness. 1606 00:56:44,848 --> 00:56:46,147 This is the whole restaurant. 1607 00:56:46,148 --> 00:56:47,517 - The table around it is all. - Are there seats on the other side? 1608 00:56:47,518 --> 00:56:48,877 They are on each side. 1609 00:56:48,878 --> 00:56:50,147 I haven't tried the food yet, 1610 00:56:50,148 --> 00:56:51,917 - It has a nice vibe. - but I know it'll be good. 1611 00:56:51,918 --> 00:56:52,987 I would have regretted... 1612 00:56:52,988 --> 00:56:54,018 - if I didn't choose this place. - Right. 1613 00:56:54,188 --> 00:56:56,257 It's just... 1614 00:56:56,258 --> 00:56:58,488 I go to Masan and Tongyeong every day... 1615 00:56:58,588 --> 00:57:01,557 and buy the seafood at the auction in the early morning. 1616 00:57:01,558 --> 00:57:03,258 (He chooses fresh ingredients at the auction at dawn himself.) 1617 00:57:03,987 --> 00:57:05,956 Then I get them delivered here where I prepare them... 1618 00:57:05,957 --> 00:57:07,397 and serve them to the customers. 1619 00:57:08,857 --> 00:57:12,097 (The flavours of the sea one can enjoy in Seoul) 1620 00:57:12,397 --> 00:57:14,597 (People get in line to get in.) 1621 00:57:15,137 --> 00:57:17,207 (At the tables with the kitchen in the middle, ) 1622 00:57:17,607 --> 00:57:21,037 (people come and sit after work.) 1623 00:57:21,737 --> 00:57:25,207 (Then they can enjoy fresh raw fish right off the kitchen.) 1624 00:57:27,177 --> 00:57:30,547 (DMR 1: The seafood caught and bought on the same day) 1625 00:57:30,787 --> 00:57:32,886 All the seafood we serve... 1626 00:57:32,887 --> 00:57:35,286 - comes from Gyeongsang Province. - Yes. 1627 00:57:35,287 --> 00:57:38,286 So Dae Ho will find the menu very familiar. 1628 00:57:38,287 --> 00:57:39,857 - That's right. - Yes. 1629 00:57:39,987 --> 00:57:42,426 Is there a recommendation for each day? 1630 00:57:42,427 --> 00:57:44,597 Our menu changes every day. 1631 00:57:44,967 --> 00:57:46,296 It changes every day. 1632 00:57:46,297 --> 00:57:48,036 One thing is good on a certain day. 1633 00:57:48,037 --> 00:57:49,566 - Please take a look. - Okay. 1634 00:57:49,567 --> 00:57:52,336 Gosh. We'll take a look at it. 1635 00:57:52,337 --> 00:57:53,436 I don't even have to look at it. 1636 00:57:53,437 --> 00:57:55,276 (Assorted 3 kinds of raw fish, flavourful unboned sliced raw fish) 1637 00:57:55,277 --> 00:57:57,777 - There's unboned sliced raw fish. - We should order that. 1638 00:57:57,877 --> 00:57:59,306 I think we have to have the assorted raw fish... 1639 00:57:59,307 --> 00:58:00,646 of three kinds that were delivered today. 1640 00:58:00,647 --> 00:58:01,976 The three assorted raw fish are... 1641 00:58:01,977 --> 00:58:03,516 The blackhead, yellowtail, and so-iuy mullet. 1642 00:58:03,517 --> 00:58:04,616 What is the blackhead? 1643 00:58:04,617 --> 00:58:07,287 The Seoul people might not know it. 1644 00:58:07,457 --> 00:58:08,887 - It's the blackhead sea bream. - You're right. 1645 00:58:09,287 --> 00:58:11,556 - It's the blackhead sea bream. - The blackhead sea bream. 1646 00:58:11,557 --> 00:58:13,026 - It's the sea bream. - I see. 1647 00:58:13,027 --> 00:58:14,696 They are blackhead sea bream, yellowtail, and so-iuy mullet, 1648 00:58:14,697 --> 00:58:15,726 which means we have to order it. 1649 00:58:15,727 --> 00:58:18,196 I like so-iuy mullet. It's not expensive but tasty. 1650 00:58:18,197 --> 00:58:20,866 The so-iuy mullet looks red on top. 1651 00:58:20,867 --> 00:58:21,867 - Right. - It's delicious. 1652 00:58:21,868 --> 00:58:23,167 I love so-iuy mullet. 1653 00:58:24,637 --> 00:58:26,607 The live small octopus tangtangi is 25 dollars... 1654 00:58:26,937 --> 00:58:27,976 in the middle of Seoul! 1655 00:58:27,977 --> 00:58:29,176 - For one serving? - Yes. 1656 00:58:29,177 --> 00:58:30,546 Also, we'll get raw sea squirt. 1657 00:58:30,547 --> 00:58:32,506 - And... - The cuttlefish. 1658 00:58:32,507 --> 00:58:34,476 For oysters, they have triploid oysters. 1659 00:58:34,477 --> 00:58:35,646 But I don't eat oysters. 1660 00:58:35,647 --> 00:58:36,647 - You don't? - No. 1661 00:58:36,648 --> 00:58:38,386 You can order it first... 1662 00:58:38,387 --> 00:58:39,946 so that one of us can eat later. 1663 00:58:39,947 --> 00:58:41,357 Yes. Order one for us. 1664 00:58:42,757 --> 00:58:43,787 There are two. 1665 00:58:44,187 --> 00:58:45,187 - Sounds great. - What's this one? 1666 00:58:45,188 --> 00:58:46,386 (Order) 1667 00:58:46,387 --> 00:58:48,797 - I'll make a recommendation. - That would be great. 1668 00:58:48,997 --> 00:58:50,897 The eel and green onion hot pot is popular. 1669 00:58:51,427 --> 00:58:52,566 - The eel and green onion hot pot? - Yes. 1670 00:58:52,567 --> 00:58:54,466 What kind of eel is it? 1671 00:58:54,467 --> 00:58:56,096 - It's the sea eel. - Okay. 1672 00:58:56,097 --> 00:58:58,106 I'll prepare those dishes for you. 1673 00:58:58,107 --> 00:58:59,966 - Thank you. - I feel hungry now. 1674 00:58:59,967 --> 00:59:02,106 Would we be okay with street food... 1675 00:59:02,107 --> 00:59:03,277 after having fancy food like this? 1676 00:59:04,577 --> 00:59:06,546 I didn't expect it to be like this. 1677 00:59:06,547 --> 00:59:07,547 (I didn't expect it to be eating a variety of food like this.) 1678 00:59:07,548 --> 00:59:08,616 Then we'll... 1679 00:59:08,617 --> 00:59:10,376 (Amazed) 1680 00:59:10,377 --> 00:59:11,587 The oyster looks amazing. 1681 00:59:12,047 --> 00:59:13,846 - It's really big. - Right. 1682 00:59:13,847 --> 00:59:15,087 Triploid oysters are really big. 1683 00:59:15,417 --> 00:59:17,686 Everything is made right in front of us. 1684 00:59:17,687 --> 00:59:19,987 (Cleaned right away to be used) 1685 00:59:23,097 --> 00:59:26,426 It's exciting as well as we can see everything. 1686 00:59:26,427 --> 00:59:27,636 (The fresh seafood in front of them whets their appetites.) 1687 00:59:27,637 --> 00:59:28,836 Shall we start with the quiz? 1688 00:59:28,837 --> 00:59:31,007 - The food isn't even out yet. - Right. 1689 00:59:31,237 --> 00:59:32,536 The food isn't even out yet. 1690 00:59:32,537 --> 00:59:33,936 (The gold medallist is too much in a hurry.) 1691 00:59:33,937 --> 00:59:36,577 He sounded so natural that I almost fell for it. 1692 00:59:37,207 --> 00:59:38,547 We almost went with the quiz first. 1693 00:59:39,277 --> 00:59:40,447 It's the sea squirt. 1694 00:59:40,817 --> 00:59:43,246 - Sea squirt? Over there? - Yes. It's the sea squirt. 1695 00:59:43,247 --> 00:59:44,387 (The kitchen commentary of the commentator) 1696 00:59:44,917 --> 00:59:47,787 The steamed sea squirts taste really nice and crunchy. 1697 00:59:49,557 --> 00:59:50,586 - It's out. - The vinegar gochujang... 1698 00:59:50,587 --> 00:59:51,656 - is all you need. - Thank you. 1699 00:59:51,657 --> 00:59:53,687 - It's served like this? - Right. 1700 00:59:53,887 --> 00:59:55,297 (Gosh!) 1701 00:59:55,497 --> 00:59:56,556 It looks delicious. 1702 00:59:56,557 --> 00:59:58,427 (The guy from Busan can't take his eyes off of the kitchen.) 1703 01:00:00,227 --> 01:00:02,237 (Full of the scent of the sea...) 1704 01:00:03,837 --> 01:00:06,807 (and with a fun and crunchy texture) 1705 01:00:08,837 --> 01:00:10,746 Is it the water parsley underneath it? 1706 01:00:10,747 --> 01:00:12,077 - Please explain the dish to us. - Yes. It's the water parsley. 1707 01:00:12,847 --> 01:00:14,877 It will taste much better with the vinegar gochujang. 1708 01:00:15,847 --> 01:00:19,016 (A bite with the water parsley after a dip into the vinegar gochujang) 1709 01:00:19,017 --> 01:00:20,286 With the water parsley? 1710 01:00:20,287 --> 01:00:22,287 You can have it together or separately. 1711 01:00:24,787 --> 01:00:26,527 Like this? It's my first time trying this. 1712 01:00:27,727 --> 01:00:28,796 (Looking) 1713 01:00:28,797 --> 01:00:30,397 (Taking a look...) 1714 01:00:30,767 --> 01:00:32,597 (and putting it straight into his mouth) 1715 01:00:33,397 --> 01:00:35,966 Gosh, check out the sound. What's going on? 1716 01:00:35,967 --> 01:00:37,536 - It feels alive. - It's really fresh! 1717 01:00:37,537 --> 01:00:39,267 - It would be great. - Does the water squirt out? 1718 01:00:40,567 --> 01:00:41,776 (The crunchy sound that whets their appetite) 1719 01:00:41,777 --> 01:00:43,377 I've never had this raw. 1720 01:00:43,637 --> 01:00:46,146 I like the sea pineapple, but when you eat a certain part, 1721 01:00:46,147 --> 01:00:47,916 the scent can feel too strong. 1722 01:00:47,917 --> 01:00:48,946 This feels clean without any of that. 1723 01:00:48,947 --> 01:00:50,816 This really is similar to the sea pineapple. 1724 01:00:50,817 --> 01:00:53,717 It's similar, but this tastes a bit sweeter. 1725 01:00:54,387 --> 01:00:55,986 - Gosh. - Well... 1726 01:00:55,987 --> 01:00:58,456 We should give them each a bite. 1727 01:00:58,457 --> 01:01:00,587 - No. Go with rock-paper-scissors. - We'll go with rock-paper-scissors. 1728 01:01:00,957 --> 01:01:03,626 - Let's follow the rules. - I'll lose with all this pressure. 1729 01:01:03,627 --> 01:01:06,797 Ready or not, rock-paper-scissors. 1730 01:01:07,367 --> 01:01:08,997 (Grasping his fist) 1731 01:01:09,167 --> 01:01:11,137 (Disappointed) 1732 01:01:11,667 --> 01:01:12,806 (He wins the sea squirt.) 1733 01:01:12,807 --> 01:01:14,576 - Gosh. - All right. 1734 01:01:14,577 --> 01:01:16,436 It looked like he enjoyed that more than his gold medal. 1735 01:01:16,437 --> 01:01:17,907 Could we get a plate and a pair of chopsticks? 1736 01:01:19,247 --> 01:01:20,307 It's amazing. 1737 01:01:20,717 --> 01:01:21,877 It's so good. 1738 01:01:24,987 --> 01:01:26,217 (Dipping a generous amount of vinegar gochujang) 1739 01:01:27,717 --> 01:01:28,756 It sounded amazing. 1740 01:01:28,757 --> 01:01:30,087 (It sounded amazing.) 1741 01:01:32,287 --> 01:01:33,957 How is it? 1742 01:01:34,457 --> 01:01:35,827 (Crunch!) 1743 01:01:38,297 --> 01:01:39,326 (Amazed) 1744 01:01:39,327 --> 01:01:40,496 - This really is great. - It's amazing, isn't it? 1745 01:01:40,497 --> 01:01:41,666 (The freshness that can be felt inside the mouth) 1746 01:01:41,667 --> 01:01:43,067 Why spit this back out? 1747 01:01:43,597 --> 01:01:44,606 How is it? 1748 01:01:44,607 --> 01:01:46,737 (Sea squirt ASMR) 1749 01:01:46,807 --> 01:01:48,937 - How is it? - Where are you going, tangtangi? 1750 01:01:50,337 --> 01:01:51,906 (The live small octopus tangtangi is ready.) 1751 01:01:51,907 --> 01:01:53,147 Where are you going, tangtangi? 1752 01:01:53,347 --> 01:01:54,416 (The tangtangi has gone far away.) 1753 01:01:54,417 --> 01:01:55,617 The sea squirt is amazing. 1754 01:01:55,947 --> 01:01:57,717 The food comes in great portions too. 1755 01:01:57,987 --> 01:01:59,517 The owner here is generous. 1756 01:02:00,187 --> 01:02:01,987 (Stretching out) 1757 01:02:03,517 --> 01:02:07,457 (Chopped into bite-sized pieces) 1758 01:02:10,657 --> 01:02:12,196 (Sesame seeds are sprinkled on top.) 1759 01:02:12,197 --> 01:02:14,936 Is this eaten right away? 1760 01:02:14,937 --> 01:02:16,066 You must have it with sesame oil. 1761 01:02:16,067 --> 01:02:17,767 - There isn't any. - No way. 1762 01:02:18,567 --> 01:02:19,636 (Tae Hyun got a big piece of the tangtangi.) 1763 01:02:19,637 --> 01:02:23,036 - That must be really fresh. - This is the small octopus. 1764 01:02:23,037 --> 01:02:24,307 I eat a lot of seafood. 1765 01:02:25,077 --> 01:02:27,276 He's eating this the best. 1766 01:02:27,277 --> 01:02:29,477 - Tae Hyun clapped like this. - He clapped. 1767 01:02:29,847 --> 01:02:31,986 Tae Hyun clapped like this. 1768 01:02:31,987 --> 01:02:33,516 - He clapped like a seal. - He clapped while eating. 1769 01:02:33,517 --> 01:02:36,017 You ate so little when we had the kimchi stew. 1770 01:02:36,157 --> 01:02:37,317 Gosh. 1771 01:02:37,887 --> 01:02:39,626 You all know this can bring back up a cow that has collapsed, right? 1772 01:02:39,627 --> 01:02:40,686 - Yes. - That's how good... 1773 01:02:40,687 --> 01:02:41,697 the small octopus is for your strength. 1774 01:02:43,397 --> 01:02:45,367 (Regaining his strength!) 1775 01:02:47,127 --> 01:02:49,696 (The tangtangi is being slurped.) 1776 01:02:49,697 --> 01:02:51,966 It's so fresh. 1777 01:02:51,967 --> 01:02:54,036 It feels like this is fresh off the sea. 1778 01:02:54,037 --> 01:02:56,376 There's so much of the tangtangi served. 1779 01:02:56,377 --> 01:02:58,247 That's a lot given for what it's worth. 1780 01:02:58,347 --> 01:03:00,407 Tangtangi is really thick. 1781 01:03:01,877 --> 01:03:04,617 There are a lot of thick ones caught these days. 1782 01:03:04,687 --> 01:03:06,417 (Dumbfounded) 1783 01:03:07,887 --> 01:03:09,016 (This is amazing.) 1784 01:03:09,017 --> 01:03:11,156 Coming here after work... 1785 01:03:11,157 --> 01:03:14,027 and having this would solve everything. 1786 01:03:14,457 --> 01:03:16,627 Can I make a reservation for 7pm? 1787 01:03:17,057 --> 01:03:19,497 I'll come here at 9pm with my manager. 1788 01:03:19,897 --> 01:03:21,767 Dae Ho? 1789 01:03:22,397 --> 01:03:24,666 Sang Uk ate the previous one, so let's give this one to Dae Ho. 1790 01:03:24,667 --> 01:03:25,667 Okay. 1791 01:03:25,668 --> 01:03:27,537 Sang Uk should agree with this first. 1792 01:03:27,937 --> 01:03:29,776 - This will be given to Dae Ho. - This will be given to Dae Ho. 1793 01:03:29,777 --> 01:03:31,547 - You had the sea squirt. - Hold on! 1794 01:03:31,847 --> 01:03:33,807 - No! Give it to him. - He couldn't answer! 1795 01:03:34,377 --> 01:03:36,147 He paused for around three seconds! 1796 01:03:36,747 --> 01:03:38,946 - You cursed with your eyes, right? - He hesitated. 1797 01:03:38,947 --> 01:03:40,117 There must be something else that will be served to me. 1798 01:03:40,887 --> 01:03:42,386 - Gosh. - More can be given. 1799 01:03:42,387 --> 01:03:43,817 This is enough for me. 1800 01:03:44,887 --> 01:03:45,986 Dae Ho should try it first. 1801 01:03:45,987 --> 01:03:48,796 Let's do this quiz when the raw fish is served. 1802 01:03:48,797 --> 01:03:49,797 - Okay. - Okay. 1803 01:03:49,798 --> 01:03:52,097 - That sounds good. - The raw fish is the main dish. 1804 01:03:52,897 --> 01:03:54,027 (Chuckling) 1805 01:03:54,897 --> 01:03:56,297 It's quite tough. 1806 01:03:58,307 --> 01:04:00,877 - Right. - It's quite tough. 1807 01:04:01,207 --> 01:04:03,507 A large one was served and the suckers are really strong. 1808 01:04:05,007 --> 01:04:06,246 Here is the raw fish. 1809 01:04:06,247 --> 01:04:08,217 (The raw fish finally gets served!) 1810 01:04:08,817 --> 01:04:10,177 Why didn't I choose this? 1811 01:04:15,517 --> 01:04:18,027 (The raw so-iuy mullet with a light and clean taste) 1812 01:04:20,587 --> 01:04:24,667 (The raw blackhead sea bream with its chewy texture) 1813 01:04:28,537 --> 01:04:31,167 (The raw yellowtail with its thick and tender texture) 1814 01:04:31,967 --> 01:04:34,807 (Glossy) 1815 01:04:35,807 --> 01:04:37,907 The raw fish is here. It's the main dish. 1816 01:04:38,647 --> 01:04:40,046 - Gosh. It's great. - Gosh. 1817 01:04:40,047 --> 01:04:42,547 The makjang and perilla leaves will be served. 1818 01:04:42,817 --> 01:04:45,617 The makjang should be mixed with the vinegar gochujang and garlic. 1819 01:04:46,387 --> 01:04:47,486 It's served like that? 1820 01:04:47,487 --> 01:04:48,586 (Amazed) 1821 01:04:48,587 --> 01:04:49,857 Check out the size of the makjang. 1822 01:04:50,517 --> 01:04:51,826 This much was given. 1823 01:04:51,827 --> 01:04:53,286 I'll recommend a way... 1824 01:04:53,287 --> 01:04:56,896 to enjoy the raw fish just like in Masan. 1825 01:04:56,897 --> 01:04:58,766 Hold on. I'll add a bit of vinegar gochujang. 1826 01:04:58,767 --> 01:05:00,566 - You need some vinegar gochujang. - Really? 1827 01:05:00,567 --> 01:05:03,167 This is the Gyeongsang Province way. 1828 01:05:05,437 --> 01:05:07,566 I've only seen it with just the makjang before. 1829 01:05:07,567 --> 01:05:09,736 - A bit of wasabi is fine too. - Really? 1830 01:05:09,737 --> 01:05:13,247 (Mixing it up with a bit of wasabi) 1831 01:05:13,907 --> 01:05:15,677 This just looks amazing. 1832 01:05:16,017 --> 01:05:17,217 My gosh. 1833 01:05:17,687 --> 01:05:18,687 I feel really hungry all of a sudden. 1834 01:05:18,688 --> 01:05:19,847 I'll serve you the perilla leaves. 1835 01:05:20,317 --> 01:05:21,386 - This is the yellowtail? - Right. 1836 01:05:21,387 --> 01:05:22,517 (He starts with the yellowtail.) 1837 01:05:23,117 --> 01:05:24,586 Make a big dip into the makjang. 1838 01:05:24,587 --> 01:05:25,657 (Yellowtail) 1839 01:05:30,597 --> 01:05:32,567 (Garlic, pepper) 1840 01:05:32,897 --> 01:05:34,666 (Wrapped together...) 1841 01:05:34,667 --> 01:05:36,097 (to complete the yellowtail wrap) 1842 01:05:45,447 --> 01:05:47,776 - What would you recommend? - I'll recommend the so-iuy mullet. 1843 01:05:47,777 --> 01:05:49,716 - The one furthest away. - Right. 1844 01:05:49,717 --> 01:05:50,816 Take three pieces at once. 1845 01:05:50,817 --> 01:05:53,217 I'm sorry, but could I listen to their explanation? 1846 01:05:53,487 --> 01:05:55,357 I want to hear from the expert. 1847 01:05:56,457 --> 01:05:57,517 Around three pieces? 1848 01:05:58,457 --> 01:06:00,326 Three pieces of this? Did I do well? 1849 01:06:00,327 --> 01:06:01,627 - Three pieces will be just right. - Right. 1850 01:06:01,927 --> 01:06:02,996 Garlic and pepper. 1851 01:06:02,997 --> 01:06:04,766 I think you should add a lot of it. 1852 01:06:04,767 --> 01:06:06,027 - Like this? - Yes. 1853 01:06:06,927 --> 01:06:09,997 It's because of the vinegar gochujang. 1854 01:06:10,067 --> 01:06:11,567 This is amazing. Should I eat it like this? 1855 01:06:11,707 --> 01:06:13,567 - Enjoy. - Just one perilla leaf? 1856 01:06:14,977 --> 01:06:17,607 (Eating the wrap while looking toward them) 1857 01:06:19,407 --> 01:06:20,507 (I love this.) 1858 01:06:22,677 --> 01:06:24,486 (Smacking each other's hands out of joy) 1859 01:06:24,487 --> 01:06:25,487 My gosh. 1860 01:06:25,488 --> 01:06:27,217 - I'm ready for the quiz. - This is it. 1861 01:06:28,157 --> 01:06:30,486 The makjang ends everything. 1862 01:06:30,487 --> 01:06:31,487 (The complete version of ssamjang, makjang) 1863 01:06:31,727 --> 01:06:32,827 I'm being honest. 1864 01:06:33,687 --> 01:06:35,527 You won't get sick of this even after three plates. 1865 01:06:35,657 --> 01:06:37,556 You won't stop eating because of the sauce. 1866 01:06:37,557 --> 01:06:39,226 Right. 1867 01:06:39,227 --> 01:06:41,867 The food just sticks to your mouth. 1868 01:06:42,397 --> 01:06:43,497 I've never had this before. 1869 01:06:44,037 --> 01:06:45,336 What have I been eating all my life? 1870 01:06:45,337 --> 01:06:47,606 - This is just amazing. - Tae Hyun. 1871 01:06:47,607 --> 01:06:49,206 - I can't believe this. - This just feels... 1872 01:06:49,207 --> 01:06:51,877 completely different. 1873 01:06:52,307 --> 01:06:53,377 Hold on. 1874 01:06:53,907 --> 01:06:55,677 Was Tae Hyun someone that ate this well? 1875 01:06:55,917 --> 01:06:57,017 - Gosh, Tae Hyun. - Gosh. 1876 01:06:59,647 --> 01:07:02,086 The raw fish is out. Can we start with the quiz? 1877 01:07:02,087 --> 01:07:03,217 Please wait for a moment. 1878 01:07:03,457 --> 01:07:05,756 - Please wait for a moment. - You might finish all of it. 1879 01:07:05,757 --> 01:07:06,887 - Hold on. - No. 1880 01:07:08,357 --> 01:07:10,396 I should've just followed Dong Hyun. 1881 01:07:10,397 --> 01:07:12,096 I should've waited for this. 1882 01:07:12,097 --> 01:07:14,167 - The yellowtail. - This place is amazing. 1883 01:07:14,567 --> 01:07:15,767 Right. 1884 01:07:16,697 --> 01:07:18,467 (Shoving in) 1885 01:07:19,237 --> 01:07:22,037 (Feeling upset) 1886 01:07:22,537 --> 01:07:24,547 (Gosh, it's good.) 1887 01:07:24,877 --> 01:07:27,377 (He's so annoying.) 1888 01:07:27,607 --> 01:07:29,817 I think the so-iuy mullet is the best for me. 1889 01:07:30,617 --> 01:07:31,947 We should leave some for them. 1890 01:07:32,047 --> 01:07:33,047 What? 1891 01:07:33,387 --> 01:07:36,886 The so-iuy mullet is firm while being tender. 1892 01:07:36,887 --> 01:07:39,087 There are around four pieces of the so-iuy mullet left. 1893 01:07:39,627 --> 01:07:41,197 I'll leave the so-iuy mullet. 1894 01:07:42,397 --> 01:07:44,727 What's this cute one? 1895 01:07:45,267 --> 01:07:46,726 What's this cute one? 1896 01:07:46,727 --> 01:07:48,037 (Plump) 1897 01:07:49,497 --> 01:07:51,907 (Steamed for around 20 minutes in the steamer...) 1898 01:07:52,837 --> 01:07:55,176 (and placed on top of the water parsley) 1899 01:07:55,177 --> 01:07:56,476 (Plump steamed whole cuttlefish) 1900 01:07:56,477 --> 01:07:57,577 It's so cute. 1901 01:07:58,677 --> 01:08:01,647 - It looks really plump. - You can have the cuttlefish... 1902 01:08:02,817 --> 01:08:04,717 with the makjang. 1903 01:08:05,047 --> 01:08:07,016 It will somewhat taste like sundae. 1904 01:08:07,017 --> 01:08:08,657 The innards will taste nice and savoury. 1905 01:08:08,717 --> 01:08:10,687 - The black part? - I love the innards. 1906 01:08:11,387 --> 01:08:12,586 Gosh, look at the ink. 1907 01:08:12,587 --> 01:08:13,686 (Amazed) 1908 01:08:13,687 --> 01:08:16,327 Who ordered the cuttlefish? This is just amazing. 1909 01:08:16,497 --> 01:08:17,597 How is this eaten? 1910 01:08:18,067 --> 01:08:19,067 You can have it with the water parsley... 1911 01:08:19,067 --> 01:08:20,067 and the vinegar gochujang. 1912 01:08:20,068 --> 01:08:21,336 I think this will be amazing too. 1913 01:08:21,337 --> 01:08:23,196 I enjoy having this as a wrap with some doenjang. 1914 01:08:23,197 --> 01:08:25,166 I'm going to make a wrap with this. This can't be true. 1915 01:08:25,167 --> 01:08:27,337 The perilla leaf works with everything. 1916 01:08:27,607 --> 01:08:29,276 The perilla leaf is an all-rounder. 1917 01:08:29,277 --> 01:08:30,776 (Topping the all-rounder perilla leaf with water parsley, ) 1918 01:08:30,777 --> 01:08:32,246 (cuttlefish, and makjang!) 1919 01:08:32,247 --> 01:08:34,746 (Taking a big bite) 1920 01:08:34,747 --> 01:08:36,617 Why is it so thick? Can this be eaten? 1921 01:08:36,847 --> 01:08:38,216 This is the good part. 1922 01:08:38,217 --> 01:08:40,316 - The ink is good? - That's the best part. 1923 01:08:40,317 --> 01:08:41,856 - This is eaten too? - Of course. 1924 01:08:41,857 --> 01:08:42,957 I didn't know. 1925 01:08:43,557 --> 01:08:45,126 (Annoyed) 1926 01:08:45,127 --> 01:08:46,857 Do I eat it with vinegar gochujang? 1927 01:08:46,887 --> 01:08:47,956 This one? 1928 01:08:47,957 --> 01:08:49,056 Like this? 1929 01:08:49,057 --> 01:08:50,796 - You can eat it as it is. - Add water parsley too. 1930 01:08:50,797 --> 01:08:52,227 It's my first time eating it. 1931 01:08:53,697 --> 01:08:54,966 (After preparing himself, ) 1932 01:08:54,967 --> 01:08:58,507 (he shoves it into his mouth.) 1933 01:08:59,137 --> 01:09:00,837 (Oh, my!) 1934 01:09:02,877 --> 01:09:05,877 Water parsley gives the food a kick. I love water parsley. 1935 01:09:06,647 --> 01:09:09,447 (Lee Da Ho, the hungry man who retired a number in KBO) 1936 01:09:09,617 --> 01:09:11,446 - Give them a question. - Shall we move on to a quiz? 1937 01:09:11,447 --> 01:09:13,447 - Give us a question. - Okay. 1938 01:09:14,187 --> 01:09:15,956 It's much plumper than regular squid. 1939 01:09:15,957 --> 01:09:17,116 Some parts are tender... 1940 01:09:17,117 --> 01:09:19,557 while other parts are chewy. It's so tasty. 1941 01:09:19,587 --> 01:09:21,396 I'm sorry, but when will we solve a question? 1942 01:09:21,397 --> 01:09:22,826 - Now! - Now? 1943 01:09:22,827 --> 01:09:24,097 - Now! - Okay. 1944 01:09:24,867 --> 01:09:26,327 Here comes a quiz for the two of you. 1945 01:09:27,097 --> 01:09:29,536 In the 70s, many songs were banned... 1946 01:09:29,537 --> 01:09:32,037 simply because they didn't adhere... 1947 01:09:32,067 --> 01:09:35,077 to the societal norms. 1948 01:09:35,577 --> 01:09:38,947 Among them, "Farewell of Midnight" by Bae Ho was banned... 1949 01:09:39,447 --> 01:09:42,446 because it was about breaking up at the curfew time. 1950 01:09:42,447 --> 01:09:43,577 I see. 1951 01:09:43,717 --> 01:09:44,886 In that case, 1952 01:09:44,887 --> 01:09:47,146 why did "Why Do You Call Me?" by Song Chang Sick become... 1953 01:09:47,147 --> 01:09:48,787 a banned song? 1954 01:09:50,387 --> 01:09:52,086 - I can't leave any behind. - Let me answer. 1955 01:09:52,087 --> 01:09:53,627 - Go ahead. - It was about calling at night. 1956 01:09:54,157 --> 01:09:56,157 - "Why do you call me?" - Incorrect. 1957 01:09:57,757 --> 01:09:59,596 Tae Hyun's mouth turned black. 1958 01:09:59,597 --> 01:10:01,267 Tae Hyun, your mouth turned black. 1959 01:10:01,397 --> 01:10:02,496 Tae Hyun. 1960 01:10:02,497 --> 01:10:03,937 You ate so much. 1961 01:10:04,067 --> 01:10:05,067 All right. 1962 01:10:05,967 --> 01:10:07,736 Let me answer. It was about calling someone who was leaving. 1963 01:10:07,737 --> 01:10:08,976 (Answer: It was about calling someone who was leaving.) 1964 01:10:08,977 --> 01:10:10,007 Incorrect. 1965 01:10:10,337 --> 01:10:11,646 Why do you call me? 1966 01:10:11,647 --> 01:10:12,707 How does the song go? 1967 01:10:12,907 --> 01:10:14,647 I don't know the song. 1968 01:10:16,017 --> 01:10:17,247 Why do you call me? 1969 01:10:17,547 --> 01:10:18,716 - Shall I play it once? - Please play it once. 1970 01:10:18,717 --> 01:10:20,186 - That's a good idea. - Good. I'll answer right away. 1971 01:10:20,187 --> 01:10:23,516 (Why do you call me?) 1972 01:10:23,517 --> 01:10:27,186 (I'm turning around to leave) 1973 01:10:27,187 --> 01:10:28,657 Let me answer. It's a casual tone. 1974 01:10:29,027 --> 01:10:30,156 - Correct. - Yes! 1975 01:10:30,157 --> 01:10:31,367 (Yes!) 1976 01:10:32,327 --> 01:10:34,526 - It's a casual tone. - I was going to say that. 1977 01:10:34,527 --> 01:10:35,896 I thought, "Could that be it?" 1978 01:10:35,897 --> 01:10:37,537 - Everything is tasty. - What did you say was tasty? 1979 01:10:37,567 --> 01:10:38,636 Eat as much as you want. 1980 01:10:38,637 --> 01:10:39,706 "Could that be it?" 1981 01:10:39,707 --> 01:10:41,066 (It's too bad.) 1982 01:10:41,067 --> 01:10:42,776 It was banned due to the casual tone. 1983 01:10:42,777 --> 01:10:45,307 - Unbelievable. - The lyrics are in a casual tone. 1984 01:10:45,907 --> 01:10:48,216 You eat these with garlic, okay? 1985 01:10:48,217 --> 01:10:49,316 My goodness. 1986 01:10:49,317 --> 01:10:50,747 - You showed me repeatedly earlier. - Okay. 1987 01:10:51,177 --> 01:10:53,687 (Laughing) 1988 01:10:56,517 --> 01:10:57,656 (He adds three pieces of sashimi, vinegar gochujang, ) 1989 01:10:57,657 --> 01:10:58,956 You should add this. 1990 01:10:58,957 --> 01:11:00,226 (and makjang as he has seen earlier.) 1991 01:11:00,227 --> 01:11:01,957 You know, when you're on a show... 1992 01:11:02,197 --> 01:11:04,997 When you eat a wrap, you should look to the left first. 1993 01:11:05,997 --> 01:11:07,766 - Shall I look to the left? - Look to the left. 1994 01:11:07,767 --> 01:11:09,967 - He's so scary. - He made a nice wrap. 1995 01:11:11,567 --> 01:11:13,007 (He shyly takes a bite.) 1996 01:11:15,937 --> 01:11:17,876 You should eat comfortably. 1997 01:11:17,877 --> 01:11:20,177 (The taste makes him clap.) 1998 01:11:20,607 --> 01:11:21,746 It's so tasty. 1999 01:11:21,747 --> 01:11:23,317 - You should eat this. - It's the best. 2000 01:11:23,347 --> 01:11:25,216 - The amount is so generous. - Thank you. 2001 01:11:25,217 --> 01:11:26,617 - You should try this. - Hey. 2002 01:11:26,917 --> 01:11:28,317 (Laughing) 2003 01:11:29,657 --> 01:11:31,627 - Would you give us three? - It's huge. 2004 01:11:32,887 --> 01:11:34,326 My hand is this big. 2005 01:11:34,327 --> 01:11:35,397 (The triploid oyster is as big as his palm.) 2006 01:11:36,097 --> 01:11:37,396 Let me sprinkle it. 2007 01:11:37,397 --> 01:11:39,427 (He knows how to eat.) 2008 01:11:40,097 --> 01:11:41,967 - Gosh, it's so big. - My goodness. 2009 01:11:42,397 --> 01:11:43,667 It's so fresh. 2010 01:11:43,967 --> 01:11:46,567 You should eat it with garlic and perilla leaf. 2011 01:11:47,267 --> 01:11:48,377 Is it tasty? 2012 01:11:50,007 --> 01:11:51,137 It's incredible. 2013 01:11:52,147 --> 01:11:54,576 They're making the eel soup with green onion kimchi. 2014 01:11:54,577 --> 01:11:55,717 My goodness. 2015 01:11:56,147 --> 01:11:58,486 One bunch of green onion kimchi got added. 2016 01:11:58,487 --> 01:12:01,787 (A heap of green onion kimchi gets added.) 2017 01:12:02,187 --> 01:12:05,227 (A spoonful of sauce for spiciness) 2018 01:12:05,427 --> 01:12:07,857 It's an unusual dish. 2019 01:12:09,657 --> 01:12:11,697 That must be the eel dish. 2020 01:12:12,427 --> 01:12:14,397 That must be the eel soup. The eel hot pot. 2021 01:12:15,237 --> 01:12:17,497 Saltwater eels are quite tender too. 2022 01:12:18,237 --> 01:12:20,006 Saltwater eels. 2023 01:12:20,007 --> 01:12:21,436 (Springtime health food, eel and green onion hot pot) 2024 01:12:21,437 --> 01:12:23,107 The soup must be very refreshing. 2025 01:12:24,707 --> 01:12:26,777 The taste must be deep. 2026 01:12:27,647 --> 01:12:29,046 It's like kimchi stew. 2027 01:12:29,047 --> 01:12:31,176 - It contains green onion kimchi. - Green onion kimchi. 2028 01:12:31,177 --> 01:12:33,987 Not much sauce got added. Only green onion kimchi got added. 2029 01:12:34,687 --> 01:12:35,757 May we eat it? 2030 01:12:35,917 --> 01:12:37,817 I'll scoop it out. 2031 01:12:38,487 --> 01:12:40,186 - Thank you. - It's for you. 2032 01:12:40,187 --> 01:12:42,157 (The spicy smell makes him lose his mind.) 2033 01:12:42,557 --> 01:12:44,297 Gosh, that dish is... 2034 01:12:50,667 --> 01:12:52,436 (A generous serving) 2035 01:12:52,437 --> 01:12:53,737 Let's eat first. 2036 01:12:53,837 --> 01:12:55,136 I want the soup. 2037 01:12:55,137 --> 01:12:56,537 - Green onion kimchi. - Soup. 2038 01:12:57,137 --> 01:12:58,577 (A lot of eels) 2039 01:12:59,607 --> 01:13:00,906 It contains green onion kimchi. 2040 01:13:00,907 --> 01:13:03,016 That's why it tastes like kimchi stew. 2041 01:13:03,017 --> 01:13:04,316 - May I smell it? - Sure. 2042 01:13:04,317 --> 01:13:06,247 - It smells like kimchi stew. - I know. 2043 01:13:06,717 --> 01:13:09,316 - But it's green onion kimchi stew, - You're right. 2044 01:13:09,317 --> 01:13:11,157 - not regular kimchi stew. - It smells like green onion kimchi. 2045 01:13:11,357 --> 01:13:14,187 (Blowing on the food) 2046 01:13:20,597 --> 01:13:23,437 It's the taste I haven't had before. 2047 01:13:26,507 --> 01:13:27,807 It's hot. 2048 01:13:28,377 --> 01:13:30,007 (My goodness) 2049 01:13:30,537 --> 01:13:32,407 Look at his eyebrows. 2050 01:13:32,677 --> 01:13:33,776 His eyebrows were like this. 2051 01:13:33,777 --> 01:13:35,877 I want to iron Dong Hyun's eyebrows. 2052 01:13:37,547 --> 01:13:39,487 I'll eat this nonstop. 2053 01:13:39,987 --> 01:13:43,416 Grilled eels were added to the hot pot. 2054 01:13:43,417 --> 01:13:45,527 - The smoky flavour makes it better. - Yes. 2055 01:13:46,387 --> 01:13:48,156 - That explains the smell. - "What's up with the smoky flavour?" 2056 01:13:48,157 --> 01:13:49,997 And thanks to the grilling part, 2057 01:13:50,027 --> 01:13:52,796 eels don't fall apart. They're firm. 2058 01:13:52,797 --> 01:13:53,927 (The grilling process gave the eels the smoky flavour and firm texture.) 2059 01:13:56,467 --> 01:13:57,537 You know, 2060 01:13:57,637 --> 01:14:00,006 people who work in Eulji-ro... 2061 01:14:00,007 --> 01:14:02,137 should come here after work on a cold day like today. 2062 01:14:02,977 --> 01:14:04,537 - If they come here... - Yes. 2063 01:14:04,777 --> 01:14:07,446 And eat this with soju, it'll be the best. 2064 01:14:07,447 --> 01:14:10,146 (A sip of the hot soup will melt away the exhaustion.) 2065 01:14:10,147 --> 01:14:12,786 It'll melt away the exhaustion. 2066 01:14:12,787 --> 01:14:14,187 It'll be the best dish in winter. 2067 01:14:14,747 --> 01:14:18,257 It's perfect that the hot pot got served last. 2068 01:14:18,587 --> 01:14:20,227 I want to go and eat ramyeon. 2069 01:14:22,097 --> 01:14:24,556 This is worth rock-paper-scissors. Leave some behind. 2070 01:14:24,557 --> 01:14:26,966 - Okay. - I'll leave some eels here. 2071 01:14:26,967 --> 01:14:28,496 After eating the green onion and eel together, 2072 01:14:28,497 --> 01:14:29,767 you should drink a lot of soup. 2073 01:14:30,097 --> 01:14:31,197 Seriously. 2074 01:14:34,367 --> 01:14:36,436 - We can play Minus One with Dae Ho. - Right. 2075 01:14:36,437 --> 01:14:37,606 It's Minus One. 2076 01:14:37,607 --> 01:14:39,007 - Minus One? Okay. - Yes. 2077 01:14:39,907 --> 01:14:42,576 Don't play the same hand. 2078 01:14:42,577 --> 01:14:43,676 (Running a simulation) 2079 01:14:43,677 --> 01:14:45,686 What are you calculating? It's Minus One. 2080 01:14:45,687 --> 01:14:46,847 (Laughing) 2081 01:14:47,047 --> 01:14:49,617 (There's tension between the two.) 2082 01:14:50,017 --> 01:14:52,886 The gold medallists will have a match... 2083 01:14:52,887 --> 01:14:54,456 - of Minus One. - My goodness. 2084 01:14:54,457 --> 01:14:58,427 What kind of a sword will Sang Uk draw? 2085 01:14:58,697 --> 01:15:00,326 - Let's look forward to it. - Rock-paper-scissors, 2086 01:15:00,327 --> 01:15:02,067 minus one. It'll go like that. 2087 01:15:02,437 --> 01:15:03,566 - My goodness. - Okay. That's good. 2088 01:15:03,567 --> 01:15:06,737 - All right. - Dae Ho got played already. 2089 01:15:07,107 --> 01:15:09,137 - Shall we begin? - Sang Uk saw the hands. 2090 01:15:09,507 --> 01:15:11,706 Put your hands up. Are you ready? 2091 01:15:11,707 --> 01:15:13,377 Rock-paper-scissors, 2092 01:15:15,447 --> 01:15:16,647 minus one. 2093 01:15:18,447 --> 01:15:20,647 (He makes a fist!) 2094 01:15:21,247 --> 01:15:23,517 He drew the wrong sword. 2095 01:15:24,057 --> 01:15:26,087 It should've been a different sword. 2096 01:15:26,187 --> 01:15:28,186 Hold it well. It's hot. 2097 01:15:28,187 --> 01:15:30,127 (Enjoy the hot pot of victory.) 2098 01:15:31,927 --> 01:15:34,397 (He calmly gets ready to eat.) 2099 01:15:35,697 --> 01:15:37,537 Let's eat the hot pot. 2100 01:15:37,867 --> 01:15:38,966 (He gets some soup in the spoon.) 2101 01:15:38,967 --> 01:15:40,137 He made sure it didn't fall down. 2102 01:15:44,237 --> 01:15:45,406 That's how he eats. 2103 01:15:45,407 --> 01:15:48,147 (He enjoys the delicious spoonful.) 2104 01:15:49,417 --> 01:15:52,917 (Happy) 2105 01:15:53,987 --> 01:15:55,216 The soup is amazing, right? 2106 01:15:55,217 --> 01:15:56,787 (Dae Ho falls in love with the rich soup.) 2107 01:15:57,417 --> 01:15:59,927 - The grilled eels are chewy. - Yes. 2108 01:16:00,987 --> 01:16:02,857 The eels don't fall apart in the soup. 2109 01:16:02,957 --> 01:16:04,097 I guess that's why they grill the eels. 2110 01:16:04,257 --> 01:16:05,397 They don't fall apart. 2111 01:16:06,527 --> 01:16:08,466 - Sang Uk, make an acrostic poem. - That's a good idea. 2112 01:16:08,467 --> 01:16:10,836 - I'm bad with acrostic poems. - It's okay. 2113 01:16:10,837 --> 01:16:13,006 How about a poem about the low-cost bar? 2114 01:16:13,007 --> 01:16:14,606 - The low-cost bar. - The low-cost bar. 2115 01:16:14,607 --> 01:16:16,506 - The letters are L, C, and B. - Hurry up and think of something. 2116 01:16:16,507 --> 01:16:17,507 (Thinking) 2117 01:16:17,508 --> 01:16:18,607 L. 2118 01:16:20,647 --> 01:16:21,847 Low-cost bar. 2119 01:16:23,147 --> 01:16:24,217 C. 2120 01:16:25,587 --> 01:16:26,887 Come when it rains. 2121 01:16:28,657 --> 01:16:29,717 B. 2122 01:16:32,787 --> 01:16:35,296 Seriously, I can't do this. 2123 01:16:35,297 --> 01:16:37,457 "Best place is here." You should've said that. 2124 01:16:37,897 --> 01:16:39,227 - It's a home run! - You're right. 2125 01:16:39,327 --> 01:16:40,927 Success! 2126 01:16:41,227 --> 01:16:43,237 (Laughing) 2127 01:16:43,397 --> 01:16:44,937 - I did it. - Thank you. 2128 01:16:45,537 --> 01:16:46,706 Seriously. 2129 01:16:46,707 --> 01:16:48,776 - He didn't disappoint. - Heo Kyeong Hwan will love it. 2130 01:16:48,777 --> 01:16:51,536 "Best place is here." 2131 01:16:51,537 --> 01:16:53,406 You entered when he faced a crisis... 2132 01:16:53,407 --> 01:16:54,706 - and hit a home run. - I saved him. 2133 01:16:54,707 --> 01:16:55,816 What a collaboration. 2134 01:16:55,817 --> 01:16:56,916 - They're a team. - A collaboration. 2135 01:16:56,917 --> 01:16:58,616 They're a true team. 2136 01:16:58,617 --> 01:16:59,816 He motivated me. 2137 01:16:59,817 --> 01:17:00,817 (Stacking) 2138 01:17:01,147 --> 01:17:02,317 No way. 2139 01:17:05,127 --> 01:17:06,187 Sang Uk. 2140 01:17:06,587 --> 01:17:07,987 It's the best taste. 2141 01:17:08,287 --> 01:17:09,427 How does it taste? 2142 01:17:10,357 --> 01:17:11,796 It's so good. 2143 01:17:11,797 --> 01:17:12,997 (Carefree) 2144 01:17:13,027 --> 01:17:14,426 The sea squirt too. 2145 01:17:14,427 --> 01:17:16,336 - I've never had such a taste. - I've never had such a taste. 2146 01:17:16,337 --> 01:17:17,696 Seriously, 2147 01:17:17,697 --> 01:17:20,307 the ingredients account for 90 percent of the taste. 2148 01:17:20,337 --> 01:17:22,336 - It was the best. - It was tasty. 2149 01:17:22,337 --> 01:17:23,776 You know, 2150 01:17:23,777 --> 01:17:25,276 I'm in a good mood... 2151 01:17:25,277 --> 01:17:26,746 - because it's tasty and healthy. - Really? 2152 01:17:26,747 --> 01:17:28,076 - What? Yes. - Really? 2153 01:17:28,077 --> 01:17:29,417 Then you should pay. 2154 01:17:29,747 --> 01:17:32,047 I'll be in a better mood if I don't pay. 2155 01:17:32,517 --> 01:17:34,846 If it's for a happy occasion, I'll pay gladly. 2156 01:17:34,847 --> 01:17:36,417 But this is a penalty. 2157 01:17:36,487 --> 01:17:37,856 Dong Hyun, 2158 01:17:37,857 --> 01:17:40,326 - the total is 268 dollars. - My goodness. 2159 01:17:40,327 --> 01:17:41,696 - It's really inexpensive. - Seriously. 2160 01:17:41,697 --> 01:17:42,756 - We ate so much. - How nice. 2161 01:17:42,757 --> 01:17:44,226 - You ordered many dishes. - We ate a lot. 2162 01:17:44,227 --> 01:17:45,666 - We ate excessively. - You know, 2163 01:17:45,667 --> 01:17:47,666 - we had our fill. - We ate excessively. 2164 01:17:47,667 --> 01:17:49,166 Please let it be something I know. 2165 01:17:49,167 --> 01:17:51,937 Here comes the quiz. 2166 01:17:52,537 --> 01:17:55,306 "Jasaneobo," a book that was written by Chong Yak Chon, 2167 01:17:55,307 --> 01:17:58,077 gave a detailed explanation on various types of fish. 2168 01:17:58,877 --> 01:18:02,217 The following is an excerpt from "Jasaneobo." 2169 01:18:02,777 --> 01:18:06,147 - "Its body is like a lotus leaf." - A lotus leaf. 2170 01:18:06,217 --> 01:18:08,147 "The colour is dark red." 2171 01:18:08,657 --> 01:18:11,657 "Its nose is located on its head." 2172 01:18:12,587 --> 01:18:15,197 "The bottom is big and pointy." 2173 01:18:16,297 --> 01:18:18,197 "Its mouth is under the nose." 2174 01:18:18,327 --> 01:18:21,097 "Between the head and belly lies a straight mouth." 2175 01:18:21,837 --> 01:18:24,067 "Its tail resembles that of a pig." 2176 01:18:24,637 --> 01:18:25,766 We're set. 2177 01:18:25,767 --> 01:18:27,806 - Okay. - What is this fish? 2178 01:18:27,807 --> 01:18:28,976 - We're set. - Go ahead. 2179 01:18:28,977 --> 01:18:30,606 Shall I give you my guess? It's 1 of the 2. 2180 01:18:30,607 --> 01:18:32,347 - Stingray. - Okay. What's your guess? 2181 01:18:32,377 --> 01:18:34,506 - Stingray. - Right? Skate or stingray. 2182 01:18:34,507 --> 01:18:35,677 Skate? 2183 01:18:36,117 --> 01:18:37,977 - I think it's skate. - Skate? 2184 01:18:38,447 --> 01:18:40,487 They wouldn't give such an easy question. 2185 01:18:41,417 --> 01:18:43,016 Tae Hyun, I've never seen a skate. 2186 01:18:43,017 --> 01:18:44,257 Does it look like a stingray? 2187 01:18:44,687 --> 01:18:48,226 I've only seen the smelly dish. 2188 01:18:48,227 --> 01:18:49,256 (I've only seen it on a plate.) 2189 01:18:49,257 --> 01:18:51,696 - I've only seen the slices. - Here's what I think. 2190 01:18:51,697 --> 01:18:53,766 It isn't halibut, right? 2191 01:18:53,767 --> 01:18:55,396 - I had that thought too. - Halibut. 2192 01:18:55,397 --> 01:18:56,566 - I had that thought. - But its tail... 2193 01:18:56,567 --> 01:18:58,297 - resembles that of a pig. - That's right. 2194 01:18:58,837 --> 01:19:01,436 That's right. The book also said that its mouth was on the bottom. 2195 01:19:01,437 --> 01:19:02,606 - That's right. - So it can't be a halibut. 2196 01:19:02,607 --> 01:19:04,077 But hear me out, Tae Hyun. 2197 01:19:04,707 --> 01:19:06,246 I know about "Jasaneobo." 2198 01:19:06,247 --> 01:19:08,147 The book talks about different types of fish. 2199 01:19:08,447 --> 01:19:09,946 But I don't think stingray is one of them. 2200 01:19:09,947 --> 01:19:12,386 - I think it's skate. - My goodness. 2201 01:19:12,387 --> 01:19:14,117 I bet the author saw skate. 2202 01:19:14,847 --> 01:19:16,316 (Let me think.) 2203 01:19:16,317 --> 01:19:17,416 - All right. - Okay. 2204 01:19:17,417 --> 01:19:18,587 - I made up my mind. - What is it? 2205 01:19:19,787 --> 01:19:22,157 I'll pay if the answer is incorrect. 2206 01:19:22,327 --> 01:19:23,327 - Why? - Okay. 2207 01:19:23,527 --> 01:19:25,056 - Really? - He's so cool. 2208 01:19:25,057 --> 01:19:27,666 - I have an idea. - I'm so jealous. 2209 01:19:27,667 --> 01:19:28,797 You know, 2210 01:19:29,267 --> 01:19:33,537 I can clearly picture its smiley face... 2211 01:19:33,837 --> 01:19:35,506 - on the bottom side. - That's right. 2212 01:19:35,507 --> 01:19:37,107 - It's very cute. - Yes. 2213 01:19:37,237 --> 01:19:40,107 But I don't exactly know.. 2214 01:19:40,577 --> 01:19:42,717 - what a skate looks like. - Okay. 2215 01:19:43,047 --> 01:19:45,847 But a skate looks similar. 2216 01:19:46,317 --> 01:19:48,716 - Their mouths look like this. - That's right. 2217 01:19:48,717 --> 01:19:51,316 - That's right. - It looks like they're smiling. 2218 01:19:51,317 --> 01:19:52,426 - It's a baby face. A human face. - At the corners, 2219 01:19:52,427 --> 01:19:54,386 there are deep wrinkles. 2220 01:19:54,387 --> 01:19:55,527 It's a human face. 2221 01:19:56,297 --> 01:20:00,327 Seriously, I have this thought. If I say, "Stingray," 2222 01:20:00,467 --> 01:20:02,537 he'll shout, "Correct." 2223 01:20:02,767 --> 01:20:04,436 - I see. - I can feel it. 2224 01:20:04,437 --> 01:20:06,237 - Can you feel it? - Yes, I can feel it. 2225 01:20:06,667 --> 01:20:08,506 - A hunch. - But I was wrong each time. 2226 01:20:08,507 --> 01:20:09,677 I don't know what to do. 2227 01:20:10,207 --> 01:20:11,606 - "Your answer is incorrect." - "Incorrect." 2228 01:20:11,607 --> 01:20:13,877 - I had that happen... - "Your answer is..." 2229 01:20:13,977 --> 01:20:15,047 - so many times. - "incorrect." 2230 01:20:15,107 --> 01:20:16,746 - Tae Hyun, go with your hunch. - Really? 2231 01:20:16,747 --> 01:20:17,946 All right. Let me answer. 2232 01:20:17,947 --> 01:20:19,416 - Won't you go with skate? - No. 2233 01:20:19,417 --> 01:20:20,686 Let me answer. Stingray. 2234 01:20:20,687 --> 01:20:21,916 (Answer: Stingray) 2235 01:20:21,917 --> 01:20:23,086 That's your answer, right? 2236 01:20:23,087 --> 01:20:24,187 - My goodness. - Stingray. 2237 01:20:24,657 --> 01:20:26,256 - Stingray. - I'm so curious. 2238 01:20:26,257 --> 01:20:27,487 (If it's correct, we'll pay.) 2239 01:20:28,027 --> 01:20:29,126 (It's time to break the cycle of incorrect answers.) 2240 01:20:29,127 --> 01:20:30,997 Hold on. 2241 01:20:31,557 --> 01:20:32,696 You don't regret it, right? 2242 01:20:32,697 --> 01:20:33,966 (Answer: Stingray) 2243 01:20:33,967 --> 01:20:36,297 - Incorrect. - See? 2244 01:20:36,667 --> 01:20:37,867 Tae Hyun. 2245 01:20:38,337 --> 01:20:39,366 Incorrect. 2246 01:20:39,367 --> 01:20:40,466 (Cheering) 2247 01:20:40,467 --> 01:20:42,376 - No way. It's incorrect. - Tae Hyun. 2248 01:20:42,377 --> 01:20:44,376 - I guess it's skate. - It's skate. 2249 01:20:44,377 --> 01:20:45,707 It's skate. 2250 01:20:46,147 --> 01:20:47,446 I failed again. 2251 01:20:47,447 --> 01:20:49,317 - How annoying. - It has to be skate. 2252 01:20:49,847 --> 01:20:51,647 - It has to be skate. - The answer is... 2253 01:20:52,487 --> 01:20:53,817 I hope it isn't skate either. 2254 01:20:53,987 --> 01:20:55,716 - It's skate. - Of course, it's skate. 2255 01:20:55,717 --> 01:20:57,857 - Skate is in "Jasaneobo." - It's skate. 2256 01:20:58,417 --> 01:21:00,986 "Jasaneobo" was written on Heuksan Island. 2257 01:21:00,987 --> 01:21:02,356 - Heuksan Island. - That's right. 2258 01:21:02,357 --> 01:21:04,096 - Heuksan Island. - Yes. 2259 01:21:04,097 --> 01:21:06,067 I guess it's different from a stingray. 2260 01:21:06,997 --> 01:21:08,766 (A nose on the head, ) 2261 01:21:08,767 --> 01:21:10,366 (a straight mouth between the head and the belly, ) 2262 01:21:10,367 --> 01:21:12,066 (a body like a lotus leaf, ) 2263 01:21:12,067 --> 01:21:13,667 (and rough spikes on the tail) 2264 01:21:13,967 --> 01:21:15,977 I can't seem to break that cycle. 2265 01:21:16,037 --> 01:21:19,106 I hoped stingray would be correct so that I could break that cycle. 2266 01:21:19,107 --> 01:21:20,447 I knew it was incorrect. 2267 01:21:20,847 --> 01:21:22,076 I should've pushed for a different answer. 2268 01:21:22,077 --> 01:21:25,017 If you hadn't offered to pay, I would've insisted on skate. 2269 01:21:26,217 --> 01:21:28,956 Sometimes, the question is simple. 2270 01:21:28,957 --> 01:21:30,517 Other times, it's complicated. 2271 01:21:30,857 --> 01:21:32,026 (Total: 268 dollars) 2272 01:21:32,027 --> 01:21:33,027 Thank you. 2273 01:21:33,027 --> 01:21:34,027 (Tae Hyun makes the payment.) 2274 01:21:34,028 --> 01:21:35,126 Thank you for the food. 2275 01:21:35,127 --> 01:21:36,297 Thank you, Director. 2276 01:21:37,057 --> 01:21:38,127 How upsetting. 2277 01:21:40,927 --> 01:21:43,137 Seriously. My goodness. 2278 01:21:44,637 --> 01:21:46,707 All right. The second one. 2279 01:21:46,867 --> 01:21:48,006 - All right. - All right. 2280 01:21:48,007 --> 01:21:49,807 - Let's go. - Let's go to the last one. 2281 01:21:49,877 --> 01:21:52,146 How will it be? All other places are closed. 2282 01:21:52,147 --> 01:21:53,306 (They enter a homely and empty alley.) 2283 01:21:53,307 --> 01:21:55,206 Tae Hyun, even if you weren't on a show, 2284 01:21:55,207 --> 01:21:58,147 it'd be reassuring to walk with these four juniors. 2285 01:21:58,247 --> 01:21:59,316 Seriously. 2286 01:21:59,317 --> 01:22:01,487 - I love this. - The national athletes. 2287 01:22:01,617 --> 01:22:05,157 No matter who picks a fight, I'll be confident. 2288 01:22:05,727 --> 01:22:07,026 - Hello. - Hello. 2289 01:22:07,027 --> 01:22:08,326 - Is this the place? - What's this? 2290 01:22:08,327 --> 01:22:09,757 - It's an actual food tent. - Hello. 2291 01:22:09,997 --> 01:22:11,726 Maybe we should have a toast first. 2292 01:22:11,727 --> 01:22:13,797 - Come over here. - My goodness. 2293 01:22:14,127 --> 01:22:15,196 - Hello. - Hello. 2294 01:22:15,197 --> 01:22:16,937 - It'll be so tasty. - All right. 2295 01:22:19,037 --> 01:22:20,067 - What? - Really? 2296 01:22:20,337 --> 01:22:21,436 - Hey. - Hold on. 2297 01:22:21,437 --> 01:22:23,537 - What's this? - Hold on. 2298 01:22:24,277 --> 01:22:26,607 - What's this? - Is there only one table? 2299 01:22:29,017 --> 01:22:30,676 (There's no sign...) 2300 01:22:30,677 --> 01:22:34,417 (and the space is limited.) 2301 01:22:34,947 --> 01:22:38,657 (But the place is always bustling with customers.) 2302 01:22:39,227 --> 01:22:41,827 (Even Tzuyang visited the place.) 2303 01:22:43,127 --> 01:22:46,127 (Foodies acknowledge this street food place in Euljiro.) 2304 01:22:47,227 --> 01:22:50,467 (It's a small, but strong food tent that competes with taste alone.) 2305 01:22:51,097 --> 01:22:54,137 (Dinner Menu Recommendation 2: Street food) 2306 01:22:54,967 --> 01:22:56,706 - Look at the top. - It's game over, right? 2307 01:22:56,707 --> 01:22:57,707 A place like this... 2308 01:22:57,708 --> 01:22:59,676 - Looking at this... - It's bound to be tasty. 2309 01:22:59,677 --> 01:23:01,046 (It's bound to be tasty.) 2310 01:23:01,047 --> 01:23:02,947 The two of them must be sisters. 2311 01:23:03,247 --> 01:23:04,447 - You're right. - Yes, they're sisters. 2312 01:23:04,677 --> 01:23:06,187 - They're outside. - I saw them. 2313 01:23:06,847 --> 01:23:08,146 The owners who are sisters... 2314 01:23:08,147 --> 01:23:11,017 have run this place 24 hours a day for 30 years. 2315 01:23:11,417 --> 01:23:12,456 - What? - It never closes. 2316 01:23:12,457 --> 01:23:13,527 - Really? - Are you serious? 2317 01:23:14,187 --> 01:23:15,527 There's no sign. 2318 01:23:16,757 --> 01:23:18,897 - There's no price list either. - You're right. 2319 01:23:19,097 --> 01:23:20,097 (There's no price list.) 2320 01:23:20,098 --> 01:23:23,666 (All the customers are regulars anyway.) 2321 01:23:23,667 --> 01:23:25,706 People visit through word of mouth. 2322 01:23:25,707 --> 01:23:26,707 I see. 2323 01:23:26,708 --> 01:23:28,036 They're so cool. 2324 01:23:28,037 --> 01:23:29,436 - There's no sign. - That's right. 2325 01:23:29,437 --> 01:23:31,306 The toast is the most famous. 2326 01:23:31,307 --> 01:23:33,006 - We have to eat it. - We should order it first. 2327 01:23:33,007 --> 01:23:34,447 Will you eat a toast now? 2328 01:23:34,847 --> 01:23:36,376 Will you order a toast? 2329 01:23:36,377 --> 01:23:38,576 - Yes. It'll be the beginning. - You have to eat a toast here. 2330 01:23:38,577 --> 01:23:40,217 - It's a must. - You know... 2331 01:23:40,547 --> 01:23:42,316 Would you make us a toast first? 2332 01:23:42,317 --> 01:23:43,856 - Okay. - Please make us a toast. 2333 01:23:43,857 --> 01:23:45,987 - We'll pick afterward. - "We'll pick afterward." 2334 01:23:46,287 --> 01:23:47,426 What's your favourite item? 2335 01:23:47,427 --> 01:23:49,396 I went through the menu. 2336 01:23:49,397 --> 01:23:50,796 I need to eat bibim guksu. 2337 01:23:50,797 --> 01:23:52,726 - Do you like noodles? - Yes, I like noodles. 2338 01:23:52,727 --> 01:23:54,496 I'll order ramyeon. 2339 01:23:54,497 --> 01:23:55,736 - Ramyeon. - I need to eat ramyeon. 2340 01:23:55,737 --> 01:23:57,236 - Ramyeon. - Please go ahead. 2341 01:23:57,237 --> 01:23:58,696 I have it. Yes. 2342 01:23:58,697 --> 01:24:00,737 I have a question. 2343 01:24:01,107 --> 01:24:03,306 You guys don't want to eat, right? 2344 01:24:03,307 --> 01:24:04,607 I want to eat ramyeon. 2345 01:24:05,477 --> 01:24:07,476 (I want to eat.) 2346 01:24:07,477 --> 01:24:09,447 As for me, I'm really full. 2347 01:24:09,747 --> 01:24:11,517 But I'd love to have a bite of the toast. 2348 01:24:11,877 --> 01:24:13,316 Their toast is the most famous. 2349 01:24:13,317 --> 01:24:14,546 I love such food. 2350 01:24:14,547 --> 01:24:15,556 (Tae Hyun can't believe it.) 2351 01:24:15,557 --> 01:24:16,557 If it's tasty... 2352 01:24:16,558 --> 01:24:17,686 It should contain a lot of sugar. 2353 01:24:17,687 --> 01:24:18,756 Ramyeon and guksu. 2354 01:24:18,757 --> 01:24:19,857 - Ma'am. - Yes? 2355 01:24:19,987 --> 01:24:23,097 We'll order 1 bibim guksu, 1 ramyeon, 2356 01:24:23,397 --> 01:24:25,897 1 chicken feet, and 1 stir-fried pork. 2357 01:24:26,227 --> 01:24:28,126 Kimchi fried rice caught my eyes. 2358 01:24:28,127 --> 01:24:29,436 (Kimchi fried rice) 2359 01:24:29,437 --> 01:24:31,437 Two cups of coffee. Iced coffee. 2360 01:24:31,737 --> 01:24:33,936 - Iced? - Yes. Please make it a bit sweet. 2361 01:24:33,937 --> 01:24:36,177 (Is that an order for two people?) 2362 01:24:38,137 --> 01:24:39,746 The sound tells me that the toast will be delicious. 2363 01:24:39,747 --> 01:24:40,947 It's the sound of the iron plate getting scraped. 2364 01:24:41,077 --> 01:24:42,516 I can smell the toast. 2365 01:24:42,517 --> 01:24:45,016 (The older sister) 2366 01:24:45,017 --> 01:24:46,686 - It smells amazing. - It's my favourite type of food. 2367 01:24:46,687 --> 01:24:51,257 (The eggs and bread get cooked and become golden.) 2368 01:24:54,287 --> 01:24:55,796 (Sugar) 2369 01:24:55,797 --> 01:24:58,526 (Sprinkling sugar) 2370 01:24:58,527 --> 01:25:00,496 (The older sister) 2371 01:25:00,497 --> 01:25:05,507 (The flipping skills show 30 years of experience.) 2372 01:25:06,537 --> 01:25:11,007 (She sprinkles sugar on the toast once more.) 2373 01:25:12,247 --> 01:25:16,577 (The first menu, toast) 2374 01:25:17,117 --> 01:25:18,477 Thank you. 2375 01:25:19,417 --> 01:25:21,416 (Amazed) 2376 01:25:21,417 --> 01:25:22,417 My goodness. 2377 01:25:22,857 --> 01:25:24,156 - I told you so. Sugar. - Look at this. 2378 01:25:24,157 --> 01:25:25,586 - It looks so pretty. - Hold on. 2379 01:25:25,587 --> 01:25:26,956 - All right. - Hold on. 2380 01:25:26,957 --> 01:25:28,156 Hold on. 2381 01:25:28,157 --> 01:25:29,996 If there hadn't been any sugar, I wouldn't have eaten it. 2382 01:25:29,997 --> 01:25:31,997 - But there's sugar. - There's sugar. 2383 01:25:32,027 --> 01:25:33,966 - Why would you eat it? - Shall we begin eating? 2384 01:25:33,967 --> 01:25:35,226 - Okay. - Rock-paper-scissors. 2385 01:25:35,227 --> 01:25:36,696 - Shall we begin eating? - Okay. 2386 01:25:36,697 --> 01:25:37,966 - Let's try it. - Please enjoy it. 2387 01:25:37,967 --> 01:25:39,766 - Gosh, it's so soft. - Hold on. 2388 01:25:39,767 --> 01:25:42,636 (Eating) 2389 01:25:42,637 --> 01:25:43,736 Leave a piece behind. 2390 01:25:43,737 --> 01:25:47,847 (They pay no attention to what the others are saying.) 2391 01:25:48,047 --> 01:25:49,176 - Hold on. - Give us a question. 2392 01:25:49,177 --> 01:25:50,446 - Hold on. Dae Ho. - Hold on. 2393 01:25:50,447 --> 01:25:51,716 - A question? That's so sudden. - This is... 2394 01:25:51,717 --> 01:25:53,586 Leave a piece behind. 2395 01:25:53,587 --> 01:25:55,046 - Leave a piece behind. - Come on. 2396 01:25:55,047 --> 01:25:56,286 - Seriously. - I don't need anything else. 2397 01:25:56,287 --> 01:25:57,786 - At the bar... - You'll get ketchup. 2398 01:25:57,787 --> 01:25:59,356 - At the low-cost bar... - Listen. 2399 01:25:59,357 --> 01:26:01,156 - At the low-cost bar, - We gave you guys food. 2400 01:26:01,157 --> 01:26:02,856 We remained quite friendly. 2401 01:26:02,857 --> 01:26:05,297 - You know... - We gave you sea squirt. 2402 01:26:05,427 --> 01:26:06,427 It really tastes amazing. 2403 01:26:06,428 --> 01:26:08,627 I told you that this dish needed sugar. 2404 01:26:08,797 --> 01:26:10,096 I told you so. 2405 01:26:10,097 --> 01:26:11,337 It really tastes amazing. 2406 01:26:11,797 --> 01:26:14,866 (Sucking) 2407 01:26:14,867 --> 01:26:16,906 - It's better with some ketchup. - I'll add a bit. 2408 01:26:16,907 --> 01:26:18,036 Lift it up. 2409 01:26:18,037 --> 01:26:19,046 You only need this much. 2410 01:26:19,047 --> 01:26:21,546 If you have a bite this way, it'll taste amazing. 2411 01:26:21,547 --> 01:26:22,547 How... 2412 01:26:22,548 --> 01:26:25,446 (You won't finish it, right?) 2413 01:26:25,447 --> 01:26:26,646 (It's our dish.) 2414 01:26:26,647 --> 01:26:28,516 - Seriously. - It's my first time seeing it. 2415 01:26:28,517 --> 01:26:29,517 I see. 2416 01:26:29,518 --> 01:26:32,016 How did they cut it like this? 2417 01:26:32,017 --> 01:26:34,256 (3 pieces of toast remain.) 2418 01:26:34,257 --> 01:26:35,997 - Don't finish the dish. - How witty. 2419 01:26:36,827 --> 01:26:38,627 - Come on. Sea squirt. - Only a few pieces remain. 2420 01:26:39,127 --> 01:26:41,166 We gave you sea squirt. 2421 01:26:41,167 --> 01:26:42,296 You know, 2422 01:26:42,297 --> 01:26:43,996 - one of you should taste it. - Sea squirt. 2423 01:26:43,997 --> 01:26:45,396 The three of you should play rock-paper-scissors. 2424 01:26:45,397 --> 01:26:46,406 Okay. Let's play rock-paper-scissors. 2425 01:26:46,407 --> 01:26:47,936 Tae Hyun, you won't eat it. 2426 01:26:47,937 --> 01:26:49,636 - Seriously. - You won't eat it. 2427 01:26:49,637 --> 01:26:50,637 Still... 2428 01:26:51,077 --> 01:26:53,176 - Hold on. - Come on. 2429 01:26:53,177 --> 01:26:54,377 - I still need to participate. - Play a hand. 2430 01:26:54,747 --> 01:26:55,776 - All right. - It's like glue. 2431 01:26:55,777 --> 01:26:56,876 You either play or lose. 2432 01:26:56,877 --> 01:26:58,917 Play or lose, rock-paper-scissors. 2433 01:27:01,247 --> 01:27:03,016 Look at this. I can't uncurl my fingers. 2434 01:27:03,017 --> 01:27:04,516 - Look at this. - Play or lose, 2435 01:27:04,517 --> 01:27:06,387 rock-paper-scissors. 2436 01:27:08,227 --> 01:27:09,227 Okay. 2437 01:27:09,228 --> 01:27:11,096 (Happy) 2438 01:27:11,097 --> 01:27:13,926 (Sad) 2439 01:27:13,927 --> 01:27:15,636 (Rock-paper-scissors determined their fate.) 2440 01:27:15,637 --> 01:27:16,766 It's so tasty. 2441 01:27:16,767 --> 01:27:18,667 You couldn't uncurl your fingers for real this time. 2442 01:27:19,167 --> 01:27:20,906 - All right. - I uncurled my fingers. 2443 01:27:20,907 --> 01:27:22,276 - Ketchup. - Add just a bit. 2444 01:27:22,277 --> 01:27:25,137 Just a bit. 2445 01:27:25,407 --> 01:27:27,576 I don't want anything else, but the toast is tasty. 2446 01:27:27,577 --> 01:27:28,647 Seriously. 2447 01:27:28,847 --> 01:27:30,216 Eat it in one bite. 2448 01:27:30,217 --> 01:27:31,717 I wanted to let one person taste it. 2449 01:27:31,917 --> 01:27:33,546 - That's right. - I think I'll crave it later. 2450 01:27:33,547 --> 01:27:35,786 (Happy) 2451 01:27:35,787 --> 01:27:38,016 I don't want anything else, but the toast is tasty. 2452 01:27:38,017 --> 01:27:39,087 Seriously. 2453 01:27:40,357 --> 01:27:42,326 I get particular about my snacks. 2454 01:27:42,327 --> 01:27:43,327 I love this toast. 2455 01:27:43,328 --> 01:27:45,496 I've eaten such snacks for over 40 years. 2456 01:27:45,497 --> 01:27:47,097 I'm the master of desserts. 2457 01:27:47,327 --> 01:27:48,627 Do you know what the detail is? 2458 01:27:48,767 --> 01:27:50,737 In other toasts, the sugar gets sprinkled inside. 2459 01:27:50,867 --> 01:27:53,666 Then the sugar melts and doesn't provide any texture. 2460 01:27:53,667 --> 01:27:55,736 But they sprinkled it outside to add the crunchy texture. 2461 01:27:55,737 --> 01:27:58,236 They sprinkled it outside so that the sweetness hits first. 2462 01:27:58,237 --> 01:28:00,606 (They sprinkled it outside so that the sweetness hits first.) 2463 01:28:00,607 --> 01:28:01,847 But I can't eat it. 2464 01:28:02,517 --> 01:28:03,576 You can't eat it. 2465 01:28:03,577 --> 01:28:04,916 - It's over. - Two people. 2466 01:28:04,917 --> 01:28:05,987 How about this? 2467 01:28:06,417 --> 01:28:07,616 Two people ate earlier. 2468 01:28:07,617 --> 01:28:08,917 - Ramyeon is here. - Ramyeon. 2469 01:28:09,687 --> 01:28:11,516 - Did we order two? - Ramyeon. 2470 01:28:11,517 --> 01:28:12,927 - We ordered one. - Hold on. 2471 01:28:13,157 --> 01:28:15,256 - Let me smell it. - Give one to the production crew. 2472 01:28:15,257 --> 01:28:17,027 - Let me smell it. - We'll take one. 2473 01:28:17,297 --> 01:28:18,396 - Why would you take it? - Smell it. 2474 01:28:18,397 --> 01:28:19,696 - We ordered 1. - They ordered 1. 2475 01:28:19,697 --> 01:28:20,997 It's the smell you know, right? 2476 01:28:22,537 --> 01:28:23,997 - Gosh. - Hold on. I... 2477 01:28:24,537 --> 01:28:25,906 When I smelled it, 2478 01:28:25,907 --> 01:28:27,607 drools formed under my tongue. 2479 01:28:28,567 --> 01:28:30,606 Please give it to the crew members outside. 2480 01:28:30,607 --> 01:28:32,276 (The production crew enjoyed the remaining ramyeon.) 2481 01:28:32,277 --> 01:28:36,016 The owners have cooked ramyeon for 30 years. 2482 01:28:36,017 --> 01:28:38,416 - It's bound to be tasty. - The smell... 2483 01:28:38,417 --> 01:28:39,516 (It's like torture.) 2484 01:28:39,517 --> 01:28:40,716 Seriously. 2485 01:28:40,717 --> 01:28:41,746 - Tae Hyun. - What's wrong? 2486 01:28:41,747 --> 01:28:43,487 You said you were only going to have the toast. 2487 01:28:45,287 --> 01:28:47,526 We all know how this tastes. 2488 01:28:47,527 --> 01:28:48,986 The way he uses the chopsticks is really... 2489 01:28:48,987 --> 01:28:50,057 My gosh! 2490 01:28:51,027 --> 01:28:53,567 (Blowing) 2491 01:28:53,697 --> 01:28:55,796 - Was I like that? - You were worse than this. 2492 01:28:55,797 --> 01:28:57,437 (Getting their revenge on the seafood tease) 2493 01:28:57,697 --> 01:28:59,907 You can't be sending the smell! I can smell the ramyeon! 2494 01:29:01,637 --> 01:29:04,877 (Slurping) 2495 01:29:05,277 --> 01:29:07,677 I have ramyeon just three times a year. 2496 01:29:09,577 --> 01:29:11,676 (He even drinks the soup.) 2497 01:29:11,677 --> 01:29:12,716 (Roaring) 2498 01:29:12,717 --> 01:29:14,787 (He feels annoyed.) 2499 01:29:14,887 --> 01:29:16,917 We're going to see Dae Ho in a commercial soon. 2500 01:29:17,457 --> 01:29:18,656 Right. 2501 01:29:18,657 --> 01:29:20,726 Was ramyeon this good? What is this? 2502 01:29:20,727 --> 01:29:21,857 (I will be waiting for your calls.) 2503 01:29:21,987 --> 01:29:23,726 This tastes even better as it's something we're familiar with. 2504 01:29:23,727 --> 01:29:24,856 Which ramyeon is this? 2505 01:29:24,857 --> 01:29:26,766 We should get some from now on. 2506 01:29:26,767 --> 01:29:29,337 We started sharing our food starting with the sea squirt. 2507 01:29:29,667 --> 01:29:31,267 We got none of the ramyeon. 2508 01:29:31,837 --> 01:29:34,167 - We have a quiz left, right? - You do. 2509 01:29:34,637 --> 01:29:36,176 We have to check on which dish to use it for. 2510 01:29:36,177 --> 01:29:39,306 - It's for eating together. - It's for eating together. 2511 01:29:39,307 --> 01:29:41,546 It's the two of us that's eating. 2512 01:29:41,547 --> 01:29:44,147 We will have one person to join us to eat with us. 2513 01:29:45,017 --> 01:29:46,616 - Right. - We'll be generous. 2514 01:29:46,617 --> 01:29:49,016 - We have to go with that. - What a great guest. 2515 01:29:49,017 --> 01:29:51,087 The person that wins will be able to order another dish too. 2516 01:29:52,457 --> 01:29:54,757 - Great. - You're so wise. 2517 01:29:55,327 --> 01:29:57,556 - What a great person he is. - A great person? 2518 01:29:57,557 --> 01:29:59,426 - He's a great person. - He's a great person? 2519 01:29:59,427 --> 01:30:01,027 - He's a great person. - Give us the question. 2520 01:30:01,167 --> 01:30:02,697 - Here's the question. - Okay. 2521 01:30:03,137 --> 01:30:05,437 With the global popularity of K-Food, 2522 01:30:06,037 --> 01:30:10,037 K-Baking is gaining more and more attention as well. 2523 01:30:10,607 --> 01:30:11,707 K-Baking. 2524 01:30:12,107 --> 01:30:13,577 - K-Baking. - K-Baking. 2525 01:30:13,647 --> 01:30:14,947 The stir-fried pork is here. 2526 01:30:16,477 --> 01:30:17,616 The stir-fried pork is here. 2527 01:30:17,617 --> 01:30:19,316 (Laughing) 2528 01:30:19,317 --> 01:30:21,587 - The K-Stir-Fried Pork? - Gosh! 2529 01:30:21,747 --> 01:30:24,956 - The K-Stir-Fried Pork. - K-Baking and K-Stir-Fried Pork. 2530 01:30:24,957 --> 01:30:26,086 Right. 2531 01:30:26,087 --> 01:30:27,326 (The third dish, stir-fried pork) 2532 01:30:27,327 --> 01:30:29,697 - All right. - Gosh. 2533 01:30:29,927 --> 01:30:30,956 Gosh, look at the stir-fried pork. 2534 01:30:30,957 --> 01:30:32,896 - This is a really good part! - This part. 2535 01:30:32,897 --> 01:30:33,897 (Going wild) 2536 01:30:34,597 --> 01:30:36,866 (This is a really good part!) 2537 01:30:36,867 --> 01:30:39,636 - You only wanted the toast. - This is really thinly sliced. 2538 01:30:39,637 --> 01:30:42,006 - I'm sorry, but I know my food too. - It's thinly sliced. 2539 01:30:42,007 --> 01:30:43,637 I know the good parts too. 2540 01:30:43,777 --> 01:30:46,006 - I know the good parts. - This is the best part. 2541 01:30:46,007 --> 01:30:47,906 Put it in your mouth first. 2542 01:30:47,907 --> 01:30:50,117 (Eating) 2543 01:30:50,347 --> 01:30:51,976 You must have it with rice. 2544 01:30:51,977 --> 01:30:53,086 (Satisfied) 2545 01:30:53,087 --> 01:30:54,087 - Right. - Gosh! 2546 01:30:54,517 --> 01:30:56,457 Why is my stomach growling? 2547 01:30:56,717 --> 01:30:58,716 - I ate so much. - No way! 2548 01:30:58,717 --> 01:31:00,226 - I'm serious. - That must be the sound... 2549 01:31:00,227 --> 01:31:01,756 of you digesting the food. 2550 01:31:01,757 --> 01:31:03,857 (Forgetting about his dinner) 2551 01:31:04,127 --> 01:31:06,266 It's slightly spicy and makes you want some rice. 2552 01:31:06,267 --> 01:31:08,596 - Right. This is perfect with rice. - Right. 2553 01:31:08,597 --> 01:31:09,737 So what was the question? 2554 01:31:10,167 --> 01:31:11,837 - We should hurry. - Right. 2555 01:31:11,867 --> 01:31:14,106 I was giving you the question. All right. 2556 01:31:14,107 --> 01:31:15,566 (We have no time! Keep going with the quiz.) 2557 01:31:15,567 --> 01:31:17,076 With the global popularity of K-Food, 2558 01:31:17,077 --> 01:31:20,947 K-Baking is gaining more and more attention as well. 2559 01:31:21,907 --> 01:31:23,876 What was the first snack that was made... 2560 01:31:23,877 --> 01:31:25,776 as the start of this popularity? 2561 01:31:25,777 --> 01:31:27,546 I know the answer. The yakgwa. 2562 01:31:27,547 --> 01:31:29,216 - Incorrect. - I know the answer. 2563 01:31:29,217 --> 01:31:31,957 - We each get a chance. - Come on. 2564 01:31:32,187 --> 01:31:34,786 - We get a chance each round. - You know the rules. 2565 01:31:34,787 --> 01:31:35,957 The first snack? 2566 01:31:36,697 --> 01:31:38,127 Isn't it this one? I'll answer it. 2567 01:31:38,827 --> 01:31:39,997 The Choco Pie. 2568 01:31:40,497 --> 01:31:41,867 The Choco Pie is popular abroad. 2569 01:31:42,367 --> 01:31:44,296 - Incorrect. - That's not what it's about. 2570 01:31:44,297 --> 01:31:45,496 - Is that so? - Tae Hyun. 2571 01:31:45,497 --> 01:31:47,336 (It's the first snack made in the country.) 2572 01:31:47,337 --> 01:31:48,367 That one. 2573 01:31:49,137 --> 01:31:50,607 - The rice cracker. - Here you are. 2574 01:31:51,177 --> 01:31:52,237 Did you order another dish? 2575 01:31:52,777 --> 01:31:54,146 - What's that? - The chicken feet. 2576 01:31:54,147 --> 01:31:58,316 (Fourth dish, chicken feet) 2577 01:31:58,317 --> 01:31:59,747 He went with the rice cracker. 2578 01:32:00,187 --> 01:32:01,787 - Rice cracker is incorrect. - I know. 2579 01:32:01,847 --> 01:32:03,216 - It's the speed quiz from now on. - Right. 2580 01:32:03,217 --> 01:32:04,686 - Hangwa. - Incorrect. 2581 01:32:04,687 --> 01:32:06,457 - I know. Nurungji. - He's answering too often. 2582 01:32:06,527 --> 01:32:07,987 - Incorrect. - He's answering too often. 2583 01:32:08,657 --> 01:32:11,097 - The chicken feet are boneless. - I know. Dried persimmons. 2584 01:32:11,457 --> 01:32:13,167 - Incorrect. - I know. The hard tack. 2585 01:32:13,667 --> 01:32:14,696 Incorrect. 2586 01:32:14,697 --> 01:32:16,097 I know. The dalgona. 2587 01:32:16,637 --> 01:32:17,637 Incorrect. 2588 01:32:18,297 --> 01:32:19,367 What could it be? 2589 01:32:19,637 --> 01:32:21,707 They're sitting at a different table from us. 2590 01:32:22,207 --> 01:32:23,606 - Snack. - It's a snack. 2591 01:32:23,607 --> 01:32:24,707 - Snack? - I thought it would taste the same. 2592 01:32:25,337 --> 01:32:27,107 I thought it would taste the same. 2593 01:32:27,447 --> 01:32:29,007 - The sauce is different. - Right. 2594 01:32:30,017 --> 01:32:31,816 - The stir-fried pork is good too. - Right. 2595 01:32:31,817 --> 01:32:33,086 The chicken feet too. 2596 01:32:33,087 --> 01:32:34,116 (The stir-fried pork and chicken feet...) 2597 01:32:34,117 --> 01:32:35,117 (have different spicy flavours.) 2598 01:32:35,118 --> 01:32:36,817 - Should we get the hint? - We'll get the hint. 2599 01:32:37,187 --> 01:32:38,617 - We'll get the hint. - Would you like the hint? 2600 01:32:38,717 --> 01:32:42,127 It was first made in 1945. 2601 01:32:42,997 --> 01:32:44,157 I know. Puffed grains. 2602 01:32:44,397 --> 01:32:45,526 - What? - Incorrect. 2603 01:32:45,527 --> 01:32:47,227 - That wasn't the answer? - The streusel. 2604 01:32:47,727 --> 01:32:49,967 The cream bun. I know. The chestnut bun. 2605 01:32:50,637 --> 01:32:51,637 Incorrect 2606 01:32:51,638 --> 01:32:53,237 (The streusel, cream bun, and chestnut bun are all incorrect.) 2607 01:32:53,467 --> 01:32:55,976 (Swaying) 2608 01:32:55,977 --> 01:32:57,337 Hint. 2609 01:32:57,437 --> 01:32:59,776 (Closing tight) 2610 01:32:59,777 --> 01:33:01,747 Why are these two always closing their eyes? 2611 01:33:02,407 --> 01:33:04,617 - Are you two sleeping? - I'm trying to focus. 2612 01:33:05,017 --> 01:33:07,346 I'm almost there. So... 2613 01:33:07,347 --> 01:33:08,986 I know! The sweet red bean jelly! 2614 01:33:08,987 --> 01:33:10,187 Correct! 2615 01:33:11,717 --> 01:33:14,986 (Sweet red bean jelly) 2616 01:33:14,987 --> 01:33:17,526 (Second moment of disappointment) 2617 01:33:17,527 --> 01:33:19,257 Yes! 2618 01:33:19,597 --> 01:33:21,226 You two shouldn't eat anything! 2619 01:33:21,227 --> 01:33:22,766 (The eating chance goes to Tae Hyun.) 2620 01:33:22,767 --> 01:33:24,666 You did well to get that right. 2621 01:33:24,667 --> 01:33:25,767 What do you want to eat? 2622 01:33:27,407 --> 01:33:28,567 What do you want to eat? 2623 01:33:28,867 --> 01:33:30,607 - No. I won't eat at all. - What? 2624 01:33:31,837 --> 01:33:33,276 - No. I won't eat at all. - What? 2625 01:33:33,277 --> 01:33:38,176 (What did you just say?) 2626 01:33:38,177 --> 01:33:41,416 Tae Hyun! 2627 01:33:41,417 --> 01:33:43,316 (It tastes the best to annoy them.) 2628 01:33:43,317 --> 01:33:45,416 - My gosh. - I really wanted to get it right! 2629 01:33:45,417 --> 01:33:46,686 You should have a cup of coffee. 2630 01:33:46,687 --> 01:33:48,656 - I'll have some coffee. Coffee! - You should have some coffee. 2631 01:33:48,657 --> 01:33:50,397 Tae Hyun. 2632 01:33:50,457 --> 01:33:52,496 Let me ask you this. 2633 01:33:52,497 --> 01:33:53,627 Let me ask you this. 2634 01:33:54,097 --> 01:33:55,797 It's the kimchi fried rice! 2635 01:33:56,637 --> 01:33:57,966 It's the kimchi fried rice! 2636 01:33:57,967 --> 01:34:00,367 You won't be eating. 2637 01:34:00,737 --> 01:34:01,836 Wait for a while. 2638 01:34:01,837 --> 01:34:03,037 I'll just smell it. 2639 01:34:03,607 --> 01:34:07,677 (Fifth dish, kimchi fried rice) 2640 01:34:07,777 --> 01:34:08,907 Gosh, it looks delicious. 2641 01:34:09,107 --> 01:34:10,216 Enjoy the food. 2642 01:34:10,217 --> 01:34:11,516 (Enjoying) 2643 01:34:11,517 --> 01:34:13,016 The egg soup would be perfect with that. 2644 01:34:13,017 --> 01:34:14,547 (Enjoying the food) 2645 01:34:14,987 --> 01:34:17,416 Could there be another chance? 2646 01:34:17,417 --> 01:34:19,686 He only went for coffee. 2647 01:34:19,687 --> 01:34:20,726 I'm just asking. 2648 01:34:20,727 --> 01:34:23,196 It's over now. You're being too loud. 2649 01:34:23,197 --> 01:34:25,226 Why are you being so loud when we're eating? 2650 01:34:25,227 --> 01:34:26,496 - Gosh, that looks amazing. - Why are you being so loud... 2651 01:34:26,497 --> 01:34:27,527 when we're eating? 2652 01:34:28,027 --> 01:34:29,126 Nice one! 2653 01:34:29,127 --> 01:34:30,536 (Nice one, Dae Ho!) 2654 01:34:30,537 --> 01:34:31,967 What's wrong with you, Tae Hyun? 2655 01:34:32,537 --> 01:34:33,737 Come on! 2656 01:34:33,967 --> 01:34:36,176 We let you go with stingray. 2657 01:34:36,177 --> 01:34:37,476 (Feeling great) 2658 01:34:37,477 --> 01:34:40,577 - My gosh. - I'm annoying, aren't I? 2659 01:34:40,607 --> 01:34:43,516 - I'm annoying, aren't I? - Gosh. 2660 01:34:43,517 --> 01:34:45,577 That's enough of your pranks. 2661 01:34:45,877 --> 01:34:47,147 My gosh! 2662 01:34:47,847 --> 01:34:49,416 - But... - I'm annoying, aren't I? 2663 01:34:49,417 --> 01:34:50,616 The rice can be wrapped. 2664 01:34:50,617 --> 01:34:52,216 It's all for your health. 2665 01:34:52,217 --> 01:34:53,457 But this place is just... 2666 01:34:54,027 --> 01:34:55,456 No matter how full you might be, 2667 01:34:55,457 --> 01:34:57,096 all of the dishes are familiar to you here. 2668 01:34:57,097 --> 01:34:59,667 - They're all familiar. - Who wouldn't like this? 2669 01:35:00,927 --> 01:35:03,136 - Gosh, the cabbage. - Take a shot of this. 2670 01:35:03,137 --> 01:35:04,837 I want to give you some, but I'm sorry. 2671 01:35:06,137 --> 01:35:07,806 (Putting in) 2672 01:35:07,807 --> 01:35:09,167 We're so desperate. 2673 01:35:09,207 --> 01:35:11,037 We didn't go that far! 2674 01:35:12,477 --> 01:35:13,547 It's the bibim guksu. 2675 01:35:13,977 --> 01:35:17,716 (The bibim guksu is here.) 2676 01:35:17,717 --> 01:35:19,376 - The bibim guksu. - If that's the case... 2677 01:35:19,377 --> 01:35:22,016 (Sixth dish, bibim guksu) 2678 01:35:22,017 --> 01:35:24,517 If that's the case, I won't share anything from the next episode. 2679 01:35:24,857 --> 01:35:27,927 There will be no such thing as age or seniority. 2680 01:35:28,757 --> 01:35:30,057 That's how I'll be. 2681 01:35:30,497 --> 01:35:32,026 I'm really sorry, Seung Ho. 2682 01:35:32,027 --> 01:35:33,127 I won't be here next week. 2683 01:35:34,427 --> 01:35:37,666 I'll be strict before I go. I'm sorry. 2684 01:35:37,667 --> 01:35:39,666 Please spare us once. 2685 01:35:39,667 --> 01:35:40,767 That's how I'll be. 2686 01:35:42,137 --> 01:35:43,777 I'm drooling buckets. 2687 01:35:45,077 --> 01:35:48,177 I was really full, but it's making me feel hungry. 2688 01:35:48,277 --> 01:35:49,916 Let's go for the bibim guksu. 2689 01:35:49,917 --> 01:35:51,917 This can't be missed out in street food. 2690 01:35:52,917 --> 01:35:54,017 Right. 2691 01:35:55,987 --> 01:35:58,087 - You're eating well. - That's great. 2692 01:36:01,257 --> 01:36:03,956 - But Sang Uk... - He's going after Sang Uk. 2693 01:36:03,957 --> 01:36:06,467 - He's the only one he can pick on. - I'll just ask you something. 2694 01:36:06,667 --> 01:36:08,327 Dae Ho wasn't wrong about what he said. 2695 01:36:08,667 --> 01:36:10,097 He'll be leaving us. 2696 01:36:10,867 --> 01:36:13,037 It doesn't feel like he's going to come back. 2697 01:36:14,937 --> 01:36:15,966 It's just a little. 2698 01:36:15,967 --> 01:36:17,937 I'll give you a big bite of the kimchi fried rice then. 2699 01:36:18,037 --> 01:36:19,037 Okay. 2700 01:36:19,647 --> 01:36:21,576 - Are you serious? - I'll give you a bite. 2701 01:36:21,577 --> 01:36:23,146 I was given the sea squirt. 2702 01:36:23,147 --> 01:36:24,746 Sang Uk felt bad about it. 2703 01:36:24,747 --> 01:36:26,216 It was our sea squirt. 2704 01:36:26,217 --> 01:36:27,546 (Look at this guy.) 2705 01:36:27,547 --> 01:36:30,587 Hey! That was our sea squirt. 2706 01:36:31,687 --> 01:36:32,856 It just went past me. 2707 01:36:32,857 --> 01:36:36,497 You teased Sang Uk too much earlier. 2708 01:36:37,127 --> 01:36:38,627 It was fun to tease him. 2709 01:36:38,757 --> 01:36:40,366 I was full... 2710 01:36:40,367 --> 01:36:41,867 and didn't think I would want any of the food here. 2711 01:36:42,027 --> 01:36:44,467 - Try it. It's amazing. - It's amazing. 2712 01:36:44,667 --> 01:36:46,267 - It's the egg soup! - The soup. 2713 01:36:47,067 --> 01:36:48,967 - It's the seaweed soup! - We keep getting served. 2714 01:36:49,037 --> 01:36:51,706 (He's eating it well.) 2715 01:36:51,707 --> 01:36:53,206 - Thank you. - The iced coffee. 2716 01:36:53,207 --> 01:36:54,746 (Iced coffee) 2717 01:36:54,747 --> 01:36:56,106 What? My coffee is here! 2718 01:36:56,107 --> 01:36:59,177 (Tae Hyun's coffee gets served too.) 2719 01:37:00,347 --> 01:37:02,246 You must get the answer right when you aren't greedy. 2720 01:37:02,247 --> 01:37:03,316 (He teased the younger ones and got his coffee.) 2721 01:37:03,317 --> 01:37:05,716 - It's sweet, isn't it? - That would be great. 2722 01:37:05,717 --> 01:37:07,287 (It was a sweet time of dinner.) 2723 01:37:07,457 --> 01:37:10,156 The quiz for the second meal's bill will be given. 2724 01:37:10,157 --> 01:37:11,157 (Who'll Pay? Time for Quiz) 2725 01:37:11,158 --> 01:37:14,267 He's younger than me, so I should be the one to pay. 2726 01:37:14,527 --> 01:37:15,927 Not at all. 2727 01:37:16,027 --> 01:37:17,296 - Will you pay for him? - Right. 2728 01:37:17,297 --> 01:37:20,236 No, Dae Ho. You can get it right and make one of us pay. 2729 01:37:20,237 --> 01:37:21,836 Right. I should get it right then. 2730 01:37:21,837 --> 01:37:22,937 Right. 2731 01:37:23,137 --> 01:37:24,507 French toast... 2732 01:37:25,377 --> 01:37:27,177 is a French dish... 2733 01:37:27,707 --> 01:37:30,877 made with bread soaked in beaten-up eggs. 2734 01:37:32,017 --> 01:37:34,847 French toast in French... 2735 01:37:35,387 --> 01:37:37,657 means "blank bread..." 2736 01:37:38,017 --> 01:37:40,727 and is called "Pain Perdu." 2737 01:37:41,457 --> 01:37:42,857 What is the word that replaces "blank?" 2738 01:37:43,357 --> 01:37:45,357 Pain Perdu is French toast? 2739 01:37:46,397 --> 01:37:49,697 Is that the exact pronunciation? 2740 01:37:49,937 --> 01:37:51,566 - My gosh. - Is that right? 2741 01:37:51,567 --> 01:37:53,006 - You're going that far? - Come on. 2742 01:37:53,007 --> 01:37:55,206 - Gosh. - Fencing is a French sport. 2743 01:37:55,207 --> 01:37:56,876 (Fencing is a French sport.) 2744 01:37:56,877 --> 01:38:02,007 (The correct pronunciation for Pain Perdu) 2745 01:38:02,207 --> 01:38:04,277 What could it be? 2746 01:38:04,777 --> 01:38:05,877 The dinner roll? 2747 01:38:07,147 --> 01:38:09,186 The French toast must've been... 2748 01:38:09,187 --> 01:38:11,187 - a quick breakfast meal. - Right. 2749 01:38:11,587 --> 01:38:13,627 The "Pain" could mean "fast." 2750 01:38:14,157 --> 01:38:15,926 - That might be what it means. - I see. 2751 01:38:15,927 --> 01:38:18,297 - It means to eat quickly. - What could it mean? 2752 01:38:18,357 --> 01:38:20,896 The first word means "bread." 2753 01:38:20,897 --> 01:38:22,937 "Pain." 2754 01:38:23,037 --> 01:38:25,366 We have to find out what "Perdu" means. 2755 01:38:25,367 --> 01:38:26,806 (A question about getting "Perdu" right) 2756 01:38:26,807 --> 01:38:29,836 (The seafood team looks up the answer.) 2757 01:38:29,837 --> 01:38:32,607 Gosh, I found it. 2758 01:38:33,107 --> 01:38:36,376 (It's this, right?) 2759 01:38:36,377 --> 01:38:38,077 (I see.) 2760 01:38:38,117 --> 01:38:39,317 But... 2761 01:38:39,717 --> 01:38:41,547 to be honest, it's really hard. 2762 01:38:41,647 --> 01:38:43,216 - Is it very difficult? - Even if you had time... 2763 01:38:43,217 --> 01:38:44,686 This seems impossible to guess. 2764 01:38:44,687 --> 01:38:45,856 I have no idea. 2765 01:38:45,857 --> 01:38:47,087 I'll give you a hint. 2766 01:38:47,587 --> 01:38:50,497 Imagine someone who's never seen this bread before. 2767 01:38:50,527 --> 01:38:51,827 It's like when... 2768 01:38:51,857 --> 01:38:53,067 he sees it for the first time. 2769 01:38:53,297 --> 01:38:54,326 Do you get it? 2770 01:38:54,327 --> 01:38:55,596 - In my opinion... - That feeling... 2771 01:38:55,597 --> 01:38:56,937 Dong Hyun is a genius. 2772 01:38:56,967 --> 01:38:59,396 - He made it impossible to guess. - No... 2773 01:38:59,397 --> 01:39:01,006 You just repeated... 2774 01:39:01,007 --> 01:39:02,407 the question. 2775 01:39:02,607 --> 01:39:04,976 Do you know what French toast looks like? 2776 01:39:04,977 --> 01:39:06,036 Yes, this is it. 2777 01:39:06,037 --> 01:39:07,846 - Someone saw it... - This is a French toast. 2778 01:39:07,847 --> 01:39:09,246 For the first time after seeing only toast bread. 2779 01:39:09,247 --> 01:39:10,817 - This is a French toast. - That's the answer. 2780 01:39:11,217 --> 01:39:12,477 It looks like this. 2781 01:39:12,617 --> 01:39:13,816 It's either... 2782 01:39:13,817 --> 01:39:15,317 burnt or grilled bread. 2783 01:39:15,547 --> 01:39:17,487 - Is this it? - If we were to be simple. 2784 01:39:18,257 --> 01:39:20,386 - It's burnt bread or grilled bread. - Grilled bread? 2785 01:39:20,387 --> 01:39:21,787 (Grilled bread?) 2786 01:39:22,157 --> 01:39:23,357 Grilled cheese bread. 2787 01:39:23,957 --> 01:39:26,027 - Grilled cheese bread? - Yes. 2788 01:39:26,327 --> 01:39:27,667 Grilled cheese bread. 2789 01:39:28,467 --> 01:39:29,627 Cheese bread. 2790 01:39:30,097 --> 01:39:31,166 Cheese bread? 2791 01:39:31,167 --> 01:39:34,507 (Answer: Cheese bread) 2792 01:39:36,577 --> 01:39:38,006 (Answer: Cheese bread) 2793 01:39:38,007 --> 01:39:39,137 Incorrect. 2794 01:39:39,337 --> 01:39:40,946 - I knew it was wrong. - It's so hard. 2795 01:39:40,947 --> 01:39:43,417 (Dae Ho and Sang Uk fail.) 2796 01:39:43,617 --> 01:39:44,817 It's very difficult. 2797 01:39:45,577 --> 01:39:48,717 (They must pick one person to pay for the street food.) 2798 01:39:48,747 --> 01:39:50,716 We'll give you more hints, so keep guessing. 2799 01:39:50,717 --> 01:39:52,417 Okay, I like the speed quiz idea. 2800 01:39:52,457 --> 01:39:53,726 Do it like a speed quiz. 2801 01:39:53,727 --> 01:39:55,526 (Proceeding as a speed quiz with the same question) 2802 01:39:55,527 --> 01:39:57,796 Can you just confirm this? 2803 01:39:57,797 --> 01:39:59,357 - We weren't even close, were we? - A moment ago... 2804 01:39:59,397 --> 01:40:00,496 You got close. 2805 01:40:00,497 --> 01:40:02,727 - Dae Ho's approach was... - Burnt bread. 2806 01:40:03,167 --> 01:40:04,736 I got it. Burnt bread. 2807 01:40:04,737 --> 01:40:06,406 (Answer: Burnt bread) 2808 01:40:06,407 --> 01:40:07,567 That's incorrect. 2809 01:40:08,307 --> 01:40:10,137 I got it. Inedible bread? 2810 01:40:10,807 --> 01:40:11,837 Incorrect. 2811 01:40:13,047 --> 01:40:15,507 Actually, that's much closer to the answer. 2812 01:40:15,977 --> 01:40:17,516 It sounds like it. 2813 01:40:17,517 --> 01:40:18,547 (Inedible bread is close to the answer?) 2814 01:40:18,717 --> 01:40:20,246 I got it. Bread to be thrown away. 2815 01:40:20,247 --> 01:40:21,616 (Answer: Bread to be thrown away) 2816 01:40:21,617 --> 01:40:23,917 - Correct. - What's the answer? 2817 01:40:23,987 --> 01:40:26,186 It means "bread that's thrown away." 2818 01:40:26,187 --> 01:40:28,356 It refers to old bread that became hard. 2819 01:40:28,357 --> 01:40:31,226 It's thrown away because it's inedible. 2820 01:40:31,227 --> 01:40:34,166 When such bread was coated with eggs and grilled, 2821 01:40:34,167 --> 01:40:35,796 it became moist once again. 2822 01:40:35,797 --> 01:40:37,266 (The name comes from the fact...) 2823 01:40:37,267 --> 01:40:38,867 (that it'd have been thrown away without milk and eggs.) 2824 01:40:39,067 --> 01:40:41,736 - Dae Ho will pay. - That's good. 2825 01:40:41,737 --> 01:40:44,276 He'll pay for Sang Uk who's younger than him. 2826 01:40:44,277 --> 01:40:45,576 (Dae Ho will pay for the street food.) 2827 01:40:45,577 --> 01:40:48,546 Our dinner menu in Eulji-ro. 2828 01:40:48,547 --> 01:40:49,707 (Handsome Guys' Eulji-ro, Today's Dinner Menu Recommendation) 2829 01:40:49,747 --> 01:40:53,046 It's open 24 hours, which is unbelievable. 2830 01:40:53,047 --> 01:40:54,887 Do we have to eat dinner here? 2831 01:40:55,347 --> 01:40:56,687 Someone like me... 2832 01:40:56,787 --> 01:40:58,557 - would eat here at night. - At night? 2833 01:40:58,787 --> 01:41:01,656 - I disagree. I'd eat dinner here. - Me too. 2834 01:41:01,657 --> 01:41:02,987 I'd go over there for drinks. 2835 01:41:03,327 --> 01:41:04,596 They didn't have rice there. 2836 01:41:04,597 --> 01:41:05,757 Is that so? 2837 01:41:05,957 --> 01:41:07,897 I'd definitely eat dinner here. 2838 01:41:07,967 --> 01:41:09,227 You have... 2839 01:41:09,327 --> 01:41:11,796 many choices, and the food is delicious. 2840 01:41:11,797 --> 01:41:14,107 - Cost-effectiveness is crucial too. - Right. 2841 01:41:14,337 --> 01:41:16,736 This place satisfies both of them. 2842 01:41:16,737 --> 01:41:18,206 It's hard to say which place is better. 2843 01:41:18,207 --> 01:41:19,806 (Tae Hyun: Seafood, perfect for a drink after work) 2844 01:41:19,807 --> 01:41:21,046 (Dae Ho: Street food, eat a meal here and get seafood after) 2845 01:41:21,047 --> 01:41:22,977 - Good work. - Good work. 2846 01:41:23,717 --> 01:41:24,876 Ma'am, I'd like to pay. 2847 01:41:24,877 --> 01:41:25,976 (Dae Ho goes to pay for the street food.) 2848 01:41:25,977 --> 01:41:27,816 Why are you the one paying? 2849 01:41:27,817 --> 01:41:29,416 I'm supposed to pay. 2850 01:41:29,417 --> 01:41:31,287 I failed to answer the question. 2851 01:41:31,517 --> 01:41:34,327 I'm happy to pay because I enjoyed it very much. 2852 01:41:34,887 --> 01:41:36,326 Thank you. 2853 01:41:36,327 --> 01:41:37,927 (Total: 84 dollars) 2854 01:41:37,997 --> 01:41:39,296 I really enjoyed it. 2855 01:41:39,297 --> 01:41:42,397 (He paid.) 2856 01:41:43,267 --> 01:41:44,367 All right. 2857 01:41:45,905 --> 01:41:49,505 (A day in the spring with fluttering cherry blossoms) 2858 01:41:50,615 --> 01:41:52,445 Who's coming today instead of Sang Uk? 2859 01:41:52,815 --> 01:41:54,815 (Arriving with the gentle spring breeze) 2860 01:41:54,945 --> 01:41:57,114 (Returning to Handsome Guys) 2861 01:41:57,115 --> 01:41:58,815 (The guest we're reminded of in the spring) 2862 01:42:00,985 --> 01:42:03,795 (Revisiting after the Year of the Snake episode) 2863 01:42:03,855 --> 01:42:05,024 Hello, nice to meet you. 2864 01:42:05,025 --> 01:42:07,364 (Rhymer, the godfather of hip-hop) 2865 01:42:07,365 --> 01:42:09,224 You appeared so briefly last time, 2866 01:42:09,225 --> 01:42:10,564 so it was a bummer. 2867 01:42:10,565 --> 01:42:12,095 To me, it felt really long. 2868 01:42:13,965 --> 01:42:16,605 (With the screen time maker who's better than Kim Woo Bin) 2869 01:42:16,875 --> 01:42:20,104 (Where is today's neighbourhood for menu recommendation?) 2870 01:42:20,105 --> 01:42:21,344 (Yeonhui) 2871 01:42:21,345 --> 01:42:22,805 (Yeonnam) 2872 01:42:23,475 --> 01:42:25,244 (Overflowing with tasty restaurants and hot spots) 2873 01:42:25,245 --> 01:42:27,215 (A neighbourhood with trendy charms) 2874 01:42:28,515 --> 01:42:30,355 (What is Handsome Menu Pick?) 2875 01:42:34,555 --> 01:42:35,655 (Stretching) 2876 01:42:40,925 --> 01:42:42,324 (Bad food is...) 2877 01:42:42,325 --> 01:42:44,535 (not our type.) 2878 01:42:44,595 --> 01:42:46,835 (Who'll Pay Quiz can't be left out.) 2879 01:42:46,905 --> 01:42:49,134 (Full of confidence) 2880 01:42:49,135 --> 01:42:50,174 Eight times seven equals? 2881 01:42:50,175 --> 01:42:51,175 Fifty-seven. 2882 01:42:52,535 --> 01:42:54,075 - Ho Chi Minh. - Hanoi. 2883 01:42:54,205 --> 01:42:57,344 (He was so confident that we thought he was right.) 2884 01:42:57,345 --> 01:42:59,544 (Being reckless) 2885 01:42:59,545 --> 01:43:01,215 (The maker of wrong answers) 2886 01:43:01,485 --> 01:43:03,815 (We will show you without editing anything.) 2887 01:43:04,085 --> 01:43:07,025 (Again next week with Handsome Guys) 2888 01:43:07,494 --> 01:43:09,494 Dramaday.me 211237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.