All language subtitles for Go Go Loser Ranger S01E12 Never Stop, Fighter D_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,254 --> 00:00:03,381 Do it! 2 00:00:03,465 --> 00:00:04,593 [screams] 3 00:00:04,885 --> 00:00:06,054 [grunts] 4 00:00:06,137 --> 00:00:07,139 [Fighter D chuckles] 5 00:00:07,223 --> 00:00:08,684 [Fighter D] These guys are amazing! 6 00:00:08,768 --> 00:00:11,565 No freaking wonder they managed to make it this far as cadets. 7 00:00:11,649 --> 00:00:12,651 -[blasting] -[gasps] 8 00:00:12,734 --> 00:00:14,403 This is the end of the line! 9 00:00:14,487 --> 00:00:16,992 You're gonna learn how powerful humans can be! 10 00:00:17,076 --> 00:00:18,913 Go to hell, you damn bastard! 11 00:00:18,996 --> 00:00:21,000 [Peltrola] After you, my dear. 12 00:00:21,877 --> 00:00:23,798 -Yukino, look out! -[gasps] 13 00:00:23,881 --> 00:00:25,677 Woah! [gasps] 14 00:00:27,263 --> 00:00:28,265 [gasps in fear] 15 00:00:28,766 --> 00:00:30,269 -[both grunt] -[Ishikawa groans] 16 00:00:30,687 --> 00:00:31,689 [all gasp] 17 00:00:31,772 --> 00:00:33,441 -[Ishikawa groans] -[gasps] 18 00:00:34,736 --> 00:00:38,786 For a moment there, I finally got a taste of what it's like to be… 19 00:00:39,370 --> 00:00:40,372 heroic. 20 00:00:41,416 --> 00:00:46,009 [Yukino] Ishikawa… We did it. We defeated the monster. 21 00:00:46,092 --> 00:00:47,596 A boss monster, at that. 22 00:00:47,679 --> 00:00:49,850 Which means we're more than Rangers. 23 00:00:49,933 --> 00:00:51,352 We're as good as Dragon Keepers! 24 00:00:52,146 --> 00:00:54,735 [sobs] You finally got to be a Ranger. 25 00:00:57,949 --> 00:01:00,370 Get out of there, Blue Keeper! 26 00:01:00,538 --> 00:01:01,707 [grunts] 27 00:01:02,249 --> 00:01:03,251 Konno! 28 00:01:04,462 --> 00:01:08,386 Blue Keeper. You have to take my cartridge, sir. 29 00:01:08,470 --> 00:01:10,725 [♪ tense music playing] 30 00:01:13,939 --> 00:01:16,027 [Fighter D] Woah, they're all dead! 31 00:01:16,528 --> 00:01:19,450 You did this on your own? You're a psycho! 32 00:01:20,035 --> 00:01:21,412 Wait, that voice… 33 00:01:21,496 --> 00:01:24,001 [Fighter D] But there's still one enemy left. 34 00:01:27,049 --> 00:01:29,303 The monster in front of you. 35 00:01:29,387 --> 00:01:31,975 Monsters or Dragon Keepers… 36 00:01:32,059 --> 00:01:36,317 It's time that we settle once and for all which of us gets to rule the world! 37 00:01:48,091 --> 00:01:50,095 [♪ quirky music playing] 38 00:01:54,604 --> 00:01:57,276 [Fighter D groaning] 39 00:01:59,990 --> 00:02:02,579 [Fighter D] What… is this place? 40 00:02:05,083 --> 00:02:06,169 [grunts] 41 00:02:07,463 --> 00:02:09,509 What… am I? 42 00:02:10,093 --> 00:02:11,304 [Fighter 1] Who the hell are you guys? 43 00:02:11,387 --> 00:02:13,057 -[Fighter D gasps] -[Fighter 2] That's my line! 44 00:02:13,141 --> 00:02:15,103 -[Fighter 1] No, that's my line! -[indistinct chatter] 45 00:02:15,187 --> 00:02:16,773 What the heck's going on? 46 00:02:16,857 --> 00:02:18,861 -[monster 1] So these are fighters? -[Fighter D gasps] 47 00:02:18,944 --> 00:02:21,032 [fighters arguing indistinctly] 48 00:02:21,115 --> 00:02:24,915 [monster 2] Unfortunately, the surface dwellers vastly outnumber us. 49 00:02:24,998 --> 00:02:28,296 So if we utilize these fighters, we'll make up for that difference. 50 00:02:28,379 --> 00:02:31,720 [monster 1] Hmph. Well, I suppose they'll make good shields. 51 00:02:32,054 --> 00:02:33,389 [monster 2] From this day on, 52 00:02:33,473 --> 00:02:36,647 you will all join our efforts in invading the surface! 53 00:02:37,314 --> 00:02:38,399 -[monster 1] As monsters… -[Fighter D] What the… 54 00:02:38,483 --> 00:02:40,821 -…our duty is world domination! -Stay there. 55 00:02:40,905 --> 00:02:43,409 [monster 1] We will fight the Rangers and The Dragon Keepers, 56 00:02:43,493 --> 00:02:45,832 and whoever stands in our way! 57 00:02:46,415 --> 00:02:49,046 The Dragon Keepers… 58 00:02:51,510 --> 00:02:52,804 [explosion] 59 00:02:53,639 --> 00:02:57,062 -[snarling] -[screams] 60 00:02:57,647 --> 00:02:59,651 [growls] 61 00:03:05,412 --> 00:03:06,414 [chuckles] 62 00:03:06,915 --> 00:03:08,167 -[fighters gasp] -Oh, no! My Lord! 63 00:03:08,669 --> 00:03:10,213 [Red Keeper] Attention, fighters! 64 00:03:11,173 --> 00:03:14,598 As of just a few moments ago, your leaders are all gone now. 65 00:03:14,681 --> 00:03:17,854 We should take this chance, as humankind and monsters, 66 00:03:17,937 --> 00:03:19,356 to live hand-in-hand. 67 00:03:19,440 --> 00:03:20,943 -[exhales heavily] -[fighters murmuring] 68 00:03:21,027 --> 00:03:22,362 -[Fighter 3] You bastards! -[gasps] 69 00:03:24,450 --> 00:03:26,872 How dare you kill the boss monsters! 70 00:03:26,955 --> 00:03:28,124 [yells in pain] 71 00:03:28,207 --> 00:03:30,462 -[groans] -[fighters gasp fearfully] 72 00:03:33,301 --> 00:03:36,182 [Fighter 4] What's wrong? Why isn't that guy reconstructing? 73 00:03:36,767 --> 00:03:39,606 [Fighter 5] He can't be dead from something like that, right? 74 00:03:40,524 --> 00:03:42,862 [Red Keeper] We have the Divine Artifacts in our hands! 75 00:03:43,530 --> 00:03:46,953 With this, we can finally mark an end to this long battle. 76 00:03:47,287 --> 00:03:51,045 The era of coexistence between humans and monsters has arrived. 77 00:03:51,713 --> 00:03:54,969 From this point on, you're no longer our enemies. 78 00:03:59,562 --> 00:04:01,733 [Fighter 6] I'm sure the boss monsters are still alive. 79 00:04:01,817 --> 00:04:03,612 They're probably waiting for us on the surface! 80 00:04:03,696 --> 00:04:05,741 -[Fighter 7] We're coming… -[Fighter 8] Hang in there, boss monsters… 81 00:04:05,825 --> 00:04:08,664 Those guys… They're basically going to their deaths! 82 00:04:08,747 --> 00:04:11,962 They know what'll happen to them if they go against The Dragon Keepers! 83 00:04:12,630 --> 00:04:13,882 [Fighter XX] You guys not coming? 84 00:04:13,966 --> 00:04:14,968 Huh? 85 00:04:15,051 --> 00:04:16,053 [sighs] 86 00:04:16,470 --> 00:04:17,974 Don't you get what's going on? 87 00:04:18,057 --> 00:04:20,730 If we go, they'll kill us with the Divine Artifacts. 88 00:04:20,813 --> 00:04:22,232 Yeah. I'm aware of that. 89 00:04:22,315 --> 00:04:25,405 Well, I don't think you guys are wrong for doing what you're doing. 90 00:04:25,488 --> 00:04:26,616 But I also don't think 91 00:04:26,700 --> 00:04:29,246 the boss monsters are worth putting our lives on the line for. 92 00:04:29,914 --> 00:04:31,125 You're a coward. 93 00:04:32,962 --> 00:04:33,964 [deep sigh] 94 00:04:34,758 --> 00:04:36,469 [audience] Go back to where you came from! 95 00:04:36,553 --> 00:04:39,433 [crowd chanting] Go back! Go back! 96 00:04:39,601 --> 00:04:42,022 -Go back! Go back! -[screams] 97 00:04:42,105 --> 00:04:43,191 -[explosion] -[gasps] 98 00:04:43,357 --> 00:04:47,282 [crowd cheering] 99 00:04:47,365 --> 00:04:49,161 -[grumbles] -[Fighter A] H-Hold on, D! 100 00:04:49,286 --> 00:04:51,792 We're not ready for the big fight scene just yet. 101 00:04:51,875 --> 00:04:54,046 First up, we pretend to attack them. 102 00:04:54,129 --> 00:04:55,465 [Fighter D sighs] What a pain. 103 00:04:55,549 --> 00:04:58,012 We only have 30 minutes! So stick to the plan! 104 00:04:58,096 --> 00:04:59,516 [all grunt] 105 00:05:03,397 --> 00:05:05,778 [crowd clamoring] 106 00:05:05,861 --> 00:05:07,113 [announcer] Please do not worry. 107 00:05:07,197 --> 00:05:10,036 The Rangers will protect everyone in the stadium, 108 00:05:10,120 --> 00:05:12,165 guaranteeing you a safe viewing experience. 109 00:05:12,249 --> 00:05:14,378 [Fighter D] What… am I? 110 00:05:17,133 --> 00:05:19,764 -[roaring] -I am… 111 00:05:21,183 --> 00:05:24,148 And I bet that I can fix the Ranger Force first. 112 00:05:24,732 --> 00:05:29,199 [Fighter D] I'm grateful, Sakurama. From the bottom of my heart. 113 00:05:29,701 --> 00:05:32,540 I'm glad I got on board with your plan back then. 114 00:05:33,499 --> 00:05:37,132 I see. So you're not Sakurama's little brother. 115 00:05:37,215 --> 00:05:40,639 That's right. You can call me Fighter D. 116 00:05:40,723 --> 00:05:42,142 And I am your enemy. 117 00:05:42,225 --> 00:05:44,229 [Fighter D] This is the reason I was born. 118 00:05:44,731 --> 00:05:46,651 What I take pride in. 119 00:05:46,735 --> 00:05:50,910 I'm the real deal. A big, bad monster! 120 00:05:51,493 --> 00:05:53,999 [♪ upbeat music playing, Tatsuya Kitani "Preview of Me"] 121 00:07:25,431 --> 00:07:28,270 [Fighter D] Blue Keeper! We're doing this for real today! 122 00:07:28,354 --> 00:07:30,776 I'm gonna kill you right here and now! 123 00:07:31,235 --> 00:07:34,282 [Blue Keeper] Is that right? You're Fighter D. 124 00:07:35,744 --> 00:07:38,040 [Blue Keeper] So I didn't manage to kill you back then. 125 00:07:38,959 --> 00:07:41,673 I'm real glad you appeared right in front of me. 126 00:07:41,756 --> 00:07:44,261 This time, I won't make the same mistake! 127 00:07:45,388 --> 00:07:46,808 -Huh? -[Blue Keeper grunts in pain] 128 00:07:48,102 --> 00:07:50,314 [Blue Keeper groans] Damn it… 129 00:07:50,398 --> 00:07:53,404 Seems you're still injured from the fight with the boss monster. 130 00:07:53,487 --> 00:07:55,491 Well, you don't get a time-out. 131 00:07:55,576 --> 00:07:57,580 This is the perfect chance for me. 132 00:07:58,164 --> 00:07:59,457 [Blue Keeper] This is nothing. 133 00:08:00,794 --> 00:08:04,844 Whether I'm hurt or not, this is a fight I know I can't run from. 134 00:08:05,428 --> 00:08:06,471 'Cause I can tell… 135 00:08:08,685 --> 00:08:10,564 if I don't end up killing you now, 136 00:08:11,023 --> 00:08:14,362 you'll become a bigger pain in the ass than the boss monsters were. 137 00:08:15,616 --> 00:08:19,540 So then let's fight already! That's why I came all this way. 138 00:08:21,920 --> 00:08:23,590 [Blue Keeper] I won't hold back! 139 00:08:24,090 --> 00:08:27,013 I'll use all my power to make sure you die! 140 00:08:27,096 --> 00:08:28,098 [nervous grunt] 141 00:08:28,182 --> 00:08:30,353 [♪ tense music playing] 142 00:08:30,436 --> 00:08:31,689 [grunts] 143 00:08:32,440 --> 00:08:35,363 [screams] 144 00:08:37,367 --> 00:08:38,912 [grunts] 145 00:08:39,664 --> 00:08:41,083 [groans] 146 00:08:41,500 --> 00:08:42,753 [Blue Keeper] Interesting. 147 00:08:43,420 --> 00:08:45,424 I don't know how you know about Burst Form, 148 00:08:45,759 --> 00:08:48,180 but it's a generic weapon for normal Rangers. 149 00:08:49,057 --> 00:08:51,562 Not as strong as my Divine Artifact, 150 00:08:51,646 --> 00:08:54,735 which possesses the power to control the Dragon God! 151 00:08:54,819 --> 00:08:56,990 Dragon God? What the hell's that? 152 00:08:57,073 --> 00:08:58,492 A god, dumbass! 153 00:08:58,577 --> 00:08:59,662 [Blue Keeper] I promise, 154 00:08:59,745 --> 00:09:02,083 you've never witnessed power like this before. 155 00:09:02,166 --> 00:09:05,047 With a god on my side, you don't stand a chance! 156 00:09:05,131 --> 00:09:06,133 Huh? 157 00:09:08,680 --> 00:09:09,682 [Fighter D yelps] 158 00:09:11,184 --> 00:09:12,896 [Fighter D whimpering] 159 00:09:13,565 --> 00:09:14,567 [gasps] 160 00:09:16,946 --> 00:09:18,365 No, no, no, no, no, no! 161 00:09:19,075 --> 00:09:21,121 [♪ dramatic music playing] 162 00:09:21,831 --> 00:09:25,254 With the protection of the Dragon God, I'm invincible. 163 00:09:26,006 --> 00:09:28,135 [Blue Keeper] I'll never lose anything again. 164 00:09:30,932 --> 00:09:33,020 [scoffs] Now die! 165 00:09:34,439 --> 00:09:36,611 Oh, man, that's bad news! 166 00:09:37,195 --> 00:09:38,615 [grunts, panting] 167 00:09:40,451 --> 00:09:44,250 D-Does this mean that I've gotta face off against a god just to win this thing? 168 00:09:44,459 --> 00:09:46,839 [grunts, yells] 169 00:09:46,964 --> 00:09:50,597 And I'm just a normal fighter! I can't get enough of this! 170 00:09:51,181 --> 00:09:53,102 [grunts, gurgling] 171 00:09:53,185 --> 00:09:56,609 That's nothing. 'Cause I'm just getting started! 172 00:09:56,693 --> 00:09:58,613 [gurgling] 173 00:10:00,867 --> 00:10:01,994 [explosion] 174 00:10:02,078 --> 00:10:03,122 Tsk! 175 00:10:08,717 --> 00:10:11,889 Don't tell me you ran away! Chicken! 176 00:10:11,973 --> 00:10:13,267 [Fighter D] I'm not running! 177 00:10:13,350 --> 00:10:14,895 Huh? [gasps] 178 00:10:15,522 --> 00:10:18,068 This is it, Blue Keeper! Prepare yourself! 179 00:10:18,152 --> 00:10:19,530 Stop with the cheap tricks! 180 00:10:19,697 --> 00:10:21,534 You shouldn't have hesitated! 181 00:10:21,617 --> 00:10:22,870 [yells] 182 00:10:23,538 --> 00:10:24,749 [chuckles] 183 00:10:24,832 --> 00:10:27,128 Do not underestimate a fight… er? 184 00:10:29,633 --> 00:10:32,388 Great, of course you've got that damn barrier too. 185 00:10:32,472 --> 00:10:35,687 How many more times is that Dragon God of yours gonna cheat? 186 00:10:36,773 --> 00:10:39,570 No. Actually, this power's from that girl. 187 00:10:39,653 --> 00:10:40,822 What girl? 188 00:10:40,906 --> 00:10:43,953 C'mon, man. We're in the middle of a battle here. 189 00:10:44,037 --> 00:10:45,874 How about you talk less and fight more? 190 00:10:46,959 --> 00:10:48,378 -[gasps] -[explosion] 191 00:10:49,214 --> 00:10:50,717 [screams] 192 00:10:51,051 --> 00:10:52,470 [groans] 193 00:10:52,554 --> 00:10:54,390 Say goodbye! 194 00:10:57,981 --> 00:10:58,983 [grunts] 195 00:11:00,069 --> 00:11:01,071 [surprised yelp] 196 00:11:01,739 --> 00:11:04,077 [rumbling] 197 00:11:08,878 --> 00:11:10,047 [gasps] 198 00:11:12,385 --> 00:11:15,809 You little… Get away from him! 199 00:11:20,234 --> 00:11:22,196 [♪ suspenseful music playing] 200 00:11:24,577 --> 00:11:28,500 This is a fight between you and me. We don't need an audience. 201 00:11:29,587 --> 00:11:32,425 [Blue Keeper] You've played dirty with your mimicry this whole time. 202 00:11:32,509 --> 00:11:33,678 Don't gimme that. 203 00:11:33,761 --> 00:11:36,767 [Fighter D] Hey, it's one of my abilities, so quit complaining! 204 00:11:40,901 --> 00:11:42,988 I know I don't have a lot to work with. 205 00:11:43,071 --> 00:11:45,785 But I got this far, didn't I? So cut me some slack! 206 00:11:45,869 --> 00:11:48,332 For a fighter, you actually weren't too bad! 207 00:11:48,415 --> 00:11:50,837 But your pathetic little rebellion ends right here! 208 00:11:51,338 --> 00:11:55,639 I, Blue Keeper, a Senior First Rank, promise you this. 209 00:11:55,722 --> 00:11:57,768 I'll be taking you down, Fighter D! 210 00:11:57,851 --> 00:11:59,437 [screaming] 211 00:11:59,521 --> 00:12:00,649 [Fighter D] It's funny. 212 00:12:00,732 --> 00:12:03,905 Even though I took a heavy hit, I feel so light. 213 00:12:03,988 --> 00:12:06,827 I'm a bad guy plotting world domination. 214 00:12:06,911 --> 00:12:09,374 He's a righteous hero trying to stop that. 215 00:12:09,457 --> 00:12:12,421 The stakes are simple. That's the way it should be. 216 00:12:12,923 --> 00:12:16,262 This is what I wanted! This, and nothing else! 217 00:12:21,439 --> 00:12:22,901 [silence] 218 00:12:24,947 --> 00:12:27,034 -[chokes] -Huh? 219 00:12:33,506 --> 00:12:34,591 [clanks] 220 00:12:40,687 --> 00:12:42,983 [♪ solemn music playing] 221 00:12:43,066 --> 00:12:44,903 [confused grunt] 222 00:12:46,072 --> 00:12:47,784 [Peltrola] Well done, D. 223 00:12:49,120 --> 00:12:50,707 This is how we fight. 224 00:12:51,542 --> 00:12:53,086 We combined our strengths 225 00:12:53,170 --> 00:12:56,552 and crushed one of the accursed Dragon Keepers. 226 00:12:56,635 --> 00:12:57,971 [Fighter XX whimpers] 227 00:12:58,472 --> 00:13:02,062 Hey, Blue Keeper. It isn't over yet, right? 228 00:13:02,146 --> 00:13:03,649 Are you still good to go? 229 00:13:04,860 --> 00:13:08,993 -This must be… my punishment… -[gasps] 230 00:13:09,077 --> 00:13:12,584 [Blue Keeper] With this power, everything was within my grasp. 231 00:13:13,168 --> 00:13:15,965 That's why I became a Dragon Keeper. 232 00:13:16,550 --> 00:13:20,224 But I turned a blind eye to… what I could lose. 233 00:13:20,307 --> 00:13:22,228 That's enough, stop talking! 234 00:13:22,311 --> 00:13:24,566 It doesn't mean anything if I win like this! 235 00:13:24,650 --> 00:13:26,110 Y-You can still come back 236 00:13:26,194 --> 00:13:28,658 -from this injury, right? -[Blue Keeper] Justice… and evil… 237 00:13:28,741 --> 00:13:31,246 But a fool who's half good… 238 00:13:31,329 --> 00:13:33,166 -can't defeat real evil. -[Fighter D] Come on! 239 00:13:33,835 --> 00:13:35,672 And that's that. 240 00:13:38,260 --> 00:13:39,345 [body thuds] 241 00:13:43,436 --> 00:13:45,274 No, Blue Keeper… 242 00:13:45,357 --> 00:13:48,029 Get up! Don't just die like that! 243 00:13:48,698 --> 00:13:50,535 [Fighter D shouts] Fight me! 244 00:13:52,831 --> 00:13:56,212 [Peltrola] Well then. Shall we head back, XX? 245 00:13:57,591 --> 00:14:00,012 [Fighter D] Damn… you all… 246 00:14:02,601 --> 00:14:03,603 [gasps] 247 00:14:03,686 --> 00:14:04,688 [Peltrola] Fighter D! 248 00:14:04,771 --> 00:14:07,986 You should once again rethink your position. 249 00:14:08,613 --> 00:14:11,367 We boss monsters created the fighters. 250 00:14:12,119 --> 00:14:15,543 We cannot allow irregularities like you to exist. 251 00:14:15,627 --> 00:14:17,881 We are monsters, after all. 252 00:14:18,883 --> 00:14:19,885 [gulps] 253 00:14:19,968 --> 00:14:24,310 [Fighter XX] I hope you understand. We fighters are their loyal servants. 254 00:14:25,772 --> 00:14:27,609 I'm so sorry, D. 255 00:14:28,109 --> 00:14:31,074 However, this existence is the only one I know how to live. 256 00:14:32,034 --> 00:14:33,328 [gasps] 257 00:14:33,411 --> 00:14:35,499 [Fighter D] Hold on! XX! 258 00:14:40,133 --> 00:14:42,889 [whirring] 259 00:14:48,149 --> 00:14:49,903 I-I can't believe this! 260 00:14:49,987 --> 00:14:52,449 How could Blue Keeper be defeated like that? 261 00:14:53,493 --> 00:14:56,834 That boss monster Peltrola, he must've played dirty. 262 00:14:56,917 --> 00:14:58,461 -There's no way Blue Keeper-- -Hold on there. 263 00:14:59,296 --> 00:15:00,591 [Akabane] Use your head. 264 00:15:00,675 --> 00:15:04,850 As someone who just lost a precious ally, how do you think I'm feeling? 265 00:15:04,933 --> 00:15:07,312 [gasps] Right! I am so sorry, sir! 266 00:15:08,106 --> 00:15:09,191 [Akabane sighs] 267 00:15:10,695 --> 00:15:11,947 Aoshima… 268 00:15:14,368 --> 00:15:15,412 It's a shame. 269 00:15:15,913 --> 00:15:18,418 This ruins our group victory pose. 270 00:15:18,502 --> 00:15:19,838 Your height was the one thing 271 00:15:19,921 --> 00:15:22,301 that really helped us bring that ideal balance. 272 00:15:22,384 --> 00:15:23,470 [stunned grunt] 273 00:15:24,639 --> 00:15:25,975 [Hisui] Damn it! 274 00:15:26,059 --> 00:15:28,689 What the hell do you mean you guys can't find it? 275 00:15:28,773 --> 00:15:31,069 The monster that killed Blue is still alive! 276 00:15:31,152 --> 00:15:32,989 -Leave no stone unturned! -[Rangers] Yes, ma'am! 277 00:15:34,492 --> 00:15:36,538 [Hisui] Can't believe they got Blue Keeper… 278 00:15:37,081 --> 00:15:38,374 Damn boss monster. 279 00:15:38,458 --> 00:15:40,003 Why are they appearing now? 280 00:15:40,253 --> 00:15:42,049 [Nadeshiko] I wonder how this string of incidents 281 00:15:42,132 --> 00:15:43,636 will change the world… 282 00:15:44,345 --> 00:15:48,144 Whatever happens, the Ranger Force will never be the same. 283 00:15:48,228 --> 00:15:49,230 You're right. 284 00:15:49,313 --> 00:15:51,777 The war against monsters is gonna begin again. 285 00:15:54,365 --> 00:15:56,285 We're gonna need more manpower. 286 00:15:57,037 --> 00:15:58,958 Hate to say it, but looks like we might end up 287 00:15:59,041 --> 00:16:00,878 having to promote those little cadet punks. 288 00:16:03,843 --> 00:16:06,305 [Yukino] He died before becoming an official Ranger. 289 00:16:06,723 --> 00:16:10,606 What was the point of all this? Why does this all feel like it's in vain? 290 00:16:10,690 --> 00:16:13,361 [Usukubo] It wasn't in vain. He did achieve his dream. 291 00:16:13,779 --> 00:16:15,783 Ranger or not, he was a hero. 292 00:16:16,450 --> 00:16:18,998 I want to believe he realized that. 293 00:16:19,081 --> 00:16:21,335 I hope he did. I really do. 294 00:16:21,419 --> 00:16:22,881 [Yamato] It's not just Ishikawa. 295 00:16:23,381 --> 00:16:25,720 It was also Koguma. I'm guessing 296 00:16:25,803 --> 00:16:27,807 -that monster probably killed him. -[gasps] 297 00:16:28,391 --> 00:16:29,811 I think you're right. 298 00:16:29,895 --> 00:16:31,565 [Shion] A fighter was disguised as Koguma 299 00:16:31,648 --> 00:16:34,946 during that skirmish with the Blue Keeper on the last day of the exam, 300 00:16:35,280 --> 00:16:37,326 so he was replaced for at least that long. 301 00:16:37,409 --> 00:16:39,163 W-What's going on? 302 00:16:39,246 --> 00:16:41,209 He's a monster? The monster's him? 303 00:16:41,292 --> 00:16:44,089 Mm-hmm! Maybe just stay quiet, the adults are talking here. 304 00:16:45,175 --> 00:16:47,304 -[muffled grunt] -Urabe, is that true? 305 00:16:47,387 --> 00:16:50,937 Yeah. I actually heard it straight from that fighter's mouth. 306 00:16:51,772 --> 00:16:54,443 [Urabe] Ranmaru faced the boss monster all alone 307 00:16:54,861 --> 00:16:56,113 and was defeated. 308 00:16:57,784 --> 00:16:59,036 No way… 309 00:16:59,913 --> 00:17:00,998 Poor thing. 310 00:17:01,082 --> 00:17:02,167 However… 311 00:17:03,211 --> 00:17:06,050 [Urabe] I heard that right after the boss monster attacked him, 312 00:17:06,133 --> 00:17:08,681 someone got him to an instructor just in time. 313 00:17:09,348 --> 00:17:10,726 They were able to do some first-aid 314 00:17:10,810 --> 00:17:13,106 and stop his bleeding with the Divine Artifact. 315 00:17:13,481 --> 00:17:15,820 Thanks to that, he's still here with us. 316 00:17:16,613 --> 00:17:19,201 Thank goodness. I'm so relieved to know he's still alive. 317 00:17:19,285 --> 00:17:20,997 But wait, I wonder who… 318 00:17:21,080 --> 00:17:22,792 Isn't this great news, Hibiki? 319 00:17:22,875 --> 00:17:25,088 [Fighter D] Huh? Yeah, I'm glad. 320 00:17:25,840 --> 00:17:29,764 Ranmaru, you made the Ranger Force proud, buddy. 321 00:17:30,181 --> 00:17:32,729 I promise I'll find the fighter that escaped 322 00:17:32,812 --> 00:17:34,481 and make them pay for this. 323 00:17:35,358 --> 00:17:38,448 We still don't technically have the right to do that, as cadets. 324 00:17:38,532 --> 00:17:40,368 I'm aware so just shut up. 325 00:17:41,705 --> 00:17:43,626 Never thought I'd lose to you guys. 326 00:17:44,126 --> 00:17:47,550 [Urabe] I'm leaving things to you for now, official Rangers. 327 00:17:47,634 --> 00:17:49,219 [Akebayashi] I'm sure you'll all be fine. 328 00:17:49,303 --> 00:17:51,558 After all, you guys defeated that boss monster! 329 00:17:51,642 --> 00:17:54,731 I guess that makes us this year's promising new rookies! 330 00:17:54,814 --> 00:17:55,816 Not bad! 331 00:17:56,275 --> 00:17:58,321 Kurusu, I'm not so sure that… 332 00:17:58,404 --> 00:18:00,241 [Yamato] You're more than qualified, Yukino. 333 00:18:00,618 --> 00:18:01,828 I guarantee it. 334 00:18:02,412 --> 00:18:04,918 We'll honor Ishikawa and Koguma's will. 335 00:18:05,418 --> 00:18:07,297 And we're going to do this for real. 336 00:18:07,381 --> 00:18:10,554 That's right. Our battle hasn't ended just yet. 337 00:18:10,638 --> 00:18:13,560 [Shion] At least not until we've eliminated the monsters! 338 00:18:19,739 --> 00:18:21,117 [news anchor] So what happened to the monster 339 00:18:21,200 --> 00:18:22,578 that suddenly appeared? 340 00:18:22,662 --> 00:18:24,331 Today, we'll be discussing just that 341 00:18:24,415 --> 00:18:26,503 with a Ranger who was fighting on the scene. 342 00:18:27,170 --> 00:18:30,009 Of course, we handled the situation accordingly. 343 00:18:30,093 --> 00:18:31,513 [Suzukiri] Poor little Hisui… 344 00:18:32,180 --> 00:18:35,395 It's everywhere. It's all over the front pages. 345 00:18:35,688 --> 00:18:38,401 Aizome is way better at public relations stuff. 346 00:18:38,735 --> 00:18:40,071 But considering what happened, 347 00:18:40,155 --> 00:18:42,743 I guess it'd be cruel to force her to make appearances. 348 00:18:43,035 --> 00:18:44,037 [news anchor] Ms. Hisui. 349 00:18:44,121 --> 00:18:47,335 What can you say to all the citizens concerned that more monsters 350 00:18:47,419 --> 00:18:49,549 strong enough to defeat Blue Keeper will appear? 351 00:18:49,632 --> 00:18:51,260 No need to worry. 352 00:18:51,343 --> 00:18:53,139 Citizens can rest assured 353 00:18:53,222 --> 00:18:56,061 that The Dragon Keepers and Rangers will always keep you safe. 354 00:18:56,646 --> 00:18:58,483 [Suzukiri] Looks like they're still trying to hide the truth 355 00:18:58,567 --> 00:19:01,071 about the boss monster at a time like this. 356 00:19:01,155 --> 00:19:02,199 Gotta say. 357 00:19:02,282 --> 00:19:05,497 The monsters sure have become bold this time around, haven't they? 358 00:19:05,581 --> 00:19:08,504 Seems like even the Rangers were taken by surprise. 359 00:19:09,171 --> 00:19:10,173 [slurps] 360 00:19:10,925 --> 00:19:14,348 I wonder how the Rangers will manage to keep this all a secret. 361 00:19:15,183 --> 00:19:17,145 [Ranger in soft voice] Yes, that's correct. 362 00:19:17,229 --> 00:19:19,609 Peltrola has succeeded in obtaining the item. 363 00:19:20,443 --> 00:19:23,617 Now that they've lost Blue, the Rangers are in a state of chaos. 364 00:19:23,700 --> 00:19:26,497 This is our chance. It's the perfect moment to take action! 365 00:19:26,581 --> 00:19:28,961 -[Red Keeper] The chance to do what? -[gasps] 366 00:19:29,671 --> 00:19:32,342 Hiding things from your superior isn't nice. 367 00:19:32,927 --> 00:19:35,933 You know, the Ranger Force is a cozy workplace. 368 00:19:36,016 --> 00:19:38,855 -One with a friendly and open environment. -[whimpers] 369 00:19:38,939 --> 00:19:42,613 So let's talk. Tell me which organization sent you. 370 00:19:43,197 --> 00:19:45,619 [Ranger whimpers, pants] 371 00:19:47,497 --> 00:19:48,625 [grunts] 372 00:19:49,711 --> 00:19:54,136 You guys are the ones in the wrong. We are the real righteous ones here! 373 00:19:54,219 --> 00:19:56,975 Then why don't you prove to me just how right you are? 374 00:19:57,058 --> 00:19:58,185 [body thuds] 375 00:19:58,269 --> 00:20:01,693 -[thwacking] -[blood splashing] 376 00:20:04,489 --> 00:20:05,826 [door closes] 377 00:20:05,910 --> 00:20:07,412 [Red Keeper] Sorry to keep you all. 378 00:20:07,495 --> 00:20:09,416 [footsteps] 379 00:20:09,499 --> 00:20:13,049 That bastard. He ended up keeping his mouth shut. 380 00:20:14,051 --> 00:20:17,808 Anyway, I think you guys have probably already sensed this, but uh… 381 00:20:18,560 --> 00:20:21,983 We have a problem. There's a traitor among the Rangers. 382 00:20:22,067 --> 00:20:24,488 [Suzukiri humming] 383 00:20:25,156 --> 00:20:27,077 [Tokita] Seems like you're in a pretty good mood. 384 00:20:28,287 --> 00:20:29,414 [slurps] 385 00:20:29,498 --> 00:20:32,713 Are you over the moon that one of our leaders died? Is that it? 386 00:20:33,507 --> 00:20:35,970 Suzukiri. Putting two and two together, 387 00:20:36,053 --> 00:20:38,725 is it safe to assume you're an enemy of the Rangers? 388 00:20:39,769 --> 00:20:42,650 Why are you helping out those monsters? What's going on? 389 00:20:42,733 --> 00:20:45,698 It's not very nice to accuse a comrade of betrayal. 390 00:20:45,781 --> 00:20:47,450 [Tokita] Stop playing dumb! 391 00:20:48,035 --> 00:20:51,458 The cartridge from the Red Artifact was stolen by a monster. 392 00:20:52,293 --> 00:20:55,258 The fact that you had it in your possession confirms everything. 393 00:20:55,759 --> 00:20:59,266 You became an accomplice when you chose to keep quiet and used it. 394 00:20:59,349 --> 00:21:02,898 So you should probably think up a good excuse for why you have it. 395 00:21:02,982 --> 00:21:04,652 [Suzukiri] Plus, for the sake of your goal, 396 00:21:04,736 --> 00:21:07,783 don't you think it'd be better… for you to keep it? 397 00:21:08,535 --> 00:21:09,579 Tsk! 398 00:21:10,163 --> 00:21:12,585 Well, it's too late to tell me to return it. 399 00:21:12,668 --> 00:21:14,087 [Suzukiri] Sure is. 400 00:21:15,173 --> 00:21:17,051 At least… for now. 401 00:21:18,179 --> 00:21:20,433 Since I already got a new one. 402 00:21:22,730 --> 00:21:25,359 [♪ foreboding music playing] 403 00:21:35,756 --> 00:21:37,175 [Fighter D] Four more left. 404 00:21:37,676 --> 00:21:41,391 No matter what, I'll defeat The Dragon Keepers one by one. 405 00:21:42,435 --> 00:21:45,943 [announcer] With just four left, the question on everyone's minds is, 406 00:21:46,026 --> 00:21:47,947 can The Dragon Keepers win? 407 00:21:48,030 --> 00:21:49,366 Let's hear from our viewers! 408 00:21:49,449 --> 00:21:52,581 [citizen 1] I think it's all up in the air now that Blue's dead. 409 00:21:52,957 --> 00:21:55,127 [citizen 2] Look, I believe in the Rangers but… 410 00:21:55,211 --> 00:21:56,923 to be honest, I'm kinda worried. 411 00:21:57,006 --> 00:21:58,927 [child] You can do it, Dragon Keepers! 412 00:22:07,193 --> 00:22:09,699 [♪ upbeat music playing, NANAOAKARI "Seikai Wa Iranai"] 31348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.