All language subtitles for Go Go Loser Ranger S01E11 On the Road to My Justice_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,547 --> 00:00:03,883
[panting]
2
00:00:04,425 --> 00:00:07,223
-[grunts]
-[Peltrola] Such enthusiasm!
3
00:00:07,306 --> 00:00:10,688
But that dull blade won't so much
as scratch me.
4
00:00:12,399 --> 00:00:13,736
Come on, man! Do it!
5
00:00:13,819 --> 00:00:17,326
Just so you're aware, the cadet you killed
is the one who modified this gadget!
6
00:00:18,078 --> 00:00:19,330
Burst Form!
7
00:00:20,499 --> 00:00:23,004
[♪ upbeat music playing,
Tatsuya Kitani "Preview of Me"]
8
00:01:50,555 --> 00:01:51,974
[explosion]
9
00:01:54,563 --> 00:01:56,567
That attack's crazy strong!
10
00:01:56,650 --> 00:01:58,779
Even a boss monster
would have felt that hit.
11
00:01:58,863 --> 00:02:00,115
Stay on your toes!
12
00:02:04,248 --> 00:02:05,459
-[Yukino grunts]
-Sakurama!
13
00:02:06,503 --> 00:02:07,505
You all right?
14
00:02:07,589 --> 00:02:09,676
Are you kidding?
That attack didn't kill them?
15
00:02:09,759 --> 00:02:12,347
[Fighter D grunts annoyedly]
Got away by a hair.
16
00:02:12,431 --> 00:02:16,355
[Peltrola] So it appears
you truly intend to betray us, D.
17
00:02:16,439 --> 00:02:20,363
I've never seen that form before.
Let me take a look.
18
00:02:20,447 --> 00:02:22,075
-Crap! Here. For you.
-[Akebayashi gasps]
19
00:02:22,159 --> 00:02:23,328
Huh?
20
00:02:24,288 --> 00:02:25,792
-[Ishikawa grunts]
-[explosion]
21
00:02:27,044 --> 00:02:28,547
[grunts, groans]
22
00:02:28,631 --> 00:02:31,177
That was dangerous!
A heads-up would've been nice!
23
00:02:31,260 --> 00:02:33,641
Cry about it later!
Keep passing it around!
24
00:02:33,724 --> 00:02:35,520
[Fighter D] That laser needs to charge!
25
00:02:35,603 --> 00:02:39,318
It doesn't matter who gets this done,
but whoever's in range has to finish this!
26
00:02:39,401 --> 00:02:42,324
[awkward chuckle]
What a reckless and naive plan.
27
00:02:42,407 --> 00:02:43,409
[Ishikawa] I'm in!
28
00:02:43,493 --> 00:02:44,495
[Akebayashi grunts]
29
00:02:45,623 --> 00:02:48,253
[nervous grunt]
I never agreed to this dumb idea!
30
00:02:48,336 --> 00:02:51,885
-[yelps]
-Come on, Yukino! You have to get closer!
31
00:02:51,969 --> 00:02:53,806
[Yukino] Here, you can get blown up!
32
00:02:55,225 --> 00:02:56,227
[grunts]
33
00:02:56,310 --> 00:02:57,479
[Akebayashi] Sakurama!
34
00:02:58,649 --> 00:03:00,026
[both grunt]
35
00:03:01,070 --> 00:03:02,072
[Akebayashi gasps]
36
00:03:02,197 --> 00:03:03,449
Abort, abort!
37
00:03:04,034 --> 00:03:05,788
-[grunts]
-[Yukino] What now?
38
00:03:05,872 --> 00:03:07,876
[giggles] Yukino! Combo time!
39
00:03:08,627 --> 00:03:10,046
-[Akebayashi] Come on!
-[gasps] Huh?
40
00:03:10,130 --> 00:03:11,424
[Yukino] Okay, fine!
41
00:03:13,469 --> 00:03:15,307
Here you go!
42
00:03:15,725 --> 00:03:16,768
[gasps]
43
00:03:18,062 --> 00:03:19,064
Do it!
44
00:03:19,148 --> 00:03:20,442
[screams]
45
00:03:20,526 --> 00:03:21,570
[groans]
46
00:03:21,653 --> 00:03:24,659
[Peltrola groaning]
47
00:03:24,743 --> 00:03:26,454
[Fighter D] These guys are amazing!
48
00:03:26,538 --> 00:03:29,084
No freaking wonder they've managed
to make it this far as cadets.
49
00:03:29,168 --> 00:03:30,128
-[blasting]
-[gasps]
50
00:03:30,211 --> 00:03:31,923
This is the end of the line!
51
00:03:32,007 --> 00:03:34,470
You're gonna learn
how powerful humans can be!
52
00:03:34,554 --> 00:03:36,390
Go to hell, you damn bastard!
53
00:03:36,474 --> 00:03:38,394
[Peltrola] After you, my dear.
54
00:03:39,856 --> 00:03:41,275
Yukino, look out!
55
00:03:41,359 --> 00:03:43,404
[Yukino gasps, exclaims]
56
00:03:45,618 --> 00:03:46,953
[gasps in fear]
57
00:03:47,037 --> 00:03:48,039
-[Yukino yelps]
-[grunts]
58
00:03:48,122 --> 00:03:50,043
-[Ishikawa groans]
-[all gasp]
59
00:03:50,126 --> 00:03:51,797
-[Ishikawa groans]
-[gasps]
60
00:03:51,880 --> 00:03:53,592
-[body thuds]
-[shaky breath]
61
00:03:53,676 --> 00:03:55,554
-Ishikawa!
-Get out of there!
62
00:03:57,600 --> 00:03:58,602
[gasps]
63
00:03:58,686 --> 00:04:01,608
[Fighter D] Damn it,
I completely forgot about the clones.
64
00:04:01,692 --> 00:04:03,403
[Peltrola] You're trembling.
65
00:04:03,486 --> 00:04:07,537
Don't worry,
I'll be sending you all to the same place.
66
00:04:07,620 --> 00:04:10,041
[♪ tense music playing]
67
00:04:11,920 --> 00:04:12,922
[explosion]
68
00:04:13,005 --> 00:04:15,009
All right! Four more left to go!
69
00:04:15,093 --> 00:04:16,847
Don't let your guard down, Tokita!
70
00:04:20,186 --> 00:04:23,109
-[angry groan]
-Moron… Nadeshiko!
71
00:04:23,192 --> 00:04:24,696
[Nadeshiko] As you wish.
72
00:04:24,779 --> 00:04:27,702
Lovely! Hearty!
73
00:04:28,202 --> 00:04:29,496
Panacea!
74
00:04:33,756 --> 00:04:36,595
[Peltrola] Recovery? No, regeneration.
75
00:04:36,678 --> 00:04:39,057
[Hisui] Suzukiri, help me out!
76
00:04:39,141 --> 00:04:42,481
Roger. Beep! Fast-Forward.
77
00:04:43,024 --> 00:04:44,026
[Peltrola gasps]
78
00:04:45,278 --> 00:04:46,615
-[Peltrola groans]
-[explosion]
79
00:04:47,867 --> 00:04:49,036
[Peltrola groans]
80
00:04:49,119 --> 00:04:51,290
[Peltrola]
To think a mere Junior First Rank
81
00:04:51,373 --> 00:04:54,088
can come this far. Interesting!
82
00:04:55,131 --> 00:05:00,350
But I shall bury you
by unleashing upon you my maximum power.
83
00:05:01,895 --> 00:05:04,943
[Hisui] Looks like they're finally
getting serious. We should too.
84
00:05:05,026 --> 00:05:07,280
Tokita! Greet 'em with a bang!
85
00:05:07,364 --> 00:05:10,036
Tsk. Don't boss me around.
86
00:05:11,372 --> 00:05:13,251
[♪ dramatic music playing]
87
00:05:14,629 --> 00:05:15,965
[growling]
88
00:05:18,344 --> 00:05:20,599
[Peltrola scoffs] Where are you aiming…
89
00:05:21,308 --> 00:05:23,939
Beep. Let's take a quick pause.
90
00:05:24,022 --> 00:05:26,443
[beeping]
91
00:05:26,528 --> 00:05:29,241
[Peltrola]
She stopped her own ally's attack?
92
00:05:29,576 --> 00:05:31,078
[Hisui] Bon appétit.
93
00:05:32,832 --> 00:05:35,504
[♪ dramatic music continues]
94
00:05:42,309 --> 00:05:44,522
[Hisui groans] I can't eat another bite.
95
00:05:44,939 --> 00:05:46,233
The rest is up to you!
96
00:05:46,902 --> 00:05:49,197
[Peltrola sighs]
So these fire dragons are…
97
00:05:49,281 --> 00:05:50,701
[Tokita] It's a barricade.
98
00:05:50,784 --> 00:05:53,247
We can't have ya
making any more of a mess, can we?
99
00:05:53,832 --> 00:05:55,126
All you, old man!
100
00:05:55,961 --> 00:05:59,009
Lovely! Hearty!
101
00:06:00,721 --> 00:06:03,142
Full Swing! [echoing]
102
00:06:03,225 --> 00:06:06,023
[♪ music intensifies]
103
00:06:06,106 --> 00:06:08,319
-[explosion]
-[debris rattling]
104
00:06:11,660 --> 00:06:13,245
-[Tokita] Overkill, dude!
-[grunts]
105
00:06:14,707 --> 00:06:17,253
That defeated the point
of putting the barricade up!
106
00:06:18,005 --> 00:06:20,678
Well, it wasn't as if I could hold back
with this opponent.
107
00:06:20,761 --> 00:06:23,182
That should have taken care
of most of them.
108
00:06:23,474 --> 00:06:26,690
[Suzukiri] I can help you,
but it has to be in secret.
109
00:06:27,148 --> 00:06:29,946
I'll let one of you escape. Okay?
110
00:06:30,029 --> 00:06:32,450
[Peltrola] To think there's a survivor…
111
00:06:32,535 --> 00:06:35,624
It's a given
that she would detest the Rangers.
112
00:06:40,718 --> 00:06:42,137
Divine Artifact.
113
00:06:43,347 --> 00:06:44,976
Pink Dragon Naga!
114
00:06:45,476 --> 00:06:47,147
[♪ intense music playing]
115
00:06:50,236 --> 00:06:53,242
[Pink Keeper] This is for what you did
to my parents and my legs,
116
00:06:53,325 --> 00:06:54,829
boss monster Peltrola.
117
00:07:01,760 --> 00:07:03,262
[Ranger] Reporting in, Pink Keeper!
118
00:07:03,345 --> 00:07:06,018
I've gotten word that we have
multiple casualties underground.
119
00:07:06,101 --> 00:07:07,730
[Pink Keeper] I'm worried.
120
00:07:07,813 --> 00:07:10,652
We know that Blue Squadron's
Junior First Rank survived,
121
00:07:10,736 --> 00:07:12,573
but other Blue members weren't so lucky.
122
00:07:12,656 --> 00:07:15,161
[Pink Keeper]
I don't care about those wastes of space.
123
00:07:16,121 --> 00:07:17,833
Stupid thing! Connect!
124
00:07:19,044 --> 00:07:21,925
Hibiki… please stay safe!
125
00:07:24,012 --> 00:07:27,018
[Fighter D] Peltrola, you're pathetic.
126
00:07:27,268 --> 00:07:29,439
You abandoned
the fortress and us fighters.
127
00:07:29,524 --> 00:07:31,110
You have no honor.
128
00:07:31,193 --> 00:07:33,532
Is this how a boss monster acts?
129
00:07:33,615 --> 00:07:36,453
I can't believe
we're supposed to look up to these guys.
130
00:07:36,538 --> 00:07:38,457
-[Peltrola chuckles]
-[Yukino] Let me go!
131
00:07:38,542 --> 00:07:40,671
Don't bother trying to use me
as a hostage!
132
00:07:40,754 --> 00:07:42,423
There's no way I'm gonna be your shield!
133
00:07:42,508 --> 00:07:45,429
I'm not playing.
None of us are here to make friends!
134
00:07:45,514 --> 00:07:48,352
-[Peltrola] Is that so? Oh, in that case…
-[Fighter D gasps]
135
00:07:48,435 --> 00:07:49,939
-[grunts]
-[Fighter D] Please wait!
136
00:07:50,524 --> 00:07:51,693
[Peltrola] Hmm?
137
00:07:52,277 --> 00:07:53,572
We surrender.
138
00:07:53,655 --> 00:07:54,740
[all] What?
139
00:07:55,366 --> 00:07:56,368
[gasps]
140
00:07:56,953 --> 00:07:58,289
Let's throw away the gadgets.
141
00:07:58,372 --> 00:07:59,709
[Urabe] You can't be serious!
142
00:07:59,792 --> 00:08:02,046
Given the situation,
our priority is clear.
143
00:08:02,130 --> 00:08:03,633
You understand that, don't you?
144
00:08:03,717 --> 00:08:05,136
[heavy breathing]
145
00:08:05,219 --> 00:08:06,890
-[all grunt]
-Yeah.
146
00:08:06,973 --> 00:08:08,142
You know, he's right.
147
00:08:09,060 --> 00:08:11,273
[Fighter D]
But I don't really understand it.
148
00:08:11,356 --> 00:08:14,487
Before I came here and met you guys,
149
00:08:14,572 --> 00:08:15,991
would I have done all of this?
150
00:08:16,491 --> 00:08:17,493
[Akebayashi] Hold up!
151
00:08:18,078 --> 00:08:19,582
If we just toss our weapons,
152
00:08:19,665 --> 00:08:22,086
there's literally no way
we're not getting killed here!
153
00:08:22,170 --> 00:08:23,464
Tsk.
154
00:08:23,548 --> 00:08:25,928
[Akebayashi] Sorry,
but I'm not going along with that!
155
00:08:26,011 --> 00:08:28,934
Akebayashi! You're just gonna abandon us?
156
00:08:29,017 --> 00:08:32,775
We don't have a choice.
Urabe, Shion, hand them over now, please.
157
00:08:32,858 --> 00:08:35,614
No way! I'm doing this no matter what.
158
00:08:35,697 --> 00:08:37,701
Or Ranmaru won't get justice!
159
00:08:37,785 --> 00:08:38,787
Calm down.
160
00:08:39,956 --> 00:08:42,460
Sakurama, are you really sure
about all this?
161
00:08:42,544 --> 00:08:43,546
Yes.
162
00:08:44,882 --> 00:08:47,220
[gasps] Damn it!
163
00:08:50,393 --> 00:08:53,315
[Fighter D] They're yours.
Please let us go, boss monster.
164
00:08:53,984 --> 00:08:56,321
[Peltrola] That's rather decisive of you.
165
00:08:56,405 --> 00:08:59,829
Do you believe
this will make me stand down?
166
00:08:59,912 --> 00:09:02,835
If you don't, we'll just have to fight
each other to death.
167
00:09:02,918 --> 00:09:04,964
That's pretty foolish, no?
168
00:09:05,799 --> 00:09:09,222
[Peltrola snickering]
169
00:09:10,684 --> 00:09:12,353
[explosion]
170
00:09:13,982 --> 00:09:16,821
[Peltrola]
Go, that pipe leads to the surface.
171
00:09:16,904 --> 00:09:18,992
There's no need to lament.
172
00:09:19,075 --> 00:09:22,916
The fact that you stopped struggling
shows much improvement.
173
00:09:23,000 --> 00:09:24,837
Once we've conquered this world,
174
00:09:24,920 --> 00:09:28,385
we shall take good care
of you foolish surface-dwellers.
175
00:09:28,469 --> 00:09:30,599
-You'll see.
-[Ishikawa scoffs, chuckles]
176
00:09:30,682 --> 00:09:32,143
[Ishikawa panting weakly]
177
00:09:32,226 --> 00:09:33,479
Ishikawa, you're…
178
00:09:33,563 --> 00:09:34,690
[Ishikawa coughs]
179
00:09:34,774 --> 00:09:39,282
Sorry, but… couldn't help but laugh
at your world domination spiel.
180
00:09:39,366 --> 00:09:42,748
[Peltrola] You still have energy
to spout such insolence?
181
00:09:42,831 --> 00:09:45,252
I'll grant you salvation first then.
182
00:09:45,837 --> 00:09:46,923
Now I get it.
183
00:09:47,006 --> 00:09:50,304
Why Sakurama wanted
to up and surrender all of a sudden.
184
00:09:50,806 --> 00:09:52,851
You guys made the smart decision.
185
00:09:53,185 --> 00:09:55,147
Looks like Yukino landed…
186
00:09:55,231 --> 00:09:56,274
a hit…
187
00:09:56,358 --> 00:09:58,195
-Huh?
-[crackling]
188
00:09:58,278 --> 00:09:59,280
-[shattering]
-[Peltrola groans]
189
00:10:00,742 --> 00:10:01,828
[grunts]
190
00:10:03,122 --> 00:10:05,126
-[Peltrola groans]
-[grunts]
191
00:10:05,209 --> 00:10:08,132
-[clicks]
-[Yukino grunts] It's out of energy!
192
00:10:08,215 --> 00:10:10,637
[Peltrola groans] It's too late!
193
00:10:10,721 --> 00:10:12,098
[Yukino] No, it's not!
194
00:10:12,181 --> 00:10:14,144
[Yamato panting]
195
00:10:15,814 --> 00:10:17,108
[grunts]
196
00:10:17,191 --> 00:10:19,154
-[grunts]
-[Peltrola] Damn you!
197
00:10:19,989 --> 00:10:21,199
[explosion]
198
00:10:21,283 --> 00:10:22,911
[Shippou laughing]
199
00:10:22,995 --> 00:10:23,997
[Akebayashi gasps]
200
00:10:24,080 --> 00:10:28,923
Sorry to keep everyone waiting!
The hero always arrives late!
201
00:10:29,007 --> 00:10:30,259
[both grunt]
202
00:10:30,342 --> 00:10:32,096
Oh, this is way better!
203
00:10:32,180 --> 00:10:34,017
-Don't you think?
-[soft chuckle]
204
00:10:34,100 --> 00:10:37,148
Sure is, and it's exactly
how a Ranger cadet should act,
205
00:10:37,231 --> 00:10:38,651
taking on monsters!
206
00:10:38,735 --> 00:10:41,657
[Peltrola] It doesn't matter
how many more of you show up!
207
00:10:41,741 --> 00:10:42,993
Our Dragon Gadgets!
208
00:10:43,076 --> 00:10:45,582
[Peltrola] It would've been wiser
to surrender quietly,
209
00:10:45,665 --> 00:10:48,295
especially after abandoning your weapons!
210
00:10:48,378 --> 00:10:49,882
[both gasp]
211
00:10:50,466 --> 00:10:52,888
Don't worry! Hold it over your head!
212
00:10:52,971 --> 00:10:53,973
[grunts]
213
00:10:54,349 --> 00:10:55,894
[grunts, yelps]
214
00:10:55,977 --> 00:10:58,273
[Peltrola]
Oh, you foolish surface-dwellers!
215
00:10:58,900 --> 00:11:00,654
-[Shippou] Throw it, Usukubo!
-[grunts]
216
00:11:00,737 --> 00:11:02,908
No need for weapons… [grunts]
217
00:11:02,991 --> 00:11:05,162
…when I've got my fists!
218
00:11:05,246 --> 00:11:07,416
[Peltrola]
If you wish for a world of peace,
219
00:11:07,500 --> 00:11:08,628
you should kneel before me!
220
00:11:08,711 --> 00:11:10,549
No one here's gonna listen to you.
221
00:11:10,632 --> 00:11:12,886
We're all too busy
dealing with our own problems.
222
00:11:12,970 --> 00:11:14,055
[Peltrola sighs]
223
00:11:15,517 --> 00:11:16,519
Bleh.
224
00:11:16,602 --> 00:11:20,401
All that fancy talk won't change a thing.
We're gonna keep fighting.
225
00:11:20,484 --> 00:11:23,282
[Fighter D] Because there are things
we can only achieve by winning.
226
00:11:23,992 --> 00:11:26,413
[Peltrola] Mimicry?
Where are the real ones?
227
00:11:29,252 --> 00:11:32,049
[both grunting]
228
00:11:32,133 --> 00:11:33,427
[snickers]
229
00:11:40,525 --> 00:11:42,571
D! You betrayed--
230
00:11:42,654 --> 00:11:44,407
-[groans]
-I don't need you
231
00:11:44,490 --> 00:11:46,202
for a damn thing anymore.
232
00:11:46,787 --> 00:11:48,123
For a moment there,
233
00:11:48,206 --> 00:11:52,716
I finally got a taste
of what it's like to be… heroic.
234
00:11:53,551 --> 00:11:56,557
-[♪ somber music playing]
-[Yukino] Ishikawa… We did it.
235
00:11:56,641 --> 00:11:58,519
We defeated the monster.
236
00:11:58,603 --> 00:12:00,105
A boss monster at that.
237
00:12:00,189 --> 00:12:03,863
Which means we're more than Rangers.
We're as good as Dragon Keepers!
238
00:12:04,489 --> 00:12:07,244
[sobs] You finally got to be a Ranger.
239
00:12:07,954 --> 00:12:10,334
-[Yukino sobbing]
-This isn't how it should've ended.
240
00:12:11,796 --> 00:12:13,883
[Fighter D] This isn't the end for me yet.
241
00:12:14,467 --> 00:12:18,266
My real enemies… are The Dragon Keepers.
242
00:12:21,481 --> 00:12:23,318
[reporter]
Today's casualties caused by monsters
243
00:12:23,402 --> 00:12:26,408
now stands at 350 people,
a dramatic increase from last week.
244
00:12:26,491 --> 00:12:29,915
Experts firmly believe that the number
will only continue to increase,
245
00:12:29,998 --> 00:12:31,292
so the authorities are working…
246
00:12:31,376 --> 00:12:33,213
-to further ramp up their defense effo--
-[phone vibrating]
247
00:12:33,296 --> 00:12:34,424
[Aoshima's friend] Yeah?
248
00:12:34,508 --> 00:12:35,677
[Aoshima] What's up?
249
00:12:35,760 --> 00:12:38,181
[lookout] The armored car
should be coming any minute.
250
00:12:38,265 --> 00:12:39,392
You guys prepared?
251
00:12:39,685 --> 00:12:41,438
[Aoshima]
This shit ain't worth preparing for.
252
00:12:41,522 --> 00:12:43,860
[lackey 1] All right.
So, we doing this or what?
253
00:12:43,943 --> 00:12:46,406
[lackey 2] Boys, let's make this quick
before the cops get here.
254
00:12:46,489 --> 00:12:48,201
[grunting]
255
00:12:49,203 --> 00:12:50,372
[Aoshima] Good evening.
256
00:12:50,456 --> 00:12:52,293
-[all gasp]
-Who are you guys? What do you want?
257
00:12:52,376 --> 00:12:54,464
[Aoshima]
I don't want you to throw your back out.
258
00:12:54,548 --> 00:12:56,927
Why don't you leave
the heavy lifting to us?
259
00:12:57,011 --> 00:12:58,096
Get some rest!
260
00:12:59,432 --> 00:13:00,476
[lackey 1 chuckles] Whoa, holy crap!
261
00:13:00,560 --> 00:13:02,564
I've never seen
this much dough in my whole life!
262
00:13:02,647 --> 00:13:05,110
[lackey 2] I'll say.
Kamiya's tip was dead-on!
263
00:13:05,194 --> 00:13:06,822
[Aoshima's friend]
Let's stick with him from now on!
264
00:13:06,906 --> 00:13:08,116
-[lackeys] Yeah!
-[Aoshima] Hey.
265
00:13:09,118 --> 00:13:11,749
Don't be dumb.
We shouldn't trust that old man just yet--
266
00:13:11,832 --> 00:13:13,001
-[Red Keeper] Stop right there!
-[gasps]
267
00:13:13,085 --> 00:13:14,963
-Where the evil of this world stirs…
-[all exclaim]
268
00:13:15,047 --> 00:13:17,719
-…you shall find us protecting justice!
-[♪ dramatic music playing]
269
00:13:17,803 --> 00:13:22,478
The Divine Dragon Keepers!
And the Red Keeper is on the scene!
270
00:13:23,063 --> 00:13:24,983
[Aoshima]
Grab those and let's get back in the van.
271
00:13:25,067 --> 00:13:26,987
[Red Keeper] This is important,
so I'll repeat it.
272
00:13:27,071 --> 00:13:28,365
Stop right there!
273
00:13:28,448 --> 00:13:29,785
[Aoshima's friend]
You sure we should ignore him?
274
00:13:29,868 --> 00:13:30,870
He's a Ranger.
275
00:13:30,954 --> 00:13:33,083
[Aoshima]
The real one wouldn't bother with us.
276
00:13:33,166 --> 00:13:35,755
We don't have time
to deal with some cosplaying weirdo.
277
00:13:35,839 --> 00:13:36,841
[all gasp]
278
00:13:36,924 --> 00:13:38,761
[Red Keeper] Sorry, but I'm the real deal.
279
00:13:38,845 --> 00:13:42,101
I would hope you know that it's wrong
to steal someone else's money!
280
00:13:42,184 --> 00:13:44,272
I'm here to right those wrongs!
281
00:13:44,355 --> 00:13:45,733
[all grunt]
282
00:13:45,817 --> 00:13:48,280
[grunts]
This is how people like us make a living!
283
00:13:48,363 --> 00:13:49,658
[Aoshima] Who are you to judge us?
284
00:13:50,618 --> 00:13:51,704
[grunting]
285
00:13:52,622 --> 00:13:54,417
[both grunting]
286
00:13:54,877 --> 00:13:56,004
[Aoshima grunts angrily]
287
00:13:56,087 --> 00:13:58,049
Hey, you've got
a pretty sturdy build there.
288
00:13:58,133 --> 00:14:01,264
If someone like you joined the Rangers,
you could help us fix this planet!
289
00:14:01,347 --> 00:14:03,184
I don't care about fixing it.
290
00:14:03,268 --> 00:14:06,024
For me and my guys,
the more chaos there is, the better!
291
00:14:09,280 --> 00:14:10,282
[both] Huh?
292
00:14:11,159 --> 00:14:14,123
Seriously?
Things were just getting exciting.
293
00:14:14,206 --> 00:14:15,585
-[groans]
-[lackey 2] Huh?
294
00:14:15,668 --> 00:14:16,795
Aoshima!
295
00:14:17,379 --> 00:14:18,716
Something else came up.
296
00:14:18,799 --> 00:14:20,803
You guys better straighten up your act.
297
00:14:20,887 --> 00:14:22,807
Do that again
and I'll punish you for real!
298
00:14:22,891 --> 00:14:24,811
[grunting]
299
00:14:24,895 --> 00:14:26,230
-[all groan]
-[lackey 1] Damn it!
300
00:14:26,314 --> 00:14:28,109
What's this guy's problem?
301
00:14:28,193 --> 00:14:29,696
[Aoshima's friend laughing]
302
00:14:29,780 --> 00:14:32,076
-[Aoshima] Yo, what the hell's so funny?
-[Aoshima's friend grunts]
303
00:14:33,036 --> 00:14:35,040
[Aoshima's friend]
Take a wild guess what's in there.
304
00:14:37,169 --> 00:14:39,340
[boss]
Let's have a toast to you brave boys!
305
00:14:39,423 --> 00:14:41,052
-[lackeys] Cheers!
-[glasses clink]
306
00:14:41,135 --> 00:14:43,975
Mr. Kamiya, are we really
gonna get away with this?
307
00:14:44,058 --> 00:14:46,145
I think we definitely
crossed the line yesterday,
308
00:14:46,229 --> 00:14:47,231
you know what I mean?
309
00:14:47,314 --> 00:14:48,693
There's no need to worry!
310
00:14:48,776 --> 00:14:51,322
I've already arranged
the perfect alibi for you guys.
311
00:14:51,406 --> 00:14:52,701
It's all been taken care of.
312
00:14:52,784 --> 00:14:53,953
-We can prove beyond a doubt…
-[call girls] Hello.
313
00:14:54,036 --> 00:14:56,583
…you guys were
in a completely different place yesterday.
314
00:14:56,667 --> 00:15:00,717
[lackey 1] Wow!
You're so awesome, Mr. Kamiya! [laughs]
315
00:15:00,800 --> 00:15:03,179
[Aoshima] Red Keeper… that cocky asshole.
316
00:15:03,263 --> 00:15:04,850
Acting like he's "justice."
317
00:15:04,933 --> 00:15:07,605
[call girl] Whoa,
playing games by yourself, Shougo?
318
00:15:07,689 --> 00:15:09,108
That's so sad.
319
00:15:09,191 --> 00:15:13,324
[Aoshima] Wakaba? I thought
you got a respectable daytime job?
320
00:15:13,408 --> 00:15:15,078
Yeah, I did, but… [sighs]
321
00:15:15,162 --> 00:15:18,627
…the company shut down
due to the monsters, so I'm back here.
322
00:15:18,711 --> 00:15:19,963
[Wakaba] Same for the others.
323
00:15:20,047 --> 00:15:21,340
[indistinct chatter]
324
00:15:21,424 --> 00:15:23,261
Come drink, Aoshima!
325
00:15:23,344 --> 00:15:25,850
The world could end tomorrow,
so might as well run up a tab.
326
00:15:25,933 --> 00:15:27,854
Come on, live it up for once!
327
00:15:28,814 --> 00:15:30,150
-I'm out.
-[lackey 2] Huh?
328
00:15:30,233 --> 00:15:32,029
-Hey, are you serious? Don't be like that!
-Huh? What
329
00:15:32,112 --> 00:15:33,323
[Wakaba] What's wrong with him?
330
00:15:33,406 --> 00:15:35,912
[Aoshima's friend] Ah, don't worry
about it, he's always like that.
331
00:15:35,995 --> 00:15:38,041
Saving money is like his only hobby.
332
00:15:38,626 --> 00:15:41,047
[Aoshima's kinsman]
Sorry to make you keep doing this, Shougo.
333
00:15:41,130 --> 00:15:42,926
This is more than the usual amount.
334
00:15:43,009 --> 00:15:44,805
Should I not ask where you got it from?
335
00:15:44,888 --> 00:15:48,311
Better not.
If I tell you, you'll transform.
336
00:15:48,394 --> 00:15:50,942
And I'm done dealing with Dragon Keepers.
337
00:15:52,612 --> 00:15:53,614
[snickers]
338
00:15:53,697 --> 00:15:55,408
-[grunts]
-You little punk!
339
00:15:55,492 --> 00:15:59,166
I don't need to transform,
not to take on an amateur!
340
00:15:59,250 --> 00:16:01,588
-Don't underestimate this Blue Keeper!
-[annoyed grunt]
341
00:16:01,672 --> 00:16:04,511
[Rikuto] I'm not doing this
on behalf of the Rangers.
342
00:16:04,594 --> 00:16:07,600
I run this facility
in a personal capacity.
343
00:16:07,684 --> 00:16:10,815
These days,
more and more orphans seem to turn up.
344
00:16:10,898 --> 00:16:15,031
As Blue, I'm focused on the monsters,
the root of the world's problems.
345
00:16:15,115 --> 00:16:17,871
[Rikuto] So I'll turn a blind eye
to any mischief from kids
346
00:16:17,954 --> 00:16:19,666
who've moved on from this place.
347
00:16:19,749 --> 00:16:22,171
[Aoshima scoffs] Some superhero you are.
348
00:16:23,214 --> 00:16:26,053
I'm a lot of things,
but a superhero isn't one of them.
349
00:16:26,137 --> 00:16:30,478
Truth is, if I'm on anyone's side,
it's of the children who live here.
350
00:16:31,105 --> 00:16:34,821
To the kids in this orphanage,
even someone like you is a hero.
351
00:16:35,322 --> 00:16:39,079
Um, hello there, sir.
Thanks for all you do!
352
00:16:40,583 --> 00:16:42,503
[Aoshima scoffs] Don't be dumb.
353
00:16:43,797 --> 00:16:46,093
I'm not someone who can walk in the light.
354
00:16:47,012 --> 00:16:49,643
I'm just some piece of trash
who'll die in the dark.
355
00:16:50,645 --> 00:16:52,147
[police] Okay, no point playing dumb now.
356
00:16:52,231 --> 00:16:55,070
We received a report
from the Ranger Force Headquarters.
357
00:16:55,153 --> 00:16:56,615
-[Aoshima] Shit.
-This freaking sucks.
358
00:16:56,698 --> 00:16:59,161
Fine, but I'm the only one you identified.
359
00:16:59,245 --> 00:17:02,084
You don't have evidence
to show that those guys were there.
360
00:17:02,167 --> 00:17:03,211
[police] That's right.
361
00:17:03,294 --> 00:17:06,008
Because our evidence shows
they committed robbery, murder,
362
00:17:06,092 --> 00:17:09,014
and abandoned a corpse
at another location at the same time.
363
00:17:09,098 --> 00:17:10,100
[shouts] Kamiya!
364
00:17:10,183 --> 00:17:11,477
[police]
The multiple fingerprints and shoeprints
365
00:17:11,561 --> 00:17:13,816
left at the crime scene
are a perfect match to theirs.
366
00:17:14,441 --> 00:17:15,778
[Kamiya] It was unfortunate.
367
00:17:15,861 --> 00:17:18,534
But you managed to make some money,
so what do you care?
368
00:17:18,617 --> 00:17:21,832
-Bastard! Why would you set up my guys?
-[thumps on car]
369
00:17:21,915 --> 00:17:24,169
[Kamiya] You throw out the trash
when you're done with it.
370
00:17:24,253 --> 00:17:27,677
Plus, small fries like that tend to blab
and I really don't need that headache.
371
00:17:27,760 --> 00:17:30,098
Damn you!
You planned to do this all along!
372
00:17:30,181 --> 00:17:32,687
But I saw some potential in you at least,
373
00:17:32,770 --> 00:17:35,776
so I made sure they'll let you out
after five years or so.
374
00:17:35,860 --> 00:17:37,614
Let's work together again.
375
00:17:37,697 --> 00:17:39,534
You piece of shit!
376
00:17:39,618 --> 00:17:40,619
-[grunts]
-[clanks]
377
00:17:41,245 --> 00:17:43,207
-[Kamiya] Not very obedient, are you?
-[groans]
378
00:17:43,709 --> 00:17:46,882
You surface-dwellers should know better
about this than anyone.
379
00:17:46,965 --> 00:17:49,929
There are consequences for being bad.
380
00:17:50,973 --> 00:17:52,059
[Aoshima grunting]
381
00:17:53,478 --> 00:17:55,858
[grunts, gasping]
382
00:17:55,941 --> 00:17:58,655
Be a good boy and follow the rules!
383
00:17:59,490 --> 00:18:01,243
[Aoshima groans] Shit…
384
00:18:03,498 --> 00:18:07,047
[Aoshima grunts] Am I… still alive?
385
00:18:07,130 --> 00:18:08,509
[Red Keeper] I see you're awake.
386
00:18:08,592 --> 00:18:09,803
[Aoshima gasps]
387
00:18:09,886 --> 00:18:12,391
[Aoshima] That voice… You're Red Keeper!
388
00:18:12,474 --> 00:18:15,898
[shushes] Quiet down.
We just got to the good part.
389
00:18:15,981 --> 00:18:18,570
It's all because I have to protect
my precious allies!
390
00:18:18,654 --> 00:18:21,910
Humans become stronger when we have
someone precious we're fighting for.
391
00:18:21,993 --> 00:18:24,916
Unlike you monsters,
who only fight for yourselves!
392
00:18:24,999 --> 00:18:28,131
[Red Keeper sighs]
That line never gets old.
393
00:18:29,133 --> 00:18:31,470
Sorry for the wait, Shougo Aoshima.
394
00:18:31,555 --> 00:18:33,559
You were in hot water back there.
395
00:18:33,642 --> 00:18:36,230
[Aoshima] Shut up! Everything went to shit
when you butted in!
396
00:18:36,313 --> 00:18:37,525
Whoa, down, boy.
397
00:18:37,608 --> 00:18:39,529
You're like a feral dog,
foaming at the mouth.
398
00:18:39,612 --> 00:18:41,073
[Aoshima grunts]
399
00:18:41,157 --> 00:18:42,242
[Red Keeper] Don't feel bad,
400
00:18:42,325 --> 00:18:45,081
many citizens
fall into traps set by monsters.
401
00:18:45,666 --> 00:18:49,465
In the end, I guess a chaotic world
isn't all that great for your kind either.
402
00:18:49,549 --> 00:18:51,803
[Aoshima] Just shut up
and throw me in a damn cell already!
403
00:18:51,887 --> 00:18:53,389
You need to calm down.
404
00:18:53,473 --> 00:18:55,770
You have two choices
in front of you right now.
405
00:18:55,853 --> 00:18:59,694
Either remain the villain
and rot for years in a cold dark cell…
406
00:19:00,069 --> 00:19:01,823
or you can become the righteous hero
407
00:19:01,907 --> 00:19:05,497
and get your vengeance on the monster
who tricked you, with your own two hands.
408
00:19:05,581 --> 00:19:08,921
[Aoshima] Again with this asking me
to join the Rangers bullshit?
409
00:19:09,004 --> 00:19:11,300
Well, sort of.
You could join the Rangers tomorrow,
410
00:19:11,383 --> 00:19:13,514
but why not aim even higher than that?
411
00:19:13,597 --> 00:19:14,682
A spot opened up.
412
00:19:14,766 --> 00:19:17,522
Blue Keeper was gravely injured
while you slept.
413
00:19:17,605 --> 00:19:19,441
-[Aoshima gasps]
-[Red Keeper] And that one's a goner.
414
00:19:19,526 --> 00:19:21,111
Can't use him anymore.
415
00:19:21,195 --> 00:19:23,534
[Aoshima] That's a lie. There's no way…
416
00:19:23,617 --> 00:19:25,871
Can you forgive that horrible monster?
417
00:19:25,955 --> 00:19:29,461
Don't you wish to avenge your allies
and the person who has cared for you?
418
00:19:31,675 --> 00:19:35,808
[Red Keeper] The power of the Dragon Gods,
it will grant you your wish!
419
00:19:35,891 --> 00:19:40,568
Shougo Aoshima.
You are now… the new Blue Keeper!
420
00:19:41,903 --> 00:19:44,408
[Blue Keeper] I don't need allies anymore.
421
00:19:44,491 --> 00:19:47,790
If I was alone from the start,
then I wouldn't feel lonely.
422
00:19:48,416 --> 00:19:50,671
[panting]
423
00:19:50,754 --> 00:19:52,925
Damn it… There's too many!
424
00:19:55,931 --> 00:19:58,227
Get out of there, Blue Keeper!
425
00:19:58,311 --> 00:19:59,689
[Ranger grunts]
426
00:20:00,733 --> 00:20:02,319
Konno!
427
00:20:04,114 --> 00:20:05,116
[Blue Keeper] Konno!
428
00:20:05,491 --> 00:20:07,538
[groans] Good, you're safe…
429
00:20:07,622 --> 00:20:11,504
Blue Keeper…
You have to take my cartridge, sir.
430
00:20:11,588 --> 00:20:12,632
[Blue Keeper] Konno!
431
00:20:14,092 --> 00:20:16,681
[Blue Keeper] This is
exactly like what happened before.
432
00:20:16,765 --> 00:20:19,353
Due to my incompetence, my allies are…
433
00:20:19,436 --> 00:20:22,275
No… I won't make the same mistake!
434
00:20:22,652 --> 00:20:24,029
I will protect him!
435
00:20:24,112 --> 00:20:27,536
[Peltrola] We were interrupted.
There's no need to be sad.
436
00:20:27,620 --> 00:20:31,544
You and your subordinate
will soon be headed to a quiet world.
437
00:20:31,628 --> 00:20:34,634
Divine Artifact, Manifest! Hiruko!
438
00:20:39,811 --> 00:20:42,065
[♪ heroic music playing]
439
00:20:45,238 --> 00:20:47,450
[choking]
440
00:20:48,035 --> 00:20:49,831
[Peltrola] Th-This is…
441
00:20:51,291 --> 00:20:53,129
[choking continues]
442
00:20:58,305 --> 00:20:59,474
Breathing…
443
00:21:00,059 --> 00:21:02,690
[Blue Keeper] A biological function
you have to be able to do
444
00:21:02,773 --> 00:21:04,192
while you live on the surface.
445
00:21:04,569 --> 00:21:07,575
Boss monster, you ain't becoming no God.
446
00:21:08,785 --> 00:21:11,624
Now I've avenged you, Aizome.
447
00:21:13,503 --> 00:21:15,381
-Geez, I'm not dead yet!
-[♪ music stops]
448
00:21:15,465 --> 00:21:17,385
[both gasp]
449
00:21:17,469 --> 00:21:19,055
-Wait, what?
-[wailing]
450
00:21:19,139 --> 00:21:22,395
[Ranger] Junior First Rank Aizome,
I'm so glad!
451
00:21:22,479 --> 00:21:25,109
I'm sorry I wasn't at your side
when it happened!
452
00:21:25,193 --> 00:21:27,155
-[wailing continues]
-[Aizome] No, it's okay.
453
00:21:27,238 --> 00:21:31,163
After all, I was already saved
by the most trustworthy hero.
454
00:21:31,246 --> 00:21:34,879
[Blue Keeper] Your wound is shallow.
I can't thank you enough, Konno.
455
00:21:35,589 --> 00:21:37,802
You're not allowed
to die from this, got it?
456
00:21:37,885 --> 00:21:39,680
[explosion]
457
00:21:39,764 --> 00:21:40,933
[thuds]
458
00:21:43,855 --> 00:21:46,360
[Fighter D] Whoa, they're all dead!
459
00:21:46,443 --> 00:21:49,282
You did this on your own? You're a psycho!
460
00:21:49,992 --> 00:21:51,328
Wait, that voice…
461
00:21:51,411 --> 00:21:54,334
[Fighter D]
But there's still one enemy left.
462
00:21:54,417 --> 00:21:56,421
[♪ suspenseful music playing]
463
00:21:57,006 --> 00:21:59,177
The monster in front of you.
464
00:21:59,261 --> 00:22:01,933
Monsters or Dragon Keepers…
465
00:22:02,016 --> 00:22:05,941
It's time that we settle once and for all
which of us gets to rule the world!
466
00:22:07,026 --> 00:22:09,699
[♪ upbeat music playing,
NANAOAKARI "Seikai Wa Iranai"]
467
00:23:35,996 --> 00:23:39,044
[laughs] Divine Artifact, Manifest!
468
00:23:39,127 --> 00:23:40,922
Time to settle
which one of us will rule the world!
469
00:23:41,006 --> 00:23:43,595
Finally, it's the climax, Fighter-kun!
470
00:23:43,678 --> 00:23:45,557
I can't wait to find out
who comes out on top!
471
00:23:45,640 --> 00:23:47,018
You're just gonna sit back and watch?
472
00:23:47,101 --> 00:23:48,813
[Blue Keeper] Next episode,
"Never Stop, D!"
473
00:23:48,897 --> 00:23:50,901
-[all] Blue Keeper!
-Let me say it!
36201