All language subtitles for Go Go Loser Ranger S01E10 It’s Showtime for Blue Keeper_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,968 --> 00:00:06,012 -[yelps] -[gasps] 2 00:00:06,095 --> 00:00:07,264 [grunts] 3 00:00:08,266 --> 00:00:09,937 What are you… [gasps] 4 00:00:10,020 --> 00:00:13,360 Why aren't we there yet? It's pissing me off. 5 00:00:13,443 --> 00:00:15,364 Be patient. Just a little-- 6 00:00:15,447 --> 00:00:16,617 [Fighter XX screams] 7 00:00:16,700 --> 00:00:18,621 Don't tell me what to do, you got that? 8 00:00:18,704 --> 00:00:19,957 [groans] 9 00:00:20,040 --> 00:00:22,419 -Unless you want another hole. -[gasps] 10 00:00:22,504 --> 00:00:24,423 Hold on! Please listen to me! 11 00:00:24,508 --> 00:00:25,510 Huh? 12 00:00:25,593 --> 00:00:28,724 [Fighter D] This fighter is basically a helpless captive right now. 13 00:00:28,808 --> 00:00:30,018 They may be our enemies, 14 00:00:30,102 --> 00:00:32,398 but shouldn't we still treat them with respect? 15 00:00:32,481 --> 00:00:33,901 [breathing heavily] 16 00:00:34,778 --> 00:00:35,780 [scoffs] 17 00:00:35,863 --> 00:00:37,366 [Blue Keeper laughs] 18 00:00:37,449 --> 00:00:38,577 -[Blue Keeper] Our enemy? -Huh? 19 00:00:38,661 --> 00:00:41,165 This thing? Don't get the wrong idea. 20 00:00:41,249 --> 00:00:43,461 When the Dragon Keepers take on monsters, 21 00:00:44,046 --> 00:00:45,925 we're talking about the boss monsters. 22 00:00:46,009 --> 00:00:48,346 [Blue Keeper] It doesn't include weakass fighters. 23 00:00:48,430 --> 00:00:49,558 [annoyed grunt] 24 00:00:50,142 --> 00:00:53,148 They aren't on our level. They're beneath our notice. 25 00:00:53,231 --> 00:00:54,943 Even so, I'm still warning you… 26 00:00:55,027 --> 00:00:57,782 Do not underestimate her or drop your guard. 27 00:00:57,866 --> 00:01:00,997 Those who are beneath you might take you out when you least expect it. 28 00:01:01,623 --> 00:01:03,126 -Huh? -[Fighter XX] Please, just drop it. 29 00:01:04,211 --> 00:01:06,257 It's not that much further, I promise. 30 00:01:08,721 --> 00:01:10,432 [Fighter D] It was this close? 31 00:01:10,892 --> 00:01:14,440 Was XX collecting the keys to keep the cadets from coming here? 32 00:01:14,941 --> 00:01:16,486 Excuse me, can one of you-- 33 00:01:16,570 --> 00:01:17,572 [Blue Keeper] Move it. 34 00:01:18,323 --> 00:01:19,743 [loud grunt] 35 00:01:19,826 --> 00:01:21,747 [explosion] 36 00:01:26,255 --> 00:01:27,717 [Blue Keeper] The hell is this? 37 00:01:28,928 --> 00:01:30,097 [gasps] 38 00:01:34,731 --> 00:01:38,321 It's been a while. Looks like you've gotten bigger. 39 00:01:38,405 --> 00:01:39,783 Hit your growth spurt. 40 00:01:39,866 --> 00:01:42,831 [Peltrola] My, my. If it isn't Blue Keeper. 41 00:01:42,914 --> 00:01:44,918 Come to pay me a little visit? 42 00:01:45,001 --> 00:01:48,049 It has been a while. I'm glad to see you. 43 00:01:48,133 --> 00:01:51,180 [Fighter D] A boss monster. So they really are alive! 44 00:01:51,264 --> 00:01:53,686 I'm terribly sorry, Lord Peltrola! 45 00:01:53,769 --> 00:01:55,773 I really didn't want to trouble you but I… 46 00:01:55,857 --> 00:01:58,194 I was unable to handle the situation on my own. 47 00:01:58,654 --> 00:02:03,037 Now, my lord! Please fulfill our mission and kill the Keepers! 48 00:02:03,121 --> 00:02:06,545 [Blue Keeper] Hey. You do realize I'm standing right here. 49 00:02:06,837 --> 00:02:11,597 [Peltrola] Now, now, that's dangerous. You might poke an eye out with that thing. 50 00:02:11,680 --> 00:02:13,851 Why don't we talk this out instead? 51 00:02:13,934 --> 00:02:17,776 I'd hate for this to devolve into senseless violence. 52 00:02:17,859 --> 00:02:22,034 Talking to plants isn't my thing. So shut it and die! 53 00:02:22,117 --> 00:02:23,537 I prefer Plan A! 54 00:02:23,621 --> 00:02:27,169 If you really are a boss monster, then I would like to speak with you. 55 00:02:27,252 --> 00:02:28,923 [Peltrola] Hmm? Who are you? 56 00:02:29,006 --> 00:02:32,429 Don't butt in, peon. This is between me and that thing. 57 00:02:32,514 --> 00:02:33,516 [annoyed grunt] 58 00:02:33,599 --> 00:02:37,105 Hey! This is it. You've crossed the line. 59 00:02:37,189 --> 00:02:40,655 It's the worst crime of all. You deserve death and more. 60 00:02:41,072 --> 00:02:42,951 Divine Artifact, Manifest! 61 00:02:43,034 --> 00:02:45,288 [♪ dramatic music playing] 62 00:02:45,372 --> 00:02:46,499 [scoffs] 63 00:02:50,423 --> 00:02:51,467 [grunts] 64 00:02:52,762 --> 00:02:53,931 [Peltrola groans] 65 00:02:54,516 --> 00:02:55,935 [gasps] Lord Peltrola! 66 00:03:00,277 --> 00:03:01,572 [thudding] 67 00:03:04,159 --> 00:03:05,997 -[scoffs] -You bastard! 68 00:03:06,080 --> 00:03:08,376 -How dare you-- -[Peltrola] XX! Don't be so hasty. 69 00:03:08,836 --> 00:03:10,463 Foolish surface-dweller. 70 00:03:10,548 --> 00:03:14,096 You must realize that I will never submit to the judgment… 71 00:03:14,179 --> 00:03:17,562 -[Fighter D] Why do they sound like that? -…of an inferior creature like yourself. 72 00:03:18,146 --> 00:03:21,945 [Peltrola] Don't you see? I transcend your mortal limitations. 73 00:03:22,029 --> 00:03:23,741 -Huh? -[cracking] 74 00:03:29,794 --> 00:03:30,963 [gasps] 75 00:03:32,049 --> 00:03:34,303 [♪ dramatic music continues] 76 00:03:36,307 --> 00:03:38,562 [Peltrola] I am God. 77 00:03:39,063 --> 00:03:40,983 [cracking] 78 00:03:42,570 --> 00:03:43,906 [Fighter D gasps] 79 00:03:46,494 --> 00:03:47,622 [chuckles] 80 00:03:47,705 --> 00:03:50,293 Behold! The glory of the great Lord Peltrola! 81 00:03:50,377 --> 00:03:54,343 For he… he is the light who will lead us out of the darkness! 82 00:03:58,184 --> 00:03:59,938 This is gonna be good. 83 00:04:00,523 --> 00:04:03,027 [♪ upbeat music playing, Tatsuya Kitani "Preview of Me"] 84 00:05:30,493 --> 00:05:31,913 Divine Artifact, Manifest! 85 00:05:31,997 --> 00:05:33,917 [♪ tense music playing] 86 00:05:36,213 --> 00:05:37,215 [grunts] 87 00:05:37,800 --> 00:05:40,388 -[explosion] -[Fighter D grunts] 88 00:05:40,931 --> 00:05:43,687 You're telling me even a boss monster's no match for him? 89 00:05:45,356 --> 00:05:46,651 -[cracking] -Huh? 90 00:05:47,360 --> 00:05:49,406 [Blue Keeper] They're popping up like bugs. 91 00:05:49,991 --> 00:05:53,999 [Peltrola] This won't end until you find which one is my real body. 92 00:05:54,082 --> 00:05:55,376 I wish you luck. 93 00:05:57,715 --> 00:05:59,009 What a pain! 94 00:05:59,719 --> 00:06:01,598 [♪ dramatic music playing] 95 00:06:06,398 --> 00:06:07,484 [grunts] 96 00:06:10,240 --> 00:06:11,283 [groans] 97 00:06:12,578 --> 00:06:13,830 [thumps] 98 00:06:16,252 --> 00:06:19,091 The clones… they're staying toe-to-toe with Blue Keeper. 99 00:06:19,174 --> 00:06:21,387 No, I might even say they have the upper hand! 100 00:06:21,470 --> 00:06:22,640 Well, of course. 101 00:06:22,723 --> 00:06:25,896 These aren't some lowly fighters like us we're talking about over here. 102 00:06:26,230 --> 00:06:29,904 The boss monsters have the power to destroy the Rangers! 103 00:06:31,533 --> 00:06:32,702 [grunts] Lord Peltrola! 104 00:06:32,785 --> 00:06:33,912 Hey! 105 00:06:33,996 --> 00:06:37,002 [Peltrola] Ah, it's good you're here, XX. 106 00:06:37,503 --> 00:06:39,674 Come. You should pay your respects. 107 00:06:39,757 --> 00:06:44,099 Don't worry. He's an ally of ours. This is D, another fighter. 108 00:06:44,474 --> 00:06:47,982 He once lost his way, serving as a pawn for the Rangers. 109 00:06:48,357 --> 00:06:50,111 But now he's come back to our side. 110 00:06:51,698 --> 00:06:53,618 What's the matter with you? Say something. 111 00:06:55,079 --> 00:06:58,754 Lord Peltrola. It has been… a long time. 112 00:06:59,839 --> 00:07:04,306 [Peltrola] D. You've done well fighting for your fellow monster. 113 00:07:04,389 --> 00:07:07,270 You must have suffered considerably. 114 00:07:07,563 --> 00:07:10,736 Thank you for protecting the fortress. 115 00:07:11,111 --> 00:07:15,078 But now that I've returned, there's no need to fear. 116 00:07:18,502 --> 00:07:20,379 [Peltrola] We have only one desire, 117 00:07:20,463 --> 00:07:23,887 and that has always been world domination. 118 00:07:23,970 --> 00:07:25,389 Will you join us? 119 00:07:25,473 --> 00:07:27,895 [Fighter D] World domination… 120 00:07:27,978 --> 00:07:31,903 [Peltrola] Now then, shall we send the Blue Keeper and other cadets 121 00:07:31,986 --> 00:07:33,949 to join their small friend? 122 00:07:34,032 --> 00:07:37,038 That pathetic little lamb never stood a chance. 123 00:07:39,000 --> 00:07:41,380 [inaudible chatter] 124 00:07:42,883 --> 00:07:45,556 -[blasts] -[Fighter D grunts] 125 00:07:45,639 --> 00:07:47,810 [effort grunt] 126 00:07:47,893 --> 00:07:48,937 [Peltrola] Hmm? 127 00:07:49,020 --> 00:07:50,774 -What? -[grunts] 128 00:07:51,275 --> 00:07:54,072 [Peltrola] D! What is the meaning of this? 129 00:07:54,156 --> 00:07:56,661 [Fighter D] Yeah, about that, um… 130 00:07:57,412 --> 00:07:59,709 My hand kinda slipped and I stabbed you. 131 00:07:59,792 --> 00:08:03,717 [Peltrola] A lowly fighter dares rebel against his lord? 132 00:08:04,217 --> 00:08:05,386 Insolence! 133 00:08:05,469 --> 00:08:07,307 -[Fighter D grunting] -[Peltrola groans] 134 00:08:09,854 --> 00:08:12,025 [Fighter XX gasps] Lord Peltrola… 135 00:08:13,737 --> 00:08:17,828 [Fighter XX] He was… our savior… and you just… 136 00:08:17,912 --> 00:08:19,790 [panting] 137 00:08:20,709 --> 00:08:23,172 Hang on… What did I just do? 138 00:08:23,255 --> 00:08:24,257 [surprised grunt] 139 00:08:25,176 --> 00:08:28,265 How could you betray one of the very beings that gave us life? 140 00:08:28,349 --> 00:08:30,604 Our masters who we swore to obey! 141 00:08:30,687 --> 00:08:32,983 [Fighter XX] You basically just butchered your parent! 142 00:08:33,067 --> 00:08:35,112 I'll never forgive you for what you've done. 143 00:08:35,196 --> 00:08:37,993 You know, when you rescued me from Blue Keeper… 144 00:08:38,077 --> 00:08:40,331 I almost placed my trust in you again. 145 00:08:41,668 --> 00:08:43,379 -So tell me why? -[grunts] 146 00:08:43,462 --> 00:08:45,509 [grunts] I thought that… 147 00:08:46,468 --> 00:08:47,763 that we were comrades. 148 00:08:47,846 --> 00:08:49,015 My comrade? 149 00:08:49,474 --> 00:08:51,729 [inaudible chatter] 150 00:08:51,813 --> 00:08:52,815 [Fighter D] Damn it. 151 00:08:52,898 --> 00:08:56,488 I could care less about that guy, so why… [grunts] 152 00:08:56,573 --> 00:08:57,700 Answer me. 153 00:08:58,158 --> 00:08:59,578 The monsters or the Rangers. 154 00:08:59,662 --> 00:09:02,083 This is your last chance. Which side are you on? 155 00:09:03,586 --> 00:09:05,423 -[both gasp] -[Fighter XX] Lord Peltrola! 156 00:09:06,258 --> 00:09:10,099 [Peltrola] As to be expected of a Dragon Keeper, I guess. 157 00:09:10,684 --> 00:09:13,732 You said this won't end until I kill your real body. 158 00:09:13,815 --> 00:09:17,238 Guess I'll just sniff it out… by cutting you all down! 159 00:09:18,282 --> 00:09:22,081 [grunts] Blue Keeper! 160 00:09:22,165 --> 00:09:23,918 [loud grunt] 161 00:09:27,091 --> 00:09:30,097 [Peltrola] You see, my dear Blue Keeper… 162 00:09:30,473 --> 00:09:32,811 The me you're speaking to now, 163 00:09:32,895 --> 00:09:36,401 as well as the me you're fighting are all my real bodies. 164 00:09:37,111 --> 00:09:40,493 As long as one of me escapes to the surface, 165 00:09:40,577 --> 00:09:43,792 then regardless of the others, I'll have survived. 166 00:09:43,875 --> 00:09:45,796 You've dug your own grave. 167 00:09:45,879 --> 00:09:49,970 I shall again retreat to the surface where food is abundant, 168 00:09:50,054 --> 00:09:52,810 and I will regain my strength in peace. 169 00:09:54,855 --> 00:09:55,857 Hmm? 170 00:10:00,116 --> 00:10:03,748 [Tokita] You visit someone's house and leave without even saying hello? 171 00:10:03,832 --> 00:10:05,459 That's super rude, bro. 172 00:10:06,086 --> 00:10:07,673 [Hisui] Yeah, Boss Monster! 173 00:10:08,340 --> 00:10:10,595 Given our history, there's no need to be shy. 174 00:10:10,679 --> 00:10:13,350 We'll take good care of ya. [snickers] 175 00:10:14,269 --> 00:10:16,231 [all] Divine Artifact, Manifest! 176 00:10:16,816 --> 00:10:18,987 [Peltrola] You don't stand a chance. 177 00:10:21,032 --> 00:10:22,786 [yells] 178 00:10:27,546 --> 00:10:28,798 [exclaims] 179 00:10:28,882 --> 00:10:29,925 [grunts] 180 00:10:31,303 --> 00:10:32,346 Fast-Forward. 181 00:10:34,769 --> 00:10:35,896 [gasps] 182 00:10:35,979 --> 00:10:37,983 [♪ intense action music playing] 183 00:10:43,661 --> 00:10:45,331 We have succeeded. 184 00:10:45,414 --> 00:10:46,416 Look out, old man! 185 00:10:47,001 --> 00:10:48,003 [shocked grunt] 186 00:10:50,424 --> 00:10:54,850 [Hisui] Ugh, so nasty. But I'd know this taste anywhere. 187 00:10:55,685 --> 00:10:58,065 Are you… Peltrola? 188 00:10:58,148 --> 00:11:02,073 [Peltrola] Oh? Someone who's not a Dragon Keeper knows of me? 189 00:11:02,741 --> 00:11:04,870 Are you from the Green Squadron? 190 00:11:04,954 --> 00:11:09,337 [Hisui] You got it. Junior First Rank Kanon Hisui, Green Squadron, 191 00:11:09,420 --> 00:11:11,759 covert monster elimination specialist. 192 00:11:12,093 --> 00:11:15,099 And I've been searching for you a long time. 193 00:11:19,399 --> 00:11:20,442 Tokita! 194 00:11:20,527 --> 00:11:21,821 [yells] 195 00:11:23,533 --> 00:11:24,869 [growls] 196 00:11:24,952 --> 00:11:25,954 [annoyed grunt] 197 00:11:29,545 --> 00:11:30,547 [Suzukiri] Mute. 198 00:11:32,258 --> 00:11:33,302 [Peltrola] Hmm? 199 00:11:33,385 --> 00:11:36,976 We've got you on the ropes, don't we? Are you okay? 200 00:11:38,605 --> 00:11:42,403 Take out the Junior First Ranks. You are a boss monster. 201 00:11:42,988 --> 00:11:44,407 [Peltrola] You're… 202 00:11:45,326 --> 00:11:46,954 [♪ suspenseful music playing] 203 00:11:50,754 --> 00:11:53,425 Okay, what are you gonna do now? 204 00:11:53,509 --> 00:11:55,387 -This is… -It can't be! 205 00:11:55,471 --> 00:11:56,473 [loud grunt] 206 00:11:59,020 --> 00:12:01,483 [Peltrola] It would appear I unfortunately 207 00:12:01,567 --> 00:12:04,447 can no longer rely on my clones. 208 00:12:04,531 --> 00:12:06,702 -In that case… -[Fighter XX] No way! 209 00:12:06,786 --> 00:12:08,957 -Lord Peltrola! -[Fighter D] Wait! 210 00:12:09,040 --> 00:12:11,294 [grunts] Let go! My master needs my help. 211 00:12:11,378 --> 00:12:14,008 Don't you see it's over? Just give it up! 212 00:12:14,969 --> 00:12:16,973 [Peltrola] There is no cause for worry. 213 00:12:17,056 --> 00:12:18,851 -[Fighter XX] Lord Peltrola! -Holy crap! 214 00:12:18,935 --> 00:12:22,859 [Peltrola] Allow me to show you the true power of a boss monster. 215 00:12:22,943 --> 00:12:26,241 XX. It takes time to power up this attack. 216 00:12:26,324 --> 00:12:29,540 Meanwhile, protect me at all costs. 217 00:12:29,623 --> 00:12:30,750 [Fighter XX] Leave it to me. 218 00:12:30,834 --> 00:12:32,504 [Blue Keeper] What are you mumbling about? 219 00:12:33,171 --> 00:12:34,382 -Huh? -[Fighter XX grunts] 220 00:12:35,300 --> 00:12:36,469 [gasps] 221 00:12:37,054 --> 00:12:38,056 [both grunt] 222 00:12:39,058 --> 00:12:40,477 [both grunting] 223 00:12:41,187 --> 00:12:42,356 [groans] 224 00:12:42,440 --> 00:12:44,903 -[Peltrola] Oh, my precious XX. -[Fighter XX groaning] 225 00:12:44,987 --> 00:12:49,245 I owe you a debt of gratitude. You have served me well. 226 00:12:49,328 --> 00:12:50,832 [Fighter D] The hell? 227 00:12:50,915 --> 00:12:55,884 They're a boss monster, but they used XX as a shield and ran away. 228 00:12:59,808 --> 00:13:02,188 [staff 1] Make way for our monster overlords! 229 00:13:02,271 --> 00:13:04,442 [Fighter D] After some stuff happened, 230 00:13:04,526 --> 00:13:07,323 the monsters finally achieved world domination. 231 00:13:07,406 --> 00:13:09,745 -[staff 2] Welcome, Fighter-sama. -[Fighter D] Huh? 232 00:13:09,828 --> 00:13:12,626 I'll take your coat, Lord XX. It's no trouble. 233 00:13:12,709 --> 00:13:15,172 -Hey, do I look like XX to you? -[both whimper] 234 00:13:15,255 --> 00:13:17,176 I'm Fighter D. Get it right. 235 00:13:17,259 --> 00:13:19,890 [both whimper] Please accept our apology! 236 00:13:20,517 --> 00:13:23,063 You're lucky I've got a big heart! I forgive you. 237 00:13:23,146 --> 00:13:25,819 -[Fighter D chuckling] -[both] What a benevolent overlord! 238 00:13:26,987 --> 00:13:29,242 [Fighter XX] This is the best cuisine they have on the surface? 239 00:13:29,785 --> 00:13:31,121 I don't like it. 240 00:13:31,539 --> 00:13:33,291 -Hey, cheffy! -[gasps] 241 00:13:33,375 --> 00:13:34,418 Did you call for me? 242 00:13:35,588 --> 00:13:36,674 [Fighter D] The food was good. 243 00:13:37,258 --> 00:13:40,598 This means so much to me! My daughter's a huge fan. 244 00:13:40,682 --> 00:13:42,434 [delighted exhale] 245 00:13:43,019 --> 00:13:45,357 [Fighter D] We live in such a great world now. 246 00:13:45,440 --> 00:13:48,238 -[door opens, closes] -[Yamato] Wow, this place is awesome! 247 00:13:48,321 --> 00:13:51,494 Kurusu, you need to be on your best behavior. 248 00:13:51,579 --> 00:13:52,998 Where's the food? Can't wait! 249 00:13:53,081 --> 00:13:54,292 -[manager] What are you doing here? -[all gasp] 250 00:13:54,375 --> 00:13:56,547 You're interrupting our Monster Lords while they're eating-- 251 00:13:56,630 --> 00:13:58,676 -No, no! You can let those guys in. -[grunts] 252 00:13:58,759 --> 00:14:00,304 They're guests I invited. 253 00:14:00,387 --> 00:14:03,226 Hey. It's been a long time, D. 254 00:14:03,310 --> 00:14:06,525 Pardon me for asking this, my lord, but aren't they surface-dwellers? 255 00:14:06,609 --> 00:14:09,488 [Fighter D] Yeah. But they're special. 256 00:14:10,867 --> 00:14:13,873 Eat as much as you want and never forget this moment! 257 00:14:13,956 --> 00:14:16,962 No need to be shy. I've got 10 billion to burn! 258 00:14:17,046 --> 00:14:18,048 Holy cow! 259 00:14:18,423 --> 00:14:20,511 Plus, they're gonna put my face on the new bill 260 00:14:20,595 --> 00:14:21,931 that's getting issued next year! 261 00:14:22,014 --> 00:14:23,433 Money with your face on it? 262 00:14:23,517 --> 00:14:25,939 [Fighter D] You can fit 100 Tokyo Domes in my house! 263 00:14:26,022 --> 00:14:27,943 Nice! I don't get it. What do you mean? 264 00:14:28,026 --> 00:14:29,445 [Fighter D] And when it comes to the ladies, 265 00:14:29,529 --> 00:14:32,326 I've been ranked sexiest monster alive! 266 00:14:32,409 --> 00:14:35,123 I'm so jealous! Things wouldn't be this way 267 00:14:35,207 --> 00:14:36,627 -if I was a Dragon Keeper! -[laughing] 268 00:14:37,169 --> 00:14:40,843 Too late. He already disbanded the entire Ranger Force. 269 00:14:40,927 --> 00:14:42,764 Which I think was for the best. 270 00:14:42,847 --> 00:14:46,104 We had no idea the Dragon Keepers were such horrible people! 271 00:14:46,187 --> 00:14:47,272 Hmm, hmm! 272 00:14:47,356 --> 00:14:49,820 [Ranmaru] And surface-dwellers like us are just as guilty. 273 00:14:51,364 --> 00:14:52,784 Now that we've lost the war, 274 00:14:52,867 --> 00:14:56,834 I can't really say that we have the right to complain no matter how we're treated. 275 00:14:56,917 --> 00:14:58,838 Yeah. That's true. 276 00:14:58,921 --> 00:15:00,090 -[manager] Lord D. -Huh? 277 00:15:00,173 --> 00:15:03,388 I hate to interrupt, but it appears another guest of yours has just arrived. 278 00:15:03,471 --> 00:15:04,473 [Fighter D] What? 279 00:15:05,058 --> 00:15:08,566 -[grunts] -[Peltrola] Oh, this is a nice restaurant. 280 00:15:09,191 --> 00:15:11,864 [Fighter D] Oh, Lord Peltrola… 281 00:15:11,947 --> 00:15:14,953 [Peltrola] Hmm… Call the chef over. 282 00:15:15,454 --> 00:15:18,544 Y-yes, my lord! Is there something I can do for you? 283 00:15:18,627 --> 00:15:20,590 [Peltrola] Did you cook these dishes? 284 00:15:20,673 --> 00:15:21,717 I did. 285 00:15:21,800 --> 00:15:22,927 [blasts] 286 00:15:24,681 --> 00:15:26,350 [♪ tense music playing] 287 00:15:26,434 --> 00:15:27,771 [body thuds] 288 00:15:29,190 --> 00:15:30,860 [Peltrola] Know your place. 289 00:15:30,943 --> 00:15:36,370 How dare you miserable surface-dwellers, an existence far beneath livestock, 290 00:15:36,454 --> 00:15:39,711 devour other living beings? Unforgivable! 291 00:15:39,795 --> 00:15:41,255 [gasps] I'm so sorry! 292 00:15:41,339 --> 00:15:42,842 Guys, run for it! 293 00:15:42,926 --> 00:15:45,180 D… you should calm down. 294 00:15:45,765 --> 00:15:48,186 It'd be an honor to be killed by a boss monster. 295 00:15:48,854 --> 00:15:50,190 We're all surface-dwellers. 296 00:15:50,273 --> 00:15:52,612 And so we deserve to be punished for our sins. 297 00:15:52,695 --> 00:15:53,864 But that doesn't mean… 298 00:15:53,948 --> 00:15:56,995 [Peltrola] All right, this restaurant closes today! 299 00:15:57,079 --> 00:15:58,624 [explosion] 300 00:15:58,707 --> 00:16:00,460 [♪ dramatic music playing] 301 00:16:05,428 --> 00:16:07,559 -[Sakurama] Congratulations. -Huh? 302 00:16:07,642 --> 00:16:09,228 [Sakurama] You finally got what you wanted. 303 00:16:10,230 --> 00:16:11,567 Looks like I lose. 304 00:16:11,900 --> 00:16:13,361 [Fighter D] Sakurama… 305 00:16:13,444 --> 00:16:16,450 This is what things become after the Rangers are no more. 306 00:16:17,494 --> 00:16:19,875 It's the world domination that you've always dreamed of. 307 00:16:19,958 --> 00:16:23,047 [Fighter D] No. You're wrong. This isn't what I wanted to do! 308 00:16:23,131 --> 00:16:24,425 [Sakurama] Except it is. 309 00:16:24,509 --> 00:16:27,097 You've never bothered to ask yourself the question, 310 00:16:27,181 --> 00:16:29,769 just what happens after you dominate the world? 311 00:16:29,853 --> 00:16:33,694 What you saw is the future. If you were to destroy all the Rangers 312 00:16:33,777 --> 00:16:36,073 while the boss monster is still alive, that is. 313 00:16:36,157 --> 00:16:39,873 Every human with whom you've ever shared a bond… will die. 314 00:16:39,956 --> 00:16:42,587 -[gasps] -Including me, of course. 315 00:16:43,171 --> 00:16:44,507 [Sakurama] A bit greedy, isn't it? 316 00:16:44,591 --> 00:16:46,929 To assume you can have your cake and eat it too? 317 00:16:47,429 --> 00:16:50,937 You're making a bad move here. This plan won't turn out like you want. 318 00:16:51,521 --> 00:16:53,274 But it's not too late. 319 00:16:53,358 --> 00:16:54,778 [shaky breathing] 320 00:16:54,861 --> 00:16:56,823 [Sakurama] Not if you and I work together. 321 00:16:57,241 --> 00:17:00,915 Please, give up on destroying, and let's fix things instead. 322 00:17:00,998 --> 00:17:02,794 I… I… 323 00:17:06,175 --> 00:17:09,431 -[Fighter XX] L-Lord Peltrola… -[groans, gasps] 324 00:17:10,016 --> 00:17:12,354 [Fighter XX] Are you safe… Lord Peltrola… 325 00:17:12,437 --> 00:17:13,439 [Fighter D] Stop… 326 00:17:13,524 --> 00:17:16,697 [shaky breathing] I'll join you… soon… 327 00:17:16,780 --> 00:17:18,534 L-Lord Peltrola… 328 00:17:18,617 --> 00:17:20,328 [Fighter D] Peltrola's not here! 329 00:17:20,412 --> 00:17:21,414 [grunts] 330 00:17:22,124 --> 00:17:23,711 [Fighter XX] What should I do? 331 00:17:24,253 --> 00:17:28,428 We fighters… are created for the sole purpose of fighting… 332 00:17:28,512 --> 00:17:33,146 For the prosperity of monsters… and to eliminate the Rangers… 333 00:17:33,229 --> 00:17:34,315 So tell me… 334 00:17:35,358 --> 00:17:37,029 [sobs] What's left? 335 00:17:37,572 --> 00:17:39,951 What am I supposed to fight for? 336 00:17:41,370 --> 00:17:44,460 I get it now. I'm a monster. 337 00:17:48,384 --> 00:17:49,596 [soft groan] 338 00:17:49,679 --> 00:17:52,100 Oh, finally awake, I see. 339 00:17:52,685 --> 00:17:53,979 What happened to me… 340 00:17:54,063 --> 00:17:55,900 [Shion gasps] The keys? 341 00:17:55,983 --> 00:17:57,194 Given what's going on, 342 00:17:57,277 --> 00:17:59,741 I think that's the last thing we should be worried about. 343 00:17:59,824 --> 00:18:03,707 A lot's up in the air, but it looks like monsters have made their way inside. 344 00:18:03,791 --> 00:18:05,126 -[surprised grunt] -Hey, Shion. 345 00:18:05,210 --> 00:18:07,464 Now that you're up, do you still need a shoulder to lean on? 346 00:18:07,548 --> 00:18:08,592 Sorry. 347 00:18:08,675 --> 00:18:09,803 [chuckles] 348 00:18:09,886 --> 00:18:12,975 I'd like one. Truth is, I think I fractured a bone. 349 00:18:13,059 --> 00:18:15,355 Ugh… Usukubo's pretty good. 350 00:18:15,438 --> 00:18:18,319 In any case, the exam should be over by now. 351 00:18:18,403 --> 00:18:20,073 I didn't hear the bell ring, did you? 352 00:18:20,156 --> 00:18:21,367 Sure, it's a crisis. 353 00:18:21,450 --> 00:18:24,373 But who's down for working together to get the keys back? 354 00:18:24,456 --> 00:18:26,085 Does this really seem like it's the time? 355 00:18:26,168 --> 00:18:28,256 'Kay, technically, you didn't say no! 356 00:18:28,339 --> 00:18:30,970 No. We should still stick to the rules. 357 00:18:31,053 --> 00:18:33,559 Which means we don't have any right to get those keys back. 358 00:18:33,642 --> 00:18:34,811 Ugh, you're stubborn! 359 00:18:34,894 --> 00:18:37,399 You're pretty serious about the weirdest things. 360 00:18:37,984 --> 00:18:39,153 [sighs] That's it. 361 00:18:39,236 --> 00:18:41,908 I wasn't able to become an official Ranger in the end. 362 00:18:42,492 --> 00:18:46,960 Shion, Akebayashi, Yukino. I'm so sorry. 363 00:18:47,043 --> 00:18:48,087 Sorry for what? 364 00:18:48,129 --> 00:18:50,049 You know, you don't have to apologize. 365 00:18:50,133 --> 00:18:52,513 No, it's all my fault. 366 00:18:52,597 --> 00:18:54,308 [gasps] Someone's there! 367 00:18:54,391 --> 00:18:55,895 -Let's talk later. -Huh? 368 00:18:56,479 --> 00:18:58,441 We just need to get them to protect us now, 369 00:18:58,525 --> 00:19:01,656 and we can leave the monster extermination work to the higher-ups… 370 00:19:01,740 --> 00:19:03,034 [gasps] 371 00:19:03,117 --> 00:19:04,954 [♪ tense music playing] 372 00:19:06,791 --> 00:19:08,211 -[Akebayashi] What's wrong? -[gasps] 373 00:19:08,837 --> 00:19:10,423 [panting] 374 00:19:11,300 --> 00:19:14,306 [Yukino sighs] I think I've got the wrong person. 375 00:19:14,389 --> 00:19:15,810 You're being kinda weird. 376 00:19:17,855 --> 00:19:18,857 -[Akebayashi gasps] -[Shion] I'm borrowing this! 377 00:19:21,571 --> 00:19:22,907 [Usukubo] Is that really a monster? 378 00:19:23,241 --> 00:19:25,411 Let's join the fight, not sit back! 379 00:19:25,495 --> 00:19:27,082 They said to evacuate! 380 00:19:27,165 --> 00:19:29,253 But we need to check on Koguma and Hibiki! 381 00:19:29,336 --> 00:19:30,338 Hey, over there! 382 00:19:31,423 --> 00:19:33,261 -I think that was… -A monster? 383 00:19:33,344 --> 00:19:36,225 -It just looked like a bird to me… -[grunts] 384 00:19:36,392 --> 00:19:37,435 Kurusu! 385 00:19:37,520 --> 00:19:40,275 I don't know what that is, but we can't let it get away! 386 00:19:40,901 --> 00:19:43,030 [hesitant grunt] What should we do? 387 00:19:43,114 --> 00:19:44,449 -[Shippou whimpers] -Do you think… 388 00:19:44,534 --> 00:19:45,536 Shippou! 389 00:19:45,619 --> 00:19:46,705 -[Nadeshiko yells] -[gasps] 390 00:19:48,792 --> 00:19:50,879 [panting] 391 00:19:51,380 --> 00:19:52,382 [gasps] 392 00:19:53,342 --> 00:19:54,637 [shouts] Get back here! 393 00:19:56,015 --> 00:19:57,309 [gasps] 394 00:20:01,442 --> 00:20:02,695 Shion! 395 00:20:02,778 --> 00:20:04,031 [Shion] A boss monster… 396 00:20:05,033 --> 00:20:06,828 [Peltrola] Who are you? 397 00:20:06,911 --> 00:20:10,335 Who I am doesn't matter. Just know I'll defeat you. 398 00:20:10,919 --> 00:20:14,176 [Shion] I don't care if I'm an official Ranger or just a cadet. 399 00:20:14,259 --> 00:20:17,057 After all, I'm human, and you're a monster, 400 00:20:17,767 --> 00:20:19,687 and that's reason enough to fight! 401 00:20:19,771 --> 00:20:21,190 [Peltrola] Oh, you're a cadet? 402 00:20:21,273 --> 00:20:24,697 Just like that little lamb I slaughtered back there. 403 00:20:24,989 --> 00:20:26,951 The sins of the Rangers are many, 404 00:20:27,035 --> 00:20:31,418 but chief among them is creating rash, impulsive creatures like you. 405 00:20:31,503 --> 00:20:33,089 How pitiful. 406 00:20:33,172 --> 00:20:36,470 Now I shall send you all to join your friend. 407 00:20:36,554 --> 00:20:38,474 [Urabe] Are you talking about Ranmaru? 408 00:20:40,061 --> 00:20:41,731 -Urabe! -So you're safe! 409 00:20:41,815 --> 00:20:44,862 You're the one who took out Ranmaru, huh? 410 00:20:46,198 --> 00:20:49,413 [Peltrola] He was the silly lamb who pointed a blade at me, 411 00:20:49,496 --> 00:20:53,672 unable to escape the Rangers' curse of being hotheaded fools. 412 00:20:53,755 --> 00:20:54,841 [all gasp] 413 00:20:54,924 --> 00:20:57,763 [Peltrola] To prevent further futile conflicts, 414 00:20:57,847 --> 00:21:02,147 it appears that it's finally time to let the surface-dwellers know the truth 415 00:21:02,230 --> 00:21:04,736 about the countless atrocities of the Rangers, 416 00:21:04,819 --> 00:21:07,533 and the unstoppable might of us monsters! 417 00:21:08,075 --> 00:21:10,748 This guy. He really seems to have it in for the Rangers. 418 00:21:10,831 --> 00:21:12,585 Doesn't that go for all monsters? 419 00:21:12,668 --> 00:21:16,258 Screw him. He killed our teammate. We're the ones owed revenge. 420 00:21:16,341 --> 00:21:19,766 Why are you running away to the surface? Why not face us instead? 421 00:21:19,849 --> 00:21:20,893 [Peltrola] Hmm… 422 00:21:20,976 --> 00:21:23,690 -We're worthy of it, aren't we? -We sure are. 423 00:21:23,774 --> 00:21:25,276 Because we're also… 424 00:21:25,359 --> 00:21:27,531 [all] Members of the Rangers! 425 00:21:27,615 --> 00:21:29,911 [Peltrola scoffs] And this is why you'll all die! 426 00:21:29,994 --> 00:21:32,666 -[annoyed grunt] -[footsteps approaching] 427 00:21:33,752 --> 00:21:35,087 Hmm? 428 00:21:35,171 --> 00:21:38,887 [Fighter D] I'm a monster. I'll destroy anyone who gets in my way. 429 00:21:39,722 --> 00:21:42,603 You guys are the ones who made us like this. 430 00:21:43,103 --> 00:21:47,070 I won't side with anyone. The only ally I've got is me. 431 00:21:47,613 --> 00:21:49,534 You may be a boss monster, 432 00:21:49,617 --> 00:21:52,540 but if your ideals don't match mine, you're my enemy. 433 00:21:52,623 --> 00:21:56,421 I don't care if that's selfish. Or if it's a bad move. 434 00:21:56,506 --> 00:21:59,010 I'm a big, bad monster. 435 00:21:59,094 --> 00:22:02,935 I won't be satisfied until everything goes my way! 436 00:22:07,026 --> 00:22:09,699 [♪ upbeat music playing, NANAOAKARI "Seikai Wa Iranai"] 437 00:23:35,996 --> 00:23:39,377 Let's chow down! Whoever eats the most sushi takes the gold! 438 00:23:39,461 --> 00:23:40,421 -I've got this. -[Fighter D and Sakurama] Huh? 439 00:23:40,505 --> 00:23:41,549 [chuckles] It's on! 440 00:23:41,632 --> 00:23:43,511 I'll eat 30 plates, just like that! 441 00:23:43,595 --> 00:23:46,266 Oh, yeah? 31! I'm a bottomless pit! 442 00:23:46,350 --> 00:23:48,270 [Fighter D] Next time, "On the Road to My Justice!" 443 00:23:48,354 --> 00:23:49,523 Well, my stomach's a black hole! 444 00:23:49,607 --> 00:23:50,901 -[Fighter D] More eating, less talking. -[groans] 33594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.