All language subtitles for Fish.Also.Drown.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,280 --> 00:00:15,920 Hmmm. I see. 4 00:00:16,960 --> 00:00:18,280 Pull it a bit? 5 00:00:19,320 --> 00:00:21,000 Yes, pull, stretch it, 6 00:00:22,200 --> 00:00:24,240 yes, yes, good… with your finger. 7 00:00:24,480 --> 00:00:26,400 Pull it a bit more, another centimeter. 8 00:00:27,640 --> 00:00:29,200 Hmmm. Okay, I get it. 9 00:00:29,480 --> 00:00:30,360 Just a second… 10 00:00:35,920 --> 00:00:38,080 I see. Pull it a bit more, a fraction more... 11 00:00:38,200 --> 00:00:38,960 one sec, one sec 12 00:00:39,800 --> 00:00:40,280 Yes. 13 00:00:40,640 --> 00:00:42,440 Pull it, just pull on it. 14 00:00:45,920 --> 00:00:47,600 I see, I see. 15 00:00:49,640 --> 00:00:51,720 You can sit, I need to talk to you. 16 00:01:03,720 --> 00:01:04,560 Sit down please. 17 00:01:05,720 --> 00:01:07,560 Tell me, who advised you to contact me? 18 00:01:10,200 --> 00:01:12,960 I wouldn’t touch your penis at all, 19 00:01:13,960 --> 00:01:15,640 It’s beautifully shaped. 20 00:01:16,160 --> 00:01:16,720 Classic! 21 00:01:18,840 --> 00:01:19,480 But... 22 00:01:21,000 --> 00:01:24,840 your scrotum, I'd lift it a little, 23 00:01:25,440 --> 00:01:27,640 give it a nice round shape, 24 00:01:28,600 --> 00:01:30,960 even though you know that’s not going to save you. 25 00:02:30,760 --> 00:02:33,800 Shark 26 00:02:41,240 --> 00:02:43,760 Roman Yanshon 27 00:02:43,800 --> 00:02:45,840 Publishing House... 28 00:02:49,760 --> 00:02:53,720 Tell me, ladies, are you assertive when you're at work 29 00:02:53,840 --> 00:02:57,240 or at home or at the bank or everywhere, or primarily just in your career? 30 00:04:52,800 --> 00:04:54,960 Coming five months now to receive your money. 31 00:04:56,280 --> 00:04:57,240 Get that? 32 00:05:00,400 --> 00:05:01,400 And then what will you do? 33 00:05:04,960 --> 00:05:05,960 O hello! 34 00:05:07,280 --> 00:05:07,840 Thanks. 35 00:05:09,800 --> 00:05:10,600 There’s eight here? 36 00:05:10,640 --> 00:05:11,600 Here, take this, don’t worry. 37 00:05:12,240 --> 00:05:12,720 Thanks. 38 00:05:17,240 --> 00:05:18,960 Let me tell you a short story. 39 00:05:19,720 --> 00:05:21,440 Once upon a time, there was no work, 40 00:05:21,760 --> 00:05:24,440 the word ā€œworkā€ didn’t exist in people’s minds. 41 00:05:27,880 --> 00:05:28,800 So what did they do? 42 00:05:29,480 --> 00:05:29,920 Nothing. 43 00:05:30,480 --> 00:05:32,760 One day, one of them invented work, 44 00:05:33,360 --> 00:05:36,080 but they didn’t have a clue what to do with the work, 45 00:05:37,640 --> 00:05:38,400 Until one day... 46 00:05:38,720 --> 00:05:40,080 one of the younger ones, 47 00:05:40,280 --> 00:05:42,080 a good for nothing type, 48 00:05:42,280 --> 00:05:45,600 the kind who can't… even steal an egg from an eagle’s nest, 49 00:05:45,880 --> 00:05:47,000 a total asshole, 50 00:05:47,440 --> 00:05:49,720 he was the one, took him a few tries but he did it. 51 00:05:50,720 --> 00:05:52,720 He was the only one who worked, he called it a ā€œgigā€. 52 00:05:53,720 --> 00:05:58,240 So because he was the only one working, he felt entitled to demand pretty girls… 53 00:05:58,880 --> 00:05:59,960 Money, there was none yet, 54 00:06:00,800 --> 00:06:02,840 but a short time later, he was the king. 55 00:06:03,000 --> 00:06:03,800 King! 56 00:06:04,120 --> 00:06:06,760 He had great food, pretty girls, everything! 57 00:06:07,440 --> 00:06:11,000 At some point he decided to teach other people how to work. 58 00:06:11,800 --> 00:06:16,840 and then when people began seeing that their work was as good as his, 59 00:06:17,720 --> 00:06:18,720 they just killed him. 60 00:06:19,400 --> 00:06:21,120 Even back then people didn’t like monopolists, 61 00:06:21,960 --> 00:06:25,960 so after people started working they reached the conclusion 62 00:06:26,560 --> 00:06:29,560 that they need to swallow up the ones who aren’t working, 63 00:06:29,880 --> 00:06:32,360 and then of course everyone started working, even the invalids. 64 00:06:32,800 --> 00:06:35,840 That’s when competition first started among workers. 65 00:06:36,960 --> 00:06:38,760 So, why am I telling you all this? 66 00:06:39,440 --> 00:06:41,200 Cause actually nothing’s changed, 67 00:06:41,920 --> 00:06:45,400 you need to work so you don’t get wiped. 68 00:06:46,280 --> 00:06:48,280 and the first person who’ll wipe you out 69 00:06:49,480 --> 00:06:50,440 is your wife. 70 00:06:51,160 --> 00:06:51,480 No. 71 00:06:51,720 --> 00:06:52,400 Sure! 72 00:06:52,880 --> 00:06:54,360 And I'll tell you something else. 73 00:06:55,360 --> 00:06:58,800 When the day comes along and you stand there on the Afterlife’s doormat, 74 00:07:01,360 --> 00:07:03,760 the first question you'll get asked is, 75 00:07:04,640 --> 00:07:07,400 ā€œCan you?ā€ 76 00:07:09,760 --> 00:07:11,680 then heaven forbid if your answer’s no! 77 00:07:12,760 --> 00:07:14,880 And I'm tell you all this ā€˜cause I'm worried about you, 78 00:07:15,560 --> 00:07:17,440 because I want to wrap you up to protect you, 79 00:07:18,320 --> 00:07:19,400 because I care about you. 80 00:07:20,360 --> 00:07:23,160 Here you are, coming five months now to receive your money. 81 00:07:24,080 --> 00:07:24,920 What does that mean? 82 00:07:41,160 --> 00:07:44,480 They, you have to tell them that you can, 83 00:07:44,960 --> 00:07:47,760 because if you cannot, then your wife cannot too... 84 00:08:11,360 --> 00:08:14,000 He reminds me of an owl, you know, with those glasses of his. 85 00:08:16,400 --> 00:08:18,720 Interesting, what the reproduction rate of owls is. 86 00:08:24,000 --> 00:08:26,440 Kesem, he’s a guy, he can wait. 87 00:08:26,640 --> 00:08:31,160 You're a woman, your clock’s ticking. You're not getting any younger. 88 00:08:31,960 --> 00:08:33,840 The birds are on the wing, 89 00:08:34,400 --> 00:08:37,440 everything’s blossoming, and that idiot’s not even doing anything. 90 00:08:37,680 --> 00:08:38,600 What did I ask for, 91 00:08:38,880 --> 00:08:40,640 to thread a needle? 92 00:08:41,720 --> 00:08:43,040 Just get you pregnant… 93 00:08:44,400 --> 00:08:45,560 Dad, stop digging… 94 00:08:47,160 --> 00:08:48,000 Me? Digging? 95 00:08:48,160 --> 00:08:50,920 Kesem, we want grandchildren. 96 00:08:54,360 --> 00:08:55,560 Hello mister Topol. 97 00:08:56,800 --> 00:08:57,800 Good evenning Roman. 98 00:08:58,240 --> 00:08:59,680 I didn't know that you would come to us today 99 00:09:02,120 --> 00:09:04,040 You know that I don’t like you. 100 00:09:04,840 --> 00:09:06,400 Do you know why? -Why? 101 00:09:07,200 --> 00:09:09,520 Because being a good person is not enough, 102 00:09:10,120 --> 00:09:14,800 and the toxicity of your simplicity is dangerous and criminal. 103 00:09:16,080 --> 00:09:21,480 Therefore, one day you are on horseback, and the other is under your hooves. 104 00:09:31,200 --> 00:09:34,040 Incidentally, I found a job in the office, I will work in the fund. 105 00:09:34,520 --> 00:09:35,600 So, am I on a horse? 106 00:09:48,080 --> 00:09:50,200 In any case, it's good that you found a job. 107 00:09:51,240 --> 00:09:53,680 Kesem, thank you for accepting me. 108 00:09:59,120 --> 00:10:04,360 Haaaa, hmmm, haaa... Hmmm... 109 00:10:04,920 --> 00:10:06,680 Grandkids, grandkids. 110 00:10:06,880 --> 00:10:07,920 Bye Dad! 111 00:10:16,840 --> 00:10:17,480 You know... 112 00:10:19,560 --> 00:10:21,000 Why don’t you want to take the job he’s offering? 113 00:10:23,200 --> 00:10:24,240 It can help us. 114 00:10:25,480 --> 00:10:26,920 But I've spoken with you a thousand times about that. 115 00:10:27,240 --> 00:10:28,720 Stop being such an egoist. 116 00:10:47,360 --> 00:10:48,600 I'm sleeping. 117 00:12:29,240 --> 00:12:31,760 You said women have periods when they have no libido, 118 00:12:32,680 --> 00:12:36,720 but this is what I found in the my closet… at home. 119 00:12:37,600 --> 00:12:41,120 That’s a problem, most certainly, but... 120 00:12:41,680 --> 00:12:44,720 a product made of rubber shouldn’t really be what’s bothering you. 121 00:12:45,040 --> 00:12:48,000 You need to look deeper. 122 00:12:48,040 --> 00:12:48,960 Look more deeper? 123 00:12:50,000 --> 00:12:51,880 You’ve got to dive into the deep end 124 00:12:52,080 --> 00:12:54,440 and explore the reasons for your wife distancing from you. 125 00:12:55,000 --> 00:12:58,360 You're ignoring warnings that are screaming at you. 126 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 it’s distancing you from the focal purpose. 127 00:13:07,360 --> 00:13:09,320 Okay, forget it... 128 00:13:10,160 --> 00:13:11,680 what about the book? 129 00:13:11,840 --> 00:13:13,440 I haven’t finished reading it. 130 00:13:14,360 --> 00:13:15,080 What do you mean? 131 00:13:16,920 --> 00:13:19,400 I started reading, got through a few pages. 132 00:13:21,480 --> 00:13:22,200 I came here... 133 00:13:23,160 --> 00:13:24,120 to get an opinion... 134 00:13:24,200 --> 00:13:26,400 pa… pay good money for it, 135 00:13:27,080 --> 00:13:29,400 Sorry, I'm not a book reviewer. 136 00:13:30,240 --> 00:13:33,520 You wrote a book about… about animals, 137 00:13:33,560 --> 00:13:36,560 about a flying shark that wants to be a dancer… 138 00:13:37,400 --> 00:13:39,000 I feel like I've been fucked over! 139 00:13:39,880 --> 00:13:42,720 Listen, my field is something else altogether, 140 00:13:42,760 --> 00:13:44,320 I'm interested in… you, 141 00:13:44,800 --> 00:13:47,880 and the book, what can we do… it won't save you. 142 00:13:52,440 --> 00:13:58,400 You're like a diamond drill, it can drill really hard stuff, 143 00:13:58,800 --> 00:14:04,120 but without any rest, or synthetic grease, you'll just overheat and break. 144 00:14:06,400 --> 00:14:07,480 Diamond drill? 145 00:14:08,120 --> 00:14:10,400 Know what they do with a busted diamond drill, do you? 146 00:14:14,880 --> 00:14:17,360 They bring a disc saw and finish it off. 147 00:14:50,720 --> 00:14:51,320 Hey. 148 00:14:52,760 --> 00:14:53,680 You are the neighbor, right? 149 00:14:53,800 --> 00:14:55,560 Did you ever beat up on any woman? 150 00:14:56,480 --> 00:14:57,160 Boom! 151 00:14:59,800 --> 00:15:01,160 You know my wife? 152 00:15:27,320 --> 00:15:29,040 Can you read more quietly? 153 00:15:29,320 --> 00:15:30,200 Of course I can. 154 00:15:38,520 --> 00:15:41,120 What do you say, should we do something interesting today? 155 00:15:42,600 --> 00:15:45,960 What interesting… I'm wiped. I had such a tough day. 156 00:15:46,400 --> 00:15:48,760 Really? What? What happened? 157 00:15:49,000 --> 00:15:50,520 I worked, not like you. 158 00:15:50,680 --> 00:15:52,320 Wow… hats off to you, really, 159 00:15:54,160 --> 00:15:55,720 but you know... 160 00:15:57,960 --> 00:16:01,960 sex isn't… it isn't something negative that you’ve got to cope with. 161 00:16:02,080 --> 00:16:06,520 You just listen, and I'll just get on you, and it'll just happen, 162 00:16:06,640 --> 00:16:08,840 you get how simple that is... 163 00:16:11,000 --> 00:16:11,600 Yeah. 164 00:17:05,240 --> 00:17:09,080 Here we will learn true facts about the seahorse. 165 00:17:09,920 --> 00:17:12,760 The seahorse is named so because it looks like 166 00:17:12,840 --> 00:17:15,760 it was made from the mold of a tiny horse 167 00:17:16,400 --> 00:17:21,480 except they ran out of clay before they got to the important parts. 168 00:17:21,680 --> 00:17:24,960 The seahorse is not the strongest of swimmers 169 00:17:25,040 --> 00:17:27,880 more of an aggressive floating behavior. 170 00:17:30,080 --> 00:17:34,080 Imagine trying to propel yourself on a skateboard solely 171 00:17:34,320 --> 00:17:38,320 by waving Dave's menu back and forth really fast 172 00:19:35,080 --> 00:19:38,240 If you want to work here and be successful, 173 00:19:38,800 --> 00:19:39,720 You should know a few things... 174 00:19:40,320 --> 00:19:43,320 for example, did you see a pallet next to the door? 175 00:19:44,960 --> 00:19:47,440 Pallet? Gray, with wheels? 176 00:19:47,520 --> 00:19:48,800 Right. Gray with wheels. 177 00:19:49,080 --> 00:19:50,320 Yes. -It weighs about two tons. 178 00:19:50,800 --> 00:19:51,640 Two tons! Wow… 179 00:19:51,840 --> 00:19:53,680 I want you to take it out now. 180 00:19:53,760 --> 00:19:54,600 No... no probs. 181 00:19:55,560 --> 00:19:56,320 By hand. 182 00:19:57,800 --> 00:19:58,800 By hand means, like… 183 00:19:58,960 --> 00:20:02,200 By hand means by hand. Like, by hand, with hands. 184 00:20:02,880 --> 00:20:04,160 I… 185 00:20:04,400 --> 00:20:05,760 What’s up, cat got your tongue? -Two tons. 186 00:20:05,840 --> 00:20:06,960 Two tons... Sit. 187 00:20:07,800 --> 00:20:09,800 You didn’t try to use your head for even a second. 188 00:20:10,200 --> 00:20:11,320 Go make me a coffee. 189 00:20:11,840 --> 00:20:13,440 Cup of coffe, now? For you? 190 00:20:14,760 --> 00:20:16,120 What’s up, cat got your tongue? 191 00:20:17,040 --> 00:20:17,960 Tell you what… 192 00:20:18,160 --> 00:20:20,000 You write here: a technician, mechnicial... 193 00:20:20,400 --> 00:20:23,160 You didn’t try even for a second to use your head, not a single second. 194 00:20:23,880 --> 00:20:25,000 For me that’s the most important. 195 00:20:26,360 --> 00:20:27,200 Okay, never mind. 196 00:20:28,640 --> 00:20:31,800 If you get injured or cut, it’d be better for you to die otherwise 197 00:20:31,960 --> 00:20:33,840 cause I'll need to eradicate you. Got that? 198 00:20:34,480 --> 00:20:35,760 I'll try to stay healthy. 199 00:20:37,800 --> 00:20:39,120 It’s definitely worth it for you to stay healthy. 200 00:20:53,920 --> 00:20:57,240 We have it there... 201 00:20:58,200 --> 00:21:00,080 The paper is stored there, 202 00:21:00,760 --> 00:21:01,800 the mess is there, 203 00:21:02,200 --> 00:21:04,760 but it's okay, normal, ut's very nice work... 204 00:21:06,200 --> 00:21:09,600 we get normal money, sometimes extra... 205 00:21:10,840 --> 00:21:11,880 You need to work. 206 00:21:12,360 --> 00:21:14,720 This is our place, warehouse. 207 00:21:17,880 --> 00:21:20,600 You see, our products. 208 00:21:21,760 --> 00:21:24,440 Come inside, check out. 209 00:21:28,200 --> 00:21:30,840 It'is okay, okay... you can go there. 210 00:21:32,240 --> 00:21:38,480 Don't worry, don't... you see there the slovel. 211 00:21:39,000 --> 00:21:40,760 Put things in order, okay? 212 00:21:42,520 --> 00:21:45,480 Don't miss, there are cameras too, they can check you. 213 00:22:23,680 --> 00:22:24,560 Can I sit down? 214 00:22:27,720 --> 00:22:29,560 You can, but it’s not worthwhile. 215 00:22:34,800 --> 00:22:37,320 Sit, sit, what did I buy this place for? 216 00:22:39,200 --> 00:22:40,000 Thanks. 217 00:22:44,920 --> 00:22:45,480 Aaron. 218 00:22:47,120 --> 00:22:47,720 Roman. 219 00:22:53,480 --> 00:22:59,800 You know, Roman, you're dressed like someone going to the office. 220 00:23:01,160 --> 00:23:04,840 Yes, before this I worked in an office so I just got used to it. A habit, you know? 221 00:23:06,240 --> 00:23:07,080 Habit? 222 00:23:07,200 --> 00:23:07,720 Yeah. 223 00:23:08,200 --> 00:23:08,800 Ha? 224 00:23:08,840 --> 00:23:09,760 Haha? 225 00:23:13,480 --> 00:23:14,840 When you think about it, 226 00:23:16,760 --> 00:23:18,200 habits are like... 227 00:23:20,640 --> 00:23:22,000 a matchbox, 228 00:23:24,720 --> 00:23:29,920 one match burns, all of them burn. 229 00:23:33,040 --> 00:23:35,800 If you manage to change one habit, 230 00:23:37,600 --> 00:23:38,920 your entire life changes. 231 00:23:47,600 --> 00:23:49,400 What are you doing in the factory? 232 00:23:51,800 --> 00:23:53,800 Helping. Are you from the human resources department? 233 00:23:54,000 --> 00:23:54,440 No. 234 00:23:55,560 --> 00:23:56,200 Employment Bureau? 235 00:23:56,800 --> 00:23:57,120 Yeah. 236 00:23:57,960 --> 00:23:59,800 Did you have to see that religious official? 237 00:24:00,840 --> 00:24:01,320 Yeah. 238 00:24:01,800 --> 00:24:03,000 Me too. 239 00:24:03,680 --> 00:24:08,400 Did he tell you about how you have to say ā€œI canā€ and how he invented work? 240 00:24:08,800 --> 00:24:10,080 Yeah, yeah. - And... 241 00:24:11,120 --> 00:24:12,160 How people get swallowed? 242 00:24:12,200 --> 00:24:13,360 Yeah, that’s exactly what he told me. 243 00:24:13,400 --> 00:24:14,760 He told me exactly the same thing. 244 00:24:16,040 --> 00:24:17,640 Wow, he played that trick on me too. 245 00:24:17,800 --> 00:24:19,440 Does he ever know how to persuade a person! 246 00:24:23,480 --> 00:24:26,760 So were you actually at home for a long time? 247 00:24:26,960 --> 00:24:27,960 Five months. 248 00:24:30,200 --> 00:24:33,840 Five months at home, maybe that’s why you look a bit messed up. 249 00:24:33,920 --> 00:24:36,320 But what was his trick, I don’t get it? 250 00:24:38,680 --> 00:24:44,560 They encode you when you're at your weakest, then there’s no way out. 251 00:24:45,480 --> 00:24:47,400 That’s the burnt matches. 252 00:24:47,680 --> 00:24:48,200 I see. 253 00:24:51,600 --> 00:24:52,240 I see. 254 00:25:00,640 --> 00:25:04,840 Just as well your wife… you gotta hide things from her. 255 00:25:07,920 --> 00:25:09,200 What do you get married for? 256 00:25:11,200 --> 00:25:12,440 For free sex, 257 00:25:14,000 --> 00:25:15,800 but there’s always one girl 258 00:25:16,960 --> 00:25:21,800 who wants more from you for the sake of a fuck. 259 00:25:22,760 --> 00:25:24,240 My wife’s like that, her father too. 260 00:25:27,560 --> 00:25:28,480 What, her father? 261 00:25:29,080 --> 00:25:34,480 He thinks I'm a loser and wants me to work at his insurance company. 262 00:25:36,000 --> 00:25:37,560 What’s wrong with working at his insurance company? 263 00:25:37,840 --> 00:25:40,120 No, it’s just that… just I can't stand him. 264 00:25:41,000 --> 00:25:43,400 So what did he say about you working here? 265 00:25:45,000 --> 00:25:46,520 What… It's fine... 266 00:25:47,160 --> 00:25:51,360 Didn’t you tell her? Didn’t you tell your wife? Didn't tell them? 267 00:25:51,840 --> 00:25:52,800 What, are you crazy? 268 00:25:53,080 --> 00:25:54,720 I just didn’t really have when. I… 269 00:25:54,800 --> 00:25:58,040 Oh God what an idiot you are! Look, you're ruining your life. 270 00:25:58,520 --> 00:25:59,520 - You hear that, Artem? - Yeah! 271 00:25:59,560 --> 00:26:01,200 That’s how it turned out. What can I do! 272 00:26:03,000 --> 00:26:04,200 So you're a liar. 273 00:26:06,200 --> 00:26:07,400 Gimme your phone. 274 00:26:07,480 --> 00:26:08,880 You can stop-- -Gimme your phone. 275 00:26:08,920 --> 00:26:11,440 - Yeah, no probs. Write this down-- - Give it here, c'mon. One second. Tell me. 276 00:26:11,520 --> 00:26:12,680 Gimme your phone. 277 00:26:13,200 --> 00:26:13,720 72… 278 00:26:13,720 --> 00:26:14,240 72 279 00:26:15,080 --> 00:26:17,560 - Aaaaa-- - 054 280 00:26:17,880 --> 00:26:18,840 72-- -72 281 00:26:19,640 --> 00:26:21,160 - 17-- - 17 and? 282 00:26:22,120 --> 00:26:23,000 477 283 00:26:23,200 --> 00:26:24,120 Wait second... 284 00:28:47,520 --> 00:28:48,640 Were you here this morning? 285 00:28:48,680 --> 00:28:50,440 Yeah, I have a bag there... 286 00:29:32,680 --> 00:29:35,960 Enough! Enough! Enough! 287 00:29:38,320 --> 00:29:40,480 What, do I look like a clown? Really a clown. 288 00:31:05,200 --> 00:31:16,440 I'm also nuts about sex! Sex! Sexxxxx! 289 00:32:30,320 --> 00:32:33,640 Roman, I heard you’ve back in the routine? 290 00:32:36,840 --> 00:32:39,320 Lies. Lies lies... 291 00:32:40,960 --> 00:32:44,440 I'm working in the paper factory, a regular laborer. 292 00:32:56,480 --> 00:33:01,320 Wow, just imagining you working in the factory. Just too unbelievable. 293 00:33:01,920 --> 00:33:02,920 I'm with you. 294 00:33:04,600 --> 00:33:05,680 Don’t make us laugh. 295 00:33:08,360 --> 00:33:08,760 Why? 296 00:33:08,800 --> 00:33:09,880 Options come along to people 297 00:33:10,000 --> 00:33:12,480 who are capable of being different to what they really are. 298 00:33:12,800 --> 00:33:14,120 You don't fit physical labor. 299 00:33:18,400 --> 00:33:22,840 I haven’t eaten all day, because Roman said his wife’s an incredible cook. 300 00:33:24,440 --> 00:33:26,120 Did you really say that? 301 00:33:29,800 --> 00:33:32,480 I said you cook really well. I'm allowed to say that, no? 302 00:33:33,040 --> 00:33:34,960 Not only allowed, but you should say it! 303 00:33:35,320 --> 00:33:40,320 A woman needs to know her guy talks about her. 304 00:33:40,800 --> 00:33:42,640 How’d I forget you're coming. 305 00:33:43,120 --> 00:33:45,600 Never mind, never mind. it’s okay. 306 00:33:47,880 --> 00:33:54,560 So how do you… are you related to them? Are you the sister of someone here? 307 00:33:55,400 --> 00:33:56,000 Sister? 308 00:33:56,120 --> 00:33:56,560 Sister. 309 00:33:56,600 --> 00:33:57,200 Why ā€˜sister’? 310 00:33:57,320 --> 00:34:00,320 ā€˜Cause you look like both of them, something about your hair. 311 00:34:01,200 --> 00:34:04,520 You know, when I see a pretty woman I'm... 312 00:34:05,560 --> 00:34:06,480 paralyzed. 313 00:34:10,800 --> 00:34:11,480 Name? 314 00:34:11,560 --> 00:34:14,120 Dafna, and no, I'm Kesem’s friend. 315 00:34:14,200 --> 00:34:15,680 Dafna, okay. 316 00:34:15,800 --> 00:34:16,480 Dafna... 317 00:34:17,160 --> 00:34:23,880 Kesem, when Roman said your name I'm dumbfounded, Kesem! 318 00:34:24,760 --> 00:34:30,520 But now that I see you, it really suits you. Perfectly, actually! 319 00:34:31,760 --> 00:34:34,320 Roman knows how to choose a wife. 320 00:34:34,880 --> 00:34:36,760 And his wife knows how to choose a friend. 321 00:34:36,840 --> 00:34:39,920 You're cool guys. You're cool guys! 322 00:34:42,360 --> 00:34:44,200 Where’d you meet my husband? 323 00:34:45,200 --> 00:34:47,320 Before his studies, he worked for me. 324 00:34:48,520 --> 00:34:51,360 So why weren’t you at our wedding? 325 00:34:52,040 --> 00:34:57,720 I wanted to come, I really really wanted to, but… I was overseas, on business. 326 00:34:58,320 --> 00:34:59,720 Business there was… 327 00:35:00,440 --> 00:35:02,880 Okay, so, let’s eat. 328 00:35:03,320 --> 00:35:04,200 Wine? 329 00:35:04,680 --> 00:35:07,440 Yeah, bring it over here, I'll open the bottle. 330 00:35:08,520 --> 00:35:08,840 Give me. 331 00:35:08,960 --> 00:35:13,240 You don’t ask, Roman. You just pour. 332 00:35:18,600 --> 00:35:19,320 Shall we drink? 333 00:35:40,640 --> 00:35:41,560 Really good wine. 334 00:35:42,520 --> 00:35:43,000 Cheers! 335 00:35:43,440 --> 00:35:44,080 Salut! 336 00:35:44,360 --> 00:35:45,120 Hehe... 337 00:35:46,080 --> 00:35:48,520 One second, hang on, I want to say a few words. 338 00:35:49,000 --> 00:35:49,640 Can I? 339 00:35:51,000 --> 00:35:52,600 It's important... really. 340 00:35:54,160 --> 00:35:57,680 I'm... it's really something special... When Roman was still a little kid 341 00:35:58,480 --> 00:36:02,320 I always knew that one day he would have a supportive, special wife... 342 00:36:02,600 --> 00:36:04,400 Thanks, Aaron. 343 00:36:04,800 --> 00:36:05,400 Dafna... 344 00:36:06,040 --> 00:36:09,120 - Yeh-yeh-- - Let’s go smoke again? 345 00:36:10,800 --> 00:36:12,640 Can you maybe talk a bit less? 346 00:36:13,600 --> 00:36:15,480 Are you totally nuts? How did you even get here? How? 347 00:36:16,720 --> 00:36:20,000 I need to check what’s going on here. 348 00:36:20,120 --> 00:36:21,480 Nothing needs to be checked! 349 00:36:21,760 --> 00:36:23,880 I have to, can't you see something’s going on here? 350 00:36:24,800 --> 00:36:27,800 Yesterday I heard about him for the first time, now I know him too well. 351 00:36:28,440 --> 00:36:31,920 Matches Roman perfectly, a friend who’s 50s if not going on 60s. 352 00:36:33,120 --> 00:36:34,400 Something’s not figuring right. 353 00:36:34,920 --> 00:36:36,400 Here, it’s a fact, your husband is a homo. 354 00:36:38,880 --> 00:36:40,680 Yeah, even though he looks so straight. 355 00:36:41,520 --> 00:36:44,160 If I come here, and you want conclusions from me, 356 00:36:44,360 --> 00:36:46,720 I need to understand who’s the victim and who’s the enemy, 357 00:36:46,960 --> 00:36:48,920 and you know what? The victim is you. 358 00:36:49,040 --> 00:36:51,440 - Kesem is egotistic and a witch, - Quiet. quiet, quiet. 359 00:36:51,960 --> 00:36:53,600 and that one, Dafna... 360 00:36:55,320 --> 00:36:56,840 a ho, but a classy ho, 361 00:36:56,880 --> 00:36:58,440 I must say, but real class. 362 00:36:58,840 --> 00:37:02,520 Did you see how they looked at each other, how Roman was a bit stressed, 363 00:37:02,600 --> 00:37:04,320 and not too pleased that Aaron turned up? 364 00:37:05,000 --> 00:37:07,160 Probably when he was little Aaron was sexuality harassed. 365 00:37:07,320 --> 00:37:11,880 You couldn’t make more disgusting shitty food than this if you tried. 366 00:37:12,200 --> 00:37:14,880 Shout, shout out louder, so everyone can hear you! C'mon, let them hear! 367 00:37:15,320 --> 00:37:16,320 I'm saying it again. 368 00:37:16,360 --> 00:37:17,520 Stop being stressed. 369 00:37:17,560 --> 00:37:18,240 I'm not stressed! I'm not! 370 00:37:18,320 --> 00:37:19,600 Stop... stop being stressed! I'm-- -I'm not stressed! I'm not! 371 00:37:19,640 --> 00:37:20,640 Stop screaming, don’t scream! Talk quietly, whisper. 372 00:37:20,680 --> 00:37:21,880 - I'm acting weird-- - Talk softly! 373 00:37:22,080 --> 00:37:24,480 - Talk softly!-- - I'm acting... I'm acti... 374 00:37:24,800 --> 00:37:27,200 - Lesson to me, I'm acting weird-- - They hear us. Talk softly. 375 00:37:27,320 --> 00:37:30,440 I'm acting weird because I want to understand what's going on here. 376 00:37:30,560 --> 00:37:32,800 I want to get a response from them, do you understand? 377 00:37:48,640 --> 00:37:49,480 What’s there to see here? 378 00:37:49,520 --> 00:37:50,800 - D’you see? - What’s there to see here? 379 00:37:50,800 --> 00:37:51,400 D’you see? -No! 380 00:37:51,440 --> 00:37:52,800 - I got it, and you didn’t? - No, I didn't get... 381 00:37:52,880 --> 00:37:53,520 What’s to get? 382 00:37:53,560 --> 00:37:54,720 There’s a motive here! 383 00:37:54,800 --> 00:37:56,760 - They hate you! - You're sick... 384 00:37:56,800 --> 00:37:58,400 - Try understand me-- - You're sick in the head. 385 00:37:58,560 --> 00:37:59,840 You're just saying that. 386 00:37:59,960 --> 00:38:00,440 Huh? 387 00:38:00,680 --> 00:38:01,920 You're just throwing that out into the ether, right? 388 00:38:01,960 --> 00:38:02,840 I'm not saying it without reason. 389 00:38:03,000 --> 00:38:07,960 I'm telling you, food that isn't tasty doesn’t meant it isn't healthy… 390 00:38:08,960 --> 00:38:10,080 periodt! 391 00:40:16,000 --> 00:40:17,920 Hello, hello, is this the publishing company? 392 00:40:18,560 --> 00:40:20,080 Yeah, I received a letter from you, 393 00:40:20,200 --> 00:40:23,360 I sent you a book and got back a very negative letter… 394 00:40:24,160 --> 00:40:25,560 That it wasn’t accepted, yeah. 395 00:40:26,360 --> 00:40:26,920 Heh... 396 00:40:28,680 --> 00:40:30,400 I wanted to know why, 397 00:40:30,560 --> 00:40:34,440 if there’s some way I can get an opinion… I'd be very happy to hear? 398 00:40:35,160 --> 00:40:37,120 But I… what did I pay a hundred shekels for? 399 00:40:38,000 --> 00:40:39,600 Then I want my hundred shekels back. 400 00:40:40,360 --> 00:40:41,640 You don’t do that? No... 401 00:40:41,760 --> 00:40:44,040 So why behave like a complete moron? 402 00:40:46,000 --> 00:40:48,360 Who called you a moron? I didn’t call you moron... 403 00:40:48,400 --> 00:40:48,920 Hallo! 404 00:40:55,840 --> 00:40:56,800 Fuck! 405 00:41:52,440 --> 00:41:53,440 Let me come in. 406 00:41:54,800 --> 00:41:55,360 Sorry. 407 00:41:57,200 --> 00:41:58,520 May I come in please? 408 00:41:59,760 --> 00:42:01,080 This is for you. 409 00:42:02,640 --> 00:42:03,520 I know you, 410 00:42:04,560 --> 00:42:06,040 third floor, apartment twelve. 411 00:42:06,440 --> 00:42:07,760 Let me in. You got coffee? 412 00:42:09,240 --> 00:42:10,600 Got coffee, or not? 413 00:42:10,840 --> 00:42:11,760 I haven’t got any milk. 414 00:42:11,800 --> 00:42:13,920 Let me in. It’ll take just a minute, 415 00:42:13,960 --> 00:42:16,240 you need me, you know me. I know you. 416 00:42:16,800 --> 00:42:18,040 In a second I'll tell you how. 417 00:42:22,320 --> 00:42:27,680 What if I gave you the chance of taking a bite off life? 418 00:42:33,760 --> 00:42:40,200 Aaah! You’d probably love it! Sure you’d love it! Idiot. 419 00:42:40,400 --> 00:42:44,720 What I love most is bastards like you, people with no balls. 420 00:42:45,400 --> 00:42:48,240 Sometimes I feel like killing you, just because of the way your face looks. 421 00:42:48,320 --> 00:42:49,840 From the way you look I feel like… 422 00:42:53,320 --> 00:42:54,080 I wanna... 423 00:42:56,200 --> 00:42:59,480 grab you by the eye, push it in… that… and do… 424 00:42:59,760 --> 00:43:03,240 something that’ll turn you into an imbecile. 425 00:43:03,640 --> 00:43:07,080 Sometimes I have this rush of violence bursting out 426 00:43:07,400 --> 00:43:10,760 and I want get you… bury you! 427 00:43:11,760 --> 00:43:12,760 Sorry. 428 00:43:35,880 --> 00:43:36,520 So? 429 00:43:39,680 --> 00:43:40,480 What do you think? 430 00:43:43,000 --> 00:43:45,440 ...therefore the stench varies with gas. 431 00:43:49,160 --> 00:43:51,440 It also depends on what food you eat, yes. 432 00:43:51,680 --> 00:43:53,400 You should strive for proper nutrition. 433 00:44:06,800 --> 00:44:11,880 It happens that after farting you shit in your pants. 434 00:44:12,560 --> 00:44:15,160 It happens, we are just people. 435 00:44:17,200 --> 00:44:18,600 Crap one's pants is not a crime. 436 00:44:21,920 --> 00:44:25,320 It just says that you are not completely familiar with your body. 437 00:44:27,880 --> 00:44:30,600 A woman, if she says to you, ā€œI love youā€ 438 00:44:31,600 --> 00:44:35,440 she's either hiding something or she wants something. 439 00:44:36,000 --> 00:44:40,040 That’s how women are, totally, that’s women, and that’s the problem with men, 440 00:44:40,640 --> 00:44:45,520 men think that if there’s a few light stains on the picture 441 00:44:45,960 --> 00:44:48,160 that’s it, the picture can't ever be murky. 442 00:44:49,800 --> 00:44:51,120 You’ve got to take care of yourself. 443 00:44:56,080 --> 00:44:58,600 The more you lie to your wife 444 00:44:58,680 --> 00:45:01,520 the bigger the abyss between you will get, and it just gets huger and huger 445 00:45:01,680 --> 00:45:02,440 all the time. 446 00:45:02,800 --> 00:45:06,520 She’s waiting, waiting, to bite you, you'll never in your life get it up, 447 00:45:06,600 --> 00:45:07,680 and you need to listen to me. 448 00:45:07,800 --> 00:45:09,800 You look adult, but you're nothing, a no-good. 449 00:45:10,080 --> 00:45:11,400 Yeah, did any woman ever look at you… 450 00:45:11,440 --> 00:45:12,840 What woman would even want to marry you?! 451 00:45:12,920 --> 00:45:13,640 I haven’t got a clue. 452 00:45:14,080 --> 00:45:17,200 A woman looks, marries, and you're like an idiot. You get home, 453 00:45:17,480 --> 00:45:19,440 she’s trying to work and separate… and you don’t see, 454 00:45:19,560 --> 00:45:21,760 you're playing like some moron with these glasses of yours! 455 00:45:22,480 --> 00:45:24,840 What, are you stupid? Can't you see you're being bluffed? 456 00:45:24,960 --> 00:45:27,400 You're lying, how much lying can you do! 457 00:45:27,760 --> 00:45:29,800 To your wife, to me, to Artem? 458 00:45:30,240 --> 00:45:31,720 Only weak people lie 459 00:45:31,800 --> 00:45:34,160 and when I realized that, it was already too late to fix it 460 00:45:34,240 --> 00:45:35,400 and now look where I am! 461 00:45:35,480 --> 00:45:39,040 And you're with me and I'm not married anymore but you are married. 462 00:45:40,840 --> 00:45:42,160 She doesn’t love you. 463 00:45:42,400 --> 00:45:43,200 Bitch! 464 00:45:46,040 --> 00:45:49,720 You need to do something about yourself 465 00:45:50,480 --> 00:45:53,520 so that Kesem will start relating to you. 466 00:45:56,880 --> 00:45:58,680 I'm sure she’s cheating on you. 467 00:46:00,520 --> 00:46:01,480 I don’t believe it. 468 00:46:04,960 --> 00:46:06,320 Neither did I believe it, 469 00:46:08,760 --> 00:46:10,520 but sub-text, 470 00:46:11,000 --> 00:46:14,560 think constantly about the sub-text, 471 00:46:15,920 --> 00:46:17,600 - think of the sub-text. - Drink! Drink! 472 00:46:20,360 --> 00:46:22,080 You're fried, totally fried, 473 00:46:22,880 --> 00:46:23,960 Totally fried, 474 00:46:24,880 --> 00:46:27,600 You never in your life argued with her, 475 00:46:28,680 --> 00:46:30,040 You never argued with her, 476 00:46:30,160 --> 00:46:32,560 tried to tell her the truth. 477 00:46:32,640 --> 00:46:33,800 I didn’t want to disappoint her. 478 00:46:33,800 --> 00:46:34,680 So you lied. 479 00:46:37,680 --> 00:46:40,320 She makes the most disgusting food in the world, 480 00:46:40,880 --> 00:46:41,680 on purpose! 481 00:46:42,000 --> 00:46:42,520 True. 482 00:46:42,800 --> 00:46:43,200 True. 483 00:46:43,320 --> 00:46:44,640 She wants to tell you something with that. 484 00:46:45,040 --> 00:46:46,360 She’s giving you a sign. 485 00:46:47,800 --> 00:46:48,640 What kind of sign? 486 00:46:50,600 --> 00:46:54,560 That you need to be a real tough pimp. 487 00:46:56,080 --> 00:47:00,400 A rough beast! Aaaah! 488 00:47:00,600 --> 00:47:01,560 A wild beast! 489 00:47:02,000 --> 00:47:05,320 Rape her, rape her! Aah! 490 00:47:08,560 --> 00:47:11,000 I don’t really know how to rape, I've never raped women. 491 00:47:15,600 --> 00:47:17,160 Did you hear him, Artem? 492 00:47:23,720 --> 00:47:25,560 Did you at least think about it? 493 00:47:26,800 --> 00:47:27,800 imagine it? 494 00:47:28,400 --> 00:47:29,200 Of course not. 495 00:47:37,320 --> 00:47:38,440 We’ve got to do something about that. 496 00:47:40,680 --> 00:47:41,400 Simulation... 497 00:47:42,440 --> 00:47:42,920 uh? 498 00:47:47,720 --> 00:47:51,880 - Artem, get up, go over there. - Yeap. 499 00:47:56,520 --> 00:47:57,200 Roman... 500 00:47:58,840 --> 00:47:59,800 go over there too. 501 00:48:00,520 --> 00:48:02,840 Artem will be the woman, and you be the man. -What for? 502 00:48:02,920 --> 00:48:05,400 Up up up up, there's no time! C'mon, up. C'mon already. 503 00:48:05,840 --> 00:48:08,560 Okay, now you need to get her suddenly... 504 00:48:10,040 --> 00:48:11,120 and rape her. 505 00:48:11,480 --> 00:48:12,320 Don’t want to. 506 00:48:12,560 --> 00:48:13,400 Ok, come on! 507 00:48:14,320 --> 00:48:16,800 Shake off that don’t want of yours... 508 00:48:16,880 --> 00:48:17,480 C'mon. 509 00:48:17,600 --> 00:48:21,000 Shake it off! Life is… it’s a game! 510 00:48:23,240 --> 00:48:25,400 We’re here directing your rape scene 511 00:48:25,480 --> 00:48:27,520 so it'll be easier for you later in reality. 512 00:48:28,800 --> 00:48:30,720 C'mon, rape me now! 513 00:48:33,040 --> 00:48:34,920 C'mon, grab her there… 514 00:48:35,320 --> 00:48:36,920 C'mon, rape me! 515 00:48:37,560 --> 00:48:39,120 Artem, Artem, Artem what are you doing? 516 00:48:39,480 --> 00:48:39,920 What? 517 00:48:40,040 --> 00:48:41,400 You're the girl, he’s the guy! 518 00:48:43,240 --> 00:48:44,120 C'mon, c'mon, c'mon! 519 00:48:44,480 --> 00:48:46,320 you're supposed to be behind, c'mon! 520 00:48:46,720 --> 00:48:48,800 Come on, Artem, you are a woman! 521 00:48:49,640 --> 00:48:53,800 Roman, floor him, drop him down! No! Shit... 522 00:48:54,240 --> 00:48:54,800 What? 523 00:48:54,920 --> 00:48:58,000 He’s the guy, you're the girl! 524 00:49:38,840 --> 00:49:40,200 Is that what you do? 525 00:49:40,640 --> 00:49:42,320 There’s even balls here… balls. 526 00:49:42,680 --> 00:49:44,240 - This not wanting sex of yours? - Where’d you get that from? 527 00:49:44,840 --> 00:49:45,680 What? 528 00:51:00,080 --> 00:51:09,080 I'm also nuts about sex! 529 00:51:17,200 --> 00:51:20,600 She threw me out, said she’d call the police if I didn’t leave. 530 00:51:25,080 --> 00:51:26,200 Did you at least rape her? 531 00:51:28,400 --> 00:51:29,120 What rape. 532 00:55:37,640 --> 00:55:39,240 I gave it to you to read. 533 00:55:40,120 --> 00:55:41,720 You didn’t read my book. 534 00:55:42,160 --> 00:55:44,000 You threw it in the trash. 535 00:55:46,080 --> 00:55:47,080 Do I interest you? 536 00:55:48,320 --> 00:55:49,440 Do I even interest you?! 537 00:55:50,040 --> 00:55:52,440 Listen to me! Listen to me now! 538 00:55:54,160 --> 00:55:55,000 It’s me, 539 00:55:56,840 --> 00:55:57,760 it’s totally me, 540 00:55:59,840 --> 00:56:02,560 I'm not there, it’s totally me, 541 00:56:04,080 --> 00:56:04,960 it’s totally me, 542 00:56:05,840 --> 00:56:10,640 there’s no more me, no more me, not here, not there, not there. 543 00:56:11,800 --> 00:56:12,880 It’s me! 544 00:56:14,240 --> 00:56:14,960 Honey. 545 00:56:16,120 --> 00:56:17,160 You don’t get that. 546 00:56:20,000 --> 00:56:21,600 You're not that miserable, 547 00:56:21,640 --> 00:56:24,640 you're not that stupid as you try to appear. 548 00:56:24,720 --> 00:56:26,480 You're not that ugly, 549 00:56:27,360 --> 00:56:31,040 You just do everything to avoid liability. 550 00:56:31,240 --> 00:56:34,960 You're a narcissist, chauvinist, who doesn’t know how to accept a woman 551 00:56:35,320 --> 00:56:37,720 and you enjoy people thinking you're nothing 552 00:56:37,800 --> 00:56:41,560 ā€˜cause your game works on them and turns them into idiots. 553 00:56:42,800 --> 00:56:45,520 You chose to attack them with your apathy, 554 00:56:45,720 --> 00:56:48,200 there’s nothing noble about aggressive apathy 555 00:56:48,800 --> 00:56:51,000 and you just wait to be alone, 556 00:56:51,200 --> 00:56:53,400 you're not nuts about your loneliness, 557 00:56:53,560 --> 00:56:55,680 there’s no whore more perfect than loneliness 558 00:56:55,920 --> 00:56:57,120 but I've got news for you, 559 00:56:57,520 --> 00:56:59,680 that whore’s also getting old, 560 00:56:59,920 --> 00:57:01,600 and if you don’t look after it now 561 00:57:01,680 --> 00:57:03,600 you won't be able to get it out of your life. 562 00:57:07,840 --> 00:57:11,120 So, what, are you blaming me? 563 00:57:11,360 --> 00:57:12,160 Only you. 564 00:57:15,720 --> 00:57:18,520 You're just my missus, you're nothing special, just simple... 565 00:57:18,640 --> 00:57:19,800 One request, look… 566 00:57:20,200 --> 00:57:23,480 ā€œAnd the day shall come and darkness will be replaced by light, 567 00:57:23,920 --> 00:57:25,600 I want to be a bird 568 00:57:25,800 --> 00:57:27,840 And not float but fly 569 00:57:28,320 --> 00:57:30,320 And not survive above the waves 570 00:57:30,520 --> 00:57:32,600 But live in the clouds.ā€ 571 00:57:33,400 --> 00:57:36,840 Well, really, what, are you some kind of kid, to write such rubbish? 572 00:57:37,320 --> 00:57:40,680 Your dialogues aren’t believable, not at all. 573 00:57:45,000 --> 00:57:47,960 Here’s that apathy of yours again. 574 00:59:08,560 --> 00:59:11,360 Hi man, need a ride? 575 00:59:12,000 --> 00:59:12,920 No thanks. 576 01:00:27,720 --> 01:00:29,120 You wanna bluff me? 577 01:00:31,000 --> 01:00:31,520 Yeh? 578 01:00:32,360 --> 01:00:33,240 - No. - No? 579 01:00:44,960 --> 01:00:47,480 Mushroom tea. 580 01:01:07,800 --> 01:01:09,120 Once there was a sea horse, 581 01:01:10,640 --> 01:01:12,400 it wanted to find its destiny, 582 01:01:13,120 --> 01:01:14,000 swam to the ocean. 583 01:01:18,000 --> 01:01:19,320 Filthy shark. 584 01:01:25,720 --> 01:01:27,520 It met a fish along the way, the fish said, 585 01:01:27,600 --> 01:01:29,160 if you give me half your money 586 01:01:30,600 --> 01:01:32,000 I'll give you my back fin, 587 01:01:32,080 --> 01:01:33,560 and you can sail faster. 588 01:01:38,320 --> 01:01:39,600 It gave him the back fin, 589 01:01:40,800 --> 01:01:42,680 he sailed, sailed, sailed, sailed, sailed… 590 01:01:43,520 --> 01:01:44,640 met a crab. 591 01:01:47,360 --> 01:01:50,120 The crab said, if you give me half of what you’ve got left, 592 01:01:50,800 --> 01:01:52,200 I'll give you a feeler 593 01:01:52,960 --> 01:01:55,120 and you'll be able to navigate the way better. 594 01:01:57,240 --> 01:01:58,600 He gave it half the money. 595 01:01:59,760 --> 01:02:04,360 Navigated navigated navigated, sailed, sailed, sailed, arrived at the ocean, 596 01:02:04,840 --> 01:02:06,400 and met a shark. 597 01:02:07,560 --> 01:02:10,400 The shark said to him, if you give me half your money 598 01:02:10,640 --> 01:02:12,400 I'll show you the way to your destiny. 599 01:02:13,240 --> 01:02:14,360 Opened its mouth. 600 01:02:23,240 --> 01:02:24,840 Here. 601 01:04:24,800 --> 01:04:29,840 Fragile, crumbles easily 602 01:04:32,800 --> 01:04:38,400 takes all the worlds problems on his shoulders 603 01:04:41,200 --> 01:04:45,640 falls like a leaf on the breath of every light wind 604 01:04:48,800 --> 01:04:53,840 simply, fragile, crumbles easily. 605 01:05:00,520 --> 01:05:04,400 Fragile, crumbles easily 606 01:05:07,640 --> 01:05:13,600 searches for himself, searches all the time 607 01:05:15,120 --> 01:05:20,040 take things to heart, thinks this is the end of the world 608 01:05:22,440 --> 01:05:26,920 simply, fragile, crumbles easily. 609 01:05:51,960 --> 01:05:57,040 Fragile, crumbles easily 610 01:05:59,400 --> 01:06:04,960 takes all the worlds problems on his shoulders 611 01:06:06,960 --> 01:06:11,400 falls like a leaf on the breath of every light wind 612 01:06:14,160 --> 01:06:19,200 simply, fragile, crumbles easily. 613 01:07:00,960 --> 01:07:02,360 I need patrol vehicle... 614 01:07:02,760 --> 01:07:07,800 Frishman 65, Frishman 65. I've got a burglary, urgent, right now. 615 01:07:07,960 --> 01:07:08,920 Thank you. 616 01:08:11,080 --> 01:08:11,960 I got fired. 617 01:08:39,080 --> 01:08:41,120 You know, I intend to go back to Kesem. 618 01:09:07,360 --> 01:09:08,560 I was a builder. 619 01:09:09,960 --> 01:09:11,680 I had everything. I had a home, 620 01:09:13,400 --> 01:09:16,720 a wife, three kids. Caesarea, 621 01:09:17,640 --> 01:09:18,720 fifty workers! 622 01:09:20,520 --> 01:09:21,440 it happens... 623 01:09:22,800 --> 01:09:26,880 that soldiers don’t come back... it happens. 624 01:09:30,520 --> 01:09:31,360 And she... 625 01:09:32,560 --> 01:09:33,720 never stopped crying... 626 01:09:36,920 --> 01:09:42,640 So I left her. I left her! I went and found another woman. 627 01:09:47,160 --> 01:09:48,200 They flew to the States, 628 01:09:48,840 --> 01:09:50,160 not a single call did I get from them, 629 01:09:50,200 --> 01:09:51,760 I don’t even know how my grandchildren look. 630 01:09:55,080 --> 01:09:57,200 To this day I have debts. 631 01:09:57,760 --> 01:09:59,120 They took… they wiped me of everything. 632 01:10:01,160 --> 01:10:02,520 Took me to the cleaners. 633 01:10:08,720 --> 01:10:12,600 I don’t blame my boy for deciding... 634 01:10:14,640 --> 01:10:15,640 to go. 635 01:10:17,240 --> 01:10:17,680 Happens. 636 01:10:19,160 --> 01:10:19,720 Happens. 637 01:10:22,040 --> 01:10:24,720 Truth is, it’s possible to fix… 638 01:10:26,320 --> 01:10:27,120 it’s possible, 639 01:10:28,120 --> 01:10:29,520 but you need... 640 01:10:31,480 --> 01:10:32,360 two persons... 641 01:10:36,520 --> 01:10:37,800 You can go. 642 01:10:45,640 --> 01:10:46,560 Fucker. 643 01:12:11,800 --> 01:12:14,880 I had an abortion because I realized that I don't want children... 644 01:12:15,880 --> 01:12:16,360 from you. 645 01:12:18,480 --> 01:12:21,320 it doesn't matter anymore and I still feel like I need air. 646 01:12:22,320 --> 01:12:25,640 Anyway, I'm flying with Greenpeace to Asia to save seahorses. 647 01:12:31,040 --> 01:12:32,920 You suddenly changed, becoming... 648 01:12:33,920 --> 01:12:34,880 I don't know. 649 01:12:37,400 --> 01:12:39,920 It wasn't planned, I didn't plan anything. 650 01:12:40,760 --> 01:12:41,760 I'm sorry. 651 01:12:42,640 --> 01:12:44,760 Because of you we are in this situation. 652 01:12:44,880 --> 01:12:45,800 Dad enough! 653 01:12:50,000 --> 01:12:51,560 You ruined our lives. 654 01:12:52,160 --> 01:12:52,800 Dad! 655 01:12:56,400 --> 01:13:01,640 I got pregnant and when I realized what happened I had an abortion. I'm sorry. 656 01:13:02,360 --> 01:13:05,360 I don't know why I was mad at you more than about myself. 657 01:13:05,760 --> 01:13:06,680 Owl! 658 01:13:16,640 --> 01:13:18,360 Wait, did you read my book? 659 01:13:18,600 --> 01:13:19,960 I need to go to the hospital... 660 01:13:20,160 --> 01:13:21,480 Someone tried to strangle her. 661 01:13:22,800 --> 01:13:24,000 Is Dafna in the hospital? 662 01:14:40,200 --> 01:14:41,560 How are you? 663 01:14:44,560 --> 01:14:46,560 So you're here over the matter of Aaron Levy? 664 01:14:53,080 --> 01:14:54,400 Aaron Levy, 665 01:14:59,720 --> 01:15:02,080 yes, I remember, plot 35. 666 01:15:06,680 --> 01:15:08,840 Aaron Levy, I remember his funeral. 667 01:15:09,520 --> 01:15:13,720 Very, very sad, maybe three people turned up to his funeral. 668 01:15:14,880 --> 01:15:16,200 You know, there are people here… 669 01:15:16,240 --> 01:15:21,840 David Rapilov, plot 24, passed away two years ago. 670 01:15:22,840 --> 01:15:26,840 I remember his funeral very well. Four busloads arrived, 671 01:15:27,640 --> 01:15:31,440 Three GMCs, four minibuses, the parking lot here was full, 672 01:15:31,920 --> 01:15:35,440 the whole street was full, such a lot of respect, that’s respect, 673 01:15:35,640 --> 01:15:36,440 but Aaron Levy… 674 01:15:36,600 --> 01:15:38,680 Where do you know him from? Friend? 675 01:15:38,880 --> 01:15:39,640 Work. 676 01:15:39,680 --> 01:15:41,480 Work? It’s not possible to come to the funeral? 677 01:15:42,600 --> 01:15:45,720 You know, Ruth Appelbull is here, wife the of Hamashbir CEO, 678 01:15:46,360 --> 01:15:49,600 the entire city turned up, what respect, 679 01:15:50,200 --> 01:15:51,600 what awe, just extraordinary... 680 01:15:52,360 --> 01:15:55,240 Helicopters arrived, helicopters! 681 01:15:56,800 --> 01:15:58,240 The parking lot was full to the brim, 682 01:15:58,400 --> 01:16:02,480 streets... that’s not a funeral, it’s a celebration. 683 01:16:03,320 --> 01:16:05,160 Here you go, Aaron Levy. 684 01:18:22,480 --> 01:18:23,400 I want a yacht. 685 01:18:24,560 --> 01:18:26,400 I worked... I worked very hard. 686 01:18:26,480 --> 01:18:27,920 it’s a small thing. Not something that you can't fix, 687 01:18:28,840 --> 01:18:30,480 Please, I deserve it! 688 01:18:30,640 --> 01:18:32,160 I'll think about it.-- -I deserve it! 689 01:18:34,480 --> 01:18:36,480 - Hey! - Excuse me, that’s Roman’s contract. 690 01:18:37,000 --> 01:18:37,920 Thanks, Daniel. 691 01:18:38,080 --> 01:18:39,920 Oh Roman! 692 01:18:42,400 --> 01:18:44,320 Did you know Ron, he’s already left 693 01:18:44,400 --> 01:18:48,160 and do me a favor, get rid of that ugly bag. 694 01:18:51,840 --> 01:18:53,640 Roman, come and sit down, sit down! 695 01:18:56,480 --> 01:18:57,560 What am I doing? 696 01:19:17,920 --> 01:19:19,240 Roman Yanshon. 697 01:19:20,480 --> 01:19:22,400 You know, I'm already at an age that... 698 01:19:24,000 --> 01:19:24,920 it’s hard to surprise me, 699 01:19:25,000 --> 01:19:28,720 I've been through all kinds of things. 700 01:19:31,480 --> 01:19:33,080 One thing I know for sure, 701 01:19:34,160 --> 01:19:37,920 you wrote your book so that I'd publish it. 702 01:19:38,720 --> 01:19:40,080 That’s utterly clear to me. 703 01:19:42,080 --> 01:19:45,320 But you know, these days it’s hard to earn a living from that, 704 01:19:46,400 --> 01:19:49,400 which is why I've got to do other things 705 01:19:50,400 --> 01:19:53,160 to support the artistry that I later get to doing. 706 01:19:53,920 --> 01:19:54,640 In any event... 707 01:19:56,000 --> 01:20:00,400 I'm reading your book and I feel like I'm crying, 708 01:20:01,560 --> 01:20:02,840 I'm all tears. 709 01:20:03,560 --> 01:20:04,400 Get it? 710 01:20:05,480 --> 01:20:07,240 I was so moved. 711 01:20:07,400 --> 01:20:09,920 Maybe because of the shark, maybe because of... 712 01:20:10,560 --> 01:20:11,640 the whales, 713 01:20:12,560 --> 01:20:15,720 you managed through the story of sea creatures to convey, 714 01:20:16,200 --> 01:20:19,720 in fact, our own world, 715 01:20:19,800 --> 01:20:22,560 and the pain of human suffering, 716 01:20:23,400 --> 01:20:27,320 but something bothers me, something wasn’t believable, 717 01:20:28,840 --> 01:20:32,160 and I tried understanding what wasn’t right, 718 01:20:33,000 --> 01:20:35,560 what was disturbing me from relating to your book 719 01:20:35,800 --> 01:20:37,000 as an outstanding work, 720 01:20:37,920 --> 01:20:42,400 I gave it to Ron to read. Maybe some brilliant idea would come from him 721 01:20:42,640 --> 01:20:47,920 and then you brought the latest version of ā€œFish also Drown.ā€ 722 01:20:49,240 --> 01:20:52,560 And here, you successfully resolved all the issues 723 01:20:53,400 --> 01:20:55,240 that appeared in the earlier draft. 724 01:20:55,640 --> 01:20:57,160 Suddenly it all fit into place, 725 01:20:58,400 --> 01:21:01,160 maybe because the whales... 726 01:21:01,840 --> 01:21:04,160 it seems, commit suicide as they're tossed onto the beach, 727 01:21:04,320 --> 01:21:07,320 and this image of toothless sharks, 728 01:21:08,160 --> 01:21:10,320 it’s so powerful, it’s got such... 729 01:21:11,480 --> 01:21:15,320 it’s got such presence and passion, and really, 730 01:21:17,080 --> 01:21:20,720 the biggest change you made, which is no less genius than your book, 731 01:21:21,000 --> 01:21:22,640 you changed one word, 732 01:21:23,000 --> 01:21:25,560 instead of ā€œsharkā€ you used ā€œsea horseā€. 733 01:21:27,240 --> 01:21:30,400 In fact, it’s the story of a sea horse! 734 01:21:32,160 --> 01:21:37,240 Great, so let’s get to the practical issues. This is your contract, 735 01:21:37,560 --> 01:21:41,480 sign here, at the section titles and at the end, with your full name, 736 01:21:41,720 --> 01:21:43,000 I'll be honest with you, 737 01:21:43,080 --> 01:21:45,160 you're going to earn only 11 cents from the whole book. 738 01:21:45,320 --> 01:21:48,480 I know it’s not a whole lot, I know you deserve more. 739 01:21:48,800 --> 01:21:51,000 But it’s nevertheless your first book 740 01:21:51,240 --> 01:21:54,160 and I'm the guy who in fact is risking the bulk of the money. 741 01:21:54,920 --> 01:21:57,080 But you’ve got nothing to worry about, there’ll be more books, 742 01:21:57,240 --> 01:21:58,400 I can promise you that right now, 743 01:21:58,640 --> 01:22:01,560 that I'll publish your next book 744 01:22:01,720 --> 01:22:06,320 and people will buy your books, because people want to buy Roman Yanshon, 745 01:22:06,720 --> 01:22:07,920 You'll be a super author, 746 01:22:08,080 --> 01:22:11,080 the whole country needs books of the kind you write, 747 01:22:11,320 --> 01:22:12,560 and I'm the one who found you, 748 01:22:12,640 --> 01:22:18,240 and I know, I know that together you and me, we’re going to make this big. 749 01:22:18,480 --> 01:22:19,400 Huge! 750 01:22:27,640 --> 01:22:29,480 Excuse me, who are you? Did you set an appointment here? 751 01:22:30,400 --> 01:22:34,800 Ha ha ha, how’s it going? Did you miss me? 752 01:22:36,000 --> 01:22:38,800 I haven’t seen you for ages, c'mon, come inside. 753 01:22:40,080 --> 01:22:43,560 Did you come to visit, or to work? 754 01:22:44,320 --> 01:22:47,160 I don’t… are you gonna sit here again for six months? 755 01:22:47,840 --> 01:22:49,560 What, you gonna get six salaries again? 756 01:22:50,840 --> 01:22:52,480 I can't treat you anymore. 757 01:22:53,800 --> 01:22:57,160 Go away, I don’t have time now, make an appointment, 758 01:22:58,000 --> 01:23:01,640 Ruthie, don’t bring people in here without having set it up with me. 759 01:23:02,160 --> 01:23:03,920 I've got a phone. You call the secretaries. 760 01:23:04,080 --> 01:23:05,480 You don’t just enter, barge in like that, 761 01:23:05,560 --> 01:23:07,560 I'm in the middle of some very serious work, 762 01:23:07,720 --> 01:23:09,000 Stop it, don’t disturb me, 763 01:23:09,240 --> 01:23:10,840 I've got such a headache. 764 01:23:11,320 --> 01:23:13,160 Stop bothering me, stop driving me nuts! 765 01:23:13,400 --> 01:23:15,640 Stop it, how long can this go on for? 766 01:23:16,320 --> 01:23:17,720 Jobless people. 767 01:23:18,000 --> 01:23:20,400 How many hours can a person work, anyhow? Minimum wage. 768 01:23:21,840 --> 01:23:23,920 What, is there an end to this? 53578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.