Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,280 --> 00:00:15,920
Hmmm. I see.
4
00:00:16,960 --> 00:00:18,280
Pull it a bit?
5
00:00:19,320 --> 00:00:21,000
Yes, pull, stretch it,
6
00:00:22,200 --> 00:00:24,240
yes, yes, good⦠with your finger.
7
00:00:24,480 --> 00:00:26,400
Pull it a bit more, another centimeter.
8
00:00:27,640 --> 00:00:29,200
Hmmm. Okay, I get it.
9
00:00:29,480 --> 00:00:30,360
Just a secondā¦
10
00:00:35,920 --> 00:00:38,080
I see. Pull it a bit
more, a fraction more...
11
00:00:38,200 --> 00:00:38,960
one sec, one sec
12
00:00:39,800 --> 00:00:40,280
Yes.
13
00:00:40,640 --> 00:00:42,440
Pull it, just pull on it.
14
00:00:45,920 --> 00:00:47,600
I see, I see.
15
00:00:49,640 --> 00:00:51,720
You can sit, I need to talk to you.
16
00:01:03,720 --> 00:01:04,560
Sit down please.
17
00:01:05,720 --> 00:01:07,560
Tell me, who advised you to contact me?
18
00:01:10,200 --> 00:01:12,960
I wouldnāt touch your penis at all,
19
00:01:13,960 --> 00:01:15,640
Itās beautifully shaped.
20
00:01:16,160 --> 00:01:16,720
Classic!
21
00:01:18,840 --> 00:01:19,480
But...
22
00:01:21,000 --> 00:01:24,840
your scrotum, I'd lift it a little,
23
00:01:25,440 --> 00:01:27,640
give it a nice round shape,
24
00:01:28,600 --> 00:01:30,960
even though you know
thatās not going to save you.
25
00:02:30,760 --> 00:02:33,800
Shark
26
00:02:41,240 --> 00:02:43,760
Roman Yanshon
27
00:02:43,800 --> 00:02:45,840
Publishing House...
28
00:02:49,760 --> 00:02:53,720
Tell me, ladies, are you
assertive when you're at work
29
00:02:53,840 --> 00:02:57,240
or at home or at the bank or everywhere,
or primarily just in your career?
30
00:04:52,800 --> 00:04:54,960
Coming five months now
to receive your money.
31
00:04:56,280 --> 00:04:57,240
Get that?
32
00:05:00,400 --> 00:05:01,400
And then what will you do?
33
00:05:04,960 --> 00:05:05,960
O hello!
34
00:05:07,280 --> 00:05:07,840
Thanks.
35
00:05:09,800 --> 00:05:10,600
Thereās eight here?
36
00:05:10,640 --> 00:05:11,600
Here, take this, donāt worry.
37
00:05:12,240 --> 00:05:12,720
Thanks.
38
00:05:17,240 --> 00:05:18,960
Let me tell you a short story.
39
00:05:19,720 --> 00:05:21,440
Once upon a time, there was no work,
40
00:05:21,760 --> 00:05:24,440
the word āworkā didnāt
exist in peopleās minds.
41
00:05:27,880 --> 00:05:28,800
So what did they do?
42
00:05:29,480 --> 00:05:29,920
Nothing.
43
00:05:30,480 --> 00:05:32,760
One day, one of them invented work,
44
00:05:33,360 --> 00:05:36,080
but they didnāt have a clue
what to do with the work,
45
00:05:37,640 --> 00:05:38,400
Until one day...
46
00:05:38,720 --> 00:05:40,080
one of the younger ones,
47
00:05:40,280 --> 00:05:42,080
a good for nothing type,
48
00:05:42,280 --> 00:05:45,600
the kind who can't⦠even steal
an egg from an eagleās nest,
49
00:05:45,880 --> 00:05:47,000
a total asshole,
50
00:05:47,440 --> 00:05:49,720
he was the one, took him
a few tries but he did it.
51
00:05:50,720 --> 00:05:52,720
He was the only one who
worked, he called it a āgigā.
52
00:05:53,720 --> 00:05:58,240
So because he was the only one working,
he felt entitled to demand pretty girlsā¦
53
00:05:58,880 --> 00:05:59,960
Money, there was none yet,
54
00:06:00,800 --> 00:06:02,840
but a short time later, he was the king.
55
00:06:03,000 --> 00:06:03,800
King!
56
00:06:04,120 --> 00:06:06,760
He had great food,
pretty girls, everything!
57
00:06:07,440 --> 00:06:11,000
At some point he decided
to teach other people how to work.
58
00:06:11,800 --> 00:06:16,840
and then when people began seeing
that their work was as good as his,
59
00:06:17,720 --> 00:06:18,720
they just killed him.
60
00:06:19,400 --> 00:06:21,120
Even back then people
didnāt like monopolists,
61
00:06:21,960 --> 00:06:25,960
so after people started working
they reached the conclusion
62
00:06:26,560 --> 00:06:29,560
that they need to swallow up
the ones who arenāt working,
63
00:06:29,880 --> 00:06:32,360
and then of course everyone
started working, even the invalids.
64
00:06:32,800 --> 00:06:35,840
Thatās when competition
first started among workers.
65
00:06:36,960 --> 00:06:38,760
So, why am I telling you all this?
66
00:06:39,440 --> 00:06:41,200
Cause actually nothingās changed,
67
00:06:41,920 --> 00:06:45,400
you need to work
so you donāt get wiped.
68
00:06:46,280 --> 00:06:48,280
and the first person
whoāll wipe you out
69
00:06:49,480 --> 00:06:50,440
is your wife.
70
00:06:51,160 --> 00:06:51,480
No.
71
00:06:51,720 --> 00:06:52,400
Sure!
72
00:06:52,880 --> 00:06:54,360
And I'll tell you something else.
73
00:06:55,360 --> 00:06:58,800
When the day comes along and you
stand there on the Afterlifeās doormat,
74
00:07:01,360 --> 00:07:03,760
the first question you'll get asked is,
75
00:07:04,640 --> 00:07:07,400
āCan you?ā
76
00:07:09,760 --> 00:07:11,680
then heaven forbid
if your answerās no!
77
00:07:12,760 --> 00:07:14,880
And I'm tell you all this
ācause I'm worried about you,
78
00:07:15,560 --> 00:07:17,440
because I want to wrap
you up to protect you,
79
00:07:18,320 --> 00:07:19,400
because I care about you.
80
00:07:20,360 --> 00:07:23,160
Here you are, coming five months
now to receive your money.
81
00:07:24,080 --> 00:07:24,920
What does that mean?
82
00:07:41,160 --> 00:07:44,480
They, you have to tell them that you can,
83
00:07:44,960 --> 00:07:47,760
because if you cannot,
then your wife cannot too...
84
00:08:11,360 --> 00:08:14,000
He reminds me of an owl,
you know, with those glasses of his.
85
00:08:16,400 --> 00:08:18,720
Interesting, what the
reproduction rate of owls is.
86
00:08:24,000 --> 00:08:26,440
Kesem, heās a guy, he can wait.
87
00:08:26,640 --> 00:08:31,160
You're a woman, your clockās ticking.
You're not getting any younger.
88
00:08:31,960 --> 00:08:33,840
The birds are on the wing,
89
00:08:34,400 --> 00:08:37,440
everythingās blossoming, and that
idiotās not even doing anything.
90
00:08:37,680 --> 00:08:38,600
What did I ask for,
91
00:08:38,880 --> 00:08:40,640
to thread a needle?
92
00:08:41,720 --> 00:08:43,040
Just get you pregnantā¦
93
00:08:44,400 --> 00:08:45,560
Dad, stop diggingā¦
94
00:08:47,160 --> 00:08:48,000
Me? Digging?
95
00:08:48,160 --> 00:08:50,920
Kesem, we want grandchildren.
96
00:08:54,360 --> 00:08:55,560
Hello mister Topol.
97
00:08:56,800 --> 00:08:57,800
Good evenning Roman.
98
00:08:58,240 --> 00:08:59,680
I didn't know that you
would come to us today
99
00:09:02,120 --> 00:09:04,040
You know that I donāt like you.
100
00:09:04,840 --> 00:09:06,400
Do you know why? -Why?
101
00:09:07,200 --> 00:09:09,520
Because being a good
person is not enough,
102
00:09:10,120 --> 00:09:14,800
and the toxicity of your simplicity
is dangerous and criminal.
103
00:09:16,080 --> 00:09:21,480
Therefore, one day you are on horseback,
and the other is under your hooves.
104
00:09:31,200 --> 00:09:34,040
Incidentally, I found a job
in the office, I will work in the fund.
105
00:09:34,520 --> 00:09:35,600
So, am I on a horse?
106
00:09:48,080 --> 00:09:50,200
In any case, it's good
that you found a job.
107
00:09:51,240 --> 00:09:53,680
Kesem, thank you for accepting me.
108
00:09:59,120 --> 00:10:04,360
Haaaa, hmmm, haaa...
Hmmm...
109
00:10:04,920 --> 00:10:06,680
Grandkids, grandkids.
110
00:10:06,880 --> 00:10:07,920
Bye Dad!
111
00:10:16,840 --> 00:10:17,480
You know...
112
00:10:19,560 --> 00:10:21,000
Why donāt you want to
take the job heās offering?
113
00:10:23,200 --> 00:10:24,240
It can help us.
114
00:10:25,480 --> 00:10:26,920
But I've spoken with you
a thousand times about that.
115
00:10:27,240 --> 00:10:28,720
Stop being such an egoist.
116
00:10:47,360 --> 00:10:48,600
I'm sleeping.
117
00:12:29,240 --> 00:12:31,760
You said women have periods
when they have no libido,
118
00:12:32,680 --> 00:12:36,720
but this is what I found
in the my closet⦠at home.
119
00:12:37,600 --> 00:12:41,120
Thatās a problem, most certainly, but...
120
00:12:41,680 --> 00:12:44,720
a product made of rubber shouldnāt
really be whatās bothering you.
121
00:12:45,040 --> 00:12:48,000
You need to look deeper.
122
00:12:48,040 --> 00:12:48,960
Look more deeper?
123
00:12:50,000 --> 00:12:51,880
Youāve got to dive into the deep end
124
00:12:52,080 --> 00:12:54,440
and explore the reasons for
your wife distancing from you.
125
00:12:55,000 --> 00:12:58,360
You're ignoring warnings
that are screaming at you.
126
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
itās distancing you
from the focal purpose.
127
00:13:07,360 --> 00:13:09,320
Okay, forget it...
128
00:13:10,160 --> 00:13:11,680
what about the book?
129
00:13:11,840 --> 00:13:13,440
I havenāt finished reading it.
130
00:13:14,360 --> 00:13:15,080
What do you mean?
131
00:13:16,920 --> 00:13:19,400
I started reading, got
through a few pages.
132
00:13:21,480 --> 00:13:22,200
I came here...
133
00:13:23,160 --> 00:13:24,120
to get an opinion...
134
00:13:24,200 --> 00:13:26,400
pa⦠pay good money for it,
135
00:13:27,080 --> 00:13:29,400
Sorry, I'm not a book reviewer.
136
00:13:30,240 --> 00:13:33,520
You wrote a book about⦠about animals,
137
00:13:33,560 --> 00:13:36,560
about a flying shark that
wants to be a dancerā¦
138
00:13:37,400 --> 00:13:39,000
I feel like I've been fucked over!
139
00:13:39,880 --> 00:13:42,720
Listen, my field is something
else altogether,
140
00:13:42,760 --> 00:13:44,320
I'm interested in⦠you,
141
00:13:44,800 --> 00:13:47,880
and the book, what can
we do⦠it won't save you.
142
00:13:52,440 --> 00:13:58,400
You're like a diamond drill,
it can drill really hard stuff,
143
00:13:58,800 --> 00:14:04,120
but without any rest, or synthetic
grease, you'll just overheat and break.
144
00:14:06,400 --> 00:14:07,480
Diamond drill?
145
00:14:08,120 --> 00:14:10,400
Know what they do with a
busted diamond drill, do you?
146
00:14:14,880 --> 00:14:17,360
They bring a disc saw and finish it off.
147
00:14:50,720 --> 00:14:51,320
Hey.
148
00:14:52,760 --> 00:14:53,680
You are the neighbor, right?
149
00:14:53,800 --> 00:14:55,560
Did you ever beat up on any woman?
150
00:14:56,480 --> 00:14:57,160
Boom!
151
00:14:59,800 --> 00:15:01,160
You know my wife?
152
00:15:27,320 --> 00:15:29,040
Can you read more quietly?
153
00:15:29,320 --> 00:15:30,200
Of course I can.
154
00:15:38,520 --> 00:15:41,120
What do you say, should we do
something interesting today?
155
00:15:42,600 --> 00:15:45,960
What interesting⦠I'm wiped.
I had such a tough day.
156
00:15:46,400 --> 00:15:48,760
Really? What? What happened?
157
00:15:49,000 --> 00:15:50,520
I worked, not like you.
158
00:15:50,680 --> 00:15:52,320
Wow⦠hats off to you, really,
159
00:15:54,160 --> 00:15:55,720
but you know...
160
00:15:57,960 --> 00:16:01,960
sex isn't⦠it isn't something negative
that youāve got to cope with.
161
00:16:02,080 --> 00:16:06,520
You just listen, and I'll just get
on you, and it'll just happen,
162
00:16:06,640 --> 00:16:08,840
you get how simple that is...
163
00:16:11,000 --> 00:16:11,600
Yeah.
164
00:17:05,240 --> 00:17:09,080
Here we will learn
true facts about the seahorse.
165
00:17:09,920 --> 00:17:12,760
The seahorse is named
so because it looks like
166
00:17:12,840 --> 00:17:15,760
it was made from the
mold of a tiny horse
167
00:17:16,400 --> 00:17:21,480
except they ran out of clay before
they got to the important parts.
168
00:17:21,680 --> 00:17:24,960
The seahorse is not the
strongest of swimmers
169
00:17:25,040 --> 00:17:27,880
more of an aggressive floating behavior.
170
00:17:30,080 --> 00:17:34,080
Imagine trying to propel
yourself on a skateboard solely
171
00:17:34,320 --> 00:17:38,320
by waving Dave's menu
back and forth really fast
172
00:19:35,080 --> 00:19:38,240
If you want to work here
and be successful,
173
00:19:38,800 --> 00:19:39,720
You should know a few things...
174
00:19:40,320 --> 00:19:43,320
for example, did you see
a pallet next to the door?
175
00:19:44,960 --> 00:19:47,440
Pallet? Gray, with wheels?
176
00:19:47,520 --> 00:19:48,800
Right. Gray with wheels.
177
00:19:49,080 --> 00:19:50,320
Yes. -It weighs about two tons.
178
00:19:50,800 --> 00:19:51,640
Two tons! Wowā¦
179
00:19:51,840 --> 00:19:53,680
I want you to take it out now.
180
00:19:53,760 --> 00:19:54,600
No... no probs.
181
00:19:55,560 --> 00:19:56,320
By hand.
182
00:19:57,800 --> 00:19:58,800
By hand means, likeā¦
183
00:19:58,960 --> 00:20:02,200
By hand means by hand.
Like, by hand, with hands.
184
00:20:02,880 --> 00:20:04,160
Iā¦
185
00:20:04,400 --> 00:20:05,760
Whatās up, cat got your
tongue? -Two tons.
186
00:20:05,840 --> 00:20:06,960
Two tons... Sit.
187
00:20:07,800 --> 00:20:09,800
You didnāt try to use your
head for even a second.
188
00:20:10,200 --> 00:20:11,320
Go make me a coffee.
189
00:20:11,840 --> 00:20:13,440
Cup of coffe, now? For you?
190
00:20:14,760 --> 00:20:16,120
Whatās up, cat got your tongue?
191
00:20:17,040 --> 00:20:17,960
Tell you whatā¦
192
00:20:18,160 --> 00:20:20,000
You write here:
a technician, mechnicial...
193
00:20:20,400 --> 00:20:23,160
You didnāt try even for a second to
use your head, not a single second.
194
00:20:23,880 --> 00:20:25,000
For me thatās the most important.
195
00:20:26,360 --> 00:20:27,200
Okay, never mind.
196
00:20:28,640 --> 00:20:31,800
If you get injured or cut, itād be
better for you to die otherwise
197
00:20:31,960 --> 00:20:33,840
cause I'll need to
eradicate you. Got that?
198
00:20:34,480 --> 00:20:35,760
I'll try to stay healthy.
199
00:20:37,800 --> 00:20:39,120
Itās definitely worth it
for you to stay healthy.
200
00:20:53,920 --> 00:20:57,240
We have it there...
201
00:20:58,200 --> 00:21:00,080
The paper is stored there,
202
00:21:00,760 --> 00:21:01,800
the mess is there,
203
00:21:02,200 --> 00:21:04,760
but it's okay, normal,
ut's very nice work...
204
00:21:06,200 --> 00:21:09,600
we get normal money, sometimes extra...
205
00:21:10,840 --> 00:21:11,880
You need to work.
206
00:21:12,360 --> 00:21:14,720
This is our place, warehouse.
207
00:21:17,880 --> 00:21:20,600
You see, our products.
208
00:21:21,760 --> 00:21:24,440
Come inside, check out.
209
00:21:28,200 --> 00:21:30,840
It'is okay, okay... you can go there.
210
00:21:32,240 --> 00:21:38,480
Don't worry, don't...
you see there the slovel.
211
00:21:39,000 --> 00:21:40,760
Put things in order, okay?
212
00:21:42,520 --> 00:21:45,480
Don't miss, there are cameras
too, they can check you.
213
00:22:23,680 --> 00:22:24,560
Can I sit down?
214
00:22:27,720 --> 00:22:29,560
You can, but itās not worthwhile.
215
00:22:34,800 --> 00:22:37,320
Sit, sit, what did I buy this place for?
216
00:22:39,200 --> 00:22:40,000
Thanks.
217
00:22:44,920 --> 00:22:45,480
Aaron.
218
00:22:47,120 --> 00:22:47,720
Roman.
219
00:22:53,480 --> 00:22:59,800
You know, Roman, you're dressed
like someone going to the office.
220
00:23:01,160 --> 00:23:04,840
Yes, before this I worked in an office so
I just got used to it. A habit, you know?
221
00:23:06,240 --> 00:23:07,080
Habit?
222
00:23:07,200 --> 00:23:07,720
Yeah.
223
00:23:08,200 --> 00:23:08,800
Ha?
224
00:23:08,840 --> 00:23:09,760
Haha?
225
00:23:13,480 --> 00:23:14,840
When you think about it,
226
00:23:16,760 --> 00:23:18,200
habits are like...
227
00:23:20,640 --> 00:23:22,000
a matchbox,
228
00:23:24,720 --> 00:23:29,920
one match burns, all of them burn.
229
00:23:33,040 --> 00:23:35,800
If you manage to change one habit,
230
00:23:37,600 --> 00:23:38,920
your entire life changes.
231
00:23:47,600 --> 00:23:49,400
What are you doing in the factory?
232
00:23:51,800 --> 00:23:53,800
Helping. Are you from the
human resources department?
233
00:23:54,000 --> 00:23:54,440
No.
234
00:23:55,560 --> 00:23:56,200
Employment Bureau?
235
00:23:56,800 --> 00:23:57,120
Yeah.
236
00:23:57,960 --> 00:23:59,800
Did you have to see
that religious official?
237
00:24:00,840 --> 00:24:01,320
Yeah.
238
00:24:01,800 --> 00:24:03,000
Me too.
239
00:24:03,680 --> 00:24:08,400
Did he tell you about how you have to
say āI canā and how he invented work?
240
00:24:08,800 --> 00:24:10,080
Yeah, yeah. - And...
241
00:24:11,120 --> 00:24:12,160
How people get swallowed?
242
00:24:12,200 --> 00:24:13,360
Yeah, thatās exactly what he told me.
243
00:24:13,400 --> 00:24:14,760
He told me exactly the same thing.
244
00:24:16,040 --> 00:24:17,640
Wow, he played that trick on me too.
245
00:24:17,800 --> 00:24:19,440
Does he ever know how
to persuade a person!
246
00:24:23,480 --> 00:24:26,760
So were you actually at
home for a long time?
247
00:24:26,960 --> 00:24:27,960
Five months.
248
00:24:30,200 --> 00:24:33,840
Five months at home, maybe thatās
why you look a bit messed up.
249
00:24:33,920 --> 00:24:36,320
But what was his trick, I donāt get it?
250
00:24:38,680 --> 00:24:44,560
They encode you when you're at your
weakest, then thereās no way out.
251
00:24:45,480 --> 00:24:47,400
Thatās the burnt matches.
252
00:24:47,680 --> 00:24:48,200
I see.
253
00:24:51,600 --> 00:24:52,240
I see.
254
00:25:00,640 --> 00:25:04,840
Just as well your wife⦠you
gotta hide things from her.
255
00:25:07,920 --> 00:25:09,200
What do you get married for?
256
00:25:11,200 --> 00:25:12,440
For free sex,
257
00:25:14,000 --> 00:25:15,800
but thereās always one girl
258
00:25:16,960 --> 00:25:21,800
who wants more from you
for the sake of a fuck.
259
00:25:22,760 --> 00:25:24,240
My wifeās like that, her father too.
260
00:25:27,560 --> 00:25:28,480
What, her father?
261
00:25:29,080 --> 00:25:34,480
He thinks I'm a loser and wants me
to work at his insurance company.
262
00:25:36,000 --> 00:25:37,560
Whatās wrong with working
at his insurance company?
263
00:25:37,840 --> 00:25:40,120
No, itās just thatā¦
just I can't stand him.
264
00:25:41,000 --> 00:25:43,400
So what did he say about you working here?
265
00:25:45,000 --> 00:25:46,520
What⦠It's fine...
266
00:25:47,160 --> 00:25:51,360
Didnāt you tell her? Didnāt you
tell your wife? Didn't tell them?
267
00:25:51,840 --> 00:25:52,800
What, are you crazy?
268
00:25:53,080 --> 00:25:54,720
I just didnāt really have when. Iā¦
269
00:25:54,800 --> 00:25:58,040
Oh God what an idiot you are!
Look, you're ruining your life.
270
00:25:58,520 --> 00:25:59,520
- You hear that, Artem?
- Yeah!
271
00:25:59,560 --> 00:26:01,200
Thatās how it turned out. What can I do!
272
00:26:03,000 --> 00:26:04,200
So you're a liar.
273
00:26:06,200 --> 00:26:07,400
Gimme your phone.
274
00:26:07,480 --> 00:26:08,880
You can stop-- -Gimme your phone.
275
00:26:08,920 --> 00:26:11,440
- Yeah, no probs. Write this down--
- Give it here, c'mon. One second. Tell me.
276
00:26:11,520 --> 00:26:12,680
Gimme your phone.
277
00:26:13,200 --> 00:26:13,720
72ā¦
278
00:26:13,720 --> 00:26:14,240
72
279
00:26:15,080 --> 00:26:17,560
- Aaaaa--
- 054
280
00:26:17,880 --> 00:26:18,840
72-- -72
281
00:26:19,640 --> 00:26:21,160
- 17--
- 17 and?
282
00:26:22,120 --> 00:26:23,000
477
283
00:26:23,200 --> 00:26:24,120
Wait second...
284
00:28:47,520 --> 00:28:48,640
Were you here this morning?
285
00:28:48,680 --> 00:28:50,440
Yeah, I have a bag there...
286
00:29:32,680 --> 00:29:35,960
Enough! Enough! Enough!
287
00:29:38,320 --> 00:29:40,480
What, do I look like a clown?
Really a clown.
288
00:31:05,200 --> 00:31:16,440
I'm also nuts about sex!
Sex! Sexxxxx!
289
00:32:30,320 --> 00:32:33,640
Roman, I heard youāve back in the routine?
290
00:32:36,840 --> 00:32:39,320
Lies. Lies lies...
291
00:32:40,960 --> 00:32:44,440
I'm working in the paper
factory, a regular laborer.
292
00:32:56,480 --> 00:33:01,320
Wow, just imagining you working
in the factory. Just too unbelievable.
293
00:33:01,920 --> 00:33:02,920
I'm with you.
294
00:33:04,600 --> 00:33:05,680
Donāt make us laugh.
295
00:33:08,360 --> 00:33:08,760
Why?
296
00:33:08,800 --> 00:33:09,880
Options come along to people
297
00:33:10,000 --> 00:33:12,480
who are capable of being
different to what they really are.
298
00:33:12,800 --> 00:33:14,120
You don't fit physical labor.
299
00:33:18,400 --> 00:33:22,840
I havenāt eaten all day, because Roman
said his wifeās an incredible cook.
300
00:33:24,440 --> 00:33:26,120
Did you really say that?
301
00:33:29,800 --> 00:33:32,480
I said you cook really well.
I'm allowed to say that, no?
302
00:33:33,040 --> 00:33:34,960
Not only allowed, but you should say it!
303
00:33:35,320 --> 00:33:40,320
A woman needs to know
her guy talks about her.
304
00:33:40,800 --> 00:33:42,640
Howād I forget you're coming.
305
00:33:43,120 --> 00:33:45,600
Never mind, never mind. itās okay.
306
00:33:47,880 --> 00:33:54,560
So how do you⦠are you related to them?
Are you the sister of someone here?
307
00:33:55,400 --> 00:33:56,000
Sister?
308
00:33:56,120 --> 00:33:56,560
Sister.
309
00:33:56,600 --> 00:33:57,200
Why āsisterā?
310
00:33:57,320 --> 00:34:00,320
āCause you look like both of them,
something about your hair.
311
00:34:01,200 --> 00:34:04,520
You know, when I see
a pretty woman I'm...
312
00:34:05,560 --> 00:34:06,480
paralyzed.
313
00:34:10,800 --> 00:34:11,480
Name?
314
00:34:11,560 --> 00:34:14,120
Dafna, and no, I'm Kesemās friend.
315
00:34:14,200 --> 00:34:15,680
Dafna, okay.
316
00:34:15,800 --> 00:34:16,480
Dafna...
317
00:34:17,160 --> 00:34:23,880
Kesem, when Roman said your
name I'm dumbfounded, Kesem!
318
00:34:24,760 --> 00:34:30,520
But now that I see you, it really
suits you. Perfectly, actually!
319
00:34:31,760 --> 00:34:34,320
Roman knows how to choose a wife.
320
00:34:34,880 --> 00:34:36,760
And his wife knows
how to choose a friend.
321
00:34:36,840 --> 00:34:39,920
You're cool guys. You're cool guys!
322
00:34:42,360 --> 00:34:44,200
Whereād you meet my husband?
323
00:34:45,200 --> 00:34:47,320
Before his studies, he worked for me.
324
00:34:48,520 --> 00:34:51,360
So why werenāt you at our wedding?
325
00:34:52,040 --> 00:34:57,720
I wanted to come, I really really wanted
to, but⦠I was overseas, on business.
326
00:34:58,320 --> 00:34:59,720
Business there wasā¦
327
00:35:00,440 --> 00:35:02,880
Okay, so, letās eat.
328
00:35:03,320 --> 00:35:04,200
Wine?
329
00:35:04,680 --> 00:35:07,440
Yeah, bring it over here,
I'll open the bottle.
330
00:35:08,520 --> 00:35:08,840
Give me.
331
00:35:08,960 --> 00:35:13,240
You donāt ask, Roman. You just pour.
332
00:35:18,600 --> 00:35:19,320
Shall we drink?
333
00:35:40,640 --> 00:35:41,560
Really good wine.
334
00:35:42,520 --> 00:35:43,000
Cheers!
335
00:35:43,440 --> 00:35:44,080
Salut!
336
00:35:44,360 --> 00:35:45,120
Hehe...
337
00:35:46,080 --> 00:35:48,520
One second, hang on, I
want to say a few words.
338
00:35:49,000 --> 00:35:49,640
Can I?
339
00:35:51,000 --> 00:35:52,600
It's important... really.
340
00:35:54,160 --> 00:35:57,680
I'm... it's really something special...
When Roman was still a little kid
341
00:35:58,480 --> 00:36:02,320
I always knew that one day he would
have a supportive, special wife...
342
00:36:02,600 --> 00:36:04,400
Thanks, Aaron.
343
00:36:04,800 --> 00:36:05,400
Dafna...
344
00:36:06,040 --> 00:36:09,120
- Yeh-yeh--
- Letās go smoke again?
345
00:36:10,800 --> 00:36:12,640
Can you maybe talk a bit less?
346
00:36:13,600 --> 00:36:15,480
Are you totally nuts? How
did you even get here? How?
347
00:36:16,720 --> 00:36:20,000
I need to check whatās going on here.
348
00:36:20,120 --> 00:36:21,480
Nothing needs to be checked!
349
00:36:21,760 --> 00:36:23,880
I have to, can't you see somethingās
going on here?
350
00:36:24,800 --> 00:36:27,800
Yesterday I heard about him for
the first time, now I know him too well.
351
00:36:28,440 --> 00:36:31,920
Matches Roman perfectly,
a friend whoās 50s if not going on 60s.
352
00:36:33,120 --> 00:36:34,400
Somethingās not figuring right.
353
00:36:34,920 --> 00:36:36,400
Here, itās a fact, your husband is a homo.
354
00:36:38,880 --> 00:36:40,680
Yeah, even though
he looks so straight.
355
00:36:41,520 --> 00:36:44,160
If I come here, and you
want conclusions from me,
356
00:36:44,360 --> 00:36:46,720
I need to understand whoās the
victim and whoās the enemy,
357
00:36:46,960 --> 00:36:48,920
and you know what?
The victim is you.
358
00:36:49,040 --> 00:36:51,440
- Kesem is egotistic and a witch,
- Quiet. quiet, quiet.
359
00:36:51,960 --> 00:36:53,600
and that one, Dafna...
360
00:36:55,320 --> 00:36:56,840
a ho, but a classy ho,
361
00:36:56,880 --> 00:36:58,440
I must say, but real class.
362
00:36:58,840 --> 00:37:02,520
Did you see how they looked at
each other, how Roman was a bit stressed,
363
00:37:02,600 --> 00:37:04,320
and not too pleased
that Aaron turned up?
364
00:37:05,000 --> 00:37:07,160
Probably when he was little
Aaron was sexuality harassed.
365
00:37:07,320 --> 00:37:11,880
You couldnāt make more disgusting
shitty food than this if you tried.
366
00:37:12,200 --> 00:37:14,880
Shout, shout out louder, so everyone
can hear you! C'mon, let them hear!
367
00:37:15,320 --> 00:37:16,320
I'm saying it again.
368
00:37:16,360 --> 00:37:17,520
Stop being stressed.
369
00:37:17,560 --> 00:37:18,240
I'm not stressed! I'm not!
370
00:37:18,320 --> 00:37:19,600
Stop... stop being stressed!
I'm-- -I'm not stressed! I'm not!
371
00:37:19,640 --> 00:37:20,640
Stop screaming, donāt scream!
Talk quietly, whisper.
372
00:37:20,680 --> 00:37:21,880
- I'm acting weird--
- Talk softly!
373
00:37:22,080 --> 00:37:24,480
- Talk softly!--
- I'm acting... I'm acti...
374
00:37:24,800 --> 00:37:27,200
- Lesson to me, I'm acting weird--
- They hear us. Talk softly.
375
00:37:27,320 --> 00:37:30,440
I'm acting weird because I want to
understand what's going on here.
376
00:37:30,560 --> 00:37:32,800
I want to get a response from
them, do you understand?
377
00:37:48,640 --> 00:37:49,480
Whatās there to see here?
378
00:37:49,520 --> 00:37:50,800
- Dāyou see?
- Whatās there to see here?
379
00:37:50,800 --> 00:37:51,400
Dāyou see? -No!
380
00:37:51,440 --> 00:37:52,800
- I got it, and you didnāt?
- No, I didn't get...
381
00:37:52,880 --> 00:37:53,520
Whatās to get?
382
00:37:53,560 --> 00:37:54,720
Thereās a motive here!
383
00:37:54,800 --> 00:37:56,760
- They hate you!
- You're sick...
384
00:37:56,800 --> 00:37:58,400
- Try understand me--
- You're sick in the head.
385
00:37:58,560 --> 00:37:59,840
You're just saying that.
386
00:37:59,960 --> 00:38:00,440
Huh?
387
00:38:00,680 --> 00:38:01,920
You're just throwing that
out into the ether, right?
388
00:38:01,960 --> 00:38:02,840
I'm not saying it without reason.
389
00:38:03,000 --> 00:38:07,960
I'm telling you, food that isn't tasty
doesnāt meant it isn't healthyā¦
390
00:38:08,960 --> 00:38:10,080
periodt!
391
00:40:16,000 --> 00:40:17,920
Hello, hello, is this the
publishing company?
392
00:40:18,560 --> 00:40:20,080
Yeah, I received a letter from you,
393
00:40:20,200 --> 00:40:23,360
I sent you a book and got
back a very negative letterā¦
394
00:40:24,160 --> 00:40:25,560
That it wasnāt accepted, yeah.
395
00:40:26,360 --> 00:40:26,920
Heh...
396
00:40:28,680 --> 00:40:30,400
I wanted to know why,
397
00:40:30,560 --> 00:40:34,440
if thereās some way I can get an
opinion⦠I'd be very happy to hear?
398
00:40:35,160 --> 00:40:37,120
But I⦠what did I pay
a hundred shekels for?
399
00:40:38,000 --> 00:40:39,600
Then I want my hundred shekels back.
400
00:40:40,360 --> 00:40:41,640
You donāt do that? No...
401
00:40:41,760 --> 00:40:44,040
So why behave like a complete moron?
402
00:40:46,000 --> 00:40:48,360
Who called you a moron?
I didnāt call you moron...
403
00:40:48,400 --> 00:40:48,920
Hallo!
404
00:40:55,840 --> 00:40:56,800
Fuck!
405
00:41:52,440 --> 00:41:53,440
Let me come in.
406
00:41:54,800 --> 00:41:55,360
Sorry.
407
00:41:57,200 --> 00:41:58,520
May I come in please?
408
00:41:59,760 --> 00:42:01,080
This is for you.
409
00:42:02,640 --> 00:42:03,520
I know you,
410
00:42:04,560 --> 00:42:06,040
third floor, apartment twelve.
411
00:42:06,440 --> 00:42:07,760
Let me in. You got coffee?
412
00:42:09,240 --> 00:42:10,600
Got coffee, or not?
413
00:42:10,840 --> 00:42:11,760
I havenāt got any milk.
414
00:42:11,800 --> 00:42:13,920
Let me in. Itāll take just a minute,
415
00:42:13,960 --> 00:42:16,240
you need me, you know me. I know you.
416
00:42:16,800 --> 00:42:18,040
In a second I'll tell you how.
417
00:42:22,320 --> 00:42:27,680
What if I gave you the chance
of taking a bite off life?
418
00:42:33,760 --> 00:42:40,200
Aaah! Youād probably love it!
Sure youād love it! Idiot.
419
00:42:40,400 --> 00:42:44,720
What I love most is bastards
like you, people with no balls.
420
00:42:45,400 --> 00:42:48,240
Sometimes I feel like killing you, just
because of the way your face looks.
421
00:42:48,320 --> 00:42:49,840
From the way you look I feel likeā¦
422
00:42:53,320 --> 00:42:54,080
I wanna...
423
00:42:56,200 --> 00:42:59,480
grab you by the eye,
push it in⦠that⦠and doā¦
424
00:42:59,760 --> 00:43:03,240
something thatāll turn
you into an imbecile.
425
00:43:03,640 --> 00:43:07,080
Sometimes I have this rush
of violence bursting out
426
00:43:07,400 --> 00:43:10,760
and I want get you⦠bury you!
427
00:43:11,760 --> 00:43:12,760
Sorry.
428
00:43:35,880 --> 00:43:36,520
So?
429
00:43:39,680 --> 00:43:40,480
What do you think?
430
00:43:43,000 --> 00:43:45,440
...therefore the stench varies with gas.
431
00:43:49,160 --> 00:43:51,440
It also depends on what food you eat, yes.
432
00:43:51,680 --> 00:43:53,400
You should strive for proper nutrition.
433
00:44:06,800 --> 00:44:11,880
It happens that after
farting you shit in your pants.
434
00:44:12,560 --> 00:44:15,160
It happens, we are just people.
435
00:44:17,200 --> 00:44:18,600
Crap one's pants is not a crime.
436
00:44:21,920 --> 00:44:25,320
It just says that you are not
completely familiar with your body.
437
00:44:27,880 --> 00:44:30,600
A woman, if she says to you, āI love youā
438
00:44:31,600 --> 00:44:35,440
she's either hiding something
or she wants something.
439
00:44:36,000 --> 00:44:40,040
Thatās how women are, totally, thatās
women, and thatās the problem with men,
440
00:44:40,640 --> 00:44:45,520
men think that if thereās a few
light stains on the picture
441
00:44:45,960 --> 00:44:48,160
thatās it, the picture
can't ever be murky.
442
00:44:49,800 --> 00:44:51,120
Youāve got to take care of yourself.
443
00:44:56,080 --> 00:44:58,600
The more you lie to your wife
444
00:44:58,680 --> 00:45:01,520
the bigger the abyss between you will
get, and it just gets huger and huger
445
00:45:01,680 --> 00:45:02,440
all the time.
446
00:45:02,800 --> 00:45:06,520
Sheās waiting, waiting, to bite you,
you'll never in your life get it up,
447
00:45:06,600 --> 00:45:07,680
and you need to listen to me.
448
00:45:07,800 --> 00:45:09,800
You look adult, but
you're nothing, a no-good.
449
00:45:10,080 --> 00:45:11,400
Yeah, did any woman ever look at youā¦
450
00:45:11,440 --> 00:45:12,840
What woman would even want to marry you?!
451
00:45:12,920 --> 00:45:13,640
I havenāt got a clue.
452
00:45:14,080 --> 00:45:17,200
A woman looks, marries, and
you're like an idiot. You get home,
453
00:45:17,480 --> 00:45:19,440
sheās trying to work and
separate⦠and you donāt see,
454
00:45:19,560 --> 00:45:21,760
you're playing like some moron
with these glasses of yours!
455
00:45:22,480 --> 00:45:24,840
What, are you stupid? Can't
you see you're being bluffed?
456
00:45:24,960 --> 00:45:27,400
You're lying, how much lying can you do!
457
00:45:27,760 --> 00:45:29,800
To your wife, to me, to Artem?
458
00:45:30,240 --> 00:45:31,720
Only weak people lie
459
00:45:31,800 --> 00:45:34,160
and when I realized that, it
was already too late to fix it
460
00:45:34,240 --> 00:45:35,400
and now look where I am!
461
00:45:35,480 --> 00:45:39,040
And you're with me and I'm not
married anymore but you are married.
462
00:45:40,840 --> 00:45:42,160
She doesnāt love you.
463
00:45:42,400 --> 00:45:43,200
Bitch!
464
00:45:46,040 --> 00:45:49,720
You need to do something about yourself
465
00:45:50,480 --> 00:45:53,520
so that Kesem will start relating to you.
466
00:45:56,880 --> 00:45:58,680
I'm sure sheās cheating on you.
467
00:46:00,520 --> 00:46:01,480
I donāt believe it.
468
00:46:04,960 --> 00:46:06,320
Neither did I believe it,
469
00:46:08,760 --> 00:46:10,520
but sub-text,
470
00:46:11,000 --> 00:46:14,560
think constantly about the sub-text,
471
00:46:15,920 --> 00:46:17,600
- think of the sub-text.
- Drink! Drink!
472
00:46:20,360 --> 00:46:22,080
You're fried, totally fried,
473
00:46:22,880 --> 00:46:23,960
Totally fried,
474
00:46:24,880 --> 00:46:27,600
You never in your life argued with her,
475
00:46:28,680 --> 00:46:30,040
You never argued with her,
476
00:46:30,160 --> 00:46:32,560
tried to tell her the truth.
477
00:46:32,640 --> 00:46:33,800
I didnāt want to disappoint her.
478
00:46:33,800 --> 00:46:34,680
So you lied.
479
00:46:37,680 --> 00:46:40,320
She makes the most
disgusting food in the world,
480
00:46:40,880 --> 00:46:41,680
on purpose!
481
00:46:42,000 --> 00:46:42,520
True.
482
00:46:42,800 --> 00:46:43,200
True.
483
00:46:43,320 --> 00:46:44,640
She wants to tell you
something with that.
484
00:46:45,040 --> 00:46:46,360
Sheās giving you a sign.
485
00:46:47,800 --> 00:46:48,640
What kind of sign?
486
00:46:50,600 --> 00:46:54,560
That you need to be a real tough pimp.
487
00:46:56,080 --> 00:47:00,400
A rough beast! Aaaah!
488
00:47:00,600 --> 00:47:01,560
A wild beast!
489
00:47:02,000 --> 00:47:05,320
Rape her, rape her! Aah!
490
00:47:08,560 --> 00:47:11,000
I donāt really know how to rape,
I've never raped women.
491
00:47:15,600 --> 00:47:17,160
Did you hear him, Artem?
492
00:47:23,720 --> 00:47:25,560
Did you at least think about it?
493
00:47:26,800 --> 00:47:27,800
imagine it?
494
00:47:28,400 --> 00:47:29,200
Of course not.
495
00:47:37,320 --> 00:47:38,440
Weāve got to do something about that.
496
00:47:40,680 --> 00:47:41,400
Simulation...
497
00:47:42,440 --> 00:47:42,920
uh?
498
00:47:47,720 --> 00:47:51,880
- Artem, get up, go over there.
- Yeap.
499
00:47:56,520 --> 00:47:57,200
Roman...
500
00:47:58,840 --> 00:47:59,800
go over there too.
501
00:48:00,520 --> 00:48:02,840
Artem will be the woman,
and you be the man. -What for?
502
00:48:02,920 --> 00:48:05,400
Up up up up, there's no
time! C'mon, up. C'mon already.
503
00:48:05,840 --> 00:48:08,560
Okay, now you need to get her suddenly...
504
00:48:10,040 --> 00:48:11,120
and rape her.
505
00:48:11,480 --> 00:48:12,320
Donāt want to.
506
00:48:12,560 --> 00:48:13,400
Ok, come on!
507
00:48:14,320 --> 00:48:16,800
Shake off that donāt want of yours...
508
00:48:16,880 --> 00:48:17,480
C'mon.
509
00:48:17,600 --> 00:48:21,000
Shake it off! Life is⦠itās a game!
510
00:48:23,240 --> 00:48:25,400
Weāre here directing your rape scene
511
00:48:25,480 --> 00:48:27,520
so it'll be easier for
you later in reality.
512
00:48:28,800 --> 00:48:30,720
C'mon, rape me now!
513
00:48:33,040 --> 00:48:34,920
C'mon, grab her thereā¦
514
00:48:35,320 --> 00:48:36,920
C'mon, rape me!
515
00:48:37,560 --> 00:48:39,120
Artem, Artem, Artem
what are you doing?
516
00:48:39,480 --> 00:48:39,920
What?
517
00:48:40,040 --> 00:48:41,400
You're the girl, heās the guy!
518
00:48:43,240 --> 00:48:44,120
C'mon, c'mon, c'mon!
519
00:48:44,480 --> 00:48:46,320
you're supposed to be behind, c'mon!
520
00:48:46,720 --> 00:48:48,800
Come on, Artem, you are a woman!
521
00:48:49,640 --> 00:48:53,800
Roman, floor him, drop
him down! No! Shit...
522
00:48:54,240 --> 00:48:54,800
What?
523
00:48:54,920 --> 00:48:58,000
Heās the guy, you're the girl!
524
00:49:38,840 --> 00:49:40,200
Is that what you do?
525
00:49:40,640 --> 00:49:42,320
Thereās even balls here⦠balls.
526
00:49:42,680 --> 00:49:44,240
- This not wanting sex of yours?
- Whereād you get that from?
527
00:49:44,840 --> 00:49:45,680
What?
528
00:51:00,080 --> 00:51:09,080
I'm also nuts about sex!
529
00:51:17,200 --> 00:51:20,600
She threw me out, said
sheād call the police if I didnāt leave.
530
00:51:25,080 --> 00:51:26,200
Did you at least rape her?
531
00:51:28,400 --> 00:51:29,120
What rape.
532
00:55:37,640 --> 00:55:39,240
I gave it to you to read.
533
00:55:40,120 --> 00:55:41,720
You didnāt read my book.
534
00:55:42,160 --> 00:55:44,000
You threw it in the trash.
535
00:55:46,080 --> 00:55:47,080
Do I interest you?
536
00:55:48,320 --> 00:55:49,440
Do I even interest you?!
537
00:55:50,040 --> 00:55:52,440
Listen to me! Listen to me now!
538
00:55:54,160 --> 00:55:55,000
Itās me,
539
00:55:56,840 --> 00:55:57,760
itās totally me,
540
00:55:59,840 --> 00:56:02,560
I'm not there, itās totally me,
541
00:56:04,080 --> 00:56:04,960
itās totally me,
542
00:56:05,840 --> 00:56:10,640
thereās no more me, no more me,
not here, not there, not there.
543
00:56:11,800 --> 00:56:12,880
Itās me!
544
00:56:14,240 --> 00:56:14,960
Honey.
545
00:56:16,120 --> 00:56:17,160
You donāt get that.
546
00:56:20,000 --> 00:56:21,600
You're not that miserable,
547
00:56:21,640 --> 00:56:24,640
you're not that stupid
as you try to appear.
548
00:56:24,720 --> 00:56:26,480
You're not that ugly,
549
00:56:27,360 --> 00:56:31,040
You just do everything
to avoid liability.
550
00:56:31,240 --> 00:56:34,960
You're a narcissist, chauvinist, who
doesnāt know how to accept a woman
551
00:56:35,320 --> 00:56:37,720
and you enjoy people
thinking you're nothing
552
00:56:37,800 --> 00:56:41,560
ācause your game works on them
and turns them into idiots.
553
00:56:42,800 --> 00:56:45,520
You chose to attack them with your apathy,
554
00:56:45,720 --> 00:56:48,200
thereās nothing noble
about aggressive apathy
555
00:56:48,800 --> 00:56:51,000
and you just wait to be alone,
556
00:56:51,200 --> 00:56:53,400
you're not nuts about your loneliness,
557
00:56:53,560 --> 00:56:55,680
thereās no whore more
perfect than loneliness
558
00:56:55,920 --> 00:56:57,120
but I've got news for you,
559
00:56:57,520 --> 00:56:59,680
that whoreās also getting old,
560
00:56:59,920 --> 00:57:01,600
and if you donāt look after it now
561
00:57:01,680 --> 00:57:03,600
you won't be able to
get it out of your life.
562
00:57:07,840 --> 00:57:11,120
So, what, are you blaming me?
563
00:57:11,360 --> 00:57:12,160
Only you.
564
00:57:15,720 --> 00:57:18,520
You're just my missus, you're
nothing special, just simple...
565
00:57:18,640 --> 00:57:19,800
One request, lookā¦
566
00:57:20,200 --> 00:57:23,480
āAnd the day shall come and
darkness will be replaced by light,
567
00:57:23,920 --> 00:57:25,600
I want to be a bird
568
00:57:25,800 --> 00:57:27,840
And not float but fly
569
00:57:28,320 --> 00:57:30,320
And not survive above the waves
570
00:57:30,520 --> 00:57:32,600
But live in the clouds.ā
571
00:57:33,400 --> 00:57:36,840
Well, really, what, are you some
kind of kid, to write such rubbish?
572
00:57:37,320 --> 00:57:40,680
Your dialogues arenāt
believable, not at all.
573
00:57:45,000 --> 00:57:47,960
Hereās that apathy of yours again.
574
00:59:08,560 --> 00:59:11,360
Hi man, need a ride?
575
00:59:12,000 --> 00:59:12,920
No thanks.
576
01:00:27,720 --> 01:00:29,120
You wanna bluff me?
577
01:00:31,000 --> 01:00:31,520
Yeh?
578
01:00:32,360 --> 01:00:33,240
- No.
- No?
579
01:00:44,960 --> 01:00:47,480
Mushroom tea.
580
01:01:07,800 --> 01:01:09,120
Once there was a sea horse,
581
01:01:10,640 --> 01:01:12,400
it wanted to find its destiny,
582
01:01:13,120 --> 01:01:14,000
swam to the ocean.
583
01:01:18,000 --> 01:01:19,320
Filthy shark.
584
01:01:25,720 --> 01:01:27,520
It met a fish along
the way, the fish said,
585
01:01:27,600 --> 01:01:29,160
if you give me half your money
586
01:01:30,600 --> 01:01:32,000
I'll give you my back fin,
587
01:01:32,080 --> 01:01:33,560
and you can sail faster.
588
01:01:38,320 --> 01:01:39,600
It gave him the back fin,
589
01:01:40,800 --> 01:01:42,680
he sailed, sailed, sailed, sailed, sailedā¦
590
01:01:43,520 --> 01:01:44,640
met a crab.
591
01:01:47,360 --> 01:01:50,120
The crab said, if you give me
half of what youāve got left,
592
01:01:50,800 --> 01:01:52,200
I'll give you a feeler
593
01:01:52,960 --> 01:01:55,120
and you'll be able to
navigate the way better.
594
01:01:57,240 --> 01:01:58,600
He gave it half the money.
595
01:01:59,760 --> 01:02:04,360
Navigated navigated navigated, sailed,
sailed, sailed, arrived at the ocean,
596
01:02:04,840 --> 01:02:06,400
and met a shark.
597
01:02:07,560 --> 01:02:10,400
The shark said to him, if
you give me half your money
598
01:02:10,640 --> 01:02:12,400
I'll show you the way to your destiny.
599
01:02:13,240 --> 01:02:14,360
Opened its mouth.
600
01:02:23,240 --> 01:02:24,840
Here.
601
01:04:24,800 --> 01:04:29,840
Fragile, crumbles easily
602
01:04:32,800 --> 01:04:38,400
takes all the worlds
problems on his shoulders
603
01:04:41,200 --> 01:04:45,640
falls like a leaf on the
breath of every light wind
604
01:04:48,800 --> 01:04:53,840
simply, fragile, crumbles easily.
605
01:05:00,520 --> 01:05:04,400
Fragile, crumbles easily
606
01:05:07,640 --> 01:05:13,600
searches for himself,
searches all the time
607
01:05:15,120 --> 01:05:20,040
take things to heart, thinks
this is the end of the world
608
01:05:22,440 --> 01:05:26,920
simply, fragile, crumbles easily.
609
01:05:51,960 --> 01:05:57,040
Fragile, crumbles easily
610
01:05:59,400 --> 01:06:04,960
takes all the worlds
problems on his shoulders
611
01:06:06,960 --> 01:06:11,400
falls like a leaf on the
breath of every light wind
612
01:06:14,160 --> 01:06:19,200
simply, fragile, crumbles easily.
613
01:07:00,960 --> 01:07:02,360
I need patrol vehicle...
614
01:07:02,760 --> 01:07:07,800
Frishman 65, Frishman 65. I've
got a burglary, urgent, right now.
615
01:07:07,960 --> 01:07:08,920
Thank you.
616
01:08:11,080 --> 01:08:11,960
I got fired.
617
01:08:39,080 --> 01:08:41,120
You know, I intend to go back to Kesem.
618
01:09:07,360 --> 01:09:08,560
I was a builder.
619
01:09:09,960 --> 01:09:11,680
I had everything. I had a home,
620
01:09:13,400 --> 01:09:16,720
a wife, three kids. Caesarea,
621
01:09:17,640 --> 01:09:18,720
fifty workers!
622
01:09:20,520 --> 01:09:21,440
it happens...
623
01:09:22,800 --> 01:09:26,880
that soldiers donāt
come back... it happens.
624
01:09:30,520 --> 01:09:31,360
And she...
625
01:09:32,560 --> 01:09:33,720
never stopped crying...
626
01:09:36,920 --> 01:09:42,640
So I left her. I left her! I went
and found another woman.
627
01:09:47,160 --> 01:09:48,200
They flew to the States,
628
01:09:48,840 --> 01:09:50,160
not a single call did I get from them,
629
01:09:50,200 --> 01:09:51,760
I donāt even know how
my grandchildren look.
630
01:09:55,080 --> 01:09:57,200
To this day I have debts.
631
01:09:57,760 --> 01:09:59,120
They took⦠they wiped me of everything.
632
01:10:01,160 --> 01:10:02,520
Took me to the cleaners.
633
01:10:08,720 --> 01:10:12,600
I donāt blame my boy for deciding...
634
01:10:14,640 --> 01:10:15,640
to go.
635
01:10:17,240 --> 01:10:17,680
Happens.
636
01:10:19,160 --> 01:10:19,720
Happens.
637
01:10:22,040 --> 01:10:24,720
Truth is, itās possible to fixā¦
638
01:10:26,320 --> 01:10:27,120
itās possible,
639
01:10:28,120 --> 01:10:29,520
but you need...
640
01:10:31,480 --> 01:10:32,360
two persons...
641
01:10:36,520 --> 01:10:37,800
You can go.
642
01:10:45,640 --> 01:10:46,560
Fucker.
643
01:12:11,800 --> 01:12:14,880
I had an abortion because
I realized that I don't want children...
644
01:12:15,880 --> 01:12:16,360
from you.
645
01:12:18,480 --> 01:12:21,320
it doesn't matter anymore
and I still feel like I need air.
646
01:12:22,320 --> 01:12:25,640
Anyway, I'm flying with Greenpeace
to Asia to save seahorses.
647
01:12:31,040 --> 01:12:32,920
You suddenly changed, becoming...
648
01:12:33,920 --> 01:12:34,880
I don't know.
649
01:12:37,400 --> 01:12:39,920
It wasn't planned, I didn't plan anything.
650
01:12:40,760 --> 01:12:41,760
I'm sorry.
651
01:12:42,640 --> 01:12:44,760
Because of you
we are in this situation.
652
01:12:44,880 --> 01:12:45,800
Dad enough!
653
01:12:50,000 --> 01:12:51,560
You ruined our lives.
654
01:12:52,160 --> 01:12:52,800
Dad!
655
01:12:56,400 --> 01:13:01,640
I got pregnant and when I realized what
happened I had an abortion. I'm sorry.
656
01:13:02,360 --> 01:13:05,360
I don't know why I was mad at you
more than about myself.
657
01:13:05,760 --> 01:13:06,680
Owl!
658
01:13:16,640 --> 01:13:18,360
Wait, did you read my book?
659
01:13:18,600 --> 01:13:19,960
I need to go to the hospital...
660
01:13:20,160 --> 01:13:21,480
Someone tried to strangle her.
661
01:13:22,800 --> 01:13:24,000
Is Dafna in the hospital?
662
01:14:40,200 --> 01:14:41,560
How are you?
663
01:14:44,560 --> 01:14:46,560
So you're here over the
matter of Aaron Levy?
664
01:14:53,080 --> 01:14:54,400
Aaron Levy,
665
01:14:59,720 --> 01:15:02,080
yes, I remember, plot 35.
666
01:15:06,680 --> 01:15:08,840
Aaron Levy, I remember his funeral.
667
01:15:09,520 --> 01:15:13,720
Very, very sad, maybe three people
turned up to his funeral.
668
01:15:14,880 --> 01:15:16,200
You know, there are people hereā¦
669
01:15:16,240 --> 01:15:21,840
David Rapilov, plot 24,
passed away two years ago.
670
01:15:22,840 --> 01:15:26,840
I remember his funeral very well.
Four busloads arrived,
671
01:15:27,640 --> 01:15:31,440
Three GMCs, four minibuses,
the parking lot here was full,
672
01:15:31,920 --> 01:15:35,440
the whole street was full,
such a lot of respect, thatās respect,
673
01:15:35,640 --> 01:15:36,440
but Aaron Levyā¦
674
01:15:36,600 --> 01:15:38,680
Where do you know him from? Friend?
675
01:15:38,880 --> 01:15:39,640
Work.
676
01:15:39,680 --> 01:15:41,480
Work? Itās not possible
to come to the funeral?
677
01:15:42,600 --> 01:15:45,720
You know, Ruth Appelbull is here,
wife the of Hamashbir CEO,
678
01:15:46,360 --> 01:15:49,600
the entire city turned up, what respect,
679
01:15:50,200 --> 01:15:51,600
what awe, just extraordinary...
680
01:15:52,360 --> 01:15:55,240
Helicopters arrived, helicopters!
681
01:15:56,800 --> 01:15:58,240
The parking lot was full to the brim,
682
01:15:58,400 --> 01:16:02,480
streets... thatās not a funeral,
itās a celebration.
683
01:16:03,320 --> 01:16:05,160
Here you go, Aaron Levy.
684
01:18:22,480 --> 01:18:23,400
I want a yacht.
685
01:18:24,560 --> 01:18:26,400
I worked... I worked very hard.
686
01:18:26,480 --> 01:18:27,920
itās a small thing.
Not something that you can't fix,
687
01:18:28,840 --> 01:18:30,480
Please, I deserve it!
688
01:18:30,640 --> 01:18:32,160
I'll think about it.-- -I deserve it!
689
01:18:34,480 --> 01:18:36,480
- Hey!
- Excuse me, thatās Romanās contract.
690
01:18:37,000 --> 01:18:37,920
Thanks, Daniel.
691
01:18:38,080 --> 01:18:39,920
Oh Roman!
692
01:18:42,400 --> 01:18:44,320
Did you know Ron,
heās already left
693
01:18:44,400 --> 01:18:48,160
and do me a favor,
get rid of that ugly bag.
694
01:18:51,840 --> 01:18:53,640
Roman, come and sit down, sit down!
695
01:18:56,480 --> 01:18:57,560
What am I doing?
696
01:19:17,920 --> 01:19:19,240
Roman Yanshon.
697
01:19:20,480 --> 01:19:22,400
You know, I'm already at an age that...
698
01:19:24,000 --> 01:19:24,920
itās hard to surprise me,
699
01:19:25,000 --> 01:19:28,720
I've been through all kinds of things.
700
01:19:31,480 --> 01:19:33,080
One thing I know for sure,
701
01:19:34,160 --> 01:19:37,920
you wrote your book
so that I'd publish it.
702
01:19:38,720 --> 01:19:40,080
Thatās utterly clear to me.
703
01:19:42,080 --> 01:19:45,320
But you know, these days itās hard
to earn a living from that,
704
01:19:46,400 --> 01:19:49,400
which is why I've got to do other things
705
01:19:50,400 --> 01:19:53,160
to support the artistry
that I later get to doing.
706
01:19:53,920 --> 01:19:54,640
In any event...
707
01:19:56,000 --> 01:20:00,400
I'm reading your book
and I feel like I'm crying,
708
01:20:01,560 --> 01:20:02,840
I'm all tears.
709
01:20:03,560 --> 01:20:04,400
Get it?
710
01:20:05,480 --> 01:20:07,240
I was so moved.
711
01:20:07,400 --> 01:20:09,920
Maybe because of the shark,
maybe because of...
712
01:20:10,560 --> 01:20:11,640
the whales,
713
01:20:12,560 --> 01:20:15,720
you managed through the story of sea
creatures to convey,
714
01:20:16,200 --> 01:20:19,720
in fact, our own world,
715
01:20:19,800 --> 01:20:22,560
and the pain of human suffering,
716
01:20:23,400 --> 01:20:27,320
but something bothers me,
something wasnāt believable,
717
01:20:28,840 --> 01:20:32,160
and I tried understanding
what wasnāt right,
718
01:20:33,000 --> 01:20:35,560
what was disturbing me
from relating to your book
719
01:20:35,800 --> 01:20:37,000
as an outstanding work,
720
01:20:37,920 --> 01:20:42,400
I gave it to Ron to read. Maybe some
brilliant idea would come from him
721
01:20:42,640 --> 01:20:47,920
and then you brought the latest
version of āFish also Drown.ā
722
01:20:49,240 --> 01:20:52,560
And here, you successfully
resolved all the issues
723
01:20:53,400 --> 01:20:55,240
that appeared in the earlier draft.
724
01:20:55,640 --> 01:20:57,160
Suddenly it all fit into place,
725
01:20:58,400 --> 01:21:01,160
maybe because the whales...
726
01:21:01,840 --> 01:21:04,160
it seems, commit suicide as
they're tossed onto the beach,
727
01:21:04,320 --> 01:21:07,320
and this image of toothless sharks,
728
01:21:08,160 --> 01:21:10,320
itās so powerful, itās got such...
729
01:21:11,480 --> 01:21:15,320
itās got such presence
and passion, and really,
730
01:21:17,080 --> 01:21:20,720
the biggest change you made,
which is no less genius than your book,
731
01:21:21,000 --> 01:21:22,640
you changed one word,
732
01:21:23,000 --> 01:21:25,560
instead of āsharkā you used āsea horseā.
733
01:21:27,240 --> 01:21:30,400
In fact, itās the story of a sea horse!
734
01:21:32,160 --> 01:21:37,240
Great, so letās get to the practical
issues. This is your contract,
735
01:21:37,560 --> 01:21:41,480
sign here, at the section titles
and at the end, with your full name,
736
01:21:41,720 --> 01:21:43,000
I'll be honest with you,
737
01:21:43,080 --> 01:21:45,160
you're going to earn only 11
cents from the whole book.
738
01:21:45,320 --> 01:21:48,480
I know itās not a whole lot,
I know you deserve more.
739
01:21:48,800 --> 01:21:51,000
But itās nevertheless your first book
740
01:21:51,240 --> 01:21:54,160
and I'm the guy who in fact
is risking the bulk of the money.
741
01:21:54,920 --> 01:21:57,080
But youāve got nothing to worry
about, thereāll be more books,
742
01:21:57,240 --> 01:21:58,400
I can promise you that right now,
743
01:21:58,640 --> 01:22:01,560
that I'll publish your next book
744
01:22:01,720 --> 01:22:06,320
and people will buy your books, because
people want to buy Roman Yanshon,
745
01:22:06,720 --> 01:22:07,920
You'll be a super author,
746
01:22:08,080 --> 01:22:11,080
the whole country needs
books of the kind you write,
747
01:22:11,320 --> 01:22:12,560
and I'm the one who found you,
748
01:22:12,640 --> 01:22:18,240
and I know, I know that together you
and me, weāre going to make this big.
749
01:22:18,480 --> 01:22:19,400
Huge!
750
01:22:27,640 --> 01:22:29,480
Excuse me, who are you?
Did you set an appointment here?
751
01:22:30,400 --> 01:22:34,800
Ha ha ha, howās it going?
Did you miss me?
752
01:22:36,000 --> 01:22:38,800
I havenāt seen you for ages,
c'mon, come inside.
753
01:22:40,080 --> 01:22:43,560
Did you come to visit, or to work?
754
01:22:44,320 --> 01:22:47,160
I donāt⦠are you gonna sit here
again for six months?
755
01:22:47,840 --> 01:22:49,560
What, you gonna get six salaries again?
756
01:22:50,840 --> 01:22:52,480
I can't treat you anymore.
757
01:22:53,800 --> 01:22:57,160
Go away, I donāt have time now,
make an appointment,
758
01:22:58,000 --> 01:23:01,640
Ruthie, donāt bring people in here
without having set it up with me.
759
01:23:02,160 --> 01:23:03,920
I've got a phone.
You call the secretaries.
760
01:23:04,080 --> 01:23:05,480
You donāt just enter, barge in like that,
761
01:23:05,560 --> 01:23:07,560
I'm in the middle of some
very serious work,
762
01:23:07,720 --> 01:23:09,000
Stop it, donāt disturb me,
763
01:23:09,240 --> 01:23:10,840
I've got such a headache.
764
01:23:11,320 --> 01:23:13,160
Stop bothering me, stop driving me nuts!
765
01:23:13,400 --> 01:23:15,640
Stop it, how long can this go on for?
766
01:23:16,320 --> 01:23:17,720
Jobless people.
767
01:23:18,000 --> 01:23:20,400
How many hours can a person work,
anyhow? Minimum wage.
768
01:23:21,840 --> 01:23:23,920
What, is there an end to this?
53578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.