Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:03,050
Lo sapevo sarebbe successo qualcosa, me lo sentivo.
2
00:00:03,050 --> 00:00:05,050
Quel sogno era chiaro.
3
00:00:05,050 --> 00:00:06,050
Quelle scarpe.
4
00:00:07,050 --> 00:00:09,050
Io volevo solo riunire la mia famiglia.
5
00:00:09,050 --> 00:00:11,050
Volevo che fossero tutti... tutti felici.
6
00:00:11,050 --> 00:00:12,050
Io volevo...
7
00:00:13,050 --> 00:00:14,050
E io invece volevo aiutarvi.
8
00:00:18,050 --> 00:00:19,050
Ma che succede?
9
00:00:20,050 --> 00:00:23,050
Mamma continua a dire parole come lavagna a falimento.
10
00:00:23,050 --> 00:00:25,050
Mentre Paola parla di scarpe.
11
00:00:26,050 --> 00:00:27,050
Laura!
12
00:00:27,050 --> 00:00:29,050
Oh, ma che è successo?
13
00:00:29,050 --> 00:00:31,050
Tutto saltato in aria.
14
00:00:31,050 --> 00:00:32,050
La festa.
15
00:00:32,050 --> 00:00:33,050
La cena.
16
00:00:33,050 --> 00:00:34,050
Il vestito.
17
00:00:34,050 --> 00:00:36,050
E invece gli invitati li evitano, li evitano.
18
00:00:36,050 --> 00:00:38,050
Giampaolo, Elisa, Monica.
19
00:00:38,050 --> 00:00:40,050
Che c'entrano Monica, Giampaolo e Elisa?
20
00:00:40,050 --> 00:00:41,050
C'entrano, c'entrano.
21
00:00:41,050 --> 00:00:42,050
Dopo te lo spiego.
22
00:00:44,050 --> 00:00:46,050
La grande lavagna della serenità.
23
00:00:46,050 --> 00:00:47,050
Bella idea.
24
00:00:48,050 --> 00:00:50,050
Adesso ve lo posso dire.
25
00:00:50,050 --> 00:00:53,050
Quest'idea della grande lavagna della serenità
26
00:00:53,050 --> 00:00:55,050
è veramente una solenne stronzata.
27
00:00:55,050 --> 00:00:58,050
Laura, lo sai l'unica cosa che deve essere grande nella vita di una donna?
28
00:00:58,050 --> 00:00:59,050
Vabbè, ti lascio sola.
29
00:00:59,050 --> 00:01:00,050
Eh, amore.
30
00:01:01,050 --> 00:01:03,050
La carta di credito.
31
00:01:04,050 --> 00:01:06,050
E così si risolve tutto.
32
00:01:07,050 --> 00:01:08,050
Ti serve un vestitino?
33
00:01:13,050 --> 00:01:14,050
Pronto?
34
00:01:14,050 --> 00:01:16,050
Salve, sono Claudia Sacchetti.
35
00:01:16,050 --> 00:01:18,050
Vorrei ordinare una cena completa per stasera.
36
00:01:35,070 --> 00:01:36,070
Grazie, Claudia.
37
00:01:36,070 --> 00:01:38,070
Per tutto quello che hai fatto senza di te sarebbe stato un disastro.
38
00:01:39,070 --> 00:01:40,070
L'invenzione del secolo si chiama?
39
00:01:41,070 --> 00:01:42,070
Catering.
40
00:01:42,070 --> 00:01:43,070
Ho capito, ho capito.
41
00:01:43,070 --> 00:01:44,070
Buon Natale.
42
00:01:44,070 --> 00:01:45,070
Buon Natale.
43
00:01:45,070 --> 00:01:46,070
Mamma mia.
44
00:01:48,070 --> 00:01:49,070
Scusa, vado ad aprire.
45
00:01:49,070 --> 00:01:51,070
Non ci vogliamo dare una mano.
46
00:01:51,070 --> 00:01:52,070
Ho capito, ho capito.
47
00:01:52,070 --> 00:01:53,070
Tieni amore, io vado ad aprire.
48
00:01:53,070 --> 00:01:54,070
Giusto per ricapitolare.
49
00:01:56,070 --> 00:01:58,070
Non bastava il triangolo Eva, Roberta, Claudia.
50
00:02:00,070 --> 00:02:02,070
Che già di per sé è una polveriera.
51
00:02:02,070 --> 00:02:04,070
Adesso dobbiamo preoccuparci anche di Giampaolo.
52
00:02:04,070 --> 00:02:06,070
Che deve dire ad Elisa che non solo non vuole più sposarla
53
00:02:06,070 --> 00:02:08,070
ma che la lascia per la cugina.
54
00:02:08,070 --> 00:02:10,070
Non poteva scegliere un momento migliore, dico io.
55
00:02:10,070 --> 00:02:11,070
Amore, mi dispiace.
56
00:02:11,070 --> 00:02:13,070
Ti ho trasmesso tutta la mia agitazione.
57
00:02:13,070 --> 00:02:14,070
Mi dispiace tantissimo.
58
00:02:14,070 --> 00:02:15,070
Però adesso basta.
59
00:02:15,070 --> 00:02:17,070
I sogni brutti, le scarpe fucsie, le cose.
60
00:02:17,070 --> 00:02:18,070
Guarda quanto è bella questa casa.
61
00:02:18,070 --> 00:02:19,070
Guarda quanto siamo belli noi.
62
00:02:19,070 --> 00:02:20,070
Saremmo pazzi a non godercelo.
63
00:02:21,070 --> 00:02:22,070
Vado ad aprire.
64
00:02:22,070 --> 00:02:24,070
Sì, è che c'ho un chiumo sullo stomaco.
65
00:02:24,070 --> 00:02:25,070
Ciao.
66
00:02:25,070 --> 00:02:26,070
Buon Natale.
67
00:02:26,070 --> 00:02:27,070
Auguri, buon Natale.
68
00:02:27,070 --> 00:02:28,070
Buon Natale.
69
00:02:28,070 --> 00:02:29,070
Questo è per voi.
70
00:02:29,070 --> 00:02:30,070
Grazie.
71
00:02:32,070 --> 00:02:33,070
Buon Natale.
72
00:02:33,070 --> 00:02:34,070
Buon Natale.
73
00:02:34,070 --> 00:02:36,070
Buon Natale a te, auguri.
74
00:02:36,070 --> 00:02:38,070
Ma siamo le prime?
75
00:02:38,070 --> 00:02:39,070
No, c'è anche Claudia.
76
00:02:40,070 --> 00:02:41,070
Finite.
77
00:03:00,070 --> 00:03:01,070
Noi non ci conosciamo.
78
00:03:01,070 --> 00:03:02,070
Ciao, sono Claudia.
79
00:03:02,070 --> 00:03:03,070
Ciao, io sono Roberta.
80
00:03:03,070 --> 00:03:04,070
La consuocera.
81
00:03:04,070 --> 00:03:06,070
Anche se non è che proprio mi piace questa parola.
82
00:03:07,070 --> 00:03:08,070
Benvenute e benvenute.
83
00:03:08,070 --> 00:03:09,070
Tanti auguri.
84
00:03:09,070 --> 00:03:10,070
Tanti auguri.
85
00:03:10,070 --> 00:03:11,070
Auguri.
86
00:03:12,070 --> 00:03:13,070
Benvenuta.
87
00:03:13,070 --> 00:03:14,070
Auguri.
88
00:03:14,070 --> 00:03:15,070
Ma tu sei Roberta?
89
00:03:15,070 --> 00:03:16,070
Sì.
90
00:03:18,070 --> 00:03:20,070
Andiamo a berci qualcosa.
91
00:03:22,070 --> 00:03:23,070
Lo so che è Roberta.
92
00:03:23,070 --> 00:03:24,070
Accomodiamoci.
93
00:03:25,070 --> 00:03:27,070
Ti offro qualcosa da bere di qua?
94
00:03:27,070 --> 00:03:28,070
Sì.
95
00:03:28,070 --> 00:03:29,070
Abbiamo allestito anche qua.
96
00:03:30,070 --> 00:03:31,070
Bella scelta musicale.
97
00:03:33,070 --> 00:03:34,070
E metti una sera a cena, no?
98
00:03:34,070 --> 00:03:35,070
La musica del film.
99
00:03:35,070 --> 00:03:37,070
Quello con Florinda Vulcan che si scambiavano le coppie.
100
00:03:39,070 --> 00:03:40,070
No.
101
00:03:42,070 --> 00:03:43,070
Ah, forse...
102
00:03:43,070 --> 00:03:45,070
Forse mi confondo allora.
103
00:03:47,070 --> 00:03:48,070
Come va?
104
00:03:50,070 --> 00:03:51,070
Bene.
105
00:03:51,070 --> 00:03:52,070
Bene.
106
00:03:53,070 --> 00:03:54,070
Per ora, bene.
107
00:03:56,070 --> 00:03:58,070
Vieni a vedere che bell'albero che hanno fatto.
108
00:04:02,070 --> 00:04:03,070
Ti sta da dio questo vestito?
109
00:04:04,070 --> 00:04:05,070
Bellissimo.
110
00:04:05,070 --> 00:04:06,070
Grazie.
111
00:04:06,070 --> 00:04:08,070
Anche tu sei molto elegante.
112
00:04:09,070 --> 00:04:10,070
Roberta?
113
00:04:10,070 --> 00:04:11,070
Sì?
114
00:04:11,070 --> 00:04:12,070
Vuoi mangiare qualcosa?
115
00:04:12,070 --> 00:04:13,070
Magari ti preparo un piattino.
116
00:04:13,070 --> 00:04:14,070
Sì, va bene.
117
00:04:14,070 --> 00:04:15,070
Vieni, vieni.
118
00:04:15,070 --> 00:04:16,070
Grazie.
119
00:04:16,070 --> 00:04:17,070
Ecco qua il piattino.
120
00:04:17,070 --> 00:04:18,070
Sono bellissima.
121
00:04:18,070 --> 00:04:19,070
Non stai scherzando.
122
00:04:19,070 --> 00:04:20,070
Non è una mia immaginazione, no?
123
00:04:20,070 --> 00:04:21,070
Lo dico sul serio.
124
00:04:21,070 --> 00:04:24,070
No, perché è la prima volta che mi dici che una cosa che ho addosso ti piace
125
00:04:24,070 --> 00:04:25,070
senza essersi infamata.
126
00:04:25,070 --> 00:04:27,070
Io adoro ti voglio un bene dell'anno.
127
00:04:27,070 --> 00:04:28,070
Anch'io, mamma.
128
00:04:28,070 --> 00:04:32,070
E anche questo Natale è arrivato a scassarci le palle.
129
00:04:33,070 --> 00:04:35,070
Ti prego, Mario, ricordami perché
130
00:04:35,070 --> 00:04:39,070
non abbiamo prenotato la partenza prima della vigilia.
131
00:04:39,070 --> 00:04:41,070
Era tutto complesso, mamma.
132
00:04:41,070 --> 00:04:42,070
Mi pareva.
133
00:04:42,070 --> 00:04:44,070
Gente molto più intelligente di noi,
134
00:04:44,070 --> 00:04:46,070
che è scappata lontano dalla famiglia.
135
00:04:47,070 --> 00:04:48,070
Guarda che bel anello.
136
00:04:48,070 --> 00:04:51,070
Ma dove l'hai preso un anello così grande, mamma?
137
00:04:51,070 --> 00:04:54,070
Paolo, scusa, senti, ma mi spieghi
138
00:04:55,070 --> 00:04:57,070
da dove arriva questa musica?
139
00:04:59,070 --> 00:05:01,070
Perché ci deve essere un impianto nascosto, no?
140
00:05:01,070 --> 00:05:03,070
Per farla apparire e scomparire così.
141
00:05:04,070 --> 00:05:05,070
No?
142
00:05:05,070 --> 00:05:08,070
Non credo che in questo momento il problema sia la musica.
143
00:05:08,070 --> 00:05:09,070
La smette di guardare Claudia.
144
00:05:09,070 --> 00:05:10,070
Guarda che si vede.
145
00:05:10,070 --> 00:05:11,070
Ma figurati.
146
00:05:12,070 --> 00:05:13,070
Non la sto guardando.
147
00:05:15,070 --> 00:05:17,070
Mi è solo caduto l'occhio in un momento.
148
00:05:17,070 --> 00:05:18,070
Ti ha proprio crollato.
149
00:05:31,790 --> 00:05:32,790
E' notevole, è notevole.
150
00:05:33,790 --> 00:05:34,790
Cosa mi fai dire?
151
00:05:34,790 --> 00:05:35,790
Cosa mi fai dire?
152
00:05:35,790 --> 00:05:36,790
Smettila.
153
00:05:38,790 --> 00:05:39,790
Tutto a posto?
154
00:05:39,790 --> 00:05:40,790
Molto bene.
155
00:05:41,790 --> 00:05:43,790
E vuoi qualcosa da bere?
156
00:05:43,790 --> 00:05:44,790
Ce l'ho già qua.
157
00:05:44,790 --> 00:05:45,790
Sto già bevendo.
158
00:05:45,790 --> 00:05:47,790
Si è addormentata come un angioletto, lo amo.
159
00:05:48,790 --> 00:05:49,790
Sono arrivate?
160
00:05:49,790 --> 00:05:50,790
No, ancora no.
161
00:05:50,790 --> 00:05:51,790
Che cosa ti ha detto Gianpaolo?
162
00:05:51,790 --> 00:05:53,790
Mi ha detto che ci parliamo stesso stanotte,
163
00:05:53,790 --> 00:05:55,790
però dopo mezzanotte, quindi
164
00:05:55,790 --> 00:05:56,790
stai tranquilla a casa loro.
165
00:05:56,790 --> 00:05:57,790
Va bene.
166
00:05:59,790 --> 00:06:01,790
C'è Jean-Claude!
167
00:06:02,790 --> 00:06:04,790
C'è Jean-Claude!
168
00:06:04,790 --> 00:06:05,790
Buonsoir.
169
00:06:05,790 --> 00:06:06,790
Buonsoir a tutti.
170
00:06:07,790 --> 00:06:08,790
Oddio.
171
00:06:08,790 --> 00:06:09,790
Emma!
172
00:06:09,790 --> 00:06:10,790
Scusate, ho un mancamento.
173
00:06:10,790 --> 00:06:13,790
Scusate il ritardo, vengo direttamente dal museo.
174
00:06:13,790 --> 00:06:14,790
Si, non ti preoccupare.
175
00:06:14,790 --> 00:06:16,790
Un mancamento, scusate che penso io.
176
00:06:16,790 --> 00:06:18,790
Si, ragazzi, mettete a posto.
177
00:06:18,790 --> 00:06:19,790
Per voi.
178
00:06:19,790 --> 00:06:20,790
Grazie.
179
00:06:20,790 --> 00:06:21,790
Fai scemo, Emma.
180
00:06:22,790 --> 00:06:23,790
Enchanté.
181
00:06:23,790 --> 00:06:24,790
Jean-Claude.
182
00:06:24,790 --> 00:06:25,790
Enchanté, là qua.
183
00:06:25,790 --> 00:06:26,790
Cioè, sono Laura.
184
00:06:26,790 --> 00:06:27,790
Piacere.
185
00:06:27,790 --> 00:06:28,790
Laura.
186
00:06:28,790 --> 00:06:30,790
Perdone, non sono molto vestito natalizio.
187
00:06:30,790 --> 00:06:33,790
Non ti preoccupare, sei elegantissimo.
188
00:06:33,790 --> 00:06:35,790
Vieni, ti presento agli altri.
189
00:06:35,790 --> 00:06:37,790
Ragazzi, non vi fate male.
190
00:06:37,790 --> 00:06:38,790
E' elegantissimo?
191
00:06:38,790 --> 00:06:39,790
Ma li hai visti i jeans?
192
00:06:39,790 --> 00:06:41,790
Sono tutti sdruciti e la maglietta
193
00:06:41,790 --> 00:06:43,790
sembra quella con cui dorme da una settimana.
194
00:06:43,790 --> 00:06:44,790
E vogliamo parlare delle scarpe?
195
00:06:44,790 --> 00:06:45,790
Senti Emma, facci pace.
196
00:06:45,790 --> 00:06:47,790
Tanto quello anche con uno straccio addosso
197
00:06:47,790 --> 00:06:48,790
sembra che sta in passerella.
198
00:06:48,790 --> 00:06:49,790
Basta.
199
00:06:51,790 --> 00:06:53,790
Gianno, come sei elegante!
200
00:06:54,790 --> 00:06:55,790
Madame.
201
00:06:55,790 --> 00:06:56,790
Jean-Claude.
202
00:06:57,790 --> 00:06:58,790
Ciao.
203
00:07:01,170 --> 00:07:02,170
Andiamo.
204
00:07:04,170 --> 00:07:15,120
Puoi vedere?
205
00:07:15,120 --> 00:07:17,820
Grazie.
206
00:07:17,820 --> 00:07:18,820
Grazie.
207
00:07:23,820 --> 00:07:24,820
Grazie, mamma.
208
00:07:24,820 --> 00:07:25,820
E' molto carino.
209
00:07:25,820 --> 00:07:26,820
Sono contenta che sia.
210
00:07:26,820 --> 00:07:28,820
Ero sicura che ti sarebbe piaciuto.
211
00:07:31,820 --> 00:07:32,820
Guarda che carino.
212
00:07:37,920 --> 00:07:38,920
E' solo un pensiero,
213
00:07:38,920 --> 00:07:39,920
niente più di cadeau.
214
00:07:39,920 --> 00:07:40,920
Grazie, Gianno.
215
00:07:40,920 --> 00:07:41,920
Carino, grazie.
216
00:07:41,920 --> 00:07:42,920
Che idea geniale ha avuto.
217
00:07:43,920 --> 00:07:44,920
Delle violette?
218
00:07:45,920 --> 00:07:47,920
Ah, l'idea geniale sarebbe un inutile mazzetto di fiorillini?
219
00:07:47,920 --> 00:07:49,920
E io allora che le ho regalato un anello?
220
00:07:49,920 --> 00:07:50,920
Emma, lo porta il dito.
221
00:07:50,920 --> 00:07:51,920
Cioè, che cosa vuoi di più?
222
00:07:51,920 --> 00:07:52,920
Vorrei che non sottolineasse
223
00:07:52,920 --> 00:07:54,920
ogni minima cosa che fa quel gallo del cavolo
224
00:07:54,920 --> 00:07:56,920
come se fosse un evento unico e ripetibile.
225
00:07:56,920 --> 00:07:57,920
E' insopportabile.
226
00:07:57,920 --> 00:07:58,920
Capito? Rilassati, però.
227
00:08:09,500 --> 00:08:10,500
E' solo carino?
228
00:08:10,500 --> 00:08:11,500
Sì, è molto.
229
00:08:11,500 --> 00:08:12,500
E Raul?
230
00:08:12,500 --> 00:08:13,500
Buonasera.
231
00:08:13,500 --> 00:08:14,500
Grazie.
232
00:08:15,500 --> 00:08:18,500
Noi i regali ci vediamo stasera a cavolo al sole, vero?
233
00:08:19,500 --> 00:08:20,500
E certo, eh.
234
00:08:24,500 --> 00:08:25,500
Ho capito, ho capito.
235
00:08:25,500 --> 00:08:27,500
Natale separate.
236
00:08:27,500 --> 00:08:28,500
Ma quale separate?
237
00:08:29,500 --> 00:08:30,500
Sì, sì, sì, sì.
238
00:08:31,500 --> 00:08:32,500
Ho capito, ho capito.
239
00:08:32,500 --> 00:08:33,500
No, ma lascia stare.
240
00:08:34,500 --> 00:08:35,500
Sì, ho capito.
241
00:08:37,500 --> 00:08:38,500
Amore, ma non lo mangi?
242
00:08:39,500 --> 00:08:40,500
No.
243
00:08:41,500 --> 00:08:44,500
Ma lo sai che sei un po' stranoccia, come direbbe la bionda?
244
00:08:44,500 --> 00:08:46,500
No, è che c'è caldo e...
245
00:08:46,500 --> 00:08:47,500
è tutta sta musica.
246
00:08:50,500 --> 00:08:52,500
Amore, un momento di attenzione.
247
00:08:52,500 --> 00:08:53,500
Vorrei dire due cose.
248
00:08:53,500 --> 00:08:56,500
Niente, non ci fanno mancare niente.
249
00:08:56,500 --> 00:08:59,500
Pure il discorso di Paolo ci tocca.
250
00:08:59,500 --> 00:09:02,500
A questo punto possono pure darci un calcio in culo.
251
00:09:02,500 --> 00:09:03,500
Ma mi metti, la credo.
252
00:09:03,500 --> 00:09:05,500
Inoltre lo so che alla fine ti commuovi sempre.
253
00:09:05,500 --> 00:09:07,500
Beh, mi commuovo perché domani partiamo.
254
00:09:07,500 --> 00:09:08,500
Ecco perché mi commuovo.
255
00:09:09,500 --> 00:09:10,500
Stanotte ho fatto un sogno.
256
00:09:10,500 --> 00:09:12,500
Ho fatto un brutto sogno.
257
00:09:12,500 --> 00:09:14,500
E vi domanderete perché ve lo racconto.
258
00:09:14,500 --> 00:09:16,500
E infatti mi hai letto nel pensiero.
259
00:09:18,500 --> 00:09:21,500
E adesso che siamo invece qui tutti quanti insieme,
260
00:09:21,500 --> 00:09:23,500
in pace e in serenità,
261
00:09:23,500 --> 00:09:25,500
ho capito quanto sono stato stupido stamattina
262
00:09:25,500 --> 00:09:26,500
ad avere tutti quei timori.
263
00:09:27,500 --> 00:09:30,500
Come sapete, nella nostra famiglia ci sarà un nuovo arrivo.
264
00:09:30,500 --> 00:09:33,500
Il figlio di Raul e Cristina, che forse non sarà solo.
265
00:09:35,500 --> 00:09:40,710
Per cui la famiglia Giorgi del Fiore si sta allargando.
266
00:09:40,710 --> 00:09:41,710
E quindi ci saranno nuove gioie,
267
00:09:41,710 --> 00:09:43,710
però anche nuove responsabilità
268
00:09:43,710 --> 00:09:46,710
che noi padri avremo nei confronti dei nostri figli.
269
00:09:46,710 --> 00:09:48,710
Però noi saremo pronti, vero Raul?
270
00:09:48,710 --> 00:09:49,710
Certo.
271
00:09:49,710 --> 00:09:50,710
E ce la faremo.
272
00:09:50,710 --> 00:09:52,710
Per cui il mio augurio a questa bella famigliona
273
00:09:52,710 --> 00:09:55,710
per l'anno che verrà è di rimanere tutti così.
274
00:09:55,710 --> 00:09:57,710
Uniti, belli e vicini.
275
00:09:57,710 --> 00:09:58,710
Auguri.
276
00:09:58,710 --> 00:09:59,710
Auguri.
277
00:09:59,710 --> 00:10:01,710
Che rabbia, mi sono persa il discorso, vero?
278
00:10:01,710 --> 00:10:03,710
A queste sì che sono fortuna.
279
00:10:03,710 --> 00:10:05,710
Non si è persa niente, creda.
280
00:10:05,710 --> 00:10:06,710
Un brindisi.
281
00:10:06,710 --> 00:10:07,710
Tanti auguri.
282
00:10:07,710 --> 00:10:08,710
Auguri.
283
00:10:08,710 --> 00:10:09,710
Auguri.
284
00:10:09,710 --> 00:10:10,710
Auguri.
285
00:10:10,710 --> 00:10:11,710
Auguri.
286
00:10:11,710 --> 00:10:12,710
Auguri.
287
00:10:12,710 --> 00:10:13,710
Auguri.
288
00:10:13,710 --> 00:10:14,710
Auguri.
289
00:10:14,710 --> 00:10:15,710
Auguri.
290
00:10:15,710 --> 00:10:16,710
Auguri.
291
00:10:16,710 --> 00:10:17,710
Auguri.
292
00:10:17,710 --> 00:10:18,710
Auguri.
293
00:10:18,710 --> 00:10:19,710
Auguri.
294
00:10:19,710 --> 00:10:20,710
Auguri.
295
00:10:20,710 --> 00:10:21,710
Auguri.
296
00:10:21,710 --> 00:10:22,710
Auguri.
297
00:10:22,710 --> 00:10:23,710
Auguri.
298
00:10:23,710 --> 00:10:24,710
Auguri.
299
00:10:24,710 --> 00:10:25,710
Auguri.
300
00:10:25,710 --> 00:10:26,710
Auguri.
301
00:10:26,710 --> 00:10:27,710
Auguri.
302
00:10:27,710 --> 00:10:28,710
Auguri.
303
00:10:28,710 --> 00:10:29,710
Auguri.
304
00:10:29,710 --> 00:10:30,710
Auguri.
305
00:10:30,710 --> 00:10:31,710
Auguri.
306
00:10:31,710 --> 00:10:32,710
Auguri.
307
00:10:32,710 --> 00:10:37,200
Auguri.
308
00:10:37,200 --> 00:10:38,200
Auguri.
309
00:10:38,200 --> 00:11:05,750
C'è un motivo per cui la stai fissando in quel modo? Non è carino?
310
00:11:05,750 --> 00:11:21,460
No! Ma mi spieghi che succede? Io ti devo parlare, non mi sento bene e tutta
311
00:11:21,460 --> 00:11:26,660
questa musica. Forse è meglio se vado. Scusate ancora e auguri a tutti.
312
00:11:26,660 --> 00:11:36,520
Ho capito! Ho capito! Loro due, ho capito! Ma scusi, ma cosa ha capito? Ma se ne vada!
313
00:11:36,520 --> 00:11:42,960
Che capisce? Ho capito anche io. E tu lo sapevi? Grazie Paolo, grazie.
314
00:11:42,960 --> 00:11:49,240
Che c'entro io? Qualcosa c'entri sicuramente. Scusate, scusa Laura. Tanti auguri.
315
00:11:49,240 --> 00:11:52,920
Paolo, Paolo. Ma tu non mi vuoi spiegare che cosa sta succedendo?
316
00:11:52,920 --> 00:11:56,880
No, no, niente, figurati. Paolo, ti prego, inventati qualcosa.
19016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.