All language subtitles for Eva e Roberta - 11 -

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,370 --> 00:00:05,370 Tranquillo Paolo, tu rimani in ospedale, io ho aperto, intanto è il 25 dicembre, ma chi vuoi che venga? 2 00:00:05,370 --> 00:00:10,370 Eva però chiedigli quando viene perché abbiamo una sorpresa per lui, abbiamo fatto una sorpresa di Natale, il nostro regalo. 3 00:00:10,370 --> 00:00:15,370 Ho capito, ma tu stai tranquillo, occupati di Stefania e Giulio, qui ci pensiamo noi. 4 00:00:16,370 --> 00:00:22,370 Roberta... Roberta stamattina non mi ha parlato tanto, magari secondo me la cosa di ieri sera è già dimenticata. 5 00:00:22,370 --> 00:00:23,370 Allora... 6 00:00:23,370 --> 00:00:26,370 Senti ti saluto, dai che sono arrivati dei clienti. 7 00:00:27,370 --> 00:00:28,370 Ciao, ciao. 8 00:00:30,370 --> 00:00:31,370 Non si può parcheggiare? 9 00:00:32,370 --> 00:00:39,610 Ma che fai? 10 00:00:39,610 --> 00:00:46,560 Improvvina un po', tutte quelle che avevi a casa mia, o almeno quelle che c'entravano in questa macchina. 11 00:00:46,560 --> 00:00:49,560 Vabbè per il resto ti mando un bel Corriere Espresso. 12 00:00:49,560 --> 00:00:51,560 Non capisco, che significa? 13 00:00:51,560 --> 00:00:52,560 Che significa? 14 00:00:52,560 --> 00:00:59,560 Semplice, che non mi bastano le tue spiegazioni, che non mi va che la mia donna fa un casino a Natale e si prende una sbandata per un'altra. 15 00:00:59,560 --> 00:01:01,560 Tra me e te è finita. 16 00:01:01,560 --> 00:01:03,560 Mamma mia, che esagerazione però. 17 00:01:03,560 --> 00:01:04,560 Stanne fuori capone. 18 00:01:04,560 --> 00:01:05,560 Scusate. 19 00:01:07,560 --> 00:01:10,560 Senti, ne possiamo parlare tranquillamente? Non mi sembra il caso di mettersi a fare delle scene... 20 00:01:10,560 --> 00:01:17,560 No! Non ne possiamo parlare più adesso! Avremmo potuto parlarne se tu mi avessi raccontato quello che ti stava succedendo. 21 00:01:17,560 --> 00:01:22,560 Se tu mi avessi detto che quella Claudia in qualche modo era nei tuoi pensieri, che ti turbava, che la pensavi. 22 00:01:22,560 --> 00:01:24,560 Invece mi hai mentito, hai scelto di mentire. 23 00:01:24,560 --> 00:01:28,560 No, no, no, non ti ho mentito, ho evitato di dirti una cosa. 24 00:01:28,560 --> 00:01:32,560 Certo, omettere, mentire, è la stessa cosa innamore, te lo devo dire io. 25 00:01:35,870 --> 00:01:41,870 Buone vacanze, spero che siano tristi, dolorose e brutte come le mie. 26 00:01:41,870 --> 00:01:42,870 Dai, Robby. 27 00:01:42,870 --> 00:01:44,870 Dai Robby, dai Robby un cavolo. 28 00:01:46,870 --> 00:01:47,870 Roberta! 29 00:01:48,870 --> 00:02:11,660 Ciao. 30 00:02:12,660 --> 00:02:13,660 Ciao. 31 00:02:14,660 --> 00:02:17,660 I ragazzi ti hanno aspettato fino a cinque minuti fa. 32 00:02:17,660 --> 00:02:22,660 Volevano darti il regalo di Natale o portarti in un posto o tutte e due le cose, non ho capito. 33 00:02:23,660 --> 00:02:24,660 Li vedrò domani. 34 00:02:24,660 --> 00:02:25,660 Com'è andata? 35 00:02:26,660 --> 00:02:30,660 Non lo so, vengo adesso dall'ospedale, sono tutti rotti. 36 00:02:31,660 --> 00:02:35,660 Ma soprattutto abbiamo provato a farli ragionare in tutti i modi ma non c'è stato verso. 37 00:02:35,660 --> 00:02:36,660 Mai visto due odiarsi così. 38 00:02:36,660 --> 00:02:39,660 Ma magari basta far passare qualche giorno. 39 00:02:39,660 --> 00:02:43,660 Mi sa che sono arrivati a un punto di non ritorno, succede nelle coppie sai. 40 00:02:51,740 --> 00:02:52,740 Roberta. 41 00:02:53,740 --> 00:02:55,740 Che è, traslogo? 42 00:02:55,740 --> 00:03:00,740 Mi ha restituito tutto, dice che non vuole più vedermi dopo la scena di ieri sera. 43 00:03:00,740 --> 00:03:04,740 Vabbè ma questo non è un punto di non ritorno, è una lite normale in una coppia normale. 44 00:03:05,740 --> 00:03:09,740 Dai, tu come reagiresti se Laura avesse preso una sbandata per un altro? 45 00:03:10,740 --> 00:03:17,740 Mi arrabbierei, però aspetterei anche, insomma fare in modo che lei mi convincesse che tutto è una stupidata 46 00:03:17,740 --> 00:03:19,740 e magari che ama soltanto me, insomma. 47 00:03:19,740 --> 00:03:21,740 Certo è quello che voglio fare, però... 48 00:03:22,740 --> 00:03:27,740 Senti, ti scoccia se stasera mi arrangi a dormire qui? 49 00:03:27,740 --> 00:03:28,740 Qui nella serra? 50 00:03:28,740 --> 00:03:32,740 Dai non posso dover andare, mi mette tristezza andare in un albergo. 51 00:03:32,740 --> 00:03:34,740 Ma non puoi dormire qui? 52 00:03:34,740 --> 00:03:36,740 Dai ci penso io a te. 53 00:03:37,740 --> 00:03:41,260 Grazie. 54 00:03:44,260 --> 00:03:45,260 Su, su, su. 55 00:03:47,260 --> 00:03:48,260 Eda. 56 00:03:52,260 --> 00:03:54,260 Mi dispiace, mi dispiace. 57 00:03:54,260 --> 00:03:55,260 Mi dispiace. 58 00:03:59,260 --> 00:04:02,260 Siete sicuri che non vi do fastidio? 59 00:04:02,260 --> 00:04:04,260 No, no, figurati. 60 00:04:04,260 --> 00:04:05,260 No. 61 00:04:05,260 --> 00:04:09,260 Perché io posso trovare anche un altro posto se volete. 62 00:04:09,260 --> 00:04:11,260 No, no, ma non scherzare, non scherzare. 63 00:04:11,260 --> 00:04:15,260 Poi dopo una giornata come quella di oggi almeno riesco a fare qualcosa per qualcuno. 64 00:04:15,260 --> 00:04:16,260 Dai, dai, dai, non prendere niente. 65 00:04:16,260 --> 00:04:17,260 No, no. 66 00:04:17,260 --> 00:04:18,260 Dammi a me, dammi a me. 67 00:04:18,260 --> 00:04:19,260 Sì, sicurissima. 68 00:04:20,260 --> 00:04:21,260 Amore? 69 00:04:21,260 --> 00:04:22,260 Eh? 70 00:04:22,260 --> 00:04:23,260 Ci sei? 71 00:04:24,260 --> 00:04:28,260 Me lo aveva regalato Roberta questa. 72 00:04:35,260 --> 00:04:36,260 Ecco qua. 73 00:04:41,790 --> 00:04:43,790 No, no Eva, è di qua, è di qua. 74 00:04:43,790 --> 00:04:46,790 È qui, è qui, ti ho preparato la stanza di Cristina, vieni. 75 00:04:46,790 --> 00:04:47,790 Vieni. 76 00:04:51,790 --> 00:04:53,790 Mi dispiace se vengo un po' da sola. 77 00:04:53,790 --> 00:04:56,790 Sì, sì, non ci dispiace affatto, vai, vai. 78 00:05:01,790 --> 00:05:08,620 Ti aiuto, ti aiuto a te sola. 79 00:05:10,620 --> 00:05:11,620 Scusa. 80 00:05:11,620 --> 00:05:12,620 Volete una mano? 81 00:05:12,620 --> 00:05:14,620 No, no, no, stai tranquilla. 82 00:05:16,620 --> 00:05:18,620 Senti, per qualsiasi cosa noi siamo di là. 83 00:05:19,620 --> 00:05:20,620 Potete chiudere la porta? 84 00:05:20,620 --> 00:05:21,620 La chiudiamo subito? 85 00:05:21,620 --> 00:05:22,620 Sì, sì. 86 00:05:22,620 --> 00:05:23,620 La chiudo subito. 87 00:05:24,620 --> 00:05:25,620 Certo. 88 00:05:26,620 --> 00:05:29,380 Qui c'entro io. 89 00:05:32,380 --> 00:05:37,660 I ragazzi l'ho già salutati, quando ci rivedremo? 90 00:05:38,660 --> 00:05:39,660 Presto, credo. 91 00:05:39,660 --> 00:05:41,660 Sì, con l'arrivo del bambino. 92 00:05:41,660 --> 00:05:42,660 Ah beh, certo. 93 00:05:42,660 --> 00:05:44,660 Bene, allora chiama, fatti viva. 94 00:05:44,660 --> 00:05:46,660 Insomma, passa quando vuoi. 95 00:05:46,660 --> 00:05:51,660 Senti, Paolo mi ha detto che Eva è di là, posso andare a salutarla? 96 00:05:52,660 --> 00:05:54,660 Sì, sì, sì, sarà contentissima. 97 00:05:54,660 --> 00:05:57,660 Cioè, contentissima, insomma, hai capito. 98 00:05:59,660 --> 00:06:00,660 Vado? 99 00:06:00,660 --> 00:06:01,660 Sì, sì, è nella stanza di Cristina. 100 00:06:01,660 --> 00:06:02,660 Ok. 101 00:06:02,660 --> 00:06:03,660 Ciao. 102 00:06:03,660 --> 00:06:04,660 Ciao. 103 00:06:05,660 --> 00:06:06,660 Ciao, sono Claudia. 104 00:06:07,660 --> 00:06:14,850 O meglio conosciuta come la causa di tutti i tuoi problemi. 105 00:06:16,850 --> 00:06:18,850 Sto partendo, ti volevo salutare. 106 00:06:18,850 --> 00:06:19,850 Vieni, entra. 107 00:06:20,850 --> 00:06:22,850 Davvero, mi dispiace. 108 00:06:22,850 --> 00:06:24,850 Se per caso ho lasciato fraintendere qualcosa. 109 00:06:24,850 --> 00:06:26,850 No, no, no, no. 110 00:06:26,850 --> 00:06:28,850 Tu non hai fatto niente che non andasse. 111 00:06:28,850 --> 00:06:30,850 Che non lo so, che cosa mi è successo. 112 00:06:31,850 --> 00:06:34,850 Che poi, così all'improvviso, non lo so, 113 00:06:34,850 --> 00:06:37,850 devono essere stati tutti quei discorsi che... 114 00:06:38,850 --> 00:06:40,850 che Paolo mi ha fatto su di te. 115 00:06:40,850 --> 00:06:42,850 Discorsi che Paolo ti ha fatto su di me? 116 00:06:42,850 --> 00:06:44,850 Ah sì, tutta quella roba sulla regina delle nevi, 117 00:06:44,850 --> 00:06:47,850 quel capodanno che avete passato insieme, 118 00:06:47,850 --> 00:06:48,850 vent'anni fa. 119 00:06:48,850 --> 00:06:51,850 Che devono essere fatte a suggestivare. 120 00:06:51,850 --> 00:06:53,850 No, ma non c'è bisogno di litigare per questo. 121 00:06:54,850 --> 00:06:56,850 È quello che penso anch'io. 122 00:06:56,850 --> 00:06:58,850 Solo che Roberta si è sentita esclusa, no? 123 00:06:58,850 --> 00:06:59,850 Umiliata. 124 00:07:00,850 --> 00:07:02,850 Beh, vabbè, io un po' la capisco. 125 00:07:02,850 --> 00:07:03,850 No, è qui che sbagli. 126 00:07:03,850 --> 00:07:05,850 Tu devi essere convinta che hai ragione. 127 00:07:05,850 --> 00:07:07,850 Non è che può litigare per una cosa così stupida, no? 128 00:07:08,850 --> 00:07:10,850 Tu te la fai ancora la fantasia su di me? 129 00:07:10,850 --> 00:07:11,850 No. 130 00:07:11,850 --> 00:07:12,850 No. 131 00:07:13,850 --> 00:07:14,850 Non lo faccio. 132 00:07:14,850 --> 00:07:15,850 Non lo faccio. 133 00:07:15,850 --> 00:07:16,850 Non lo faccio. 134 00:07:16,850 --> 00:07:17,850 Non lo faccio. 135 00:07:17,850 --> 00:07:18,850 Non lo faccio. 136 00:07:18,850 --> 00:07:27,300 Non lo faccio. 137 00:07:27,300 --> 00:07:28,300 No. 138 00:07:28,300 --> 00:07:29,300 Non lo faccio più. 139 00:07:33,300 --> 00:07:37,960 Eva sta piangendo. 140 00:07:39,960 --> 00:07:40,960 È disperata. 141 00:07:40,960 --> 00:07:44,960 È che deve trovare il modo per farsi perdonare. 142 00:07:44,960 --> 00:07:47,960 Ma vabbè, ma pure quell'altra c'ha ragione. 143 00:07:47,960 --> 00:07:49,960 Sì, ma è stata una sbandata, dai. 144 00:07:49,960 --> 00:07:52,960 È un'attrazione senza importanza. 145 00:07:52,960 --> 00:07:54,960 Qua c'è un problema d'amore. 146 00:07:55,960 --> 00:07:56,960 È uguale per tutti, no? 147 00:07:56,960 --> 00:07:58,960 Hai capito quello che hai fatto? 148 00:07:58,960 --> 00:08:00,960 Tutto il mondo è paese. 149 00:08:00,960 --> 00:08:02,960 Beh, tutto. 150 00:08:02,960 --> 00:08:05,960 Solo adesso come fa a farlo capire a Roberta. 10583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.