All language subtitles for Esenin 2005 E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,420 --> 00:00:14,620 U beleškama Samohina nalazila su se imena ljudi, 2 00:00:14,820 --> 00:00:19,320 koji su mogli da imaju veze sa strašnim događajem u Angleteru. 3 00:00:19,520 --> 00:00:24,720 Među njima su se isticala dvojica čekista, Simagin i Aljošin. 4 00:00:25,050 --> 00:00:27,860 Prezime Simagin nije retko. 5 00:00:28,062 --> 00:00:33,662 Imamo tajanstvenog Simagina iz GPU, i mog prijatelja, generala KGB, takođe Simagina. 6 00:00:33,965 --> 00:00:37,865 Koliko znam, otac mu je tada radio u ČK. 7 00:00:38,140 --> 00:00:43,440 JESENJIN 8 00:00:43,841 --> 00:00:46,041 1985. MOSKVA 9 00:00:46,280 --> 00:00:49,580 Još uvek te zanima Jesenjin? 10 00:00:49,781 --> 00:00:56,581 Ljoša, ne puštaju me ni u naš arhiv milicije, a kamoli u vašu tvrđavu. 11 00:00:56,882 --> 00:01:04,382 Upozorio sam te, bez zvanične istrage nećeš dobiti pristup arhivama. 12 00:01:04,605 --> 00:01:06,705 Tako je to. 13 00:01:07,008 --> 00:01:10,808 - A odakle tebi informacije? - Imam veze. 14 00:01:11,010 --> 00:01:17,610 Onaj dosije, broj 1055, ti si mi doturio, zar ne? 15 00:01:18,640 --> 00:01:24,540 Preteruješ, Sanja! Gde ti radiš, a gde ja... 16 00:01:24,900 --> 00:01:31,400 - Dobro si to organizovao, čekistički. - U redu je... Sedi! 17 00:01:31,960 --> 00:01:38,460 Dragi moj Saša, svu tu dokumentaciju sam ti dostavio sa ciljem da shvatiš... 18 00:01:38,740 --> 00:01:44,140 Nikakvih tajni, u vezi Sergeja Aleksandroviča, nema! 19 00:01:44,560 --> 00:01:48,760 Bio je sklon skandalima, kavgadžija, pijanica... 20 00:01:49,200 --> 00:01:58,600 Psihički neuravnotežen, sklon povređivanju, hapšen zbog huliganstva, pa oslobađan! 21 00:01:59,140 --> 00:02:02,740 Znači da se vodilo računa o talentu. 22 00:02:03,140 --> 00:02:09,040 A i stvaralaštvo... Po nekoliko knjiga mu je štampano svake godine. Daj Bože svakome! 23 00:02:09,442 --> 00:02:17,142 Sve je tako, Ljoša, ali mi se čini da smo daleko od rešenja svih tih tajni. 24 00:02:17,422 --> 00:02:22,222 - Ja za neke tajne ne znam.. - Reci mi, među nama, iskreno... 25 00:02:22,440 --> 00:02:26,640 Da li se vaša služba bavila još nekim zbog tuča? 26 00:02:26,860 --> 00:02:29,160 TREĆA EPIZODA 27 00:02:29,400 --> 00:02:34,700 - Koji je smisao tvog pitanja? - Kada se desio taj skandal u kafani Domino, 28 00:02:34,902 --> 00:02:41,602 nije pozvana milicija, već ČK... - Pa šta? Prolazili su tuda, svratili... 29 00:02:41,805 --> 00:02:44,905 Videli šta se dešava, umešali se. 30 00:02:45,109 --> 00:02:52,109 - Iz dokumenata se vidi da su bili pozvani. - Pauza za ručak generala je istekla. 31 00:02:52,520 --> 00:02:58,620 Saša, postavljaš pitanja na koja niko nikada neće moći da ti odgovori. 32 00:02:59,380 --> 00:03:02,080 Ipak bih želeo odgovor. 33 00:03:02,388 --> 00:03:06,688 Ljoša, hteo sam da te pitam... I otac ti je radio u ČK? 34 00:03:06,900 --> 00:03:09,700 Da. Služio je narodu. 35 00:03:10,500 --> 00:03:15,700 A 1937. i on je streljan kao neprijatelj naroda. 36 00:03:15,960 --> 00:03:18,560 Tako je to, Sanja. 37 00:03:19,561 --> 00:03:22,261 1922. MOSKVA. KREMLJ 38 00:03:22,500 --> 00:03:26,200 Građanko, zašto visiš ovde? Pokaži dokumente! 39 00:03:28,220 --> 00:03:34,920 Prvo, prostitutke vise, a drugo, nismo na ti. Ja sam saradnik ČK. 40 00:03:39,460 --> 00:03:42,460 Izvinite! Nastavite posao! 41 00:03:44,680 --> 00:03:49,580 Zgrbljen čisti ded na gumnu 42 00:03:49,900 --> 00:03:54,200 Crnu zemlju utabanu, 43 00:03:54,660 --> 00:03:58,560 I prašinu, pleve punu, 44 00:03:58,760 --> 00:04:02,760 Zgrće sve u jednu stranu. Lepo! 45 00:04:03,062 --> 00:04:05,662 Lave Davidoviču... 46 00:04:05,920 --> 00:04:11,020 - Recitujete kao pesnik, i to napamet... - Pojedinosti se zapamte same. 47 00:04:12,220 --> 00:04:16,320 Do sada o selu niko nije pisao bolje od Vas. 48 00:04:16,522 --> 00:04:21,722 Ne pišem ja samo o selu. Imam i revolucionarne stihove. Naprimer... 49 00:04:22,460 --> 00:04:25,060 Nebeski... dobošar! 50 00:04:25,260 --> 00:04:29,460 Roj zvezda k'o lišće pada U reke naše, po hlebu. 51 00:04:29,660 --> 00:04:33,960 - Živela revolucija mlada... - Na zemlji i na nebu! 52 00:04:34,162 --> 00:04:35,862 Sedite! 53 00:04:36,380 --> 00:04:38,780 Sednite bliže! 54 00:04:47,020 --> 00:04:52,020 Razgovarajmo otvoreno, Jesenjine! Mnogi mogu tako da... dobošare. 55 00:04:53,420 --> 00:04:57,420 A o dedi već niko ne može onako da govori. 56 00:05:01,140 --> 00:05:04,440 Vi ste oštroumni pesnik! 57 00:05:04,640 --> 00:05:08,040 Lirik! I tu ste neponovljivi. 58 00:05:08,300 --> 00:05:12,600 - Ne znam šta da kažem... - Ne treba da govorite ništa. 59 00:05:13,160 --> 00:05:20,360 Na savetovanju u CK po pitanju literarne politike, odlučeno je da se veća pažnja 60 00:05:20,662 --> 00:05:27,262 posveti seoskoj poeziji za jačanje sovjetske vlasti. Treba seljake odvesti u socijalizam! 61 00:05:29,040 --> 00:05:37,040 - Ili ne treba? - Da! - Da. Treba iskoristiti sve mogućnosti, pa i darovitu seosku poeziju. 62 00:05:37,900 --> 00:05:42,600 Po tom pitanju sam govorio o Vama, Sergej Aleksandrovič, baš o Vama! 63 00:05:42,802 --> 00:05:48,502 Verujem da Vi shvatate potrebu, i da ćete uzeti učešće u promeni 64 00:05:48,733 --> 00:05:51,733 seljačkog načina razmišljanja. 65 00:05:52,235 --> 00:05:53,935 Dakle... 66 00:05:57,200 --> 00:06:01,500 - Doboš nije Vaš instrument. - To ste tačno primetili. 67 00:06:02,320 --> 00:06:05,720 Ja sam više... Božja svirala. 68 00:06:08,780 --> 00:06:11,980 - Kako to? - Pišem kako dišem. 69 00:06:15,260 --> 00:06:21,760 Dišite, dišite... ali oprezno! Oprezno, jer možete... Bože, gde li je? 70 00:06:22,264 --> 00:06:28,264 Možete da se zagrcnete od tog vazduha, književnih večeri, pijanih fantazija... 71 00:06:28,663 --> 00:06:32,563 Ne možemo večito da Vam pomažemo, Serjoža... 72 00:06:32,762 --> 00:06:38,262 Lave Davidoviču, nisam želeo skandal, ali nisu mi dali da recitujem, vređali me... 73 00:06:38,665 --> 00:06:46,265 - Recitovali ste gluposti, psovali. - Da ste im samo videli njuške... Izvinite! 74 00:06:46,500 --> 00:06:50,700 Ništa, ništa... Poludeli ste sasvim? 75 00:06:52,240 --> 00:06:54,540 Razumem Vas... 76 00:06:55,840 --> 00:07:02,440 - Svima se dešava, ali revolucionarni umetnik ne treba da obraća pažnju... - Traže Vas! 77 00:07:02,642 --> 00:07:07,042 ...na beskorisno, bedno. On treba da gleda u budućnost. 78 00:07:07,244 --> 00:07:13,444 Treba da vidi promene u zemlji. Sa visine, iz ptičije perspektive! 79 00:07:14,045 --> 00:07:20,045 - Razumete li, Sergej Aleksandrovič? - Da. - Volite li ove? - Hvala... - Pušite! 80 00:07:23,880 --> 00:07:28,880 Šta kažete na jednu veliku, kreativnu turneju po zemlji? 81 00:07:31,700 --> 00:07:35,600 - A šta treba da radim? - Isto što i ovde. 82 00:07:35,780 --> 00:07:40,480 Samo, nećete da recitujete pred nekom gomilom što se kikoće... 83 00:07:40,780 --> 00:07:43,880 - Ne pušite ovde! - Izvinite. 84 00:07:44,081 --> 00:07:50,681 ...već pred radnicima i seljacima, pred omladinom koja nestrpljivo očekuje Vaše reči! 85 00:07:50,883 --> 00:07:53,983 Udahnućete nove, sveže vetrove! 86 00:07:54,520 --> 00:07:58,920 - Govorite kao pesnik, Lave Davidoviču! - Znači, dogovoreno? 87 00:07:59,440 --> 00:08:02,440 Možete da povedete prijatelje. 88 00:08:03,640 --> 00:08:05,440 Saradnike... 89 00:08:07,560 --> 00:08:10,760 Saputnike... jednom rečju. 90 00:08:12,060 --> 00:08:14,760 Jesenjine, zavidim Vam! 91 00:08:15,180 --> 00:08:17,780 Obići ćete zemlju. 92 00:08:24,720 --> 00:08:29,320 - Druže, kuda ćete? Smesta napustite kabinet! - Idemo, idemo... 93 00:08:29,520 --> 00:08:34,520 - I? - Ličnost, nije kao Kamenjev... Sav sam se tresao... 94 00:08:34,822 --> 00:08:40,622 Oblači! Tvoj novi, topli kaput! Lični poklon druga Frunzea. 95 00:08:40,824 --> 00:08:44,824 - Za mene? - Razume se. Da te vidim... 96 00:08:45,025 --> 00:08:50,125 - Kao džak? - Napunićeš ga! Čestitam dečko! - Jaška... 97 00:08:53,200 --> 00:08:58,200 Pri dolasku se obratite drugu Sluckom. On će vas snabdeti namirnicama. 98 00:08:58,400 --> 00:09:02,600 Ovo su vaša punomoćja, dnevnice... Potpišite ovde! 99 00:09:02,803 --> 00:09:06,403 Lično ste odgovorni za stanje vagona! 100 00:09:06,660 --> 00:09:11,160 - Svih? - Bez vaših šala! Gde je drug Jesenjin, zašto ga nema? 101 00:09:11,462 --> 00:09:17,962 Oko Zinke Rajh već se vrti Majerhold. Obećao je da je uzme u pozorište. 102 00:09:18,782 --> 00:09:25,082 - Odavno sam govorio Sergeju da ona samo gleda koga će da uzjaše... - Tolik, molim te! 103 00:09:25,287 --> 00:09:29,587 Zaboravio sam na tvoja stara osećanja i da je Sergej... 104 00:09:29,789 --> 00:09:35,989 - Samo zucni i izazvaću te na dvoboj! - Tolja, Ljoša! Dosta je! Prestanite! 105 00:09:37,086 --> 00:09:40,686 Pesnici ste! Šta ti je bilo, Ljoška? 106 00:09:41,040 --> 00:09:45,940 Svuda glumice i pesnici... Nema gde jabuka da padne! 107 00:09:46,160 --> 00:09:52,760 Galja je, ipak, nešto drugo. Sada Sergej ima i svog čekistu i ženu u jednoj osobi! 108 00:09:52,964 --> 00:09:58,564 - Kakva je ona čekistkinja? Kuca na pisaćoj mašini u kancelariji. - Kuca, niko ne spori. 109 00:09:58,780 --> 00:10:01,580 Zašto se jediš, Marijenhof? 110 00:10:02,140 --> 00:10:06,040 - Da nisi ljubomoran? - Ma ne, radujem se. 111 00:10:06,280 --> 00:10:11,280 Mislim da jedino Galja može da drži Sergeja u rukama. A šta je sa vama? 112 00:10:11,540 --> 00:10:15,840 - Šta sa nama? - Kako šta? - Odlučili smo da se venčamo. 113 00:10:18,040 --> 00:10:21,840 - Čestitam! - Prekini, Tolja, prekini! 114 00:10:22,420 --> 00:10:27,420 - Zna li Sergej? - Nismo mu još rekli. - Zašto još nema druga Jesenjina? 115 00:10:28,420 --> 00:10:32,620 Doći će... O njemu brine drugarica Benislavska. 116 00:10:33,300 --> 00:10:38,800 - Serjoža, voz će da krene, znate li koliko je sati? Serjoža! - Ne uzbuđujte se, Galja! 117 00:10:39,000 --> 00:10:43,900 - Molim Vas! - Taj ne radi... Ovaj pokazuje najtačnije vreme. 118 00:10:44,460 --> 00:10:48,360 - Imperatorski, čisto zlato. - Tiše, tiše... 119 00:10:48,660 --> 00:10:51,260 Čudno, ne svira... 120 00:10:54,700 --> 00:10:57,700 Ranije, otvoriš ga... 121 00:10:58,680 --> 00:11:02,780 - Bože, Cara... - Ćuti Serjoža! Jeste li ludi? 122 00:11:03,000 --> 00:11:08,200 Serjoža, smiri se... Serjoža! Sergej Aleksandrovič, nije smešno! Dosta! 123 00:11:08,803 --> 00:11:10,703 Prestanite! 124 00:11:14,280 --> 00:11:17,680 - Serjoža... - Za našu slavu! 125 00:11:18,580 --> 00:11:21,280 Ja sam njima potreban. 126 00:11:22,480 --> 00:11:26,580 I dok sam im potreban, neće da me diraju. Ne... 127 00:11:26,760 --> 00:11:33,060 Pripitomljavaće me, ali me neće obesiti, zato što sam im potreban! 128 00:11:34,280 --> 00:11:38,980 Ali neću da budem pridvorica. Eno im ga bedni Dimka. 129 00:11:39,181 --> 00:11:43,181 Dobro mu plaćaju. A ni on nije toliko bedan. 130 00:11:43,420 --> 00:11:47,120 - Serjoža! - Ja sam Jesenjin, Galja! 131 00:11:47,322 --> 00:11:50,622 - Jesenjin! Razumeš? - Razumem. 132 00:11:50,823 --> 00:11:56,623 - Jesenjin... - Jesenjin, znam, volim Vas zbog toga, ali propustićemo voz Serjoža... 133 00:11:56,825 --> 00:12:01,925 - Dosta, Serjoža, da krenemo... - Rekli su mi da radite u GPU? 134 00:12:03,020 --> 00:12:07,920 - Da, daktilografkinja sam. To Vas plaši? - Ne, Galja... - Onda da krenemo? 135 00:12:08,120 --> 00:12:14,320 - Dajte ruku, Vi ste moj drug. - Samo drug? - Ne... Moj anđeo čuvar! 136 00:12:14,523 --> 00:12:18,623 - Za Vas... mog anđela! - Serjoža, dosta je... 137 00:12:18,880 --> 00:12:22,180 Hej tršavi, Feđa te zove tamo! 138 00:12:24,240 --> 00:12:28,040 Ako sam potreban Feđi, neka dođe ovamo. 139 00:12:30,100 --> 00:12:34,800 Dosta je! Serjoža, krenimo, reči Trockog su kao vojna naređenja. 140 00:12:35,001 --> 00:12:41,101 Ja sam dezerter od 1916. godine i ne potčinjavam se naređenjima. 141 00:12:41,303 --> 00:12:47,403 - Serjoža, pozvaću Marijenhofa! - Baš ste me uplašili! - Uzmite kapu! 142 00:12:52,840 --> 00:12:56,040 - Lepotice! - Ne diraj je! 143 00:12:56,441 --> 00:12:59,141 Ciganine, tebi govorim! 144 00:12:59,343 --> 00:13:06,243 - Pusti je, kažem! - Slabi su ti zubi za nju. - Da tvoji nisu zlatni? - Serjoža, ima nož! 145 00:13:07,680 --> 00:13:10,680 - Hajde, dođi... - Gospode... 146 00:13:23,480 --> 00:13:26,480 Smiri se mali, smiri... 147 00:13:27,440 --> 00:13:29,140 Uhtila! 148 00:13:36,340 --> 00:13:39,440 Nešto ste tužni, Cigani? 149 00:13:40,080 --> 00:13:44,080 - Dosadno je sa vama... - Zlatoglavi! 150 00:13:44,480 --> 00:13:46,580 Dođi ovamo! 151 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 Hrabar si. 152 00:13:53,301 --> 00:13:57,301 Smrt voli hrabre. Lebdi oko njih. 153 00:13:57,602 --> 00:14:01,902 Ali jednom će ti se isprečiti na putu. Plaši se nje! 154 00:14:03,104 --> 00:14:06,604 Ne plašim se Šaro-Baro. Ne plašim... 155 00:14:06,805 --> 00:14:12,705 - Sergej Aleksandrovič, mili, treba da krenemo! - Cigani, ispratite ga! 156 00:14:13,881 --> 00:14:16,581 Kreće voz sa drugog... 157 00:14:16,782 --> 00:14:20,082 Tolik, dođite svi ovamo, krećemo! 158 00:14:20,283 --> 00:14:26,083 To je bezobrazluk! Vi, kao rukovodilac grupe, trebalo je da obezbedite da stigne na vreme! 159 00:14:26,285 --> 00:14:30,385 - Biće sve u redu. - Žaliću se! - Evo ga! 160 00:14:30,486 --> 00:14:34,386 Šta je ovo? U naredbi se ne pominju Cigani! 161 00:14:39,640 --> 00:14:43,240 Oni nisu od naših, neću da ih pustim! 162 00:14:46,720 --> 00:14:51,820 Sergej, seti se da će uskoro sve da se promeni! Propašćeš tako. Razmisli! 163 00:14:52,022 --> 00:14:56,322 Izbij te gluposti iz glave, Ljoša. Bolje piši pesme! 164 00:14:56,723 --> 00:15:01,423 - Voz kreće... - Sve sam video, Vasja! - Šta si video? - Nema veze... 165 00:15:01,627 --> 00:15:04,327 Kaćuša, doviđenja mila! 166 00:15:08,980 --> 00:15:12,080 Jesenjinovo društvo kreće... 167 00:15:14,900 --> 00:15:17,500 Svirajte Oproštaj! 168 00:15:30,300 --> 00:15:34,200 - Uskači! - Druže Saharov, on je pijan! 169 00:15:34,402 --> 00:15:37,702 - Sergej, požuri... - Žaliću se! 170 00:15:38,740 --> 00:15:41,940 Sergej, gde ćeš? Vrati se! 171 00:15:42,141 --> 00:15:45,541 Dosta je bilo... Dosta, penji se! 172 00:15:46,460 --> 00:15:51,160 - Galja, sve je u redu. - Galja! - Sergej, vrati se! 173 00:15:52,261 --> 00:15:53,961 Sergej! 174 00:15:57,140 --> 00:16:00,640 Sve će biti u redu... Stani! Čekaj! 175 00:16:00,842 --> 00:16:05,942 - Šaro-Baro mi je uzeo sat... - Kakav sat, Sergej, samo su te ispratili... 176 00:16:06,144 --> 00:16:10,544 On meni život, ja njemu sat... I nije tako loše... 177 00:16:11,247 --> 00:16:13,047 Galja... 178 00:16:14,420 --> 00:16:18,220 1922. ROSTOVSKA OPERA 179 00:16:22,540 --> 00:16:24,240 Drugovi! 180 00:16:25,900 --> 00:16:28,700 Počinje prosvetno veče! 181 00:16:29,260 --> 00:16:34,360 Pred vas će izaći poznati Moskovski pesnici imažinisti, 182 00:16:34,560 --> 00:16:38,260 Anatolij Marijenhof i Sergej Jesenjin! 183 00:16:41,300 --> 00:16:44,100 Već najavljuju, hajdemo! 184 00:16:44,302 --> 00:16:50,402 - Sada ću da im pokažem... - Pokaži im, Tolja, pokaži! - Dugo će da me pamte. 185 00:16:52,160 --> 00:16:54,860 Šta znači imažinizam? 186 00:16:55,060 --> 00:17:03,360 Imažinizam je nastao od engleske reči imidž, što znači slika. Slika! 187 00:17:04,640 --> 00:17:12,240 Upravo jarka, neobična, originalna slika, privlači pažnju drugova imažinista! 188 00:17:12,640 --> 00:17:16,640 Prvi će nastupiti Anatolij Marijenhof! 189 00:17:16,940 --> 00:17:24,540 On će da vam demonstrira taj novi, moderni literarni pravac. Pozdravite ga! 190 00:17:39,180 --> 00:17:43,980 Nema potrebe... Meni nije potrebna vaša podrška. 191 00:17:45,780 --> 00:17:52,080 Ja sam pesnik imažinist Anatolij Marijenhof, i ja ne verujem ni u Boga ni u Đavola. 192 00:17:54,180 --> 00:17:57,280 Ja sam potpuno predan revoluciji! 193 00:17:57,740 --> 00:18:05,740 Sada ću vam reći stihove koji će vaše duše da ispune pravom revolucionarnom literaturom! 194 00:18:07,400 --> 00:18:12,500 Krvlju pljujemo sramnog 195 00:18:13,000 --> 00:18:16,700 Boga što gleda preda se. 196 00:18:17,120 --> 00:18:20,820 Ovo crveno iznad crnog, 197 00:18:21,720 --> 00:18:24,220 To je teror mase! 198 00:18:24,560 --> 00:18:29,160 Oluja je silne slomila, Da li je ta žrtva sveta? 199 00:18:29,440 --> 00:18:34,740 Lobanja velika gomila, Naša je crvena osveta! 200 00:18:35,060 --> 00:18:39,460 Odjednom hiljade glava Na oltaru kao sveta tajna, 201 00:18:39,663 --> 00:18:45,963 Bože to je tvoja slava... Pa sam si stvorio Kaina! 202 00:18:47,160 --> 00:18:49,260 I vičem: 203 00:18:49,580 --> 00:18:54,580 Marija, Marija! Koga si to u utrobi nosila? 204 00:18:55,400 --> 00:18:59,800 Trag tvojih stopa bih ljubio, Samo da si pobacila! 205 00:19:00,200 --> 00:19:03,900 Hoćemo Jesenjina! Dosta je Marijenhofe! 206 00:19:09,620 --> 00:19:12,420 Još nisam završio, drugovi... 207 00:19:12,821 --> 00:19:14,821 Jesenjina... 208 00:19:16,400 --> 00:19:20,300 Izvinite, drugovi, nisam završio... Drugovi! 209 00:19:22,001 --> 00:19:23,701 Drugovi... 210 00:19:25,302 --> 00:19:27,902 Prestanite, drugovi! 211 00:19:30,980 --> 00:19:38,580 - Ubiće nas... Sve će nas pobiti. - Zašto? - Zato! Bez razloga. Sergej, spasavaj! 212 00:19:39,220 --> 00:19:44,320 - Maši zastavama, parolama, svime! - Da skinem zastave? To je kontrarevolucija! 213 00:19:44,522 --> 00:19:49,722 - Narod želi poeziju, a ne agitaciju! - Javiću rukovodstvu... - Najavi, najavi... 214 00:19:52,000 --> 00:19:56,000 Izlazi... izaći će... Sergej Jesenjin! 215 00:20:42,140 --> 00:20:45,940 Pevati ne može svako. 216 00:20:46,740 --> 00:20:52,840 Pred tuđe noge nije lako Pasti k'o jabuka sa grana. 217 00:20:54,320 --> 00:20:58,220 Počujte najveću ispovest 218 00:20:58,480 --> 00:21:02,280 U ovoj pesmi huligana. 219 00:21:02,860 --> 00:21:07,160 Ja neočešljan idem hotimice 220 00:21:07,340 --> 00:21:12,240 S glavom ko petrolejkom što plameno blista. 221 00:21:12,460 --> 00:21:16,260 Uživam da osvetlim u tmici 222 00:21:16,520 --> 00:21:20,220 Vašu dušu, tu jesen bez lista. 223 00:21:20,560 --> 00:21:24,860 Volim kada me psovke gađaju k'o stene, 224 00:21:25,200 --> 00:21:30,100 Slične gradu kog oluja bljuje, 225 00:21:30,300 --> 00:21:33,400 - Slušaju! - Jesenjin je to. 226 00:21:33,620 --> 00:21:37,520 Tad rukama samo jače stegnem 227 00:21:37,760 --> 00:21:41,960 Lelujave svoje kose bujne. 228 00:21:42,161 --> 00:21:45,861 Tako volim kad me uspomena vrati 229 00:21:46,162 --> 00:21:49,962 U mukli šum jova i jezerski gustiš... 230 00:21:53,700 --> 00:21:55,900 Dragi moji... 231 00:21:56,301 --> 00:21:58,301 Hvala vam! 232 00:22:07,800 --> 00:22:10,500 Mili moji... hvala! 233 00:22:10,901 --> 00:22:13,601 Hvala, Rostove! 234 00:22:14,159 --> 00:22:15,859 Hvala! 235 00:22:17,060 --> 00:22:19,360 Volim vas! 236 00:22:32,880 --> 00:22:36,580 Oslobodite stepenište, napravite prolaz! 237 00:22:37,580 --> 00:22:40,780 Druže Jesenjin, volite li Puškina? 238 00:22:40,982 --> 00:22:45,282 Kako može da se ne voli, on je Rusija, makar i dvorska. 239 00:22:45,480 --> 00:22:49,780 Druže Jesenjin... Kakav je Vaš odnos prema imažinizmu? 240 00:22:50,020 --> 00:22:54,620 Imažinizmu? Današnja poezija je šira od svakog pravca. 241 00:22:54,822 --> 00:23:01,622 Možda će vremenom imažinizam nestati. Ni Puškin se nije uklapao u književne pravce. 242 00:23:01,826 --> 00:23:07,226 A ipak ga čitamo i volimo. I pisao je Ruskim jezikom! A sada žele da unište taj jezik! 243 00:23:07,428 --> 00:23:12,928 - Treba prekinuti sa ružnim rečima? - Od šifara reč ne možeš da izvučeš. 244 00:23:13,220 --> 00:23:18,820 - Šta mislite o Majakovskom? - O njemu ne mislim baš ništa. 245 00:23:19,122 --> 00:23:24,422 - Zato što sam ja pesnik, a on pripada nekoj nepoznatoj profesiji. - Zašto? 246 00:23:24,620 --> 00:23:29,220 Ja imam domovinu, a on nema ništa. 247 00:23:30,060 --> 00:23:34,560 Druže Jesenjin, šta mislite o trenutnoj političkoj situaciji? 248 00:23:34,762 --> 00:23:39,462 Vlast je obratila pažnju na seosku poeziju, inače se ne bi sreli ovde. 249 00:23:39,862 --> 00:23:44,162 Ja se ne bavim politikom, imam svoje mišljenje, lično! 250 00:23:44,363 --> 00:23:48,363 - Oženjeni ste? - Ja? Ne, bio sam oženjen. 251 00:23:49,240 --> 00:23:56,440 - Sergej Sanič, ja sam takođe pesnik... - Dobro, dobro... Posle ću pročitati! 252 00:23:56,844 --> 00:24:01,144 - Drugovi, zakasnićemo na voz... - Ja sam Vetlugin! 253 00:24:01,345 --> 00:24:06,575 Ovo je istorijski snimak! Pesnik Jesenjin... i omladina Dona! 254 00:24:06,776 --> 00:24:13,776 - Obratite pažnju, ja sam Vetlugin... - Tolja, gde ste? - Ovde sam. - Snimam! 255 00:24:15,101 --> 00:24:16,901 Vetlugin... 256 00:24:17,600 --> 00:24:20,400 Dajte mi supu od pečuraka... 257 00:24:20,640 --> 00:24:23,240 1985. MOSKVA. KGB 258 00:24:23,480 --> 00:24:28,380 - Onda kečigu i beli hleb. - Voliš da jedeš, Aljoša! 259 00:24:28,920 --> 00:24:34,320 Izvinite, druže generale, doneću hleb, a ovo je jelovnik za danas. 260 00:24:37,080 --> 00:24:40,680 U tom slučaju, obrok broj tri. 261 00:24:41,220 --> 00:24:43,820 I za mene broj tri. 262 00:24:47,120 --> 00:24:51,620 Predmet u vezi rehabilitacije oca Hlistova je skoro rešen. 263 00:24:51,820 --> 00:24:53,520 Hvala. 264 00:24:54,022 --> 00:24:57,822 - Neću ostati dužan. - Tvoj prijatelj? 265 00:24:58,040 --> 00:25:01,340 Više od prijatelja... pravi drug. 266 00:25:01,560 --> 00:25:06,060 Na žalost, retko se viđamo, a sprijateljili smo se na frontu. 267 00:25:06,280 --> 00:25:07,980 Hvala. 268 00:25:08,380 --> 00:25:11,280 - Izvolite! - Hvala! 269 00:25:13,240 --> 00:25:16,640 Malo je neobičan... tvoj drug. 270 00:25:20,900 --> 00:25:25,900 - Izvolite, generale! - Zahvaljujem. - Prijatno! 271 00:25:26,780 --> 00:25:30,480 - Zašto? - Postoji papir u vezi njega. 272 00:25:32,520 --> 00:25:36,820 - Zanima se za smrt Jesenjina. - Odakle je informacija? 273 00:25:37,820 --> 00:25:41,120 Od načelnika naše arhive. 274 00:25:43,480 --> 00:25:50,080 Kao što znaš, milicioneri kod nas nisu omiljeni, pa porazgovaraj sa prijateljem! 275 00:25:51,400 --> 00:25:56,800 Ono u vezi rehabilitacije njegovog oca je rešeno, ali još ne sasvim. 276 00:25:58,240 --> 00:26:01,840 - Zašto ne sasvim? - Izvolite! 277 00:26:04,181 --> 00:26:05,781 Hvala. 278 00:26:08,640 --> 00:26:12,140 Otac mu je streljan zbog Jesenjina. 279 00:26:14,480 --> 00:26:16,080 Da... 280 00:26:16,660 --> 00:26:20,260 Pevao je pesme na stihove Jesenjina. 281 00:26:20,520 --> 00:26:26,920 Komšija ga je čuo, a Jesenjin je tada još uvek bio zabranjeni pesnik. 282 00:26:27,760 --> 00:26:30,360 Postoji mišljenje... 283 00:26:30,900 --> 00:26:38,200 - Ispada da nam se on sveti za očevu smrt. - Šta pričaš, Volođa? Odakle sad to? 284 00:26:38,460 --> 00:26:44,360 Shvati, neko mu je poslao fotografiju mrtvog Jesenjina. 285 00:26:44,662 --> 00:26:49,062 Pismo je anonimno, nema adrese pošiljaoca. Ja sam je video. 286 00:26:50,400 --> 00:26:53,600 Tamo zaista ne liči na samoubicu. 287 00:26:54,580 --> 00:26:58,180 Držao sam u rukama dosije Jesenjina. 288 00:26:59,120 --> 00:27:02,820 Obesio se, razumeš li Ljoša? Obesio se! 289 00:27:03,260 --> 00:27:06,460 A zašto si ti tako uparađen danas? 290 00:27:07,680 --> 00:27:10,680 Orden je našao svog heroja. 291 00:27:11,082 --> 00:27:14,582 - Idem danas u Kremlj. - Čestitam! 292 00:27:14,780 --> 00:27:17,480 Posle ćemo da zalijemo. 293 00:27:19,720 --> 00:27:24,020 1985. MOSKVA. UNIVERZITETSKA BIBLIOTEKA 294 00:27:29,621 --> 00:27:33,921 UMRO JE ISTAKNUTI PESNIK DANAŠNJICE, ALEKSANDAR BLOK... 295 00:27:38,500 --> 00:27:44,400 - Druže Hlistov, traže Vas na telefon! - Mene? - Da. 296 00:27:50,020 --> 00:27:55,720 - Gde? - Ovamo. Izvolite! Izvolite! - Hvala. 297 00:27:55,980 --> 00:28:01,780 - Da? - Zdravo, Sanja! - Zdravo, Ljoša - Šta radiš? 298 00:28:01,981 --> 00:28:09,081 - Kopam po raznim izvorima. - Skokni do mene, na piće i razgovor. 299 00:28:11,520 --> 00:28:16,520 Hteo bih da budem jedro žuto K onom kraju kud nas vali nose. 300 00:28:16,681 --> 00:28:19,081 1922. NOVOČERKASK 301 00:28:19,282 --> 00:28:22,382 Jesi li im video oči, oči naroda? 302 00:28:22,580 --> 00:28:30,380 Sećam se kada sam pisao po zidovima, nisam se plašio. Menjao sam imena ulicama. 303 00:28:30,583 --> 00:28:36,383 Tada sam bio hrabar, a sada... - Kako menjao? - Umesto Tverska, ulica Jesenjin! 304 00:28:36,586 --> 00:28:40,886 A ti ćeš na Boljšoj teatar da napišeš, Teatar Marijenhof! 305 00:28:41,087 --> 00:28:46,187 - Bili smo mladi, a zastave su stvar politike! - Nije strašno, Trocki je sa nama! 306 00:28:46,560 --> 00:28:52,060 Zato što sam mu potreban! Biće: Slobodni ste, Sergej Aleksandrovič, potpišite! 307 00:28:57,940 --> 00:28:59,640 Sergej! 308 00:29:00,340 --> 00:29:03,640 Hajdemo kod Saše na doručak. 309 00:29:03,860 --> 00:29:08,560 - Zašto? Šta nije u redu? - Sergej, kako ti je glava? 310 00:29:08,780 --> 00:29:15,880 - Moram da radim, a onda ne pijem. To znaš! - Nije nemoralno menjati svoja ubeđenja. 311 00:29:16,400 --> 00:29:19,200 To je još Karl Marks rekao. 312 00:29:19,441 --> 00:29:25,041 - Onda idite sa Marksom, i doručkujte. - Kako želiš. 313 00:29:51,860 --> 00:29:56,860 - Pogledajte, streljaju ljude! - Gde? - Tamo, napolju! 314 00:29:57,700 --> 00:30:03,700 - Rekli su da su ovde dva sela podigla ustanak. - I koga streljaju? - Krivce. 315 00:30:04,604 --> 00:30:07,204 Seljake streljaju! 316 00:30:08,400 --> 00:30:11,600 Eto ti materijal za tvog Pugačova! 317 00:30:48,660 --> 00:30:53,260 Tek nekoliko kapi, kao od sveže zgnječene brusnice... 318 00:30:54,720 --> 00:30:56,320 Tiše! 319 00:30:57,000 --> 00:30:59,700 Ne lupajte vratima! 320 00:30:59,920 --> 00:31:01,620 Čovek, 321 00:31:02,120 --> 00:31:05,220 Sa pet običnih slova... 322 00:31:05,540 --> 00:31:07,340 Mrtav. 323 00:31:12,560 --> 00:31:14,260 Sergej! 324 00:31:17,760 --> 00:31:20,360 Hajde da popijemo! 325 00:31:21,320 --> 00:31:24,520 Ako nećeš da piješ, dođi da jedeš! 326 00:31:26,660 --> 00:31:32,860 - Unaokolo je glad, a vi bi samo da jedete! - Nisi Isus, da sa pet hlebova sve nahraniš! 327 00:31:34,720 --> 00:31:38,320 Jednostavno, mi smo imali više sreće. 328 00:31:43,960 --> 00:31:49,460 Malo nas je izabranih, srećnika svakojakih... 329 00:31:51,200 --> 00:31:54,000 Pomiri se sa tim, i jedi! 330 00:31:56,560 --> 00:32:00,960 Tolja, ostavi ga na miru! Posle onoga, neka bude malo sam. 331 00:32:01,180 --> 00:32:04,180 Niko ne zna šta može da napravi. 332 00:32:07,940 --> 00:32:11,040 U novinama opet pišu o tebi. 333 00:32:16,060 --> 00:32:18,660 Sergej, hvale te! 334 00:32:19,040 --> 00:32:22,540 Biser ruske poezije! 335 00:32:23,240 --> 00:32:26,140 Talenat... ne, genije! 336 00:32:32,720 --> 00:32:35,020 Blok je umro! 337 00:32:46,720 --> 00:32:49,820 - Ko je umro? - Blok je umro. 338 00:32:50,560 --> 00:32:52,260 Šteta. 339 00:32:54,660 --> 00:32:56,360 Sergej! 340 00:32:56,820 --> 00:32:59,420 Imam izvrsnu ideju! 341 00:32:59,900 --> 00:33:04,200 Predlažem da organizujemo spomen-veče umrlog pesnika! 342 00:33:05,000 --> 00:33:09,400 - Šta? - Zar ne treba da izrazimo svoje mišljenje, mi imažinisti? 343 00:33:13,160 --> 00:33:14,860 Tolja... 344 00:33:15,720 --> 00:33:17,820 To je Blok! 345 00:33:20,560 --> 00:33:23,060 - Blok. - Pa? 346 00:33:24,060 --> 00:33:28,660 Ne vredite koliko jedan njegov nokat, svi vi imažinisti zajedno! 347 00:33:28,940 --> 00:33:34,140 - Sergej, tvoj ton... - Gubite se odavde! - Šta ti je... - Idemo, idemo... - Odlazi! 348 00:33:34,944 --> 00:33:38,744 - Jesi li poludeo? - Hajde, Tolja, hajde! 349 00:33:41,740 --> 00:33:44,740 - Serjoža... - Nosi se! 350 00:33:50,320 --> 00:33:53,320 SUDSKO-MEDICINSKA LABORATORIJA 351 00:33:53,740 --> 00:33:57,140 Da, Mihaliču, momak se obesio. 352 00:33:57,340 --> 00:34:01,840 - Ma nije tako! - Kako nije? Rođaci su mi rekli. 353 00:34:02,060 --> 00:34:06,160 - To ne može da bude! - Znači, slagali su me? 354 00:34:06,400 --> 00:34:10,400 Zašto odmah slagali? I šta znaju rođaci? 355 00:34:10,601 --> 00:34:14,401 - Saslušaj me prvo... - Slušam. 356 00:34:14,602 --> 00:34:19,102 Verovatno se sve odigralo ovako... Pretpostavka, naravno! 357 00:34:19,521 --> 00:34:23,321 Čovek je bio sam. Verovatno je bilo veče. 358 00:34:23,560 --> 00:34:27,560 Došla su dvojica. Poznavao ih je. 359 00:34:27,780 --> 00:34:33,880 - Zašto dvojica, a ne trojica? - Videćeš! Vode običan razgovor. 360 00:34:34,185 --> 00:34:39,685 Hodaju slobodno po sobi, on sedi za pisaćim stolom, pije čaj, kafu... 361 00:34:40,402 --> 00:34:44,202 Tokom razgovora, ta dvojica se razdvoje, 362 00:34:44,404 --> 00:34:49,204 jedan ostane sa njim fejs et fejs kako kažu Englezi, licem u lice, 363 00:34:49,408 --> 00:34:53,808 a drugi stane iza njega, iza njegovih leđa. 364 00:34:54,020 --> 00:34:59,720 Nepoznatome to ne bi dozvolili, prilikom razgovora gledaš sabesednike... 365 00:34:59,923 --> 00:35:05,223 Ovaj otpozadi nastavlja razgovor, odjednom mu namiče omču na vrat! 366 00:35:05,424 --> 00:35:09,724 Momak ima dobre reflekse, grabi uže i savija vrat... 367 00:35:09,925 --> 00:35:15,325 Evo, na slici se jasno vide ove linije, karakteristične ogrebotine na uglovima usana. 368 00:35:15,580 --> 00:35:18,680 Ovde se vide tragovi... Ovako! 369 00:35:18,900 --> 00:35:23,100 Momak se bori za život, pokušava da skloni omču! 370 00:35:23,340 --> 00:35:27,840 Ovaj ispred ga udara nečim teškim u čelo! 371 00:35:28,042 --> 00:35:32,342 Momak u šoku podiže glavu, a uže mu sklizne na grlo! 372 00:35:32,543 --> 00:35:37,143 Vidiš, grlo mu je prerezano skoro do kičme, razumeš? 373 00:35:37,345 --> 00:35:42,645 Postoji jedan stari razbojnički metod, gde se koristi klavirska žica. 374 00:35:42,846 --> 00:35:47,346 To je užasno, trenutno može da se prereže grlo sve do kičme! 375 00:35:48,920 --> 00:35:55,720 Rođaci su mi dali posmrtnu masku. Možeš da je uporediš sa fotografijom. 376 00:35:57,140 --> 00:36:01,440 - Mi smo spremni, možemo da počnemo. - Odmah dolazim! 377 00:36:01,780 --> 00:36:08,480 Jevgenič, zadržavaš me, imam gomilu posla, a ti me zamajavaš sa nekom maskom! 378 00:36:08,782 --> 00:36:13,682 - Ne zvocaj, molim te kao prijatelja! - Dobro. A za kada ti treba? 379 00:36:14,441 --> 00:36:20,141 Kad stigneš. Jednostavno me zanima. Ti govoriš jedno, rođaci drugo... 380 00:36:20,645 --> 00:36:24,145 U redu, pogledaću. Zanimljivo je. 381 00:36:24,347 --> 00:36:29,947 - Uzgred, šta je sa magacionerom? Je li slučaj zatvoren? - Jeste. - Rekao sam ti! 382 00:36:36,740 --> 00:36:39,540 Tačan si kao sat! 383 00:36:40,480 --> 00:36:44,680 Kao što vidiš, nema nikoga, moji su u vikendici. 384 00:36:45,520 --> 00:36:49,020 Ostavili su mi Musu... Gde ćeš? 385 00:36:51,300 --> 00:36:54,000 Linja se... tragedija! 386 00:36:54,301 --> 00:36:58,701 - Ljoša, tvoja voljena! - Sa pet zvezdica? - Da. 387 00:36:58,903 --> 00:37:01,703 Dobar ukus, Sanja! 388 00:37:02,000 --> 00:37:03,700 Posluži! 389 00:37:04,880 --> 00:37:08,180 Hajde, raskomoti se! 390 00:37:08,480 --> 00:37:11,380 - Živeli... - Živeli! 391 00:37:16,920 --> 00:37:22,620 Da se maneš tvog Jesenjina! On je bio bolestan. Bolestan! 392 00:37:22,880 --> 00:37:28,580 Sam si rekao da je bio običan seoski čovek. Lukav, proračunat, objavio je dosta knjiga. 393 00:37:28,885 --> 00:37:35,685 Seoski čovek, seoski čovek... Sve je to stilizacija, Sanja, trgovina! 394 00:37:37,195 --> 00:37:42,995 A ni ljudi oko njega nisu bili prve klase. Jednom rečju, problematični. 395 00:37:43,197 --> 00:37:48,697 Majakovski ih je zvao: Poseljačena rasa. 396 00:37:48,980 --> 00:37:54,680 Bio je psihopata, razumeš? Jednom je isekao vene, jedva su ga spasili. 397 00:37:54,982 --> 00:38:01,982 Evo, jedan psihijatar je napisao i disertaciju o tome. 398 00:38:02,580 --> 00:38:06,880 - Daj da vidim! - Evo gledaj, istraživaču! 399 00:38:10,040 --> 00:38:14,440 - Živ? - Ko? - Psihijatar. 400 00:38:14,942 --> 00:38:18,042 Sanja, prestani. 401 00:38:18,320 --> 00:38:23,920 To sam uzeo iz specijalnog skladišta, i potegao debele veze! 402 00:38:24,540 --> 00:38:29,640 - Znaš da je psihijatrija kod nas tabu za štampanje. - Samo da razgovaram sa njim. 403 00:38:29,840 --> 00:38:32,540 Šta da razgovaraš, Štirlic? 404 00:38:32,780 --> 00:38:35,980 Napio si me, pa sam se izbrbljao. 405 00:38:36,740 --> 00:38:39,040 Hajde, sipaj! 406 00:38:40,580 --> 00:38:44,380 Reci mi, Ljoša, zašto mi pomažeš? 407 00:38:46,320 --> 00:38:49,020 Brinem za tebe. 408 00:38:49,840 --> 00:38:52,740 A i nemam mnogo prijatelja. 409 00:38:53,460 --> 00:38:57,360 - Živeli! - Živeli! - U tvoje zdravlje! 410 00:39:01,640 --> 00:39:06,340 Prirodno, verzija sa ubistvom je zanimljiva, ali... 411 00:39:06,643 --> 00:39:14,743 Činjenice govore drugo. Idi, razgovaraj sa psihijatrom, ali ne govori mnogo! 412 00:39:15,740 --> 00:39:21,640 Inače će da te veže i pošalje na F odeljenje, Napoleonu! 413 00:39:22,480 --> 00:39:24,880 Sanja, Sanja... 414 00:39:25,180 --> 00:39:32,080 Reci, zašto mi ranije nisi rekao da su ti oca streljali zbog Jesenjina? 415 00:39:34,220 --> 00:39:37,920 Šteta... što nisi! 416 00:39:41,420 --> 00:39:45,520 - Vi ste Hlistov? - Da, potpukovnik milicije. 417 00:39:45,722 --> 00:39:49,622 Nije potrebno... Jurij Ljvovič, milo mi je. 418 00:39:49,940 --> 00:39:53,040 - Hajde da sednemo! - U redu. 419 00:39:53,440 --> 00:39:56,640 Telefonom ste bili malo nejasni... 420 00:39:57,280 --> 00:40:04,180 Zaboravio sam da pitam, zbog čega Vas je moja disertacija zainteresovala? 421 00:40:04,620 --> 00:40:09,720 Mene interesuje psihičko zdravlje Sergeja Aleksandroviča Jesenjina. 422 00:40:09,928 --> 00:40:14,628 Jesenjina? Jesenjin je klasični slučaj! 423 00:40:14,820 --> 00:40:19,220 Ima sve znake suicidalnog kompleksa. 424 00:40:19,422 --> 00:40:25,822 Uz to su potencirani alkoholnom zavisnošću i različitim fobijama još od detinjstva... 425 00:40:26,120 --> 00:40:28,920 Moguća je genetska osnova. 426 00:40:30,240 --> 00:40:35,840 Sve se to lako prati kroz njegovo pesničko stvaralaštvo. 427 00:40:36,180 --> 00:40:40,380 Mogu da Vam navedem stotine odgovarajućih primera: 428 00:40:40,620 --> 00:40:43,720 Došao sam na tu zemlju, 429 00:40:44,000 --> 00:40:46,700 da je brzo ja ostavim... 430 00:40:46,903 --> 00:40:51,703 Tako nekako, ako se ne varam. Ili ovo... jednom rečju klasika! 431 00:40:53,080 --> 00:40:56,180 Jednom, u suton tih i plav, 432 00:40:56,380 --> 00:40:59,680 obesiću se o svoj rukav... 433 00:41:00,500 --> 00:41:07,700 Zanimljiv stih, zar ne? Program za predstavu decembra 1925. godine. 434 00:41:07,922 --> 00:41:16,822 Lako može da se dokaže da slike Smrti, pokrov, krv, brijač, omča... dominiraju. 435 00:41:17,130 --> 00:41:21,380 Zato što su se neprestano vrtele u glavi pesnika. 436 00:41:21,782 --> 00:41:25,382 Duša ga je bolela, mnogo bolela! 437 00:41:25,585 --> 00:41:29,785 A da li je pre 1925. godine pokušavao da se ubije? 438 00:41:29,990 --> 00:41:34,890 Razume se, čak tri puta! 1922. su ga jedva spasili. 439 00:41:35,092 --> 00:41:40,592 - Stvarno? A šta je uradio? - Prerezao vene na rukama, i to ozbiljno! 440 00:41:41,395 --> 00:41:45,295 1922. MOSKVA. KNJIŽEVNI KAFE PEGAZOVA ŠTALA 441 00:41:45,460 --> 00:41:49,660 Danas u Pegazovoj štali imamo za meni sveže seno! 442 00:41:49,888 --> 00:41:53,788 Jer je ovo štala, a ne samo literarni klub. 443 00:41:53,990 --> 00:41:58,290 - Serjoža... zdravo! - Zdravo, Jelisej! Hoćeš malo sena? 444 00:41:58,700 --> 00:42:02,900 Imam novu pesmu za tebe. Voleo bih da je čuješ. 445 00:42:03,102 --> 00:42:08,002 Pažnja! Pred vama nastupa moj prijatelj, futurista Aleksej Jelisejevič Kručonih! 446 00:42:08,206 --> 00:42:11,806 - Pozdravimo ga! - Hajde, Kručonih... 447 00:42:12,020 --> 00:42:14,020 Zove se... 448 00:42:15,620 --> 00:42:17,620 Nerazumljiva! 449 00:42:21,640 --> 00:42:25,940 Grbavo! Grbavo... 450 00:42:29,560 --> 00:42:33,560 - Temperamentno! - Ćuti, ćuti... 451 00:42:33,862 --> 00:42:36,062 Mazno... 452 00:42:36,980 --> 00:42:40,680 - Tišina drugovi, poslušajmo! - Kaučuk. 453 00:42:42,381 --> 00:42:44,581 Pacov... 454 00:42:45,080 --> 00:42:47,080 Za uzde... 455 00:42:54,220 --> 00:42:56,220 To je sve? 456 00:42:57,380 --> 00:43:02,980 Pesma vam možda izgleda drugačija od mojih ranijih ostvarenja. 457 00:43:03,420 --> 00:43:07,820 Napisana je u mom novom stilu, stilu: Mojoj bivšoj... 458 00:43:08,022 --> 00:43:12,022 - Muzika! Poslušajmo pesmu... - Zahvaljujem! 459 00:43:21,820 --> 00:43:24,020 Ne čekaj me! 460 00:43:29,520 --> 00:43:35,920 Jesenjine, Vi kao uvek... Ne zna se hoćete li nekoga povući za uvo, ili mu dati kompliment. 461 00:43:36,120 --> 00:43:39,520 Oprostite, gospođice... 462 00:43:42,820 --> 00:43:45,120 Moj poznanik! 463 00:43:45,322 --> 00:43:50,522 Uzalud se usne pomeraju sada. 464 00:43:50,860 --> 00:43:57,660 Buntovnik je na smrt osuđen još tada. 465 00:43:59,880 --> 00:44:04,180 - Dopada vam se Mandeljštam? - Dobar savremeni pesnik. 466 00:44:04,380 --> 00:44:11,980 Dobar? Devojke, to je nepristojno! Dobri pesnici ovde smo samo ja i... Jesenjin. 467 00:44:12,280 --> 00:44:14,980 Tako je. Uvređen sam! 468 00:44:21,882 --> 00:44:26,582 - Kako je bilo? - Osipe, ti si loš pesnik! 469 00:44:26,883 --> 00:44:29,283 Opet počinje... 470 00:44:29,490 --> 00:44:34,490 Od čepova ću spomenik da podignem, od zapušača sa flaša popijenih... 471 00:44:37,820 --> 00:44:40,520 Hvala drugovi... Hvala! 472 00:44:40,720 --> 00:44:49,220 - I stihovi su ti glupi. - Serjoža, prestani! - Loše vladate formom, rimom, glagolima... 473 00:44:49,424 --> 00:44:53,024 Želiš li istinu, Osja? Celu istinu? 474 00:44:53,282 --> 00:44:55,582 Želim. Hajde! 475 00:44:55,940 --> 00:45:03,640 Lepše stihove od tvojih nisam čuo u životu! Ovo ti je od mene. Živeo Osip Mandeljštam! 476 00:45:05,780 --> 00:45:09,080 Hvala, drugovi! Hvala, Serjoža! 477 00:45:09,281 --> 00:45:15,281 Čudi me kako mu se svi klanjaju! Misli, ako ga Trocki ceni, da mu je more do kolena! 478 00:45:15,483 --> 00:45:21,183 - Zavidiš mu? - Naprotiv. Ni Trockome ne zavidim. 479 00:45:22,361 --> 00:45:25,561 Jesenjin svakoga može da obruka. 480 00:45:26,080 --> 00:45:31,580 Zašto pljuješ učitelja? Zašto pričaš gluposti? 481 00:45:31,780 --> 00:45:36,980 - Mogao bi da budeš pristojniji! - Bože, šta sam to čuo? Učitelj? 482 00:45:37,182 --> 00:45:39,982 A vi ste učenici? Apostoli! 483 00:45:40,185 --> 00:45:44,585 Klonite se njega. On jedino može da vas nauči... da psujete! 484 00:45:44,840 --> 00:45:47,840 Sergej je tebe ispravno ocenio: 485 00:45:49,580 --> 00:45:54,080 Kručonih je i kao pesnik đubre... 486 00:45:56,360 --> 00:45:58,560 I kao čovek. 487 00:45:59,780 --> 00:46:02,080 Šta si rekao? 488 00:46:02,282 --> 00:46:05,682 To što si čuo. Drži mu ruke! 489 00:46:08,620 --> 00:46:13,720 - Grbavi, grbavi... - Jesi li poludeo? - To je kompliment. - Gutaj! 490 00:46:13,923 --> 00:46:19,323 - Sandro, drži mu ruke! - Znate šta ste vi? Vi niste imažinisti, vi ste banditi! 491 00:46:19,625 --> 00:46:22,125 Sada kaži: Muu... 492 00:46:22,380 --> 00:46:27,180 Vidiš Borja od koga treba da učiš! Imaš samo jedan apostrof... 493 00:46:27,740 --> 00:46:31,140 Kao bronzani pepeo, 494 00:46:31,345 --> 00:46:35,945 iz mangala svici pršte... 495 00:46:38,680 --> 00:46:41,380 Razumeš šta si napisao? 496 00:46:41,640 --> 00:46:48,740 S-s-svici majski doleteše i ja ih se nagutah. Pesnik bez reči je kao šumarak bez ptica... 497 00:46:48,943 --> 00:46:53,443 Kao košnica bez pčela. Ti si, Pasternak, košnica, ali prazna! 498 00:46:53,645 --> 00:46:56,345 Ti si Pustirnjak. Da! 499 00:46:57,260 --> 00:47:03,960 - Serjoža... - Tako je rekao biblijski prorok Jesenjin Sergej! 500 00:47:04,161 --> 00:47:07,561 - Boris... - Šta, skandal tražiš? 501 00:47:07,763 --> 00:47:13,063 - Serjoža, nemoj... - Ne umirujte me! Izazivam Vas na dvoboj, Pasternak! 502 00:47:13,965 --> 00:47:20,465 - Završiće se kao i obično, milicijom! - A koje je oružje? - Pesnice. - Odlično! 503 00:47:20,770 --> 00:47:25,670 - Prekinite! - Pesnice, je li? Trebaće nam sekundanti. 504 00:47:25,900 --> 00:47:31,200 Trebaju mu svedoci, da bi posle pisalo u novinama: Pijani Jesenjin prebio Pasternaka. 505 00:47:31,403 --> 00:47:37,003 - Dobro, izaberi jednog! - Kostja, molim te! - Bože, kakvi sekundanti... Kakav dvoboj... 506 00:47:37,307 --> 00:47:41,407 - Mogu li ja, mogu li... - Ne, Vanja, idi pij! 507 00:47:41,640 --> 00:47:48,040 Vanja vrati se... Imam toliko zaštitnika... 508 00:47:48,345 --> 00:47:52,845 - Gde ćeš? Neću da se vraćam! - Ma kakvi sekundanti, kakav duel! 509 00:47:56,220 --> 00:47:59,920 Drugovi, ne uzbuđujte se... 510 00:48:05,820 --> 00:48:08,520 Ovamo dođite, ovamo... 511 00:48:09,821 --> 00:48:11,421 Evo... 512 00:48:11,880 --> 00:48:14,680 Jedan, dva, tri, četiri... 513 00:48:14,920 --> 00:48:21,520 Šta to brojiš? Tučemo se pesnicama, a ne pištoljima. Jedan korak i gotovo! 514 00:48:21,743 --> 00:48:29,243 Jeste li se okupili, hrabri borci Moskovski, kraj Moskve reke na bitku pesnicama? 515 00:48:29,462 --> 00:48:33,262 Ili bi pucali nečim jačim? 516 00:48:34,100 --> 00:48:37,600 Pažljivo, Frunze mi ga je poklonio! 517 00:48:39,660 --> 00:48:42,360 Borja, Borja, ovde smo! 518 00:48:42,562 --> 00:48:48,962 Borja, nisam tamo, nego ovamo... Ja sam ga izazvao, on udara prvi! 519 00:48:50,640 --> 00:48:54,840 Puškin je tražio dvoboj, Dantes pucao i ubio ga. 520 00:48:58,100 --> 00:49:01,700 - Serjoža... - Pustite me, pustite... 521 00:49:03,980 --> 00:49:06,780 Boga mi, dobar si, čestitam! 522 00:49:06,981 --> 00:49:10,481 - Dobio si, je li? - Dosta, Boris! 523 00:49:12,800 --> 00:49:16,200 - Sada ja... Spreman si? - Hajde! 524 00:49:22,220 --> 00:49:25,320 Polako, polako... Prekinite! 525 00:49:29,020 --> 00:49:34,020 - Dosta rekao sam, dosta... - Skloni se Vanja, ovo je dvoboj! 526 00:49:38,200 --> 00:49:40,900 Kakvu bradu ovaj ima... 527 00:49:42,800 --> 00:49:45,400 Bog voli triput... 528 00:49:45,601 --> 00:49:48,201 To nije pošteno... 529 00:49:58,160 --> 00:50:03,860 - Jeste li poludeli? Prekinite! - Je li u nesvesti? - Bežite odavde! 530 00:50:04,060 --> 00:50:10,960 - Zašto? - Kručonih je pozvao miliciju. Raziđite se brzo! - Jesi li obećao sestri? 531 00:50:12,121 --> 00:50:15,621 - Hajdemo! - Rasturite se... 532 00:50:17,160 --> 00:50:22,660 - Drugovi, gde ćete? - Idi dođavola! - Sergej! - Ljoška! 533 00:50:23,063 --> 00:50:25,963 Serjoža, pokaži kako se biješ... 534 00:50:26,065 --> 00:50:28,865 Ljoša, svi negde odoše... 535 00:50:32,500 --> 00:50:34,200 Pseto! 536 00:50:43,940 --> 00:50:50,740 - Ovamo! Vanja, gde mu je kapa? Dajte ga ovamo! - Umreću, umreću... 537 00:50:51,021 --> 00:50:54,921 Sedi! Kaća, penjite se brzo! 538 00:50:56,924 --> 00:51:01,124 Siđite, nema mesta za sve! Vanja, idite pešice! 539 00:51:01,326 --> 00:51:04,026 Zar Vas nije sramota... 540 00:51:06,240 --> 00:51:11,640 Galja, kako se to ponašate, to su moji prijatelji i ići će sa mnom. 541 00:51:11,980 --> 00:51:15,580 - A ti si kurva GPU... - Serjoža! 542 00:51:18,781 --> 00:51:20,481 Dođavola! 543 00:51:26,700 --> 00:51:30,900 Sumnja u ubistvo Jesenjina je postojala i tada. 544 00:51:31,140 --> 00:51:35,640 Nije slučajno na mesto događaja došao kriminalistički inspektor 545 00:51:35,843 --> 00:51:40,043 Prve lenjingradske brigade, izvesni Ivanov. 546 00:51:40,544 --> 00:51:45,044 Njegovo odeljenje se bavilo istragom teških kriminalnih dela, 547 00:51:45,344 --> 00:51:48,144 uperenih protiv ličnosti. 548 00:51:48,480 --> 00:51:53,780 Nije poznato kakve je istražne i operativne radnje Ivanov obavio. 549 00:51:54,081 --> 00:51:59,181 Njegov zapisnik sa mesta događaja je nestao bez traga. 550 00:52:00,084 --> 00:52:02,884 Srpski titl: tplc 551 00:52:03,885 --> 00:52:08,185 Prepev stihova Jesenjina: N. Bertolino, M. Sibinović 552 00:52:09,185 --> 00:52:13,685 INDEKS SVIH PREVEDENIH RUSKIH FILMOVA I LINKOVE PREVODA, MOŽETE NAĆI OVDE: 553 00:52:14,185 --> 00:52:19,185 http://rapidserbia.com/viewtopic. php?f=38&t=22083&start=047499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.