Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,579 --> 00:00:22,179
Vaše blagorodie...
2
00:00:39,758 --> 00:00:46,458
- Vaše visokoblagorodie, ranjenici su stigli.
Gde da ih smestimo? - Sve je već puno.
3
00:00:46,662 --> 00:00:52,962
- Šta da radimo? - Dajte kola ovamo,
operisaćemo ovde! - Razumem!
4
00:00:53,465 --> 00:00:55,165
Pomozite!
5
00:00:56,462 --> 00:00:58,162
Pomozite!
6
00:01:00,562 --> 00:01:04,162
Pomozite...
Pomozite!
7
00:01:04,632 --> 00:01:09,032
Hrista radi, neka mi neko pomogne!
8
00:01:11,911 --> 00:01:13,711
Pomozite!
9
00:01:14,712 --> 00:01:17,812
Pomozite...
10
00:01:40,545 --> 00:01:43,145
Držite mu noge!
11
00:02:06,045 --> 00:02:10,745
JESENJIN
12
00:02:25,000 --> 00:02:27,600
1985. RJAZANSKA OBLAST
13
00:02:27,801 --> 00:02:31,401
Istraga je bila sprovedena loše.
14
00:02:31,668 --> 00:02:34,668
Na brzinu, grubo, sa propustima.
15
00:02:35,027 --> 00:02:41,427
Prvi su na mesto događaja stigli
čekisti, pa tek onda milicija.
16
00:02:44,315 --> 00:02:50,115
- Odakle Vam ova maska? - U muzeju,
u selu Konstantinovo, napravili su kopije.
17
00:02:57,080 --> 00:03:02,380
- Grigorije Mihaliču, možete li privremeno
da mi date ovu masku? - Uzmite je.
18
00:03:03,237 --> 00:03:08,837
Imam lep rukopis i zato me je
načelstvo odredilo da vodim zapisnike.
19
00:03:09,045 --> 00:03:18,545
- Bili ste pisar? - Bio sam službenik
drugog odeljenja milicije grada Lenjingrada.
20
00:03:19,782 --> 00:03:26,082
Slučaj Sergeja Aleksandroviča
je bio naš. Izveštaj o smrti...
21
00:03:26,299 --> 00:03:33,299
Sastavio je naš pozornik Gorbov.
Sva imena i dužnosti koje pamtim...
22
00:03:33,909 --> 00:03:36,609
Napisao sam Vam ovde.
23
00:03:40,001 --> 00:03:41,801
Simagin...
24
00:03:42,399 --> 00:03:48,799
Simagin i Aljošin nisu od naših,
bili su poslati iz GPU.
25
00:03:49,943 --> 00:03:54,143
Ne znam tačno čime su se bavili,
zašto pitate?
26
00:03:54,444 --> 00:03:59,044
Onako, poznato prezime,
kao jedan moj prijatelj.
27
00:03:59,372 --> 00:04:03,572
Hotel Angleter,
tada Internacional,
28
00:04:04,089 --> 00:04:09,289
bio je službeni hotel
lenjingradskog GPU.
29
00:04:09,491 --> 00:04:13,091
Jesenjin tamo nije bio ubeležen!
30
00:04:13,292 --> 00:04:16,192
DRUGA EPIZODA
31
00:04:16,467 --> 00:04:21,267
Jesenjin je bio skinut sa cevi,
bez svedoka!
32
00:04:21,901 --> 00:04:26,401
Svedoci su ga videli kada
je već ležao na otomanu.
33
00:04:26,960 --> 00:04:30,960
Nema ni jedne fotografije
obešenog Jesenjina.
34
00:04:31,289 --> 00:04:36,089
Po svim pravilima, to je
moralo odmah da se uradi.
35
00:04:37,530 --> 00:04:41,730
Da je reč o samoubistvu,
saznali smo iz štampe.
36
00:04:41,965 --> 00:04:45,865
Iako istraga još
nije bila završena.
37
00:04:46,414 --> 00:04:50,314
Veoma su žurili da
objave tu lažnu verziju.
38
00:04:50,544 --> 00:04:57,544
Jesenjin je bio čuven po skandalima,
zato je narod lako poverovao u samoubistvo.
39
00:04:58,731 --> 00:05:00,631
Ja nisam.
40
00:05:01,534 --> 00:05:08,534
1927. sam poslat u Uzbekistan,
radi ojačanja milicijskog kadra...
41
00:05:08,843 --> 00:05:14,443
U to vreme se već sve u vezi
slučaja Jesenjin, nalazilo u GPU.
42
00:05:17,547 --> 00:05:22,147
Ovo je broj mog telefona.
Bićemo u vezi.
43
00:05:22,897 --> 00:05:27,297
- Vreme je da krenem.
- I ja želim na večernju službu.
44
00:05:27,815 --> 00:05:30,315
Da Vas povezem?
45
00:05:33,959 --> 00:05:36,659
Grigorije Mihajloviču...
46
00:05:37,181 --> 00:05:41,681
Zašto ranije niste govorili
o ovome, prošle su tolike godine?
47
00:05:42,050 --> 00:05:48,850
Ranije bih za to dobio deset godina bez
prava na pisma. Hvala što ste me dovezli.
48
00:05:53,961 --> 00:06:00,761
Grigorije Mihajloviču, izvinite! Razgovarali
smo dosta, ali nismo o onom najvažnijem.
49
00:06:01,035 --> 00:06:06,335
Recimo, da dokažemo da nije u pitanju
samoubistvo i da je bilo grešaka u istrazi...
50
00:06:06,536 --> 00:06:09,536
Zašto je Vama lično to potrebno?
51
00:06:12,803 --> 00:06:16,703
Meni nije.
Njemu je potrebno!
52
00:06:17,672 --> 00:06:22,672
To je greh.
Samoubistvo je strašan greh.
53
00:06:23,414 --> 00:06:29,214
Ako je ubijen, onda je mučenik,
i odnos prema Jesenjinu je drugačiji.
54
00:06:29,451 --> 00:06:33,751
Samoubica je kukavica,
a Jesenjin nije bio kukavica.
55
00:06:34,084 --> 00:06:40,384
Idem sada u crkvu da upalim sveću
za pokoj njegove duše i da se pomolim.
56
00:06:40,687 --> 00:06:44,487
Daj Bože da uspete!
Doviđenja!
57
00:06:50,961 --> 00:06:54,461
1921. MOSKVA.
58
00:06:56,335 --> 00:06:57,935
Uzmi!
59
00:06:58,336 --> 00:07:01,736
Hvala!
Kreni!
60
00:07:07,257 --> 00:07:11,457
- Sergej Aleksandrovič, zdravo!
- Zdravo, zdravo...
61
00:07:11,659 --> 00:07:14,759
- Čeka Vas.
- Čeka me...
62
00:07:15,416 --> 00:07:17,116
Galja!
63
00:07:17,552 --> 00:07:20,952
Poštovanje, ali nije moje društvo!
64
00:07:22,953 --> 00:07:28,053
- Serjoža, ovde sam. - Galja!
- Sergej Aleksandrovič, autogram?
65
00:07:28,454 --> 00:07:35,354
- Izvolite cvetiće. - A stihovi?
- Galja... Posle... To je za Vas.
66
00:07:35,687 --> 00:07:40,087
Tražio sam Vas, a Vi ste tu!
Odavno čekate?
67
00:07:40,289 --> 00:07:46,089
- Tek sam došla. Sada će Kaća i Nasedkin.
- Galja, ličim li na Puškina?
68
00:07:47,319 --> 00:07:50,219
- Veoma.
- Stvarno?
69
00:07:50,628 --> 00:07:54,428
Sećam se divnog
prizora pred očima...
70
00:07:54,644 --> 00:08:01,144
Drugarice Benislavska, ostavite
moj cilindar... odmah! Svi kasne.
71
00:08:01,515 --> 00:08:03,215
Čoveče!
72
00:08:03,616 --> 00:08:09,316
- Druže! - Šta želite?
- Želimo da popijemo. - Trenutak!
73
00:08:09,519 --> 00:08:15,119
- Možda je dovoljno, već ste veseli.
- Nikako! Znate, malko sam srećan.
74
00:08:15,821 --> 00:08:17,721
Odštampana?
75
00:08:18,023 --> 00:08:25,423
Možete da se nosite, mamicu vam...
Gadovi pokvareni... A pesme su genijalne!
76
00:08:26,089 --> 00:08:32,089
Ali ta glupa pravila... Reč Bog
je cenzura svuda izbrisala.
77
00:08:32,290 --> 00:08:37,190
Uništili su rimu!
Pocepali mi rusku rubašku.
78
00:08:39,587 --> 00:08:46,987
- Voli mene narod, voli...
- Izvolite! - Hvala, druže!
79
00:08:47,194 --> 00:08:51,394
Nije moguće Vas ne voleti,
Sergej Aleksandrovič!
80
00:08:51,597 --> 00:08:57,497
Galja, kakve divne, zelene oči imate!
mogu li da ih vidim na svetlu?
81
00:08:57,707 --> 00:09:02,007
Okrenite se ka svetlu, Galja!
Okrenite se, samo malo...
82
00:09:06,268 --> 00:09:13,568
Malo su mi platili, ipak su me slagali.
Ne umem da prodajem pesme i oni to koriste!
83
00:09:13,821 --> 00:09:19,521
Sergej Aleksandrovič, Serjoža...
Ja bih to mogla da preuzmem na sebe.
84
00:09:19,922 --> 00:09:24,522
- Preuzmite, Galja, preuzmite!
Budite moj... kako beše? - Sekretar.
85
00:09:24,726 --> 00:09:26,426
Sekretar.
86
00:09:26,828 --> 00:09:30,628
- Serjoža!
- Kaća, Vasja, gde ste do sada?
87
00:09:30,930 --> 00:09:34,030
- Evo nas, evo...
- Izvolite!
88
00:09:34,686 --> 00:09:38,586
- Zdravo, Serjoženjka!
- Zdravo, sestrice!
89
00:09:39,516 --> 00:09:46,716
- Pošalji ovo našim roditeljima u selo!
- Šta je to? - Neki honorar od Gosizdata.
90
00:09:47,118 --> 00:09:52,518
- Galja, zdravo! - Zdravo!
- Šta si to obula? Šta je to?
91
00:09:52,719 --> 00:09:57,619
- Ljudi gledaju! - Šta je ovo? Daću
ti novac! Koliko koštaju nove cipele?
92
00:09:57,820 --> 00:10:00,620
Ne znam... Možda 20 rubalja.
93
00:10:00,921 --> 00:10:05,121
- Toliko su najjeftinije.
- Evo, kupi najskuplje!
94
00:10:05,364 --> 00:10:10,964
- A ovo pošalji našima.
- Hvala ti, Serjoža! - Nazdravlje!
95
00:10:11,355 --> 00:10:15,555
- Galja...
- Jeste li se sporazumeli sa Rajhovom?
96
00:10:20,907 --> 00:10:26,907
Ostalo je samo da se
zvanično razvedemo i gotovo...
97
00:10:27,689 --> 00:10:30,389
Šteta za decu...
98
00:10:30,690 --> 00:10:35,190
- Za Tanjušu... A i Kostja se tek rodio.
- Volim Tanjušku.
99
00:10:36,735 --> 00:10:39,035
Tako je bela!
100
00:10:39,436 --> 00:10:42,036
Tatjana Jesenjina!
101
00:10:42,238 --> 00:10:46,838
- Gde ćeš da živiš?
- To samo Bog zna.
102
00:10:49,059 --> 00:10:57,159
Kod nas kažu: Žena nije rukavica, pa da je
tek tako skineš sa ruke. A ja sam skinuo!
103
00:10:58,044 --> 00:11:01,544
Samo mi je ruci... hladno!
104
00:11:01,802 --> 00:11:04,802
Jesenjine, molimo vas, molimo!
105
00:11:05,435 --> 00:11:11,135
- Majku mu... Sada ću da im pokažem!
- Nemoj, Serjoža...
106
00:11:12,236 --> 00:11:16,636
- Vasja, uradi nešto!
- Sada ništa ne može da ga zaustavi.
107
00:11:23,150 --> 00:11:24,950
Podušje!
108
00:11:26,655 --> 00:11:31,355
Posvećeno mome prijatelju,
Anatoliju Marijenhofu.
109
00:11:33,919 --> 00:11:39,119
Trubi, trubi sudnji rog i straši.
110
00:11:39,436 --> 00:11:42,936
Šta će biti, šta će s nama biti
111
00:11:43,496 --> 00:11:47,396
Na smoždenoj ovoj pustopaši?
112
00:11:47,683 --> 00:11:52,683
A vi, ljubitelji poetičkih buva,
113
00:11:53,130 --> 00:11:57,730
Biste l' posisali malo u pastuva?!
114
00:11:59,565 --> 00:12:05,465
Dosta je krotkosti isprazne hvale,
Voliš, ne voliš, grabi, daj!
115
00:12:05,706 --> 00:12:10,406
Lepo je kad se večeri pale,
Debele zadnjice kad nam razgale
116
00:12:10,660 --> 00:12:13,760
Sunčeve zublje uz topli sjaj.
117
00:12:19,147 --> 00:12:23,247
Mislite da sam ja ovde
da vam recitujem pesme?
118
00:12:23,728 --> 00:12:27,928
Ja samo želim da vas
pošaljem dođavola!
119
00:12:28,128 --> 00:12:32,428
Vi ste špekulanti i šarlatani!
120
00:12:32,730 --> 00:12:37,630
Ovo je za vas, a ne stihovi,
mamicu vam vašu...
121
00:12:37,943 --> 00:12:40,543
Jeste li ga videli?
122
00:12:51,917 --> 00:12:57,217
Ja sam komesar Moskovskog ČK,
drugarica Rekstin!
123
00:12:58,558 --> 00:13:03,658
- Ovo je nesporazum, objasniću.
- Pripremite lične isprave, molim!
124
00:13:03,859 --> 00:13:08,759
Zamoliću sve da pokažu isprave!
125
00:13:09,262 --> 00:13:12,462
Galja, pozovite odmah Blumkina!
126
00:13:12,854 --> 00:13:17,154
U redu.
Pokupi Svetu iz vrtića!
127
00:13:17,577 --> 00:13:20,377
Dobro, zamoli Kaću.
128
00:13:21,264 --> 00:13:24,064
U redu. Ljubim i ja tebe.
129
00:13:25,054 --> 00:13:27,754
Do večeras. Zdravo!
130
00:13:28,155 --> 00:13:31,155
1985. MOSKVA, KGB.
131
00:13:32,757 --> 00:13:41,257
- Zanima Vas slučaj samoubistva Jesenjina?
- Želim pristup arhivi, da se upoznam sa tim.
132
00:13:41,466 --> 00:13:44,066
A ko Vam to traži?
133
00:13:44,268 --> 00:13:48,568
- Odgovor na pitanje.
- Zvanično? Neka organizacija?
134
00:13:48,770 --> 00:13:55,970
Ne, fizičko lice. Ali to nema
značaja, obavezan sam da odgovorim.
135
00:13:56,176 --> 00:14:00,476
Kod vas sa Petrovke se tako
ozbiljno odnose prema tome?
136
00:14:00,847 --> 00:14:02,947
A kod vas?
137
00:14:05,290 --> 00:14:07,490
A kod nas...
138
00:14:08,865 --> 00:14:10,565
Druže...
139
00:14:12,220 --> 00:14:13,920
Hlistov,
140
00:14:14,750 --> 00:14:17,450
u stanu ističe gas!
141
00:14:18,155 --> 00:14:23,655
Čak i ako vaša organizacija
uputi zvanični zahtev...
142
00:14:23,856 --> 00:14:25,656
Zvanični!
143
00:14:26,257 --> 00:14:31,357
Imam pravo da odbijem, bez
navođenja razloga. Da li je to jasno?
144
00:14:33,430 --> 00:14:35,930
Savršeno jasno.
145
00:14:36,453 --> 00:14:40,153
- Trenutak, Aleksandar...
- Jevgenjevič.
146
00:14:41,360 --> 00:14:48,860
Aleksandre Jevgenjeviču, zašto mislite
da je Jesenjinov slučaj u arhivi KGB?
147
00:14:49,079 --> 00:14:53,679
Postoje podaci da je 1926.
sve predato GPU, znači vama.
148
00:14:53,880 --> 00:15:02,480
Prvi put to čujem. Koliko znam, protiv
njega je podneto desetak krivičnih prijava.
149
00:15:03,906 --> 00:15:11,906
Idite u vaše milicijske arhive
i tamo kopajte, ako Vam dozvole!
150
00:15:27,678 --> 00:15:33,178
- Halo, doktor Hlistov?
- Da, Hlistov. Slušam Vas, devojko!
151
00:15:33,379 --> 00:15:39,079
Znam da ne možete sada da govorite.
Pozovite ma na broj 337-07-28...
152
00:15:39,280 --> 00:15:42,180
337-07-28!
153
00:15:42,382 --> 00:15:44,482
Posle šest.
154
00:15:44,684 --> 00:15:47,884
Predstavite se, molim!
Halo?
155
00:15:48,683 --> 00:15:52,283
Sa kim govorim?
Halo, devojko?
156
00:16:23,755 --> 00:16:26,655
Halo!
Ne čujem!
157
00:16:26,856 --> 00:16:28,756
Da, da...
158
00:16:28,958 --> 00:16:33,658
Muzej revolucije? Razumeo sam...
Odlazite, dosta ste galamili!
159
00:16:34,463 --> 00:16:41,163
Ovde se okupila čitava gomila.
Da, sutra u deset. Razumeo sam.
160
00:16:41,518 --> 00:16:44,118
Kakvi ste to ljudi?
161
00:16:50,559 --> 00:16:56,259
- Zdravo, kako da stignem do arhive?
- Stepenicama na drugi sprat. - Hvala.
162
00:17:10,052 --> 00:17:12,752
Aleksandar Jevgenič?
163
00:17:13,173 --> 00:17:17,773
- Vi ste Jelena Dmitrijevna?
- Može samo Jelena. Dođite!
164
00:17:17,974 --> 00:17:22,474
Jedno pitanje. Kako ste saznali
da me zanima Jesenjinov slučaj?
165
00:17:22,776 --> 00:17:27,276
Prijateljica mi je rekla. Ovde
sam naišla na jedan dokument.
166
00:17:27,480 --> 00:17:32,780
- Da Vam se prijateljica ne zove
Marina Simagina? - Kako znate?
167
00:17:33,016 --> 00:17:36,916
Pa ja sam detektiv.
A kakav je to dokument?
168
00:17:37,219 --> 00:17:43,319
Ovde je takvih na hiljade! Uskoro će
na njih da se gleda u drugačijem svetlu.
169
00:17:43,923 --> 00:17:49,523
-Ljudima će postati jasno šta se desilo
1917. godine. - A šta se desilo 1917?
170
00:17:49,857 --> 00:17:55,157
Politički prevrat! Uz to podržan
i organizovan parama sa zapada.
171
00:17:55,430 --> 00:18:00,330
Koliko znam, Jesenjin se pozitivno
odnosio prema tom političkom prevratu.
172
00:18:00,532 --> 00:18:06,032
Boljševici su obećali seljacima zemlju i on
se nadao da će Rusija postati seljački raj.
173
00:18:06,235 --> 00:18:11,035
- Umesto raja, došlo je do seljačkih
ustanaka! - Vi ste hrabra devojka.
174
00:18:11,237 --> 00:18:19,637
- Govorite ozbiljne stvari nepoznatom čoveku.
- Dovoljno je da želite istinu o Jesenjinu.
175
00:18:20,345 --> 00:18:26,645
Recite mi nešto o porodičnom životu
Jesenjina. Malo je pisano o tome.
176
00:18:26,846 --> 00:18:31,746
- Mnogo više o Dunkanovoj. - Pre
revolucije, bio je oženjen Anom Izrjadnovom.
177
00:18:32,202 --> 00:18:40,902
Imali su sina Juru, streljan je tridesetih.
Okrivljen je za atentat na člana vlade.
178
00:18:44,123 --> 00:18:48,123
Onda Zinaida Rajh,
poznata glumica.
179
00:18:48,639 --> 00:18:56,739
Sa njom se venčao, pa se razveo. Njihov
razvod odgovara vremenu nađenog dokumenta.
180
00:18:57,368 --> 00:19:04,368
Mislim da je Jesenjin teško podneo
taj razvod. Zbog toga je mnogo pio.
181
00:19:04,670 --> 00:19:08,170
Evo, sedite!
Pravila znate?
182
00:19:08,381 --> 00:19:12,981
Da. Ništa ne pisati, ne podvlačiti,
ništa ne iznositi...
183
00:19:13,328 --> 00:19:16,328
Popiću kafu. Da donesem i Vama?
184
00:19:16,529 --> 00:19:23,529
Preda mnom je krivični postupak protiv
Jesenjina, zaveden pod brojem 1225 iz 1920.
185
00:19:23,731 --> 00:19:30,131
Šta je to kontra-revolucionarno izvršio,
kada se čekisti zanimaju za njega?
186
00:19:31,379 --> 00:19:34,579
- Prezime?
- Može li malo vode?
187
00:19:34,844 --> 00:19:39,544
- Prezime! - Jesenjin.
- Ime? - Sergej.
188
00:19:39,764 --> 00:19:42,764
- Po ocu?
- Aleksandrovič.
189
00:19:43,211 --> 00:19:48,611
- Godina i mesto rođenja?
- 1895. Selo Konstantinovo.
190
00:19:49,045 --> 00:19:52,145
- Nacionalnost?
- Rus sam.
191
00:19:57,336 --> 00:20:00,936
Zašto to Rus kažete
tako izazovno?
192
00:20:01,137 --> 00:20:04,937
- A kako da kažem?
- Rus, tako kažite.
193
00:20:05,134 --> 00:20:08,734
- Rus sam, Rus.
- Tako je već bolje.
194
00:20:10,245 --> 00:20:17,145
- Partijnost? - Imažinist.
- Kakva je to partija? Frakcija esera?
195
00:20:17,349 --> 00:20:24,549
- Književni pokret. - Ima... Kako da napišem?
- Imažinizam. Ne treba to da pišeš!
196
00:20:25,336 --> 00:20:30,836
- Čime ste se bavili do revolucije 1917?
- Pesnik sam, i do i posle.
197
00:20:31,038 --> 00:20:34,043
- Poreklo?
- Seljačko.
198
00:20:36,940 --> 00:20:39,740
Idi vidi šta je to tamo!
199
00:20:40,934 --> 00:20:44,634
Reci da je dovedu,
sam ću videti!
200
00:20:47,387 --> 00:20:49,187
Seljačko...
201
00:20:49,888 --> 00:20:53,788
- A ponašaš se kao kontra!
- Zašto kontra?
202
00:20:53,989 --> 00:20:58,989
- Tuča u pijanom stanju, skandal!
- Ma kakva tuča, molim Vas!
203
00:20:59,190 --> 00:21:06,890
Popio sam malo, zamolili su me da recitujem,
publika je počela da me vređa i zviždi.
204
00:21:07,195 --> 00:21:13,695
Da ne kažem necenzurisano... Pojavio se neki
grmalj, malo sam ga pesnicom... odgurnuo.
205
00:21:13,899 --> 00:21:16,199
Tako je bilo.
206
00:21:19,026 --> 00:21:23,626
- Ko je to? - Možda je eserka!
- Vidi je samo...
207
00:21:25,143 --> 00:21:28,843
- Pusti me, nitkove!
- Da, da, da...
208
00:21:30,353 --> 00:21:35,153
Pažljivo sa njom,
lično ću da je ispitam!
209
00:21:40,253 --> 00:21:47,653
Imamo izjave milicionera
Dorošenka i Koptilina.
210
00:21:47,969 --> 00:21:51,269
Takođe i drugarice...
211
00:21:52,644 --> 00:21:54,344
Rekstin.
212
00:21:55,843 --> 00:21:59,543
Pišu da ste, uz ostalo...
213
00:22:02,120 --> 00:22:06,520
Vređali, fizički i moralno,
radničko-seljačku miliciju!
214
00:22:06,721 --> 00:22:12,521
Nazivali ste ih kopilad, koristili i druge
uvredljive reči, kao i nepristojne gestove.
215
00:22:12,755 --> 00:22:18,855
- Nije tačno, načelniče! Ne može da bude...
- Sumnjaš u svedočenje drugarice Rekstin?
216
00:22:19,304 --> 00:22:23,804
- Bezobrazni gestovi pred ženom...
- Ona je žena? - Žena je, žena!
217
00:22:24,006 --> 00:22:28,806
Pitajte moje svedoke, moju sestru
Kaću, pesnika Nasedkina, Benislavsku!
218
00:22:29,007 --> 00:22:33,707
- Šta Vam je Benislavska?
- Sekretar. Bavi se izdavačkim poslovima.
219
00:22:33,910 --> 00:22:38,210
Ne mogu da budu svedoci,
oni su zainteresovana lica.
220
00:22:38,413 --> 00:22:44,913
- Svojim ženama verujete, a mojim ne?
- Za klevetu sovjetske vlasti ćeš na sud!
221
00:22:45,158 --> 00:22:50,758
Ja sam lojalan prema vlasti, imam i stihove:
Majka mi je domovina, ja sam boljševik...
222
00:22:50,960 --> 00:22:56,960
- Ko je domovina? - Majka mi je domovina!
- Lojalan kažeš? Dobro, a ko...
223
00:22:57,270 --> 00:23:02,170
- Ko može da potvrdi tvoju lojalnost?
- Drug Kamnjev, drug... Zovite Blumkina!
224
00:23:02,372 --> 00:23:04,872
On će Vam reći!
225
00:23:05,078 --> 00:23:06,678
Ja...
226
00:23:06,879 --> 00:23:11,279
Za takve sitnice neću da
uznemiravam odgovorne drugove!
227
00:23:11,481 --> 00:23:15,981
- Au... šta se dešava ovde?
- Jaša, konačno! Zdravo!
228
00:23:16,244 --> 00:23:21,144
- Serjoženjka... - Kaže da sam
kontraš! - Zdravo, druže Blumkin.
229
00:23:21,345 --> 00:23:26,845
- Šta to radiš? Šta je ovo? - Nismo mi!
- Ne, to su mi iskidali u Dominu.
230
00:23:27,547 --> 00:23:32,247
- Šta se desilo? - Obavljam saslušanje
po pismenoj prijavi drugova...
231
00:23:32,449 --> 00:23:35,249
Vidi, Jaša, šta su napisali!
232
00:23:35,451 --> 00:23:40,651
...po članu 176, 88, 157 i 219
krivičnog zakona.
233
00:23:41,130 --> 00:23:43,130
219?
234
00:23:46,119 --> 00:23:50,019
Zabavljamo se?
Izvrstan ukus!
235
00:23:50,421 --> 00:23:56,721
- Bitno je da se vodi borba sa golom
kontrarevolucijom. - To je materijalni dokaz.
236
00:24:01,392 --> 00:24:04,092
Kakva je ovo glupost?
237
00:24:04,228 --> 00:24:11,328
Druže Blumkin, ako smem da primetim,
to je prijava drugarice Rekstin.
238
00:24:11,533 --> 00:24:13,233
Rekstin?
239
00:24:13,735 --> 00:24:18,035
- Oslobodite ga, odmah!
- Za to mi treba...
240
00:24:18,737 --> 00:24:21,537
Pismena naredba.
241
00:24:22,040 --> 00:24:26,840
- Mislio sam da nećeš da dođeš.
- Brinuo si? Ti si lud! O vremena, o naravi!
242
00:24:27,142 --> 00:24:33,442
- Ja, Jakov Grigorjevič...
- Blumkin. - Blumkin!
243
00:24:33,935 --> 00:24:40,635
- Član... - Član! - ...CK Komunističke
partije Irana, sa stanom u...
244
00:24:40,979 --> 00:24:45,079
Ne smetaj!
...u hotelu Savoj...
245
00:24:45,380 --> 00:24:50,780
- Kako ide dalje po obrascu?
- Uzimam pod starateljstvo. Potpis i datum.
246
00:24:51,179 --> 00:24:55,579
- Sloboda! - Serjoža!
- Niste imali razloga za brigu.
247
00:24:55,898 --> 00:25:00,398
Da ste samo videli islednika
kada je Jaša ušao! Gde ćemo sada?
248
00:25:00,601 --> 00:25:07,101
Kako gde? U Savoj! Da proslavimo oslobođenje.
Imažinisti svih zemalja, ujedinite se!
249
00:25:09,592 --> 00:25:13,892
Treba da se presvučem.
Košulja iscepana, nemam cilindar...
250
00:25:14,125 --> 00:25:21,025
Jakove Grigorjeviču, vi idite, a Sergej će
skoknuti do mene. Posle ćemo doći kod Vas.
251
00:25:21,227 --> 00:25:24,027
Onda nećemo da se opraštamo.
252
00:25:24,230 --> 00:25:31,230
Savoj, soba 136, samo nemojte da slažete,
da vas ne pojedem! Takvo sam...
253
00:25:31,678 --> 00:25:34,978
- Zlopamtilo!
- Zlopamtilo, da.
254
00:25:35,413 --> 00:25:42,513
- Hvala ti još jednom! - Nema na čemu.
- Serjoža, trebaće ti ozbiljan zaštitnik.
255
00:25:42,715 --> 00:25:49,915
Trocki se interesuje za tebe. Razgovaraćemo
kasnije. Drugovi nemojte da kasnite! Kreni!
256
00:25:50,873 --> 00:25:56,673
Imažinisti svih zemalja,
ujedinite se! Čekam vas!
257
00:25:57,527 --> 00:26:00,227
Izletela je ptičica?
258
00:26:00,548 --> 00:26:07,248
- Sa takvim zaštitnicima, druže Samsonov...
- Zaštitnici su nešto veoma promenljivo.
259
00:26:07,694 --> 00:26:14,394
Danas su zaštitnici, a sutra će da nas
pitaju kako smo prevideli kontrarevoluciju.
260
00:26:14,687 --> 00:26:21,787
- Ovde ne miriše na kontrarevoluciju.
Pijano huliganstvo. - A ti kopaj!
261
00:26:22,197 --> 00:26:24,997
Kopaj dublje, da zamiriše!
262
00:26:39,484 --> 00:26:42,084
Sedmo odeljenje!
263
00:26:42,632 --> 00:26:48,632
- Izvolite! - Aljošin?
- Ja sam. - Nađi Simagina.
264
00:26:49,080 --> 00:26:52,680
- Obojica dođite do mene!
- Razumem.
265
00:26:53,738 --> 00:26:57,138
Nema veće radosti,
266
00:26:58,338 --> 00:27:01,738
Nema lepše muzike
267
00:27:02,154 --> 00:27:04,454
Od zvuka
268
00:27:04,755 --> 00:27:08,655
Slomljenih kostiju i života!
269
00:27:09,794 --> 00:27:14,594
Eto, od toga se
zamagle pogledi naši
270
00:27:14,938 --> 00:27:18,538
I počne uzburkana strast
271
00:27:18,834 --> 00:27:21,834
U grudima da kipi!
272
00:27:23,324 --> 00:27:27,824
Želim da naglasim
nešto u vašoj presudi,
273
00:27:28,055 --> 00:27:30,855
Nešto tako milo:
274
00:27:31,189 --> 00:27:33,189
Uz zid!
275
00:27:33,490 --> 00:27:36,190
Streljati!
276
00:27:45,791 --> 00:27:47,891
Da...
277
00:27:49,063 --> 00:27:52,063
Jaša! Jaša, molim te...
278
00:27:57,312 --> 00:28:00,012
Bravo, Jakove, bravo!
279
00:28:00,477 --> 00:28:03,577
Kao da se sama Smrt osmehuje.
280
00:28:05,227 --> 00:28:07,927
Istinski smešak ČK!
281
00:28:08,250 --> 00:28:11,450
- Bravo!
- Eto! To je to!
282
00:28:11,651 --> 00:28:16,551
Tako je, Marijenhof, odlično!
Jedino si me ti razumeo. Bravo!
283
00:28:16,767 --> 00:28:21,867
Ponekada govoriš gluposti, ali si
sada pogodio desetku! Pravo u centar!
284
00:28:22,169 --> 00:28:26,369
Zašto sam danas opet
spasio Jesenjina od čekista?
285
00:28:28,714 --> 00:28:35,514
Zato što je on pravi pesnik,
ni nalik na vas!
286
00:28:40,753 --> 00:28:43,953
- Kaća, može li čaj?
- Može.
287
00:28:44,420 --> 00:28:47,820
I taj susret stidljivi,
288
00:28:48,414 --> 00:28:51,014
Milovanje vatreno,
289
00:28:51,225 --> 00:28:54,925
Dunu vetar varljivi,
Posta nebo plameno.
290
00:28:55,127 --> 00:29:02,227
Čini se da neće vrag neku pakost da tvori,
Setiće se korak drag da moja vrata otvori.
291
00:29:02,606 --> 00:29:07,606
- Serjožini stihovi?
- Zašto Serjožini? Moji su.
292
00:29:08,213 --> 00:29:11,013
Liče na njegove.
293
00:29:12,213 --> 00:29:13,913
Tako...
294
00:29:14,416 --> 00:29:16,616
Tu je i slatko...
295
00:29:17,163 --> 00:29:23,563
Nije to ništa čudno.
On i ja pišemo istim stilom.
296
00:29:23,981 --> 00:29:25,481
I...
297
00:29:28,484 --> 00:29:31,684
- Šta je?
- Vasja, skloni ruke!
298
00:29:32,957 --> 00:29:39,057
Ako hoćeš da pomogneš,
onda mi pomozi! Pridrži me! Hajde...
299
00:29:39,400 --> 00:29:41,900
Polako, polako!
300
00:29:44,610 --> 00:29:46,710
Da, stvar...
301
00:29:46,911 --> 00:29:52,211
- Vode je dovoljno? - Dovoljno.
- Stvar nije u stihovima.
302
00:29:52,513 --> 00:29:54,713
Kada sam...
303
00:29:55,508 --> 00:29:57,808
Kada sam te...
304
00:29:58,251 --> 00:30:02,451
Bilo je oblačno,
nekako neobično.
305
00:30:02,685 --> 00:30:09,385
Tog trenutka sam pomislio,
kada sam te video...
306
00:30:11,801 --> 00:30:14,701
I... ne znam.
307
00:30:15,912 --> 00:30:20,512
Vasja, šta trabunjaš?
Kaži jednostavno: Volim te!
308
00:30:24,189 --> 00:30:26,789
Kako jednostavno?
309
00:30:34,220 --> 00:30:37,220
- Volim te.
- Eto tako!
310
00:30:39,016 --> 00:30:41,016
I ja tebe.
311
00:30:44,754 --> 00:30:51,154
- Šta je? - Ne govori ništa Serjoži!
- Zašto? - Zato što će i tebe i mene...
312
00:30:51,370 --> 00:30:56,670
- Dobro. - Vasja... Ruke!
- U redu... - Vasja, prestani! Dosta!
313
00:30:57,005 --> 00:30:58,705
Galja!
314
00:31:00,268 --> 00:31:03,968
- Gde držite čaj?
- U ormaru. - Evo ga!
315
00:31:04,269 --> 00:31:08,169
Zašto se niko ne veseli?
Nije vam zabavno?
316
00:31:08,370 --> 00:31:14,270
Pesnika Jesenjina nema,
znači nema ni društva?
317
00:31:14,577 --> 00:31:16,877
Ništa, onda...
318
00:31:17,380 --> 00:31:20,080
Onda... popravićemo to!
319
00:31:20,482 --> 00:31:24,782
- Kusikov, dođi ovamo!
Brzo, brzo... - Jaša, prestani...
320
00:31:25,063 --> 00:31:29,163
Drugovi pesnici, ovo će biti zid!
321
00:31:29,383 --> 00:31:34,483
- Jakove Grigorjeviču, molim Vas...
- Uz zid, građanine Kusikov!
322
00:31:34,683 --> 00:31:41,183
- Kostja, da idemo? - Prestani,
Jaša se šali! - Čuo si za ovo? Čitaj!
323
00:31:41,586 --> 00:31:46,886
Naređenje više instance
društvene zaštite... streljanje!
324
00:31:48,577 --> 00:31:55,077
- Građanina Kusikova ubiti
i u kovčeg položiti! - Ludak!
325
00:31:55,601 --> 00:32:01,201
- Streljati! - Hajdemo!
- Tolik, sedi! Sedi, kažem! - Jaša...
326
00:32:01,403 --> 00:32:05,503
Rekao sam da sedneš!
Gde je Nasedkin? Gde je?
327
00:32:05,705 --> 00:32:08,905
Gde je moj voljeni pesnik?
328
00:32:09,195 --> 00:32:13,895
Nasedkine, dođi!
Kaćuša da nađe drugog!
329
00:32:14,369 --> 00:32:18,669
Streljati...
Streljati! Da!
330
00:32:19,371 --> 00:32:22,371
Lepo to radite, kao moja majka.
331
00:32:25,501 --> 00:32:28,601
Šta Vam je, Sergej Aleksandrovič?
332
00:32:28,827 --> 00:32:32,727
Uspomene, davne...
Umirao sam od tifusa.
333
00:32:33,466 --> 00:32:37,266
Ležao, buncao, goreo...
Jedva sam disao.
334
00:32:38,170 --> 00:32:41,870
Majka je vezla,
sedeći kraj prozora.
335
00:32:42,107 --> 00:32:48,907
Ili je šila nešto... Suze su joj tekle
kao potoci, a prsti radili brzo...
336
00:32:50,022 --> 00:32:53,922
Šila mi je pokrov.
To sam shvatio kasnije.
337
00:32:54,623 --> 00:32:59,723
Još nisam umro,
a ona mi je već spremila pokrov.
338
00:33:02,430 --> 00:33:09,430
Prošle su tolike godine, ali kada se toga
setim, srce me zaboli zbog te nepravde.
339
00:33:10,753 --> 00:33:14,653
- Čekala je da umrem.
- Nemojte tako!
340
00:33:14,854 --> 00:33:17,654
Ne govorite tako za majku.
341
00:33:17,964 --> 00:33:22,364
Nije čekala, nego se pripremala
za Vašu smrt, to nije isto.
342
00:33:22,566 --> 00:33:26,966
Možete li da zamislite kako je
majci kada sopstveno dete...
343
00:33:28,979 --> 00:33:32,079
...sahranjuje?
Ne dao Bog!
344
00:33:33,245 --> 00:33:34,945
Moguće.
345
00:33:37,454 --> 00:33:40,854
- Gotovo.
- Hvala, Galja, hvala!
346
00:33:41,107 --> 00:33:47,107
Kaća, Vasja, gde ste? Više mi se ne pije čaj.
Krenimo, inače će Jakov da se uvredi.
347
00:33:47,345 --> 00:33:49,445
Pribludni!
348
00:33:49,947 --> 00:33:57,747
Ivane Pribludni, ustaj! U ime revolucije,
osuđen si na smrt streljanjem. Ustaj!
349
00:33:57,952 --> 00:34:01,652
- Ustajem...
- Osuđen si na streljanje.
350
00:34:01,903 --> 00:34:04,803
Ustani...
Streljati!
351
00:34:05,204 --> 00:34:08,504
Konjički stroj!
352
00:34:08,852 --> 00:34:12,552
Na mitraljeze, marš!
353
00:34:12,753 --> 00:34:16,253
Marš, marš, marš...
354
00:34:17,555 --> 00:34:19,255
Buđoni!
355
00:34:19,905 --> 00:34:23,005
Prva konjička, Buđoni, Buđoni...
356
00:34:23,744 --> 00:34:30,644
Buđoni, ne ovde, ne ovde!
Najbolje... Nemoj Vanja, leđa...
357
00:34:31,146 --> 00:34:34,446
Slomićeš mi leđa...
Gledaj!
358
00:34:34,653 --> 00:34:39,053
- To je bivši ser Baner!
- Aljoška... - Tiho!
359
00:34:42,436 --> 00:34:47,336
Šta ti je, Jakove, jesi li poludeo?
Čekaj da dovršim piće!
360
00:34:49,613 --> 00:34:55,413
- Prestani! - Svi uz zid! Za streljanje!
Evo, upiši se, ja ti verujem...
361
00:35:02,753 --> 00:35:05,453
Kod Blumkina, soba 136.
362
00:35:05,747 --> 00:35:13,547
- Galja, molim Vas, ruku! - Gde idete!
- Kaća, ulazi! - Odavno poznajete Blumkina?
363
00:35:13,861 --> 00:35:18,261
Od revolucije. Bili smo u eserima.
Lud, ali pouzdan momak.
364
00:35:18,465 --> 00:35:24,565
- Nemojte mu mnogo verovati! - Zašto?
- Druže, imaš li cigaretu? - Ne pušim.
365
00:35:24,782 --> 00:35:26,482
Izvolite!
366
00:35:27,879 --> 00:35:33,479
- Uzmite celu kutiju! - Serjoža, nemoj
više da piješ! - Više od koga? Od tebe?
367
00:35:33,680 --> 00:35:39,380
- Neću! Ako pijem, postaću glup!
- Drug Blumkin vas čeka. - Neka čeka!
368
00:35:43,025 --> 00:35:45,025
Molim te...
369
00:35:45,368 --> 00:35:48,768
Bog voli Trojicu.
Molim te!
370
00:35:49,088 --> 00:35:52,888
- Mnogo te molim!
- Jakove, slušaj!
371
00:35:54,274 --> 00:35:57,874
Zabavno je...
Molim te!
372
00:35:58,575 --> 00:36:02,875
Sada ću da te upišem,
ni Lunačarski neće moći da pomogne!
373
00:36:03,121 --> 00:36:09,221
Niti bilo ko drugi! Krvlju ću
napisati, Mandeljštam, krvlju...
374
00:36:09,426 --> 00:36:16,226
Ti nisi normalan! Prestani sa tim šalama!
Baci nož... Dosta mi je svega!
375
00:36:17,376 --> 00:36:21,476
- Dokle će ovo da traje?
- Jakove, daj mi to!
376
00:36:22,871 --> 00:36:29,071
- Daj... - Uzmi i smiri se!
Zar ne znate za šalu?
377
00:36:29,289 --> 00:36:32,189
A ja, ipak, imam ove papire!
378
00:36:32,534 --> 00:36:38,034
- Jaša... - Imam papire!
- To prelazi sve granice... Jaša!
379
00:36:39,743 --> 00:36:42,543
Hej jabuko, gde se kotrljaš?
380
00:36:42,744 --> 00:36:48,044
Ako u moja usta dođeš,
vratiti se nećeš... Zdravo svima!
381
00:36:48,782 --> 00:36:54,982
- Prijatelji su ti tako dosadni...
Svi za sto, za sto! - Kaćuša...
382
00:36:55,830 --> 00:36:59,030
Zacrvenelo ti se lice...
Nosi me za sto!
383
00:36:59,268 --> 00:37:05,568
Jaša, neću to, bolje vino. Već
sam popio flašu, izgubiću meru i...
384
00:37:05,770 --> 00:37:07,570
Pažnja!
385
00:37:08,494 --> 00:37:14,794
- Ovo je flaša za Sergeja, pipne li je neko,
lično ću ga ubiti! - Nema potrebe...
386
00:37:15,096 --> 00:37:21,696
Sergej je sutra pozvan u Kremlj.
Treba da ima lepo lice, a ne njušku!
387
00:37:28,093 --> 00:37:34,293
- Serjoža će tu, u postelju, a Vi, Aljoša,
možete tamo. - Bez brige, dobro je i ovde.
388
00:37:34,595 --> 00:37:39,295
- Ja ću spavati na krevetu,
a Serjoža na patosu. - Jesi li ti, lud?
389
00:37:39,503 --> 00:37:42,403
Idi, vragolane, pored peći!
390
00:37:42,725 --> 00:37:45,825
Hajde, hajde... idi!
391
00:37:46,127 --> 00:37:53,127
- Galja, a gde je Kaća? - Sa Nasedkinom je.
Neće doći. Mislim da je među njima ozbiljno.
392
00:37:53,910 --> 00:37:58,410
Kako ozbiljno, ona je još mala.
Pokazaću joj ja njenog boga...
393
00:37:58,667 --> 00:38:03,767
- Ima već devetnaest.
- Velika i lepa devojka. - Kakva je?
394
00:38:04,065 --> 00:38:08,765
- A Nasedkin je Vaš vršnjak!
- Kako će on da se ženi kada je pesnik?
395
00:38:09,166 --> 00:38:14,666
- Tačno, pesnik je. - I Vi ste pesnik,
pa to nikada nije plašilo žene.
396
00:38:15,792 --> 00:38:20,492
- Ispada da su čep i prst isto!
- Ljoša, da se nosiš malo...
397
00:38:21,901 --> 00:38:26,201
Izvinite Galja, izaziva me...
Ako nas istera, gde ćemo?
398
00:38:26,403 --> 00:38:32,836
Ja sam se razveo, Marijenhof oženio, ti nemaš
ni ćošak. Hajde da popušimo na stepeništu!
399
00:38:33,138 --> 00:38:39,138
- Kreći, kreći... - Galja, volim Vas...
- Ljoša, ne lupaj! - Galja, sami spavate?
400
00:38:39,393 --> 00:38:41,093
Izlazi!
401
00:38:43,877 --> 00:38:47,077
Čuj, ona te hoće!
402
00:38:47,378 --> 00:38:50,478
- Prekini!
- Zar nije tako?
403
00:38:52,232 --> 00:38:54,132
Vidim te!
404
00:38:58,139 --> 00:39:00,039
Prate me.
405
00:39:00,769 --> 00:39:03,469
Na kilometar ih osećam.
406
00:39:03,670 --> 00:39:07,470
Da, ti si velika zverka pa te prate!
407
00:39:07,672 --> 00:39:12,472
Nemoj tako, Serjoža!
Velika ili mala...
408
00:39:13,318 --> 00:39:18,618
Sa svih strana su me okružili.
Pesme mi ne štampaju, ne plaćaju...
409
00:39:18,819 --> 00:39:25,119
Od čega da živim? Reci mi...
Reci mi, pišem li lošije od drugih?
410
00:39:25,420 --> 00:39:30,520
Dobar si pesnik, Ljoša,
ali manje pij, svašta ti se priviđa!
411
00:39:30,723 --> 00:39:35,523
Priviđa? Priviđa? Ti, Serjoža,
dalje od nosa ništa ne vidiš!
412
00:39:35,726 --> 00:39:42,726
Ništa! Misliš da su te tek tako pustili
iz ČK? Oni streljaju ljude za jednu reč!
413
00:39:42,971 --> 00:39:51,271
Potreban si im, ti si Rusija, najveći seoski
pesnik, žele da te ukrote, a ti im veruješ!
414
00:39:51,973 --> 00:39:55,873
- Smiri se, smiri se...
- Daću im ja ovo!
415
00:39:56,174 --> 00:40:00,474
- Ne deri se, ljudi spavaju!
- Tući ću se sa njima!
416
00:40:01,656 --> 00:40:06,156
Ima i takvih koji su spremni da
idu sa mnom do kraja! Daj šibicu!
417
00:40:06,357 --> 00:40:11,757
- To je kao neka zavera?
- Da! Da Serjoža, teror!
418
00:40:11,961 --> 00:40:16,561
- Teror, razumeš? - Dosta si vikao,
noć je! Ljudi spavaju. - Teror!
419
00:40:16,767 --> 00:40:23,167
Serjoža, teror! To su sloboda i čvrstina,
osnove našeg programa, nacionalizma!
420
00:40:23,461 --> 00:40:32,661
Mi, ruski nacionalisti, pokazaćemo svetu
štetnost i pogubnost marksističkog učenja!
421
00:40:33,082 --> 00:40:34,582
Da!
422
00:40:35,185 --> 00:40:37,985
Za svakog će biti po nešto.
423
00:40:38,231 --> 00:40:42,731
Opet krv! Građanski rat se tek završio.
Želimo mir, Ljoša, mir!
424
00:40:42,933 --> 00:40:46,133
Serjoža, ućuti!
425
00:40:46,373 --> 00:40:51,773
Proveo si u Lubjanki samo jedan sat.
Oni koji su bili unutra pričaju svašta.
426
00:40:51,975 --> 00:40:58,975
Kažu da tokom noći neprestano idu kamioni
po dvorištu da se ne čuju pucnji i krici.
427
00:40:59,188 --> 00:41:03,588
Po ulici teče reka krvi.
Oni nas ne žale!
428
00:41:03,790 --> 00:41:08,890
- Zašto mi da žalimo njih? Zašto?
- Tiše, tiše... - Idi!
429
00:41:09,192 --> 00:41:13,192
- Izvini, druže...
- Krv za krv, razumeš?
430
00:41:14,092 --> 00:41:16,792
I brat protiv brata.
431
00:41:17,632 --> 00:41:20,232
A ko je tebi brat?
432
00:41:20,523 --> 00:41:23,123
Blumkin ti je brat?
433
00:41:23,433 --> 00:41:27,933
Jevrejin iz Odese ti je brat?
Ili ti je Trocki Bronštajn brat?
434
00:41:28,134 --> 00:41:32,834
- Ljoša, žena mi je Jevrejka.
- Ko? Anja Izrjadnova je Jevrejka?
435
00:41:33,034 --> 00:41:39,134
Ne, to mi je bila prva žena.
Ona je Ruskinja. Govorim o Rajhovoj.
436
00:41:39,496 --> 00:41:44,996
- Zina je Nemica. - Dobro, Nemica...
- Nemica je! - U redu...
437
00:41:45,194 --> 00:41:49,594
Izvini, Ljoša, ali ispada
da su moja deca Jevreji.
438
00:41:50,058 --> 00:41:56,558
- Jurka Izrjadnov je Jevrej?
- On mi je sin sa Izrjadnovom i on je Rus.
439
00:41:56,854 --> 00:42:02,954
- Eto! - Kostja i Tanja su od Rajhove.
Sa majčine strane su Jevreji.
440
00:42:03,554 --> 00:42:09,054
Crni Serjoža...
Svuda je tako, svuda!
441
00:42:10,576 --> 00:42:13,476
Ne treba decu mešati u to.
442
00:42:13,778 --> 00:42:18,778
U svakoj naciji ima budala,
a naša je prepuna idiota.
443
00:42:18,981 --> 00:42:23,181
- Tačno. - Hajdemo na spavanje.
- Sergej... - Da?
444
00:42:23,984 --> 00:42:30,484
- Predviđen si za ministra prosvete
u budućoj vladi. - Jesi li lud? Briši me!
445
00:42:30,786 --> 00:42:32,686
Ne može.
446
00:42:33,838 --> 00:42:40,838
- Tiho, da ne probudimo Galju!
- Da popijemo malo? - Dosta je, idi spavaj!
447
00:42:41,340 --> 00:42:43,740
Ljoša, Ljoša...
448
00:42:44,027 --> 00:42:48,227
- Galja, gde je vino?
- Ama, odlazi na spavanje!
449
00:42:48,762 --> 00:42:56,062
- Inače ću ti izvući uši, znaš me!
- To je teror! - Tiho, probudićemo Galju...
450
00:42:56,851 --> 00:43:04,551
- Ako se budeš motao oko nje, razbiću
ti nos. Jasno? - Šta ti je? - Zaverenik...
451
00:43:04,755 --> 00:43:09,255
- Dosta je bilo, spavaj!
- Dobro, spavam.
452
00:43:09,457 --> 00:43:14,357
- Mir, posao, garantovana...
- Spavaj već jednom! Laku noć!
453
00:43:32,380 --> 00:43:38,380
Galja... Mislio sam da spavate.
izvinite, zadimio sam ovde...
454
00:43:43,115 --> 00:43:44,715
Ja...
455
00:43:46,331 --> 00:43:53,731
- Serjoža, odlučila sam. - Galja, nemojmo da
radimo nešto zbog čega ćemo se posle kajati.
456
00:43:54,102 --> 00:43:56,702
Serjoža, volim Vas.
457
00:44:04,152 --> 00:44:05,752
Volim.
458
00:44:08,392 --> 00:44:09,992
Mnogo.
459
00:44:11,333 --> 00:44:13,933
Nisam imala nikoga.
460
00:44:14,934 --> 00:44:17,534
Odlučila sam da...
461
00:44:19,856 --> 00:44:23,856
To treba da budete Vi.
Razumete?
462
00:44:24,657 --> 00:44:26,857
Tako osećam.
463
00:44:27,059 --> 00:44:31,059
Mnogo Vas volim
i Vi morate to da uradite...
464
00:44:35,508 --> 00:44:38,708
Makar to bilo samo sada!
465
00:44:41,807 --> 00:44:44,007
Samo jednom.
466
00:44:46,666 --> 00:44:48,966
Samo sada i...
467
00:44:51,291 --> 00:44:53,191
I više...
468
00:44:53,979 --> 00:44:55,979
...nikada.
469
00:45:02,012 --> 00:45:03,712
Nikada!
470
00:45:31,371 --> 00:45:33,271
Galja...
471
00:46:29,736 --> 00:46:32,236
Galja!
Galja!
472
00:46:33,310 --> 00:46:38,610
- Galja... dobro jutro! Galja, polijte me!
Galja... - Da uđem? - Naravno.
473
00:46:38,727 --> 00:46:45,227
Potrebni ste mi. Polijte me brzo, ući
će mi u oči! brzo, Galja, brzo... Galja!
474
00:46:45,930 --> 00:46:53,330
Sipaj, sipaj... Molim Vas, Galja, molim...
Brže, Galja, brže! - Odmah... Držite!
475
00:46:55,558 --> 00:46:58,358
Pazi, Galja, spuštam je...
476
00:47:04,368 --> 00:47:07,168
Pažljivo, Galja... Galja!
477
00:47:17,069 --> 00:47:21,169
Galja, ponudite Serjoži
slatko od grožđa!
478
00:47:21,405 --> 00:47:25,105
- Tako...
- Ponudi Serjožu slatkim!
479
00:47:25,770 --> 00:47:32,870
- I Puškin je voleo slatko. - Stvarno?
Sam Gospod je odredio da volim slatko!
480
00:47:34,587 --> 00:47:38,287
Do susreta sa Trockim
ima još vremena!
481
00:47:45,787 --> 00:47:51,887
Serjoža, molim Vas, budite oprezni, ne
junačite se! Ne govorite mnogo, više ćutite!
482
00:47:52,090 --> 00:47:59,190
Blumkin kaže da Trocki zna sve moje pesme.
Čita ih umesto molitve, ujutru i uveče.
483
00:47:59,494 --> 00:48:02,494
Serjoža, zašto mu se podsmevate?
484
00:48:02,784 --> 00:48:08,184
Gledao sam u cirkusu kako je dreser stavio
glavu lavu u usta, i ništa mu nije bilo.
485
00:48:08,385 --> 00:48:14,285
- Živ i zdrav! - Sa Trockim nije tako lako.
- Zato sam i oprao kosu! - Molim Vas!
486
00:48:14,487 --> 00:48:20,587
- Mislite da će mi odgristi glavu? Neće, ona
je seljačka. - Bolje je, radničko-seljačka!
487
00:48:20,789 --> 00:48:26,489
Što nemam, nemam! Nije mi Gospod
dao oca radnika. Mada opet...
488
00:48:26,793 --> 00:48:32,893
To je zanimljivo... Deda, majka, baba,
stric, svi su seljaci. I otac mi je seljak.
489
00:48:33,097 --> 00:48:37,897
Ali ne ume da ore, ni da seje, ni konja
da upregne. Dugo je živeo u gradu.
490
00:48:38,099 --> 00:48:43,599
Radio je u kasapnici. Dakle, kupovao je
knjige, znao je da je obrazovanje potrebno.
491
00:48:43,801 --> 00:48:48,901
- Sada ozbiljno... - Ne plašite se, nama,
Rjazanjcima, golim rukama ne mogu ništa!
492
00:48:49,105 --> 00:48:53,505
- Molim Vas... - Dolazim!
- Ne smete da kasnite, požurite!
493
00:48:54,808 --> 00:48:58,708
- Šta je?
- Mi iz Konstantinova smo lukavi.
494
00:48:58,913 --> 00:49:03,213
Prvo poslušamo šta žele od nas,
a posle se pravimo glupi.
495
00:49:03,415 --> 00:49:08,415
- Dosta, Serjoža, krenite! Čeka Vas!
- Hamlet nije bio lud, samo se pretvarao...
496
00:49:08,704 --> 00:49:13,104
- Budite ozbiljni!
- ...sa nekim ciljem. Idem!
497
00:49:14,092 --> 00:49:18,992
- Galja, zaboravio sam... - Šta?
Šta ste zaboravili? - Prekrstite me!
498
00:49:19,597 --> 00:49:25,597
- Da vam ništa ne mogu, Serjoža!
- Meni? To neće da Vam oproste! Je'n-dva...
499
00:49:25,807 --> 00:49:30,107
Drugovi, jutarnja gimnastika
je dosadna, ali je korisna!
500
00:49:30,308 --> 00:49:33,908
- Tako kaže drug Lenjin!
- Serjoža...
501
00:49:34,797 --> 00:49:39,697
- Zdravo, zdravo... Mirno!
- Druže, tiše!
502
00:49:40,199 --> 00:49:44,699
- Izvinite! - Zašto kasniš?
- Došao sam na vreme. - Duni!
503
00:49:45,101 --> 00:49:51,201
- A sada ti! - Zašto? Tebe zove,
a ne mene. Tiše, tamo je Frunze!
504
00:49:51,806 --> 00:49:57,306
- Nije te sramota od onoga sinoć? - A šta
je bilo sinoć? - Zaboravili smo, znači...
505
00:49:57,507 --> 00:50:02,007
- Kaži šta je bilo? Kada si već
počeo, onda reci! - U redu je...
506
00:50:02,209 --> 00:50:05,809
I ja sam uvređen.
Zašto niste došli?
507
00:50:06,011 --> 00:50:10,211
- Kako nismo došli?
- Tiho, molim Vas! - Izvinite!
508
00:50:12,168 --> 00:50:17,768
- Sergej Aleksandrovič... - Zdravo, Mihail
Vasiljevič! - Čitao sam Podušje. Silna stvar!
509
00:50:17,969 --> 00:50:23,669
Naročito onaj deo o ždrebetu.
Mili, mili, budalice smešna... Čini mi se?
510
00:50:23,874 --> 00:50:26,874
Čemu, reci, čemu trka zahuktala?
511
00:50:27,075 --> 00:50:31,875
Ta žive su konje, zar on zbilja ne zna,
Pobedili konji od metala... Izvrsno!
512
00:50:32,077 --> 00:50:36,135
- Hvala. - Hvala Vama!
Oskudno ste odeveni.
513
00:50:36,337 --> 00:50:42,137
- Greje Vas ljubav? - Toplo je, nema vetra.
- Zdravlje treba čuvati od mladosti!
514
00:50:42,339 --> 00:50:47,039
- Druže Jesenjin, čekaju Vas!
- Sve najbolje! - Doviđenja. - Požuri...
515
00:50:47,342 --> 00:50:52,842
- Uzmi mi kaput! Stavi ga tamo, da se
ne izgužva. - I ne duvaj u njega, jasno?
516
00:50:55,776 --> 00:50:59,376
Šta tiho, tiho?
Ti budi tih, razumeš?
517
00:51:08,244 --> 00:51:10,944
Zdravo, druže Trocki!
518
00:51:13,067 --> 00:51:19,867
Od početka je rana između očiju smatrana
opekotinom nastalom od dodira vrele cevi.
519
00:51:20,166 --> 00:51:26,866
Ako je tako, zašto nema opekotine na
dlanu kojim se, navodno, držao za cev?
520
00:51:28,069 --> 00:51:36,769
Iz novina tog vremena saznajemo da je smrt
nastupila 28. decembra, između 5:00 i 7:00.
521
00:51:37,057 --> 00:51:39,857
Tako su zaključili lekari.
522
00:51:40,058 --> 00:51:45,458
U jednom članku, Trocki kao datum
smrti pesnika navodi 27. Kako to razumeti?
523
00:51:45,759 --> 00:51:49,259
Trocki je imao
tačniju informaciju.
524
00:51:50,252 --> 00:51:53,052
Srpski titl: tplc
525
00:51:54,053 --> 00:51:57,753
Prepev stihova Jesenjina:
M. Živančević
526
00:51:59,455 --> 00:52:03,955
INDEKS SVIH PREVEDENIH RUSKIH FILMOVA
I LINKOVE PREVODA, MOŽETE NAĆI OVDE:
527
00:52:04,456 --> 00:52:09,456
http://rapidserbia.com/viewtopic.
php?f=38&t=22083&start=046239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.