Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,724 --> 00:00:16,808
Raymond.
2
00:00:19,603 --> 00:00:20,979
Raymond.
3
00:00:23,982 --> 00:00:28,904
You're really not keeping up
your end of the conversation.
4
00:00:30,113 --> 00:00:34,952
I'm watching you
and I'm right fucking here.
5
00:00:37,538 --> 00:00:39,289
- Federal agents!
- Don't shoot!
6
00:00:39,373 --> 00:00:41,041
- Drop it!
- Hands where I can see 'em!
7
00:00:41,542 --> 00:00:43,293
Drop it now! Put it down!
8
00:00:43,877 --> 00:00:46,380
Drop the weapon now! Drop it!
9
00:00:49,842 --> 00:00:51,426
DEA. ASAC.
10
00:00:52,928 --> 00:00:54,555
How'd they get past security?
11
00:00:56,348 --> 00:00:57,933
What, you don't go to the gym?
12
00:00:58,016 --> 00:00:59,059
I really should.
13
00:01:09,152 --> 00:01:11,405
Who is he? Why is he only talking to you?
14
00:01:11,488 --> 00:01:13,550
He's in shock. He doesn't have to
answer any questions right now.
15
00:01:13,574 --> 00:01:15,242
- He knows his rights.
- Raymond?
16
00:01:15,868 --> 00:01:20,706
Raymond. You know you'd rather talk to me
than all these fucking cops.
17
00:01:20,789 --> 00:01:22,624
You still got something I need.
18
00:01:22,708 --> 00:01:25,502
But this has to be a private conversation.
19
00:01:25,586 --> 00:01:27,254
Just ask him where he wants to meet.
20
00:01:27,337 --> 00:01:29,047
You don't have a cooperation deal, Ray.
21
00:01:29,131 --> 00:01:30,757
And he won't if we miss this chance.
22
00:01:30,841 --> 00:01:31,842
Don't.
23
00:01:39,183 --> 00:01:40,726
Where do you want to meet?
24
00:01:40,809 --> 00:01:44,730
Don't you know this has
always been about you and me, Raymond?
25
00:01:44,813 --> 00:01:47,649
Ever since
you burned that fucking house down
26
00:01:47,733 --> 00:01:50,527
and stood there
roasting marshmallows on a stick.
27
00:01:50,611 --> 00:01:52,654
- I'll take that stick and put it…
- Hey!
28
00:01:52,738 --> 00:01:55,458
…through your fucking heart
for what you did to us, you motherfucker!
29
00:03:30,252 --> 00:03:32,171
Are all these people dopeheads?
30
00:03:34,423 --> 00:03:37,551
No. It's people from the neighborhood, Ma.
31
00:03:38,635 --> 00:03:40,012
How are you supposed to mourn?
32
00:03:40,095 --> 00:03:42,890
If you get worked up,
a marshal's gonna shoot you in the leg.
33
00:03:45,726 --> 00:03:48,020
I don't know.
I'll just keep it inside, I guess.
34
00:03:48,604 --> 00:03:50,063
Look how that turned out.
35
00:03:53,984 --> 00:03:55,777
Those narcs are moving me, you know.
36
00:03:56,486 --> 00:04:00,199
Gonna spend my golden years
in protective services.
37
00:04:03,243 --> 00:04:09,458
Iracema, I didn't see you anymore
38
00:04:11,668 --> 00:04:18,509
Iracema, the love of my life
Went away
39
00:04:19,676 --> 00:04:26,642
I cried, I cried in pain because
40
00:04:27,809 --> 00:04:33,565
Iracema, you were the love of my life
41
00:04:35,234 --> 00:04:40,822
Today she lives in Heaven
42
00:04:42,866 --> 00:04:49,831
She lives very near to our Lord
43
00:04:51,250 --> 00:04:58,215
I only have your socks and your shoes
As reminders
44
00:05:00,050 --> 00:05:06,723
Iracema, I can no longer see your face
45
00:05:17,025 --> 00:05:18,235
I'm coming.
46
00:05:27,202 --> 00:05:29,913
There's gonna be justice, Mina.
47
00:05:32,291 --> 00:05:34,960
Maybe not the kind you want,
but something.
48
00:05:35,544 --> 00:05:36,545
Look, I heard you.
49
00:05:36,628 --> 00:05:39,423
It takes three people to make
a drug trafficking organization,
50
00:05:39,506 --> 00:05:42,968
but this doesn't feel like
Vito Corleone's funeral.
51
00:05:44,344 --> 00:05:46,555
Nader gave you a reading list, huh?
52
00:05:46,638 --> 00:05:48,640
I'm just catching up on the classics.
53
00:05:51,226 --> 00:05:53,812
Xérès "Sherry" Alarcón Fuentes.
54
00:05:54,313 --> 00:05:56,857
Girlfriend of Manuel Carvalho. No record.
55
00:06:01,403 --> 00:06:02,404
I know.
56
00:06:03,488 --> 00:06:04,865
I got something for you. Here.
57
00:06:07,159 --> 00:06:08,785
Saint Jesús Malverde.
58
00:06:08,869 --> 00:06:10,388
You need it more than I do, all right?
59
00:06:10,412 --> 00:06:11,412
Come on.
60
00:06:11,455 --> 00:06:13,040
It'll protect you. Stop.
61
00:06:13,707 --> 00:06:16,668
And I hid those bills like Manny said.
Don't die for this too.
62
00:06:16,752 --> 00:06:18,837
Sherry, listen to me. Listen to me, okay?
63
00:06:18,921 --> 00:06:20,881
That money is fucking dangerous.
64
00:06:21,590 --> 00:06:23,550
I know. It's burning a hole in my pocket.
65
00:06:31,350 --> 00:06:33,185
That was really something, sweetheart.
66
00:06:35,604 --> 00:06:39,066
- I could crack him open in five minutes.
- The murder case takes precedence.
67
00:06:39,149 --> 00:06:41,860
Five minutes and I'd know everything
in that big head.
68
00:06:41,944 --> 00:06:45,572
I would really advise you, after all this,
not to break any rules.
69
00:06:48,075 --> 00:06:49,701
Or bend them too far.
70
00:07:30,868 --> 00:07:32,911
I got something I want to show you.
71
00:07:32,995 --> 00:07:34,204
Come here.
72
00:07:38,667 --> 00:07:39,835
Yeah.
73
00:07:39,918 --> 00:07:42,254
Yeah, it's the longest I've been sober
since I was 13.
74
00:07:42,963 --> 00:07:44,089
And how does that feel?
75
00:07:46,175 --> 00:07:49,970
I've just been laying awake,
thinking about Manny.
76
00:07:51,972 --> 00:07:53,390
I never got to say goodbye.
77
00:07:54,308 --> 00:07:55,142
I know.
78
00:07:55,225 --> 00:07:57,065
You know why
they call North Philly "the trap"?
79
00:07:58,353 --> 00:07:59,563
'Cause you never get out.
80
00:08:02,441 --> 00:08:04,318
Manny and me, we knew that shit,
81
00:08:04,401 --> 00:08:07,362
like, we knew it so well.
82
00:08:07,863 --> 00:08:10,743
You know, we could go in there
and snatch the bait right off the trigger.
83
00:08:13,410 --> 00:08:15,495
Then we stepped on a trap
we didn't recognize
84
00:08:15,579 --> 00:08:17,915
and it let loose this monster.
85
00:08:17,998 --> 00:08:19,499
And he took everybody from me.
86
00:08:20,417 --> 00:08:23,003
Manny, my father.
87
00:08:23,086 --> 00:08:25,297
And shit, maybe even me.
88
00:08:27,341 --> 00:08:29,218
We was used that day, Michelle.
89
00:08:30,677 --> 00:08:32,929
I need to know who played us.
90
00:08:33,429 --> 00:08:37,518
I need to know who pulled us under. Okay?
91
00:08:54,785 --> 00:08:58,455
This is Driscoll's own security footage.
92
00:08:59,623 --> 00:09:01,463
So you won't tell us
what Driscoll did for you,
93
00:09:01,542 --> 00:09:02,876
but you risk yourself for him?
94
00:09:05,671 --> 00:09:10,050
And you won't ID this cartel associate
but you obviously had business with them.
95
00:09:11,718 --> 00:09:13,804
You have an impressive case of amnesia.
96
00:09:15,138 --> 00:09:17,975
But what really puzzles me
is how you played the DEA for so long.
97
00:09:21,061 --> 00:09:23,605
Do you know what
the deconfliction database is, Mr. Pham?
98
00:09:25,816 --> 00:09:26,900
No, of course not.
99
00:09:27,818 --> 00:09:30,320
When an agent's investigating a house,
100
00:09:30,404 --> 00:09:33,824
they put the address in a deconfliction
so that no one else will bust it.
101
00:09:33,907 --> 00:09:36,577
It keeps undercover agents
from shooting each other by accident.
102
00:09:36,660 --> 00:09:38,120
You hope it never gets abused.
103
00:09:38,203 --> 00:09:41,915
But for a price, a compromised agent
could put a house on the list
104
00:09:41,999 --> 00:09:42,999
to keep it safe.
105
00:09:43,458 --> 00:09:47,296
Sort of a crooked umbrella for a friend.
106
00:09:49,131 --> 00:09:54,386
Your house has been in that database
for six years
107
00:09:55,846 --> 00:09:59,016
and I can't find your name or the agent's.
108
00:09:59,808 --> 00:10:03,187
Just a big umbrella over you
in Chestnut Hill.
109
00:10:05,731 --> 00:10:07,709
We're gonna put you back in the pen
with those killers
110
00:10:07,733 --> 00:10:09,443
until you remember your guardian angel.
111
00:10:15,574 --> 00:10:17,159
The umbrella's gone, Mr. Pham.
112
00:10:18,202 --> 00:10:20,120
And as good as you are
at dodging raindrops,
113
00:10:21,788 --> 00:10:22,789
you're gonna get wet.
114
00:11:08,919 --> 00:11:10,855
Sorry, I got a federal prisoner
in here for tests.
115
00:11:10,879 --> 00:11:12,047
You can't go in there.
116
00:11:12,631 --> 00:11:13,715
Hello?
117
00:11:17,970 --> 00:11:18,971
Hello…
118
00:12:02,556 --> 00:12:06,393
Okay. It's not real.
119
00:12:13,650 --> 00:12:14,860
I'm sorry.
120
00:12:21,033 --> 00:12:23,660
I'm sorry for what we did to you.
121
00:12:26,205 --> 00:12:27,998
I didn't know who you were.
122
00:12:28,665 --> 00:12:29,750
Fuck that.
123
00:12:30,626 --> 00:12:31,960
You knew I was someone.
124
00:12:36,256 --> 00:12:38,008
I didn't mean to hurt you.
125
00:12:44,056 --> 00:12:45,682
I lost my partner…
126
00:12:49,728 --> 00:12:51,563
and I just wanna know why.
127
00:12:57,194 --> 00:12:59,530
It's the only thing that's kept me alive.
128
00:12:59,613 --> 00:13:02,824
You're not. You're not.
129
00:13:05,369 --> 00:13:10,666
We died in there. We fucking died.
130
00:13:11,291 --> 00:13:13,168
I thought I knew everything about you,
131
00:13:13,252 --> 00:13:16,421
but now I need to start over
with one fucking question.
132
00:13:16,922 --> 00:13:20,425
Do you want to be alive?
133
00:13:28,517 --> 00:13:29,768
I wanna live.
134
00:13:35,566 --> 00:13:37,818
Then we can't keep crawling
in the fucking dirt.
135
00:13:37,901 --> 00:13:40,946
No. No, we can't.
136
00:13:41,655 --> 00:13:44,491
Okay.
137
00:13:45,284 --> 00:13:47,786
So you give me everything.
138
00:13:48,370 --> 00:13:52,332
Everything you saw,
everything you think you know.
139
00:13:55,544 --> 00:13:57,379
And be ready to die if you're wrong.
140
00:13:58,547 --> 00:14:02,092
If you do that, for the truth,
141
00:14:03,260 --> 00:14:04,428
then maybe,
142
00:14:04,511 --> 00:14:06,763
maybe someday…
143
00:14:08,640 --> 00:14:10,809
you're going to take a step again
as a free man.
144
00:14:15,105 --> 00:14:17,566
If we can't get on the same page here,
145
00:14:17,649 --> 00:14:19,526
then this is… It's not gonna…
146
00:14:19,610 --> 00:14:20,861
I don't understand.
147
00:14:20,944 --> 00:14:25,282
Ray Driscoll just wants the truth now.
Who else here can say that?
148
00:15:01,109 --> 00:15:02,749
I'm just trying to deal with the reality.
149
00:15:02,778 --> 00:15:06,865
Your one witness is on the other side
of that glass and she is not desirous
150
00:15:06,949 --> 00:15:08,909
- of pursuing any charges…
- There's no slam dunk.
151
00:15:08,951 --> 00:15:10,077
We have a trail of blood.
152
00:15:10,160 --> 00:15:14,164
ASAC. The lady lawyer is right, Mark.
153
00:15:14,665 --> 00:15:17,292
We don't let Homicide solve our problems.
154
00:15:17,376 --> 00:15:20,254
We need to know what happened
in that meth lab too.
155
00:15:21,088 --> 00:15:23,090
Couple of people who don't know me,
156
00:15:23,924 --> 00:15:28,887
I'm Special Agent in Charge
of the Boston office, Bill McKinty.
157
00:15:30,430 --> 00:15:33,642
We're here to advise and assist
with the New Hampshire biker club.
158
00:15:34,142 --> 00:15:38,105
While this office is shut down,
you had a hundred kids OD out there.
159
00:15:40,023 --> 00:15:44,403
This murder case
and our directive as an agency,
160
00:15:44,486 --> 00:15:47,531
they are not at cross purposes here.
161
00:15:48,991 --> 00:15:54,288
Ray Driscoll stumbled in,
he was a grifter. An accomplice.
162
00:15:55,122 --> 00:15:59,084
But why rush to bury him
for a crime he did not anticipate?
163
00:15:59,168 --> 00:16:02,337
Find out if that fake badge
knows anything real.
164
00:16:02,421 --> 00:16:04,631
Everybody circling Ray.
165
00:16:05,132 --> 00:16:09,219
- The biker club, the cartel...
- Sir, that fishing expedition has sailed.
166
00:16:09,303 --> 00:16:12,764
You are not dragging him
through the right water yet, Mark.
167
00:16:46,465 --> 00:16:49,801
My father was a born liar
but he died to get me the truth.
168
00:16:51,094 --> 00:16:52,930
He told me I was used.
169
00:16:54,223 --> 00:16:57,643
Rick brought us that house
and somebody sent him to us.
170
00:16:58,185 --> 00:16:59,937
Rick heard about you on the inside?
171
00:17:00,020 --> 00:17:03,106
Yeah, it was a setup. Yeah.
172
00:17:03,690 --> 00:17:05,358
Rick was meant to blow something up
173
00:17:05,442 --> 00:17:09,320
and we were out there to make it look
like some kind of DEA buy-and-bust.
174
00:17:09,404 --> 00:17:12,115
- Give us facts, not theories.
- I'm full of facts, bro.
175
00:17:12,616 --> 00:17:15,452
Got one fact in my shoulder
and one right through my leg.
176
00:17:16,411 --> 00:17:18,829
What have you heard
about something called "The Alliance"?
177
00:17:19,580 --> 00:17:21,250
Those lightning bolts I see on everybody?
178
00:17:21,750 --> 00:17:22,835
I kept tabs on 'em.
179
00:17:23,377 --> 00:17:25,546
I put surveillance on my ma's house,
180
00:17:25,628 --> 00:17:28,382
put trackers on their cars,
I found the headquarters.
181
00:17:29,716 --> 00:17:31,468
You have all this information?
182
00:17:31,552 --> 00:17:34,888
Yep. Tags, pictures, phone numbers.
183
00:17:37,266 --> 00:17:38,809
Who you want first?
184
00:17:38,892 --> 00:17:41,353
And what did you know
about Special Agent Jack Cross?
185
00:17:43,188 --> 00:17:44,898
Did you know what was in Ottsville?
186
00:17:45,691 --> 00:17:46,692
Now I do.
187
00:17:48,277 --> 00:17:51,113
I had Manny hide these $2 bills
with the rest of the money.
188
00:17:51,196 --> 00:17:52,636
They had these codes written on 'em.
189
00:17:53,115 --> 00:17:57,035
'Cause, look, somebody is leaving
a trail of numbers like Pick 4.
190
00:17:57,119 --> 00:17:58,847
And you think these guys
will come out of hiding
191
00:17:58,871 --> 00:18:00,455
for some fucking lotto numbers?
192
00:18:01,039 --> 00:18:02,040
Bro.
193
00:18:03,458 --> 00:18:05,377
That's the only reason I'm talking to you.
194
00:18:20,475 --> 00:18:22,269
So many people died over this shit.
195
00:18:29,735 --> 00:18:31,895
I said to Manny
that I thought this was for coat check.
196
00:18:32,779 --> 00:18:35,115
Might be a courier code?
197
00:18:39,077 --> 00:18:40,557
Manny didn't even know what that was.
198
00:18:41,246 --> 00:18:44,666
Cartel couriers use codes
to prove they actually have the money.
199
00:18:44,750 --> 00:18:48,921
No, man. I'm saying that
Manny didn't know what a coat check was.
200
00:19:00,390 --> 00:19:01,391
Can I?
201
00:19:09,816 --> 00:19:10,984
What are you doing?
202
00:19:17,574 --> 00:19:20,327
I'll be damned. Coordinates.
203
00:19:20,410 --> 00:19:21,410
It's a place.
204
00:19:23,580 --> 00:19:29,127
If I make it a longitude
and latitude it just gives us this here.
205
00:19:33,257 --> 00:19:37,094
We don't know if 3273
tacks on to the longitude or the latitude.
206
00:19:40,931 --> 00:19:43,651
I mean, y'all want my opinion
or do I have to wait to sign something?
207
00:19:44,059 --> 00:19:47,354
All right. Your partner
knew something was coming for him.
208
00:19:47,437 --> 00:19:51,233
You think Jack hid this money?
209
00:19:51,316 --> 00:19:56,071
I think Jack made these codes
and hid his stash.
210
00:19:56,780 --> 00:19:58,282
Jack was the crooked fed.
211
00:19:58,365 --> 00:19:59,425
Rick was meant to kill him.
212
00:19:59,449 --> 00:20:01,785
And you and me was in the line of fire.
213
00:20:02,369 --> 00:20:05,581
I also think that
Jack was dipping into his own product.
214
00:20:06,790 --> 00:20:08,750
How would you ever fucking know that?
215
00:20:08,834 --> 00:20:11,879
Because this is all
some very methy shit to do.
216
00:20:36,612 --> 00:20:38,864
Raymond Driscoll.
217
00:20:38,947 --> 00:20:43,285
Boy, after all this,
you must feel like you're calling God.
218
00:20:43,869 --> 00:20:46,413
Yeah, except God don't work for himself.
219
00:20:46,496 --> 00:20:49,875
You owe the cartel or you wouldn't
still be chasing loose change.
220
00:20:51,960 --> 00:20:53,670
You must have figured out by now
221
00:20:53,754 --> 00:20:57,341
that I need more than that little stack
of money you're sitting on.
222
00:20:57,841 --> 00:20:58,842
Numbers.
223
00:20:58,926 --> 00:21:00,511
You don't work alone either.
224
00:21:01,011 --> 00:21:04,431
Your handler is waiting to die
in prison right now.
225
00:21:04,515 --> 00:21:07,893
I want you to bring him
or there's no deal.
226
00:21:07,976 --> 00:21:13,065
Tell that brain trust around you
Son Pham knows more than I do.
227
00:21:13,148 --> 00:21:17,319
Two days from now,
I want both you fucking clowns.
228
00:21:17,402 --> 00:21:19,071
I'm gonna give you a location.
229
00:21:19,154 --> 00:21:21,949
Try not to get any more blood
on your hands.
230
00:21:32,584 --> 00:21:34,211
You may need to sign this new deal.
231
00:21:34,294 --> 00:21:35,294
They're listening.
232
00:21:37,381 --> 00:21:38,966
They have translators.
233
00:21:39,049 --> 00:21:42,094
Don't say anything
that would embarrass us.
234
00:21:43,136 --> 00:21:45,264
What could be more embarrassing…
235
00:21:45,347 --> 00:21:46,932
…than dying in a place like this?
236
00:21:47,015 --> 00:21:51,019
You risked everything for Ray
and where is he now?
237
00:21:56,191 --> 00:22:00,070
But when this storm comes for you, my son,
238
00:22:00,153 --> 00:22:01,613
walk through the heart of it,
239
00:22:01,697 --> 00:22:03,365
lay yourself bare.
240
00:22:03,448 --> 00:22:05,492
They're listening.
241
00:22:08,036 --> 00:22:12,124
Then you can't hide forever.
242
00:22:25,971 --> 00:22:26,972
Did you…
243
00:22:28,307 --> 00:22:29,558
Did you get the flowers?
244
00:22:30,642 --> 00:22:31,643
Flowers?
245
00:22:34,980 --> 00:22:36,106
For Manny.
246
00:22:39,401 --> 00:22:40,611
Yeah.
247
00:22:44,573 --> 00:22:47,618
Unless you two wind-talkers
are speaking in code again,
248
00:22:47,701 --> 00:22:49,620
we are going nowhere.
249
00:22:54,875 --> 00:22:57,461
Driscoll is in contact
with the head of The Alliance.
250
00:22:57,544 --> 00:22:59,588
He's asked to meet with both of you.
251
00:23:10,599 --> 00:23:13,685
Mr. Driscoll, you've admitted
that you worked for Mr. Pham.
252
00:23:16,271 --> 00:23:17,481
I said sometimes.
253
00:23:18,649 --> 00:23:21,026
Well, whether you were partners or not,
254
00:23:21,109 --> 00:23:23,654
your DEA scam burned everyone you know.
255
00:23:25,072 --> 00:23:26,406
You two are all that's left.
256
00:23:28,909 --> 00:23:29,910
Mr. Pham?
257
00:23:31,787 --> 00:23:36,208
For the last time,
did you know prior to February 7th
258
00:23:36,291 --> 00:23:39,837
that there was a cartel shipment
passing through that house?
259
00:23:54,434 --> 00:23:55,435
Yes.
260
00:24:04,403 --> 00:24:09,449
Tell that brain trust around you
Son Pham knows more than I do.
261
00:24:09,533 --> 00:24:13,287
Two days from now
I want both you fucking clowns.
262
00:24:13,370 --> 00:24:15,455
I'm gonna give you a location.
263
00:24:15,539 --> 00:24:18,375
Try not to get any more blood
on your hands.
264
00:24:29,803 --> 00:24:31,138
Explain it to me,
265
00:24:31,221 --> 00:24:33,599
why would we leave both assets
out there as bait?
266
00:24:34,099 --> 00:24:37,978
Driscoll thinks Jack set up
this scavenger hunt to protect himself.
267
00:24:38,896 --> 00:24:42,065
He's not wrong. Jack was falling apart,
268
00:24:42,149 --> 00:24:44,985
and he talked all the time
about this Alliance coming for him.
269
00:24:48,864 --> 00:24:50,532
But the Voice knows we're gonna be there.
270
00:24:52,284 --> 00:24:54,786
If we could control it,
we can make the handoff
271
00:24:54,870 --> 00:24:57,539
and follow him to Jack's stash.
272
00:24:57,623 --> 00:25:02,294
This Voice was coming to Ottsville
for Jack, and he'll come for Driscoll now.
273
00:25:02,878 --> 00:25:04,338
And Son Pham.
274
00:25:06,673 --> 00:25:10,719
Okay. If you think
we can protect them, approved.
275
00:25:12,346 --> 00:25:13,680
Let's do our recon.
276
00:25:35,536 --> 00:25:37,037
We're in a tough spot, Mina.
277
00:25:37,788 --> 00:25:40,123
He gave us a location
he thinks he can control.
278
00:25:43,919 --> 00:25:46,088
You might wanna let your informants
say their goodbyes.
279
00:26:17,077 --> 00:26:18,161
You got a deal.
280
00:26:19,997 --> 00:26:21,999
- And went straight to the record store.
- Yeah.
281
00:26:23,292 --> 00:26:24,793
Got "Philadelphia Lawyer" on it.
282
00:26:24,877 --> 00:26:26,437
You know, the song from your voicemail?
283
00:26:28,255 --> 00:26:29,715
I've been hearing that a lot lately.
284
00:26:31,300 --> 00:26:33,177
I'm trying to have boundaries.
285
00:26:35,888 --> 00:26:36,889
I hear that.
286
00:26:37,389 --> 00:26:39,224
Look, I know goodbye is painful.
287
00:26:39,308 --> 00:26:42,853
So I thought maybe instead
I'd just come by and say thank you.
288
00:26:44,354 --> 00:26:46,356
I don't know what tomorrow's gonna bring.
289
00:26:48,025 --> 00:26:49,401
What's tomorrow, Ray?
290
00:26:49,484 --> 00:26:52,946
Moment of truth. Yeah, moment of truth.
291
00:26:53,739 --> 00:26:56,325
But I just wanted you
to know that I'm not hustling, all right?
292
00:26:58,619 --> 00:26:59,995
All my life…
293
00:27:02,080 --> 00:27:04,041
All my life, this shit was all I knew.
294
00:27:04,124 --> 00:27:07,336
And I had to make this armor
to stay alive.
295
00:27:08,504 --> 00:27:10,714
All the while,
I ain't know I was suffocating inside it.
296
00:27:10,797 --> 00:27:15,552
Then somebody like you come along,
you crack it wide open.
297
00:27:17,179 --> 00:27:20,140
It wasn't pain
that showed me that, it was kindness.
298
00:27:23,268 --> 00:27:24,436
The kindness in you.
299
00:27:26,522 --> 00:27:28,190
You put me back in my body, Michelle.
300
00:27:28,690 --> 00:27:31,944
This broken, fucked-up body. You…
301
00:27:33,320 --> 00:27:35,614
You put me back in there for good.
302
00:27:37,616 --> 00:27:41,703
When you first came to my office,
you were the one crying.
303
00:27:42,871 --> 00:27:45,457
It's pretty scary
when you make your lawyer cry.
304
00:27:53,131 --> 00:27:55,092
I'm going back in the dark, Michelle.
305
00:27:55,926 --> 00:27:56,927
For the truth.
306
00:27:59,388 --> 00:28:00,556
Do Quakers pray?
307
00:28:02,266 --> 00:28:03,267
Sort of.
308
00:28:05,185 --> 00:28:07,646
Then sort of pray for me, all right?
309
00:28:40,470 --> 00:28:42,181
Asset number one is on the bridge.
310
00:29:01,366 --> 00:29:02,618
Still no answer.
311
00:29:05,746 --> 00:29:07,122
Where's anybody supposed to piss?
312
00:29:08,874 --> 00:29:10,834
Are you shy in front of people, boss?
313
00:29:11,877 --> 00:29:13,597
Maybe I don't wanna
throw off any equipment.
314
00:29:16,173 --> 00:29:17,382
Try calling him again.
315
00:29:41,532 --> 00:29:43,075
Still no answer, sir.
316
00:29:43,158 --> 00:29:45,786
Please confirm
asset number two is still in position.
317
00:29:46,411 --> 00:29:47,955
Driscoll is in position.
318
00:29:48,664 --> 00:29:50,832
Just waiting in the crosshairs.
319
00:29:53,794 --> 00:29:55,963
Yo, I know something.
320
00:30:03,053 --> 00:30:05,097
The Voice set this place.
321
00:30:05,180 --> 00:30:07,140
He must have these first two numbers.
322
00:30:08,725 --> 00:30:14,147
Yeah, I can't tell if this third number,
3273 is a longitude or latitude.
323
00:30:14,231 --> 00:30:17,234
But the main numbers give us this box.
324
00:30:17,317 --> 00:30:20,237
Here. Goes from the bridge to this forest.
325
00:30:20,320 --> 00:30:22,322
We're right here.
326
00:30:22,406 --> 00:30:24,783
All right,
then let's think outside this box.
327
00:30:25,450 --> 00:30:27,786
The last number is Jack's note
from the grave.
328
00:30:27,870 --> 00:30:31,373
You're saying 3273 is something else.
329
00:30:31,456 --> 00:30:34,835
I'm saying that 3273 is the claim ticket.
330
00:30:34,918 --> 00:30:37,421
Look, let's not walk
into this trap, aight?
331
00:30:37,504 --> 00:30:39,566
While these DEA motherfuckers
are playing on the bridge,
332
00:30:39,590 --> 00:30:41,133
let's go find his stash.
333
00:30:41,216 --> 00:30:42,986
I mean, you knew his crazy ass
better than anybody.
334
00:30:43,010 --> 00:30:44,219
Where would he hide it?
335
00:30:46,054 --> 00:30:47,734
There's not much here
other than the bridge
336
00:30:47,806 --> 00:30:48,849
and a graveyard.
337
00:30:50,767 --> 00:30:53,812
Fuck. Special Agent Jack Cross.
338
00:30:58,567 --> 00:31:01,278
What? Wait, what are we doing?
339
00:31:01,361 --> 00:31:03,447
Let's get the fuck out of this box.
340
00:31:03,530 --> 00:31:05,490
We should stay in radio range.
341
00:31:53,747 --> 00:31:54,748
These aren't dates.
342
00:31:55,999 --> 00:31:57,751
They all marked with numbers.
343
00:31:59,169 --> 00:32:01,922
Hey, look up this graveyard, man.
344
00:32:02,422 --> 00:32:03,423
Do it, Marchetti.
345
00:32:03,507 --> 00:32:05,008
You treat me like a search engine.
346
00:32:07,636 --> 00:32:09,596
It was an Amish graveyard,
347
00:32:09,680 --> 00:32:12,474
but this section's
for ones who were never baptized.
348
00:32:16,937 --> 00:32:21,441
Jesus, Manny.
It's exactly what you was looking for.
349
00:32:23,861 --> 00:32:25,529
So, these are all innocent kids.
350
00:32:27,114 --> 00:32:28,532
What that third bill say?
351
00:32:28,615 --> 00:32:29,950
3273.
352
00:32:35,956 --> 00:32:38,292
God bless our crazy fucking partners.
353
00:32:39,668 --> 00:32:41,378
There's a shovel in my camper.
354
00:32:48,427 --> 00:32:52,931
All right, when your fingers are warm
enough, let's try to make contact again.
355
00:33:17,664 --> 00:33:20,417
Still holding position.
We got eyes on the bridge.
356
00:33:21,752 --> 00:33:23,504
Bravo 1, copy. What's your 20?
357
00:33:23,587 --> 00:33:26,173
Still at the checkpoint.
You want me to hold here?
358
00:33:26,256 --> 00:33:28,136
Yeah, that's affirmative.
Go ahead and stay put.
359
00:33:31,845 --> 00:33:33,222
Yeah?
360
00:33:34,806 --> 00:33:35,807
I'm here.
361
00:33:38,852 --> 00:33:40,062
Come on.
362
00:33:43,148 --> 00:33:46,860
So, we gonna jerk each other off
all day or are we doing this?
363
00:33:46,944 --> 00:33:47,945
You tell me.
364
00:33:48,445 --> 00:33:49,780
You have the numbers?
365
00:33:50,781 --> 00:33:52,658
I'm supposed to hand them to you.
366
00:33:53,200 --> 00:33:56,245
I don't want you wearing
any of Raymond's body cams,
367
00:33:56,328 --> 00:33:59,331
or GPS trackers, or any of that shit.
368
00:33:59,831 --> 00:34:01,583
Take off your fucking clothes.
369
00:34:06,505 --> 00:34:08,674
You don't have to humiliate me.
370
00:34:08,757 --> 00:34:12,386
This is what you're hanging on to now?
Your pride?
371
00:34:12,886 --> 00:34:14,721
After this fucking disaster?
372
00:34:15,222 --> 00:34:19,601
Take off your clothes
and walk to the middle of that bridge.
373
00:34:22,646 --> 00:34:24,773
Pham, we're reviewing. Stand by.
374
00:34:43,833 --> 00:34:44,835
What the f…
375
00:34:49,965 --> 00:34:51,466
The fuck is that?
376
00:34:55,888 --> 00:34:56,889
This his stash?
377
00:34:56,972 --> 00:34:59,600
It's his fucking evidence locker.
378
00:35:02,978 --> 00:35:04,146
Fuck.
379
00:35:04,938 --> 00:35:08,734
- The Alliance is in the DEA.
- Holy shit.
380
00:35:09,359 --> 00:35:10,611
So, this wasn't Jack then.
381
00:35:11,111 --> 00:35:14,114
These dirty fucking cops
set up this whole thing too.
382
00:35:16,408 --> 00:35:18,702
McKinty, it takes one shot.
383
00:35:18,785 --> 00:35:22,164
I'm not having this conversation
on the phone, anybody could be listening.
384
00:35:22,247 --> 00:35:24,124
Just get down here.
385
00:35:28,420 --> 00:35:31,256
Marchetti, get in range and tell them
to call that shit off the bridge.
386
00:35:31,340 --> 00:35:33,300
It's a setup. It's a fucking setup.
387
00:35:45,729 --> 00:35:47,856
Great. There you are.
This is another emergency.
388
00:35:48,440 --> 00:35:49,983
Just give me two more seconds.
389
00:35:50,067 --> 00:35:52,110
Pal, I can give you more than that.
390
00:35:57,199 --> 00:35:58,784
No. Please, please.
391
00:36:53,589 --> 00:36:57,342
So, it looks like McKinty has been
putting houses into deconfliction.
392
00:36:57,426 --> 00:36:58,302
It's a database.
393
00:36:58,385 --> 00:37:00,888
You put a house in there
so that nobody else will bust it.
394
00:37:01,471 --> 00:37:04,183
But it's also
a perfect stream for payoffs.
395
00:37:04,266 --> 00:37:06,935
So, there are hundreds
of these safe houses,
396
00:37:07,019 --> 00:37:10,314
and this landlord takes a cut
of everything that moves through them.
397
00:37:10,397 --> 00:37:11,481
Shit.
398
00:37:12,149 --> 00:37:16,236
That ain't no landlord. That's the fucking
patron saint of drug dealers.
399
00:38:07,037 --> 00:38:09,039
Bill, thank you.
400
00:38:10,624 --> 00:38:12,584
We are deeply embarrassed.
401
00:38:14,002 --> 00:38:17,172
This will have to be goodbye.
402
00:38:17,256 --> 00:38:19,299
I'm sorry, Mrs. Pham.
403
00:38:19,383 --> 00:38:21,260
Sorry to see you go.
404
00:38:22,469 --> 00:38:23,846
You were my best tenants.
405
00:38:26,223 --> 00:38:30,102
We have a lot of cleaning up to do.
406
00:38:30,185 --> 00:38:33,397
Yeah. I know.
407
00:39:22,487 --> 00:39:23,767
Mina, get the hell out of there.
408
00:39:24,489 --> 00:39:25,324
Mina…
409
00:39:25,407 --> 00:39:30,495
Jack listed every house and cop
and agent he could here.
410
00:39:30,579 --> 00:39:32,915
Was he blackmailing them
or was he turning them in?
411
00:39:32,998 --> 00:39:33,916
Can we go with the second one?
412
00:39:33,999 --> 00:39:36,752
I'd rather die for a saint than a scumbag.
413
00:39:37,336 --> 00:39:38,336
Shit!
414
00:40:19,127 --> 00:40:21,255
- Shit.
- Hey.
415
00:40:22,673 --> 00:40:23,673
Here.
416
00:40:30,848 --> 00:40:32,182
Raymond Driscoll,
417
00:40:32,266 --> 00:40:35,185
and Special Agent Mina Campbell.
418
00:40:36,478 --> 00:40:38,814
You're some fucking agent, Mina.
419
00:40:40,232 --> 00:40:43,110
I knew you'd go rogue, but guess what?
420
00:40:43,193 --> 00:40:46,321
You just found
all the evidence I need to burn
421
00:40:46,405 --> 00:40:49,741
and put it in
the same fucking incinerator.
422
00:40:50,909 --> 00:40:52,911
Let 'em know we're here!
423
00:40:52,995 --> 00:40:58,000
I just need to employ
a very old-school law enforcement trick.
424
00:40:59,042 --> 00:41:01,336
Burn a couple of witches at the stake.
425
00:41:02,337 --> 00:41:04,673
Shit.
426
00:41:13,682 --> 00:41:16,935
No. Don't quit on me.
Hey. Look. Look at me.
427
00:41:17,019 --> 00:41:18,187
Look at me. Hey.
428
00:41:18,270 --> 00:41:22,399
You are gonna live.
We are gonna live. Okay?
429
00:41:22,482 --> 00:41:23,483
You and me!
430
00:41:31,658 --> 00:41:33,160
Shit! Shit.
431
00:41:33,243 --> 00:41:34,661
Feel the burn!
432
00:41:38,665 --> 00:41:41,877
Let's see if I can bring him out.
I know this motherfucker.
433
00:41:42,753 --> 00:41:44,087
Hey,
434
00:41:44,171 --> 00:41:47,549
Whitey Bulger, don't tell me
that we've been through all of this,
435
00:41:47,633 --> 00:41:49,673
and you gonna stand out there
and roast marshmallows
436
00:41:49,718 --> 00:41:51,261
like some kind of bitch!
437
00:41:54,348 --> 00:41:56,183
I knew that you was a cop, man.
438
00:41:56,725 --> 00:42:02,022
I knew it by the way you kept calling me
by my full fucking formal name,
439
00:42:02,105 --> 00:42:03,232
Raymond.
440
00:42:03,315 --> 00:42:05,395
Well, let me tell you something.
If you stay outside…
441
00:42:05,943 --> 00:42:09,780
you stay outside, it's all bullshit. Yeah.
442
00:42:12,407 --> 00:42:17,037
Hey, the command voice
looks me in the eye,
443
00:42:17,120 --> 00:42:19,540
tells me where I missed the fork
in the fucking road.
444
00:42:20,207 --> 00:42:23,335
This is the end of the road, Raymond.
445
00:42:26,129 --> 00:42:27,923
You a pure fucking fraud.
446
00:42:32,761 --> 00:42:33,761
Over here!
447
00:42:33,804 --> 00:42:35,681
Manny and I were fake DEA,
448
00:42:35,764 --> 00:42:38,084
but we whipped up the fakest
motherfucking badge out there.
449
00:42:39,434 --> 00:42:41,353
I kept my word.
450
00:42:41,436 --> 00:42:47,609
I told you I could get to anything
inside or out, and I did.
451
00:42:47,693 --> 00:42:50,779
The pawn broker. Your old man.
452
00:42:51,363 --> 00:42:53,991
I even got that care package
to your friend.
453
00:42:54,533 --> 00:42:57,244
Just a bad spike for a junkie.
454
00:42:59,663 --> 00:43:00,914
Now!
455
00:44:05,020 --> 00:44:07,689
Ray, destroy your phone
after you hear this.
456
00:44:08,774 --> 00:44:13,362
I ran a big territory and sometimes
I had to get creative to protect it.
457
00:44:14,780 --> 00:44:17,032
You know,
you once said that I shape-shifted.
458
00:44:19,409 --> 00:44:20,702
Here I go again.
459
00:44:23,539 --> 00:44:27,793
That narc, Jack Cross, he was a problem.
460
00:44:30,462 --> 00:44:31,713
I sent Rick to Manny.
461
00:44:32,381 --> 00:44:34,550
He was supposed to scare off Jack.
462
00:44:35,384 --> 00:44:37,845
You know,
like you always did with those kids.
463
00:44:37,928 --> 00:44:40,264
But it was on the news, man.
464
00:44:40,347 --> 00:44:45,978
And even then, I thought…
I thought the DEA would bury this, but…
465
00:44:46,061 --> 00:44:47,729
but someone kept pressing.
466
00:44:48,230 --> 00:44:52,401
I tried, Ray. I told you to run, you know.
467
00:44:52,484 --> 00:44:55,737
Yes, I used you. I used you like a weapon
468
00:44:55,821 --> 00:44:59,324
but a man can love his weapon.
469
00:45:04,246 --> 00:45:10,836
If you got out, if you hear this,
just know that I'm the one running now.
470
00:45:16,383 --> 00:45:18,677
You hang on to yourself
a little longer, Ray.
471
00:45:29,146 --> 00:45:30,772
Just give up on him.
472
00:45:33,775 --> 00:45:34,860
He's family.
473
00:45:38,322 --> 00:45:41,617
Special Agent, we got a Winnebago on fire,
474
00:45:41,700 --> 00:45:43,702
a mile away, with four burned bodies.
475
00:45:58,634 --> 00:46:00,594
Mina, I'm not sure
if you can hear this but…
476
00:46:03,347 --> 00:46:05,224
I don't know why,
but I think you made it out.
477
00:46:07,351 --> 00:46:10,395
No. I know you did.
478
00:46:12,648 --> 00:46:13,649
I know you.
479
00:46:14,566 --> 00:46:17,194
I know there's no way in hell
you didn't make it out of there.
480
00:46:18,111 --> 00:46:19,321
I fucking know you.
481
00:46:40,384 --> 00:46:42,010
…a man can love his weapon.
482
00:46:44,137 --> 00:46:50,352
If you got out, if you hear this,
just know that I'm the one running now.
483
00:46:51,937 --> 00:46:53,063
You hang on to yourself…
484
00:46:53,146 --> 00:46:54,356
Fuck.
485
00:47:07,160 --> 00:47:12,958
You know, in some other life,
I was watching you in this truck.
486
00:47:16,628 --> 00:47:17,629
What was I doing?
487
00:47:19,590 --> 00:47:20,841
You was undercover.
488
00:47:21,341 --> 00:47:22,341
Did you buy it?
489
00:47:22,801 --> 00:47:24,928
Yeah. You looked pretty fucked up.
490
00:47:26,972 --> 00:47:28,223
I'm convincing.
491
00:47:38,150 --> 00:47:39,735
- What?
- You got some shit on you.
492
00:47:42,654 --> 00:47:45,032
I get it? I didn't get it?
493
00:47:45,574 --> 00:47:46,575
Oh, shit.
494
00:47:51,288 --> 00:47:52,288
Gone now?
495
00:47:52,623 --> 00:47:54,333
Oh, come on. I got… Shit. Come on.
496
00:47:54,416 --> 00:47:55,501
Help me out. Jesus.
497
00:47:58,462 --> 00:47:59,630
Oh, shit.
498
00:48:03,717 --> 00:48:04,718
You're clean.
499
00:48:12,726 --> 00:48:13,810
Hallelujah.
35786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.