All language subtitles for Der.Spitzname.2024.GERMAN.720p.WEBRip_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,666 --> 00:00:31,083 The marriage is the beginning And the summit of all culture. 2 00:00:31,583 --> 00:00:35,041 Goethe. Yes, even that was not always right. 3 00:00:35,166 --> 00:00:37,833 People still marry. 4 00:00:37,958 --> 00:00:39,625 So also Thomas and Anna, 5 00:00:39,708 --> 00:00:43,208 ...why she for a weekend invited to Austria. 6 00:00:43,916 --> 00:00:47,541 He made her one on Lanzarote highly romantic application. 7 00:00:49,291 --> 00:00:50,875 A lot has happened since then. 8 00:00:51,166 --> 00:00:55,291 Anna, my sister -in -law in Spe, With admissions, how... 9 00:00:55,500 --> 00:00:56,750 -Fuck you! -Or... 10 00:00:56,833 --> 00:00:58,000 Shut the fuck up! 11 00:00:58,083 --> 00:01:00,875 This Anna has Contrary to all probability... 12 00:01:00,958 --> 00:01:05,208 meanwhile something like success as something like an actress. 13 00:01:05,500 --> 00:01:07,708 As a prostitute Sherry Müller. 14 00:01:07,833 --> 00:01:11,750 Referred to them in cinema comedy Leander Hausmann's party night. 15 00:01:11,875 --> 00:01:13,500 -Hey how are you? -Good. 16 00:01:14,083 --> 00:01:16,250 Do you give me a Tequila Sunrise? 17 00:01:16,333 --> 00:01:17,375 Very gladly. 18 00:01:17,458 --> 00:01:21,166 Not Anne Bergmann or Wenders, But a success. 19 00:01:21,583 --> 00:01:23,458 But Anna stays on the carpet. 20 00:01:23,625 --> 00:01:25,250 Provided it is red. 21 00:01:26,375 --> 00:01:28,833 My brother -in -law Thomas Is still the old. 22 00:01:29,083 --> 00:01:32,666 He hopes to go to the board of his To move up real estate group, 23 00:01:32,750 --> 00:01:35,166 A capitalist dream could come true. 24 00:01:35,708 --> 00:01:37,041 ...now. 25 00:01:37,125 --> 00:01:40,708 But the group was from one U.S. company bought. 26 00:01:40,791 --> 00:01:41,916 Toxic masculinity ... 27 00:01:42,000 --> 00:01:45,666 So Thomas had to Go through sensitivity coaching. 28 00:01:45,750 --> 00:01:48,208 Apparently there is No German word for it. 29 00:01:48,958 --> 00:01:51,333 In this coaching Should Thomas learn 30 00:01:51,458 --> 00:01:54,791 To the sensitives of others To take into account. 31 00:01:55,875 --> 00:01:59,125 Or that there is something like that Like sensitivity of others. 32 00:01:59,291 --> 00:02:01,833 In addition to the success Love Thomas and Anna 33 00:02:01,916 --> 00:02:03,958 Of course her daughter Paula. 34 00:02:04,166 --> 00:02:06,000 She is a sunshine. 35 00:02:06,250 --> 00:02:09,791 It's good that she didn't get a boy And now Adolf is called. 36 00:02:11,083 --> 00:02:13,791 My wife Elisabeth still works as a teacher 37 00:02:13,875 --> 00:02:16,416 At the Cardinal Frings-Gymnasium in Bonn-Beuel. 38 00:02:16,541 --> 00:02:17,583 Stop! 39 00:02:17,708 --> 00:02:20,083 Meanwhile in a three fifth, 40 00:02:20,208 --> 00:02:23,875 Because other places at school are occupied at zero fifths 41 00:02:23,958 --> 00:02:26,583 And the rest Residual teacher and teachers 42 00:02:26,666 --> 00:02:28,541 burned out to five five five. 43 00:02:28,625 --> 00:02:30,500 The educational crisis is omnipresent. 44 00:02:30,583 --> 00:02:34,333 Our children also suffer from this Cajus and Antigone. 45 00:02:34,583 --> 00:02:38,000 After one, by the way, very expensive year, in England, 46 00:02:38,083 --> 00:02:39,500 Are they back. 47 00:02:39,625 --> 00:02:43,166 The impression is deceptive. They didn't learn about magic. 48 00:02:43,291 --> 00:02:45,041 Then there is Dorothea. 49 00:02:45,166 --> 00:02:47,000 I just smoke. 50 00:02:47,083 --> 00:02:50,208 My mother -in -law, Mother of Elisabeth and Thomas. 51 00:02:50,291 --> 00:02:51,875 And wife of René, 52 00:02:51,958 --> 00:02:53,791 who was her adoptive child. 53 00:02:55,083 --> 00:02:57,916 Shakespeare would have real joy In this family. 54 00:02:58,291 --> 00:02:59,666 Speaking of family ... 55 00:02:59,750 --> 00:03:03,000 Dorothea and René are Parents of twins, 56 00:03:03,083 --> 00:03:06,333 With the help of a lesbian, Spanish surrogate mother, Lucía. 57 00:03:06,416 --> 00:03:07,416 ¡Hola! 58 00:03:07,916 --> 00:03:11,875 Which obviously the half -sister by Thomas and Elisabeth. 59 00:03:12,708 --> 00:03:14,208 Everything a little dubious. 60 00:03:14,416 --> 00:03:16,833 That would be too much even Shakespeare. 61 00:03:17,375 --> 00:03:19,833 I am only missing In the illustrious round. 62 00:03:20,000 --> 00:03:22,083 A lot has happened for me too. 63 00:03:22,791 --> 00:03:25,375 I used to be a highly respected professor, 64 00:03:25,458 --> 00:03:30,250 and far beyond science, renowned, celebrated literature expert, 65 00:03:30,333 --> 00:03:32,166 I said goodbye to the apprenticeship... 66 00:03:32,250 --> 00:03:34,666 And pulled me back into private. 67 00:03:35,541 --> 00:03:38,375 I write full of zeal On a separate novel, 68 00:03:38,750 --> 00:03:41,916 Pay attention to a balanced Work-life balance 69 00:03:42,416 --> 00:03:44,916 And take care of the household. 70 00:03:46,333 --> 00:03:48,791 So everything could not go better. 71 00:04:00,375 --> 00:04:01,375 Watch out! 72 00:04:02,375 --> 00:04:03,375 Caution! 73 00:04:49,625 --> 00:04:51,750 -I love you. -Same to you. 74 00:04:52,416 --> 00:04:54,791 We keep our nerves. No matter what happens. 75 00:04:55,125 --> 00:04:56,583 No matter what happens. 76 00:05:04,000 --> 00:05:05,250 Hey, moment. 77 00:05:06,875 --> 00:05:09,875 Hello. Good day. Wittmann the name. 78 00:05:09,958 --> 00:05:11,208 The room is on Böttcher. 79 00:05:11,875 --> 00:05:13,500 We have the wedding circuit. 80 00:05:13,583 --> 00:05:17,583 This is our bride and groom. Welcome to Mountain Resort. 81 00:05:17,708 --> 00:05:20,000 -nice that they are there. -Thanks. 82 00:05:20,125 --> 00:05:22,291 -Haten a good journey? -Yes. 83 00:05:23,416 --> 00:05:25,708 Yes, we are now checking in. 84 00:05:27,333 --> 00:05:29,250 -a signature. -Yes. 85 00:05:31,833 --> 00:05:33,958 I don't want to get too close to you. 86 00:05:34,083 --> 00:05:38,375 -Could we do a selfie? -Ja, of course. 87 00:05:38,500 --> 00:05:40,833 My daughter is happy. Thanks. 88 00:05:40,958 --> 00:05:42,333 So now it starts. 89 00:05:44,291 --> 00:05:45,458 Great, thanks. 90 00:05:45,625 --> 00:05:49,375 I thought she was so great in the film ... I don't know how it was called 91 00:05:49,458 --> 00:05:51,375 -Leonard Hoff ... -Party Night. 92 00:05:51,458 --> 00:05:54,708 Exactly, party night! How you danced there, really great! 93 00:05:54,791 --> 00:05:56,750 -Thank you very much. -Right great. 94 00:05:57,666 --> 00:05:59,750 -Was was? -Krimskrams. 95 00:06:00,208 --> 00:06:02,500 One question: where is the pool inside? 96 00:06:02,583 --> 00:06:04,000 You don't have to gender pool. 97 00:06:04,458 --> 00:06:07,458 I want to know if there is an indoor Or is an outdoor pool. 98 00:06:07,625 --> 00:06:11,625 We have both, indoor and outdoor, Even with heating. 99 00:06:12,625 --> 00:06:15,625 Then I would have your card and then 100 00:06:15,708 --> 00:06:19,250 I wish you A nice stay with us. 101 00:06:19,333 --> 00:06:21,208 -Cool. -Mama? 102 00:06:21,625 --> 00:06:22,666 Hey. 103 00:06:24,500 --> 00:06:26,166 That's it with the calm. 104 00:06:26,250 --> 00:06:27,666 How long have you been here? 105 00:06:28,333 --> 00:06:29,708 Since Monday. 106 00:06:29,791 --> 00:06:32,541 I came right after the funeral in Munich. 107 00:06:32,666 --> 00:06:33,916 Who died? 108 00:06:34,000 --> 00:06:37,083 -Lore, a friend. -The was already old. 109 00:06:37,500 --> 00:06:39,208 She was my vintage. 110 00:06:39,625 --> 00:06:41,250 Didn't hold up well. 111 00:06:41,666 --> 00:06:42,875 Apparently. 112 00:06:43,125 --> 00:06:45,250 It's a shame that René won't come until tomorrow. 113 00:06:45,333 --> 00:06:46,791 Will he be so urgent Used on Lanzarote? 114 00:06:46,916 --> 00:06:49,083 It depends on who you ask. 115 00:06:49,625 --> 00:06:52,708 I go dressing. I have nothing underneath. 116 00:06:53,375 --> 00:06:55,875 -Thanks for the info. -See you then. 117 00:06:59,416 --> 00:07:01,541 I said we need winter tires. 118 00:07:02,291 --> 00:07:03,875 That's right, you said. 119 00:07:05,041 --> 00:07:07,625 This is in Austria prescribed by law. 120 00:07:07,875 --> 00:07:09,125 I know. 121 00:07:10,875 --> 00:07:14,083 You meant because of climate change Is that not necessary. 122 00:07:14,666 --> 00:07:16,625 Because of climate change. 123 00:07:18,333 --> 00:07:20,291 Next time I'll take the train. 124 00:07:36,250 --> 00:07:39,250 N/a? Had a good journey? 125 00:07:39,666 --> 00:07:41,541 It's going ok. Hey. 126 00:07:41,833 --> 00:07:43,125 Where is the little one? 127 00:07:43,208 --> 00:07:46,500 Paulchen comes tomorrow With Anne's parents on the train. 128 00:07:47,000 --> 00:07:51,041 Paula has to throw up on the journey. Thomas is afraid for his leather seats. 129 00:07:51,125 --> 00:07:52,166 It's nappa. 130 00:07:52,291 --> 00:07:54,458 That was the same with Cajus. 131 00:07:54,541 --> 00:07:57,791 He let the window down, Because he had to break 132 00:07:57,875 --> 00:08:00,750 Then through the wind everything from the inside to the rear window. 133 00:08:01,083 --> 00:08:02,458 It was ten years ago. 134 00:08:02,875 --> 00:08:04,833 We still have the stinking car. 135 00:08:05,541 --> 00:08:08,416 It's enough for me. I buy us a new one. 136 00:08:09,375 --> 00:08:10,500 What are you doing? 137 00:08:11,083 --> 00:08:12,083 Nothing. 138 00:08:12,666 --> 00:08:13,916 You write something there. 139 00:08:15,041 --> 00:08:16,708 That is probably still allowed. 140 00:08:16,791 --> 00:08:18,625 He tries to write a novel. 141 00:08:18,708 --> 00:08:21,041 Tried? I write a novel. 142 00:08:32,750 --> 00:08:34,541 You have a sauna up there. 143 00:08:35,250 --> 00:08:37,541 I booked a chalet, 144 00:08:38,708 --> 00:08:41,500 So that you have privacy For young happiness. 145 00:08:43,500 --> 00:08:45,833 -Asle it? -Joa. 146 00:08:46,875 --> 00:08:49,666 What he wants to say is: "Thanks for the invitation, 147 00:08:49,750 --> 00:08:51,833 But we would have too can pay yourself. " 148 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 Secure? 149 00:08:53,708 --> 00:08:54,833 Certainly. 150 00:08:55,166 --> 00:08:57,250 It shouldn't be about money. 151 00:08:57,375 --> 00:08:58,541 Money is unimportant. 152 00:08:59,333 --> 00:09:03,291 We'll see you at the shampus on the roof terrace. See you soon. 153 00:09:03,500 --> 00:09:05,916 -Then when? -No idea. Hour? 154 00:09:06,458 --> 00:09:07,625 Shower. 155 00:09:16,708 --> 00:09:17,708 Skepticism. 156 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 Up here! 157 00:09:25,166 --> 00:09:26,875 When do you want to tell them 158 00:09:28,416 --> 00:09:29,666 Preferably not at all. 159 00:09:31,000 --> 00:09:32,041 Come on. 160 00:09:39,875 --> 00:09:43,500 Children, this wellness area is a paradise. 161 00:09:43,666 --> 00:09:45,333 Can't you get married there? 162 00:09:46,000 --> 00:09:47,458 I don't want to talk 163 00:09:47,541 --> 00:09:51,416 But outdoor saunas are from the Energy efficiency a disaster. 164 00:09:52,166 --> 00:09:53,500 There is something on it. 165 00:09:54,125 --> 00:09:56,958 You just rave about How great the sauna is. 166 00:09:57,333 --> 00:09:58,958 There is also something on it. 167 00:09:59,250 --> 00:10:00,250 So. 168 00:10:01,458 --> 00:10:02,500 Love everyone ... 169 00:10:03,250 --> 00:10:08,208 Nice that you with Anna and me in Austria's highest chapel 170 00:10:08,541 --> 00:10:10,000 celebrates our wedding. 171 00:10:10,125 --> 00:10:13,208 It's a shame that Anna's parents and Paulchen are not there yet... 172 00:10:13,291 --> 00:10:14,291 Paula. 173 00:10:14,375 --> 00:10:16,166 ...that doesn't stop us from celebrating. 174 00:10:16,250 --> 00:10:20,458 On the contrary. Nothing against Anna's parents, but they are already ... 175 00:10:22,625 --> 00:10:24,541 -Prost. -Wohl. 176 00:10:24,708 --> 00:10:26,916 -Sag not always Paulchen. -How come? 177 00:10:27,000 --> 00:10:29,208 -Paulchen is a sweet name. -Yes. 178 00:10:29,333 --> 00:10:30,583 It sucks. 179 00:10:30,833 --> 00:10:35,083 The teacher sent her to the boys, Because she thought Paula was a boy. 180 00:10:35,166 --> 00:10:37,083 Would be a young, subjunctive II. 181 00:10:37,166 --> 00:10:40,916 Since then Anna has been making her pink grinding in the hair so that everyone sees ... 182 00:10:41,083 --> 00:10:42,083 Girl! 183 00:10:42,166 --> 00:10:44,750 She is a girl. It is not wrong that you see that. 184 00:10:46,125 --> 00:10:49,000 Girls have to herself dress differently than boys? 185 00:10:49,125 --> 00:10:50,916 Please don't the discussion. 186 00:10:51,125 --> 00:10:54,333 Dear Thomas why he Paula always calls Paulchen. 187 00:10:55,291 --> 00:10:58,083 It's my nickname for you. Do you have any? 188 00:10:58,208 --> 00:10:59,750 I've never had one. 189 00:11:01,250 --> 00:11:02,791 I call Stephan Stephan. 190 00:11:03,041 --> 00:11:06,375 I call Elisabeth "Sabeth", Because of Homo Faber. 191 00:11:12,000 --> 00:11:13,083 Max Frisch. 192 00:11:13,833 --> 00:11:16,791 René called me mom, but ... 193 00:11:17,458 --> 00:11:19,458 That didn't feel right. 194 00:11:20,500 --> 00:11:24,583 I think Thomas calls Paula Paulchen, Because he preferred to have a son. 195 00:11:24,666 --> 00:11:25,708 Oh, nonsense. 196 00:11:25,791 --> 00:11:28,291 So he can do this As if Paula was a boy. 197 00:11:28,791 --> 00:11:31,541 -I likes Paulchen Panther. -The is a boy. 198 00:11:32,166 --> 00:11:33,500 But also pink. 199 00:11:35,875 --> 00:11:37,000 I go a steam. 200 00:11:38,166 --> 00:11:39,250 Good idea. 201 00:11:41,708 --> 00:11:43,125 I wanted to stop. 202 00:11:43,291 --> 00:11:45,708 You wanted me to stop. 203 00:11:46,083 --> 00:11:47,125 Oh, Tigi. 204 00:11:47,250 --> 00:11:51,958 Don't always call them Tigi. her name is Antigone and that's a nice name. 205 00:11:52,625 --> 00:11:55,250 You don't need a silly nickname. 206 00:11:55,541 --> 00:11:57,708 -I go to the room. -Why? 207 00:11:58,250 --> 00:11:59,375 I feel sick. 208 00:11:59,875 --> 00:12:01,750 And I'm cold. 209 00:12:01,875 --> 00:12:03,875 -Do we go in? -Yes, please. 210 00:12:09,041 --> 00:12:10,166 Horny view. 211 00:12:15,125 --> 00:12:17,958 Certainly blatant for you To be so fame, right? 212 00:12:19,083 --> 00:12:20,291 A little bit. 213 00:12:21,500 --> 00:12:24,208 You can vote use the public. 214 00:12:25,166 --> 00:12:26,666 For female empowerment. 215 00:12:29,666 --> 00:12:32,000 You are a rolemodel for other women. 216 00:12:32,791 --> 00:12:33,791 Full. 217 00:12:34,125 --> 00:12:35,208 Excuse me. 218 00:12:35,500 --> 00:12:38,500 -Could we take a photo? -Clear. 219 00:12:40,750 --> 00:12:42,250 -Thank you very much. -Gladly. 220 00:12:47,083 --> 00:12:50,625 You have to get used to it first that Anna is recognized everywhere. 221 00:12:50,708 --> 00:12:53,500 I think it's great. It is now in a better mood. 222 00:12:53,583 --> 00:12:55,833 -Iity does she accept your name anyway? -Yes. 223 00:12:55,916 --> 00:12:57,083 Böttcher is a good name. 224 00:12:57,166 --> 00:12:59,833 In public Can call herself Wittmann. 225 00:12:59,916 --> 00:13:01,208 Why not a double name? 226 00:13:01,333 --> 00:13:02,791 Double names are shit. 227 00:13:03,041 --> 00:13:04,750 My name is Berger-Böttcher. 228 00:13:06,541 --> 00:13:08,708 The easiest would be If you call yourself Wittmann. 229 00:13:08,958 --> 00:13:11,458 -What should the board think? -The you got married. 230 00:13:11,708 --> 00:13:13,625 I don't work at the Sparkasse. 231 00:13:13,708 --> 00:13:16,333 In my industry has every decision consequences. 232 00:13:16,416 --> 00:13:18,583 -for standing in the group. -Even. 233 00:13:18,666 --> 00:13:21,208 Why are you no longer at the university? 234 00:13:21,500 --> 00:13:24,750 That was your life. 235 00:13:24,833 --> 00:13:27,916 The modern man defines himself Not about his career. 236 00:13:28,000 --> 00:13:29,250 As well as if you don't have any. 237 00:13:29,375 --> 00:13:30,791 Oh, Thomas. 238 00:13:30,916 --> 00:13:32,708 What are you just living about? 239 00:13:32,916 --> 00:13:34,375 What do you want to buy a car of? 240 00:13:34,625 --> 00:13:37,416 You don't even have Reduced your position? 241 00:13:37,625 --> 00:13:38,666 I have. 242 00:13:39,041 --> 00:13:40,541 We live from tutoring. 243 00:13:40,875 --> 00:13:43,875 Is that a state service How social assistance? 244 00:13:44,083 --> 00:13:46,166 I give tutoring. 245 00:13:46,625 --> 00:13:49,625 Due to the lack of teachers Knowledge gaps emerged. 246 00:13:49,833 --> 00:13:54,208 Without tutoring, the complete Break down. 247 00:13:54,583 --> 00:13:55,625 Wait a moment. 248 00:13:56,125 --> 00:13:58,916 You work part -time contribute to the lack of teachers 249 00:13:59,000 --> 00:14:01,750 and earn by you by to which tutoring 250 00:14:01,833 --> 00:14:03,958 have problems due to the lack of teachers? 251 00:14:04,125 --> 00:14:06,083 Teacher lack of inner deficiency. 252 00:14:06,875 --> 00:14:09,458 If you want to summarize it ... 253 00:14:10,416 --> 00:14:13,458 Like a fireman, who lights houses himself. 254 00:14:13,916 --> 00:14:16,708 Biedermann and the arsonists, Brandstiffer. 255 00:14:17,375 --> 00:14:20,291 Thomas is pissed off Because he has to learn gender 256 00:14:20,416 --> 00:14:23,000 With his sensitivity coaching. 257 00:14:24,458 --> 00:14:26,500 Equality is annoying, I know. 258 00:14:26,625 --> 00:14:29,291 I have nothing against equality. 259 00:14:29,375 --> 00:14:32,833 But men are not the explanation for all injustices. 260 00:14:33,000 --> 00:14:34,083 Rather? 261 00:14:34,458 --> 00:14:35,791 The women? 262 00:14:36,000 --> 00:14:39,125 The women are already participating. 263 00:14:40,583 --> 00:14:43,583 No? Okay ... fun fact. 264 00:14:44,416 --> 00:14:47,250 The majority of women in all cultures 265 00:14:47,333 --> 00:14:49,166 Get married men who earn better. 266 00:14:49,458 --> 00:14:50,458 Why? 267 00:14:51,291 --> 00:14:54,458 Because they in all cultures earn worse than men. 268 00:14:55,125 --> 00:14:59,916 Funnily enough, that also applies For super -trained top earners, 269 00:15:00,333 --> 00:15:03,250 The marry guys, that earn even more. Why? 270 00:15:04,750 --> 00:15:07,166 Women don't find men sexy, 271 00:15:07,250 --> 00:15:09,666 that lie on your pocket. 272 00:15:09,833 --> 00:15:10,833 Or? 273 00:15:10,958 --> 00:15:12,708 What does that mean now? 274 00:15:12,958 --> 00:15:16,416 Men marry for appearance And women according to social status. 275 00:15:16,708 --> 00:15:17,708 Oh, please. 276 00:15:17,791 --> 00:15:20,833 Feel free to lie with you five million years of evolution. 277 00:15:21,791 --> 00:15:24,333 Old white men explain the world to us. 278 00:15:24,416 --> 00:15:27,041 Then comes back the old white men crap 279 00:15:27,125 --> 00:15:29,166 That is also discriminatory, This is ageism. 280 00:15:29,833 --> 00:15:31,666 You mean age discrimination? 281 00:15:31,750 --> 00:15:33,375 Did you use an Anglicism? 282 00:15:33,458 --> 00:15:34,750 It is so far. 283 00:15:35,916 --> 00:15:37,500 What kind of age can we 284 00:15:38,166 --> 00:15:41,041 Origin, gender? That is innate. 285 00:15:41,416 --> 00:15:43,875 Do you complain that you are privileged? 286 00:15:43,958 --> 00:15:45,375 Where are privileged? 287 00:15:45,875 --> 00:15:48,000 I want a harmonious wedding 288 00:15:48,083 --> 00:15:50,333 Can we talk about something else? 289 00:15:53,000 --> 00:15:54,541 How are Pablo and Enrico? 290 00:15:55,750 --> 00:15:56,750 Good. 291 00:15:59,125 --> 00:16:00,125 OK. 292 00:16:00,416 --> 00:16:03,541 Should Paulchen his cousins Don't even get to know? 293 00:16:03,708 --> 00:16:06,333 That Paulchen meets his cousins, 294 00:16:06,416 --> 00:16:08,250 -It would be a boy. -True. 295 00:16:09,625 --> 00:16:11,333 Get back in. 296 00:16:11,458 --> 00:16:13,666 She wears a dress whether you want or not. 297 00:16:13,750 --> 00:16:15,833 How do you know That Paula is a girl? 298 00:16:17,125 --> 00:16:20,416 How are you informed? You wrapped her, right? 299 00:16:20,833 --> 00:16:23,375 A vulva or a penis says nothing about gender. 300 00:16:23,541 --> 00:16:25,000 Say plural. 301 00:16:25,083 --> 00:16:27,041 That bothers you about this statement? 302 00:16:28,125 --> 00:16:30,166 I never say anything again. 303 00:16:30,250 --> 00:16:31,250 Thank you very much. 304 00:16:31,458 --> 00:16:33,666 Maybe Paula is non-binary. 305 00:16:33,791 --> 00:16:36,291 -Weiß you don't. -Iti, 306 00:16:36,416 --> 00:16:37,708 Slowly it annoys. 307 00:16:38,541 --> 00:16:40,708 Are you against equality? 308 00:16:40,833 --> 00:16:42,708 No, of course not. 309 00:16:43,041 --> 00:16:45,875 Half at school can the children don't read. 310 00:16:46,166 --> 00:16:49,708 They send violence videos. 311 00:16:49,833 --> 00:16:50,833 Whataboutism. 312 00:16:51,500 --> 00:16:53,500 This is a Whataboutism. 313 00:16:54,041 --> 00:16:55,375 Is that bad? 314 00:16:55,583 --> 00:16:58,416 That is if you have problems plays against each other. 315 00:16:58,708 --> 00:17:00,291 The classic sentence is: 316 00:17:00,500 --> 00:17:02,166 "Do we have no major problems?" 317 00:17:02,291 --> 00:17:04,500 There are bigger problems as a chop boutism. 318 00:17:06,333 --> 00:17:09,666 I don't care how you call it. 319 00:17:09,750 --> 00:17:13,708 I wish that too is talked about correct problems. 320 00:17:14,000 --> 00:17:16,791 Discrimination and abuse of power are real problems. 321 00:17:16,875 --> 00:17:20,416 That may sound Very crazy, but ... 322 00:17:21,416 --> 00:17:23,458 Given the wedding, 323 00:17:23,583 --> 00:17:27,416 Do we don't want to talk about something else, than about problems? 324 00:17:39,208 --> 00:17:42,250 How about if we do show our chalet? 325 00:17:44,250 --> 00:17:46,791 Here we have the bedroom 326 00:17:46,875 --> 00:17:48,958 With sauna and infrared shower. 327 00:17:49,208 --> 00:17:50,916 I prefer to shower with water. 328 00:17:51,708 --> 00:17:53,125 If you shower at all. 329 00:17:56,666 --> 00:18:00,416 Here we have our kitchen. 330 00:18:00,833 --> 00:18:03,041 Thomas can cook for us. 331 00:18:03,416 --> 00:18:04,916 -Wow. -Or? 332 00:18:05,291 --> 00:18:08,625 Living room and the fireplace. 333 00:18:09,958 --> 00:18:13,083 The perfect backdrop For a dream wedding. 334 00:18:13,875 --> 00:18:16,333 We married the registry office in Bonn. 335 00:18:16,416 --> 00:18:18,500 The registry office in Bonn is beautiful. 336 00:18:18,583 --> 00:18:19,583 But in Bonn. 337 00:18:20,416 --> 00:18:23,541 You didn't have enough Sensitivy coaching. 338 00:18:23,625 --> 00:18:24,625 -Should I... -No... 339 00:18:24,708 --> 00:18:25,708 People! 340 00:18:26,291 --> 00:18:30,416 I know harmony is not The superpower in this family, 341 00:18:31,375 --> 00:18:35,041 That's really okay But I think it was great 342 00:18:35,125 --> 00:18:38,416 When we at our wedding forego arguments. 343 00:18:40,375 --> 00:18:41,833 Waived. 344 00:18:42,208 --> 00:18:43,916 Anna is really right. 345 00:18:44,250 --> 00:18:47,333 Everyone can do their part contribute to harmony. 346 00:18:47,541 --> 00:18:48,916 And each its part. 347 00:18:49,416 --> 00:18:51,208 Didn't you hear Anna? 348 00:18:51,333 --> 00:18:54,583 All people should be free in their self -determination. 349 00:18:55,500 --> 00:18:56,500 Amen. 350 00:18:56,958 --> 00:18:58,250 This also applies to gender. 351 00:18:58,333 --> 00:19:00,166 Do you want to be operated around? 352 00:19:00,375 --> 00:19:02,458 You mess up a lot. 353 00:19:02,791 --> 00:19:04,958 I determine my identity. 354 00:19:05,041 --> 00:19:08,208 When I change my pronouns you have to respect it. 355 00:19:08,500 --> 00:19:10,500 That becomes too hypothetical for me. 356 00:19:11,125 --> 00:19:14,541 Then I do it in concrete terms: I change my pronouns. 357 00:19:15,791 --> 00:19:19,083 I no longer use she/here but they/topic. 358 00:19:19,166 --> 00:19:22,000 -What does that mean? -The she wants to provoke us. 359 00:19:22,083 --> 00:19:23,791 That they want to provoke us. 360 00:19:23,875 --> 00:19:25,208 But now it stops. 361 00:19:26,625 --> 00:19:28,000 They/them ... 362 00:19:28,291 --> 00:19:30,500 I reject that for linguistic reasons. 363 00:19:30,875 --> 00:19:35,291 I'm always on pages of feminism, but that's all ... 364 00:19:36,500 --> 00:19:39,833 Is that not only Because suddenly it is in? 365 00:19:39,958 --> 00:19:42,958 It's not suddenly in but finally possible. 366 00:19:43,083 --> 00:19:45,416 Has feminism helped? 367 00:19:45,833 --> 00:19:47,750 -Al ... -It is over. 368 00:19:47,916 --> 00:19:50,291 As long as you with your vulva Sits at my table, 369 00:19:50,375 --> 00:19:54,166 Are you a normal woman With the associated pronouns. 370 00:20:25,625 --> 00:20:28,500 That our daughter always like this around circling itself. 371 00:20:28,750 --> 00:20:31,541 It calms down. Did you see how she looked? 372 00:20:31,666 --> 00:20:32,666 Tigi? 373 00:20:33,375 --> 00:20:36,875 No, not antigone. Anna. 374 00:20:37,125 --> 00:20:38,166 No, how? 375 00:20:38,250 --> 00:20:39,750 It now has upper water. 376 00:20:40,583 --> 00:20:44,791 Incredible that people come And ask for photos with her. 377 00:20:45,541 --> 00:20:47,208 -Is nice for you. -For people? 378 00:20:47,333 --> 00:20:48,375 For Anna. 379 00:20:48,708 --> 00:20:50,125 For people too. 380 00:20:50,208 --> 00:20:52,250 That is no reason to look down on me. 381 00:20:52,333 --> 00:20:54,291 Celebrities are not a value in itself. 382 00:20:54,708 --> 00:20:57,000 When I have finished my novel ... 383 00:20:57,208 --> 00:20:59,708 Anna has long ago won for your life's work. 384 00:21:02,125 --> 00:21:04,041 It is very back. 385 00:21:04,666 --> 00:21:06,416 Even perfidious. 386 00:21:06,916 --> 00:21:10,750 She doesn't speak it Because she thinks it is obvious. 387 00:21:12,333 --> 00:21:14,208 But I look through them. 388 00:21:18,666 --> 00:21:19,833 Good night. 389 00:21:20,666 --> 00:21:21,875 Good night. 390 00:21:40,583 --> 00:21:42,583 Your wedding vow ... 391 00:21:42,875 --> 00:21:44,041 What about it? 392 00:21:44,541 --> 00:21:46,041 Have you already written that? 393 00:21:46,208 --> 00:21:49,000 Long time. You yours too, right? 394 00:21:50,500 --> 00:21:52,333 -Ja, of course. -Good. 395 00:21:53,083 --> 00:21:55,416 So short -term Just shit. 396 00:21:56,416 --> 00:22:00,416 Should be the most beautiful day of our lives. You can make an effort. 397 00:22:04,833 --> 00:22:06,625 Ready for your bride? 398 00:22:09,125 --> 00:22:10,625 How, ready? 399 00:22:13,625 --> 00:22:14,791 What are you doing? 400 00:22:15,125 --> 00:22:17,541 Last chance of premature traffic. 401 00:22:27,125 --> 00:22:28,500 Leave light. 402 00:22:37,625 --> 00:22:40,666 -What will that be? -Night, it is more mysterious. 403 00:22:41,833 --> 00:22:42,833 Come. 404 00:22:49,875 --> 00:22:50,875 Hey. 405 00:22:51,500 --> 00:22:53,166 I have an idea. 406 00:22:54,083 --> 00:22:57,208 What if we are Save for the wedding night? 407 00:23:09,500 --> 00:23:10,708 Are you sour 408 00:23:11,583 --> 00:23:12,583 No. 409 00:23:14,250 --> 00:23:15,958 I love you. 410 00:23:16,583 --> 00:23:17,708 Good night. 411 00:23:21,333 --> 00:23:24,083 Everyone thinks it's a shame that you are not there. 412 00:23:24,375 --> 00:23:26,500 -Hast you already packed? -Not yet. 413 00:23:26,625 --> 00:23:30,833 We were buying shoes And with early musical education. 414 00:23:31,625 --> 00:23:33,666 Couldn't Lucía have done that? 415 00:23:34,000 --> 00:23:36,541 It's better if I have an eye on it. 416 00:23:37,166 --> 00:23:38,541 If you think. 417 00:23:40,000 --> 00:23:43,250 -I had a very relaxed ... -Wait. 418 00:23:43,375 --> 00:23:45,208 -Papa! -Pablo calls. 419 00:23:45,375 --> 00:23:47,083 Lucía can do that ... 420 00:23:53,791 --> 00:23:55,166 Mega weather, right? 421 00:24:50,458 --> 00:24:52,208 -Shit. -What? 422 00:24:52,833 --> 00:24:56,041 The train failed. My parents are still hanging in Berlin. 423 00:24:56,250 --> 00:24:57,250 Oh, no. 424 00:24:57,375 --> 00:25:00,333 They stood Back on the wrong platform. 425 00:25:01,750 --> 00:25:04,666 That Elisabeth himself that can escape here. 426 00:25:05,250 --> 00:25:08,458 Maybe she has a tutoring student taken to the hotel. 427 00:25:13,916 --> 00:25:14,916 Moment. 428 00:25:18,500 --> 00:25:21,125 Call Cajus and Antigone. 429 00:25:21,875 --> 00:25:23,625 They still sleep. 430 00:25:26,333 --> 00:25:27,750 Who is that always? 431 00:25:28,875 --> 00:25:30,541 -Lars. -Why is Lars? 432 00:25:31,208 --> 00:25:33,333 Chief legal and Coor portate Affairs Officer. 433 00:25:37,166 --> 00:25:39,125 I'm still turning a round. 434 00:25:41,416 --> 00:25:43,250 I know the session is in three weeks. 435 00:25:43,583 --> 00:25:46,500 You will understand that you two days are offline, 436 00:25:46,583 --> 00:25:48,208 to marry your child's mother. 437 00:25:48,333 --> 00:25:49,333 Do you think? 438 00:25:49,750 --> 00:25:51,625 Maybe otherwise I'll be snapped away. 439 00:25:51,708 --> 00:25:53,000 That would be terrible. 440 00:25:55,500 --> 00:25:56,666 Come on, I'll take it. 441 00:25:57,541 --> 00:25:58,583 Your cell phone. 442 00:25:59,541 --> 00:26:01,458 No, come. Look. 443 00:26:01,833 --> 00:26:02,833 Already. 444 00:26:02,916 --> 00:26:05,916 Away with it. We want? I'm already freezing. 445 00:26:15,416 --> 00:26:16,875 The ladies. Please very much. 446 00:26:23,000 --> 00:26:24,500 I'm so happy for you. 447 00:26:28,875 --> 00:26:30,875 I don't know if I can do it. 448 00:26:31,500 --> 00:26:32,500 What? 449 00:26:33,666 --> 00:26:34,750 Everything. 450 00:26:34,916 --> 00:26:36,791 Child, acting ... 451 00:26:37,583 --> 00:26:38,583 Child two. 452 00:26:38,916 --> 00:26:40,291 So, Thomas. 453 00:26:40,583 --> 00:26:41,916 Especially Thomas. 454 00:26:42,000 --> 00:26:43,625 He is a child's head. 455 00:26:43,708 --> 00:26:45,875 Today he drove down the slopes without a helmet. 456 00:26:46,041 --> 00:26:47,833 And I should marry him tomorrow. 457 00:26:52,458 --> 00:26:54,666 Sorry, that's your son. 458 00:26:55,625 --> 00:26:56,625 I know. 459 00:26:57,166 --> 00:27:01,250 Thomas idiosyncratic character Makes him lovable too. 460 00:27:01,333 --> 00:27:02,333 Yes... 461 00:27:03,416 --> 00:27:07,291 When Thomas was Klein, we did A few villages removed vacation. 462 00:27:07,833 --> 00:27:11,750 Shortly after we arrived, he hung With his tongue on the lantern pile. 463 00:27:12,166 --> 00:27:13,250 Frozen. 464 00:27:14,666 --> 00:27:17,291 We had to get the fire brigade. 465 00:27:18,125 --> 00:27:21,541 When we wanted to leave he does the same again. 466 00:27:21,916 --> 00:27:24,541 Tongue on the lantern, fire brigade ... 467 00:27:24,625 --> 00:27:26,041 -What? -Yes. 468 00:27:26,250 --> 00:27:30,625 This time he took a bottle of warm Water with and could free himself 469 00:27:30,750 --> 00:27:32,583 He said with his deaf tongue: 470 00:27:32,750 --> 00:27:34,000 "Even the man is." 471 00:27:37,375 --> 00:27:39,708 Sometimes he is childish, but ... 472 00:27:40,958 --> 00:27:44,458 In the end he is the type in the Fire car can ride along 473 00:27:44,541 --> 00:27:46,333 and gets a helmet. 474 00:27:48,500 --> 00:27:52,541 Do you prefer to marry one or one, who doesn't lick on the lamppost? 475 00:27:52,958 --> 00:27:54,333 You mean a Stephan? 476 00:27:55,708 --> 00:27:57,000 Where is he? 477 00:28:02,916 --> 00:28:03,958 Watch out! 478 00:28:13,333 --> 00:28:16,625 You would have it at the latest have to wake up at half past one, 479 00:28:16,791 --> 00:28:18,583 Otherwise they won't sleep this evening. 480 00:28:18,666 --> 00:28:19,833 -Keep the change. -Thanks. 481 00:28:19,958 --> 00:28:22,375 I wrote down that. 482 00:28:23,250 --> 00:28:24,458 Even in Spanish. 483 00:28:24,708 --> 00:28:25,708 Yes. 484 00:28:26,000 --> 00:28:27,000 Yes. 485 00:28:27,708 --> 00:28:29,416 What is there to eat tonight? 486 00:28:30,583 --> 00:28:32,875 What is on the meal plan? 487 00:28:33,416 --> 00:28:35,333 Yes, okay. Adiós. 488 00:28:36,208 --> 00:28:37,208 Good day. 489 00:28:37,416 --> 00:28:39,875 King my name. I'm there now. 490 00:28:40,000 --> 00:28:43,666 Welcome to Mountain Resort. Nice that you are there. 491 00:28:47,083 --> 00:28:48,583 Oh, shit. 492 00:28:50,458 --> 00:28:51,458 Huhu. 493 00:28:52,083 --> 00:28:53,125 Hello. 494 00:29:11,583 --> 00:29:12,791 And? 495 00:29:12,958 --> 00:29:14,375 Is just a torn torn. 496 00:29:14,583 --> 00:29:15,791 You poor. 497 00:29:15,875 --> 00:29:18,416 -I thought you'll pick us up. -I wanted to go ... 498 00:29:18,500 --> 00:29:20,000 But now you are there. 499 00:29:20,708 --> 00:29:22,041 René has arrived. 500 00:29:22,375 --> 00:29:23,958 You really have to be careful 501 00:29:24,083 --> 00:29:27,458 There is so much on the playground Cat shit in the sandpit. 502 00:29:27,541 --> 00:29:29,708 Cat shit. Kaka de Gato. 503 00:29:29,791 --> 00:29:31,666 Pablo has already eaten that. 504 00:29:31,791 --> 00:29:34,125 -S Lucía! -Ie Dorothea! ¿Qué valley? 505 00:29:34,208 --> 00:29:36,083 Muy Bien. It is fantastic here. 506 00:29:36,166 --> 00:29:37,166 ¡Qué Bien! 507 00:29:37,250 --> 00:29:38,916 Then you continue Enjoy the time, sí? 508 00:29:39,000 --> 00:29:41,625 -I do. ¡Adiós! -S! 509 00:29:41,791 --> 00:29:45,166 We have not clarified What the children eat today. 510 00:29:45,458 --> 00:29:49,500 Lucía Ignorated the nutrition plan. I'll call again. 511 00:29:49,958 --> 00:29:51,708 -René? -What? 512 00:29:51,875 --> 00:29:54,916 Hello, René. How nice that you are there. 513 00:29:55,041 --> 00:29:56,666 We didn't greet each other. 514 00:29:56,958 --> 00:30:01,000 Excuse me please. I sometimes know Not where my head is. 515 00:30:01,125 --> 00:30:02,500 Come on first. 516 00:30:03,458 --> 00:30:05,833 Lucía definitely has everything under control. 517 00:30:06,000 --> 00:30:09,166 I don't know if you do that can judge. You were gone for a long time. 518 00:30:09,375 --> 00:30:13,625 You were close friends with Lore. But four weeks for a funeral? 519 00:30:14,500 --> 00:30:18,250 I helped dissolve the household and ... 520 00:30:19,000 --> 00:30:22,166 No matter, you are here now And I would find it so beautiful 521 00:30:22,666 --> 00:30:27,166 If you are at least here would get involved in this wedding. 522 00:30:27,666 --> 00:30:31,041 Your balancing mind Do everyone here quite well. 523 00:30:31,125 --> 00:30:32,125 I try it. 524 00:30:32,375 --> 00:30:34,500 I can also use you well. 525 00:30:42,708 --> 00:30:44,916 That was probably with skiing. 526 00:30:45,083 --> 00:30:47,291 Well, I'm just doing wellness. 527 00:30:48,041 --> 00:30:51,708 Look at Cajus, Before he withdraws completely. 528 00:30:52,166 --> 00:30:54,416 It has recently become power training. 529 00:30:55,041 --> 00:30:56,541 What should I do there? 530 00:30:56,666 --> 00:30:59,708 Should I take anabolicic and Put on a caps wrong? 531 00:31:00,666 --> 00:31:02,750 Talking to him would be a beginning. 532 00:31:16,666 --> 00:31:18,166 Sorry, I don't look. 533 00:31:19,916 --> 00:31:21,750 -What was that? -What? 534 00:31:24,666 --> 00:31:26,500 -The there. -Oh, wow! 535 00:31:26,583 --> 00:31:28,708 I haven't noticed yet. 536 00:31:29,458 --> 00:31:30,833 Didn't you notice that? 537 00:31:30,958 --> 00:31:33,041 I have sensitive tissue ... 538 00:31:33,125 --> 00:31:34,500 That has to hurt. 539 00:31:36,333 --> 00:31:39,666 Do your nails. I just distract you. 540 00:31:50,250 --> 00:31:51,916 -Good day. -Good day. 541 00:31:55,750 --> 00:31:56,750 Hello! 542 00:31:58,125 --> 00:31:59,125 N/a? 543 00:31:59,583 --> 00:32:00,583 N/a? 544 00:32:01,208 --> 00:32:02,375 How much do you stem? 545 00:32:03,041 --> 00:32:04,833 -Mh? -How much... 546 00:32:06,750 --> 00:32:07,750 How much weight? 547 00:32:08,458 --> 00:32:09,791 Ten per side. 548 00:32:10,041 --> 00:32:11,666 -Kilo? -Pound. 549 00:32:12,791 --> 00:32:13,875 So pound? 550 00:32:14,375 --> 00:32:15,541 That is five kilos. 551 00:32:16,500 --> 00:32:18,958 A pound is 454 grams. 552 00:32:21,500 --> 00:32:22,625 The English ... 553 00:32:29,666 --> 00:32:31,500 At your age I also did a lot of sport. 554 00:32:32,916 --> 00:32:34,750 -Tische tennis. -Cool. 555 00:32:40,708 --> 00:32:42,416 Then yes... 556 00:32:44,916 --> 00:32:46,125 I'll go again. 557 00:32:46,958 --> 00:32:47,958 Jo. 558 00:33:09,708 --> 00:33:10,708 N/a? 559 00:33:11,666 --> 00:33:13,041 Did you frighten me. 560 00:33:15,291 --> 00:33:17,333 -What does the foot make? -Gut, what are you doing? 561 00:33:17,666 --> 00:33:18,666 Nothing. 562 00:33:20,375 --> 00:33:21,833 How long have you been doing wellness? 563 00:33:22,333 --> 00:33:26,250 For two minutes. I was out of place in the sports room. 564 00:33:27,416 --> 00:33:30,250 -Do you want to start pumping? -No, I... 565 00:33:31,791 --> 00:33:35,625 I don't know how to go to Cajus penetrate. He is now making bodybuilding. 566 00:33:37,708 --> 00:33:38,708 Yes... 567 00:33:40,250 --> 00:33:44,666 You have to impress him with something What you can, but ... 568 00:33:44,791 --> 00:33:46,166 Bodybuilding is not. 569 00:33:49,333 --> 00:33:50,333 Rather? 570 00:33:51,458 --> 00:33:52,541 No idea. 571 00:33:53,791 --> 00:33:56,750 You can do well with words. Stop a speech or something. 572 00:34:05,541 --> 00:34:06,541 Lars? 573 00:34:10,583 --> 00:34:11,750 I'll make a sauna session. 574 00:34:36,583 --> 00:34:38,666 Are you going to me everywhere now? 575 00:34:39,625 --> 00:34:41,541 What the hell are you doing? 576 00:34:42,166 --> 00:34:43,458 What should I do? 577 00:34:43,666 --> 00:34:45,666 Have you just photographed something? 578 00:34:45,833 --> 00:34:47,125 What should I have photographed? 579 00:34:56,500 --> 00:34:59,125 Can you your cell phone Take into the sauna? 580 00:34:59,333 --> 00:35:02,250 I need that because of ... timer. 581 00:35:05,666 --> 00:35:08,416 -Handy is more reliable than things. -Clear. 582 00:35:08,583 --> 00:35:10,666 Every second counts when you are saunas. 583 00:35:12,250 --> 00:35:14,958 Yes ... I'll go out. 584 00:35:15,291 --> 00:35:18,166 -I didn't hear your timer. -The is silent. 585 00:35:18,291 --> 00:35:20,375 How do you know that time is around? 586 00:35:20,875 --> 00:35:22,583 Will that be an interrogation? 587 00:35:35,166 --> 00:35:36,875 You are stranded in Nuremberg. 588 00:35:37,125 --> 00:35:38,791 -What? -Was for a horror. 589 00:35:39,375 --> 00:35:41,541 My father tries tomorrow to get a rental car. 590 00:35:41,666 --> 00:35:44,083 -MANN, EY. -That will work. 591 00:35:47,375 --> 00:35:49,125 If I ... oh god. 592 00:35:49,250 --> 00:35:51,416 ... may ask for your attention. 593 00:35:51,500 --> 00:35:53,291 I'm a professor ... 594 00:35:53,375 --> 00:35:57,166 Was a professor. A professor No talk is like ... 595 00:35:57,916 --> 00:36:01,708 a clarinetist at a wedding not to let the clarinet play. 596 00:36:01,791 --> 00:36:04,583 I haven't got to practice yet. Pablo and Enrico ... 597 00:36:04,666 --> 00:36:07,458 Anyway. Anna, what's wrong with you? 598 00:36:09,541 --> 00:36:12,125 That you voluntarily To get into this family? 599 00:36:15,625 --> 00:36:18,875 I personally only know this one, That's why I don't know 600 00:36:18,958 --> 00:36:21,416 whether it is everywhere that it is every time, 601 00:36:21,500 --> 00:36:23,041 Really every time 602 00:36:23,541 --> 00:36:26,166 to smaller or larger crises. 603 00:36:26,458 --> 00:36:30,666 Sometimes he invents a dubious one First name for his non -born child, 604 00:36:31,375 --> 00:36:35,875 Sometimes a mother marries hers Ex-adoptive son and accepts its name 605 00:36:36,041 --> 00:36:40,750 Sometimes change their pronouns and behave conspicuously 606 00:36:40,833 --> 00:36:44,500 Or strange, something is always. On the other hand, one has to ask: 607 00:36:45,041 --> 00:36:49,083 Which families are in the Literature history the most interesting? 608 00:36:53,291 --> 00:36:54,291 Thomas ... 609 00:36:54,833 --> 00:36:56,375 Mann's Buddenbrooks. 610 00:36:56,625 --> 00:36:57,791 Big drama. 611 00:36:57,958 --> 00:37:02,291 Drama not as a literary genre, but ... fontanes effi breiert. 612 00:37:02,583 --> 00:37:03,750 Big drama. 613 00:37:03,875 --> 00:37:06,416 Böll's billiard at half past nine. Big drama. 614 00:37:06,500 --> 00:37:09,125 I could go on like this forever I don't do it. 615 00:37:10,291 --> 00:37:14,625 Turbulent families seem to exercise a certain stimulus. 616 00:37:15,500 --> 00:37:17,416 They challenge. 617 00:37:17,833 --> 00:37:20,583 And you, dear Anna, 618 00:37:21,041 --> 00:37:22,833 Take the challenge. 619 00:37:23,166 --> 00:37:27,291 That you want to marry Thomas anyway Allow only one conclusion ... 620 00:37:28,833 --> 00:37:30,625 You really love him. 621 00:37:31,125 --> 00:37:35,083 And maybe a whole little bit of this family. 622 00:37:37,333 --> 00:37:40,750 And that's why ... welcome. 623 00:37:42,166 --> 00:37:44,000 On you, on us, 624 00:37:44,083 --> 00:37:46,500 on you. On the king, the Wittmanns 625 00:37:46,750 --> 00:37:50,291 The Böttchers and the Bergers ... well -being. 626 00:37:51,083 --> 00:37:52,750 -Prost. -Wow. 627 00:37:53,541 --> 00:37:55,333 -Why ... -That was... 628 00:37:55,750 --> 00:37:56,750 Craziness. 629 00:37:57,041 --> 00:37:59,208 -I didn't listen to. -And? 630 00:38:00,083 --> 00:38:02,291 -What? -Coole talking? 631 00:38:03,958 --> 00:38:04,958 Yeah. 632 00:38:05,833 --> 00:38:09,500 I hope we from now on Coming through the weekend without an accident. 633 00:38:09,708 --> 00:38:13,250 That exceptionally not everyone circles around here. 634 00:38:13,333 --> 00:38:14,500 That would be nice, right? 635 00:38:16,125 --> 00:38:17,500 Did I miss something? 636 00:38:18,625 --> 00:38:20,791 Antigone explained yesterday that 637 00:38:21,166 --> 00:38:23,208 They change pronouns. 638 00:38:25,083 --> 00:38:26,375 Every person 639 00:38:26,666 --> 00:38:30,708 Can choose with which Pronouns he wants to be addressed. 640 00:38:31,083 --> 00:38:32,333 And there is 641 00:38:32,541 --> 00:38:36,583 Correct me, she/here, For people who read female, 642 00:38:36,750 --> 00:38:39,291 He/Him for people, who read male 643 00:38:39,375 --> 00:38:44,250 and they/them for those, that refuse to the binary system. 644 00:38:44,375 --> 00:38:46,416 I don't understand anything right now. 645 00:38:46,708 --> 00:38:48,250 Is that something new? 646 00:38:48,625 --> 00:38:51,208 I have too much to do with the twins 647 00:38:51,291 --> 00:38:53,041 And hardly looked at news. 648 00:38:53,125 --> 00:38:54,750 You also have earlier no messages looked. 649 00:38:54,833 --> 00:38:56,333 That is not in the news. 650 00:38:56,708 --> 00:38:59,125 Maybe not in yours In mine. 651 00:38:59,250 --> 00:39:01,041 Does everyone now have their own news? 652 00:39:02,583 --> 00:39:04,500 Yes, somehow. 653 00:39:04,583 --> 00:39:07,416 I am glad I have nothing to do with all of this. 654 00:39:07,500 --> 00:39:09,708 Retreat is not a solution. 655 00:39:09,791 --> 00:39:10,916 To withdraw. 656 00:39:11,000 --> 00:39:15,083 Did you smell a full diaper You can withdraw quickly. 657 00:39:15,166 --> 00:39:18,833 This is the solution in that case. You will see when you are a mother. 658 00:39:18,958 --> 00:39:22,083 Like me this weekend have often said 659 00:39:22,166 --> 00:39:24,500 We are here to celebrate our wedding. 660 00:39:24,583 --> 00:39:28,875 This whole debate annoys. This only leads to problems. 661 00:39:28,958 --> 00:39:30,708 To problems with people, who don't have any otherwise. 662 00:39:30,791 --> 00:39:32,166 First World Problems. 663 00:39:32,708 --> 00:39:34,375 It is a liberation for others. 664 00:39:34,458 --> 00:39:36,916 With all of this feels Nobody really free. 665 00:39:37,416 --> 00:39:40,416 You are not entirely objective Because you have been canceled. 666 00:39:40,833 --> 00:39:43,416 Have you been canceled? What does this mean? 667 00:39:43,500 --> 00:39:44,500 Nothing. 668 00:39:45,541 --> 00:39:48,333 I thought you didn't Voluntarily away from the university. 669 00:39:48,875 --> 00:39:50,291 -Blössinch. -Oh well... 670 00:39:50,416 --> 00:39:52,583 I didn't do anything wrong. 671 00:39:52,833 --> 00:39:54,000 Oh well... 672 00:39:54,750 --> 00:39:58,333 Stop me From two sides to "na Jaen". 673 00:39:58,458 --> 00:39:59,666 What happened? 674 00:40:01,125 --> 00:40:04,708 I process the story Especially in my novel. 675 00:40:05,166 --> 00:40:07,208 You can then buy and read everyone. 676 00:40:07,541 --> 00:40:10,083 -Stephan used insensitive language. -Oh. 677 00:40:10,291 --> 00:40:13,708 I used the highest sensitive insensitive language, 678 00:40:13,791 --> 00:40:17,333 Exemplary to show that it is an insensitive language. 679 00:40:17,458 --> 00:40:19,375 I still don't understand anything. 680 00:40:22,750 --> 00:40:24,916 Heinrich Böll wrote a story, 681 00:40:25,000 --> 00:40:28,041 The dead i-word in the Duke Street. 682 00:40:29,375 --> 00:40:31,333 The dead i-word? 683 00:40:34,000 --> 00:40:35,250 Indians. 684 00:40:36,916 --> 00:40:38,458 You don't say that anymore. 685 00:40:38,583 --> 00:40:42,208 Yes, I know that myself. I also said that in the lecture. 686 00:40:42,333 --> 00:40:44,708 The word Indian Was used in Böll's time, 687 00:40:44,791 --> 00:40:46,791 Today it is critical to look at 688 00:40:46,875 --> 00:40:48,333 The same applies to the N-word. 689 00:40:50,958 --> 00:40:54,291 Did you say the n-word Or did you say the n-word? 690 00:40:57,666 --> 00:40:59,333 I said the n-word. 691 00:41:00,666 --> 00:41:02,916 It's good If you said the N-word. 692 00:41:04,958 --> 00:41:07,916 I didn't say the n-word I said the n-word. 693 00:41:08,208 --> 00:41:10,125 Did you say it now, isn't it? 694 00:41:10,416 --> 00:41:13,291 I said it to illustrate the point. 695 00:41:13,583 --> 00:41:15,958 Even I know that that doesn't work at all. 696 00:41:16,041 --> 00:41:18,791 As part of a linguistic seminars, 697 00:41:18,875 --> 00:41:20,958 May I not say What does the seminar deal with? 698 00:41:21,041 --> 00:41:24,750 You don't use the word Because you reproduce the effect. 699 00:41:24,875 --> 00:41:26,958 You would have a trigger warning should pronounce. 700 00:41:27,083 --> 00:41:31,500 Listen, I really tried to do everything right. 701 00:41:31,583 --> 00:41:33,833 I don't know, Who has helped 702 00:41:33,916 --> 00:41:39,125 If you are already at the smallest lapsus is thrown into a pot with Nazis. 703 00:41:40,458 --> 00:41:42,791 Or released with immediate effect, 704 00:41:43,666 --> 00:41:46,541 As if I had An asylum seekers lit. 705 00:41:46,625 --> 00:41:48,166 Asylum seeker home. 706 00:41:48,583 --> 00:41:51,250 -Asyl applicants. -Refugee home. 707 00:41:51,375 --> 00:41:52,541 Refugee home. 708 00:41:54,666 --> 00:41:57,541 You can hardly do it right. 709 00:41:58,625 --> 00:42:01,833 I meant it well. If someone is not a racist, then me. 710 00:42:01,958 --> 00:42:04,833 Then you should do not use racist language. 711 00:42:04,916 --> 00:42:05,958 Then she has a point. 712 00:42:06,625 --> 00:42:11,166 You were still until recently The greatest harassment of all of us. 713 00:42:11,250 --> 00:42:14,916 Do you remember how he queen you called because he thought you were gay? 714 00:42:15,000 --> 00:42:17,875 That was a loving nickname In private framework. 715 00:42:17,958 --> 00:42:20,000 Can you discriminate against privately? 716 00:42:20,291 --> 00:42:23,291 Of course I say privately other things other than public. 717 00:42:23,416 --> 00:42:24,500 This is hypocritical. 718 00:42:25,833 --> 00:42:28,041 Be sensitive, not Because it is morally offered 719 00:42:28,166 --> 00:42:31,833 but because it serves the career As if it were a key qualification. 720 00:42:31,958 --> 00:42:33,333 I refer to Emanuel Kant: 721 00:42:33,416 --> 00:42:36,708 The difference between Ethics of responsibility and ethics of spirit. 722 00:42:36,791 --> 00:42:38,708 Do you know what is hypocritical? 723 00:42:38,791 --> 00:42:41,041 The entire stupid debate. 724 00:42:41,166 --> 00:42:43,791 The people who supposedly the best wanted for society, 725 00:42:43,875 --> 00:42:45,583 Were the biggest ass violins The story. 726 00:42:45,666 --> 00:42:48,875 The church, with the Inquisition, The Islamists ... 727 00:42:49,416 --> 00:42:51,166 -China. -Kulturrevolution. 728 00:42:51,250 --> 00:42:53,958 The communists, the socialists, The fascists ... 729 00:42:54,041 --> 00:42:57,750 Then prefer the asses, They know that they are ass violins. 730 00:42:57,875 --> 00:42:59,875 In the end it is always about power. 731 00:42:59,958 --> 00:43:03,208 So should we let all attempts 732 00:43:03,500 --> 00:43:05,541 to make society better? 733 00:43:05,791 --> 00:43:08,375 That's exactly what he says. Cynic, materialist. 734 00:43:08,458 --> 00:43:12,541 Kant used extensively and The N-word absolutely racist. 735 00:43:12,625 --> 00:43:16,291 That's why you have to condemn everything What he ever gave himself? 736 00:43:16,833 --> 00:43:19,291 Mama, Tigi, do we want to go up? 737 00:43:19,375 --> 00:43:21,791 -I find that very exciting. -Ben drum. 738 00:43:22,083 --> 00:43:23,458 I still eat. 739 00:43:23,666 --> 00:43:27,041 We three want Try our clothes for tomorrow. 740 00:43:27,125 --> 00:43:28,125 And I? 741 00:43:29,583 --> 00:43:32,125 You have a cord suit with you 742 00:43:32,208 --> 00:43:34,625 for 20 years wear at every wedding and funeral, 743 00:43:34,750 --> 00:43:38,125 probably also on your own, you don't have to try on anything. 744 00:43:38,583 --> 00:43:39,583 Vamos? 745 00:43:44,208 --> 00:43:46,458 -See you later. -See you later. 746 00:43:49,416 --> 00:43:52,583 We both want ourselves Meet and chat in the hotel bar? 747 00:43:52,833 --> 00:43:55,083 On family cohesion? 748 00:43:57,833 --> 00:44:00,250 I ... only you and me? 749 00:44:01,250 --> 00:44:02,291 Yes, why not? 750 00:44:03,208 --> 00:44:05,958 -should be done more often. -Chler, without "S". 751 00:44:06,625 --> 00:44:07,666 What do you say 752 00:44:08,500 --> 00:44:11,458 Gladly. We are welcome to do that. 753 00:44:11,750 --> 00:44:12,750 OK. 754 00:44:20,458 --> 00:44:22,500 Come up. I'm waiting for you. 755 00:44:24,166 --> 00:44:26,166 -Hello. -Hello. 756 00:44:26,333 --> 00:44:27,500 Oh, beautiful. 757 00:44:28,000 --> 00:44:29,291 Do you see? 758 00:44:29,416 --> 00:44:32,583 I wondered if you A dress wears now that you ... 759 00:44:32,750 --> 00:44:35,875 Nowadays everyone can attract what you want. 760 00:44:36,083 --> 00:44:39,541 Still you have yourself Classic decided for a dress. 761 00:44:39,708 --> 00:44:41,708 Can we leave the topic? 762 00:44:42,166 --> 00:44:43,333 Armistice. 763 00:45:09,583 --> 00:45:12,041 -Hey how are you? -Good, thanks. 764 00:45:12,125 --> 00:45:15,458 Download me on a tequila sunrise? 765 00:45:16,375 --> 00:45:19,291 -Du saw the film. -Nur the trailer. 766 00:45:20,000 --> 00:45:21,541 The sentence was not in there. 767 00:45:24,166 --> 00:45:25,458 -Iity? -Yes. 768 00:45:25,583 --> 00:45:26,583 Vino Blanco? 769 00:45:27,375 --> 00:45:30,208 -I have already ordered for us. -Oh, okay. 770 00:45:34,791 --> 00:45:35,791 Yes. 771 00:45:42,000 --> 00:45:43,375 I think it's real. 772 00:45:47,333 --> 00:45:48,875 Cool that you came. 773 00:45:49,083 --> 00:45:51,250 Who could the bride Complete a wish? 774 00:45:52,750 --> 00:45:55,458 -If one, then you. -Do you think? 775 00:45:56,875 --> 00:45:59,375 We have often had beef. 776 00:45:59,875 --> 00:46:00,916 More often. 777 00:46:01,500 --> 00:46:05,250 For me, beef are the windows From the muscle meat of the beef. 778 00:46:06,666 --> 00:46:08,333 Yes, then ... 779 00:46:09,666 --> 00:46:10,666 No idea. 780 00:46:11,541 --> 00:46:15,750 Dispute? Disputes? Differences? Discord? Zwist? 781 00:46:15,833 --> 00:46:18,083 Controversy? Friction? Dispute? 782 00:46:18,250 --> 00:46:19,875 -Scharütel ... -I understood. 783 00:46:23,125 --> 00:46:24,333 Nice. 784 00:46:27,416 --> 00:46:29,666 Apparently we are not on a wavelength. 785 00:46:29,750 --> 00:46:31,541 Apparently. Where... 786 00:46:31,958 --> 00:46:33,875 Maybe only apparently, yes. 787 00:46:34,958 --> 00:46:37,083 Nevertheless, I become part of the family 788 00:46:37,208 --> 00:46:40,333 Like you in your beautiful speech yes already said. 789 00:46:40,791 --> 00:46:46,250 I think that behind these clever Words and the cringe smart shit, 790 00:46:46,333 --> 00:46:47,708 that you are very nice. 791 00:46:48,666 --> 00:46:52,375 At least in such a way that we don't Go to the throat every time. 792 00:46:52,500 --> 00:46:55,041 It helps if you yourself 793 00:46:55,125 --> 00:46:58,625 Somewhere behind all the youth words of the year and the fuck-you facade 794 00:46:58,708 --> 00:47:01,166 would also be a little nice. 795 00:47:02,208 --> 00:47:04,000 So? Help that? 796 00:47:06,750 --> 00:47:07,916 I admit it. 797 00:47:08,458 --> 00:47:10,250 I wasn't always nice to you. 798 00:47:12,166 --> 00:47:13,250 But sometimes ... 799 00:47:14,833 --> 00:47:15,833 Yes? 800 00:47:17,875 --> 00:47:21,208 Sometimes I find you really shit. Sorry, but ... 801 00:47:21,625 --> 00:47:23,666 If you bite a word 802 00:47:23,875 --> 00:47:27,208 Before you say something Grinning with relish, you know, okay, 803 00:47:27,333 --> 00:47:31,000 Now he says something very clever And finds itself mega horn. 804 00:47:31,208 --> 00:47:34,416 Although "horny" is a word that nothing 805 00:47:34,541 --> 00:47:37,458 -im vocabulary of a person ... -has 18 to search. 806 00:47:37,708 --> 00:47:38,833 That's exactly what I mean. 807 00:47:40,333 --> 00:47:41,708 But somehow ... 808 00:47:42,000 --> 00:47:43,333 Somehow I admire that. 809 00:47:46,500 --> 00:47:47,500 Nonsense. 810 00:47:48,250 --> 00:47:49,250 Really. 811 00:47:51,208 --> 00:47:52,500 If that's true 812 00:47:52,958 --> 00:47:55,250 You have masterfully hid it for years. 813 00:47:55,541 --> 00:47:57,958 Then you are a better one Actress than expected. 814 00:47:58,833 --> 00:48:02,125 You are so confident And linguistically an absolute bank. 815 00:48:02,541 --> 00:48:05,666 How I rumble in the interviews ... 816 00:48:06,416 --> 00:48:09,875 -Or at the vows for Thomas ... -Vow? 817 00:48:10,708 --> 00:48:14,583 We want to go to the wedding ceremony present each other a vow. 818 00:48:15,000 --> 00:48:18,833 I've been sitting on for weeks, but come not beyond calendar sayings. 819 00:48:18,958 --> 00:48:20,041 Something like ... 820 00:48:20,916 --> 00:48:24,250 Love is the only one That doubles when you share it. 821 00:48:24,333 --> 00:48:25,333 Oh. 822 00:48:25,875 --> 00:48:27,958 Yes, according to the league. 823 00:48:28,041 --> 00:48:29,750 Should I look at it? 824 00:48:30,208 --> 00:48:33,583 On the vow? That is very personal. 825 00:48:33,708 --> 00:48:35,416 This is good literature. 826 00:48:40,500 --> 00:48:43,875 -Voilà. -Wow, mom, so you are the star ... 827 00:48:44,083 --> 00:48:46,083 ... on every senior dance tea. 828 00:48:46,333 --> 00:48:48,291 I ordered that extra. 829 00:48:48,708 --> 00:48:50,208 30 years ago? 830 00:48:53,083 --> 00:48:55,291 1,250 euros? 831 00:48:55,583 --> 00:48:57,083 That was reduced. 832 00:48:57,291 --> 00:48:58,666 From or on? 833 00:48:59,791 --> 00:49:01,375 You are stupid, you are annoying. 834 00:49:01,500 --> 00:49:05,083 Take your dress. I can also make stupid comments. 835 00:49:05,875 --> 00:49:07,875 So, to be honest ... 836 00:49:08,750 --> 00:49:12,458 It is too cliché that the women show each other their clothes. 837 00:49:12,791 --> 00:49:16,166 I could be on the way and miss SUV drivers, 838 00:49:16,250 --> 00:49:18,333 Instead, I talk about fashion here. 839 00:49:18,416 --> 00:49:19,583 Relax yourself. 840 00:49:19,708 --> 00:49:22,125 If you are only relaxed you don't change anything. 841 00:49:22,250 --> 00:49:24,458 I was really on every demo. 842 00:49:24,791 --> 00:49:28,291 Against the Vietnam War, nuclear power, NATO double decision ... 843 00:49:28,541 --> 00:49:31,541 And now you feed On Lanzarote hash cookies. 844 00:49:31,666 --> 00:49:33,958 -Iti! -Leave. 845 00:49:34,666 --> 00:49:36,083 They are right. 846 00:49:37,333 --> 00:49:39,458 At some point you just notice 847 00:49:39,583 --> 00:49:42,041 that this whole takes to the street 848 00:49:42,250 --> 00:49:46,041 demonstrate, discuss, not that Bring what you hope for. 849 00:49:46,833 --> 00:49:47,958 Come, 850 00:49:48,041 --> 00:49:50,458 Take a look at where the world Stand nowadays. 851 00:49:50,583 --> 00:49:53,666 Where would the world stand If nobody had demonstrated? 852 00:49:56,333 --> 00:49:58,583 It's nice that you are so idealistic. 853 00:49:59,416 --> 00:50:01,208 Now leave my mom alone. 854 00:50:03,291 --> 00:50:05,041 After all, she has an attitude. 855 00:50:05,833 --> 00:50:07,875 Shouldn't sound nasty now, but 856 00:50:08,000 --> 00:50:10,541 You have the phase of the rebellion skip and are direct 857 00:50:10,666 --> 00:50:12,375 switched to shit-gal mode. 858 00:50:12,500 --> 00:50:14,541 But that really sounds nasty. 859 00:50:14,750 --> 00:50:18,083 I've never seen you burned for something. 860 00:50:18,666 --> 00:50:20,791 I pulled you and your brother big. 861 00:50:20,916 --> 00:50:22,958 I burned at two ends at the same time. 862 00:50:23,041 --> 00:50:24,375 I mean politically. 863 00:50:28,375 --> 00:50:31,916 I'm just one Smart mom for you, right? 864 00:50:33,041 --> 00:50:34,916 -My brother you think it's great. -No. 865 00:50:35,041 --> 00:50:37,750 The businessman with the Life in the fast lane. 866 00:50:37,833 --> 00:50:41,958 But I'm just standing around at the rest area And have raw food in tupper cans with me. 867 00:50:42,750 --> 00:50:45,875 You never have Burnt for something, really ... 868 00:50:46,208 --> 00:50:47,458 Thank you. 869 00:50:48,458 --> 00:50:49,541 Oh, come. 870 00:51:03,625 --> 00:51:04,833 What does that mean here? 871 00:51:05,583 --> 00:51:06,583 Trust. 872 00:51:08,083 --> 00:51:09,291 And darn? 873 00:51:10,500 --> 00:51:11,666 Secret. 874 00:51:14,041 --> 00:51:15,166 And here? 875 00:51:15,541 --> 00:51:16,541 Happiness. 876 00:51:20,625 --> 00:51:21,916 Is shit, right? 877 00:51:22,875 --> 00:51:25,500 That sounds like it has 'ne ki written, 878 00:51:25,708 --> 00:51:28,083 -but not the payment version. -Fuck. 879 00:51:28,166 --> 00:51:31,208 We can do that. Here, the entry. 880 00:51:31,541 --> 00:51:34,500 It would be better not to someone Starting the scraping, 881 00:51:34,583 --> 00:51:36,291 but with something personal. 882 00:51:39,416 --> 00:51:41,875 -How did you get to know each other? -Tiner. 883 00:51:43,250 --> 00:51:45,041 Maybe the beginning is so good. 884 00:51:46,291 --> 00:51:47,500 Tinder. 885 00:51:49,166 --> 00:51:52,916 Sometimes you send yourself Clear photos, right? 886 00:51:53,875 --> 00:51:56,458 -What do you think? -Na yes, photos from ... 887 00:51:57,458 --> 00:52:00,125 -E -from the middle of the body. -Du mean Dickpics? 888 00:52:00,666 --> 00:52:03,666 Yes, penis photos in German. 889 00:52:04,041 --> 00:52:07,500 I never got Dickpics And I hope it stays that way. 890 00:52:07,916 --> 00:52:08,958 Disgusting. 891 00:52:11,708 --> 00:52:12,916 What makes you think that? 892 00:52:15,583 --> 00:52:16,916 Only this way. Doesn't matter. 893 00:52:17,041 --> 00:52:20,333 Something else. How was your first date? 894 00:52:20,416 --> 00:52:22,875 We ended up in the box. 895 00:52:23,291 --> 00:52:27,416 -As actually ... -This, I don't need to know more. 896 00:52:28,541 --> 00:52:31,125 But our first kiss was megacute. 897 00:52:32,000 --> 00:52:34,708 On the date, the spoon fell down, 898 00:52:34,833 --> 00:52:37,750 We are under the table to Get spoons and kissed us. 899 00:52:37,875 --> 00:52:39,666 Even before the starter. 900 00:52:40,416 --> 00:52:42,041 This can be used. 901 00:52:42,291 --> 00:52:43,291 Write. 902 00:52:45,166 --> 00:52:47,083 Dearest Pupsi ... 903 00:52:53,541 --> 00:52:54,875 -Good evening. -Good day. 904 00:52:59,958 --> 00:53:01,041 Elisabeth! 905 00:53:02,500 --> 00:53:05,333 Come out. We love you as you are. 906 00:53:06,916 --> 00:53:07,916 Mama! 907 00:53:08,791 --> 00:53:10,416 I didn't want to insult you. 908 00:53:10,958 --> 00:53:12,875 Provoke at most. 909 00:53:13,125 --> 00:53:15,000 That worked out quite well. 910 00:53:15,416 --> 00:53:19,041 I have grass with me. Do we smoke a peaceful? 911 00:53:22,125 --> 00:53:24,375 You wanted it that way. 912 00:53:26,208 --> 00:53:28,125 -I not interfere? -Nö. 913 00:53:28,291 --> 00:53:30,375 I wanted to see How my nephew is doing. 914 00:53:32,958 --> 00:53:34,041 Clamps. 915 00:53:34,458 --> 00:53:35,916 Do you want to play? 916 00:53:37,083 --> 00:53:38,500 -Clear. -Yes? 917 00:53:43,458 --> 00:53:45,125 -Was your own? -Yes. 918 00:53:45,291 --> 00:53:46,583 -Clear. -OK. 919 00:53:52,541 --> 00:53:54,750 People like us 920 00:53:55,458 --> 00:53:57,916 Have a concern 921 00:53:58,166 --> 00:54:01,416 Are hidden under your skin 922 00:54:02,166 --> 00:54:04,458 People like us 923 00:54:05,208 --> 00:54:07,375 Want to talk 924 00:54:07,833 --> 00:54:11,250 Reconcile and be together 925 00:54:11,958 --> 00:54:14,125 People like us 926 00:54:14,750 --> 00:54:17,166 Are different 927 00:54:17,583 --> 00:54:21,125 Want to love and not too small 928 00:54:21,666 --> 00:54:23,625 People like us 929 00:54:24,416 --> 00:54:26,958 Want recognition 930 00:54:27,250 --> 00:54:30,625 Sink into criminal and are stubborn 931 00:54:32,833 --> 00:54:35,166 I sit alone 932 00:54:35,625 --> 00:54:38,166 And think and I cry 933 00:54:38,333 --> 00:54:40,500 In the wet wet grass 934 00:54:41,000 --> 00:54:43,666 Oh, me and humans 935 00:54:43,791 --> 00:54:47,791 People like us 936 00:54:47,916 --> 00:54:50,375 I sit alone 937 00:54:50,500 --> 00:54:53,041 Think and I cry 938 00:54:53,250 --> 00:54:55,375 In the wet wet grass 939 00:54:56,333 --> 00:54:58,458 Oh, me and humans 940 00:54:58,791 --> 00:55:02,708 People like us 941 00:55:02,833 --> 00:55:05,250 I sit alone 942 00:55:05,375 --> 00:55:07,708 Think and I cry 943 00:55:08,208 --> 00:55:10,166 In the wet wet grass 944 00:55:11,125 --> 00:55:13,250 Oh, me and humans 945 00:55:13,666 --> 00:55:18,375 People like us 946 00:55:41,375 --> 00:55:42,791 No, I... 947 00:55:43,083 --> 00:55:44,708 No, I'll say again. 948 00:56:01,041 --> 00:56:03,000 Hey, hello. N/a? 949 00:56:07,041 --> 00:56:08,833 Didn't we say that the cell phone stays away? 950 00:56:09,166 --> 00:56:10,583 Why cell phone? 951 00:56:11,416 --> 00:56:13,125 You just called on the phone. 952 00:56:15,750 --> 00:56:17,625 I'm currently practicing my speech. 953 00:56:24,208 --> 00:56:25,208 I... 954 00:56:27,375 --> 00:56:28,416 Doesn't matter. 955 00:56:30,250 --> 00:56:31,916 You don't have an affair, right? 956 00:56:33,333 --> 00:56:35,958 -How do you come up with? -Chill. 957 00:56:36,333 --> 00:56:37,958 That was just a question. 958 00:56:39,166 --> 00:56:40,166 Clear. 959 00:56:47,291 --> 00:56:48,958 At some point you have to tell them. 960 00:56:49,291 --> 00:56:51,375 Can't run away forever. 961 00:56:52,333 --> 00:56:54,166 It was not motivating this evening. 962 00:56:57,166 --> 00:57:00,666 Fuck, why do they have to be damn bourgeois? 963 00:57:01,833 --> 00:57:03,833 Because they are parents. 964 00:57:17,916 --> 00:57:19,625 How was it last night? 965 00:57:19,875 --> 00:57:22,250 Are you the best friends now? 966 00:57:23,958 --> 00:57:25,583 -Very nice. -Nice. 967 00:57:25,750 --> 00:57:28,000 You still have to sign here. 968 00:57:28,125 --> 00:57:29,791 Are these fifties? 969 00:57:29,916 --> 00:57:32,250 Now not this discussion again. 970 00:57:32,416 --> 00:57:33,833 Nineteen, twenty ... 971 00:57:34,083 --> 00:57:37,208 That is 20 fifties. That's 1,000 euros. 972 00:57:37,333 --> 00:57:38,541 Two thousand marks! 973 00:57:38,625 --> 00:57:41,500 My brother only marries once. I hope. 974 00:57:41,625 --> 00:57:43,791 If that's worth it He gets married more often. 975 00:57:44,458 --> 00:57:46,458 He gave us a salt shaker. 976 00:57:46,541 --> 00:57:47,541 I thought it was beautiful. 977 00:57:47,625 --> 00:57:48,791 There wasn't even salt in it. 978 00:57:48,916 --> 00:57:50,291 He had little money. 979 00:57:50,875 --> 00:57:52,333 But now he has money. 980 00:57:52,416 --> 00:57:54,375 So much that he no longer needs. 981 00:57:55,083 --> 00:57:57,500 As if you were to a farmer Give potatoes. 982 00:57:57,583 --> 00:57:59,375 Are not your potatoes. 983 00:58:01,625 --> 00:58:03,250 I go ready. 984 00:58:05,250 --> 00:58:07,500 You have already finished me. 985 00:58:35,500 --> 00:58:37,041 Wedding anniversary! 986 00:58:45,375 --> 00:58:46,625 What's up? 987 00:58:48,666 --> 00:58:50,333 Don't say you separated. 988 00:58:51,541 --> 00:58:53,416 Why should we separate? 989 00:58:53,625 --> 00:58:56,583 -What did he hire? -Nothing. Man! 990 00:58:58,041 --> 00:58:59,791 Anna's parents don't get a rental car. 991 00:59:00,125 --> 00:59:02,375 Because you your driver's license have forgotten. 992 00:59:02,458 --> 00:59:04,041 They don't make it to the wedding ceremony. 993 00:59:04,708 --> 00:59:07,000 -and Paulchen not either. -Paula! 994 00:59:14,083 --> 00:59:15,083 Hey. 995 00:59:16,708 --> 00:59:18,875 Paula doesn't remember anything later. 996 00:59:19,458 --> 00:59:21,833 We just stand in the pictures. 997 00:59:25,208 --> 00:59:26,333 And my parents? 998 00:59:27,666 --> 00:59:31,333 They are so old They no longer remember later. 999 00:59:31,416 --> 00:59:34,708 Come on, Anna. We make the best of it. 1000 00:59:35,833 --> 00:59:37,708 That will still be your day. 1001 00:59:46,041 --> 00:59:47,208 What are you doing? 1002 00:59:47,541 --> 00:59:50,791 We have already called the police You are patient. 1003 00:59:50,875 --> 00:59:52,666 Yes, of course. Thank you. 1004 00:59:53,375 --> 00:59:54,375 Incredible. 1005 00:59:55,666 --> 00:59:56,875 That is incredible. 1006 00:59:57,250 --> 00:59:58,250 And? 1007 00:59:58,916 --> 01:00:00,625 There was probably a kind of action. 1008 01:00:00,833 --> 01:00:03,583 Someone sprayed all cars. 1009 01:00:04,208 --> 01:00:05,208 What? 1010 01:00:05,291 --> 01:00:06,666 -Boah! -Incredible. 1011 01:00:07,375 --> 01:00:08,791 Is ours also there? 1012 01:00:08,875 --> 01:00:10,125 Ours definitely not. 1013 01:00:10,250 --> 01:00:12,875 -I couldn't imagine. -We have to go. 1014 01:00:15,291 --> 01:00:17,166 Wait, not quite as fast. 1015 01:00:49,916 --> 01:00:51,083 Ciao, thank you. 1016 01:00:53,416 --> 01:00:55,083 -As that with the dress? -Wow! 1017 01:00:55,416 --> 01:00:57,250 You look beautiful. 1018 01:00:57,708 --> 01:00:59,750 Thanks. Anna but too, right? 1019 01:01:01,000 --> 01:01:03,666 I would also look like this If I had to marry Thomas. 1020 01:01:06,291 --> 01:01:07,291 Good day. 1021 01:01:08,500 --> 01:01:09,500 Good day. 1022 01:01:15,166 --> 01:01:16,958 Hard to believe but true 1023 01:01:17,041 --> 01:01:19,666 You will be a couple today. 1024 01:01:20,208 --> 01:01:22,750 May your living day out, day in 1025 01:01:22,958 --> 01:01:24,833 ...be full of nice summits. 1026 01:01:25,250 --> 01:01:27,500 This is how fate takes its course. 1027 01:01:28,291 --> 01:01:29,875 Always remember: 1028 01:01:30,416 --> 01:01:32,375 From here it goes uphill! 1029 01:01:34,666 --> 01:01:35,666 Bravo. 1030 01:01:36,125 --> 01:01:37,458 Yes, very nice. 1031 01:01:38,208 --> 01:01:42,000 All the best in the name of the Osttiroler Berglift and Seilbahn GmbH. 1032 01:01:53,250 --> 01:01:56,875 It's great that we have the gondola for ourselves. So attentive. 1033 01:01:57,750 --> 01:01:59,291 And so beautifully decorated. 1034 01:01:59,583 --> 01:02:00,833 Beautiful. 1035 01:02:08,708 --> 01:02:09,791 So exciting. 1036 01:02:12,416 --> 01:02:13,833 Anna, now enjoy it. 1037 01:02:15,041 --> 01:02:17,833 We can do your parents switch via call. 1038 01:02:18,625 --> 01:02:19,625 Come. 1039 01:02:20,166 --> 01:02:22,333 How long does the journey take on average? 1040 01:02:23,375 --> 01:02:24,958 'a quarter of an hour. 1041 01:02:25,458 --> 01:02:26,625 Relax yourself. 1042 01:02:27,125 --> 01:02:28,583 I have space. 1043 01:02:28,708 --> 01:02:30,333 You mean claustrophobia. 1044 01:02:31,000 --> 01:02:32,666 Agoraphobia is afraid, 1045 01:02:32,750 --> 01:02:36,208 The fear of wide places. That would not be a problem here. 1046 01:02:36,291 --> 01:02:38,083 Thanks, that helps me a lot. 1047 01:02:42,125 --> 01:02:44,125 ¡Hola! Have you already had breakfast? 1048 01:02:45,250 --> 01:02:47,541 Sit the boys Back in front of the television? 1049 01:02:47,625 --> 01:02:49,916 Now leave her, Lord! 1050 01:02:50,291 --> 01:02:51,458 I'll get in touch. 1051 01:02:51,750 --> 01:02:54,958 -As okay with you? -Af in the best order. 1052 01:03:00,916 --> 01:03:02,541 Does anyone have a bag? 1053 01:03:10,375 --> 01:03:12,500 Please don't get on my dress. 1054 01:03:13,291 --> 01:03:15,125 Only for rein breaks. 1055 01:03:16,958 --> 01:03:19,166 Sure everything is fine? 1056 01:03:20,166 --> 01:03:23,083 Everything turns Just around the twins. 1057 01:03:24,041 --> 01:03:26,875 We are on the way To wedding from Thomas and Anna 1058 01:03:27,000 --> 01:03:29,416 And you are constantly calling with Lanzarote. 1059 01:03:29,750 --> 01:03:34,416 Try this weekend To be in the here and now. 1060 01:03:34,625 --> 01:03:36,958 You have been in the past few weeks Not even in the here and now. 1061 01:03:37,041 --> 01:03:39,708 Not in my here and now. You were gone. 1062 01:03:39,916 --> 01:03:42,208 She was at a funeral. 1063 01:03:42,333 --> 01:03:43,541 Four weeks! 1064 01:03:46,041 --> 01:03:47,916 That's a bit ... 1065 01:03:48,000 --> 01:03:49,416 I can understand her. 1066 01:03:49,583 --> 01:03:51,375 Are a blatant helicopter nut. 1067 01:03:51,500 --> 01:03:53,083 I can't do everything right. 1068 01:03:53,166 --> 01:03:55,666 You don't always disappear If it gets difficult. 1069 01:03:55,916 --> 01:03:58,333 -Always? -Oh well... 1070 01:03:58,750 --> 01:04:00,125 Already a pattern with you. 1071 01:04:00,708 --> 01:04:02,291 I haven't gone. 1072 01:04:03,166 --> 01:04:04,291 Rather? 1073 01:04:06,791 --> 01:04:08,416 I don't think that 1074 01:04:08,541 --> 01:04:11,541 The right moment is But if you want to know. 1075 01:04:12,000 --> 01:04:14,125 -I had a little op. -What? 1076 01:04:15,041 --> 01:04:17,375 -Was for an op? -That doesn't matter. 1077 01:04:18,041 --> 01:04:20,166 -No? -Was serious? 1078 01:04:22,208 --> 01:04:26,500 I had a little tumor in the chest. He's out. Everything harmless. 1079 01:04:27,541 --> 01:04:28,916 Why don't you tell us that? 1080 01:04:29,000 --> 01:04:31,041 Why don't you tell me that? 1081 01:04:31,541 --> 01:04:34,041 Because I didn't want to that someone is worried. 1082 01:04:34,625 --> 01:04:36,583 We are your children. 1083 01:04:36,666 --> 01:04:39,333 We are there for that that we are worried. 1084 01:04:39,500 --> 01:04:41,750 I thought you let me sit with the boys. 1085 01:04:41,875 --> 01:04:43,875 I don't let you sit. But... 1086 01:04:45,083 --> 01:04:46,916 We are just getting lost. 1087 01:04:47,416 --> 01:04:49,875 Mentally and physically. 1088 01:04:49,958 --> 01:04:51,000 What do you mean? 1089 01:04:51,125 --> 01:04:53,375 We used to have twice The week sex. 1090 01:04:53,458 --> 01:04:55,250 -Flower meadow. -Flower meadow. 1091 01:04:55,375 --> 01:04:56,791 How old are you? 1092 01:04:56,875 --> 01:04:59,708 I can't be that old. 1093 01:05:02,000 --> 01:05:03,041 Please? 1094 01:05:03,916 --> 01:05:04,916 Nothing. 1095 01:05:05,583 --> 01:05:06,708 You placed. 1096 01:05:07,166 --> 01:05:09,125 Otherwise you are not so prudish either. 1097 01:05:09,958 --> 01:05:11,666 What does that mean? 1098 01:05:12,375 --> 01:05:14,541 -What's up? -Nothing. 1099 01:05:16,416 --> 01:05:19,041 Except for the small photo shoot in the sauna. 1100 01:05:23,500 --> 01:05:24,500 What does he talk about? 1101 01:05:24,750 --> 01:05:27,208 Of nothing, and for far too long. 1102 01:05:29,041 --> 01:05:31,208 We delete the sentence From your vow: 1103 01:05:31,291 --> 01:05:33,458 "Trust is the secret of happiness." 1104 01:05:40,375 --> 01:05:42,000 How do you know her vow? 1105 01:05:42,083 --> 01:05:44,583 -That is not the topic. -Hast you read it? 1106 01:05:56,583 --> 01:05:57,583 No. 1107 01:05:58,166 --> 01:05:59,166 What? 1108 01:06:00,208 --> 01:06:01,875 But you didn't write it. 1109 01:06:02,125 --> 01:06:03,750 Oh god, and if so. 1110 01:06:03,875 --> 01:06:05,875 Holy Fucking Shit, Stephan! 1111 01:06:05,958 --> 01:06:07,041 Just say no! 1112 01:06:07,125 --> 01:06:08,833 Your vow 1113 01:06:09,041 --> 01:06:10,208 Is that? 1114 01:06:10,416 --> 01:06:11,458 Cool. 1115 01:06:12,125 --> 01:06:14,916 He helped me something. So? 1116 01:06:15,125 --> 01:06:18,166 In ancient Greece There were already speeches. 1117 01:06:18,458 --> 01:06:20,333 In ancient Greece they oiled themselves 1118 01:06:20,458 --> 01:06:22,250 And did sports. 1119 01:06:25,000 --> 01:06:26,000 Wow. 1120 01:06:26,583 --> 01:06:30,416 You have had me for years No nice word said or written. 1121 01:06:30,541 --> 01:06:33,458 It was like a job I would never express myself privately. 1122 01:06:33,541 --> 01:06:35,458 -Even. -Bhaber maybe I could 1123 01:06:35,541 --> 01:06:38,041 as a speech earn some money. 1124 01:06:38,125 --> 01:06:39,125 You don't have to. 1125 01:06:40,041 --> 01:06:41,041 Not? 1126 01:06:41,125 --> 01:06:42,666 -No. -Why not? 1127 01:06:43,166 --> 01:06:46,375 Did you notice that we have been for months have no money worries 1128 01:06:46,458 --> 01:06:47,708 ...even though you don't work? 1129 01:06:48,000 --> 01:06:49,875 I thought because of the tutoring. 1130 01:06:50,000 --> 01:06:53,250 Do you think you earns so much money with tutoring? 1131 01:06:53,583 --> 01:06:54,708 What else? 1132 01:06:55,791 --> 01:06:57,208 It deals with bitcoins. 1133 01:06:58,583 --> 01:07:00,083 How do you know that? 1134 01:07:00,625 --> 01:07:01,916 I'm not stupid. 1135 01:07:02,000 --> 01:07:03,625 But I, or how? 1136 01:07:04,833 --> 01:07:06,541 Bit ... bitcoins? 1137 01:07:10,041 --> 01:07:12,125 What? Not everyone looks like that. 1138 01:07:12,208 --> 01:07:14,583 I can only read cooking recipes, or what? 1139 01:07:15,208 --> 01:07:17,625 I tried that for fun 1140 01:07:17,708 --> 01:07:19,916 And I have a knack for it. 1141 01:07:20,000 --> 01:07:22,625 follow a little courses, Read messages, 1142 01:07:22,708 --> 01:07:24,625 a little intuition and already ... 1143 01:07:24,708 --> 01:07:26,625 You sold your soul. 1144 01:07:26,750 --> 01:07:30,125 You just have banknotes pulled the wedding gift. 1145 01:07:30,291 --> 01:07:31,833 Better be quiet. 1146 01:07:32,041 --> 01:07:33,041 Do you have? 1147 01:07:33,666 --> 01:07:35,958 One has to take care of income 1148 01:07:36,375 --> 01:07:37,666 This is not you. 1149 01:07:40,916 --> 01:07:45,708 Bitcoins consume more energy than Belgium and New Zealand together. 1150 01:07:47,041 --> 01:07:48,791 This is a Austrian number. 1151 01:07:49,625 --> 01:07:50,791 Just go. 1152 01:07:54,500 --> 01:07:55,500 Yes? 1153 01:08:01,375 --> 01:08:03,000 How do you want to know that? 1154 01:08:06,166 --> 01:08:09,166 You have over ... okay. 1155 01:08:09,458 --> 01:08:10,708 Is that allowed? 1156 01:08:13,708 --> 01:08:15,833 I do not provide any information about that. 1157 01:08:17,666 --> 01:08:21,375 We celebrate a wedding today. That will certainly have time until tomorrow. 1158 01:08:26,250 --> 01:08:28,541 OK. Understand. 1159 01:08:29,750 --> 01:08:30,750 Bye. 1160 01:08:35,708 --> 01:08:36,708 Yes? 1161 01:08:36,791 --> 01:08:38,666 What happened? 1162 01:08:38,791 --> 01:08:41,208 The hotel has one Camera at the parking lot. 1163 01:08:41,291 --> 01:08:42,833 -Ui. -Yes and? 1164 01:08:43,041 --> 01:08:44,625 We're on it. 1165 01:08:44,708 --> 01:08:47,208 Who, we? And if? 1166 01:08:47,291 --> 01:08:48,791 Not we. We. 1167 01:08:48,916 --> 01:08:51,875 Mom, Antigone and I like us were in the parking lot yesterday. 1168 01:08:51,958 --> 01:08:53,875 I'm out. I am a minor. 1169 01:08:53,958 --> 01:08:57,125 Wait a minute. Have you sprayed the cars? 1170 01:08:57,291 --> 01:09:00,708 That we will open so quickly I never thought. 1171 01:09:02,375 --> 01:09:03,875 Now don't look that way. 1172 01:09:04,666 --> 01:09:05,791 It was fun. 1173 01:09:09,083 --> 01:09:10,875 I almost fell for it. 1174 01:09:11,125 --> 01:09:14,083 What do you hunt us here Such a piebald? 1175 01:09:14,166 --> 01:09:17,583 We were already. The whole campaign was fun. 1176 01:09:17,708 --> 01:09:19,791 Above all, it was a protest. 1177 01:09:19,916 --> 01:09:21,666 Then that was your idea again. 1178 01:09:21,791 --> 01:09:23,041 That was my idea. 1179 01:09:23,125 --> 01:09:25,291 I also have ideas sometimes. 1180 01:09:25,375 --> 01:09:29,208 Was that your idea for today? For our wedding day. 1181 01:09:29,291 --> 01:09:31,625 Better than your idea in the sauna. 1182 01:09:31,708 --> 01:09:33,041 Can you stop? 1183 01:09:33,166 --> 01:09:35,458 I didn't do anything in the sauna. 1184 01:09:35,625 --> 01:09:37,250 -Da. -Hä? 1185 01:09:37,375 --> 01:09:39,958 You made your face again. This... 1186 01:09:40,041 --> 01:09:42,000 The snout you make if you liar. 1187 01:09:42,125 --> 01:09:45,166 -True. - -can you just stop everyone? 1188 01:09:45,708 --> 01:09:48,041 This should be my day. 1189 01:09:48,708 --> 01:09:49,750 Also mine. 1190 01:09:49,833 --> 01:09:52,541 As if that is important to you. Your application came 1191 01:09:52,625 --> 01:09:54,666 Between two zoom calls. You didn't even kneel up. 1192 01:09:54,750 --> 01:09:57,333 That should be my day. 1193 01:09:57,541 --> 01:10:00,000 Every day is your day, Anna. 1194 01:10:00,541 --> 01:10:02,125 You always have the red carpet with you. 1195 01:10:02,208 --> 01:10:05,000 Think about it as people goes on the other side. 1196 01:10:06,958 --> 01:10:09,333 Now I should apologize 1197 01:10:09,416 --> 01:10:12,250 that I am at my wedding want to have a nice day? 1198 01:10:12,416 --> 01:10:15,291 With your protest actions Is it just about yourself. 1199 01:10:15,416 --> 01:10:18,166 You just want to feel hornier. But fits. 1200 01:10:18,291 --> 01:10:20,583 Here everyone revolves around themselves. 1201 01:10:21,916 --> 01:10:23,875 Does anyone else want to get rid of something? 1202 01:10:24,458 --> 01:10:25,625 Always out with it. 1203 01:10:34,083 --> 01:10:35,083 Yes? 1204 01:10:38,375 --> 01:10:39,958 I had my name changed. 1205 01:10:45,125 --> 01:10:47,375 I had my name changed at the registry office. 1206 01:10:49,750 --> 01:10:51,750 I wanted to tell you all the time. 1207 01:10:52,375 --> 01:10:54,625 You are no longer called Berger? 1208 01:10:55,083 --> 01:10:56,833 -The first name. -I'm sorry, what? 1209 01:10:57,333 --> 01:10:58,416 The first name. 1210 01:10:59,583 --> 01:11:00,875 What's your name now? 1211 01:11:02,083 --> 01:11:03,125 Adolf. 1212 01:11:08,416 --> 01:11:10,333 Does anyone have any smell salt with them? 1213 01:11:10,416 --> 01:11:13,791 No one ever has Riechsalz, René! 1214 01:11:16,250 --> 01:11:18,041 And how hot ... 1215 01:11:19,958 --> 01:11:20,958 Crap. 1216 01:11:21,041 --> 01:11:22,583 What's your name now? 1217 01:11:25,208 --> 01:11:26,208 Harry. 1218 01:11:29,000 --> 01:11:30,708 This is a joke. Did you know that? 1219 01:11:30,833 --> 01:11:34,000 That he thinks about it, But not that he did it. 1220 01:11:34,125 --> 01:11:35,666 How do you get on Harry? 1221 01:11:35,833 --> 01:11:37,958 This is my nickname with my friends. 1222 01:11:38,250 --> 01:11:39,250 Like Harry Potter. 1223 01:11:40,500 --> 01:11:42,375 Because I am on English boarding school was. 1224 01:11:43,666 --> 01:11:45,958 Son Harry Potter, Daughter terrorist, 1225 01:11:46,083 --> 01:11:48,250 Mrs. Capitalist, congratulations. 1226 01:11:49,166 --> 01:11:51,000 Would you have been in Sweden 1227 01:11:51,083 --> 01:11:52,750 Would you be called Pipi now? 1228 01:11:53,666 --> 01:11:57,708 I didn't even know that you can change your first name. 1229 01:11:58,500 --> 01:11:59,666 Cool. 1230 01:11:59,958 --> 01:12:00,958 Cool? 1231 01:12:01,041 --> 01:12:05,083 If you are of legal age and prove that that you suffer from your name. 1232 01:12:05,625 --> 01:12:08,166 I became mine bullied for all school days. 1233 01:12:08,708 --> 01:12:10,250 Cajus is a shit name. 1234 01:12:11,000 --> 01:12:13,083 Who has always said? 1235 01:12:18,416 --> 01:12:19,458 Help. 1236 01:12:21,000 --> 01:12:22,333 Why do we stop? 1237 01:12:24,125 --> 01:12:26,958 Is definitely a technical defect. 1238 01:12:27,041 --> 01:12:28,041 What? 1239 01:12:29,625 --> 01:12:33,333 Cajus is a shit name, That's right, you always said that. 1240 01:12:34,041 --> 01:12:37,000 But you haven't said yet What you drove in the sauna. 1241 01:12:37,333 --> 01:12:38,708 With your cell phone. 1242 01:12:40,458 --> 01:12:42,791 That raises very big questions. 1243 01:12:42,916 --> 01:12:45,583 Nobody has a question here. 1244 01:12:47,500 --> 01:12:48,708 Yes, me. 1245 01:12:49,958 --> 01:12:51,250 Do you have an affair? 1246 01:12:51,833 --> 01:12:52,833 Huh? 1247 01:12:53,666 --> 01:12:55,208 You behave strange, 1248 01:12:55,291 --> 01:12:58,041 Telephoning on the phone, you have a Blue spot on the ass, now ... 1249 01:12:58,333 --> 01:13:01,125 This thing with the sauna. A very simple question. 1250 01:13:01,375 --> 01:13:02,833 Do you have an affair? 1251 01:13:05,625 --> 01:13:06,625 No. 1252 01:13:09,791 --> 01:13:10,916 I swear! 1253 01:13:11,250 --> 01:13:14,041 Yes, he has no affair either. 1254 01:13:14,291 --> 01:13:16,208 In truth, it is much worse. 1255 01:13:17,708 --> 01:13:19,333 Worse than a affair? 1256 01:13:20,625 --> 01:13:24,333 He is the guy in the park always lets the pants down. 1257 01:13:24,625 --> 01:13:27,500 -I'm sorry, what? -The classic pubic injury. 1258 01:13:29,541 --> 01:13:31,166 Show the photos. 1259 01:13:34,125 --> 01:13:35,333 Give me your cell phone. 1260 01:13:36,125 --> 01:13:37,208 What? No. 1261 01:13:38,375 --> 01:13:41,083 I want to see the picture And who you sent it. 1262 01:13:41,166 --> 01:13:42,708 Wait, there is nothing. 1263 01:13:42,875 --> 01:13:45,041 If there is nothing Can you give me the cell phone. 1264 01:13:45,166 --> 01:13:46,708 Just trust me. 1265 01:13:46,916 --> 01:13:48,916 -Gib me your cell phone. -Anna! 1266 01:13:49,000 --> 01:13:50,041 Say. 1267 01:13:57,375 --> 01:13:58,375 Wow. 1268 01:13:59,000 --> 01:14:00,500 That creates trust. 1269 01:14:01,625 --> 01:14:04,708 I know that looks like now. But I... 1270 01:14:07,416 --> 01:14:08,583 I am innocent. 1271 01:14:10,458 --> 01:14:11,916 There is nothing more? 1272 01:14:12,875 --> 01:14:16,208 Why does you always go from the worst When it comes to me? 1273 01:14:16,750 --> 01:14:18,791 Very good question. Why? 1274 01:14:18,875 --> 01:14:19,875 Anna. 1275 01:14:20,583 --> 01:14:21,583 Before... 1276 01:14:22,166 --> 01:14:24,916 is trust. In the case of trust it is not about what you know 1277 01:14:26,083 --> 01:14:27,791 Just about what you don't know. 1278 01:14:28,250 --> 01:14:31,583 You don't have to know everything. Anna, just believe me. 1279 01:14:37,625 --> 01:14:38,625 Fuck you. 1280 01:14:42,166 --> 01:14:43,375 Fuck everyone. 1281 01:14:50,791 --> 01:14:51,791 Help. 1282 01:15:05,083 --> 01:15:06,500 We drive down again. 1283 01:15:20,041 --> 01:15:21,333 Policia, Lucía. 1284 01:15:23,333 --> 01:15:25,750 The three sprayed cars with foam. 1285 01:15:37,291 --> 01:15:39,041 -Please. -Thanks. 1286 01:15:40,541 --> 01:15:42,000 -Danke, Mrs. König. -Gladly. 1287 01:15:42,166 --> 01:15:44,833 -The next, please. -Sie is called Böttcher. 1288 01:15:45,166 --> 01:15:46,458 Then we want to. 1289 01:15:55,416 --> 01:15:58,375 Good. A suitable end for this day. 1290 01:15:58,583 --> 01:16:00,208 Thanks for nothing. 1291 01:16:00,958 --> 01:16:02,000 What are you doing? 1292 01:16:02,083 --> 01:16:04,375 I fill my wedding dress. 1293 01:16:04,833 --> 01:16:08,083 Hopefully with a crappy CO2 footprint. 1294 01:16:08,541 --> 01:16:12,708 The pastor and six are waiting on the mountain Instagram -capable bridal children. 1295 01:16:13,416 --> 01:16:16,000 You think there is still a wedding? 1296 01:16:16,708 --> 01:16:19,166 You believe that I marry a guy, 1297 01:16:19,250 --> 01:16:21,416 I have been for nine years do not begin to know 1298 01:16:21,500 --> 01:16:24,583 and his familiar family Can't take back a day? 1299 01:16:24,791 --> 01:16:25,791 Can. 1300 01:16:27,083 --> 01:16:28,083 I... 1301 01:16:29,791 --> 01:16:31,416 Can't you say what's going on? 1302 01:16:32,041 --> 01:16:33,791 What is on your cell phone? 1303 01:16:42,041 --> 01:16:44,416 That I didn't get on it right away. 1304 01:16:48,125 --> 01:16:49,250 What are you doing? 1305 01:16:49,791 --> 01:16:53,750 All pictures you send are automatically in your photos. 1306 01:16:53,916 --> 01:16:55,583 -And they are in the cloud. -What? 1307 01:16:55,666 --> 01:16:58,833 Our common cloud, in which you don't look that often, 1308 01:16:58,916 --> 01:17:00,875 Otherwise you would take a picture of Paula ... 1309 01:17:02,791 --> 01:17:03,791 Oh my God. 1310 01:17:04,125 --> 01:17:05,125 Wow. 1311 01:17:09,375 --> 01:17:10,416 I say it. 1312 01:17:10,666 --> 01:17:12,500 'n Dickpic, really now? 1313 01:17:13,083 --> 01:17:16,875 Fickpick is photography of a male genitals. 1314 01:17:16,958 --> 01:17:18,291 I know what a Dickpic is. 1315 01:17:18,416 --> 01:17:21,000 We once had such a guy in the pottery group. 1316 01:17:23,041 --> 01:17:25,625 -Hlain did you send that? -Anna, please. 1317 01:17:31,458 --> 01:17:32,458 Whom? 1318 01:17:37,708 --> 01:17:39,291 My coach, coachin. 1319 01:17:43,041 --> 01:17:45,541 You have an affair with yours Sensitivity coachin? 1320 01:17:45,625 --> 01:17:47,333 No, he molested them. 1321 01:17:47,416 --> 01:17:49,041 I don't bother anyone! 1322 01:17:49,416 --> 01:17:50,416 Rather? 1323 01:17:53,833 --> 01:17:54,916 Rather the other way around. 1324 01:17:55,583 --> 01:17:57,458 What? How the other way around? 1325 01:17:57,875 --> 01:18:00,875 I got myself there In what is in the maneuver, I ... 1326 01:18:00,958 --> 01:18:02,291 Didn't know what to do. 1327 01:18:03,041 --> 01:18:04,416 Say no? 1328 01:18:04,541 --> 01:18:07,125 That didn't work. It was always so subtle 1329 01:18:07,208 --> 01:18:09,791 that it would have been stupid to complain. 1330 01:18:10,041 --> 01:18:13,916 At first it was a compliment Then a hand on a knee ... 1331 01:18:14,041 --> 01:18:15,958 She never said anything 1332 01:18:16,041 --> 01:18:18,916 But it is in the room that I need your recommendation, 1333 01:18:19,000 --> 01:18:20,208 if I want to become a board. 1334 01:18:20,958 --> 01:18:22,583 Is that actually like that? 1335 01:18:22,666 --> 01:18:25,750 If I'm not a sensitive one I won't be a member of the board. 1336 01:18:26,125 --> 01:18:27,125 Wow. 1337 01:18:28,083 --> 01:18:29,333 And the blue spot? 1338 01:18:32,625 --> 01:18:36,750 She hit me on my ass The whole reception noticed it. 1339 01:18:36,833 --> 01:18:39,291 I can't do anything She has me in her hand. 1340 01:18:41,541 --> 01:18:43,916 -Comment in our world. -Hä? 1341 01:18:44,041 --> 01:18:46,833 -In of the world of women. -Bit you again female? 1342 01:18:47,708 --> 01:18:49,708 What was your plan? 1343 01:18:51,541 --> 01:18:55,166 I thought in three weeks I am a board member, shit on it. 1344 01:18:55,625 --> 01:18:56,875 Eyes too and through. 1345 01:18:57,000 --> 01:18:58,541 Welcome to the world of men. 1346 01:18:58,708 --> 01:18:59,958 It went on. 1347 01:19:00,250 --> 01:19:04,791 She asked me to always can be reached for your calls. 1348 01:19:05,041 --> 01:19:06,666 Then she wanted me to ... 1349 01:19:07,291 --> 01:19:08,291 Dickpics. 1350 01:19:08,375 --> 01:19:09,375 ... chic. 1351 01:19:09,916 --> 01:19:12,875 That is sexual assault This is classic metoo. 1352 01:19:14,000 --> 01:19:18,125 Only that in 99.9 % of cases Women are the victim, here you are. 1353 01:19:18,208 --> 01:19:20,500 -I I'm not a victim. -Thomas! 1354 01:19:21,250 --> 01:19:24,500 You find it less bad that Everyone thinks you harass someone, 1355 01:19:24,666 --> 01:19:26,583 As everyone knows that you are harassed? 1356 01:19:26,708 --> 01:19:28,000 You have to report that. 1357 01:19:28,625 --> 01:19:31,583 There is for that Such places these days. 1358 01:19:31,750 --> 01:19:33,083 They also reported dad. 1359 01:19:33,666 --> 01:19:35,750 -Thanks. -Na clear, I report. 1360 01:19:36,166 --> 01:19:37,416 Do you know what happens then? 1361 01:19:37,500 --> 01:19:41,250 Everyone says around the front: "Hey, great, good for you, new time. "And so, 1362 01:19:41,333 --> 01:19:42,791 I'm dead in the back. 1363 01:19:43,208 --> 01:19:44,583 I want to become a board. 1364 01:19:44,916 --> 01:19:47,208 You have to solve your problems yourself. 1365 01:19:47,333 --> 01:19:48,708 This applies to men and women. 1366 01:19:48,791 --> 01:19:52,500 The evidence is for Thomas Not exactly advantageous. 1367 01:19:53,166 --> 01:19:54,166 How come? 1368 01:19:55,375 --> 01:19:58,250 You said she got you always called. 1369 01:19:58,458 --> 01:19:59,500 Yes. 1370 01:19:59,583 --> 01:20:03,041 So no short messages, Nothing written? 1371 01:20:05,041 --> 01:20:06,041 No. 1372 01:20:06,250 --> 01:20:10,208 Then Thomas is the only one who ... 1373 01:20:10,291 --> 01:20:11,291 Dickpics. 1374 01:20:11,375 --> 01:20:13,166 ... sent, namely 1375 01:20:13,333 --> 01:20:14,375 Usually. 1376 01:20:17,041 --> 01:20:18,041 Shit. 1377 01:20:18,333 --> 01:20:20,958 You mean she wants to finish me She wants me ... 1378 01:20:21,041 --> 01:20:22,166 -Fuck. -Fuck. 1379 01:20:24,791 --> 01:20:26,083 I have to do something. 1380 01:20:26,833 --> 01:20:29,416 -What? -No -idea, damage limitation. 1381 01:20:29,791 --> 01:20:31,541 Fuck, my cell phone. 1382 01:20:31,875 --> 01:20:34,000 Thomas, very quiet. 1383 01:20:34,916 --> 01:20:36,375 What about the wedding? 1384 01:20:40,250 --> 01:20:42,541 I don't know what about the wedding? 1385 01:20:43,041 --> 01:20:44,041 Good question. 1386 01:20:46,500 --> 01:20:47,791 Do you still want to marry me? 1387 01:20:48,250 --> 01:20:50,833 -Do you still do this job? -What? 1388 01:20:52,250 --> 01:20:53,708 What is so important to you? 1389 01:20:54,791 --> 01:20:55,791 Everything. 1390 01:20:57,041 --> 01:20:58,333 In other words: 1391 01:20:58,708 --> 01:21:01,250 What would be the worst What could you lose? 1392 01:21:06,291 --> 01:21:07,291 You mean... 1393 01:21:08,875 --> 01:21:10,708 When I really lose? 1394 01:21:14,500 --> 01:21:15,541 You. 1395 01:21:15,875 --> 01:21:16,875 Paula. 1396 01:21:17,416 --> 01:21:19,083 You all. 1397 01:21:22,625 --> 01:21:24,083 Then everything is clear. 1398 01:21:27,125 --> 01:21:28,125 Wa ... 1399 01:21:40,166 --> 01:21:41,166 Anna. 1400 01:21:42,083 --> 01:21:45,750 I actually love you Since the moment we are 1401 01:21:45,875 --> 01:21:47,875 Kissing under the table on the first date. 1402 01:21:48,208 --> 01:21:51,083 I know I can sometimes be stupid... 1403 01:21:51,250 --> 01:21:55,416 and my family first. Elisabeth, René, Stephan, especially Stephan ... 1404 01:21:56,500 --> 01:21:57,750 Even my mother. 1405 01:21:59,458 --> 01:22:00,916 And I ... 1406 01:22:03,625 --> 01:22:05,875 -If me someone. -Hilf. 1407 01:22:06,791 --> 01:22:07,958 Who is stupid here? 1408 01:22:08,083 --> 01:22:10,125 We really crap. 1409 01:22:10,541 --> 01:22:12,666 Big crap. We are sorry. 1410 01:22:12,791 --> 01:22:15,791 I would have got used to you. I really find it ... 1411 01:22:16,750 --> 01:22:19,791 Fucking uncontrolled when you let us sit. 1412 01:22:26,750 --> 01:22:28,166 Can I ... 1413 01:22:35,166 --> 01:22:36,166 Anna. 1414 01:22:39,791 --> 01:22:41,041 Do you want to marry me 1415 01:22:49,291 --> 01:22:52,291 That's finally A real application. 1416 01:22:52,458 --> 01:22:55,208 On the day of the wedding. Perfect timing. 1417 01:23:00,166 --> 01:23:01,666 Under one condition. 1418 01:23:04,958 --> 01:23:06,791 Hello, Enrico. 1419 01:23:07,083 --> 01:23:08,916 The police were friendly 1420 01:23:09,750 --> 01:23:12,875 Still there was an advertisement because of property damage. 1421 01:23:13,125 --> 01:23:16,916 And so Thomas and Anna Finally marry. 1422 01:23:19,333 --> 01:23:23,208 They read each other self -written vows. 1423 01:23:23,291 --> 01:23:25,750 They left a lot to be desired ... 1424 01:23:26,041 --> 01:23:27,875 I don't need to pretend with you. 1425 01:23:28,333 --> 01:23:29,500 To adjust. 1426 01:23:30,833 --> 01:23:32,791 Without you my life would make no sense. 1427 01:23:32,916 --> 01:23:34,791 Do not make any sense without you. 1428 01:23:35,000 --> 01:23:37,958 ... but the main thing, It comes from the heart. 1429 01:23:41,291 --> 01:23:44,375 And so I ask you, Thomas Böttcher ... 1430 01:23:44,625 --> 01:23:45,625 Yes, I want. 1431 01:23:47,708 --> 01:23:50,250 You don't have to be a prophet To predict ... 1432 01:23:50,375 --> 01:23:51,541 Yes, I want. 1433 01:23:51,958 --> 01:23:55,750 We will often meet argue and reconcile again. 1434 01:23:57,208 --> 01:23:59,583 You should actually have Write a novel about it. 1435 01:24:01,541 --> 01:24:05,000 By the way, Thomas is now called With surname Wittmann, 1436 01:24:05,083 --> 01:24:07,625 Like Anna, that was her condition. 1437 01:24:07,708 --> 01:24:09,916 But as Goethe said: 1438 01:24:10,000 --> 01:24:12,541 Name is sound and smoke. 1439 01:24:12,750 --> 01:24:16,625 I can give you power of my office explain to man and woman. 1440 01:24:17,375 --> 01:24:19,041 You can kiss now. 1441 01:24:52,166 --> 01:24:54,166 Subtitle by: Jessica Young101779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.