All language subtitles for Cool.Daddy.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,834 ... 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,559 --> 00:00:18,726 Now a young man 5 00:00:18,727 --> 00:00:19,727 who is attracting a great deal of attention, 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,020 a very talented young singer, 7 00:00:21,021 --> 00:00:22,229 and I think you're going to be hearing a lot about him. 8 00:00:22,230 --> 00:00:23,981 Let's welcome Mr. Ken Colman! Here he is! 9 00:00:23,982 --> 00:00:25,399 [applause] 10 00:00:25,400 --> 00:00:27,235 [♪♪♪] 11 00:00:31,406 --> 00:00:34,533 ♪ Blackbird, blackbird 12 00:00:34,534 --> 00:00:38,662 ♪ Singing the blues all day 13 00:00:38,663 --> 00:00:42,750 ♪ Right outside my door 14 00:00:42,751 --> 00:00:45,919 ♪ Blackbird, blackbird 15 00:00:45,920 --> 00:00:49,757 ♪ Why do you sit and stare? 16 00:00:49,758 --> 00:00:54,845 ♪ There really isn't any sunshine in store ♪ 17 00:00:54,846 --> 00:00:59,975 ♪ All through the winter you hung around ♪ 18 00:00:59,976 --> 00:01:05,773 ♪ Makes me kinda feel homeward bound ♪ 19 00:01:05,774 --> 00:01:07,941 ♪ Blackbird, blackbird 20 00:01:07,942 --> 00:01:10,319 ♪ Gotta be on my way 21 00:01:10,320 --> 00:01:12,946 ♪ Where there's sunshine... 22 00:01:12,947 --> 00:01:14,616 [sighs] 23 00:01:38,515 --> 00:01:40,975 I love this picture. 24 00:01:44,479 --> 00:01:46,314 [sighs heavily] 25 00:01:51,820 --> 00:01:53,987 You were the best, Pop. 26 00:01:53,988 --> 00:01:57,116 You did the best you could. 27 00:01:57,117 --> 00:01:59,535 [sniffles] 28 00:01:59,536 --> 00:02:01,621 God, I miss you. 29 00:02:04,582 --> 00:02:07,209 I'm gonna make you proud, Dad. 30 00:02:07,210 --> 00:02:09,336 ♪ ...Homeward bound 31 00:02:09,337 --> 00:02:11,338 ♪ Blackbird, blackbird 32 00:02:11,339 --> 00:02:14,675 ♪ Gotta be on my way 33 00:02:14,676 --> 00:02:19,555 ♪ Where there's sunshine galore ♪ 34 00:02:19,556 --> 00:02:22,141 [♪♪♪] 35 00:02:22,142 --> 00:02:25,102 ♪ Pack up all my care and woes ♪ 36 00:02:25,103 --> 00:02:27,896 ♪ Here I go, singin' low 37 00:02:27,897 --> 00:02:33,527 ♪ Bye, bye, blackbird 38 00:02:33,528 --> 00:02:36,405 ♪ Where somebody waits for me 39 00:02:36,406 --> 00:02:39,032 ♪ Sugar's sweet, so is she 40 00:02:39,033 --> 00:02:43,121 ♪ Bye, bye, blackbird 41 00:02:44,372 --> 00:02:50,210 ♪ No one here can love or understand me ♪ 42 00:02:50,211 --> 00:02:55,716 ♪ Oh, what hard-luck stories they all hand me ♪ 43 00:02:55,717 --> 00:02:58,385 ♪ Make my bed and light the lights ♪ 44 00:02:58,386 --> 00:03:00,929 ♪ I'll be home late tonight 45 00:03:00,930 --> 00:03:04,850 ♪ Blackbird here we go right now! ♪ 46 00:03:04,851 --> 00:03:06,727 [♪♪♪] 47 00:03:06,728 --> 00:03:09,354 ♪ Pack up all my care and woe 48 00:03:09,355 --> 00:03:12,566 ♪ Here I go, swingin' low... 49 00:03:12,567 --> 00:03:17,029 ...To be... to be a star, is so hard. 50 00:03:17,030 --> 00:03:19,072 [seatbelt clicks] 51 00:03:19,073 --> 00:03:20,574 Sometimes, it has to happen to you 52 00:03:20,575 --> 00:03:21,783 when you're very young. 53 00:03:21,784 --> 00:03:22,951 I'm not doing this to be a star, 54 00:03:22,952 --> 00:03:24,453 I just want to sing. 55 00:03:24,454 --> 00:03:26,038 Why? 56 00:03:26,039 --> 00:03:27,122 'Cause I've been feeling this... 57 00:03:27,123 --> 00:03:30,792 Since I was five years old, I've wanted to sing. 58 00:03:30,793 --> 00:03:33,086 You always made me so scared to even try. 59 00:03:33,087 --> 00:03:34,588 How come you didn't let me know? 60 00:03:34,589 --> 00:03:37,090 Because when I sang for you, you told me never do it. 61 00:03:37,091 --> 00:03:38,759 "It's too hard. 62 00:03:38,760 --> 00:03:40,886 Rejection's horrible." 63 00:03:40,887 --> 00:03:45,098 Maybe don't tell 'em what I said to you... 64 00:03:45,099 --> 00:03:46,475 But it's because 65 00:03:46,476 --> 00:03:48,352 I've watched so many singers, 66 00:03:48,353 --> 00:03:49,603 great singers, 67 00:03:49,604 --> 00:03:52,439 die broken-hearted. 68 00:03:52,440 --> 00:03:53,440 So many singers. 69 00:03:53,441 --> 00:03:54,858 I hit a lot of triples and doubles, 70 00:03:54,859 --> 00:03:56,443 I never hit a home run. 71 00:03:56,444 --> 00:03:58,320 Sure, I've been in all the wonderful... 72 00:03:58,321 --> 00:04:01,114 Johnny Carson, Merv Griffin, Mike Douglas, 73 00:04:01,115 --> 00:04:03,200 Midnight Special, Lou Rawls, Steve Allen. 74 00:04:03,201 --> 00:04:04,284 I've done 'em all. 75 00:04:04,285 --> 00:04:06,119 But you've got to hit the one with the home run. 76 00:04:06,120 --> 00:04:07,956 [♪♪♪] 77 00:04:09,290 --> 00:04:11,041 [Ken Colman]: In '59,= I went to New York. 78 00:04:11,042 --> 00:04:12,292 I had an urge to sing... 79 00:04:12,293 --> 00:04:13,460 [applause] 80 00:04:13,461 --> 00:04:15,170 [♪♪♪] 81 00:04:15,171 --> 00:04:17,214 Much like my son does now. 82 00:04:17,215 --> 00:04:20,133 A few months later, I was singing at the Flamingo Hotel 83 00:04:20,134 --> 00:04:21,093 in Las Vegas... 84 00:04:21,094 --> 00:04:23,220 ♪ Summertime 85 00:04:23,221 --> 00:04:26,265 ♪ And the living is easy 86 00:04:26,266 --> 00:04:28,475 ♪ Fish are jumpin' 87 00:04:28,476 --> 00:04:30,310 ♪ And the cotton is high... 88 00:04:30,311 --> 00:04:32,813 From that point on, I was in show business. 89 00:04:32,814 --> 00:04:34,815 I loved it. 90 00:04:34,816 --> 00:04:37,609 The girls, great dancers from Paris, 91 00:04:37,610 --> 00:04:40,570 they're hanging out with the singer in the lounge. 92 00:04:40,571 --> 00:04:41,321 I had a good time. 93 00:04:41,322 --> 00:04:43,490 ♪ One of these mornings 94 00:04:43,491 --> 00:04:46,827 ♪ You're gonna rise up singin' ♪ 95 00:04:46,828 --> 00:04:49,329 ♪ Then you'll spread your wings ♪ 96 00:04:49,330 --> 00:04:51,790 ♪ And you'll take to the sky 97 00:04:51,791 --> 00:04:54,918 ♪ But till that moment comes 98 00:04:54,919 --> 00:04:58,213 ♪ Nothing's ever gonna harm you ♪ 99 00:04:58,214 --> 00:05:01,466 ♪ Momma and Daddy standin' by... ♪ 100 00:05:01,467 --> 00:05:03,760 [♪♪♪] 101 00:05:03,761 --> 00:05:06,513 ♪ I look over Jordan and who do I see ♪ 102 00:05:06,514 --> 00:05:09,308 ♪ Coming for to carry me home? ♪ 103 00:05:09,309 --> 00:05:11,977 ♪ Yes, a band of angels coming after me ♪ 104 00:05:11,978 --> 00:05:14,354 ♪ Coming for to carry me home 105 00:05:14,355 --> 00:05:15,939 ♪ Swing low, sweet chariot... 106 00:05:15,940 --> 00:05:17,441 Beautiful singing, Kenny. 107 00:05:17,442 --> 00:05:19,234 [sighs] 108 00:05:19,235 --> 00:05:21,695 In fact, Frank Sinatra praised it 109 00:05:21,696 --> 00:05:22,863 as "Glorious singing, 110 00:05:22,864 --> 00:05:24,948 a loving experience, totally musical." 111 00:05:24,949 --> 00:05:26,199 What did it mean to you 112 00:05:26,200 --> 00:05:27,326 to hear those words from him? 113 00:05:27,327 --> 00:05:28,368 I'm glad he took my advice 114 00:05:28,369 --> 00:05:30,037 and wrote what I told him to write. 115 00:05:30,038 --> 00:05:31,163 [laughter] 116 00:05:31,164 --> 00:05:33,373 ♪ Fly me to the moon 117 00:05:33,374 --> 00:05:38,545 ♪ Let me swing among the stars ♪ 118 00:05:38,546 --> 00:05:41,715 ♪ Let me see what spring is like ♪ 119 00:05:41,716 --> 00:05:45,385 ♪ On Jupiter and Mars... 120 00:05:45,386 --> 00:05:46,762 Do you want me to be 121 00:05:46,763 --> 00:05:47,637 in the room with you at all? 122 00:05:47,638 --> 00:05:48,680 [chuckling] No. 123 00:05:48,681 --> 00:05:49,931 I've gotta hear some of it. 124 00:05:49,932 --> 00:05:51,850 The first 15 minutes, and then you leave. 125 00:05:51,851 --> 00:05:54,353 What are you going to sing? 126 00:05:54,354 --> 00:05:55,896 "Always on My Mind." 127 00:05:55,897 --> 00:05:57,272 Willie Nelson song? 128 00:05:57,273 --> 00:05:58,398 Michael Bublé. 129 00:05:58,399 --> 00:06:00,067 Willie Nelson did it first. 130 00:06:00,068 --> 00:06:00,901 Well, I know that. 131 00:06:00,902 --> 00:06:02,402 I like the Bublé arrangement better... 132 00:06:02,403 --> 00:06:04,404 I'm an older guy, I like the older singer. 133 00:06:04,405 --> 00:06:05,405 I like Willie Nelson. 134 00:06:05,406 --> 00:06:06,406 That's good. 135 00:06:06,407 --> 00:06:07,741 What's the other one? 136 00:06:07,742 --> 00:06:09,409 "You Are So Beautiful." 137 00:06:09,410 --> 00:06:10,702 Thanks very much. 138 00:06:10,703 --> 00:06:13,080 You're beautiful, too. 139 00:06:13,081 --> 00:06:14,081 You're beautiful, too. 140 00:06:14,082 --> 00:06:15,624 The dog is beautiful. 141 00:06:15,625 --> 00:06:18,086 I love this dog. 142 00:06:19,128 --> 00:06:20,879 Ah, show business. 143 00:06:20,880 --> 00:06:24,091 Like, I wouldn't want my son to go into this business 144 00:06:24,092 --> 00:06:26,426 unless he himself made that desire. 145 00:06:26,427 --> 00:06:27,677 I would not encourage it. 146 00:06:27,678 --> 00:06:28,720 A lot of heartache. 147 00:06:28,721 --> 00:06:30,263 You saw what I've been through in my life. 148 00:06:30,264 --> 00:06:31,640 It's not easy. 149 00:06:31,641 --> 00:06:32,641 I know that. 150 00:06:32,642 --> 00:06:33,767 It's a bloody tough fuckin' business, 151 00:06:33,768 --> 00:06:35,227 I'll tell you that. 152 00:06:35,228 --> 00:06:38,105 When you see me, you see the finished product. 153 00:06:38,106 --> 00:06:39,606 That's not the way it is. 154 00:06:39,607 --> 00:06:42,234 It took me years to be able to rehearse a band. 155 00:06:42,235 --> 00:06:44,152 So you wanna do it in a five-minute caption. 156 00:06:44,153 --> 00:06:45,487 Ain't gonna happen. 157 00:06:45,488 --> 00:06:46,530 I know it's gonna take time... 158 00:06:46,531 --> 00:06:47,906 You're gonna find out if you can sing. 159 00:06:47,907 --> 00:06:49,449 I know it's gonna take time. 160 00:06:49,450 --> 00:06:50,784 I understand that. 161 00:06:50,785 --> 00:06:52,035 And you love to do it. 162 00:06:52,036 --> 00:06:54,454 The bottom line is you gotta have passion. 163 00:06:54,455 --> 00:06:56,289 Well, I have passion, that's for sure. 164 00:06:56,290 --> 00:07:00,502 When you hear a chord Cecile lays down, 165 00:07:00,503 --> 00:07:02,337 you have to come in right. 166 00:07:02,338 --> 00:07:03,839 You've gotta hear it. 167 00:07:03,840 --> 00:07:06,341 If you have pitch problems, 168 00:07:06,342 --> 00:07:08,218 which you have a little bit of a problem... 169 00:07:08,219 --> 00:07:09,636 Thanks for pointing that out, Dad. 170 00:07:09,637 --> 00:07:10,971 You have to get that... 171 00:07:10,972 --> 00:07:12,305 You have to nail it, 172 00:07:12,306 --> 00:07:14,141 'cause when you walk on that stage, 173 00:07:14,142 --> 00:07:15,308 you don't have a second chance. 174 00:07:15,309 --> 00:07:17,227 That's why I'm coming here. 175 00:07:17,228 --> 00:07:19,980 There's nothing like a well-rehearsed ad-lib. 176 00:07:19,981 --> 00:07:21,898 It ain't easy. 177 00:07:21,899 --> 00:07:22,858 I know that. 178 00:07:22,859 --> 00:07:24,359 But when you sing, 179 00:07:24,360 --> 00:07:25,819 and you have great musicians, 180 00:07:25,820 --> 00:07:28,196 and the audience is there, and the sound is good, 181 00:07:28,197 --> 00:07:30,490 and the ambience is right, and you're ready, 182 00:07:30,491 --> 00:07:31,992 it's a fuckin' trip, man. 183 00:07:31,993 --> 00:07:32,993 That's what I wanna do... 184 00:07:32,994 --> 00:07:34,327 It's a beautiful trip, it's like an orgasm. 185 00:07:34,328 --> 00:07:37,622 ♪ Swing low, sweet chariot 186 00:07:37,623 --> 00:07:40,208 ♪ Coming for to carry me home 187 00:07:40,209 --> 00:07:43,086 ♪ Swing low, sweet chariot 188 00:07:43,087 --> 00:07:44,796 ♪ Coming for to carry me home... ♪ 189 00:07:44,797 --> 00:07:46,923 So are you gonna be in the room the whole time? 190 00:07:46,924 --> 00:07:48,842 No, I'll just start you off. 191 00:07:48,843 --> 00:07:50,343 I'll let you alone with the vocal coach. 192 00:07:50,344 --> 00:07:51,386 She's wonderful. 193 00:07:51,387 --> 00:07:52,387 Her name is... 194 00:07:52,388 --> 00:07:54,681 'Cause you're a little bit of a control freak, 195 00:07:54,682 --> 00:07:55,682 so maybe you should be... 196 00:07:55,683 --> 00:07:56,516 Am I like that? 197 00:07:56,517 --> 00:07:57,559 Uh, yeah, I think so. 198 00:07:57,560 --> 00:07:58,518 Nah... 199 00:07:58,519 --> 00:07:59,394 Mm-hmm. 200 00:07:59,395 --> 00:08:00,854 Maybe you should go in another room... 201 00:08:00,855 --> 00:08:04,065 Incompetent people hate me. 202 00:08:04,066 --> 00:08:06,193 Somebody told me that. 203 00:08:06,194 --> 00:08:08,695 Anyway, I'm so glad you're here visiting me, 204 00:08:08,696 --> 00:08:10,197 your old man. 205 00:08:10,198 --> 00:08:11,198 I love you. 206 00:08:11,199 --> 00:08:12,532 I love you more than death. 207 00:08:12,533 --> 00:08:13,533 I love you, too. 208 00:08:13,534 --> 00:08:15,035 Wait what did I say? 209 00:08:15,036 --> 00:08:17,162 I love you more than life. 210 00:08:17,163 --> 00:08:18,789 Always encouraging... 211 00:08:26,047 --> 00:08:27,798 My God. 212 00:08:29,717 --> 00:08:32,386 It's a long way to Tipperary. 213 00:08:33,221 --> 00:08:35,889 I know this is a crap.. Crap shoot, 214 00:08:35,890 --> 00:08:38,433 and it's just kind of a crazy dream of mine, 215 00:08:38,434 --> 00:08:40,227 but I think the biggest reason I'm here 216 00:08:40,228 --> 00:08:43,021 is just to be able to spend time with my dad. 217 00:08:43,022 --> 00:08:45,524 I know, uh, you know... 218 00:08:45,525 --> 00:08:47,901 I don't know how much longer I have with him. 219 00:08:47,902 --> 00:08:50,654 And so I resented him a lot for leaving, 220 00:08:50,655 --> 00:08:53,490 and I didn't get to see him as much growing up... 221 00:08:53,491 --> 00:08:55,450 He didn't understand my zeal. 222 00:08:55,451 --> 00:08:57,702 ...So I think this is making up for lost time. 223 00:08:57,703 --> 00:08:58,620 Singing was... 224 00:08:58,621 --> 00:08:59,788 I guess I put it ahead of my family... 225 00:08:59,789 --> 00:09:01,289 I think I put it ahead of my family, 226 00:09:01,290 --> 00:09:03,124 'cause I had to do it. 227 00:09:03,125 --> 00:09:08,296 In retrospect, I think I would have zeroed in more... 228 00:09:08,297 --> 00:09:09,631 I think I would have... 229 00:09:09,632 --> 00:09:12,092 It's hard for me even to fight with myself now. 230 00:09:12,093 --> 00:09:14,135 Like, would I do it again? 231 00:09:14,136 --> 00:09:15,303 Cecile. 232 00:09:15,304 --> 00:09:16,221 How are you? Nice to meet you. 233 00:09:16,222 --> 00:09:17,222 Chase. 234 00:09:17,223 --> 00:09:18,265 Hi, Chase. Nice to meet you, too. 235 00:09:18,266 --> 00:09:19,307 Hi. Cecile LaRochelle. 236 00:09:19,308 --> 00:09:20,141 Hi. 237 00:09:20,142 --> 00:09:21,268 Do we have any kids? 238 00:09:21,269 --> 00:09:22,602 Yeah, we might, you know. 239 00:09:22,603 --> 00:09:24,104 Just let her hear you sing, Chase... 240 00:09:24,105 --> 00:09:24,938 Okay. 241 00:09:24,939 --> 00:09:26,106 ...and then she'll get a feel 242 00:09:26,107 --> 00:09:28,608 for what your potential is. 243 00:09:28,609 --> 00:09:29,526 Okay. 244 00:09:29,527 --> 00:09:31,278 Bottom line is, just tell a story. 245 00:09:31,279 --> 00:09:32,779 Don't think... 246 00:09:32,780 --> 00:09:35,615 Just think of the lyrics of what you're saying. 247 00:09:35,616 --> 00:09:36,575 Okay. 248 00:09:36,576 --> 00:09:38,743 When you do that, you convey a message. 249 00:09:38,744 --> 00:09:41,079 It's not how hard, or long, or hard you sing. 250 00:09:41,080 --> 00:09:42,289 It's how you feel. 251 00:09:42,290 --> 00:09:44,374 I think when you become totally familiar 252 00:09:44,375 --> 00:09:45,917 with the athletic, 253 00:09:45,918 --> 00:09:49,504 physical engagement of your body 254 00:09:49,505 --> 00:09:50,797 in producing sound, 255 00:09:50,798 --> 00:09:52,632 like, how it works exactly, 256 00:09:52,633 --> 00:09:54,301 then you know it's gonna work, and then... 257 00:09:54,302 --> 00:09:55,468 [Chase]: I'm just using a little part of my... 258 00:09:55,469 --> 00:09:58,638 [Kenny]: You mean the body will accelerate the feeling? 259 00:09:58,639 --> 00:10:00,557 The body does... the body is the machine. 260 00:10:00,558 --> 00:10:01,808 When when you're, ♪ Da-da-da-da... 261 00:10:01,809 --> 00:10:02,642 When you get it... 262 00:10:02,643 --> 00:10:03,727 It does what it's told to do, 263 00:10:03,728 --> 00:10:05,020 once it's been trained to do it, 264 00:10:05,021 --> 00:10:06,646 just like any athlete. 265 00:10:06,647 --> 00:10:07,689 [Kenny]: Like, you don't sing like this... 266 00:10:07,690 --> 00:10:09,774 [Chase]: Dad, you gotta let her talk. 267 00:10:09,775 --> 00:10:10,650 [Kenny]: Oh, I'm sorry. 268 00:10:10,651 --> 00:10:11,985 [laughs] 269 00:10:11,986 --> 00:10:15,113 So just consider yourself an athlete in training. 270 00:10:15,114 --> 00:10:16,656 You wanna be a singer, right? 271 00:10:16,657 --> 00:10:17,490 Yeah. 272 00:10:17,491 --> 00:10:18,367 Show me. 273 00:10:19,410 --> 00:10:20,994 [Cecile]: And do you hear that well enough? 274 00:10:20,995 --> 00:10:22,329 Yeah. 275 00:10:22,330 --> 00:10:27,000 [piano accompaniment] 276 00:10:27,001 --> 00:10:30,962 ♪ Maybe I didn't treat you 277 00:10:30,963 --> 00:10:33,923 [♪♪♪] 278 00:10:33,924 --> 00:10:38,178 ♪ Quite as good as I should have ♪ 279 00:10:38,179 --> 00:10:41,514 [♪♪♪] 280 00:10:41,515 --> 00:10:45,852 ♪ Maybe I didn't love you 281 00:10:45,853 --> 00:10:48,480 [♪♪♪] 282 00:10:48,481 --> 00:10:52,693 ♪ Quite as often as I could have... ♪ 283 00:10:56,072 --> 00:11:02,702 ♪ Give me... 284 00:11:02,703 --> 00:11:04,746 ♪ Give me one more chance 285 00:11:04,747 --> 00:11:10,043 ♪ To keep you satisfied 286 00:11:10,044 --> 00:11:12,462 ♪ Satisfied... 287 00:11:12,463 --> 00:11:13,380 That-that's... 288 00:11:13,381 --> 00:11:14,798 Not bad? 289 00:11:14,799 --> 00:11:16,216 That's beautiful. 290 00:11:16,217 --> 00:11:17,342 [Cecile]: That was beautiful. 291 00:11:17,343 --> 00:11:18,301 That was beautiful. 292 00:11:18,302 --> 00:11:19,302 Should we stop it, or... 293 00:11:19,303 --> 00:11:20,553 That's all you gotta do, Chase. 294 00:11:20,554 --> 00:11:22,389 Look what he's gonna end up looking like. 295 00:11:22,390 --> 00:11:23,223 [chuckles] 296 00:11:23,224 --> 00:11:25,266 You look pretty good, too, Kenny. 297 00:11:25,267 --> 00:11:26,935 For an old guy. 298 00:11:26,936 --> 00:11:28,395 Thank you very much for your time. 299 00:11:28,396 --> 00:11:29,396 Thank you. That was fun. 300 00:11:29,397 --> 00:11:31,731 I remember he would drive from Vancouver 301 00:11:31,732 --> 00:11:33,024 all the way to California 302 00:11:33,025 --> 00:11:35,235 to see me play football. 303 00:11:35,236 --> 00:11:38,780 I remember singing for him when I was 18. 304 00:11:38,781 --> 00:11:40,949 I'd practice and practice, 305 00:11:40,950 --> 00:11:42,575 and I recorded it, 306 00:11:42,576 --> 00:11:43,243 and I played it for him. 307 00:11:43,244 --> 00:11:45,078 He was in Canada, 308 00:11:45,079 --> 00:11:47,414 I was in California, I think, 309 00:11:47,415 --> 00:11:48,581 and I played it, 310 00:11:48,582 --> 00:11:51,668 and there was a long pause, 311 00:11:51,669 --> 00:11:55,672 and I said, "Well, what do you think? 312 00:11:55,673 --> 00:11:57,424 Tell me, do you think I could do this? 313 00:11:57,425 --> 00:11:58,633 Is there potential? 314 00:11:58,634 --> 00:12:00,385 Be honest." 315 00:12:00,386 --> 00:12:04,764 He said, "Oh, you are so lucky." 316 00:12:04,765 --> 00:12:06,599 I said, "Why? What do you mean?" 317 00:12:06,600 --> 00:12:08,601 "You can't sing." 318 00:12:08,602 --> 00:12:09,811 You don't have to worry about bills, 319 00:12:09,812 --> 00:12:11,479 rejection, 320 00:12:11,480 --> 00:12:12,814 trying to find a gig. 321 00:12:12,815 --> 00:12:15,150 "You are so lucky." 322 00:12:15,151 --> 00:12:17,777 So, I would always try to sing for him, 323 00:12:17,778 --> 00:12:21,948 and he would always say, "Ah, you just don't have it. 324 00:12:21,949 --> 00:12:23,116 You know what, 325 00:12:23,117 --> 00:12:25,118 when I first started I just had it, you know, 326 00:12:25,119 --> 00:12:27,328 I just... It's a natural gift." 327 00:12:27,329 --> 00:12:30,457 So he would always make me feel like crap about it. 328 00:12:30,458 --> 00:12:32,626 Is summer over? 329 00:12:34,253 --> 00:12:35,379 [groaning] 330 00:12:38,466 --> 00:12:39,799 - I really learned a lot today. - That's good. 331 00:12:39,800 --> 00:12:43,011 I learned how bad I've been practicing. 332 00:12:43,012 --> 00:12:44,888 [Kenny]: What did you learn? 333 00:12:44,889 --> 00:12:47,140 I just said it. 334 00:12:47,141 --> 00:12:49,350 Yeah, I have so much to practice. 335 00:12:49,351 --> 00:12:50,477 This is... 336 00:12:50,478 --> 00:12:52,145 it's like a golf swing. 337 00:12:52,146 --> 00:12:55,523 How are you gonna put together 12 or 15 songs? 338 00:12:55,524 --> 00:12:57,984 First, like I said, I have to learn one song. 339 00:12:57,985 --> 00:12:59,486 One... One at a time. 340 00:12:59,487 --> 00:13:00,820 I have to learn how to sing. 341 00:13:00,821 --> 00:13:05,784 You picked a hell of a time to pursue your dream. 342 00:13:05,785 --> 00:13:07,035 Why do you keep saying that? 343 00:13:07,036 --> 00:13:08,161 It doesn't... I would have been... 344 00:13:08,162 --> 00:13:09,996 I mean, I don't think there's any age. 345 00:13:09,997 --> 00:13:11,456 It's never too late. 346 00:13:11,457 --> 00:13:13,708 I have reached the top of real estate. 347 00:13:13,709 --> 00:13:15,668 I'm the best at my dream job. 348 00:13:15,669 --> 00:13:17,796 I gave it up to even try this. 349 00:13:17,797 --> 00:13:18,922 It sounds stupid... 350 00:13:18,923 --> 00:13:20,632 Money is such a necessary thing. 351 00:13:20,633 --> 00:13:21,716 Now, that does sound stupid, 352 00:13:21,717 --> 00:13:22,842 especially if you say you know 353 00:13:22,843 --> 00:13:24,344 you're not gonna make money at it. 354 00:13:24,345 --> 00:13:26,471 I want you to... to show some... 355 00:13:26,472 --> 00:13:28,473 show some balls when you sing. 356 00:13:28,474 --> 00:13:29,557 But it wasn't about... 357 00:13:29,558 --> 00:13:32,519 Dad, it was about trying to just even hit the note. 358 00:13:32,520 --> 00:13:33,686 [Lily]: Next time 359 00:13:33,687 --> 00:13:35,230 you shouldn't go to the next lesson. 360 00:13:35,231 --> 00:13:36,314 I told her that. 361 00:13:36,315 --> 00:13:37,232 I might let him go by himself. 362 00:13:37,233 --> 00:13:39,192 Yeah. 363 00:13:39,193 --> 00:13:41,528 If you're gonna be a singer, 364 00:13:41,529 --> 00:13:43,738 show business is your life. 365 00:13:43,739 --> 00:13:45,698 You wanted it, it's all yours. 366 00:13:45,699 --> 00:13:47,033 Practice, practice. 367 00:13:47,034 --> 00:13:48,368 Wanna walk across here or go around? 368 00:13:48,369 --> 00:13:49,578 That's hard to... 369 00:13:51,163 --> 00:13:52,163 Let's walk around. 370 00:13:52,164 --> 00:13:53,206 Yeah. 371 00:13:53,207 --> 00:13:55,500 Try not to say too much while I'm singing, okay? 372 00:13:55,501 --> 00:13:56,668 Can you hear me? 373 00:13:56,669 --> 00:13:57,502 Yeah. 374 00:13:57,503 --> 00:13:58,670 Okay. 375 00:13:58,671 --> 00:14:02,048 [singing descending notes] ♪ Ma-Ma-Ma-Ma-Ma... 376 00:14:02,049 --> 00:14:06,761 ♪ Someday 377 00:14:06,762 --> 00:14:09,722 ♪ When I'm awfully low 378 00:14:09,723 --> 00:14:11,891 [humming along] 379 00:14:11,892 --> 00:14:16,563 ♪ When the world is cold 380 00:14:16,564 --> 00:14:20,233 ♪ I will feel aglow 381 00:14:20,234 --> 00:14:24,529 ♪ Just thinking of you 382 00:14:24,530 --> 00:14:25,447 Mm-hmm. 383 00:14:27,241 --> 00:14:32,912 ♪ And the way you look tonight 384 00:14:32,913 --> 00:14:33,913 A little better? 385 00:14:33,914 --> 00:14:35,081 [Cecile]: Very nice. 386 00:14:35,082 --> 00:14:36,249 Timid. 387 00:14:36,250 --> 00:14:37,458 You're a man. 388 00:14:37,459 --> 00:14:40,086 Sing the song like a man, not-not... 389 00:14:40,087 --> 00:14:41,921 You sound timid. Understood? 390 00:14:41,922 --> 00:14:43,756 Well, I feel timid, 'cause I'm not... 391 00:14:43,757 --> 00:14:45,216 I'm telling you straight... 392 00:14:45,217 --> 00:14:47,552 [Cecile]: We have to make a choice here. 393 00:14:47,553 --> 00:14:50,096 My objective is not the same as yours right now. 394 00:14:50,097 --> 00:14:52,432 I don't want him singing out like that, 395 00:14:52,433 --> 00:14:53,933 I want him exploring this machine... 396 00:14:53,934 --> 00:14:55,101 I didn't say anything about singing out. 397 00:14:55,102 --> 00:14:56,978 Kenny, trust me a little bit... 398 00:14:56,979 --> 00:14:58,354 Well, trust me. 399 00:14:58,355 --> 00:14:59,606 We'll get him there... 400 00:14:59,607 --> 00:15:00,481 I've been there, I've been there. 401 00:15:00,482 --> 00:15:01,316 I know. 402 00:15:01,317 --> 00:15:02,775 You-you... Just don't sing... 403 00:15:02,776 --> 00:15:05,612 Sing like you're singing to a chick or something. 404 00:15:05,613 --> 00:15:07,655 Just sing the song like you... 405 00:15:07,656 --> 00:15:08,948 Take charge! Own it! 406 00:15:08,949 --> 00:15:10,742 ♪ With a chick-chick here 407 00:15:10,743 --> 00:15:12,076 ♪ A chick-chick there 408 00:15:12,077 --> 00:15:12,785 ♪ Here a chick 409 00:15:12,786 --> 00:15:13,620 ♪ There a chick 410 00:15:13,621 --> 00:15:14,996 ♪ Everywhere a chick-chick 411 00:15:14,997 --> 00:15:17,790 ♪ Old MacDonald had a farm 412 00:15:17,791 --> 00:15:20,251 ♪ E-I-E-I-O! 413 00:15:20,252 --> 00:15:22,295 Sing it, sing it, sing it. 414 00:15:22,296 --> 00:15:24,965 I just sang it for three hours. 415 00:15:27,301 --> 00:15:28,968 You've got the keys, Lily? 416 00:15:28,969 --> 00:15:30,094 Yeah. 417 00:15:30,095 --> 00:15:34,349 [Ken sings] ♪ Oh, the... good life 418 00:15:34,350 --> 00:15:35,308 ♪ Full of fun 419 00:15:35,309 --> 00:15:36,309 ♪ Seems to be... 420 00:15:36,310 --> 00:15:37,185 That sounds good. 421 00:15:37,186 --> 00:15:39,020 ♪ ...The ideal 422 00:15:39,021 --> 00:15:40,021 No, the voice... 423 00:15:40,022 --> 00:15:41,022 Keep going, let me hear it. 424 00:15:41,023 --> 00:15:42,857 ...Is not what it once was. 425 00:15:42,858 --> 00:15:43,691 Keep singing. 426 00:15:43,692 --> 00:15:46,152 [call ringing] 427 00:15:46,153 --> 00:15:47,654 Who are you calling? 428 00:15:47,655 --> 00:15:48,947 Hi, This is Dee. 429 00:15:48,948 --> 00:15:49,822 Please let me know you called... 430 00:15:49,823 --> 00:15:50,823 She's not answering. 431 00:15:50,824 --> 00:15:52,116 It went... Dad, it went great. 432 00:15:52,117 --> 00:15:53,034 Is this apple juice? 433 00:15:53,035 --> 00:15:53,993 Yeah. 434 00:15:53,994 --> 00:15:55,995 Why didn't you leave a message, Chase? 435 00:15:55,996 --> 00:15:56,871 It looks so thick. 436 00:15:56,872 --> 00:15:57,830 I'll call back. 437 00:15:57,831 --> 00:15:58,873 Why didn't you leave a message? 438 00:15:58,874 --> 00:16:00,291 I'll call back. 439 00:16:00,292 --> 00:16:01,876 Why does everything upset you? 440 00:16:01,877 --> 00:16:02,835 [Lily chuckles] 441 00:16:02,836 --> 00:16:03,795 Jesus... 442 00:16:03,796 --> 00:16:05,213 Why didn't you leave a message? 443 00:16:05,214 --> 00:16:07,173 When you call someone, that's the message. 444 00:16:07,174 --> 00:16:08,675 They see that you called. 445 00:16:08,676 --> 00:16:10,176 I'm only up to... 446 00:16:10,177 --> 00:16:12,303 General Electric typewriters. 447 00:16:12,304 --> 00:16:14,514 You are still living in 1954. 448 00:16:14,515 --> 00:16:16,057 He'll say, "You have no respect for me," 449 00:16:16,058 --> 00:16:17,225 and then it just goes on. 450 00:16:17,226 --> 00:16:19,185 So it doesn't stop at "You have no respect for me," 451 00:16:19,186 --> 00:16:21,354 it keeps escalating and escalating, 452 00:16:21,355 --> 00:16:23,189 till it's like an all-out battle, 453 00:16:23,190 --> 00:16:24,315 and this is... 454 00:16:24,316 --> 00:16:26,859 If you don't agree with him, or don't... 455 00:16:26,860 --> 00:16:29,153 I mean, I've seen he and Chase interact... 456 00:16:29,154 --> 00:16:30,405 Like, there's been a hundred battles. 457 00:16:30,406 --> 00:16:33,199 Chase has moved out, in one week, three times. 458 00:16:33,200 --> 00:16:35,118 He was on the road again back to L.A. 459 00:16:35,119 --> 00:16:38,037 And you're pursuing your dream. 460 00:16:38,038 --> 00:16:39,539 Something you always wanted to do. 461 00:16:39,540 --> 00:16:43,042 You never told me that you wanted to do this. 462 00:16:43,043 --> 00:16:45,169 It's such a hard business. 463 00:16:45,170 --> 00:16:46,546 I love it, though. 464 00:16:46,547 --> 00:16:48,881 Look at the rejection you get. 465 00:16:48,882 --> 00:16:50,466 You gotta find an agent, gotta find a manager. 466 00:16:50,467 --> 00:16:51,509 How long have I been here? 467 00:16:51,510 --> 00:16:52,510 Pardon me? 468 00:16:52,511 --> 00:16:53,720 How long have I been here? 469 00:16:53,721 --> 00:16:55,263 11 days. 470 00:16:55,264 --> 00:16:57,598 It feels like 20. 471 00:16:57,599 --> 00:16:59,684 No, it's not 11 days. 472 00:16:59,685 --> 00:17:02,353 You came last Sunday. 473 00:17:02,354 --> 00:17:03,938 It hasn't been a week yet? 474 00:17:03,939 --> 00:17:05,773 - No... - What? 475 00:17:05,774 --> 00:17:06,524 I know you wanna put... 476 00:17:06,525 --> 00:17:07,275 Dad, let me do it. 477 00:17:07,276 --> 00:17:08,109 I know you wanna put me in a... 478 00:17:08,110 --> 00:17:08,776 Dad... 479 00:17:08,777 --> 00:17:09,569 Let me do it! 480 00:17:09,570 --> 00:17:10,486 You can't do it. 481 00:17:10,487 --> 00:17:12,071 You wanna put me in the Louis Brier home. 482 00:17:12,072 --> 00:17:13,364 [Lily]: I don't want to put you there. 483 00:17:13,365 --> 00:17:15,074 [scoffs] 484 00:17:15,075 --> 00:17:17,368 Yeah, right. 485 00:17:17,369 --> 00:17:18,453 You're a good cutter. 486 00:17:18,454 --> 00:17:20,038 Thanks. 487 00:17:20,039 --> 00:17:22,081 Lily, what's that? Soup? 488 00:17:22,082 --> 00:17:23,750 It's called gravy, Kenny. 489 00:17:23,751 --> 00:17:26,377 I was 29 years old, I looked like you. 490 00:17:26,378 --> 00:17:27,296 Maybe not. 491 00:17:28,589 --> 00:17:29,464 Maybe... 492 00:17:29,465 --> 00:17:30,965 Maybe I looked a little better. 493 00:17:30,966 --> 00:17:32,341 Finish your food before you talk. 494 00:17:32,342 --> 00:17:33,426 I'm just kidding. 495 00:17:33,427 --> 00:17:34,385 So, what did you say 496 00:17:34,386 --> 00:17:36,846 when they said you were too old? 497 00:17:36,847 --> 00:17:40,808 Much like you say when you're almost 40. 498 00:17:40,809 --> 00:17:43,269 What you said to me last night. 499 00:17:43,270 --> 00:17:44,729 You said you want... 500 00:17:44,730 --> 00:17:46,773 "Dad, I don't care what you say..." 501 00:17:46,774 --> 00:17:49,108 Tell me what you said. 502 00:17:49,109 --> 00:17:50,109 It doesn't matter... 503 00:17:50,110 --> 00:17:51,110 Look at Lily. 504 00:17:51,111 --> 00:17:52,320 Lily knows there's... 505 00:17:52,321 --> 00:17:53,780 Lily has been with me 25 years. 506 00:17:53,781 --> 00:17:57,617 She's seen the ups... 507 00:17:57,618 --> 00:17:59,243 and the downs. 508 00:17:59,244 --> 00:18:00,578 Any ups? 509 00:18:00,579 --> 00:18:01,954 The ups were tough. 510 00:18:01,955 --> 00:18:04,290 There were a few disappointing moments 511 00:18:04,291 --> 00:18:06,793 in having to be evicted. 512 00:18:06,794 --> 00:18:08,169 All your energy is based on 513 00:18:08,170 --> 00:18:10,671 trying to stay alive in this business. 514 00:18:10,672 --> 00:18:11,881 You start... 515 00:18:11,882 --> 00:18:13,925 No, you wear it. You look good with it. 516 00:18:13,926 --> 00:18:15,968 You say the first two, then I say the first two... 517 00:18:15,969 --> 00:18:17,762 No, just point when I should come in. 518 00:18:17,763 --> 00:18:18,805 Okay, I'll point. Okay... 519 00:18:18,806 --> 00:18:21,641 And don't make any mistakes. 520 00:18:21,642 --> 00:18:23,309 [starts piano playback] 521 00:18:23,310 --> 00:18:27,021 [singing together] ♪ Yet you're my favorite work 522 00:18:27,022 --> 00:18:30,484 ♪ Of art... 523 00:18:31,819 --> 00:18:33,486 [Chase]: I want to practice, 524 00:18:33,487 --> 00:18:36,531 so I can eventually do some kind of trio with my dad, 525 00:18:36,532 --> 00:18:39,158 or even by myself before I leave. 526 00:18:39,159 --> 00:18:40,868 So within the next week or two, 527 00:18:40,869 --> 00:18:42,662 I wanna hire a trio, 528 00:18:42,663 --> 00:18:44,705 do a few songs, 529 00:18:44,706 --> 00:18:45,873 and maybe even get my dad up there 530 00:18:45,874 --> 00:18:46,833 and do it with me. 531 00:18:46,834 --> 00:18:49,044 [♪♪♪] 532 00:18:50,587 --> 00:18:53,673 [singing together] ♪ Don't... 533 00:18:53,674 --> 00:18:56,801 ♪ Change your hair for me 534 00:18:56,802 --> 00:18:58,512 [♪♪♪] 535 00:19:00,180 --> 00:19:03,975 ♪ Not if you... 536 00:19:03,976 --> 00:19:07,062 ♪ Care for me 537 00:19:08,689 --> 00:19:12,358 ♪ Stay 538 00:19:12,359 --> 00:19:17,572 ♪ Little valentine 539 00:19:17,573 --> 00:19:22,536 ♪ Stay... 540 00:19:23,912 --> 00:19:26,165 You're such a good girl. 541 00:19:27,332 --> 00:19:29,750 I've got a little bit of money left to do all this. 542 00:19:29,751 --> 00:19:32,211 It's slowly running out, though. 543 00:19:32,212 --> 00:19:34,714 We gotta give it a shot, you know? 544 00:19:34,715 --> 00:19:36,340 At least I've got Daisy. 545 00:19:36,341 --> 00:19:37,091 [Kenny]: What about me? 546 00:19:37,092 --> 00:19:39,218 And Kenny, and Kenny. 547 00:19:39,219 --> 00:19:40,136 More Daisy. 548 00:19:40,137 --> 00:19:41,555 [chuckles] 549 00:19:43,098 --> 00:19:46,184 Well, I had a friend of mine, 550 00:19:46,185 --> 00:19:48,436 we've been friends for about six years, 551 00:19:48,437 --> 00:19:50,771 and once or twice a year, we would meet up, 552 00:19:50,772 --> 00:19:52,273 and she called me a month later, 553 00:19:52,274 --> 00:19:54,275 and said she's pregnant. 554 00:19:54,276 --> 00:19:55,568 "So I'm gonna have this baby. 555 00:19:55,569 --> 00:19:56,736 "You don't have to be a part of it, 556 00:19:56,737 --> 00:19:58,279 it's up to you." 557 00:19:58,280 --> 00:20:00,573 I didn't know what to do. 558 00:20:00,574 --> 00:20:01,908 I was freaking out. 559 00:20:01,909 --> 00:20:04,619 I was getting anxiety, you know. 560 00:20:04,620 --> 00:20:05,578 You know, I've come from... 561 00:20:05,579 --> 00:20:07,455 I've had four stepdads. 562 00:20:07,456 --> 00:20:10,208 You know, I've had a dad that was always on the road, 563 00:20:10,209 --> 00:20:13,252 and I didn't want to have a kid this way. 564 00:20:13,253 --> 00:20:14,587 So I'm gonna be a part of this kid's life 565 00:20:14,588 --> 00:20:16,255 no matter what. 566 00:20:16,256 --> 00:20:19,425 So two weeks ago, I drove into Hermosa Beach. 567 00:20:19,426 --> 00:20:21,093 It was late at night, 568 00:20:21,094 --> 00:20:23,638 and I was all excited to meet her. 569 00:20:23,639 --> 00:20:26,307 I pulled into the house, and I walked up, 570 00:20:26,308 --> 00:20:29,769 and we just locked eyes, and it was a magical moment. 571 00:20:29,770 --> 00:20:32,939 My mom passed a few years ago from ALS. 572 00:20:32,940 --> 00:20:34,941 By the fourth day, I looked into the baby's eyes, 573 00:20:34,942 --> 00:20:38,986 and when she smiles, it looks just like my mom, 574 00:20:38,987 --> 00:20:40,821 and I almost started crying. 575 00:20:40,822 --> 00:20:42,907 It was just... it was just the weirdest feeling, 576 00:20:42,908 --> 00:20:44,825 and it was like... 577 00:20:44,826 --> 00:20:46,577 there she was again, 578 00:20:46,578 --> 00:20:48,788 and so right then and there, I just fell in love. 579 00:20:48,789 --> 00:20:51,916 Keri, the mother of your baby, 580 00:20:51,917 --> 00:20:55,336 is... is going to understand 581 00:20:55,337 --> 00:20:58,422 that you have a girlfriend named Cody? 582 00:20:58,423 --> 00:21:01,801 How-how are you going to juggle them then? 583 00:21:01,802 --> 00:21:03,636 Why do I have to juggle anything? 584 00:21:03,637 --> 00:21:04,637 Oh, vacancy! 585 00:21:04,638 --> 00:21:05,930 "Pets welcome." 586 00:21:05,931 --> 00:21:06,931 Let's write this down. 587 00:21:06,932 --> 00:21:08,099 No, we should park here, 588 00:21:08,100 --> 00:21:09,016 and go in, and knock on the door. 589 00:21:09,017 --> 00:21:10,017 >Yeah, let's... 590 00:21:10,018 --> 00:21:11,602 Tevie's one of the characters 591 00:21:11,603 --> 00:21:13,521 of all time. 592 00:21:13,522 --> 00:21:14,772 Well, I'm second. 593 00:21:14,773 --> 00:21:15,773 Come on in. 594 00:21:15,774 --> 00:21:16,774 I can't believe you guys know each other. 595 00:21:16,775 --> 00:21:17,775 Just leave your shoes on. 596 00:21:17,776 --> 00:21:19,193 What kind of work do you do? 597 00:21:19,194 --> 00:21:20,361 Real estate. 598 00:21:20,362 --> 00:21:21,404 I'm a Realtor, 599 00:21:21,405 --> 00:21:22,613 but I'm coming here to sing 600 00:21:22,614 --> 00:21:23,656 and get some tips from my pops. 601 00:21:23,657 --> 00:21:25,199 Or are ya? All right? 602 00:21:25,200 --> 00:21:26,826 Come on in. 603 00:21:26,827 --> 00:21:27,994 And I'll powerwash it. 604 00:21:27,995 --> 00:21:28,828 Okay. 605 00:21:28,829 --> 00:21:30,121 Tevie, what's the rent here? 606 00:21:30,122 --> 00:21:32,039 $2,500. Cash! 607 00:21:32,040 --> 00:21:33,374 Make it better than that. 608 00:21:33,375 --> 00:21:34,709 No. 609 00:21:34,710 --> 00:21:36,127 No, it's the... 610 00:21:36,128 --> 00:21:37,878 It should be 3. 611 00:21:37,879 --> 00:21:39,171 Hi! 612 00:21:39,172 --> 00:21:40,047 Hi! 613 00:21:40,048 --> 00:21:41,299 Nice to see you. 614 00:21:41,300 --> 00:21:42,049 I'm not staying. 615 00:21:42,050 --> 00:21:43,175 Nice to see you, Kenny. 616 00:21:43,176 --> 00:21:44,677 I'm going to let you have my son all to yourself. 617 00:21:44,678 --> 00:21:45,469 Oh, good. 618 00:21:45,470 --> 00:21:46,220 Thank the Lord. 619 00:21:46,221 --> 00:21:47,221 Have a great lesson. 620 00:21:47,222 --> 00:21:48,014 We'll see you in an hour. 621 00:21:48,015 --> 00:21:48,806 Love you. 622 00:21:48,807 --> 00:21:49,890 All right. 623 00:21:49,891 --> 00:21:51,350 Lovely. 624 00:21:51,351 --> 00:21:53,060 See you later. 625 00:21:53,061 --> 00:21:54,395 Chase, just take it easy. 626 00:21:54,396 --> 00:21:56,689 I know, I know. 627 00:21:56,690 --> 00:21:58,149 Ah, showbiz. 628 00:21:58,150 --> 00:22:01,527 [♪♪♪] 629 00:22:01,528 --> 00:22:04,363 ♪ Pack up all my care and woe 630 00:22:04,364 --> 00:22:07,199 ♪ Here I go, singin' low 631 00:22:07,200 --> 00:22:13,205 ♪ Bye, bye, blackbird 632 00:22:13,206 --> 00:22:16,042 ♪ Where somebody waits for me 633 00:22:16,043 --> 00:22:18,252 ♪ Sugar's sweet, so is she 634 00:22:18,253 --> 00:22:25,051 ♪ Bye, bye, blackbird... 635 00:22:25,052 --> 00:22:26,886 Well, we're going to plan B. 636 00:22:26,887 --> 00:22:27,928 [laughs] 637 00:22:27,929 --> 00:22:29,180 The money's getting low. 638 00:22:29,181 --> 00:22:32,391 It was impossible to find an apartment out here. 639 00:22:32,392 --> 00:22:34,727 There was 99% occupancy, 640 00:22:34,728 --> 00:22:36,520 and anything that was available, 641 00:22:36,521 --> 00:22:38,064 they wouldn't allow dogs. 642 00:22:38,065 --> 00:22:39,065 So I'm going to go back, 643 00:22:39,066 --> 00:22:40,566 do some more real estate gigs, 644 00:22:40,567 --> 00:22:42,401 save up some money, 645 00:22:42,402 --> 00:22:45,738 so then I can find us a place in Palm Springs. 646 00:22:45,739 --> 00:22:47,698 Keep saving money, so you can take care of me. 647 00:22:47,699 --> 00:22:49,033 Apparently, that's what I have to do. 648 00:22:49,034 --> 00:22:50,451 When I become old. 649 00:22:50,452 --> 00:22:52,578 When I get older, you can take care of me. 650 00:22:52,579 --> 00:22:53,746 Last week? 651 00:22:53,747 --> 00:22:55,790 Anyway, everything... 652 00:22:55,791 --> 00:22:59,210 The Jewish expression is it's "bashert." 653 00:22:59,211 --> 00:23:01,253 Whatever's happening was meant to be. 654 00:23:01,254 --> 00:23:02,254 It's not in the stars. 655 00:23:02,255 --> 00:23:03,631 You're supposed to go back 656 00:23:03,632 --> 00:23:04,965 and we're supposed to regroup, 657 00:23:04,966 --> 00:23:05,966 and it'll be fine. 658 00:23:05,967 --> 00:23:06,967 It'll work out. 659 00:23:06,968 --> 00:23:07,968 It ain't over till it's over. 660 00:23:07,969 --> 00:23:08,969 That's right. 661 00:23:08,970 --> 00:23:09,763 We're still in it. 662 00:23:12,391 --> 00:23:14,141 I got it, I got it. 663 00:23:14,142 --> 00:23:16,311 The rest of the stuff is in the car? 664 00:23:17,771 --> 00:23:19,063 You sure you want to leave now? 665 00:23:19,064 --> 00:23:19,897 Dad, I have to, 666 00:23:19,898 --> 00:23:21,232 I have to get back to Arizona. 667 00:23:21,233 --> 00:23:23,067 You're driving. 668 00:23:23,068 --> 00:23:24,110 I'll be fine. 669 00:23:24,111 --> 00:23:24,944 In the rain. 670 00:23:24,945 --> 00:23:26,737 I'll be fine. 671 00:23:26,738 --> 00:23:29,281 Cars are made for the rain now. 672 00:23:29,282 --> 00:23:30,282 Any chance 673 00:23:30,283 --> 00:23:32,284 I can talk you into staying one more night? 674 00:23:32,285 --> 00:23:33,244 No. 675 00:23:33,245 --> 00:23:35,162 Come on, I gotta... I gotta go. 676 00:23:35,163 --> 00:23:36,664 [♪♪♪] 677 00:23:36,665 --> 00:23:41,502 ♪ No one here can love or understand me ♪ 678 00:23:41,503 --> 00:23:46,257 ♪ Oh, what hard-luck stories they all hand me ♪ 679 00:23:46,258 --> 00:23:47,425 [♪♪♪] 680 00:23:47,426 --> 00:23:50,177 ♪ Make my bed and light the light ♪ 681 00:23:50,178 --> 00:23:53,139 ♪ I'll be home late tonight 682 00:23:53,140 --> 00:23:56,642 ♪ Blackbird here we go right now! ♪ 683 00:23:56,643 --> 00:23:58,811 ♪ Yeah! 684 00:23:58,812 --> 00:24:02,356 ♪ Pack up all my care and woe 685 00:24:02,357 --> 00:24:04,650 ♪ Here I go, swingin' low 686 00:24:04,651 --> 00:24:06,819 ♪ Bye 687 00:24:06,820 --> 00:24:10,448 ♪ Bye, bye, blackbird 688 00:24:10,449 --> 00:24:13,159 ♪ Where somebody waits for me 689 00:24:13,160 --> 00:24:15,828 ♪ Sugar's sweet and so is she ♪ 690 00:24:15,829 --> 00:24:21,792 ♪ Bye, bye, blackbird 691 00:24:21,793 --> 00:24:23,836 ♪ No one here can love 692 00:24:23,837 --> 00:24:27,506 ♪ Or understand me 693 00:24:27,507 --> 00:24:33,053 ♪ Oh, what hard-luck stories they all hand me ♪ 694 00:24:33,054 --> 00:24:35,848 ♪ Make my bed and light the light ♪ 695 00:24:35,849 --> 00:24:39,310 ♪ I'll be home late tonight 696 00:24:39,311 --> 00:24:41,020 ♪ Blackbird ♪ 697 00:24:41,021 --> 00:24:44,524 ♪ Bye-bye... ♪ 698 00:24:48,236 --> 00:24:49,236 [song ends] 699 00:24:49,237 --> 00:24:50,613 Bye-bye. 700 00:24:50,614 --> 00:24:52,072 [radio]: ...This afternoon, we continue the warming trend, 701 00:24:52,073 --> 00:24:53,532 107 by 3:00. 702 00:24:53,533 --> 00:24:55,409 106 by 6:00, 703 00:24:55,410 --> 00:24:57,870 and look at this, we're still at 99 degrees... 704 00:24:57,871 --> 00:24:59,747 All right, so I've got a showing in 15 minutes. 705 00:24:59,748 --> 00:25:01,207 This is one of my last listings. 706 00:25:01,208 --> 00:25:04,210 You know, I do love real estate, and I... 707 00:25:04,211 --> 00:25:08,047 I love closing the deals, the negotiating, and... 708 00:25:08,048 --> 00:25:10,674 and, you know, I love the new homes, 709 00:25:10,675 --> 00:25:13,260 and the architecture, and... 710 00:25:13,261 --> 00:25:15,387 But... 711 00:25:15,388 --> 00:25:19,058 I love singing a lot more. 712 00:25:19,059 --> 00:25:21,894 Getting that little taste in Vancouver 713 00:25:21,895 --> 00:25:23,562 of singing, and... 714 00:25:23,563 --> 00:25:25,898 and getting a little bit of positive feedback, 715 00:25:25,899 --> 00:25:27,734 it just lit my fire. 716 00:25:34,241 --> 00:25:36,784 And the one thing that my dad worries about the most 717 00:25:36,785 --> 00:25:39,328 is me paying the bills. 718 00:25:39,329 --> 00:25:41,247 You know, he... 719 00:25:41,248 --> 00:25:43,123 I think, you know, he lived a life 720 00:25:43,124 --> 00:25:44,458 where he struggled his whole life. 721 00:25:44,459 --> 00:25:45,709 You know, he'd be rich six months, 722 00:25:45,710 --> 00:25:47,461 and then he's broke six months. 723 00:25:47,462 --> 00:25:48,712 So that's what he's worried about. 724 00:25:48,713 --> 00:25:50,923 Am I going to be able to pay my bills? 725 00:25:50,924 --> 00:25:53,592 And, uh, you know, that's scary, 726 00:25:53,593 --> 00:25:55,594 but I just have a feeling it's going to work out. 727 00:25:55,595 --> 00:25:56,929 I really do. 728 00:25:56,930 --> 00:25:59,223 I'm not really doing it for the money. 729 00:25:59,224 --> 00:26:00,599 That's what life's about. 730 00:26:00,600 --> 00:26:01,976 We're only here for a short time. 731 00:26:01,977 --> 00:26:03,435 Take a chance. 732 00:26:03,436 --> 00:26:04,812 If I fall, you know, I fall. 733 00:26:04,813 --> 00:26:07,898 I'll get right back up. 734 00:26:07,899 --> 00:26:11,777 [Kenny]: My happiest days were when I was with my family, 735 00:26:11,778 --> 00:26:13,112 and it was a unit. 736 00:26:13,113 --> 00:26:15,114 We were together. 737 00:26:15,115 --> 00:26:18,951 ♪ You're nobody 738 00:26:18,952 --> 00:26:22,913 ♪ Till somebody loves you 739 00:26:22,914 --> 00:26:24,832 ♪ You're nobody 740 00:26:24,833 --> 00:26:28,127 ♪ Till somebody cares... 741 00:26:28,128 --> 00:26:30,838 [Kenny]: My grandfather, he would come by me 742 00:26:30,839 --> 00:26:32,256 when I was lying on the couch, 743 00:26:32,257 --> 00:26:34,300 and he'd say, "Get up, you Goddamned Jew! 744 00:26:34,301 --> 00:26:35,759 Get up! Get up!" 745 00:26:35,760 --> 00:26:37,761 He didn't mean it that way. 746 00:26:37,762 --> 00:26:39,179 He meant it affectionately. 747 00:26:39,180 --> 00:26:40,598 "Get up, come on, come on! 748 00:26:40,599 --> 00:26:42,641 We're going in a horse and wagon." 749 00:26:42,642 --> 00:26:44,476 They just wanted the best for you. 750 00:26:44,477 --> 00:26:48,772 Every word out of their mouth was, "For the kinder. 751 00:26:48,773 --> 00:26:49,773 For the children." 752 00:26:49,774 --> 00:26:51,191 Everything was for the children, 753 00:26:51,192 --> 00:26:53,193 and I think that's what's wrong 754 00:26:53,194 --> 00:26:55,946 with a lot of what's happening today. 755 00:26:55,947 --> 00:26:58,032 ♪ ...Stars above 756 00:26:58,033 --> 00:26:59,825 ♪ You're nobody ♪ 757 00:26:59,826 --> 00:27:02,494 ♪ Till somebody 758 00:27:02,495 --> 00:27:06,665 ♪ Loves you 759 00:27:06,666 --> 00:27:12,129 ♪ Find yourself somebody to love ♪ 760 00:27:12,130 --> 00:27:14,048 This was 1969. 761 00:27:14,049 --> 00:27:15,883 I was in Acapulco, 762 00:27:15,884 --> 00:27:18,636 singing my first gig at the Hilton Hotel. 763 00:27:18,637 --> 00:27:20,888 I can see it right now, the dance floor, 764 00:27:20,889 --> 00:27:23,390 so I'd look, and then I'd say, "Whew! 765 00:27:23,391 --> 00:27:24,516 What a beauty," 766 00:27:24,517 --> 00:27:26,018 and she was dancing with this guy, 767 00:27:26,019 --> 00:27:27,019 and she was sitting down... 768 00:27:27,020 --> 00:27:28,687 Much like the picture I showed you... 769 00:27:28,688 --> 00:27:30,814 So that moment that I met her, 770 00:27:30,815 --> 00:27:33,192 42 days later we were married. 771 00:27:33,193 --> 00:27:35,361 ♪ Somebody 772 00:27:35,362 --> 00:27:36,487 ♪ Right now... 773 00:27:36,488 --> 00:27:38,323 [♪♪♪] 774 00:27:41,284 --> 00:27:44,703 ♪ You're nobody till somebody loves you ♪ 775 00:27:44,704 --> 00:27:45,872 [song ends] 776 00:27:48,166 --> 00:27:49,541 She had a beautiful figure. 777 00:27:49,542 --> 00:27:52,378 She was 19 years old when I married her. 778 00:27:52,379 --> 00:27:54,380 She already had a home in Westlake, 779 00:27:54,381 --> 00:27:57,341 a villa that I could move into. 780 00:27:57,342 --> 00:27:59,385 She had a car, a station wagon. 781 00:27:59,386 --> 00:28:00,844 I always wanted that life. 782 00:28:00,845 --> 00:28:02,763 But as it progressed along, 783 00:28:02,764 --> 00:28:05,224 the five years of marriage to Kaysie, 784 00:28:05,225 --> 00:28:06,350 jealousy crept in. 785 00:28:06,351 --> 00:28:07,601 She was jealous of everything. 786 00:28:07,602 --> 00:28:08,602 If I looked at a... 787 00:28:08,603 --> 00:28:10,396 If I was singing to a girl, 788 00:28:10,397 --> 00:28:12,231 she'd say, "Why are you just staring?" 789 00:28:12,232 --> 00:28:15,275 I said, "Lily... Kaysie, I'm working." 790 00:28:15,276 --> 00:28:16,902 I couldn't breathe. 791 00:28:16,903 --> 00:28:19,571 She'd check my underwear, she checked my... 792 00:28:19,572 --> 00:28:20,698 my... 793 00:28:20,699 --> 00:28:22,074 messages. 794 00:28:22,075 --> 00:28:25,452 I needed someone more laid back. 795 00:28:25,453 --> 00:28:28,247 And there was a girl, after that. 796 00:28:28,248 --> 00:28:29,623 Eva. 797 00:28:29,624 --> 00:28:31,959 We haven't introduced Eva. 798 00:28:31,960 --> 00:28:34,837 Eva, on the other hand, was gorgeous, 799 00:28:34,838 --> 00:28:38,298 ex-stripper from Denmark. 800 00:28:38,299 --> 00:28:39,591 She... 801 00:28:39,592 --> 00:28:41,260 I could come home anytime I want. 802 00:28:41,261 --> 00:28:43,470 She never asked me where I was or what I did. 803 00:28:43,471 --> 00:28:45,180 "Are you okay? Do you want a sandwich?" 804 00:28:45,181 --> 00:28:48,142 She said you'd come home with napkins and... 805 00:28:48,143 --> 00:28:49,435 numbers, and... 806 00:28:49,436 --> 00:28:51,019 She told you all that? 807 00:28:51,020 --> 00:28:53,272 Lipstick marks on the napkins, and... 808 00:28:53,273 --> 00:28:54,314 Yeah. 809 00:28:54,315 --> 00:28:56,817 Smelling like, uh, perfume. 810 00:28:56,818 --> 00:28:57,735 [sighs] 811 00:28:57,736 --> 00:28:58,777 [chuckles] 812 00:28:58,778 --> 00:28:59,945 That's what she told me. 813 00:28:59,946 --> 00:29:01,947 I wasn't a very good cheater. 814 00:29:01,948 --> 00:29:06,493 I-I'm ashamed to even hear that from you, but I... 815 00:29:06,494 --> 00:29:08,120 In reality, that's why I... 816 00:29:08,121 --> 00:29:09,455 that's why I left your mother, 817 00:29:09,456 --> 00:29:11,415 because I didn't want to be... 818 00:29:11,416 --> 00:29:12,833 infidel... 819 00:29:12,834 --> 00:29:14,460 I didn't want to cheat, you know? 820 00:29:14,461 --> 00:29:15,711 Yeah. 821 00:29:15,712 --> 00:29:19,339 I'm sorry that I didn't give your mother more attention, 822 00:29:19,340 --> 00:29:21,967 because all she wanted was to be loved, 823 00:29:21,968 --> 00:29:23,260 and, uh... 824 00:29:23,261 --> 00:29:24,261 Lily is the same way. 825 00:29:24,262 --> 00:29:28,640 I-I didn't give her enough attention. 826 00:29:28,641 --> 00:29:31,351 I just knew she was there for me. 827 00:29:31,352 --> 00:29:36,982 ♪ Every sound was music... ♪ 828 00:29:36,983 --> 00:29:39,359 The song is called "Joanna," 829 00:29:39,360 --> 00:29:41,403 the woman in the video is Kaysie. 830 00:29:41,404 --> 00:29:46,492 ♪ Music that was laughter... 831 00:29:46,493 --> 00:29:48,494 They we're married for five years, 832 00:29:48,495 --> 00:29:49,536 one child. 833 00:29:49,537 --> 00:29:51,371 He has never remarried. 834 00:29:51,372 --> 00:29:56,335 ♪ Laughter that was bright 835 00:29:56,336 --> 00:30:00,047 ♪ And gave out 836 00:30:00,048 --> 00:30:04,802 ♪ When Joanna left me... 837 00:30:04,803 --> 00:30:07,888 I think that I didn't realize 838 00:30:07,889 --> 00:30:10,349 what a wonderful family I had as a gift, 839 00:30:10,350 --> 00:30:13,018 and then Chase was born, and that was magnificent, 840 00:30:13,019 --> 00:30:13,894 because he's... 841 00:30:13,895 --> 00:30:15,062 As you see what he's like... 842 00:30:15,063 --> 00:30:17,147 He's a fine young man, 843 00:30:17,148 --> 00:30:20,025 and so she did a good job with him. 844 00:30:20,026 --> 00:30:22,569 But Chase now, over the years, 845 00:30:22,570 --> 00:30:25,864 I realize he wants to emulate his dad. 846 00:30:25,865 --> 00:30:27,241 He wants to be me. 847 00:30:27,242 --> 00:30:28,325 He wants to be... 848 00:30:28,326 --> 00:30:29,618 I was a womanizer. 849 00:30:29,619 --> 00:30:31,495 You know, he was such a player, 850 00:30:31,496 --> 00:30:34,248 and he was the greatest wingman that ever lived. 851 00:30:34,249 --> 00:30:39,211 I remember I'd be, like, 14, and he'd be singing, 852 00:30:39,212 --> 00:30:41,380 and I'd be sitting there by myself, 853 00:30:41,381 --> 00:30:43,006 and he'd be singing, 854 00:30:43,007 --> 00:30:44,049 and in the middle of a song, 855 00:30:44,050 --> 00:30:46,677 he would say, "Uh, excuse me, you, the blonde, 856 00:30:46,678 --> 00:30:47,553 there's my kid. 857 00:30:47,554 --> 00:30:48,846 Look, at 14, he's got my old body. 858 00:30:48,847 --> 00:30:51,014 Go say hi to him." 859 00:30:51,015 --> 00:30:52,182 So she would come over and sit, 860 00:30:52,183 --> 00:30:53,725 and then we'd hit it off, and... 861 00:30:53,726 --> 00:30:55,561 I don't know how many times he did that, 862 00:30:55,562 --> 00:30:57,229 but I got so many women. 863 00:30:57,230 --> 00:31:00,524 This ship was huge, 864 00:31:00,525 --> 00:31:02,067 and it's 2:00 a.m. 865 00:31:02,068 --> 00:31:03,402 I found this girl, 866 00:31:03,403 --> 00:31:06,029 and there was this big circular couch, 867 00:31:06,030 --> 00:31:09,074 and I took her to this couch, 868 00:31:09,075 --> 00:31:10,701 and we start making out, 869 00:31:10,702 --> 00:31:13,287 and I hear all this moaning going on, 870 00:31:13,288 --> 00:31:14,788 and I'm like, "What the hell is that?" 871 00:31:14,789 --> 00:31:17,207 So, I turn around, 872 00:31:17,208 --> 00:31:19,585 and there's the other side of the couch, 873 00:31:19,586 --> 00:31:21,712 and there's my dad making out with some chick. 874 00:31:21,713 --> 00:31:24,423 We found the same spot, at the same time, 875 00:31:24,424 --> 00:31:26,258 on the cruise ship. 876 00:31:26,259 --> 00:31:28,510 It was pretty funny. 877 00:31:28,511 --> 00:31:30,721 [chuckling] 878 00:31:30,722 --> 00:31:34,600 So my dad would have these 4:00 a.m. conquests, 879 00:31:34,601 --> 00:31:35,601 and he always told me, 880 00:31:35,602 --> 00:31:37,936 he was that guy at the end of the bar, 881 00:31:37,937 --> 00:31:39,104 trying to get laid, 882 00:31:39,105 --> 00:31:41,148 and how lonely his life was. 883 00:31:41,149 --> 00:31:43,567 He would have loved to have lived that life 884 00:31:43,568 --> 00:31:45,944 with someone else that he loved. 885 00:31:45,945 --> 00:31:48,739 You know, it was a lonely life for my dad, I think, 886 00:31:48,740 --> 00:31:50,616 and he's admitted it. 887 00:31:50,617 --> 00:31:55,662 He said of all the thousands of women, literally, 888 00:31:55,663 --> 00:31:59,249 he can't remember six names. 889 00:31:59,250 --> 00:32:01,586 And I believe him. 890 00:32:03,212 --> 00:32:05,631 [interviewer]: What's the hardest thing as a kid? 891 00:32:05,632 --> 00:32:09,968 Just always saying goodbye. 892 00:32:09,969 --> 00:32:13,639 You know, he was my... my everything, my idol, 893 00:32:13,640 --> 00:32:15,974 and he was just always on the road, 894 00:32:15,975 --> 00:32:18,644 so it was just so hard growing up, 895 00:32:18,645 --> 00:32:20,312 and I had to deal with my stepdads, 896 00:32:20,313 --> 00:32:22,689 who I couldn't stand, 897 00:32:22,690 --> 00:32:26,568 and, um, it was just hard not seeing him. 898 00:32:26,569 --> 00:32:32,658 Well, he chose his career over us, basically, 899 00:32:32,659 --> 00:32:34,326 and he always regretted that. 900 00:32:34,327 --> 00:32:35,410 [♪♪♪] 901 00:32:35,411 --> 00:32:38,038 ♪ There's no people like show people ♪ 902 00:32:38,039 --> 00:32:41,667 ♪ They smile when they are low ♪ 903 00:32:41,668 --> 00:32:44,544 ♪ Yesterday, they told you you would not go far ♪ 904 00:32:44,545 --> 00:32:47,881 ♪ That night you open and there you are ♪ 905 00:32:47,882 --> 00:32:49,508 ♪ Next day on your dressing room ♪ 906 00:32:49,509 --> 00:32:50,801 ♪ They've hung a star 907 00:32:50,802 --> 00:32:52,260 ♪ Let's go 908 00:32:52,261 --> 00:32:57,850 ♪ On with the show! 909 00:33:00,687 --> 00:33:02,229 Cheers, honey. 910 00:33:02,230 --> 00:33:04,023 You're so cute. 911 00:33:08,361 --> 00:33:09,528 [sighing] 912 00:33:09,529 --> 00:33:11,238 I mean, the thought of... 913 00:33:11,239 --> 00:33:13,198 about you first saying that you're moving there, 914 00:33:13,199 --> 00:33:14,533 without me, without saying anything, 915 00:33:14,534 --> 00:33:16,702 all this, you know, hard time, 916 00:33:16,703 --> 00:33:19,871 like, how are you gonna not have anyone there for you? 917 00:33:19,872 --> 00:33:22,874 Well, I'll have Daisy. 918 00:33:22,875 --> 00:33:24,543 No, I'm saying like, for me. 919 00:33:24,544 --> 00:33:25,544 Oh, for you? 920 00:33:25,545 --> 00:33:27,879 Yeah, for me to be there for you, like... 921 00:33:27,880 --> 00:33:30,173 I think you're going to be just fine. 922 00:33:30,174 --> 00:33:32,509 No, but I'm saying for you, like, 923 00:33:32,510 --> 00:33:34,219 to be there during your struggle, 924 00:33:34,220 --> 00:33:35,721 and for you to be giving you support. 925 00:33:35,722 --> 00:33:37,222 I'm going to need you there with me. 926 00:33:37,223 --> 00:33:38,390 You're going to have days 927 00:33:38,391 --> 00:33:39,391 where you're going to come home 928 00:33:39,392 --> 00:33:40,851 and, like, kick the wall in. 929 00:33:40,852 --> 00:33:42,227 You know? Maybe. 930 00:33:42,228 --> 00:33:43,228 Yeah. 931 00:33:43,229 --> 00:33:46,398 You're really good with rejection, I'm not. 932 00:33:46,399 --> 00:33:48,025 No... 933 00:33:48,026 --> 00:33:49,276 Do you wanna live in Vancouver? 934 00:33:49,277 --> 00:33:51,236 I mean, have you been... 935 00:33:51,237 --> 00:33:54,740 I felt Chase when I was there. 936 00:33:54,741 --> 00:33:56,908 Like, your rawness, and you. 937 00:33:56,909 --> 00:33:58,910 I love it there. 938 00:33:58,911 --> 00:34:01,538 Like, without all this distractions and stuff. 939 00:34:01,539 --> 00:34:04,624 Daisy couldn't live without me, could you? 940 00:34:04,625 --> 00:34:05,917 Somebody has to take care of Daisy. 941 00:34:05,918 --> 00:34:09,046 I know, but your plan changes all the time. 942 00:34:09,047 --> 00:34:09,921 I know. 943 00:34:09,922 --> 00:34:10,881 And so it's hard 944 00:34:10,882 --> 00:34:11,882 to like... 945 00:34:11,883 --> 00:34:13,258 Not to be rude, or to sound bad... 946 00:34:13,259 --> 00:34:16,428 But trust, you know, what you say is going to happen 947 00:34:16,429 --> 00:34:19,056 as a following-through, solid plan, 948 00:34:19,057 --> 00:34:21,558 because nothing's been solid. 949 00:34:21,559 --> 00:34:22,768 I've been all over the map. 950 00:34:22,769 --> 00:34:24,644 I didn't know... L.A., 951 00:34:24,645 --> 00:34:26,897 stay in Scottsdale, real estate... 952 00:34:26,898 --> 00:34:27,773 I know. 953 00:34:27,774 --> 00:34:28,940 Should I really do this? 954 00:34:28,941 --> 00:34:30,817 This is crazy. 955 00:34:30,818 --> 00:34:32,152 And then all of a sudden, just... 956 00:34:32,153 --> 00:34:33,820 I just had, like, a feeling, an epiphany, 957 00:34:33,821 --> 00:34:34,821 I'm like, "This is it." 958 00:34:34,822 --> 00:34:35,822 Mm-hmm... 959 00:34:35,823 --> 00:34:36,824 Go for it. 960 00:34:39,786 --> 00:34:40,827 Hey! 961 00:34:40,828 --> 00:34:42,120 Cecile. 962 00:34:42,121 --> 00:34:43,163 Hi, Kenny! 963 00:34:43,164 --> 00:34:43,955 I'm here for my lesson. 964 00:34:43,956 --> 00:34:44,748 Good to see ya, good to see ya! 965 00:34:44,749 --> 00:34:45,624 Good, good. 966 00:34:45,625 --> 00:34:47,042 I-I don't have Chase here. 967 00:34:47,043 --> 00:34:48,168 You have to deal with the old man. 968 00:34:48,169 --> 00:34:49,169 That's great. 969 00:34:49,170 --> 00:34:51,546 If you stop singing, you have no chance, 970 00:34:51,547 --> 00:34:53,090 but with singing you can do a lot. 971 00:34:53,091 --> 00:34:54,508 I've been dead for three years. 972 00:34:54,509 --> 00:34:56,134 Come on, yeah, don't let that happen, 973 00:34:56,135 --> 00:34:57,469 you gotta sing. 974 00:34:57,470 --> 00:34:58,804 This is a good place to start, okay? 975 00:34:58,805 --> 00:35:00,764 Make it easy. [starts background music] 976 00:35:00,765 --> 00:35:01,515 Sing along, Kenny! 977 00:35:01,516 --> 00:35:03,141 I sang my... No, I can't sing. 978 00:35:03,142 --> 00:35:04,309 I sang my heart out. 979 00:35:04,310 --> 00:35:05,519 Sing along. 980 00:35:05,520 --> 00:35:06,186 No, no, I never... 981 00:35:06,187 --> 00:35:07,187 Have-have fun. 982 00:35:07,188 --> 00:35:08,522 I could never hit those notes. 983 00:35:08,523 --> 00:35:09,523 Ah... 984 00:35:09,524 --> 00:35:10,482 Those notes are somewhere in history. 985 00:35:10,483 --> 00:35:11,817 Remember what you did last week? 986 00:35:11,818 --> 00:35:13,652 You did, you hit the notes. 987 00:35:13,653 --> 00:35:15,153 ♪ Feelings... 988 00:35:15,154 --> 00:35:18,865 [reverb echoing] 989 00:35:18,866 --> 00:35:22,662 ♪ Nothing more than feelings 990 00:35:25,498 --> 00:35:27,332 [Kenny]: I was thinking... 991 00:35:27,333 --> 00:35:29,501 You know, again, I'm resilient, 992 00:35:29,502 --> 00:35:31,586 I'm going to sing again. 993 00:35:31,587 --> 00:35:34,381 [jazz trio playing] 994 00:35:34,382 --> 00:35:35,507 [♪♪♪] 995 00:35:35,508 --> 00:35:37,634 ♪ Yeah 996 00:35:37,635 --> 00:35:40,137 Welcome and thanks so much for coming 997 00:35:40,138 --> 00:35:41,805 to this wonderful performance, 998 00:35:41,806 --> 00:35:44,474 a vintage performance, 999 00:35:44,475 --> 00:35:45,851 by Kenny Colman. 1000 00:35:45,852 --> 00:35:47,520 [applause] 1001 00:35:48,980 --> 00:35:50,522 Kenny, no complaints. 1002 00:35:50,523 --> 00:35:51,523 [♪♪♪] 1003 00:35:51,524 --> 00:35:52,649 ♪ Just remember 1004 00:35:52,650 --> 00:35:54,317 ♪ I'll still want you 1005 00:35:54,318 --> 00:35:57,529 ♪ In case you wonder why 1006 00:35:57,530 --> 00:35:59,239 ♪ Well, just wake up! 1007 00:35:59,240 --> 00:36:00,699 [♪♪♪] 1008 00:36:00,700 --> 00:36:02,033 ♪ Come on, wake up! 1009 00:36:02,034 --> 00:36:04,703 [♪♪♪] 1010 00:36:04,704 --> 00:36:06,705 ♪ Wake up, baby 1011 00:36:06,706 --> 00:36:10,500 ♪ You got to kiss it good... goodbye ♪ 1012 00:36:10,501 --> 00:36:12,711 ♪ Goodbye 1013 00:36:12,712 --> 00:36:13,879 [♪♪♪] 1014 00:36:13,880 --> 00:36:15,255 ♪ Goodbye 1015 00:36:15,256 --> 00:36:17,257 [scat singing] 1016 00:36:17,258 --> 00:36:19,093 [♪♪♪] 1017 00:36:21,220 --> 00:36:22,846 ♪ Goodbye! 1018 00:36:22,847 --> 00:36:24,598 [♪♪♪] 1019 00:36:24,599 --> 00:36:26,433 ♪ Goodbye! 1020 00:36:26,434 --> 00:36:27,934 [audience cheers] Whoo! Come on! 1021 00:36:27,935 --> 00:36:29,770 ♪ Goodbye! 1022 00:36:31,439 --> 00:36:33,191 ♪ Goodbye! 1023 00:36:35,234 --> 00:36:39,738 [song ends] 1024 00:36:39,739 --> 00:36:42,533 [applause and cheers] 1025 00:36:45,578 --> 00:36:47,746 Oh, whoa... 1026 00:36:47,747 --> 00:36:49,582 Not easy. 1027 00:36:54,086 --> 00:36:56,422 Is this the stairway to heaven? 1028 00:36:57,965 --> 00:36:59,425 Wow. 1029 00:37:03,054 --> 00:37:05,056 Move the old legs, Kenny. 1030 00:37:08,100 --> 00:37:09,769 Okay, here we go. 1031 00:37:12,563 --> 00:37:13,396 Careful, Kenny! 1032 00:37:13,397 --> 00:37:14,898 Kenny! Kenny! 1033 00:37:14,899 --> 00:37:16,274 [heavy thud] 1034 00:37:16,275 --> 00:37:18,235 Shit! 1035 00:37:18,236 --> 00:37:19,445 Shit! 1036 00:37:45,805 --> 00:37:47,430 I was going to go back a couple months ago, 1037 00:37:47,431 --> 00:37:48,890 but things happened, and... 1038 00:37:48,891 --> 00:37:50,475 and so things were put on hold for a while, 1039 00:37:50,476 --> 00:37:51,977 but I think he's doing a lot better. 1040 00:37:51,978 --> 00:37:53,311 I've got things in order. 1041 00:37:53,312 --> 00:37:55,647 We've got a trio waiting for me, 1042 00:37:55,648 --> 00:37:57,190 some studio space, 1043 00:37:57,191 --> 00:37:58,650 and I think we're all ready, 1044 00:37:58,651 --> 00:38:01,152 I'm going to be leaving tomorrow on a plane 1045 00:38:01,153 --> 00:38:02,947 heading to Vancouver. 1046 00:38:05,950 --> 00:38:07,034 One more piece? 1047 00:38:08,786 --> 00:38:09,453 Up! 1048 00:38:14,792 --> 00:38:15,834 [laughs] 1049 00:38:15,835 --> 00:38:17,168 You want this? 1050 00:38:17,169 --> 00:38:18,963 You want it? 1051 00:38:20,965 --> 00:38:22,590 Okay, you can have it. 1052 00:38:22,591 --> 00:38:24,342 I'm going to miss you. 1053 00:38:24,343 --> 00:38:27,013 You just want the chicken, that's all you care about? 1054 00:38:29,223 --> 00:38:30,181 [Chase]: So I've always had a job, 1055 00:38:30,182 --> 00:38:31,224 I've always had good money, 1056 00:38:31,225 --> 00:38:32,517 and so now, 1057 00:38:32,518 --> 00:38:34,477 I've never had to be... live this frugal 1058 00:38:34,478 --> 00:38:36,021 and watch what I'm eating, 1059 00:38:36,022 --> 00:38:38,898 and, you know, rent out my place sometimes, 1060 00:38:38,899 --> 00:38:40,692 sleep on a friend's couch, 1061 00:38:40,693 --> 00:38:42,694 and I've never gone through this, 1062 00:38:42,695 --> 00:38:44,738 but I guess it's all part of the process, 1063 00:38:44,739 --> 00:38:48,409 but I know the end result, it'll be worth it. 1064 00:38:49,201 --> 00:38:50,952 Today, it's 76 degrees, 1065 00:38:50,953 --> 00:38:52,037 and I just looked it up in my phone, 1066 00:38:52,038 --> 00:38:54,414 it's snowing in Vancouver. 1067 00:38:54,415 --> 00:38:56,333 I haven't been in snow for, like, 10 years. 1068 00:38:56,334 --> 00:38:58,254 This is going to be, like, a culture shock to me. 1069 00:38:59,712 --> 00:39:00,754 So I'm going from 76 1070 00:39:00,755 --> 00:39:04,049 to, I think it was 34 last night in Vancouver. 1071 00:39:04,050 --> 00:39:06,217 Oh, my God, it's going to be crazy. 1072 00:39:06,218 --> 00:39:08,179 Can't believe I'm doing this. 1073 00:39:19,315 --> 00:39:23,068 ♪ Fly me to the moon 1074 00:39:23,069 --> 00:39:27,906 ♪ Let me play among the stars 1075 00:39:27,907 --> 00:39:31,242 ♪ Let me see what spring is like ♪ 1076 00:39:31,243 --> 00:39:35,580 ♪ On Jupiter and Mars 1077 00:39:35,581 --> 00:39:38,208 ♪ In other words 1078 00:39:38,209 --> 00:39:43,588 ♪ Hold my hand 1079 00:39:43,589 --> 00:39:46,966 ♪ In other words 1080 00:39:46,967 --> 00:39:50,428 ♪ Baby, kiss me 1081 00:39:50,429 --> 00:39:52,180 [♪♪♪] 1082 00:39:52,181 --> 00:39:54,933 ♪ Fill my heart with song 1083 00:39:54,934 --> 00:40:00,271 ♪ And let me sing forever more 1084 00:40:00,272 --> 00:40:03,483 ♪ You are all I long for 1085 00:40:03,484 --> 00:40:08,279 ♪ All I worship and I adore 1086 00:40:08,280 --> 00:40:10,907 ♪ In other words 1087 00:40:10,908 --> 00:40:15,161 ♪ Please be true... 1088 00:40:15,162 --> 00:40:16,496 Take care of Daisy. 1089 00:40:16,497 --> 00:40:18,289 Yeah, we'll have fun. 1090 00:40:18,290 --> 00:40:19,833 Daisy, no, you're in good hands. 1091 00:40:19,834 --> 00:40:20,959 Don't worry about it, you're in good hands. 1092 00:40:20,960 --> 00:40:21,960 Daisy, we'll have a good time. 1093 00:40:21,961 --> 00:40:23,002 ["Fly Me To The Moon" resumes] 1094 00:40:23,003 --> 00:40:25,463 ♪ Jump! Jump! Jump! 1095 00:40:25,464 --> 00:40:27,299 [♪♪♪] 1096 00:40:42,481 --> 00:40:44,483 [scat singing] 1097 00:40:45,651 --> 00:40:49,822 [♪♪♪] 1098 00:40:51,657 --> 00:40:54,993 ♪ Why don't you fill my heart with song... ♪ 1099 00:40:54,994 --> 00:40:56,828 [Chase]: I can't believe he's in an old folks home. 1100 00:40:56,829 --> 00:40:57,996 You know, he always said to me, 1101 00:40:57,997 --> 00:40:59,330 "No matter what happens, 1102 00:40:59,331 --> 00:41:01,166 "kill me before I go to an old folks home. 1103 00:41:01,167 --> 00:41:02,501 Do not put me in there." 1104 00:41:05,838 --> 00:41:08,047 Now he's in there, and he's miserable. 1105 00:41:08,048 --> 00:41:10,675 You know, he still feels like he's got life and he's young, 1106 00:41:10,676 --> 00:41:12,887 and doesn't think he belongs there. 1107 00:41:17,683 --> 00:41:18,725 97? 1108 00:41:18,726 --> 00:41:19,685 97... 1109 00:41:22,730 --> 00:41:24,899 97, right? 1110 00:41:26,525 --> 00:41:29,195 Dad? Dad? 1111 00:41:30,905 --> 00:41:33,573 [chuckling fondly] 1112 00:41:33,574 --> 00:41:34,867 Hey, Pops. 1113 00:41:36,076 --> 00:41:37,203 How you doin'? 1114 00:41:39,079 --> 00:41:40,705 You look good. 1115 00:41:40,706 --> 00:41:41,664 [chuckling] 1116 00:41:41,665 --> 00:41:42,707 That's my shirt, those are my jeans, 1117 00:41:42,708 --> 00:41:44,042 you look good. 1118 00:41:44,043 --> 00:41:45,376 [chuckling] 1119 00:41:45,377 --> 00:41:47,253 That's my shirt, those are my jeans, 1120 00:41:47,254 --> 00:41:48,880 and my shoes. 1121 00:41:48,881 --> 00:41:50,423 And I made you. 1122 00:41:50,424 --> 00:41:52,551 [chuckling] I know. 1123 00:41:56,096 --> 00:41:58,556 Why'd you get so skinny, what's going on? 1124 00:41:58,557 --> 00:41:59,557 I missed you. 1125 00:41:59,558 --> 00:42:01,726 [crying] 1126 00:42:01,727 --> 00:42:03,062 I got your long hair. 1127 00:42:05,564 --> 00:42:07,899 I missed you. 1128 00:42:07,900 --> 00:42:09,692 Are you okay? 1129 00:42:09,693 --> 00:42:10,902 Why did you get so skinny? 1130 00:42:10,903 --> 00:42:11,945 What's going on? 1131 00:42:11,946 --> 00:42:14,113 You look great. 1132 00:42:14,114 --> 00:42:15,406 You look like me. 1133 00:42:15,407 --> 00:42:16,574 [chuckles] 1134 00:42:16,575 --> 00:42:19,036 I've got your long hair. 1135 00:42:24,250 --> 00:42:25,750 Are you okay? 1136 00:42:25,751 --> 00:42:27,377 I gotta give it a shot. 1137 00:42:27,378 --> 00:42:29,045 You had to get it off your chest. 1138 00:42:29,046 --> 00:42:30,463 You wanna do it? 1139 00:42:30,464 --> 00:42:32,715 So just do the best you can, 1140 00:42:32,716 --> 00:42:34,759 and the rest is up to you. 1141 00:42:34,760 --> 00:42:35,760 All you're doing 1142 00:42:35,761 --> 00:42:37,720 is preparing yourself to sing. 1143 00:42:37,721 --> 00:42:38,930 When you can sing, 1144 00:42:38,931 --> 00:42:41,099 the hard work is getting the gigs. 1145 00:42:41,100 --> 00:42:42,725 I know. 1146 00:42:42,726 --> 00:42:45,270 You're walking pretty good. 1147 00:42:45,271 --> 00:42:46,354 Careful. 1148 00:42:46,355 --> 00:42:48,273 No, I can, I can walk, 1149 00:42:48,274 --> 00:42:51,276 if I concentrate. 1150 00:42:51,277 --> 00:42:52,610 But this gives me... 1151 00:42:52,611 --> 00:42:54,112 Oh, my God. 1152 00:42:54,113 --> 00:42:56,781 Look at those eyes and those cheeks. 1153 00:42:56,782 --> 00:42:58,783 Oh, my God. 1154 00:42:58,784 --> 00:42:59,784 She... 1155 00:42:59,785 --> 00:43:01,077 [chuckling] 1156 00:43:01,078 --> 00:43:02,453 She is beautiful. 1157 00:43:02,454 --> 00:43:04,664 Look at those lips. 1158 00:43:04,665 --> 00:43:06,082 She looks like you. 1159 00:43:06,083 --> 00:43:07,041 I'll show you another one. 1160 00:43:07,042 --> 00:43:08,085 She's beautiful. 1161 00:43:15,759 --> 00:43:17,469 Ah... 1162 00:43:18,804 --> 00:43:20,805 Fantastic. 1163 00:43:20,806 --> 00:43:22,682 How is she going to clean that, Dad? 1164 00:43:22,683 --> 00:43:24,350 She-she... It's her job. 1165 00:43:24,351 --> 00:43:25,351 Okay... 1166 00:43:25,352 --> 00:43:27,186 There we go, there we go. 1167 00:43:27,187 --> 00:43:28,605 I'm like a baby. 1168 00:43:28,606 --> 00:43:29,814 Like a baby, okay. 1169 00:43:29,815 --> 00:43:30,982 Just a little baby. 1170 00:43:30,983 --> 00:43:31,858 [laughs] 1171 00:43:31,859 --> 00:43:33,818 Listen, after you read this... 1172 00:43:33,819 --> 00:43:34,986 You want me to read it? 1173 00:43:34,987 --> 00:43:36,988 ...You've got to say, "in bed." 1174 00:43:36,989 --> 00:43:38,156 "In bed." 1175 00:43:38,157 --> 00:43:38,990 That's the way you've got to do it. 1176 00:43:38,991 --> 00:43:40,992 Ready? 1177 00:43:40,993 --> 00:43:42,327 Can you see that? 1178 00:43:42,328 --> 00:43:43,786 No. 1179 00:43:43,787 --> 00:43:45,038 "Your senior years 1180 00:43:45,039 --> 00:43:47,582 will be happy and successful..." 1181 00:43:47,583 --> 00:43:49,167 "In bed." 1182 00:43:49,168 --> 00:43:50,043 That's a joke. 1183 00:43:50,044 --> 00:43:51,002 So that's a joke? 1184 00:43:51,003 --> 00:43:52,003 It didn't say that, did it? 1185 00:43:52,004 --> 00:43:53,421 It wasn't a great joke, but it's a joke. 1186 00:43:53,422 --> 00:43:55,632 What does it say? 1187 00:43:55,633 --> 00:43:56,674 "You're ha... 1188 00:43:56,675 --> 00:44:00,511 "Your... your senior years 1189 00:44:00,512 --> 00:44:02,680 will be happy and successful." 1190 00:44:02,681 --> 00:44:04,182 What does this mean? 1191 00:44:04,183 --> 00:44:05,016 "In bed." 1192 00:44:05,017 --> 00:44:05,850 Well, could you? 1193 00:44:05,851 --> 00:44:07,353 Okay, now we'll look at mine. 1194 00:44:10,022 --> 00:44:12,023 "Concentrate on financial matters 1195 00:44:12,024 --> 00:44:14,734 until the end of the month..." 1196 00:44:14,735 --> 00:44:15,693 In bed. 1197 00:44:15,694 --> 00:44:17,862 Is this a joke, or... 1198 00:44:17,863 --> 00:44:19,030 Dad, it's not a great joke. 1199 00:44:19,031 --> 00:44:21,032 I didn't say it was going to be a great joke, okay? 1200 00:44:21,033 --> 00:44:21,908 In bed. 1201 00:44:21,909 --> 00:44:22,867 Whatever, you don't get it. 1202 00:44:22,868 --> 00:44:24,160 Just forget it. 1203 00:44:24,161 --> 00:44:26,287 Okay, you ready? 1204 00:44:26,288 --> 00:44:28,956 That was really great. 1205 00:44:28,957 --> 00:44:30,708 Want one of these? 1206 00:44:30,709 --> 00:44:32,378 Let me try some. 1207 00:44:35,005 --> 00:44:36,422 Next month, 1208 00:44:36,423 --> 00:44:38,675 we've arranged for Kenny and Chase 1209 00:44:38,676 --> 00:44:41,053 to do a show together at the XY Club. 1210 00:44:42,346 --> 00:44:45,932 So it's going to be Chase's debut. 1211 00:44:45,933 --> 00:44:48,893 I mean, audiences will come to see Kenny, of course, 1212 00:44:48,894 --> 00:44:51,896 but they're going to discover Chase. 1213 00:44:51,897 --> 00:44:53,398 George, I finally get to meet you. 1214 00:44:53,399 --> 00:44:54,232 Finally. 1215 00:44:54,233 --> 00:44:55,066 Nice to meet you. 1216 00:44:55,067 --> 00:44:56,567 Chase, this is George. 1217 00:44:56,568 --> 00:44:57,527 You got it? 1218 00:44:57,528 --> 00:44:58,528 [playing accompaniment] 1219 00:44:58,529 --> 00:44:59,529 You got to raise this up. 1220 00:44:59,530 --> 00:45:00,905 Is it good? Key's okay? 1221 00:45:00,906 --> 00:45:02,240 Yeah, perfect. 1222 00:45:02,241 --> 00:45:05,451 [playing "Funny Valentine"] 1223 00:45:05,452 --> 00:45:07,203 Chase Colman... 1224 00:45:07,204 --> 00:45:11,040 ♪ Don't change your hair for me ♪ 1225 00:45:11,041 --> 00:45:14,628 ♪ Not if you care for me 1226 00:45:16,922 --> 00:45:21,259 ♪ Smile, little Valentine 1227 00:45:21,260 --> 00:45:24,638 ♪ Stay... 1228 00:45:28,934 --> 00:45:30,768 I forgot the words. 1229 00:45:30,769 --> 00:45:32,103 [chuckling] 1230 00:45:32,104 --> 00:45:34,105 Well, it doesn't matter, 'cause how do I look? 1231 00:45:34,106 --> 00:45:34,814 You look good. 1232 00:45:34,815 --> 00:45:36,733 ♪ My funny Valentine 1233 00:45:36,734 --> 00:45:38,317 Just do it. 1234 00:45:38,318 --> 00:45:40,611 ♪ My funny Valentine. 1235 00:45:40,612 --> 00:45:41,988 But do it like this... 1236 00:45:41,989 --> 00:45:43,114 ♪ My funny Valen... 1237 00:45:43,115 --> 00:45:44,782 Dad, I don't want to do it like that. 1238 00:45:44,783 --> 00:45:47,118 That's not how I hear it in my head. 1239 00:45:47,119 --> 00:45:48,161 Just go ahead. 1240 00:45:48,162 --> 00:45:49,120 Just take it again. 1241 00:45:49,121 --> 00:45:50,329 Dad, honestly, 1242 00:45:50,330 --> 00:45:51,456 can you do me a favour? 1243 00:45:51,457 --> 00:45:52,707 Can you just give me 30 minutes 1244 00:45:52,708 --> 00:45:53,791 just of me and him playing, 1245 00:45:53,792 --> 00:45:54,667 and you sit on the couch? 1246 00:45:54,668 --> 00:45:55,835 Please, I can't do this. 1247 00:45:55,836 --> 00:45:56,627 You're in my head, Dad. 1248 00:45:56,628 --> 00:45:57,462 I'm sorry. 1249 00:45:57,463 --> 00:45:58,963 You're on your own, man. 1250 00:45:58,964 --> 00:46:00,298 I'm not on my own, just give me 30 minutes... 1251 00:46:00,299 --> 00:46:01,007 You're on your own. 1252 00:46:01,008 --> 00:46:02,800 I'm not coming up here again. 1253 00:46:02,801 --> 00:46:04,385 Why'd you get upset? 1254 00:46:04,386 --> 00:46:06,429 Because I'm trying to tell you what to do. 1255 00:46:06,430 --> 00:46:08,014 When you do the first chorus, 1256 00:46:08,015 --> 00:46:09,849 the second chorus is the swing chorus, 1257 00:46:09,850 --> 00:46:10,850 you gave it to him. 1258 00:46:10,851 --> 00:46:12,018 You take it. 1259 00:46:12,019 --> 00:46:13,478 No, he was doing a solo, then I come and swing it. 1260 00:46:13,479 --> 00:46:19,650 ♪ Are you smiling? 1261 00:46:19,651 --> 00:46:20,860 ♪ Don't... 1262 00:46:20,861 --> 00:46:22,361 Mm-hmm. 1263 00:46:22,362 --> 00:46:24,363 ♪ Don't change... 1264 00:46:24,364 --> 00:46:26,991 [♪♪♪] 1265 00:46:26,992 --> 00:46:28,951 Why am I crying? 1266 00:46:28,952 --> 00:46:31,287 Sing it. Sing it. 1267 00:46:31,288 --> 00:46:33,498 ♪ S-Stay 1268 00:46:33,499 --> 00:46:36,501 ♪ Little Valentine 1269 00:46:36,502 --> 00:46:38,211 ♪ Stay... 1270 00:46:38,212 --> 00:46:40,631 [♪♪♪] 1271 00:46:43,675 --> 00:46:47,345 ♪ Each day is Valentine's... 1272 00:46:47,346 --> 00:46:50,515 [♪♪♪] 1273 00:46:50,516 --> 00:46:52,183 ♪ ...Day 1274 00:46:52,184 --> 00:46:55,561 [piano flourish] 1275 00:46:55,562 --> 00:46:58,397 [♪♪♪] 1276 00:46:58,398 --> 00:46:59,565 [song ends] 1277 00:46:59,566 --> 00:47:01,484 I'm sorry. 1278 00:47:01,485 --> 00:47:03,569 Sorry. 1279 00:47:03,570 --> 00:47:05,404 I don't know why I cried. 1280 00:47:05,405 --> 00:47:07,866 That's what it's all about. 1281 00:47:14,873 --> 00:47:16,332 [Chase]: When I was playing tee-ball, 1282 00:47:16,333 --> 00:47:17,291 or baseball or whatever, 1283 00:47:17,292 --> 00:47:18,376 I'd hit a home run, 1284 00:47:18,377 --> 00:47:19,544 and I'd come in, 1285 00:47:19,545 --> 00:47:21,379 waiting to be, you know, congratulated and hugged, 1286 00:47:21,380 --> 00:47:22,880 and he'd say, "Good hit, 1287 00:47:22,881 --> 00:47:24,465 but you pulled your shoulder out of the way," 1288 00:47:24,466 --> 00:47:26,300 and you know, "It was a bad swing," 1289 00:47:26,301 --> 00:47:30,054 and it was never good enough for him. 1290 00:47:30,055 --> 00:47:32,557 When I try to deviate, and be myself, 1291 00:47:32,558 --> 00:47:34,267 you know, he wants me to be like him, 1292 00:47:34,268 --> 00:47:35,685 and that's... that's hard, 1293 00:47:35,686 --> 00:47:37,520 and I have to take him aside, 1294 00:47:37,521 --> 00:47:39,564 and say, "Dad, I'm not going to sound like you, 1295 00:47:39,565 --> 00:47:40,773 I'm not going to be like you, 1296 00:47:40,774 --> 00:47:42,900 and I can't be like you, 1297 00:47:42,901 --> 00:47:44,945 and I can't sound like you." 1298 00:47:49,533 --> 00:47:52,535 [piano accompanist plays "My Funny Valentine"] 1299 00:47:52,536 --> 00:47:54,371 [♪♪♪] 1300 00:48:01,753 --> 00:48:04,380 ♪ My... 1301 00:48:04,381 --> 00:48:08,593 ♪ Funny Valentine 1302 00:48:08,594 --> 00:48:10,845 ♪ Sweet 1303 00:48:10,846 --> 00:48:15,641 ♪ Comic Valentine 1304 00:48:15,642 --> 00:48:20,313 ♪ You make me smile 1305 00:48:20,314 --> 00:48:22,815 ♪ With my heart 1306 00:48:22,816 --> 00:48:25,444 [♪♪♪] 1307 00:48:27,529 --> 00:48:34,160 ♪ Your looks are laughable 1308 00:48:34,161 --> 00:48:40,082 ♪ Unphotographable 1309 00:48:40,083 --> 00:48:43,294 ♪ Yet you're my favourite... 1310 00:48:43,295 --> 00:48:45,922 See, I'm just so used to doing it the one way. 1311 00:48:45,923 --> 00:48:46,839 Can we start over? 1312 00:48:46,840 --> 00:48:47,924 See, I was going... 1313 00:48:47,925 --> 00:48:50,009 ♪ Yet you're my favourite work of art... ♪ 1314 00:48:50,010 --> 00:48:51,177 [playing notes] 1315 00:48:51,178 --> 00:48:52,094 But you're saying I shouldn't go high. 1316 00:48:52,095 --> 00:48:53,262 [playing notes] 1317 00:48:53,263 --> 00:48:54,430 ♪ You're my fav... 1318 00:48:54,431 --> 00:48:56,015 [searching for pitch] 1319 00:48:56,016 --> 00:48:58,184 ♪ Your looks are... 1320 00:48:58,185 --> 00:49:00,645 At least now, I'm hearing when I'm off-key, 1321 00:49:00,646 --> 00:49:01,729 and it's just, 1322 00:49:01,730 --> 00:49:03,773 it's like grinding in my head, 1323 00:49:03,774 --> 00:49:05,816 every key that I miss. 1324 00:49:05,817 --> 00:49:07,151 And so, and I'm... 1325 00:49:07,152 --> 00:49:09,278 You know, I'm so into sports, 1326 00:49:09,279 --> 00:49:11,447 I feel like I'm just having a bad game, 1327 00:49:11,448 --> 00:49:12,949 and I can't make that shot, 1328 00:49:12,950 --> 00:49:14,659 and it just drives me crazy. 1329 00:49:14,660 --> 00:49:17,828 But, um, I'm getting better each day. 1330 00:49:17,829 --> 00:49:19,163 It's getting a little... I'm getting a little bit better, 1331 00:49:19,164 --> 00:49:22,833 so, by, like, 2020, I should be pretty good. 1332 00:49:22,834 --> 00:49:23,961 [chuckles] 1333 00:49:26,380 --> 00:49:29,340 We could do a song together, too, you know. 1334 00:49:29,341 --> 00:49:30,508 Yeah. 1335 00:49:30,509 --> 00:49:34,095 "My Funny Valentine" we could do together. 1336 00:49:34,096 --> 00:49:35,680 Okay. 1337 00:49:35,681 --> 00:49:37,181 Every bit of singing 1338 00:49:37,182 --> 00:49:38,057 you can get in front of people 1339 00:49:38,058 --> 00:49:39,517 is right. 1340 00:49:39,518 --> 00:49:40,559 You know what I mean? 1341 00:49:40,560 --> 00:49:41,477 Yeah. 1342 00:49:41,478 --> 00:49:43,354 You're just doing it for fun. 1343 00:49:43,355 --> 00:49:44,355 It's just, you realize 1344 00:49:44,356 --> 00:49:46,524 it's the most terrifying thing in the world. 1345 00:49:46,525 --> 00:49:47,692 Why... why do you make that face? 1346 00:49:47,693 --> 00:49:48,901 Do you realize how terrifying it is 1347 00:49:48,902 --> 00:49:51,362 for most people to get up on stage and sing? 1348 00:49:51,363 --> 00:49:53,572 But... but they do it because they love it. 1349 00:49:53,573 --> 00:49:56,075 They wanna do it, they have fun. 1350 00:49:56,076 --> 00:49:58,203 What's this? 1351 00:49:59,413 --> 00:50:00,538 Dad... 1352 00:50:00,539 --> 00:50:02,206 - Closed or open? - It's closed. 1353 00:50:02,207 --> 00:50:04,209 - I wanna... - Come on, Dad. 1354 00:50:05,627 --> 00:50:08,213 Dad, it's for insurance. You don't need insurance. 1355 00:50:11,675 --> 00:50:13,385 What the heck are you doing? 1356 00:50:16,680 --> 00:50:19,724 [Kenny]: Is, uh, the girl that used to own... 1357 00:50:19,725 --> 00:50:21,350 Own the travel agency, 1358 00:50:21,351 --> 00:50:22,518 is this her... 1359 00:50:22,519 --> 00:50:24,228 Dad! Dad! 1360 00:50:24,229 --> 00:50:26,522 Let's eat first and then we'll go. 1361 00:50:26,523 --> 00:50:27,733 I wanna... 1362 00:50:29,443 --> 00:50:31,861 They want to meet us for food right now. 1363 00:50:31,862 --> 00:50:32,611 They're meeting us. 1364 00:50:32,612 --> 00:50:33,571 I want to go right now. 1365 00:50:33,572 --> 00:50:36,907 Is Ninette here? 1366 00:50:36,908 --> 00:50:38,951 She's still here. 1367 00:50:38,952 --> 00:50:40,369 I'm still here. 1368 00:50:40,370 --> 00:50:42,079 Is that Ninette? 1369 00:50:42,080 --> 00:50:43,080 Wouldn't that be better 1370 00:50:43,081 --> 00:50:45,082 if you died when you thought you were dying? 1371 00:50:45,083 --> 00:50:46,250 Never grateful. 1372 00:50:46,251 --> 00:50:47,126 You remember that? 1373 00:50:47,127 --> 00:50:48,544 Of course! 1374 00:50:48,545 --> 00:50:49,587 That's a funny line. 1375 00:50:49,588 --> 00:50:51,422 I know! 1376 00:50:51,423 --> 00:50:53,424 So who wants to be like this, right? 1377 00:50:53,425 --> 00:50:54,925 In Monte Carlo. 1378 00:50:54,926 --> 00:50:55,760 What did I...? 1379 00:50:55,761 --> 00:50:57,595 You wrote something on the back. 1380 00:50:57,596 --> 00:50:58,471 I don't even... 1381 00:50:58,472 --> 00:50:59,930 I didn't look, see? 1382 00:50:59,931 --> 00:51:03,142 The number Amor... "Amor, Amor." 1383 00:51:03,143 --> 00:51:03,934 With 20 girls. 1384 00:51:03,935 --> 00:51:04,810 Oh, yeah, this was... 1385 00:51:04,811 --> 00:51:05,895 ♪ Amor, Amor 1386 00:51:05,896 --> 00:51:06,937 That one you were singing, yeah. 1387 00:51:06,938 --> 00:51:08,564 "I want you. Call me later." 1388 00:51:08,565 --> 00:51:09,940 I want you. Call me later? 1389 00:51:09,941 --> 00:51:10,941 I'm just kidding. 1390 00:51:10,942 --> 00:51:12,276 [laughter] 1391 00:51:12,277 --> 00:51:14,236 [♪♪♪] 1392 00:51:14,237 --> 00:51:15,446 ♪ Amor! Amor! 1393 00:51:15,447 --> 00:51:17,490 [♪♪♪] 1394 00:51:17,491 --> 00:51:18,908 ♪ When you're away 1395 00:51:18,909 --> 00:51:20,743 ♪ There is no day 1396 00:51:20,744 --> 00:51:24,288 ♪ And nights are lonely 1397 00:51:24,289 --> 00:51:27,792 ♪ Amor! Amor! 1398 00:51:27,793 --> 00:51:31,295 ♪ Yeah, I want more! 1399 00:51:31,296 --> 00:51:33,297 ♪ Make life divine 1400 00:51:33,298 --> 00:51:34,965 ♪ Say you'll be mine 1401 00:51:34,966 --> 00:51:36,467 ♪ And love me only 1402 00:51:36,468 --> 00:51:38,302 [♪♪♪] 1403 00:51:38,303 --> 00:51:40,554 ♪ And love me only 1404 00:51:40,555 --> 00:51:42,014 [♪♪♪] 1405 00:51:42,015 --> 00:51:47,478 ♪ And love me only 1406 00:51:47,479 --> 00:51:48,687 ♪ Hey! 1407 00:51:48,688 --> 00:51:51,982 You've got your schmuck involved in the song. 1408 00:51:51,983 --> 00:51:53,651 The broads are looking at your body. 1409 00:51:53,652 --> 00:51:55,528 They're going to look at every part of your body. 1410 00:51:55,529 --> 00:51:57,863 You're going to walk across the stage... 1411 00:51:57,864 --> 00:52:00,283 ♪ Something in the way... 1412 00:52:01,827 --> 00:52:03,828 One, two, three. 1413 00:52:03,829 --> 00:52:06,540 [♪♪♪] 1414 00:52:11,169 --> 00:52:14,880 ♪ Something in the way something in the way... ♪ 1415 00:52:14,881 --> 00:52:17,342 [♪♪♪] 1416 00:52:18,426 --> 00:52:20,219 ♪ Something in the way 1417 00:52:20,220 --> 00:52:24,515 ♪ Something in the way she moves... ♪ 1418 00:52:24,516 --> 00:52:26,058 That's how you gotta sing this. 1419 00:52:26,059 --> 00:52:27,351 If you sing this song... 1420 00:52:27,352 --> 00:52:28,519 No, I don't want to hear you sing it, Dad. 1421 00:52:28,520 --> 00:52:29,728 That's going to screw me up. 1422 00:52:29,729 --> 00:52:31,814 Didn't we agree you'd listen to me, Chase? 1423 00:52:31,815 --> 00:52:32,690 Yes, sir. 1424 00:52:32,691 --> 00:52:34,316 Whatever you'd like, sir. 1425 00:52:34,317 --> 00:52:35,734 Now you're being condescending to me. 1426 00:52:35,735 --> 00:52:37,653 Slightly. 1427 00:52:37,654 --> 00:52:39,029 What's it called again? 1428 00:52:39,030 --> 00:52:40,447 "Why Should I Care?" 1429 00:52:40,448 --> 00:52:42,032 Who sings it? 1430 00:52:42,033 --> 00:52:43,367 I do. 1431 00:52:43,368 --> 00:52:44,368 [laughs] 1432 00:52:44,369 --> 00:52:45,995 Silly question. 1433 00:52:45,996 --> 00:52:48,873 ♪ In other words 1434 00:52:48,874 --> 00:52:50,875 Chase. Roger. 1435 00:52:50,876 --> 00:52:52,042 ♪ Hold my hand... 1436 00:52:52,043 --> 00:52:54,044 I know you want to get this on tape, 1437 00:52:54,045 --> 00:52:56,005 but, you see... 1438 00:52:56,006 --> 00:52:58,007 What, Dad, what? What's wrong? 1439 00:52:58,008 --> 00:52:59,049 You got off the notes. 1440 00:52:59,050 --> 00:53:00,718 You have to know the tune. 1441 00:53:00,719 --> 00:53:02,595 You have to learn the tune. 1442 00:53:02,596 --> 00:53:04,847 You have to fall in love with the song, 1443 00:53:04,848 --> 00:53:06,515 and you have to interpret it any way you want. 1444 00:53:06,516 --> 00:53:07,433 That's what I... 1445 00:53:07,434 --> 00:53:08,726 When I go on stage, the trios... 1446 00:53:08,727 --> 00:53:10,352 You gotta fall in love with the song. 1447 00:53:10,353 --> 00:53:11,437 You're talking, but you're not listening. 1448 00:53:11,438 --> 00:53:13,522 And it... No, it shows, man... 1449 00:53:13,523 --> 00:53:15,357 You're talking, and you're not listening. 1450 00:53:15,358 --> 00:53:17,610 Then when I had my first gig, 1451 00:53:17,611 --> 00:53:20,571 Sarah Vaughan's husband, 1452 00:53:20,572 --> 00:53:24,200 who introduced me to Muhammad Ali... 1453 00:53:24,201 --> 00:53:26,577 The boxer Muhammad Ali? 1454 00:53:26,578 --> 00:53:28,245 No, the schmatta, the tailor. 1455 00:53:28,246 --> 00:53:29,496 [laughing] 1456 00:53:29,497 --> 00:53:30,915 Oh, man, I thought you meant the boxer. 1457 00:53:30,916 --> 00:53:32,124 I was tripping out there for a second. 1458 00:53:32,125 --> 00:53:33,876 The boxer. 1459 00:53:33,877 --> 00:53:35,586 I'm looking for answers right now... 1460 00:53:35,587 --> 00:53:36,795 Google me up. 1461 00:53:36,796 --> 00:53:37,755 When I went to... 1462 00:53:37,756 --> 00:53:39,632 - "Google me up." - "Google me up." 1463 00:53:39,633 --> 00:53:41,592 ♪ Something in the way 1464 00:53:41,593 --> 00:53:42,426 ♪ Something in the way she moves... ♪ 1465 00:53:42,427 --> 00:53:44,094 No, no, no, no, that's too thin. 1466 00:53:44,095 --> 00:53:46,055 Dad, I have a thin voice. 1467 00:53:46,056 --> 00:53:47,765 I don't have this low, husky... 1468 00:53:47,766 --> 00:53:48,766 Here we go again! 1469 00:53:48,767 --> 00:53:49,725 Here we go again. 1470 00:53:49,726 --> 00:53:50,809 Un-fucking believable. 1471 00:53:50,810 --> 00:53:52,645 Un-fucking believable. 1472 00:53:52,646 --> 00:53:55,064 Just listen to me. 1473 00:53:55,065 --> 00:53:57,566 But okay, just, I'm not going to do your voice. 1474 00:53:57,567 --> 00:53:58,609 I'll listen to everything else. 1475 00:53:58,610 --> 00:53:59,902 Oh, God almighty. 1476 00:53:59,903 --> 00:54:00,986 Go. I'm listening. 1477 00:54:00,987 --> 00:54:04,782 ♪ Something in the way Something in the way ♪ 1478 00:54:04,783 --> 00:54:06,867 ♪ Something in the way... ♪ She moves... 1479 00:54:06,868 --> 00:54:08,619 You're not doing it. 1480 00:54:08,620 --> 00:54:10,120 [laughs] Why are you getting upset? 1481 00:54:10,121 --> 00:54:11,288 Because I was just about to do it 1482 00:54:11,289 --> 00:54:12,456 and you did it. 1483 00:54:12,457 --> 00:54:14,458 Okay. Do it again. 1484 00:54:14,459 --> 00:54:15,793 ♪ Something in the way... 1485 00:54:15,794 --> 00:54:17,294 ♪ She moves... 1486 00:54:17,295 --> 00:54:18,545 Fuck off, Chase. 1487 00:54:18,546 --> 00:54:19,755 [laughing] Just kidding. 1488 00:54:19,756 --> 00:54:20,673 Okay, go ahead. 1489 00:54:20,674 --> 00:54:23,759 Why don't you just become a barber? 1490 00:54:23,760 --> 00:54:26,971 Well, I would like to... 1491 00:54:26,972 --> 00:54:29,766 keep the apartment, and... 1492 00:54:31,184 --> 00:54:32,309 If you lived here, 1493 00:54:32,310 --> 00:54:34,520 you could help, you know? 1494 00:54:34,521 --> 00:54:35,813 Yeah. 1495 00:54:35,814 --> 00:54:38,941 I don't think I could live with you, though. 1496 00:54:38,942 --> 00:54:41,819 We'd want to murder each other. 1497 00:54:41,820 --> 00:54:43,821 I'd give it two weeks. 1498 00:54:43,822 --> 00:54:45,322 Two minutes. 1499 00:54:45,323 --> 00:54:47,491 Hey, can I have a catch? 1500 00:54:47,492 --> 00:54:49,827 Can I have one catch? 1501 00:54:49,828 --> 00:54:50,494 Can you catch it, Dad? 1502 00:54:50,495 --> 00:54:51,370 Yeah. 1503 00:54:51,371 --> 00:54:52,830 Okay. 1504 00:54:52,831 --> 00:54:53,872 Throw it. 1505 00:54:53,873 --> 00:54:54,999 Go ahead. 1506 00:54:55,000 --> 00:54:57,001 He'll do it. 1507 00:54:57,002 --> 00:54:58,168 Oh... 1508 00:54:58,169 --> 00:54:59,838 Oh, you have to catch the ball? 1509 00:55:01,131 --> 00:55:02,339 Whoa! 1510 00:55:02,340 --> 00:55:04,008 Whoa! 1511 00:55:04,009 --> 00:55:06,218 Almost. 1512 00:55:06,219 --> 00:55:07,720 Are you a movie star? 1513 00:55:07,721 --> 00:55:09,179 No. Can I be? 1514 00:55:09,180 --> 00:55:10,514 [laughs] 1515 00:55:10,515 --> 00:55:11,557 Y-You're on. 1516 00:55:11,558 --> 00:55:12,683 Okay. Fabulous. 1517 00:55:12,684 --> 00:55:13,475 He says there's food back here... 1518 00:55:13,476 --> 00:55:14,310 Now, here's the prize. 1519 00:55:14,311 --> 00:55:16,186 You-you win this prize if you... 1520 00:55:16,187 --> 00:55:17,313 Oh, great. 1521 00:55:17,314 --> 00:55:18,522 ...if you pick the right number. 1522 00:55:18,523 --> 00:55:19,398 Okay. 1523 00:55:19,399 --> 00:55:20,816 Come on, Dad, let's go. 1524 00:55:20,817 --> 00:55:21,859 [laughs] 1525 00:55:21,860 --> 00:55:22,651 Why are you telling me... 1526 00:55:22,652 --> 00:55:23,527 Is he bothering you? 1527 00:55:23,528 --> 00:55:24,820 [laughing] No, not at all. 1528 00:55:24,821 --> 00:55:25,821 Why are you telling me to go? 1529 00:55:25,822 --> 00:55:26,947 We're looking for something. 1530 00:55:26,948 --> 00:55:27,990 I thought you were hungry. 1531 00:55:27,991 --> 00:55:29,241 Well, I'm looking for food that's what this... 1532 00:55:29,242 --> 00:55:30,534 Okay, fine, go ahead. 1533 00:55:30,535 --> 00:55:31,702 [laughing] 1534 00:55:31,703 --> 00:55:33,412 Geez. 1535 00:55:33,413 --> 00:55:34,330 What is this? 1536 00:55:34,331 --> 00:55:36,666 This is stuff you have to cook. 1537 00:55:38,918 --> 00:55:40,544 Give me a break. 1538 00:55:40,545 --> 00:55:42,005 He drives me crazy. 1539 00:55:43,381 --> 00:55:44,048 I got you. 1540 00:55:44,049 --> 00:55:45,341 Jesus Christ. 1541 00:55:45,342 --> 00:55:46,383 We got it. 1542 00:55:46,384 --> 00:55:47,718 I'm cool. 1543 00:55:47,719 --> 00:55:49,887 There's your stairway to heaven. 1544 00:55:49,888 --> 00:55:50,721 Wow. 1545 00:55:50,722 --> 00:55:52,097 Yeah. Okay, awesome. 1546 00:55:52,098 --> 00:55:53,599 Have a good day! 1547 00:55:53,600 --> 00:55:54,433 Thank you, Dale! 1548 00:55:54,434 --> 00:55:55,769 Thanks. 1549 00:55:58,396 --> 00:56:01,065 Happy Hanukkah! 1550 00:56:01,066 --> 00:56:02,525 [chuckles] 1551 00:56:03,526 --> 00:56:05,235 Food, frozen food. 1552 00:56:05,236 --> 00:56:06,278 Did I get ice cream? 1553 00:56:06,279 --> 00:56:07,279 I forgot to get ice cream. 1554 00:56:07,280 --> 00:56:08,197 We got you ice cream. 1555 00:56:08,198 --> 00:56:09,782 Better hurry up and plug it in. 1556 00:56:09,783 --> 00:56:11,241 I got you ice cream. 1557 00:56:11,242 --> 00:56:14,453 You needed this so badly. 1558 00:56:14,454 --> 00:56:15,746 Okay. 1559 00:56:15,747 --> 00:56:17,122 I needed my health. 1560 00:56:17,123 --> 00:56:18,290 You got your health. 1561 00:56:18,291 --> 00:56:19,708 You're doing okay. 1562 00:56:19,709 --> 00:56:21,085 Well, Chase, that's all the scotch. 1563 00:56:21,086 --> 00:56:23,045 I drank too much scotch. 1564 00:56:23,046 --> 00:56:24,880 Smoked too much weed. 1565 00:56:24,881 --> 00:56:26,965 I'm going to cry. 1566 00:56:26,966 --> 00:56:28,259 [chuckles] 1567 00:56:29,302 --> 00:56:31,596 You like it? 1568 00:56:32,680 --> 00:56:36,433 Now we got to put some meat on your bones. 1569 00:56:36,434 --> 00:56:37,893 Right, we got to load it up now. 1570 00:56:37,894 --> 00:56:38,894 You ready? 1571 00:56:38,895 --> 00:56:40,229 This is the fun part. 1572 00:56:40,230 --> 00:56:41,939 Turn the ice cream facing me. 1573 00:56:41,940 --> 00:56:42,898 You want to see it? 1574 00:56:42,899 --> 00:56:43,899 Yeah. 1575 00:56:43,900 --> 00:56:44,820 Be reminded every time? 1576 00:56:46,569 --> 00:56:48,113 I love you. 1577 00:56:51,658 --> 00:56:53,951 You've got to keep eating, okay? 1578 00:56:53,952 --> 00:56:55,745 All right? 1579 00:56:57,789 --> 00:57:00,791 ♪ Besame 1580 00:57:00,792 --> 00:57:04,128 ♪ Besame mucho 1581 00:57:04,129 --> 00:57:06,588 [saxophone plays] 1582 00:57:06,589 --> 00:57:09,425 ♪ Como si fuera esta noche 1583 00:57:09,426 --> 00:57:12,010 ♪ La última vez 1584 00:57:12,011 --> 00:57:14,638 You're staying stationary so your voice is... 1585 00:57:14,639 --> 00:57:18,684 When I sing it, and Bublé or Frank, 1586 00:57:18,685 --> 00:57:21,478 it's the expression they give. 1587 00:57:21,479 --> 00:57:23,981 So do this. 1588 00:57:23,982 --> 00:57:24,982 Just excruci... 1589 00:57:24,983 --> 00:57:26,984 It's the worst pain I've ever had in my life. 1590 00:57:26,985 --> 00:57:30,487 So it's hard to, like, get into anything right now. 1591 00:57:30,488 --> 00:57:32,030 But I'll try it. I'll try it. 1592 00:57:32,031 --> 00:57:33,323 How did you do this with your leg? 1593 00:57:33,324 --> 00:57:34,324 What happened? 1594 00:57:34,325 --> 00:57:35,784 I was playing basketball, 1595 00:57:35,785 --> 00:57:37,494 and I reached over for the ball, 1596 00:57:37,495 --> 00:57:38,328 and I just... 1597 00:57:38,329 --> 00:57:39,872 Something, I felt something snap, 1598 00:57:39,873 --> 00:57:41,790 something in my lower back, 1599 00:57:41,791 --> 00:57:44,209 and now my whole leg is just shooting pain. 1600 00:57:44,210 --> 00:57:45,961 I can't even put pressure on it. 1601 00:57:45,962 --> 00:57:48,046 [♪♪♪] 1602 00:57:48,047 --> 00:57:50,508 [saxophone solo plays] 1603 00:57:53,136 --> 00:57:55,137 Take five break real quick. 1604 00:57:55,138 --> 00:57:56,513 You... you're like... 1605 00:57:56,514 --> 00:57:59,809 [saxophone player noodling "Take Five" melody] 1606 00:58:02,687 --> 00:58:04,689 [slams door] 1607 00:58:05,815 --> 00:58:07,691 Yeah, give him ice cream, he's diabetic. 1608 00:58:07,692 --> 00:58:08,567 That's smart. 1609 00:58:08,568 --> 00:58:09,568 Chase, what are you-what are you... 1610 00:58:09,569 --> 00:58:11,528 Chase, what are you mad at? 1611 00:58:11,529 --> 00:58:12,529 Dad, I can't fake it. 1612 00:58:12,530 --> 00:58:13,822 When I'm up there, I will feel it, 1613 00:58:13,823 --> 00:58:14,740 and I will make a move. 1614 00:58:14,741 --> 00:58:16,825 Right now I'm in pain, and I'm sedated, 1615 00:58:16,826 --> 00:58:18,702 and I'm not feeling like moving around like that. 1616 00:58:18,703 --> 00:58:19,578 But, Chase, I just... 1617 00:58:19,579 --> 00:58:20,496 I don't fake it. I'm not you, Dad! 1618 00:58:20,497 --> 00:58:21,371 Chase, I was only telling you... 1619 00:58:21,372 --> 00:58:22,247 I'm not you, Dad. 1620 00:58:22,248 --> 00:58:23,499 I was only telling you how to do it. 1621 00:58:23,500 --> 00:58:24,416 But I don't do you, 1622 00:58:24,417 --> 00:58:26,043 I don't wanna do all this stuff. 1623 00:58:26,044 --> 00:58:27,461 I will feel it, and I will make... 1624 00:58:27,462 --> 00:58:28,545 But I don't want to do your movements... 1625 00:58:28,546 --> 00:58:29,838 Can I ask you a question? 1626 00:58:29,839 --> 00:58:31,423 Especially right now when I'm in fucking pain, Dad! 1627 00:58:31,424 --> 00:58:32,549 Chase, why did you take the pills? 1628 00:58:32,550 --> 00:58:34,051 You're not supposed to do that. 1629 00:58:34,052 --> 00:58:36,094 It's a frickin' over the counter pill! 1630 00:58:36,095 --> 00:58:38,388 But remember we talked about that. 1631 00:58:38,389 --> 00:58:40,349 When I tell you something, 1632 00:58:40,350 --> 00:58:42,226 you should just keep your mouth shut, 1633 00:58:42,227 --> 00:58:44,353 and take it, and absorb... 1634 00:58:44,354 --> 00:58:46,813 Take what's good that I give you 1635 00:58:46,814 --> 00:58:47,856 that you can use. 1636 00:58:47,857 --> 00:58:49,858 I don't ask you to do me, you can't do me. 1637 00:58:49,859 --> 00:58:51,276 It took me years to be me. 1638 00:58:51,277 --> 00:58:52,361 Can I learn the songs 1639 00:58:52,362 --> 00:58:54,071 and then start maybe moving and feeling? 1640 00:58:54,072 --> 00:58:56,615 I'm scared about not even knowing the lyrics. 1641 00:58:56,616 --> 00:58:57,741 I don't even know the songs. 1642 00:58:57,742 --> 00:58:58,700 I don't even know what songs we're playing, 1643 00:58:58,701 --> 00:58:59,785 and it's two days away, Dad... 1644 00:58:59,786 --> 00:59:01,245 Every artist is nervous before they go on stage. 1645 00:59:01,246 --> 00:59:04,122 I was nervous when I did the Johnny Carson, Merv Griffin, 1646 00:59:04,123 --> 00:59:06,375 Mike Douglas, Midnight Special, Lou Rawls, 1647 00:59:06,376 --> 00:59:07,501 I was nervous... 1648 00:59:07,502 --> 00:59:08,418 Dad, can you please give me your resume one more time 1649 00:59:08,419 --> 00:59:09,878 because I really haven't heard it. 1650 00:59:09,879 --> 00:59:10,921 You're putting me down. 1651 00:59:10,922 --> 00:59:11,797 Yeah, I'm putting you down. 1652 00:59:11,798 --> 00:59:12,589 You're disrespectful. 1653 00:59:12,590 --> 00:59:13,757 You're being disrespectful to me. 1654 00:59:13,758 --> 00:59:17,094 I'm trying to tell you that you can learn from me. 1655 00:59:17,095 --> 00:59:19,054 Dad, I listen to you all the time. 1656 00:59:19,055 --> 00:59:20,264 Okay, I know you do. 1657 00:59:20,265 --> 00:59:21,890 Okay, what do you want? What's the next one? 1658 00:59:21,891 --> 00:59:23,100 Tom Jones? 1659 00:59:23,101 --> 00:59:24,393 You want to lean into it? 1660 00:59:24,394 --> 00:59:26,436 I'm not even... I just, I don't know. 1661 00:59:26,437 --> 00:59:27,271 Well, which one? 1662 00:59:27,272 --> 00:59:28,397 I don't think we should even do this. 1663 00:59:28,398 --> 00:59:29,273 What? 1664 00:59:29,274 --> 00:59:30,567 [stammers] 1665 00:59:33,611 --> 00:59:34,778 You knocked them out the other day. 1666 00:59:34,779 --> 00:59:35,779 I'm going to look like a fucking idiot. 1667 00:59:35,780 --> 00:59:36,947 That's what I'm going to look like. 1668 00:59:36,948 --> 00:59:37,781 I'm going to look like an idiot. 1669 00:59:37,782 --> 00:59:39,575 I'm a gimp idiot. 1670 00:59:39,576 --> 00:59:42,453 I can't even move. 1671 00:59:43,621 --> 00:59:44,830 [Kenny, on phone]: What did you say? 1672 00:59:44,831 --> 00:59:47,082 I said, when I was unloading the groceries, 1673 00:59:47,083 --> 00:59:49,585 you were holding onto the walker. 1674 00:59:49,586 --> 00:59:50,669 Yeah. 1675 00:59:50,670 --> 00:59:51,628 So then how did you... 1676 00:59:51,629 --> 00:59:53,797 You just fell over backwards? 1677 00:59:53,798 --> 00:59:54,756 I... I don't know. 1678 00:59:54,757 --> 00:59:55,924 I'm trying to figure it out. 1679 00:59:55,925 --> 00:59:58,302 I just, I must have taken my hands off the walker 1680 00:59:58,303 --> 00:59:59,970 for a second, 1681 00:59:59,971 --> 01:00:02,014 and I lost my balance. 1682 01:00:02,015 --> 01:00:03,932 When you saw the X-rays, did you... 1683 01:00:03,933 --> 01:00:05,183 So there's no break or anything, right? 1684 01:00:05,184 --> 01:00:06,351 You're okay? 1685 01:00:06,352 --> 01:00:09,438 He looked at them, and said there's no damage. 1686 01:00:09,439 --> 01:00:12,316 I just fell, and it was bruised. 1687 01:00:12,317 --> 01:00:13,233 Pops? 1688 01:00:13,234 --> 01:00:14,359 It's the worst... 1689 01:00:14,360 --> 01:00:15,360 Chase! 1690 01:00:15,361 --> 01:00:16,153 Hey, hey. 1691 01:00:16,154 --> 01:00:16,862 Is that you? 1692 01:00:16,863 --> 01:00:17,946 Yeah. 1693 01:00:17,947 --> 01:00:18,864 [groans] 1694 01:00:18,865 --> 01:00:19,948 Does it hurt? 1695 01:00:19,949 --> 01:00:21,700 Every little... 1696 01:00:21,701 --> 01:00:24,161 It's the worst excruciating pain. 1697 01:00:24,162 --> 01:00:27,539 I can't believe, if you had that... 1698 01:00:27,540 --> 01:00:28,540 What I have. 1699 01:00:28,541 --> 01:00:30,500 Now you have more empathy. 1700 01:00:30,501 --> 01:00:31,627 Now you have a better understanding 1701 01:00:31,628 --> 01:00:32,544 of what he went through. 1702 01:00:32,545 --> 01:00:33,837 It was the worst pain I've ever had. 1703 01:00:33,838 --> 01:00:35,255 I know exactly what you're feeling. 1704 01:00:35,256 --> 01:00:40,135 To do a normal routine of going into a chair, 1705 01:00:40,136 --> 01:00:41,678 and standing up, 1706 01:00:41,679 --> 01:00:42,929 and grabbing the mic, 1707 01:00:42,930 --> 01:00:44,806 and start singing... 1708 01:00:44,807 --> 01:00:46,350 Well, you don't have to stand up. 1709 01:00:46,351 --> 01:00:48,143 You can't do it. 1710 01:00:48,144 --> 01:00:50,188 Sit down, Chase. 1711 01:00:57,862 --> 01:00:58,570 Ow! 1712 01:00:58,571 --> 01:00:59,696 Believe me, 1713 01:00:59,697 --> 01:01:01,531 it would be dramatic and wonderful 1714 01:01:01,532 --> 01:01:02,491 if I could, 1715 01:01:02,492 --> 01:01:03,492 after what you see, 1716 01:01:03,493 --> 01:01:04,493 for me to... 1717 01:01:04,494 --> 01:01:05,452 Sure. 1718 01:01:05,453 --> 01:01:07,037 ...get up and sing with you. 1719 01:01:07,038 --> 01:01:08,330 I could do it 1720 01:01:08,331 --> 01:01:10,374 if I could get up and avoid the pain. 1721 01:01:10,375 --> 01:01:11,875 So the only other thing we can do 1722 01:01:11,876 --> 01:01:14,878 is get the nurse to give me another pill, 1723 01:01:14,879 --> 01:01:17,547 and try after the pill. 1724 01:01:17,548 --> 01:01:18,924 Okay, but I always had my best games 1725 01:01:18,925 --> 01:01:20,384 when you were there. 1726 01:01:20,385 --> 01:01:22,552 Well, baby, 1727 01:01:22,553 --> 01:01:24,054 I ain't gonna be around much longer. 1728 01:01:24,055 --> 01:01:25,389 I gotta get going. 1729 01:01:25,390 --> 01:01:26,723 You'll do it, Chase. 1730 01:01:26,724 --> 01:01:27,557 Give me a hug. 1731 01:01:27,558 --> 01:01:28,892 Okay. 1732 01:01:28,893 --> 01:01:31,895 And you'll-you'll make it happen. 1733 01:01:31,896 --> 01:01:32,896 [wincing] 1734 01:01:32,897 --> 01:01:33,897 Oh, sorry. 1735 01:01:33,898 --> 01:01:34,898 I love ya. 1736 01:01:34,899 --> 01:01:36,441 Just take charge, all right? 1737 01:01:36,442 --> 01:01:38,068 Just try one more time, okay? 1738 01:01:38,069 --> 01:01:39,069 [laughing] 1739 01:01:39,070 --> 01:01:40,445 Get outta here. 1740 01:01:40,446 --> 01:01:41,905 You gotta be there. 1741 01:01:41,906 --> 01:01:43,657 And it's just excruciating, 1742 01:01:43,658 --> 01:01:45,409 so I said, "Are you going to make it?" 1743 01:01:45,410 --> 01:01:46,910 And he said, "No." 1744 01:01:46,911 --> 01:01:47,911 He couldn't. He's not gonna make it? 1745 01:01:47,912 --> 01:01:48,912 He's not going to come? 1746 01:01:48,913 --> 01:01:50,956 Oh, man. 1747 01:01:50,957 --> 01:01:52,749 Is he going to be okay for tomorrow, you think? 1748 01:01:52,750 --> 01:01:55,043 No. He's not going to come. 1749 01:01:55,044 --> 01:01:56,378 He's not going to make it tomorrow either? 1750 01:01:56,379 --> 01:01:57,254 He's not even coming. 1751 01:01:57,255 --> 01:01:58,296 He's in pain. 1752 01:01:58,297 --> 01:02:00,424 Holy smoke, man. 1753 01:02:00,425 --> 01:02:02,218 Nothing we can do. 1754 01:02:03,970 --> 01:02:07,097 So it's just Don and us. 1755 01:02:07,098 --> 01:02:08,766 [♪♪♪] 1756 01:02:14,731 --> 01:02:18,775 ♪ Could be 1757 01:02:18,776 --> 01:02:22,279 ♪ Who knows? 1758 01:02:22,280 --> 01:02:25,949 ♪ There's something due any day I will know, right away ♪ 1759 01:02:25,950 --> 01:02:27,075 ♪ Soon as it shows 1760 01:02:27,076 --> 01:02:28,910 [♪♪♪] 1761 01:02:28,911 --> 01:02:30,579 ♪ Come on, something come on in! ♪ 1762 01:02:30,580 --> 01:02:33,999 ♪ Don't be shy, meet a guy pull up a chair ♪ 1763 01:02:34,000 --> 01:02:37,961 ♪ The air is humming 1764 01:02:37,962 --> 01:02:42,924 ♪ Something great is coming 1765 01:02:42,925 --> 01:02:47,596 ♪ Who knows? 1766 01:02:47,597 --> 01:02:49,347 [Chase sighing heavily] 1767 01:02:49,348 --> 01:02:50,307 Do I have to do this? 1768 01:02:50,308 --> 01:02:51,516 I feel like puking. 1769 01:02:51,517 --> 01:02:55,979 So, we have a new rocking band with us now. 1770 01:02:55,980 --> 01:02:59,191 Are you guys ready to be introduced, 1771 01:02:59,192 --> 01:03:01,026 with a little sizzle? 1772 01:03:01,027 --> 01:03:03,945 We're going to bring on the headliner of the evening, 1773 01:03:03,946 --> 01:03:09,367 and this is the group backing up tonight's headliner, 1774 01:03:09,368 --> 01:03:12,496 a new talent on the scene, 1775 01:03:12,497 --> 01:03:15,665 a romantic new leading man, 1776 01:03:15,666 --> 01:03:17,167 a balladeer 1777 01:03:17,168 --> 01:03:20,879 in the middle of a blossoming, 1778 01:03:20,880 --> 01:03:25,884 son of Vancouver's favourite, Kenny Colman, 1779 01:03:25,885 --> 01:03:28,720 and a new voice, 1780 01:03:28,721 --> 01:03:30,347 sound, 1781 01:03:30,348 --> 01:03:32,182 on the music scene. 1782 01:03:32,183 --> 01:03:35,769 Ladies and gentlemen, Chase Colman! 1783 01:03:35,770 --> 01:03:40,565 [cheers and applause] 1784 01:03:40,566 --> 01:03:42,860 [♪♪♪] 1785 01:03:45,321 --> 01:03:47,531 Chase Colman! 1786 01:03:47,532 --> 01:03:49,909 [crowd cheering] 1787 01:03:52,703 --> 01:03:55,539 [♪♪♪] 1788 01:03:55,540 --> 01:03:58,375 ♪ Captain Smith and Pocahontas ♪ 1789 01:03:58,376 --> 01:04:02,379 ♪ Had a very mad affair 1790 01:04:02,380 --> 01:04:06,216 ♪ When her daddy tried to kill him ♪ 1791 01:04:06,217 --> 01:04:08,593 ♪ She said, "Daddy oh, don't you dare ♪" 1792 01:04:08,594 --> 01:04:12,222 ♪ He gives me fever 1793 01:04:12,223 --> 01:04:13,849 ♪ With his kisses 1794 01:04:13,850 --> 01:04:17,394 ♪ Fever when he holds me tight ♪ 1795 01:04:17,395 --> 01:04:19,437 ♪ Fever! 1796 01:04:19,438 --> 01:04:21,106 ♪ I'm his missus 1797 01:04:21,107 --> 01:04:24,568 ♪ Daddy, won't you treat him right ♪ 1798 01:04:24,569 --> 01:04:26,069 ♪ Go! 1799 01:04:26,070 --> 01:04:28,113 [saxophone solo] 1800 01:04:28,114 --> 01:04:30,240 [♪♪♪] 1801 01:04:30,241 --> 01:04:32,952 [crowd cheering] 1802 01:04:36,581 --> 01:04:39,624 ♪ Besame 1803 01:04:39,625 --> 01:04:44,588 ♪ Besame mucho 1804 01:04:44,589 --> 01:04:51,803 ♪ Como si fuera ésta noche la última vez ♪ 1805 01:04:51,804 --> 01:04:55,098 ♪ Oh, besame 1806 01:04:55,099 --> 01:04:59,978 ♪ Besame mucho 1807 01:04:59,979 --> 01:05:01,897 ♪ Hold me, my darling 1808 01:05:01,898 --> 01:05:07,736 ♪ And say that you'll always be mine ♪ 1809 01:05:07,737 --> 01:05:09,571 ♪ Hold me, my darling 1810 01:05:09,572 --> 01:05:15,285 ♪ And say that you'll always be mine ♪ 1811 01:05:15,286 --> 01:05:17,621 ♪ Hold me, my darling 1812 01:05:17,622 --> 01:05:21,416 ♪ And say that you'll always be... ♪ 1813 01:05:21,417 --> 01:05:23,084 ♪ Mine 1814 01:05:23,085 --> 01:05:26,130 [song ends] 1815 01:05:27,590 --> 01:05:29,466 [cheering and applause] 1816 01:05:29,467 --> 01:05:30,801 Whoo! 1817 01:05:50,488 --> 01:05:52,489 My man. My brother. 1818 01:05:52,490 --> 01:05:53,823 Thank you so much for everything. 1819 01:05:53,824 --> 01:05:54,658 That was real, man. 1820 01:05:54,659 --> 01:05:55,742 That was nice. 1821 01:05:55,743 --> 01:05:58,662 Had everybody in the palm of your hand, and me. 1822 01:05:58,663 --> 01:05:59,537 So it was great, man. 1823 01:05:59,538 --> 01:06:00,664 I loved it. 1824 01:06:00,665 --> 01:06:01,498 I could hear your voice when I was up there like, 1825 01:06:01,499 --> 01:06:03,333 "It's your night, it's your band." 1826 01:06:03,334 --> 01:06:04,334 You control that, 1827 01:06:04,335 --> 01:06:05,293 you tell them what to do. 1828 01:06:05,294 --> 01:06:06,336 You're preaching, 1829 01:06:06,337 --> 01:06:07,504 "it's your gospel." 1830 01:06:07,505 --> 01:06:08,672 I was like hearing you in my head. 1831 01:06:08,673 --> 01:06:09,673 Oh, nice, man. 1832 01:06:09,674 --> 01:06:11,466 I felt so relaxed, and I thought, "Okay. 1833 01:06:11,467 --> 01:06:13,009 All this is going to work. 1834 01:06:13,010 --> 01:06:15,345 Chase is going to have a singing career." 1835 01:06:15,346 --> 01:06:16,846 You felt it, too, didn't you? 1836 01:06:16,847 --> 01:06:17,847 Oh, yeah. 1837 01:06:17,848 --> 01:06:21,351 ♪ The air is humming 1838 01:06:21,352 --> 01:06:26,398 ♪ Something great is coming 1839 01:06:26,399 --> 01:06:29,901 ♪ Who knows? 1840 01:06:29,902 --> 01:06:32,070 ♪ It's only just out of reach 1841 01:06:32,071 --> 01:06:33,863 ♪ Down the block, on a beach 1842 01:06:33,864 --> 01:06:37,534 ♪ Maybe tonight 1843 01:06:37,535 --> 01:06:41,997 ♪ Somewhere, maybe tonight... 1844 01:06:41,998 --> 01:06:45,917 [♪♪♪] 1845 01:06:45,918 --> 01:06:50,005 [audience applauding] 1846 01:06:50,006 --> 01:06:51,923 Hey, Pops. 1847 01:06:51,924 --> 01:06:53,216 Yo. 1848 01:06:53,217 --> 01:06:54,217 How are you doing? 1849 01:06:54,218 --> 01:06:55,218 That isn't quite what you called me 1850 01:06:55,219 --> 01:06:57,053 earlier on the phone. 1851 01:06:57,054 --> 01:06:59,389 Do you remember what you called me? 1852 01:06:59,390 --> 01:07:01,851 No. Do you remember what you called me? 1853 01:07:02,727 --> 01:07:04,728 All right, you hungry? 1854 01:07:04,729 --> 01:07:07,355 I'm in deep pain. 1855 01:07:07,356 --> 01:07:10,692 Did you try to get in a wheelchair? 1856 01:07:10,693 --> 01:07:12,569 Just know that if I could've been there... 1857 01:07:12,570 --> 01:07:13,570 I know. 1858 01:07:13,571 --> 01:07:14,571 I would've been there. 1859 01:07:14,572 --> 01:07:15,822 I know. 1860 01:07:15,823 --> 01:07:19,284 [playback of Chase's concert] ♪ Besame mucho... 1861 01:07:19,285 --> 01:07:21,077 You sing with a lot of feeling. 1862 01:07:21,078 --> 01:07:24,080 There's a lot of singers who would just sing, 1863 01:07:24,081 --> 01:07:25,915 and they don't sing with feeling. 1864 01:07:25,916 --> 01:07:27,125 I got that from you. 1865 01:07:27,126 --> 01:07:30,128 Well, that's what it's all about. 1866 01:07:30,129 --> 01:07:33,256 ♪ Besame... 1867 01:07:33,257 --> 01:07:34,758 You worked hard, 1868 01:07:34,759 --> 01:07:36,593 and you'll reap the rewards 1869 01:07:36,594 --> 01:07:38,595 of the respect that you're getting from people 1870 01:07:38,596 --> 01:07:42,599 because... you're a singer now. 1871 01:07:42,600 --> 01:07:43,767 You can do it. 1872 01:07:43,768 --> 01:07:47,562 You'll be able to work in cruise ships with, um... 1873 01:07:47,563 --> 01:07:49,147 I don't want to work cruise ships. 1874 01:07:49,148 --> 01:07:51,775 Oh, oh, you don't want to work cruise ships? 1875 01:07:51,776 --> 01:07:54,444 You'll wanna work anywhere you can. 1876 01:07:54,445 --> 01:07:57,113 You wanna work anywhere you can. 1877 01:07:57,114 --> 01:07:58,323 What do you mean you don't wanna work... 1878 01:07:58,324 --> 01:08:01,409 Are you getting mad at me? 1879 01:08:01,410 --> 01:08:02,786 Wh-What did you say? 1880 01:08:02,787 --> 01:08:04,454 Nothing, forget it. 1881 01:08:04,455 --> 01:08:05,622 I just said, when you said... 1882 01:08:05,623 --> 01:08:06,790 Okay, fine, yes, I'll work anywhere. 1883 01:08:06,791 --> 01:08:08,583 [concert playback continues] 1884 01:08:08,584 --> 01:08:09,626 When you were singing, 1885 01:08:09,627 --> 01:08:10,752 did you think, 1886 01:08:10,753 --> 01:08:12,629 "Why didn't I kick it off a little faster?" 1887 01:08:12,630 --> 01:08:14,130 Or were you happy with that tempo? 1888 01:08:14,131 --> 01:08:16,591 When you heard it right away. 1889 01:08:16,592 --> 01:08:17,967 I was happy with that. 1890 01:08:17,968 --> 01:08:18,968 You were? Okay. 1891 01:08:18,969 --> 01:08:20,470 Yeah. 1892 01:08:20,471 --> 01:08:21,971 You couldn't get 'em to like... 1893 01:08:21,972 --> 01:08:23,598 Do you want to hear it or not? 1894 01:08:23,599 --> 01:08:25,141 I'm listening and talking, 1895 01:08:25,142 --> 01:08:26,351 no problem. 1896 01:08:26,352 --> 01:08:28,853 ♪ ...By passing day you're not a thought of... ♪ 1897 01:08:28,854 --> 01:08:29,979 That was good. 1898 01:08:29,980 --> 01:08:31,815 Try to, try to listen to the whole thing 1899 01:08:31,816 --> 01:08:32,774 without saying, then critique... 1900 01:08:32,775 --> 01:08:35,026 I want to talk! And-and the... 1901 01:08:35,027 --> 01:08:36,319 I think you did a great job. 1902 01:08:36,320 --> 01:08:37,988 No, you don't. 1903 01:08:39,698 --> 01:08:41,825 I think you did a great job, 1904 01:08:41,826 --> 01:08:44,702 and you had a lot of guts to go out there. 1905 01:08:44,703 --> 01:08:46,037 And I think that... 1906 01:08:46,038 --> 01:08:48,957 What kind of reaction did you get from the club? 1907 01:08:48,958 --> 01:08:49,999 It was pretty good, I don't remember. 1908 01:08:50,000 --> 01:08:53,962 Let me see, that was the last song, right? 1909 01:08:53,963 --> 01:08:54,879 Yeah. 1910 01:08:54,880 --> 01:08:57,006 Let me hear it, let me hear the ending. 1911 01:08:57,007 --> 01:08:59,384 And I said, "What did you think?" 1912 01:08:59,385 --> 01:09:01,511 You said, "You did good, I heard you did good." 1913 01:09:01,512 --> 01:09:02,345 And I said, "What'd you hear?" 1914 01:09:02,346 --> 01:09:03,680 You said, "You know, what you did." 1915 01:09:03,681 --> 01:09:04,556 "Can you come over 1916 01:09:04,557 --> 01:09:06,683 and bring me some burgers and fries?" 1917 01:09:06,684 --> 01:09:08,560 So you really don't give a shit. 1918 01:09:08,561 --> 01:09:10,311 Yeah, that's right. 1919 01:09:10,312 --> 01:09:12,647 I don't give a shit. 1920 01:09:12,648 --> 01:09:13,690 I just don't even want to film anymore. 1921 01:09:13,691 --> 01:09:14,899 I don't. 1922 01:09:14,900 --> 01:09:17,695 You're pulling this off at the wrong time. 1923 01:09:20,656 --> 01:09:21,489 [bangs door] 1924 01:09:21,490 --> 01:09:23,032 Oh, my God. 1925 01:09:23,033 --> 01:09:24,826 He slammed the door? 1926 01:09:24,827 --> 01:09:27,538 His temper's going to do him in. 1927 01:09:28,581 --> 01:09:30,248 He loves to sing, so... 1928 01:09:30,249 --> 01:09:31,207 But he loves to sing, so... 1929 01:09:31,208 --> 01:09:32,208 [footsteps approach] 1930 01:09:32,209 --> 01:09:33,751 All right... 1931 01:09:33,752 --> 01:09:35,712 Dad, I gotta catch a plane, so... 1932 01:09:35,713 --> 01:09:37,422 Okay. I'll see ya. 1933 01:09:37,423 --> 01:09:38,923 Do you want me to make you some food before I go... 1934 01:09:38,924 --> 01:09:40,425 When are you catching a plane? 1935 01:09:40,426 --> 01:09:41,759 I have to wake up at 5:00 a.m. 1936 01:09:41,760 --> 01:09:43,011 Oh, so you have to catch a plane tomorrow? 1937 01:09:43,012 --> 01:09:43,720 Yeah. 1938 01:09:43,721 --> 01:09:44,679 Oh. 1939 01:09:44,680 --> 01:09:47,223 You didn't spend any time with me at all. 1940 01:09:47,224 --> 01:09:48,183 I didn't spend any time? 1941 01:09:48,184 --> 01:09:50,226 I picked you up every day. 1942 01:09:50,227 --> 01:09:52,020 What are you talking about? 1943 01:09:52,021 --> 01:09:53,730 Hmm... 1944 01:09:53,731 --> 01:09:56,941 So after I just told you what you did hurt me, 1945 01:09:56,942 --> 01:09:59,694 you come back with another insult? 1946 01:09:59,695 --> 01:10:01,946 Well, how did I hurt you, Chase? 1947 01:10:01,947 --> 01:10:03,740 'Cause you know that I've waited 40 years 1948 01:10:03,741 --> 01:10:04,699 for you to say, "You know what, Chase, 1949 01:10:04,700 --> 01:10:05,742 you can do this. 1950 01:10:05,743 --> 01:10:07,785 You sounded great, kid. Great job." 1951 01:10:07,786 --> 01:10:09,537 Is that so fucking hard? 1952 01:10:09,538 --> 01:10:11,122 I don't like the way you talk to me. 1953 01:10:11,123 --> 01:10:12,749 I don't like the way you talk to me. 1954 01:10:12,750 --> 01:10:13,750 I think... 1955 01:10:13,751 --> 01:10:14,792 You think about it. 1956 01:10:14,793 --> 01:10:16,211 You think about it. 1957 01:10:16,212 --> 01:10:17,545 You have to leave. 1958 01:10:17,546 --> 01:10:19,380 So, I think you should go. 1959 01:10:19,381 --> 01:10:21,257 You did a very good job. 1960 01:10:21,258 --> 01:10:23,593 The comments were all great. 1961 01:10:23,594 --> 01:10:25,428 So I'm very happy that you... 1962 01:10:25,429 --> 01:10:28,389 But as far as you and I, me trying to help you sing, 1963 01:10:28,390 --> 01:10:29,641 I don't want to help you. 1964 01:10:29,642 --> 01:10:31,768 You'll do it yourself. 1965 01:10:31,769 --> 01:10:34,729 Whenever you want to ask me for some help, 1966 01:10:34,730 --> 01:10:35,772 give me a call, 1967 01:10:35,773 --> 01:10:37,315 and I'll give you my opinion. 1968 01:10:37,316 --> 01:10:39,943 If you don't like my opinion, don't call me. 1969 01:10:39,944 --> 01:10:43,112 Otherwise, just call me if it's socially. 1970 01:10:43,113 --> 01:10:44,906 We lost a lot. 1971 01:10:44,907 --> 01:10:47,992 Don't you want me to tell you what I think? 1972 01:10:47,993 --> 01:10:51,579 Isn't that what it's all about? 1973 01:10:51,580 --> 01:10:52,997 Yeah, what did you think? 1974 01:10:52,998 --> 01:10:54,749 I think you sang out of tune. 1975 01:10:54,750 --> 01:10:56,459 Okay, got it. All right, I love you... 1976 01:10:56,460 --> 01:10:57,460 Not a lot, just a... 1977 01:10:57,461 --> 01:10:58,461 Okay, I got it. 1978 01:10:58,462 --> 01:10:59,963 I love you, and, uh... 1979 01:10:59,964 --> 01:11:01,130 Okay, so, "I love you. How are you?" 1980 01:11:01,131 --> 01:11:02,966 So we're finished talking? 1981 01:11:02,967 --> 01:11:05,677 Yeah, we're finished talking. 1982 01:11:05,678 --> 01:11:07,637 I'll talk to you later. 1983 01:11:07,638 --> 01:11:10,807 Remember, when you walk out this door... 1984 01:11:10,808 --> 01:11:12,267 What, Dad? 1985 01:11:12,268 --> 01:11:13,810 Remember what? 1986 01:11:13,811 --> 01:11:16,355 Just remember all the things I told you. 1987 01:11:20,109 --> 01:11:21,276 Have a good trip. 1988 01:11:21,277 --> 01:11:22,987 Thanks. 1989 01:11:33,163 --> 01:11:34,664 You know what you always said to me? 1990 01:11:34,665 --> 01:11:36,291 "We never walk away mad. 1991 01:11:36,292 --> 01:11:37,333 We never go to sleep mad." 1992 01:11:37,334 --> 01:11:38,376 Did I say that? 1993 01:11:38,377 --> 01:11:39,502 Yeah, you said that. 1994 01:11:39,503 --> 01:11:41,504 Dad. Dad... 1995 01:11:41,505 --> 01:11:43,798 I've got to get going soon. 1996 01:11:43,799 --> 01:11:46,175 I'm not leaving as... on a fight, 1997 01:11:46,176 --> 01:11:48,303 so... 1998 01:11:48,304 --> 01:11:49,637 what do you have to say? 1999 01:11:49,638 --> 01:11:51,347 I'm trying to figure out who was there 2000 01:11:51,348 --> 01:11:52,682 to get you on... 2001 01:11:52,683 --> 01:11:54,309 You see all these things? 2002 01:11:54,310 --> 01:11:56,352 I didn't do that. 2003 01:11:56,353 --> 01:11:58,688 [sighs] We'll talk about that later. 2004 01:11:58,689 --> 01:12:00,023 I'm trying to tell you, 2005 01:12:00,024 --> 01:12:02,025 I wanna know if anybody reviewed... 2006 01:12:02,026 --> 01:12:03,526 I'm too pissed off to talk about who was there. 2007 01:12:03,527 --> 01:12:05,361 Forget about last night. I'm over it. 2008 01:12:05,362 --> 01:12:06,362 [scoffs] 2009 01:12:06,363 --> 01:12:10,199 Let's just talk about you and me. 2010 01:12:10,200 --> 01:12:11,410 Well... 2011 01:12:12,328 --> 01:12:14,537 You did great. 2012 01:12:14,538 --> 01:12:15,997 Was the lighting different, 2013 01:12:15,998 --> 01:12:17,206 or the sound? 2014 01:12:17,207 --> 01:12:18,499 100% better. 2015 01:12:18,500 --> 01:12:19,667 Oh yeah, oh yeah, Marie said 2016 01:12:19,668 --> 01:12:23,421 you were holding the mic in front of your face, 2017 01:12:23,422 --> 01:12:24,255 and I showed you... 2018 01:12:24,256 --> 01:12:26,215 Okay, enough. 2019 01:12:26,216 --> 01:12:27,050 I got it, I got it. 2020 01:12:27,051 --> 01:12:28,051 What's wrong with you? 2021 01:12:28,052 --> 01:12:29,052 I got it. 2022 01:12:29,053 --> 01:12:30,053 I just said I'm leaving. 2023 01:12:30,054 --> 01:12:31,054 I'm trying to tell you something. 2024 01:12:31,055 --> 01:12:32,055 Okay. 2025 01:12:32,056 --> 01:12:33,056 How do you expect to make it? 2026 01:12:33,057 --> 01:12:35,224 I told you, remember I told you? 2027 01:12:35,225 --> 01:12:36,059 Don't put the mic in front of your... 2028 01:12:36,060 --> 01:12:36,934 Okay. Okay. 2029 01:12:36,935 --> 01:12:38,269 I've made a note. 2030 01:12:38,270 --> 01:12:39,228 It's in my head, I got it. 2031 01:12:39,229 --> 01:12:40,438 You see? You go like... 2032 01:12:40,439 --> 01:12:41,439 Take it. 2033 01:12:41,440 --> 01:12:43,274 I wasn't... I had the mic that stands, 2034 01:12:43,275 --> 01:12:44,400 you know, like, the old Elvis mics? 2035 01:12:44,401 --> 01:12:45,401 Yeah, she said... 2036 01:12:45,402 --> 01:12:46,944 How do I not have it in my face? 2037 01:12:46,945 --> 01:12:48,404 You have to talk right here. 2038 01:12:48,405 --> 01:12:49,572 No, you go like... 2039 01:12:49,573 --> 01:12:50,740 Give me my mic. 2040 01:12:50,741 --> 01:12:52,575 It's a mic that you can't move around, it's standing... 2041 01:12:52,576 --> 01:12:53,534 Yes, you can! 2042 01:12:53,535 --> 01:12:54,577 Give me my mic in the top drawer... 2043 01:12:54,578 --> 01:12:55,536 Dad, I'm so... 2044 01:12:55,537 --> 01:12:56,371 All right, go. 2045 01:12:56,372 --> 01:12:57,705 I got to catch a plane! 2046 01:12:57,706 --> 01:12:58,539 I love you. 2047 01:12:58,540 --> 01:12:59,540 Yeah. 2048 01:12:59,541 --> 01:13:01,584 I hate you, but I love you. 2049 01:13:01,585 --> 01:13:03,252 Let me give you... There's a book on Sinatra. 2050 01:13:03,253 --> 01:13:04,754 I've got plenty of books. 2051 01:13:04,755 --> 01:13:07,048 There's a book on the cupboard, 2052 01:13:07,049 --> 01:13:08,216 go take it. 2053 01:13:08,217 --> 01:13:09,217 Take it on the plane. 2054 01:13:09,218 --> 01:13:10,218 You gave me a book last time, 2055 01:13:10,219 --> 01:13:11,219 and I haven't read it. 2056 01:13:11,220 --> 01:13:12,428 Chase, please, let me just give you this. 2057 01:13:12,429 --> 01:13:13,471 Dad, I have so much in my suitcase... 2058 01:13:13,472 --> 01:13:14,764 Just take the book, 2059 01:13:14,765 --> 01:13:15,473 I want to show you something. 2060 01:13:15,474 --> 01:13:16,766 No, I'm not going to take it. 2061 01:13:16,767 --> 01:13:17,767 Why not? 2062 01:13:17,768 --> 01:13:18,935 I want you to take the book! 2063 01:13:18,936 --> 01:13:20,103 Just take the book, Chase. 2064 01:13:20,104 --> 01:13:21,145 What's wrong with you? 2065 01:13:21,146 --> 01:13:23,106 Take a fucking look... Look at the book! 2066 01:13:23,107 --> 01:13:24,941 I'll take the book. 2067 01:13:24,942 --> 01:13:25,775 It's right there, Chase! 2068 01:13:25,776 --> 01:13:27,235 What's wrong with you? 2069 01:13:27,236 --> 01:13:28,111 Where? 2070 01:13:28,112 --> 01:13:28,820 On the other side. 2071 01:13:28,821 --> 01:13:30,071 Where is it? 2072 01:13:30,072 --> 01:13:30,947 A picture of Frank Sinatra 2073 01:13:30,948 --> 01:13:33,074 on the right. 2074 01:13:33,075 --> 01:13:34,951 On the right... 2075 01:13:34,952 --> 01:13:35,952 leaning. 2076 01:13:35,953 --> 01:13:37,745 It's against the wall. 2077 01:13:37,746 --> 01:13:38,663 It's a picture of Frank Sinatra, 2078 01:13:38,664 --> 01:13:40,289 a Vanity Fair. 2079 01:13:40,290 --> 01:13:41,290 I don't see any book. 2080 01:13:41,291 --> 01:13:42,500 Keep looking. 2081 01:13:42,501 --> 01:13:43,459 In the back? 2082 01:13:43,460 --> 01:13:45,253 Vanity Fair, Let me see. 2083 01:13:45,254 --> 01:13:46,587 It's there. 2084 01:13:46,588 --> 01:13:47,505 Oh, Vanity Fair? 2085 01:13:47,506 --> 01:13:48,923 Yeah, let me see it. 2086 01:13:48,924 --> 01:13:50,258 Okay, now open it. 2087 01:13:50,259 --> 01:13:51,467 What do you see on the cover? 2088 01:13:51,468 --> 01:13:55,430 Let me see, let me see. 2089 01:13:55,431 --> 01:13:57,140 What are you trying to show me? 2090 01:13:57,141 --> 01:13:59,267 Show you your mic. 2091 01:13:59,268 --> 01:14:02,520 I know what my mic looks like. 2092 01:14:02,521 --> 01:14:04,605 Take a minute. 2093 01:14:04,606 --> 01:14:07,984 Almost there. 2094 01:14:07,985 --> 01:14:09,652 What does she look like? 2095 01:14:09,653 --> 01:14:10,653 I don't know, Dad. 2096 01:14:10,654 --> 01:14:12,488 I wasn't paying attention. 2097 01:14:12,489 --> 01:14:13,448 [scoffs] 2098 01:14:13,449 --> 01:14:18,327 She was incredible, incredible. 2099 01:14:18,328 --> 01:14:21,664 Well, this is... 2100 01:14:21,665 --> 01:14:23,374 the Rat Pack. 2101 01:14:23,375 --> 01:14:25,668 Do you want to take this on the plane with you? 2102 01:14:25,669 --> 01:14:27,128 Okay. 2103 01:14:27,129 --> 01:14:29,005 I'll find it when I take it on the plane. 2104 01:14:29,006 --> 01:14:30,631 Would you enjoy that reading on the plane? 2105 01:14:30,632 --> 01:14:31,632 Yeah. 2106 01:14:31,633 --> 01:14:33,301 Okay. 2107 01:14:33,302 --> 01:14:34,510 I'm sorry. 2108 01:14:34,511 --> 01:14:36,679 You better be. 2109 01:14:36,680 --> 01:14:37,555 Call you when I get... when I land. 2110 01:14:37,556 --> 01:14:38,681 Read the reviews. 2111 01:14:38,682 --> 01:14:40,683 Okay, I will. The reviews that I've read 30 times. 2112 01:14:40,684 --> 01:14:42,226 Okay, so... 2113 01:14:42,227 --> 01:14:44,479 Thank the guys, Chase. 2114 01:14:44,480 --> 01:14:45,480 I will. 2115 01:14:45,481 --> 01:14:47,231 I love you. 2116 01:14:47,232 --> 01:14:48,525 I love you, too, son. 2117 01:14:54,531 --> 01:14:57,868 [♪♪♪] 2118 01:15:01,205 --> 01:15:04,248 ♪ Blackbird, blackbird 2119 01:15:04,249 --> 01:15:07,919 ♪ Singing the blues all day 2120 01:15:07,920 --> 01:15:12,757 ♪ Right outside my door 2121 01:15:12,758 --> 01:15:15,551 ♪ Blackbird, blackbird 2122 01:15:15,552 --> 01:15:19,555 ♪ Why do you sit and stare? 2123 01:15:19,556 --> 01:15:24,685 ♪ There really isn't any sunshine in store ♪ 2124 01:15:24,686 --> 01:15:29,607 ♪ All through the winter you hung around ♪ 2125 01:15:29,608 --> 01:15:35,905 ♪ Makes me kind of feel homeward bound ♪ 2126 01:15:35,906 --> 01:15:37,573 ♪ Blackbird, blackbird 2127 01:15:37,574 --> 01:15:41,244 ♪ Gotta be on my way 2128 01:15:41,245 --> 01:15:45,915 ♪ Where there's sunshine galore ♪ 2129 01:15:45,916 --> 01:15:48,417 [♪♪♪] 2130 01:15:48,418 --> 01:15:51,212 ♪ Pack up all my care and woes ♪ 2131 01:15:51,213 --> 01:15:54,048 ♪ Here I go, singin' low 2132 01:15:54,049 --> 01:15:55,759 ♪ Bye, bye... 2133 01:16:02,391 --> 01:16:05,102 I'll see you around, Pops. 2134 01:16:14,736 --> 01:16:17,655 [jazz music playing] 2135 01:16:17,656 --> 01:16:20,616 [♪♪♪] 2136 01:16:20,617 --> 01:16:23,077 Chase Colman, please, on the stage. 2137 01:16:23,078 --> 01:16:25,622 [♪♪♪] 2138 01:16:53,317 --> 01:16:55,860 ♪ ...Blackbird! 2139 01:16:55,861 --> 01:16:58,613 ♪ Where somebody waits for me ♪ 2140 01:16:58,614 --> 01:16:59,780 ♪ Sugar's sweet 2141 01:16:59,781 --> 01:17:01,449 ♪ And so is she 2142 01:17:01,450 --> 01:17:07,038 ♪ Bye, bye, blackbird 2143 01:17:07,039 --> 01:17:12,960 ♪ No one here can love or understand me ♪ 2144 01:17:12,961 --> 01:17:18,507 ♪ Oh, what hard-luck stories they all hand me ♪ 2145 01:17:18,508 --> 01:17:21,218 ♪ Make my bed and light the lights ♪ 2146 01:17:21,219 --> 01:17:24,180 ♪ I'll be home late tonight 2147 01:17:24,181 --> 01:17:26,390 ♪ Blackbird 2148 01:17:26,391 --> 01:17:32,022 ♪ Bye-bye 2149 01:17:36,193 --> 01:17:38,194 [♪♪♪] 2150 01:17:38,195 --> 01:17:41,072 ♪ Besame 2151 01:17:41,073 --> 01:17:46,035 ♪ Besame mucho 2152 01:17:46,036 --> 01:17:49,038 ♪ Que tengo miedo a perderte 2153 01:17:49,039 --> 01:17:54,251 ♪ Perderte después 2154 01:17:54,252 --> 01:17:57,004 ♪ Quiero tenerte muy cerca 2155 01:17:57,005 --> 01:18:02,218 ♪ Mirarme en tus ojos verte junto a mi ♪ 2156 01:18:02,219 --> 01:18:04,887 ♪ Piensa que tal vez mañana 2157 01:18:04,888 --> 01:18:10,101 ♪ Yo ya estaré lejos muy lejos de ti ♪ 2158 01:18:10,102 --> 01:18:13,020 ♪ Besame 2159 01:18:13,021 --> 01:18:16,066 ♪ Besame mucho... 133465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.