All language subtitles for Chicago.Fire.S07E13.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,130 --> 00:00:05,465 I love my truck boys, 2 00:00:05,548 --> 00:00:08,426 but what I need these days is quality female time. 3 00:00:08,510 --> 00:00:10,720 I think I'm gonna stay with Severide for a while. 4 00:00:10,970 --> 00:00:12,055 He'd never admit it, 5 00:00:12,138 --> 00:00:13,473 but he needs someone looking after him. 6 00:00:13,973 --> 00:00:18,144 I will be having drinks with the good doc at The Aviary. 7 00:00:18,228 --> 00:00:20,980 I had a great time with you last night, 8 00:00:21,064 --> 00:00:23,733 but I'm not really looking for anything serious. 9 00:00:24,901 --> 00:00:26,152 What's he doing here? 10 00:00:26,361 --> 00:00:27,487 STELLA: You didn't invite him? 11 00:00:28,446 --> 00:00:30,573 (WHISPERING) I'm not giving up so easy. 12 00:00:36,996 --> 00:00:38,581 It's not right out there... (CHUCKLES) 13 00:00:38,665 --> 00:00:41,251 I need a radiator and a coffee, stat. 14 00:00:41,334 --> 00:00:43,503 Oh, come on, it's not that bad. My first year on the job, 15 00:00:43,586 --> 00:00:45,505 there was this big ice storm that was so cold, 16 00:00:45,588 --> 00:00:46,756 the rigs didn't even start. 17 00:00:46,840 --> 00:00:48,133 So, you're saying there's still time for me 18 00:00:48,216 --> 00:00:50,927 to get out of here and take a job down in Miami or Bermuda? 19 00:00:51,010 --> 00:00:52,262 No, don't joke! 20 00:00:52,345 --> 00:00:53,847 I already lost one partner to the Caribbean. 21 00:00:53,930 --> 00:00:55,598 I'm not about to lose another one. 22 00:00:55,682 --> 00:00:56,975 (PHONE RINGING) 23 00:00:57,058 --> 00:00:58,309 What's that? 24 00:00:58,393 --> 00:01:00,770 I keep getting these calls from a blocked number. 25 00:01:00,979 --> 00:01:02,647 Three times a day, no messages. 26 00:01:02,731 --> 00:01:04,399 Telemarketers found you. 27 00:01:07,819 --> 00:01:10,113 Where'd you visit? Oh. 28 00:01:10,196 --> 00:01:11,448 I can't remember how many. 29 00:01:11,531 --> 00:01:15,535 I must've toured, you know, half a dozen campuses in two days. 30 00:01:15,785 --> 00:01:19,122 State schools, private schools, liberal arts whatsits. 31 00:01:19,205 --> 00:01:23,585 Anyway, Lee Henry has a few notions about where he wants to go, 32 00:01:23,668 --> 00:01:25,211 but I ain't buying. 33 00:01:25,378 --> 00:01:27,672 I found out that his first pick 34 00:01:27,756 --> 00:01:30,467 is ranked as a grade A party school. 35 00:01:30,550 --> 00:01:32,886 Yeah, well, college is supposed to be fun. 36 00:01:33,052 --> 00:01:34,888 I know my kid's idea of fun, 37 00:01:34,971 --> 00:01:37,557 and there is no way that I am taking out a second mortgage 38 00:01:37,640 --> 00:01:39,809 so that he could major in beer pong. 39 00:01:39,893 --> 00:01:41,311 Wait, wait, wait. That was an option? 40 00:01:41,394 --> 00:01:43,855 Well, I went to the wrong school. 41 00:01:44,731 --> 00:01:46,107 Hey, can I get in on that? 42 00:01:50,695 --> 00:01:51,863 Fun night? 43 00:01:52,572 --> 00:01:54,532 (CHUCKLES) Oh, yeah, 44 00:01:54,616 --> 00:01:57,327 I went out dancing with a couple of old academy buddies. 45 00:01:57,410 --> 00:02:01,080 It got real dumb in the best possible way. 46 00:02:03,416 --> 00:02:04,918 Okay, everybody, 47 00:02:05,001 --> 00:02:07,879 registration for the Polar Plunge is now open. 48 00:02:07,962 --> 00:02:09,547 Who's in with me? OTIS: Awesome! 49 00:02:09,756 --> 00:02:11,800 I've been wanting to do that for years, I always end up on shift. 50 00:02:11,883 --> 00:02:13,384 Yeah, well, this year, we are all clear 51 00:02:13,468 --> 00:02:16,012 and they have a special section for city services. 52 00:02:16,095 --> 00:02:17,555 I was gonna sign us all up as a group. 53 00:02:17,639 --> 00:02:18,765 Count me in. 54 00:02:18,848 --> 00:02:22,143 I should already be in the system under the Bucktown Winter Walrus Club. 55 00:02:22,227 --> 00:02:23,311 Hey, what's all this? 56 00:02:23,394 --> 00:02:26,272 It's a big charity event. Basically, you jump into Lake Michigan. 57 00:02:26,689 --> 00:02:29,943 In February? You're joking. For what? 58 00:02:30,443 --> 00:02:32,529 I just said, for charity. For crazy, you mean. 59 00:02:32,737 --> 00:02:36,783 Oh, what do you say, Foster? Do you wanna jump in with the rest of us? 60 00:02:37,033 --> 00:02:41,120 Seriously, I love you folks, truly. It's a hard no. 61 00:02:41,287 --> 00:02:42,622 You guys are loco. 62 00:02:42,705 --> 00:02:44,082 (ALARM BUZZING) 63 00:02:45,124 --> 00:02:48,461 DISPATCHER OVER PA: Engine 51, Ambo 61. Structure fire, 99 North Racine. 64 00:02:48,920 --> 00:02:51,881 Main to 51, Engine 111 is on the scene. 65 00:02:51,965 --> 00:02:55,844 Position yourself to cover Charlie side with a defensive line on your arrival. 66 00:02:56,052 --> 00:02:59,013 Copy that! We're only a few blocks away! 67 00:02:59,097 --> 00:03:01,933 Ambo 61 is right behind us. 68 00:03:05,812 --> 00:03:08,606 Would you look at that? What's this joker think he's doing? 69 00:03:10,441 --> 00:03:13,152 So, he's trying to cut through traffic by riding our wake. 70 00:03:14,904 --> 00:03:17,156 I'm gonna give him a blast of the horn. 71 00:03:18,116 --> 00:03:20,326 (HONKING) 72 00:03:21,119 --> 00:03:22,161 Not budging. 73 00:03:22,829 --> 00:03:26,833 All right, I gotta call CPD, give this guy a ticket. 74 00:03:27,917 --> 00:03:29,377 (TIRES SCREECHING) 75 00:03:31,087 --> 00:03:32,755 You know, people got this notion that... 76 00:03:32,839 --> 00:03:34,257 (HONKING) (TIRES SCREECHING) 77 00:03:52,942 --> 00:03:54,485 All right, Ritter! Yeah? 78 00:03:54,611 --> 00:03:55,695 Stretch a hose 79 00:03:55,778 --> 00:03:58,281 and get ready to douse this engine on my signal, 80 00:03:58,364 --> 00:04:00,074 but hold off until I get a good look. 81 00:04:00,158 --> 00:04:01,284 Yes, Lieutenant. 82 00:04:09,709 --> 00:04:11,461 Hey, can you hear me? 83 00:04:13,880 --> 00:04:15,381 (WHIMPERING) 84 00:04:17,550 --> 00:04:22,221 All right, Engine 51 to Main, we're at Wabash & Harrison. 85 00:04:22,388 --> 00:04:24,599 Just got involved in a collision. 86 00:04:24,682 --> 00:04:27,810 A guy clipped us from behind, swerved into a parked car. 87 00:04:28,102 --> 00:04:31,397 Looks like the driver is pinned in, we only got manual tools. 88 00:04:31,481 --> 00:04:34,901 So, we're gonna need a truck company to help with the extrication. 89 00:04:35,068 --> 00:04:36,903 DISPATCHER OVER RADIO: Copy that, 51. DRIVER: Please... 90 00:04:38,446 --> 00:04:39,739 Am I gonna die? 91 00:04:39,822 --> 00:04:41,824 Hold on, son. Don't try to talk, we got you. 92 00:04:41,908 --> 00:04:43,076 We just need some time. 93 00:04:43,826 --> 00:04:45,495 Lieutenant, we got a leak! 94 00:04:46,037 --> 00:04:48,122 Should I spray it with the fog line? No, no, no. 95 00:04:48,206 --> 00:04:50,333 It's only gonna spread the problem. 96 00:04:50,583 --> 00:04:53,294 51 to Main, where's that truck company? 97 00:04:53,378 --> 00:04:56,631 DISPATCHER OVER RADIO: Truck 68 is en route from quarters. ETA is five minutes. 98 00:04:57,256 --> 00:04:59,759 All right, to hell with it. We'll work with what we got. 99 00:05:00,301 --> 00:05:03,429 You're going in there? This could light up at any second. 100 00:05:03,846 --> 00:05:07,350 Just stay back, all right? You keep that fog line trained on me. 101 00:05:07,433 --> 00:05:10,520 If this thing flashes, you blast me right in the chops. 102 00:05:11,479 --> 00:05:12,563 Yes, sir. 103 00:05:17,026 --> 00:05:20,530 All right, listen. Easy, easy. 104 00:05:20,655 --> 00:05:22,115 Stay with me, you hear? 105 00:05:22,323 --> 00:05:27,245 All right, we need you to be focused on staying alive. 106 00:05:28,121 --> 00:05:31,290 I can get you back home to your folks, okay? 107 00:05:31,374 --> 00:05:34,711 Please... Am I really gonna die? 108 00:05:34,794 --> 00:05:36,713 (SIREN WAILING) 109 00:05:38,589 --> 00:05:40,383 We're here! Stay clear! 110 00:05:40,591 --> 00:05:42,593 We got a fuel leak. 111 00:05:42,802 --> 00:05:43,845 HERRMANN: I almost got him. 112 00:05:44,220 --> 00:05:45,596 Come on. 113 00:05:47,390 --> 00:05:49,267 Let's get you out. Let's go. 114 00:05:49,392 --> 00:05:51,477 Hey, I need a hand-off! 115 00:05:51,602 --> 00:05:53,021 FIREMAN: Copy that, Lieutenant. Okay. 116 00:05:53,980 --> 00:05:57,108 He's got trauma to his head and his neck, no collar. 117 00:05:57,275 --> 00:05:58,818 Be careful with him! Got him. 118 00:05:58,985 --> 00:06:00,236 Watch his head. 119 00:06:02,739 --> 00:06:03,823 I've got him. 120 00:06:05,867 --> 00:06:07,201 Herrmann! 121 00:06:09,996 --> 00:06:11,330 All right, go now! 122 00:06:14,000 --> 00:06:15,668 Got it? Yeah! 123 00:06:16,252 --> 00:06:17,336 All right. 124 00:06:19,756 --> 00:06:21,424 I feel crepitus. 125 00:06:21,507 --> 00:06:24,218 He has subcutaneous emphysema, we got to intubate. 126 00:06:24,302 --> 00:06:25,344 I'm already on it. 127 00:06:29,348 --> 00:06:31,184 I know, I know. Just relax. 128 00:06:32,143 --> 00:06:33,770 Hey, is he all right? 129 00:06:33,936 --> 00:06:37,899 He's semiconscious and has a gag reflex, it's causing him to resist the intubation. 130 00:06:37,982 --> 00:06:39,942 Come on, buddy, be strong, all right? 131 00:06:40,193 --> 00:06:41,819 Help the medics do their job. 132 00:06:42,195 --> 00:06:43,946 It's not working. He's going to vomit. 133 00:06:44,030 --> 00:06:46,115 We need to push etomidate and sedate him now. 134 00:06:46,199 --> 00:06:48,034 We don't have that in our regional system. 135 00:06:48,117 --> 00:06:49,160 Seriously? 136 00:06:49,827 --> 00:06:51,996 Okay, we improvise. Twenty mgs of versed, 137 00:06:52,080 --> 00:06:54,373 that'll be enough to relax the muscle and get the tube in, right? 138 00:06:54,457 --> 00:06:55,500 It's outside of our protocol. 139 00:06:55,583 --> 00:06:57,335 We'll need telemetry approval from a physician. 140 00:06:57,627 --> 00:07:00,046 Here, I'll call. 141 00:07:00,296 --> 00:07:01,881 How long is it gonna take? 142 00:07:01,964 --> 00:07:03,382 (PHONE RINGING) 143 00:07:07,970 --> 00:07:10,598 I'm good to go now. Your call. 144 00:07:15,394 --> 00:07:17,105 No, you're right. You should go for it. 145 00:07:26,197 --> 00:07:29,408 All right, let's see if the tube's in. 146 00:07:36,791 --> 00:07:38,000 I'm in. 147 00:07:39,585 --> 00:07:42,755 All right. Thanks. 148 00:07:43,631 --> 00:07:45,299 FIREMAN: Lieutenant. Yeah? 149 00:07:46,342 --> 00:07:48,803 Got a little ding on the bumper, nothing major. 150 00:07:48,928 --> 00:07:52,306 All right, I'll call it in when we get back to quarters. 151 00:07:53,599 --> 00:07:55,434 Guys, let's clean this mess up! 152 00:07:55,518 --> 00:07:57,603 Come on, let's go. FIREMAN: Got it. 153 00:08:06,737 --> 00:08:07,780 Psst. 154 00:08:08,281 --> 00:08:10,116 Yo. Ready for this? 155 00:08:11,576 --> 00:08:14,537 Friend of mine over at 48 snuck us some VIP passes 156 00:08:14,620 --> 00:08:16,539 to the rescue equipment expo tomorrow. 157 00:08:16,956 --> 00:08:20,042 Get a first look at some of the new technical rescue stuff. 158 00:08:20,126 --> 00:08:21,377 I figured we'd check it out, 159 00:08:21,460 --> 00:08:23,629 then swing by Molly's to catch the Blackhawks. 160 00:08:24,839 --> 00:08:25,965 Or... 161 00:08:28,217 --> 00:08:29,260 Stay with me here. 162 00:08:30,386 --> 00:08:33,306 We do none of that, and have a night out instead. 163 00:08:34,640 --> 00:08:36,809 When was the last time you and I hit the town on a Friday night? 164 00:08:39,145 --> 00:08:40,354 Get back in the game. 165 00:08:44,942 --> 00:08:46,527 Sold. 166 00:08:49,739 --> 00:08:50,823 MOUCH: You going somewhere? 167 00:08:50,907 --> 00:08:54,493 Yeah, outside. No hat, no jacket. 168 00:08:55,161 --> 00:08:56,412 Look, if I'm doing this plunge, 169 00:08:56,495 --> 00:08:59,415 I'm going all out, and I start prepping today. 170 00:09:02,418 --> 00:09:04,086 You make it sound like a challenge. 171 00:09:04,170 --> 00:09:05,880 No! No, not at all. 172 00:09:06,047 --> 00:09:07,924 Look, if you guys are too chicken to handle the elements, 173 00:09:08,007 --> 00:09:10,301 I promise I will not think less of you. 174 00:09:10,927 --> 00:09:14,138 Huh. I see you, Kidd. I see you. 175 00:09:14,222 --> 00:09:16,307 Wait, is this something we're all doing? 176 00:09:16,390 --> 00:09:18,517 Is there a vote? 177 00:09:19,018 --> 00:09:20,561 Guys! 178 00:09:22,855 --> 00:09:25,399 We're grabbing lunch outside for some reason. 179 00:09:25,691 --> 00:09:28,152 Great, good stuff. 180 00:09:28,236 --> 00:09:30,279 I'll meet you out there. 181 00:09:30,363 --> 00:09:32,114 You okay? 182 00:09:32,698 --> 00:09:37,036 Yeah, yeah. It's just a load of paperwork from the last call, you know? 183 00:09:38,829 --> 00:09:41,958 Figures, teenager smashes his car 184 00:09:42,041 --> 00:09:44,794 into our backside, we pull him out, 185 00:09:44,877 --> 00:09:46,545 and I'm the one that's got to explain it. 186 00:09:48,422 --> 00:09:50,007 No good deed, am I right? 187 00:09:50,549 --> 00:09:51,592 Sure. 188 00:09:59,100 --> 00:10:01,894 What if you got a wetsuit, or something? Help keep you warm. 189 00:10:02,520 --> 00:10:05,481 Brett, I don't even like going in the water in the summertime. 190 00:10:05,564 --> 00:10:08,484 Way I see it, if the Lord meant for me to use that lake to swim, 191 00:10:08,567 --> 00:10:11,195 he wouldn't have invented the booze cruise. 192 00:10:11,279 --> 00:10:13,322 Damn, I could've sworn I left my charger in here. 193 00:10:16,158 --> 00:10:18,160 BRETT: Where's everybody going? Lunch. 194 00:10:18,244 --> 00:10:19,704 (CHUCKLING) 195 00:10:20,371 --> 00:10:21,998 Okay. 196 00:10:22,498 --> 00:10:23,749 I'm gonna see what that's all about. 197 00:10:23,833 --> 00:10:27,253 Enjoy. I'm gonna check my car real quick. See you in a bit. 198 00:10:27,336 --> 00:10:28,754 Hey, guys, what's going on? 199 00:10:30,756 --> 00:10:31,757 (GASPS) Oh. 200 00:10:31,882 --> 00:10:34,260 Oh, God. Sorry, I didn't mean to startle you. 201 00:10:34,635 --> 00:10:37,346 What are you doing here? I'm just checking in. 202 00:10:37,430 --> 00:10:40,391 It's been about a week, I've given you some space. 203 00:10:40,474 --> 00:10:41,851 I thought I'd just swing by and see how you feel 204 00:10:41,934 --> 00:10:43,060 about giving things another shot. 205 00:10:43,853 --> 00:10:46,939 Maybe, uh, dinner tomorrow night? 206 00:10:47,148 --> 00:10:48,524 You asked me already. 207 00:10:48,607 --> 00:10:49,692 I know, 208 00:10:49,775 --> 00:10:54,071 and I know that you weren't really into it at the time, but I just... 209 00:10:54,238 --> 00:10:55,823 Like I said, I don't give up so easy. 210 00:10:56,365 --> 00:11:01,287 Wait, have you been calling me, like, from an unlisted number? 211 00:11:02,413 --> 00:11:03,789 I don't think so. 212 00:11:04,790 --> 00:11:07,918 Anyway, look, there is this fantastic Italian spot. 213 00:11:08,002 --> 00:11:11,172 It's on East Grand, it's got a great wine list. 214 00:11:11,255 --> 00:11:15,134 It's old-school Chicago. Yeah, Jim, I... 215 00:11:15,217 --> 00:11:17,970 I'm just not feeling it, okay? 216 00:11:18,304 --> 00:11:20,639 Nothing's changed. 217 00:11:21,098 --> 00:11:25,102 And just so you're aware, I don't find any of this romantic or cute. 218 00:11:25,186 --> 00:11:26,228 So, please, 219 00:11:27,438 --> 00:11:29,315 asking nicely, back it up. 220 00:11:29,482 --> 00:11:32,651 Oh, oh. Yeah. Heard loud and clear. 221 00:11:33,361 --> 00:11:35,196 Sorry to get in your space. 222 00:11:37,323 --> 00:11:40,409 But just... For what it's worth... 223 00:11:42,995 --> 00:11:45,831 I think you're making a huge mistake. 224 00:11:49,085 --> 00:11:51,879 But that's your prerogative, right? 225 00:12:01,680 --> 00:12:04,100 All right, a little bit more and we'll be all good. 226 00:12:04,183 --> 00:12:05,518 Where'd you find this thing? 227 00:12:05,601 --> 00:12:08,270 It's in storage, it's an old hazmat recon pool. 228 00:12:08,354 --> 00:12:09,438 It's perfect, right? Oh. 229 00:12:09,522 --> 00:12:13,275 Might've been a little more perfect in July or August, but hey. 230 00:12:13,567 --> 00:12:16,112 Okay, that should be good. 231 00:12:16,404 --> 00:12:17,696 Who wants to go in first? 232 00:12:19,156 --> 00:12:22,827 I just had lunch, should wait at least an hour. 233 00:12:22,910 --> 00:12:24,870 Come on, you guys, if we can't deal with this, 234 00:12:24,954 --> 00:12:26,539 how are we gonna handle Lake Michigan? 235 00:12:26,789 --> 00:12:28,332 Guys, get this. 236 00:12:28,416 --> 00:12:30,793 I've been texting with my cousin from Krasnoyarsk. 237 00:12:31,043 --> 00:12:34,046 It turns out that he's a professional ice swimmer! 238 00:12:34,255 --> 00:12:36,799 That is 100% something you just made up. 239 00:12:36,882 --> 00:12:39,385 No, no, it's true. I swear to God. 240 00:12:39,468 --> 00:12:43,973 Anyway, I told him what we were doing and his advice, first and foremost, 241 00:12:44,390 --> 00:12:47,476 was to focus on breathing techniques. 242 00:12:47,560 --> 00:12:49,562 Apparently, most people don't know this, 243 00:12:49,645 --> 00:12:53,607 but the heart is the body's most important source of heat, 244 00:12:53,691 --> 00:12:57,486 and so, if we were to learn how to breathe, 245 00:12:57,570 --> 00:13:00,072 and activate the heat in our hearts... 246 00:13:00,281 --> 00:13:03,075 Should I reign this in? Not until you take a turn. 247 00:13:05,035 --> 00:13:06,996 Listen, I was thinking about tomorrow night. 248 00:13:07,079 --> 00:13:09,123 Thought we could hit some of our old stomping grounds. 249 00:13:09,206 --> 00:13:11,083 Joe's on Weed Street, the Red Ivy. 250 00:13:11,250 --> 00:13:12,334 Sports bars? 251 00:13:12,668 --> 00:13:14,295 Why? What were you thinking? 252 00:13:14,587 --> 00:13:15,921 Something else. 253 00:13:16,046 --> 00:13:17,089 Like what? 254 00:13:18,299 --> 00:13:19,341 You'll see. 255 00:13:20,593 --> 00:13:21,635 Oh. 256 00:13:24,513 --> 00:13:26,807 (MUFFLED ARGUING) 257 00:13:33,439 --> 00:13:35,357 BODEN: Hey, Herrmann. 258 00:13:35,441 --> 00:13:39,528 Just got a call from headquarters wanting a debrief on the accident. 259 00:13:39,612 --> 00:13:41,030 You got the incident report there? 260 00:13:41,113 --> 00:13:42,656 Yep, proofing it now. 261 00:13:45,284 --> 00:13:46,577 Should I be concerned? 262 00:13:46,994 --> 00:13:48,704 No, not at all. All right. 263 00:13:48,787 --> 00:13:51,707 The victim's family is in contact with the department, 264 00:13:51,790 --> 00:13:53,709 they're appreciative of all our efforts. 265 00:13:53,792 --> 00:13:55,294 This is just good housekeeping. 266 00:13:55,377 --> 00:13:56,420 Yeah. 267 00:13:57,671 --> 00:13:58,756 Thanks. 268 00:14:00,132 --> 00:14:01,967 Wasn't anything I could do. 269 00:14:03,969 --> 00:14:06,013 The way he was riding our wake, 270 00:14:06,305 --> 00:14:09,850 you know, there wasn't a half a car length between us. 271 00:14:10,059 --> 00:14:13,312 Hey, you saved the boy's life. 272 00:14:16,106 --> 00:14:17,233 Yeah. 273 00:14:18,984 --> 00:14:20,694 Bonehead kids. 274 00:14:21,779 --> 00:14:25,157 Been keeping us in business since time began, right? 275 00:14:25,991 --> 00:14:27,326 Yeah. 276 00:14:29,828 --> 00:14:30,871 (SIGHS HEAVILY) 277 00:14:35,876 --> 00:14:36,919 (EXHALES) 278 00:14:38,837 --> 00:14:41,924 Hey, there you are. What are you doing hiding out in here? 279 00:14:42,007 --> 00:14:44,468 I was just trying to rest. 280 00:14:45,010 --> 00:14:47,054 Well, you are missing out. 281 00:14:47,179 --> 00:14:49,348 Cruz set up the kiddie pool filled with cold water, 282 00:14:49,431 --> 00:14:51,892 they're timing each other and no one's lasted five seconds. 283 00:14:51,976 --> 00:14:53,018 It's worth checking out. 284 00:14:53,435 --> 00:14:54,895 Yeah, I can imagine, um... 285 00:14:56,355 --> 00:14:57,731 I think I'm just gonna read. 286 00:14:59,650 --> 00:15:00,818 Are you okay? 287 00:15:07,908 --> 00:15:10,744 You should consider coming to the plunge, 288 00:15:12,288 --> 00:15:14,206 even if you don't go in. 289 00:15:16,000 --> 00:15:18,043 I know you like your space, 290 00:15:18,377 --> 00:15:20,838 I totally respect that. I do, 291 00:15:22,381 --> 00:15:26,468 but being a part of 51, 292 00:15:26,552 --> 00:15:29,722 it goes beyond what we do on the calls. 293 00:15:30,389 --> 00:15:32,933 We show up for each other, on and off shift. 294 00:15:34,727 --> 00:15:39,106 That might sound like something people just say, but not here. 295 00:15:39,231 --> 00:15:40,983 Not in Boden's firehouse. 296 00:15:42,234 --> 00:15:43,986 DISPATCHER OVER RADIO: Main to Ambo 61. 297 00:15:45,279 --> 00:15:46,488 PIC Brett. 298 00:15:47,114 --> 00:15:51,410 Got a call from Lakeshore, non-emergency, asking you to check in. 299 00:15:51,952 --> 00:15:53,412 Copy that. 300 00:16:02,588 --> 00:16:04,673 (DOCTORS TALKING INDISTINCTLY) 301 00:16:06,759 --> 00:16:07,926 Ambo 61? 302 00:16:08,218 --> 00:16:10,846 Yes. I'm Sylvie Brett, this is Emily Foster. 303 00:16:10,929 --> 00:16:13,182 Dr. Alan Buchner, I'm the representative 304 00:16:13,265 --> 00:16:16,518 for the EMS Medical Consortium here at Lakeshore. 305 00:16:16,602 --> 00:16:17,895 Can we talk for a moment? 306 00:16:18,228 --> 00:16:20,272 Of course, what is this about? 307 00:16:21,273 --> 00:16:22,399 Please. 308 00:16:24,568 --> 00:16:28,697 I want you both to know that I've invited you here as a courtesy. 309 00:16:30,115 --> 00:16:32,660 You have a right to know that 310 00:16:32,743 --> 00:16:35,329 an anonymous complaint has been filed against you. 311 00:16:37,122 --> 00:16:39,083 Hold on. What kind of complaint? 312 00:16:39,625 --> 00:16:42,169 Apparently, there's a pattern of concern 313 00:16:42,252 --> 00:16:44,713 about the state of care your patients are receiving 314 00:16:44,797 --> 00:16:47,508 prior to their arrival in our Emergency Department. 315 00:16:47,716 --> 00:16:51,220 Due respect, Doctor, I've been delivering patients here for years. 316 00:16:51,303 --> 00:16:53,681 Foster trained as a medical resident in this hospital. 317 00:16:53,764 --> 00:16:55,391 We are more than qualified... 318 00:16:55,474 --> 00:16:57,101 Be that as it may, 319 00:16:57,184 --> 00:16:59,895 the complaints I've received are serious enough to warrant 320 00:16:59,978 --> 00:17:02,898 professional oversight of your run sheets moving forward, 321 00:17:02,981 --> 00:17:06,985 as well as a comprehensive review of your calls for the past five months. 322 00:17:07,861 --> 00:17:11,407 In other words, since I arrived at Ambo 61. 323 00:17:11,490 --> 00:17:12,616 Am I right? 324 00:17:12,991 --> 00:17:15,411 I understand your concern. 325 00:17:15,494 --> 00:17:18,038 It's never easy to face a charge like this, 326 00:17:18,747 --> 00:17:23,293 but the fact is that all CFD paramedics operate on a license 327 00:17:23,377 --> 00:17:27,589 granted by the EMS Consortium of the State of Illinois. 328 00:17:27,840 --> 00:17:32,094 If we feel there's cause, we will revoke it. 329 00:17:40,769 --> 00:17:42,604 I think you're making a mistake. 330 00:17:42,688 --> 00:17:44,022 Those were his exact words, 331 00:17:44,106 --> 00:17:47,109 there is no doubt in my mind Dr. Shaw is the one doing this to us. 332 00:17:47,192 --> 00:17:49,027 Why didn't you notify me? 333 00:17:49,653 --> 00:17:53,031 And what was I supposed to say, Chief? 334 00:17:53,115 --> 00:17:57,077 I mean, yeah, it was upsetting, but I thought it was over with. 335 00:17:57,244 --> 00:18:01,123 That he'd got it out of his system. I never expected for him to go this far. 336 00:18:01,915 --> 00:18:05,127 So, what are our options? Can we appeal to the CFD? 337 00:18:05,294 --> 00:18:07,129 It's not a department matter. 338 00:18:07,212 --> 00:18:09,548 We don't have jurisdiction over medical licensing. 339 00:18:09,631 --> 00:18:11,842 Shaw knew that, no doubt. 340 00:18:12,801 --> 00:18:15,512 That's why he went the route he went because he's got pull. 341 00:18:15,596 --> 00:18:18,348 I'll bet the EMS board doesn't even know they're being played by him. 342 00:18:18,432 --> 00:18:21,810 They will. I'll see to it. 343 00:18:21,935 --> 00:18:24,021 I may not have authority over your licensing, 344 00:18:24,104 --> 00:18:26,440 but I'm not about to let you be the target of harassment. 345 00:18:28,901 --> 00:18:30,110 Hang tight. 346 00:18:31,737 --> 00:18:33,405 I'll take care of it. 347 00:18:35,407 --> 00:18:39,536 Thank you, Chief. We appreciate it. 348 00:18:50,047 --> 00:18:52,758 I owe you an apology. 349 00:18:53,509 --> 00:18:54,551 Why? 350 00:18:54,927 --> 00:18:57,387 Because you don't deserve to get caught up in my drama. 351 00:18:58,055 --> 00:18:59,473 Neither do you. 352 00:18:59,598 --> 00:19:01,558 Foster, trust me, I would never hold you responsible 353 00:19:01,642 --> 00:19:03,227 for the actions of some jerk. 354 00:19:04,186 --> 00:19:07,856 Besides, it comes with the territory of being Paramedic in Charge. 355 00:19:07,981 --> 00:19:09,107 We're in it together. 356 00:19:09,191 --> 00:19:11,902 What goes for you, goes for me. Full stop. 357 00:19:13,737 --> 00:19:16,907 Not every PIC would see it like that. 358 00:19:16,990 --> 00:19:18,116 Means a lot. 359 00:19:19,868 --> 00:19:22,204 I got your back, we all do. 360 00:19:30,504 --> 00:19:33,841 Guys! What's with the steam? 361 00:19:34,550 --> 00:19:35,592 What? 362 00:19:36,468 --> 00:19:39,972 Are we training, or are we training? 363 00:19:41,098 --> 00:19:43,642 Okay, all right, we can do that. 364 00:19:43,767 --> 00:19:45,561 Wait, you're both going all cold? 365 00:19:45,644 --> 00:19:47,771 Oh, yeah, all cold, baby. OTIS: Oh, yeah! 366 00:19:49,731 --> 00:19:52,442 (ALL GIGGLING AND WHOOPING) 367 00:19:52,943 --> 00:19:54,361 MAN: This is not right! 368 00:19:58,991 --> 00:20:00,200 Thanks. 369 00:20:00,284 --> 00:20:01,827 (CLUB MUSIC PLAYING) 370 00:20:02,786 --> 00:20:04,955 When you said it was a nightclub in Canaryville, 371 00:20:05,038 --> 00:20:06,081 I thought you were joking. 372 00:20:06,164 --> 00:20:07,958 Nah, it's just for the weekend. It's a pop up. 373 00:20:08,333 --> 00:20:10,168 A what? 374 00:20:10,294 --> 00:20:11,420 Hey! 375 00:20:11,670 --> 00:20:12,713 Wrong way. 376 00:20:18,385 --> 00:20:19,386 What's up, man? 377 00:20:19,511 --> 00:20:21,179 What's up, my man? It's been a minute. Yeah, I know. 378 00:20:21,346 --> 00:20:23,307 Good friend, Matt, fellow firefighter. 379 00:20:23,515 --> 00:20:24,933 Cool, I got you. All right, thanks. 380 00:20:26,810 --> 00:20:28,145 What's up? 381 00:20:29,354 --> 00:20:31,106 (MUSIC BLARING) 382 00:20:39,740 --> 00:20:40,782 Right? 383 00:20:41,450 --> 00:20:43,118 Yeah. 384 00:20:43,201 --> 00:20:45,913 I'll grab us a table. Okay. 385 00:20:57,966 --> 00:21:00,969 You look lost. Me? 386 00:21:02,304 --> 00:21:05,223 I'm not really much of a club guy. 387 00:21:05,390 --> 00:21:06,475 It's an adjustment. 388 00:21:06,558 --> 00:21:07,851 Well, let's help you adjust. 389 00:21:07,935 --> 00:21:10,479 Going for a classic, or one of our specialty drinks? 390 00:21:10,979 --> 00:21:13,857 Such as? Chili hibiscus la paloma. 391 00:21:13,982 --> 00:21:16,109 Trust me on this, I won't steer you wrong. 392 00:21:17,527 --> 00:21:18,570 Hit me. 393 00:21:24,368 --> 00:21:25,410 Thank you. 394 00:21:42,260 --> 00:21:45,514 So, describe this training, what exactly are you doing? 395 00:21:45,597 --> 00:21:48,850 Training is not really the right word. It's more like physical conditioning. 396 00:21:48,976 --> 00:21:51,186 Helping our bodies to adapt to the elements, 397 00:21:51,269 --> 00:21:53,855 so that we're prepared for whatever we're facing on the day of the plunge. 398 00:21:53,939 --> 00:21:56,483 Like Navy SEALs. Like Navy SEALs. 399 00:21:57,192 --> 00:22:01,113 Oh, okay. Well, that's commitment. I'll give you that, Cruz. 400 00:22:01,279 --> 00:22:03,115 Well, I hate to burst your bubble, 401 00:22:03,198 --> 00:22:06,493 but none of what you're doing is actually gonna help. 402 00:22:07,911 --> 00:22:09,204 What? Yeah, Cruz, 403 00:22:09,287 --> 00:22:12,416 the body can't adapt its ability to regulate temperature. 404 00:22:12,499 --> 00:22:14,793 It does not work like that. 405 00:22:15,627 --> 00:22:18,880 Then why are we freezing our butts off taking cold showers? 406 00:22:34,479 --> 00:22:36,440 Uh-oh. Yeah. 407 00:22:36,523 --> 00:22:40,277 I met with Dr. Buchner, it did not go well. 408 00:22:40,360 --> 00:22:43,321 Dr. Buchner has been reviewing your run sheets. 409 00:22:44,197 --> 00:22:46,158 There was a concern about 410 00:22:46,241 --> 00:22:48,493 the car accident from last shift, the teenager. 411 00:22:48,994 --> 00:22:50,245 What about it? 412 00:22:50,328 --> 00:22:52,247 When we brought him in, he was in as good a condition 413 00:22:52,330 --> 00:22:54,708 as anyone could've hoped for considering the circumstance. 414 00:22:54,791 --> 00:22:56,418 No one is disputing that. 415 00:22:56,501 --> 00:22:59,087 Their concern involves your decision 416 00:22:59,171 --> 00:23:03,050 to use a medication beyond the parameters of its intended use. 417 00:23:03,383 --> 00:23:05,594 The versed. That's my understanding. 418 00:23:05,844 --> 00:23:07,971 They're saying it requires prior approval. 419 00:23:08,346 --> 00:23:10,265 Any doctor worth their salt 420 00:23:10,348 --> 00:23:13,143 would've given a green light without a second thought. 421 00:23:13,351 --> 00:23:16,480 Well, apparently, one of their physicians on staff disagrees. 422 00:23:16,772 --> 00:23:17,856 Shaw. 423 00:23:18,482 --> 00:23:20,692 He didn't say, but... 424 00:23:20,817 --> 00:23:25,739 Look, without evidence of harassment, it is your word against his. 425 00:23:27,699 --> 00:23:30,869 I know exactly who they're going to trust. 426 00:23:35,874 --> 00:23:37,209 (VEHICLE APPROACHING) 427 00:23:52,557 --> 00:23:53,600 (CAR LOCK BEEPS) 428 00:23:58,980 --> 00:24:00,273 Turn it off. 429 00:24:00,565 --> 00:24:01,608 Huh? 430 00:24:01,983 --> 00:24:03,026 (TV SHUTS OFF) 431 00:24:03,110 --> 00:24:05,987 Dad! What'd you do to your car? 432 00:24:07,781 --> 00:24:09,407 The back bumper? 433 00:24:09,741 --> 00:24:11,576 What? There's a dent! 434 00:24:11,993 --> 00:24:13,745 (SIGHS) That happened like two months ago. 435 00:24:13,829 --> 00:24:15,038 I was backing out of a garage... 436 00:24:15,122 --> 00:24:18,250 And you weren't paying attention. Were you futzing with the radio? 437 00:24:18,750 --> 00:24:21,253 Talking on the phone to your friends? 438 00:24:21,503 --> 00:24:22,879 No, Dad, I swear I wa... 439 00:24:22,963 --> 00:24:25,257 Gimme the keys! You lost your driving privileges. 440 00:24:25,340 --> 00:24:27,134 Your mother can take you to school for the rest of the year. 441 00:24:27,259 --> 00:24:30,053 That's nuts. (YELLING) Go get your keys! 442 00:24:36,977 --> 00:24:38,186 What happened? 443 00:24:40,772 --> 00:24:42,232 Do you know what he did to his car? 444 00:24:43,358 --> 00:24:46,862 Yes, two months ago. He barely... 445 00:24:46,945 --> 00:24:49,614 Yeah, how does it make a difference when it happened? 446 00:24:50,615 --> 00:24:52,325 Christopher, lower your voice. 447 00:24:54,119 --> 00:24:57,122 You can't keep coddling him, Cindy. 448 00:24:57,581 --> 00:24:59,916 He is gonna be out there in the world soon, 449 00:25:00,000 --> 00:25:02,210 he's gonna be getting in God-knows-what kind of trouble 450 00:25:02,294 --> 00:25:06,381 'cause he figures that somebody will always be there to bail him out, 451 00:25:06,464 --> 00:25:08,884 but I swear, one day, 452 00:25:08,967 --> 00:25:12,429 he's gonna screw up in a way that he can't take back 453 00:25:12,554 --> 00:25:16,057 and if you keep making excuses for him, 454 00:25:16,141 --> 00:25:17,893 that's on you. 455 00:25:43,668 --> 00:25:44,836 You good? 456 00:25:45,337 --> 00:25:49,799 Uh, not completely broken, but (CLEARS THROAT) certainly in need of repair. 457 00:25:51,051 --> 00:25:52,677 It's one for the record books. 458 00:25:53,720 --> 00:25:55,931 It's good to find my limits. 459 00:25:56,014 --> 00:25:57,307 (COUGHS) Had a blast, of course, 460 00:25:57,390 --> 00:26:00,936 but obviously, we can't keep carrying on the way we used to 461 00:26:01,019 --> 00:26:03,021 when we were fresh out of the academy, right? 462 00:26:03,271 --> 00:26:06,066 Hey, Kelly, mind grabbing me a glass, too? 463 00:26:06,191 --> 00:26:07,275 Yeah, sure. 464 00:26:14,115 --> 00:26:15,450 Sorry, you were saying? 465 00:26:18,745 --> 00:26:19,788 (CHUCKLES) 466 00:27:13,925 --> 00:27:15,051 Can I help you? 467 00:27:15,135 --> 00:27:19,264 Nah, just checking up. I was at the scene of the accident. 468 00:27:20,724 --> 00:27:23,643 You're a firefighter. 469 00:27:23,727 --> 00:27:25,520 I'm sorry, my wife and I haven't had a chance 470 00:27:25,603 --> 00:27:26,813 to follow up with the insurance. 471 00:27:27,063 --> 00:27:28,732 I'm not here about that, no. 472 00:27:30,775 --> 00:27:33,528 And you don't have anything to apologize about. 473 00:27:35,447 --> 00:27:39,951 I'm just here to stop by, I guess, 474 00:27:40,702 --> 00:27:42,787 because I got a son, too. 475 00:27:43,204 --> 00:27:44,497 Noah's age. 476 00:27:47,417 --> 00:27:50,128 Doctors say there's a good chance he'll recover, 477 00:27:50,545 --> 00:27:53,131 but no idea how long it'll take to get back on track, 478 00:27:53,882 --> 00:27:56,801 or how it's gonna impact his life. Yeah. 479 00:27:58,553 --> 00:28:00,430 You can't control any of that. 480 00:28:02,474 --> 00:28:05,060 But now, you're here. 481 00:28:05,143 --> 00:28:07,020 He's safe, 482 00:28:07,187 --> 00:28:11,107 and he's surrounded by the best care he can get. 483 00:28:12,317 --> 00:28:14,027 (EXHALES) 484 00:28:14,778 --> 00:28:16,738 Hospitals can be a maze. 485 00:28:18,365 --> 00:28:21,993 There's good people here and I know a lot of them. 486 00:28:23,328 --> 00:28:27,082 So, this is my card, my personal number. 487 00:28:27,832 --> 00:28:30,460 All right, if you need any help, 488 00:28:30,543 --> 00:28:34,631 advice, anything, night or day, you give me a call, okay? 489 00:28:37,384 --> 00:28:38,510 Hey. 490 00:28:45,225 --> 00:28:48,478 So, these are all of our run sheets since you arrived at 51. 491 00:28:48,561 --> 00:28:52,399 I've got October through December, you take the last two months. 492 00:28:52,482 --> 00:28:54,192 What am I supposed to do with these? 493 00:28:54,275 --> 00:28:56,444 Just comb through, look for anything that might send up a flag, 494 00:28:56,528 --> 00:28:58,154 so, we can anticipate what's coming. 495 00:28:58,238 --> 00:29:00,782 What about the issue from last shift, the versed? 496 00:29:00,865 --> 00:29:03,326 I just want to make sure it's not the tip of the iceberg. 497 00:29:03,410 --> 00:29:04,494 Smart. 498 00:29:05,787 --> 00:29:08,873 What are those sticks they hit themselves with? 499 00:29:08,957 --> 00:29:10,291 OTIS: That's a banny venik. 500 00:29:10,583 --> 00:29:11,960 It's a broom made from birch leaves. 501 00:29:12,210 --> 00:29:14,671 It secretes an aromatic oil, it's really good for the skin. 502 00:29:14,754 --> 00:29:16,131 What is this we're into, now? 503 00:29:16,214 --> 00:29:18,508 Otis is trying to get us to go to a Russian Bath House. 504 00:29:18,591 --> 00:29:20,844 A banya. They have one in University Village. 505 00:29:20,927 --> 00:29:23,304 My cousin says he does it before every ice swim. 506 00:29:23,388 --> 00:29:26,433 Just a solid hour alternating hot and cold. 507 00:29:26,641 --> 00:29:29,394 Ugh. It's like I can smell the sweat coming through the screen. 508 00:29:29,477 --> 00:29:31,187 But I thought Dr. Rhodes said that 509 00:29:31,271 --> 00:29:33,898 there's no way to condition a body for the Polar Plunge. 510 00:29:33,982 --> 00:29:37,360 Are we gonna trust a surgeon, or a professional Siberian ice swimmer? 511 00:29:37,777 --> 00:29:39,571 Is this a serious question? 512 00:29:39,737 --> 00:29:41,072 (PHONE VIBRATING) 513 00:29:47,370 --> 00:29:48,538 Brett. 514 00:29:52,792 --> 00:29:54,419 Hey, what was that? 515 00:29:55,253 --> 00:29:56,296 Uh... 516 00:29:56,546 --> 00:29:57,755 I'm not sure. 517 00:30:02,218 --> 00:30:03,261 Morning, everyone. 518 00:30:03,761 --> 00:30:05,096 Hey. Hello, Cindy. 519 00:30:05,180 --> 00:30:07,557 Hey. Is Christopher around? 520 00:30:07,640 --> 00:30:11,227 He was supposed to bring these college brochures with him to look at, 521 00:30:11,311 --> 00:30:12,479 but he left them at home. 522 00:30:12,937 --> 00:30:17,066 Uh... He called in late. I think he took a detour. 523 00:30:17,150 --> 00:30:21,321 Yeah, he swung by Chicago Med to visit that teenager. 524 00:30:22,030 --> 00:30:23,239 Which teenager? 525 00:30:23,448 --> 00:30:26,910 The kid he pulled out of that car crash last shift. 526 00:30:26,993 --> 00:30:29,078 Boy's still in intensive care. 527 00:30:31,414 --> 00:30:33,541 Right. 528 00:30:33,625 --> 00:30:35,627 I see. 529 00:30:38,129 --> 00:30:40,507 Hey, Emily, uh, this is Jim. 530 00:30:41,007 --> 00:30:44,010 Hear you're having some trouble with the EMS Consortium. 531 00:30:44,093 --> 00:30:47,305 That's gotta be a pain, but I think I can help. 532 00:30:47,388 --> 00:30:51,309 If you want me to jump in and fight for you, I wouldn't be opposed. 533 00:30:51,476 --> 00:30:55,313 Anyway, call me. We can grab a cup of coffee, talk it through. 534 00:30:55,897 --> 00:30:56,940 Take care. 535 00:30:57,023 --> 00:30:58,107 Gross. 536 00:30:58,608 --> 00:31:00,360 What am I supposed to do with this? 537 00:31:00,485 --> 00:31:02,612 Can we turn this over to the board? And, say what? 538 00:31:02,987 --> 00:31:06,241 That he offered to put in a good word? They're not gonna hear what we hear. 539 00:31:06,324 --> 00:31:08,284 Okay, let me get into this again with Dr. Buchner. 540 00:31:08,368 --> 00:31:10,495 No, I'm tired of this. 541 00:31:10,662 --> 00:31:12,288 Tired of letting him set the terms 542 00:31:12,372 --> 00:31:14,415 and I'm tired of dragging other people into my business. 543 00:31:14,499 --> 00:31:18,378 Okay, I understand, but stop for a moment, take a breath. 544 00:31:20,171 --> 00:31:23,508 Whatever your next move, you have to consider the unintended effects. 545 00:31:24,425 --> 00:31:25,927 (ALARM BUZZING) 546 00:31:26,344 --> 00:31:32,684 DISPATCHER OVER PA: Truck 81, Ambo 61, wellness check, 2930 South Trumbull Avenue. 547 00:31:39,107 --> 00:31:41,651 CASEY: Show us the way. 548 00:31:41,776 --> 00:31:43,945 I woke up, and the roof was leaking. 549 00:31:44,028 --> 00:31:45,280 I could hear the running water, 550 00:31:45,363 --> 00:31:48,283 so, I ran upstairs to see if everything was okay. 551 00:31:48,366 --> 00:31:50,535 Been knocking for ages, but no answer. 552 00:31:50,660 --> 00:31:53,538 Any chance your neighbor is out? I don't think so. 553 00:31:53,621 --> 00:31:57,292 Quinton's car is right outside, works the graveyard shift. 554 00:31:57,375 --> 00:31:59,919 Has a tendency to come home at the break of dawn 555 00:32:00,003 --> 00:32:01,629 and get his load on. 556 00:32:01,713 --> 00:32:04,132 It's not my business, but it's hard not to notice. 557 00:32:04,757 --> 00:32:05,842 Let's take it. 558 00:32:06,342 --> 00:32:07,385 (EFFORT GRUNT) 559 00:32:10,555 --> 00:32:12,974 CASEY: Fire Department! It's freezing in here. 560 00:32:13,057 --> 00:32:15,143 And no surprise, all the windows are open. 561 00:32:15,351 --> 00:32:17,312 Fire Department, call out! 562 00:32:20,898 --> 00:32:22,233 (BOTTLES CLINKING) 563 00:32:24,611 --> 00:32:26,237 There he is. 564 00:32:33,328 --> 00:32:34,954 He must've passed out drunk and froze. 565 00:32:36,372 --> 00:32:37,665 Not feeling a pulse. 566 00:32:37,749 --> 00:32:40,627 With his core temperature that low, maybe he still has a chance, right? 567 00:32:40,710 --> 00:32:42,045 Depending on how long he's been in there. 568 00:32:42,170 --> 00:32:44,881 Definitely. All right, let's get him out, then. 569 00:32:46,257 --> 00:32:48,760 All right, let's get him up. (GRUNTING) 570 00:32:48,843 --> 00:32:51,679 On three. One, two, three. 571 00:32:51,888 --> 00:32:53,014 (GRUNTING) 572 00:32:54,932 --> 00:32:57,185 Ready? Yup. (STRAINING) 573 00:32:57,352 --> 00:32:58,853 Grab his head. 574 00:32:58,936 --> 00:33:01,606 Okay, I'll start compressions. 575 00:33:12,200 --> 00:33:14,160 BRETT: Hang on. (MONITOR BEEPING) 576 00:33:15,703 --> 00:33:16,871 Come on! 577 00:33:17,080 --> 00:33:18,831 There's no rhythm. 578 00:33:18,998 --> 00:33:22,627 Come on, come on, come on. He's not done. Foster. 579 00:33:23,920 --> 00:33:25,129 He's not done. 580 00:33:25,213 --> 00:33:28,549 One, two, three, four, five, 581 00:33:28,633 --> 00:33:31,803 six, seven, eight, nine, ten, 582 00:33:31,969 --> 00:33:36,015 11, 12, 13, 14, 15, 16. 583 00:33:37,725 --> 00:33:40,895 One, two, three, four, five, 584 00:33:40,978 --> 00:33:42,855 six, seven, eight, 585 00:33:42,939 --> 00:33:44,148 nine, ten... Foster. 586 00:33:44,232 --> 00:33:47,276 ...11, 12, 13, 14, 15... 587 00:33:47,360 --> 00:33:48,403 (GASPING) 588 00:33:48,861 --> 00:33:51,739 We got him, he's coming around. 589 00:33:52,490 --> 00:33:54,283 Hey, sir, are you okay? 590 00:33:54,951 --> 00:33:57,495 You're okay, just breathe. 591 00:34:02,125 --> 00:34:04,877 Breathe, it's okay. Go get the stair chair. 592 00:34:06,254 --> 00:34:08,005 Just breathe. Breathe, breathe. 593 00:34:16,264 --> 00:34:18,391 Damn, how long was he out before you got there? 594 00:34:18,516 --> 00:34:19,684 That's hard to say. 595 00:34:19,767 --> 00:34:21,894 Anywhere from 30 minutes to a couple of hours? 596 00:34:21,978 --> 00:34:23,020 Well, congrats. 597 00:34:23,104 --> 00:34:25,523 Not every day you bring a man back from the dead. 598 00:34:30,820 --> 00:34:32,196 (BOTH GIGGLING) 599 00:34:32,280 --> 00:34:35,116 How you feeling? Glad we do what we do. 600 00:34:38,703 --> 00:34:40,204 Hey, stop for a sec. 601 00:34:45,084 --> 00:34:47,712 I'll meet you back at the rig. Foster? 602 00:34:48,796 --> 00:34:50,047 Give him hell. 603 00:34:53,176 --> 00:34:54,886 Dr. Shaw. 604 00:34:55,094 --> 00:34:56,888 If he... You don't see me? 605 00:34:57,221 --> 00:34:58,264 That's how we're gonna play this? 606 00:34:58,347 --> 00:34:59,807 Okay, excuse me, this is not the place for this, okay? 607 00:34:59,891 --> 00:35:01,142 Oh, no, no. I'm pretty sure it is 608 00:35:01,225 --> 00:35:02,518 because every woman in this department 609 00:35:02,602 --> 00:35:04,979 deserves to know exactly what kind of man they're working with. 610 00:35:05,521 --> 00:35:08,691 Should I call security? That's not necessary. 611 00:35:08,775 --> 00:35:10,234 You wanna throw your last chance away? 612 00:35:10,735 --> 00:35:13,154 Right here, in front of everyone? I'm sorry, is that a threat? 613 00:35:13,237 --> 00:35:15,323 Like the one you made when you came by my firehouse 614 00:35:15,406 --> 00:35:17,492 begging me to go on a second date? 615 00:35:18,618 --> 00:35:20,495 Maybe you can intimidate other women like that, 616 00:35:20,578 --> 00:35:22,079 bully them into staying silent 617 00:35:22,163 --> 00:35:24,624 and doing what you want them to do, but that is not me, 618 00:35:24,707 --> 00:35:26,000 not by a long-shot. 619 00:35:26,083 --> 00:35:27,919 So, come on, go ahead, 620 00:35:28,586 --> 00:35:31,839 come at me with all you got, won't matter. 621 00:35:32,799 --> 00:35:37,678 I don't need you or some EMS board to tell me how good a paramedic I am. 622 00:35:41,182 --> 00:35:43,226 I'm gonna let you get back to work. 623 00:35:43,309 --> 00:35:46,646 Looks like your boss wants to have a little chat. 624 00:35:54,362 --> 00:35:55,822 Hey, how'd it go? 625 00:35:55,905 --> 00:35:56,948 The look on his face? 626 00:35:57,031 --> 00:35:59,826 I want to bottle that and keep it on a shelf at home. 627 00:35:59,909 --> 00:36:00,952 You! 628 00:36:02,119 --> 00:36:03,329 Where the hell do you get off 629 00:36:03,412 --> 00:36:05,248 coming at me in front of the entire hospital? 630 00:36:05,331 --> 00:36:07,542 Do you even comprehend what you just did in there? 631 00:36:07,625 --> 00:36:10,127 Hey, step back. I'm not talking to you! 632 00:36:10,378 --> 00:36:13,840 You have no idea the kind of pull that I have in this building. 633 00:36:13,965 --> 00:36:16,384 When I'm done, you won't be able to administer so much as an aspirin 634 00:36:16,467 --> 00:36:18,803 anywhere in the State of Illinois. 635 00:36:23,599 --> 00:36:24,642 Did you do this? 636 00:36:25,560 --> 00:36:27,603 Never hurts to have a little extra backup. 637 00:36:27,728 --> 00:36:29,438 Oh, you got to be kidding me. 638 00:36:29,939 --> 00:36:30,982 Morning. 639 00:36:31,065 --> 00:36:33,651 I understand you have a problem with one of my paramedics. 640 00:36:33,734 --> 00:36:36,320 No, this is between me and... All of us. 641 00:36:36,571 --> 00:36:38,906 See, when you come after one of my paramedics, 642 00:36:40,533 --> 00:36:42,159 you come after all of us. 643 00:36:48,124 --> 00:36:49,166 Chief? 644 00:36:49,250 --> 00:36:51,085 I know you can handle yourself, Emily. 645 00:36:51,502 --> 00:36:53,921 I'm just here to let everybody know 646 00:36:54,005 --> 00:36:57,967 that harassment of any paramedic will not be tolerated. 647 00:36:58,050 --> 00:37:00,845 Not now, not ever. 648 00:37:01,971 --> 00:37:04,557 So, you were saying? 649 00:37:25,745 --> 00:37:27,580 BODEN: Let's go. 650 00:37:32,752 --> 00:37:34,003 (BOTH LAUGH) 651 00:37:49,894 --> 00:37:52,229 What's this? 652 00:37:52,313 --> 00:37:54,690 I'm cleaning the car. 653 00:37:54,941 --> 00:37:56,651 I'm really sorry, Dad. 654 00:37:58,110 --> 00:38:01,405 And I got enough money saved up from summer work, too. 655 00:38:01,489 --> 00:38:03,574 So, I think it's enough to get it fixed. 656 00:38:07,870 --> 00:38:08,913 Come here. 657 00:38:24,053 --> 00:38:25,096 (EXHALES) 658 00:38:26,931 --> 00:38:29,934 I shouldn't have come down so hard on you the other night. 659 00:38:31,477 --> 00:38:34,981 I want you to know that I trust you. 660 00:38:36,148 --> 00:38:41,028 But I'm never gonna stop worrying about you, 661 00:38:41,112 --> 00:38:42,196 understand? 662 00:38:43,739 --> 00:38:44,782 Yes, sir. 663 00:38:48,160 --> 00:38:49,412 Sweet. 664 00:38:49,787 --> 00:38:50,955 Thanks, Dad. Yeah. 665 00:38:53,207 --> 00:38:55,251 The curfew still stands! 666 00:39:08,639 --> 00:39:12,059 I'm sorry. I was way out of line. 667 00:39:14,311 --> 00:39:16,147 I know. 668 00:39:17,815 --> 00:39:22,153 I stopped by the firehouse. They told me everything. 669 00:39:38,044 --> 00:39:39,837 (CROWD CHEERING) (SHIVERING) 670 00:39:42,173 --> 00:39:43,591 You ready for this? 671 00:39:45,968 --> 00:39:48,429 Any last minute advice from your cousin? 672 00:39:48,512 --> 00:39:51,348 Yeah, one word. "Vodka." 673 00:39:51,515 --> 00:39:53,434 I'm starting to think he might not know what he's talking about. 674 00:39:53,517 --> 00:39:56,520 Foster was right, we're all nuts. How long do we have to go in for? 675 00:39:56,771 --> 00:39:58,230 As long as you can handle it. 676 00:39:58,397 --> 00:40:02,026 If you wanna have a go at my five-minute record, you're welcome to try. 677 00:40:02,318 --> 00:40:03,903 Okay, let's be clear, 678 00:40:04,236 --> 00:40:06,572 we are here for charity, we are here to have fun. 679 00:40:06,655 --> 00:40:08,824 Don't want to see anybody pushing past their limits. 680 00:40:08,908 --> 00:40:11,619 I expect to see every single one of you on duty next shift. 681 00:40:11,702 --> 00:40:13,120 All that being said, 682 00:40:13,204 --> 00:40:16,248 let's show those lightweights over at 21st district 683 00:40:16,499 --> 00:40:17,792 (YELLING) what we can do! 684 00:40:17,875 --> 00:40:19,251 (ALL SCREAMING) 685 00:40:21,170 --> 00:40:23,380 I can't believe it. You're here! 686 00:40:24,173 --> 00:40:25,925 Family shows up, right? 687 00:40:26,550 --> 00:40:29,095 You all were there for me, I'm here with you. 688 00:40:29,720 --> 00:40:31,472 There's a spectator's section over there. 689 00:40:31,555 --> 00:40:33,182 I think they have outdoor heaters set up. 690 00:40:33,265 --> 00:40:35,726 Oh, no. I'm not here to spectate. 691 00:40:36,560 --> 00:40:38,354 (ALL CHEERING) 692 00:40:40,397 --> 00:40:42,566 All right, are we gonna start this thing, or what? 693 00:40:42,691 --> 00:40:43,818 Yeah! 694 00:40:43,901 --> 00:40:47,321 ANNOUNCER: Next up, we have representatives from the Chicago Fire Department, 695 00:40:47,613 --> 00:40:50,199 Firehouse 51! 696 00:40:50,324 --> 00:40:51,992 Swimmers, take your positions! 697 00:40:52,076 --> 00:40:53,410 This is fine. 698 00:40:53,744 --> 00:40:56,455 Ready, set, go! 699 00:41:11,637 --> 00:41:13,639 (THEME MUSIC PLAYING) 50095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.