All language subtitles for Chicago.Fire.S07E12.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:05,590 I just heard from Dr. Shaw, 2 00:00:05,674 --> 00:00:06,925 who informed me that you caught a prescription error 3 00:00:07,008 --> 00:00:08,093 that the hospital made. 4 00:00:08,176 --> 00:00:10,637 Honestly, I'm a little impressed. 5 00:00:10,720 --> 00:00:12,889 Not a whole lot of paramedics that pay that much attention. 6 00:00:12,972 --> 00:00:14,015 That's kind of my thing. 7 00:00:14,099 --> 00:00:15,809 Would you like to get dinner sometime? 8 00:00:17,018 --> 00:00:18,311 Severide and I broke up. 9 00:00:18,770 --> 00:00:20,647 We're moving on. End of discussion. 10 00:00:20,730 --> 00:00:22,524 SEVERIDE: This is tougher than I thought it was gonna be. 11 00:00:23,191 --> 00:00:26,277 I'm not completely over it. Yet. 12 00:00:26,528 --> 00:00:27,821 But I will be. 13 00:00:30,615 --> 00:00:32,534 BRETT: Okay, glazed... 14 00:00:32,617 --> 00:00:34,119 STELLA: Yes. 15 00:00:34,202 --> 00:00:37,122 Let's make this women-only carpool a regular thing. 16 00:00:37,205 --> 00:00:39,124 Cruz and Otis have the worst taste in music. 17 00:00:39,207 --> 00:00:41,209 We should do a road trip. 18 00:00:41,292 --> 00:00:42,419 Mmm. 19 00:00:42,502 --> 00:00:44,754 Look, I love my Truck boys, 20 00:00:44,921 --> 00:00:47,841 but what I need these days is quality female time. 21 00:00:47,924 --> 00:00:49,259 Mmm. 22 00:00:53,012 --> 00:00:54,180 Hmm. 23 00:00:55,849 --> 00:00:58,727 Speaking of "quality female time." 24 00:00:59,477 --> 00:01:00,562 What? 25 00:01:00,937 --> 00:01:02,814 Good morning. 26 00:01:02,897 --> 00:01:05,066 Mmm. Looks like you had a good night, too. 27 00:01:05,150 --> 00:01:06,985 And it was a fun night. 28 00:01:07,068 --> 00:01:09,070 Well, let's keep the party going. 29 00:01:09,154 --> 00:01:10,905 Ooh! Yes! 30 00:01:10,989 --> 00:01:14,701 We don't have to be at work for another four minutes. 31 00:01:14,784 --> 00:01:18,455 (LOUD UPBEAT MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 32 00:01:21,750 --> 00:01:23,251 Oh, sorry, Chief. 33 00:01:23,752 --> 00:01:25,670 Running a little late this morning, gentlemen? 34 00:01:25,920 --> 00:01:27,756 Sorry about that. Won't happen again. 35 00:01:29,090 --> 00:01:30,675 Hey, sorry. This one's on me. 36 00:01:30,759 --> 00:01:32,385 This is on that neighbor of yours. 37 00:01:32,469 --> 00:01:34,053 She practically cornered you on the way out. 38 00:01:34,137 --> 00:01:36,806 Shannon? Yeah, she's been trying to get me to join her 39 00:01:36,890 --> 00:01:38,349 at some club a friend owns. 40 00:01:38,433 --> 00:01:39,476 You gonna go? 41 00:01:39,559 --> 00:01:40,685 I don't think so. 42 00:01:41,102 --> 00:01:42,270 Why not? 43 00:01:42,812 --> 00:01:43,938 She's cute. 44 00:01:44,606 --> 00:01:46,316 You gotta admire the persistence. 45 00:01:46,399 --> 00:01:47,567 Well, you take her out, then. 46 00:01:48,651 --> 00:01:50,528 All I'm saying is, might be good to go out. 47 00:01:50,612 --> 00:01:51,696 Have some fun. 48 00:01:51,780 --> 00:01:53,782 All right, well, thanks, Doc. I'll keep that in mind. 49 00:01:59,746 --> 00:02:01,164 Come on. Do something. 50 00:02:01,247 --> 00:02:02,290 What's the matter? 51 00:02:02,540 --> 00:02:06,211 The guys on first shift are a bunch of mouth-breathers, that's what. 52 00:02:06,294 --> 00:02:08,713 Yep, he thinks the first shift broke the TV. 53 00:02:08,797 --> 00:02:11,549 I'm just saying, we left it in proper working order. 54 00:02:11,633 --> 00:02:13,343 Are you sure that it's on the right input? 55 00:02:13,426 --> 00:02:16,304 Is "input" the same thing as "source"? 56 00:02:16,387 --> 00:02:17,722 Take cover, everybody. 57 00:02:17,806 --> 00:02:20,517 Grandpa Mouch is trying to fix the newfangled TV. 58 00:02:20,600 --> 00:02:21,643 (ALL LAUGHING) 59 00:02:21,726 --> 00:02:23,061 Well, why does a television set 60 00:02:23,144 --> 00:02:24,562 need 50 different buttons? 61 00:02:24,854 --> 00:02:27,649 Did you just call it a "television set"? 62 00:02:28,441 --> 00:02:29,567 OTIS: Here. 63 00:02:29,818 --> 00:02:32,278 Let somebody who isn't a member of the AARP have a look. 64 00:02:32,362 --> 00:02:33,655 Easy there, nerd. 65 00:02:33,822 --> 00:02:36,241 Just 'cause you were captain of the AV Club... 66 00:02:36,324 --> 00:02:39,202 (LAUGHING) AV Club? 67 00:02:39,285 --> 00:02:40,370 (ALARM BLARING) 68 00:02:40,453 --> 00:02:41,955 WOMAN OVER PA: Truck 81, Ambulance 61. 69 00:02:42,038 --> 00:02:43,248 Vehicular accident... 70 00:02:43,331 --> 00:02:44,499 I'm gonna kill him. 71 00:02:44,582 --> 00:02:45,792 All right, wait. 72 00:02:45,875 --> 00:02:47,877 Can you let him fix the TV first? 73 00:02:48,628 --> 00:02:50,380 (SIREN WAILING) 74 00:03:03,101 --> 00:03:04,602 Yeah? I didn't know what to do. 75 00:03:04,686 --> 00:03:06,062 The bike's crushing the guy, 76 00:03:06,145 --> 00:03:07,772 but I didn't think I should move him. 77 00:03:07,856 --> 00:03:09,190 You tell me. 78 00:03:12,402 --> 00:03:13,444 All hands on deck. 79 00:03:13,528 --> 00:03:14,946 Otis, get the backboard. 80 00:03:15,029 --> 00:03:16,322 OTIS: You got it. 81 00:03:20,034 --> 00:03:22,495 Give us some room. Gotta get this bike off him. 82 00:03:22,579 --> 00:03:23,997 Brett, hold him steady. BRETT: Yeah. 83 00:03:24,080 --> 00:03:25,665 CASEY: 81, watch the hot pipes. 84 00:03:25,748 --> 00:03:27,792 Careful, this thing's a beast. 85 00:03:27,876 --> 00:03:29,127 It's gotta weigh 500 pounds. 86 00:03:29,210 --> 00:03:30,628 BRETT: All right, easy, guys. 87 00:03:30,712 --> 00:03:31,921 We're looking at possible spinal injuries 88 00:03:32,005 --> 00:03:33,047 and head trauma. 89 00:03:33,131 --> 00:03:34,340 CASEY: Okay, on three. 90 00:03:34,424 --> 00:03:35,466 One, two, 91 00:03:35,550 --> 00:03:36,593 three! 92 00:03:36,676 --> 00:03:37,719 (GRUNTING) 93 00:03:37,802 --> 00:03:39,637 BRETT: We're gonna need a leg brace. 94 00:03:39,721 --> 00:03:41,055 And down. Okay. 95 00:03:41,264 --> 00:03:42,974 We need to get his helmet off of him. 96 00:03:43,057 --> 00:03:44,976 CASEY: Mouch. On it. 97 00:03:45,059 --> 00:03:46,978 Foster, can you get the strap? 98 00:03:47,061 --> 00:03:48,396 Yeah. 99 00:03:49,230 --> 00:03:50,857 (GROANING) 100 00:03:51,524 --> 00:03:52,567 Here. 101 00:03:54,068 --> 00:03:55,862 Let me get in there. 102 00:03:57,113 --> 00:03:58,948 Okay. Keep his head steady. 103 00:04:03,745 --> 00:04:05,246 Okay. 104 00:04:06,080 --> 00:04:07,373 Chris... 105 00:04:07,749 --> 00:04:09,000 Don't move. 106 00:04:09,083 --> 00:04:10,585 It's okay. 107 00:04:10,919 --> 00:04:12,086 Chris! 108 00:04:13,171 --> 00:04:16,132 My name's Matt. I'm with the Chicago Fire Department. 109 00:04:16,215 --> 00:04:18,092 You've been in an accident. 110 00:04:18,259 --> 00:04:19,928 Don't worry, kid. 111 00:04:20,595 --> 00:04:22,764 We're going to Big Sur. 112 00:04:23,514 --> 00:04:25,016 It's gonna happen. 113 00:04:44,535 --> 00:04:45,870 Backboard. 114 00:04:45,954 --> 00:04:48,039 Let's get him on the stretcher and start an IV. 115 00:04:52,418 --> 00:04:53,836 Yep. Yep. 116 00:04:54,420 --> 00:04:56,923 CASEY: Okay, one, two, three. 117 00:05:05,807 --> 00:05:07,517 Is he gonna make it? 118 00:05:08,351 --> 00:05:09,602 I don't know. 119 00:05:10,561 --> 00:05:11,729 How'd it happen? 120 00:05:12,146 --> 00:05:13,773 I just found him like that. 121 00:05:27,078 --> 00:05:29,288 We got an interloper. 122 00:05:33,835 --> 00:05:35,169 Thanks. Absolutely, thank you. 123 00:05:35,461 --> 00:05:36,754 Hey, Trudy! 124 00:05:36,838 --> 00:05:38,131 Hey. I'm sorry, gang. 125 00:05:38,214 --> 00:05:39,799 I'll get this out of your way. 126 00:05:39,882 --> 00:05:41,801 Randall sent a 911 text 127 00:05:41,884 --> 00:05:44,262 that your firehouse TV was kaput? 128 00:05:44,345 --> 00:05:47,140 Dude, you asked your wife to come fix it? 129 00:05:47,223 --> 00:05:50,101 There's no fixing it. It's beyond repair. 130 00:05:50,184 --> 00:05:52,979 He asked me if I would bring our spare TV from home. 131 00:05:53,062 --> 00:05:54,647 They just moved it inside. 132 00:05:54,731 --> 00:05:55,982 Trudy, you didn't have to do that. 133 00:05:56,065 --> 00:05:57,525 We can survive a shift without TV. 134 00:05:57,608 --> 00:05:58,901 Nope, it's my pleasure. 135 00:05:58,985 --> 00:06:00,653 Truly, my pleasure. Bye, honey. 136 00:06:02,321 --> 00:06:04,866 Why is she so eager to get rid of this television? 137 00:06:05,825 --> 00:06:06,909 You'll see. 138 00:06:07,744 --> 00:06:08,995 Hey, Kidd. Yeah? 139 00:06:09,078 --> 00:06:10,580 You wanna finish parking the truck? 140 00:06:10,663 --> 00:06:11,831 Love to. 141 00:06:15,626 --> 00:06:16,961 (LAUGHING) 142 00:06:17,920 --> 00:06:19,630 Whoa! 143 00:06:20,256 --> 00:06:21,883 What the hell is this? 144 00:06:23,009 --> 00:06:24,343 It's a television. 145 00:06:24,427 --> 00:06:26,179 That's rear projection. Uh-huh. 146 00:06:26,262 --> 00:06:28,431 Tried and true technology. 147 00:06:28,514 --> 00:06:29,599 I can't find the right connector. 148 00:06:29,682 --> 00:06:32,226 Of course you can't. This thing is ancient. 149 00:06:32,852 --> 00:06:34,854 Hey, hey, is this... Is it steam-powered? 150 00:06:34,937 --> 00:06:37,106 Or do you have to crank it by hand, huh? 151 00:06:37,690 --> 00:06:40,818 (LAUGHING) I mean, I must have been in middle school when you bought this... 152 00:06:40,902 --> 00:06:43,529 (LAUGHS SARCASTICALLY) Mouch is old! 153 00:06:43,696 --> 00:06:45,198 Get it, everybody? 154 00:06:45,573 --> 00:06:47,158 Mouch is a doddering old man! 155 00:06:47,241 --> 00:06:49,035 Isn't that funny? 156 00:06:49,118 --> 00:06:50,870 At least I don't spend my weekends 157 00:06:50,953 --> 00:06:52,705 pretending to fight dragons. 158 00:06:52,789 --> 00:06:54,707 Or play with Star Trek dolls. 159 00:06:56,125 --> 00:06:57,794 They're action figures. 160 00:06:57,877 --> 00:06:59,087 Ah. 161 00:07:00,129 --> 00:07:01,422 I may be an old man, 162 00:07:02,298 --> 00:07:04,425 but you're barely a man at all. 163 00:07:07,762 --> 00:07:09,097 You're an infant. 164 00:07:20,775 --> 00:07:21,901 Wow. 165 00:07:22,777 --> 00:07:24,445 Somebody's got thin skin. (CHUCKLES NERVOUSLY) 166 00:07:28,366 --> 00:07:29,534 (CLEARS THROAT) 167 00:07:37,416 --> 00:07:38,751 (SIGHS) 168 00:07:40,503 --> 00:07:43,047 Hey, carpool women. I need help. 169 00:07:43,131 --> 00:07:45,925 You just missed some real drama between Mouch and Otis. 170 00:07:46,008 --> 00:07:47,301 I'm sure that's a big deal, 171 00:07:47,385 --> 00:07:50,388 but I have an issue that needs attention right away. 172 00:07:51,013 --> 00:07:52,181 BRETT: What happened? 173 00:07:52,265 --> 00:07:55,184 I was backing the truck up for Otis and next thing I know, 174 00:07:55,268 --> 00:07:56,644 I'm cutting the angle too much. 175 00:07:56,727 --> 00:07:57,770 And I didn't even realize that I hit it 176 00:07:57,854 --> 00:07:59,188 until I got out and looked. 177 00:07:59,272 --> 00:08:00,398 FOSTER: Is there damage to the truck, too? 178 00:08:00,481 --> 00:08:01,774 No, no, thankfully. 179 00:08:02,441 --> 00:08:04,527 But, God, you guys have gotta help me fix this. 180 00:08:04,610 --> 00:08:06,612 I mean, do you know how much 181 00:08:06,696 --> 00:08:10,408 "woman driver" grief I'm gonna get from the guys when they see this? 182 00:08:10,491 --> 00:08:11,534 Yeah, Otis will be vicious. 183 00:08:11,617 --> 00:08:12,827 You should see his mood. 184 00:08:13,161 --> 00:08:14,328 We don't have to tell anyone. 185 00:08:14,412 --> 00:08:15,788 STELLA: Right. We can fix this ourselves. 186 00:08:15,872 --> 00:08:18,166 Yes, yes, yes. 187 00:08:18,249 --> 00:08:22,086 Uh, Foster, your doctor friend is here. 188 00:08:25,715 --> 00:08:26,841 Dr. Shaw. 189 00:08:27,508 --> 00:08:29,010 Hi. 190 00:08:29,677 --> 00:08:31,554 Oh, I thought you were gonna call me "Jim." 191 00:08:31,637 --> 00:08:33,014 (BOTH LAUGHING) 192 00:08:33,848 --> 00:08:35,266 Right, yeah. 193 00:08:35,349 --> 00:08:38,269 Going out with a doctor would be a nightmare. 194 00:08:38,352 --> 00:08:40,271 Just all that unchecked ego. 195 00:08:40,354 --> 00:08:42,356 Foster's seeing someone anyway. 196 00:08:42,523 --> 00:08:43,900 Poor guy never had a chance. 197 00:08:44,192 --> 00:08:46,027 Good to see you. Okay. 198 00:08:50,364 --> 00:08:53,826 I will be having drinks with the good doc at The Aviary. 199 00:08:53,910 --> 00:08:55,953 Mmm. Swanky. 200 00:08:56,037 --> 00:08:58,206 What about the woman we saw you with this morning? 201 00:08:58,289 --> 00:09:00,166 That's super casual. 202 00:09:00,249 --> 00:09:01,500 Oh. 203 00:09:05,922 --> 00:09:07,548 (BREATHING HEAVILY) 204 00:09:14,931 --> 00:09:16,557 I don't need this. 205 00:09:23,981 --> 00:09:25,233 Hey, Mouch. 206 00:09:25,942 --> 00:09:28,110 Chief, can I... 207 00:09:28,194 --> 00:09:29,237 What up, Mouch? 208 00:09:29,904 --> 00:09:31,989 Well, have you got any holes you need to fill 209 00:09:32,073 --> 00:09:34,492 on first shift or third, even? 210 00:09:34,700 --> 00:09:36,494 I heard Richie has a baby on the way. 211 00:09:36,577 --> 00:09:37,828 Is he looking to take any furlough? 212 00:09:37,912 --> 00:09:39,538 'Cause I could fill in for him. 213 00:09:39,622 --> 00:09:41,666 No, Richie hasn't made a request. 214 00:09:41,749 --> 00:09:42,792 (SIGHS) 215 00:09:42,959 --> 00:09:44,502 Why? Everything okay? 216 00:09:44,585 --> 00:09:45,628 Yeah, yeah. 217 00:09:45,711 --> 00:09:47,338 Trudy and I are just trying 218 00:09:47,421 --> 00:09:48,839 to sync up our calendars a little better. 219 00:09:48,923 --> 00:09:50,216 I just wanted to see 220 00:09:50,299 --> 00:09:52,260 if there was any flexibility in the schedule. 221 00:09:53,135 --> 00:09:55,012 Well, all shifts are pretty solid right now, 222 00:09:55,096 --> 00:09:56,764 but if something comes up, you know... 223 00:09:57,431 --> 00:09:58,891 Copy. Thanks. 224 00:10:00,851 --> 00:10:01,894 (SIGHS) 225 00:10:15,283 --> 00:10:17,743 Heard you guys caught a nasty motorcycle accident. 226 00:10:17,827 --> 00:10:20,246 Yeah, rider was in a bad way. 227 00:10:20,454 --> 00:10:21,956 He gonna make it? 228 00:10:22,039 --> 00:10:23,165 Don't know. 229 00:10:24,542 --> 00:10:25,793 Hope so. 230 00:10:29,297 --> 00:10:31,966 The guy was delirious. He was talking to me. 231 00:10:32,842 --> 00:10:34,635 Pretty sure he thought I was his son. 232 00:10:38,806 --> 00:10:40,433 How did it happen? 233 00:10:41,309 --> 00:10:42,643 Nobody saw it. 234 00:10:43,728 --> 00:10:46,897 Good road conditions, no other vehicles involved. 235 00:10:47,481 --> 00:10:49,191 Might have been recklessness, 236 00:10:49,400 --> 00:10:50,901 but the rider isn't some young punk. 237 00:10:50,985 --> 00:10:52,194 He's gotta be in his 50s. 238 00:10:53,029 --> 00:10:55,698 What kind of bike? One of those tall travel bikes 239 00:10:55,906 --> 00:10:57,742 with the silver cargo boxes on the sides. 240 00:10:57,992 --> 00:10:59,452 An adventure bike. 241 00:10:59,910 --> 00:11:01,329 If you say so. 242 00:11:02,621 --> 00:11:04,623 You think he did it intentionally? 243 00:11:07,335 --> 00:11:09,962 Wish there was another explanation that made sense. 244 00:11:10,671 --> 00:11:12,965 Well, maybe talk to the cop investigating the crash. 245 00:11:13,049 --> 00:11:15,426 See if you can get more detail on how it went down. 246 00:11:18,888 --> 00:11:19,930 Yeah. 247 00:11:20,014 --> 00:11:21,057 (KNOCKING ON DOOR) 248 00:11:21,140 --> 00:11:23,976 Hey. I put in that call to Med for you. 249 00:11:24,935 --> 00:11:26,312 Victim had a massive brain bleed. 250 00:11:26,395 --> 00:11:27,938 There was nothing anyone could do. 251 00:11:28,022 --> 00:11:29,190 I'm sorry. 252 00:11:46,040 --> 00:11:48,709 CHAFFEE: That's awful news. That's just awful. 253 00:11:49,043 --> 00:11:51,128 My heart goes out to his family, you know? 254 00:11:51,212 --> 00:11:52,463 CASEY: Yeah. 255 00:11:53,214 --> 00:11:54,965 This is Lieutenant Kelly Severide. 256 00:11:55,049 --> 00:11:56,634 Hey, how's it going? Hey, Nick Chaffee. 257 00:11:56,717 --> 00:11:58,552 Chaffee was first on the scene. 258 00:11:58,636 --> 00:12:00,429 Can you tell Severide how you came across the wreck? 259 00:12:00,513 --> 00:12:01,555 Sure. 260 00:12:01,847 --> 00:12:03,474 I was doing a loop around the truck yards 261 00:12:03,557 --> 00:12:05,726 there on Moe Drive as part of my patrol. 262 00:12:05,893 --> 00:12:08,813 Wasn't too much traffic around. Usually isn't. 263 00:12:08,896 --> 00:12:10,648 Then up ahead I see something spinning 264 00:12:10,731 --> 00:12:14,026 and I realize it's the wheel of a motorcycle smashed up there. 265 00:12:14,110 --> 00:12:16,404 And you didn't see any other vehicles in the area? 266 00:12:16,487 --> 00:12:18,614 No. No, it's a quiet stretch. 267 00:12:20,157 --> 00:12:21,867 But that's the thing. You get these yahoos 268 00:12:21,951 --> 00:12:23,911 who get out there and just gun it. 269 00:12:24,078 --> 00:12:26,872 Seems like this one just pushed his luck a little too far. 270 00:12:27,373 --> 00:12:30,084 He doesn't really sound like a yahoo, though, does he? 271 00:12:30,167 --> 00:12:32,420 I mean, middle-aged guy decked out in safety gear. 272 00:12:33,045 --> 00:12:34,088 I've seen all kinds. 273 00:12:35,423 --> 00:12:37,842 But, yeah, it could have been a mechanical issue, 274 00:12:37,925 --> 00:12:40,052 or maybe he hit some road debris. 275 00:12:41,262 --> 00:12:43,514 I just felt so helpless waiting there for you guys. 276 00:12:43,597 --> 00:12:45,933 I wish there was something I could have done for him. 277 00:12:46,016 --> 00:12:47,351 CASEY: No, no. 278 00:12:47,893 --> 00:12:49,270 You did everything right. 279 00:12:50,563 --> 00:12:53,190 I don't see a lot of firefighters getting this involved. 280 00:12:54,233 --> 00:12:55,943 The way he talked to me, I... 281 00:12:56,026 --> 00:12:58,737 I guess I just feel some obligation. 282 00:13:00,781 --> 00:13:02,116 I don't think there's any cameras 283 00:13:02,199 --> 00:13:04,410 at the accident scene, but I could check nearby. 284 00:13:04,493 --> 00:13:06,120 See if they caught anything interesting. 285 00:13:06,287 --> 00:13:08,289 That'd be great. Thanks, Chaffee. 286 00:13:08,372 --> 00:13:10,374 Sure thing. I'll let you know. Yeah, thanks. 287 00:13:15,796 --> 00:13:16,964 It's not working. 288 00:13:17,298 --> 00:13:19,133 It's not enough suction. 289 00:13:21,135 --> 00:13:22,761 BRETT: I'm telling you, 290 00:13:22,845 --> 00:13:24,638 the hair dryer-air compressor combo works. 291 00:13:24,722 --> 00:13:27,266 We can't do it now. Third watch will be here any second. 292 00:13:27,475 --> 00:13:30,895 Well, Sotero and Kendall are way too dim to notice the dent. 293 00:13:31,979 --> 00:13:33,647 Maybe we should blame it on them. 294 00:13:36,984 --> 00:13:39,361 Okay, fine. We'll fix it next shift. 295 00:13:41,906 --> 00:13:42,948 Great. 296 00:13:49,663 --> 00:13:51,290 Any fun plans tonight, Mouch? 297 00:13:51,373 --> 00:13:52,541 No. 298 00:13:52,625 --> 00:13:54,168 You're going to Molly's, though, right? 299 00:13:54,585 --> 00:13:56,086 Guess so. 300 00:13:56,420 --> 00:13:58,506 Ladies' poker night at home. 301 00:14:05,846 --> 00:14:07,223 Did you see that? 302 00:14:07,473 --> 00:14:09,183 He didn't even say "thank you." 303 00:14:09,266 --> 00:14:11,268 You took a half-step to the right. 304 00:14:11,352 --> 00:14:13,354 Not sure that gratitude was in order. 305 00:14:13,604 --> 00:14:15,189 Oh. Right. 306 00:14:15,272 --> 00:14:16,941 Forgot... I'm the bad guy. 307 00:14:21,612 --> 00:14:23,447 It feels like we should do something 308 00:14:23,531 --> 00:14:26,325 to try and get them to patch things up and... 309 00:14:26,408 --> 00:14:28,452 No, no, no, no, no, no. Don't you get caught in the middle 310 00:14:28,536 --> 00:14:30,079 of those two stubborn bulls or you're gonna be the one 311 00:14:30,162 --> 00:14:31,705 who gets gored and left for dead. 312 00:14:31,789 --> 00:14:32,831 CRUZ: Herrmann's right. 313 00:14:32,915 --> 00:14:34,583 It's hard to watch, but it's better 314 00:14:34,667 --> 00:14:36,293 they work it out for themselves. 315 00:14:36,377 --> 00:14:38,212 Have they ever acted like this before? 316 00:14:39,380 --> 00:14:41,006 Not this bad. 317 00:14:41,590 --> 00:14:44,134 All the more reason to let them figure it out. 318 00:14:48,889 --> 00:14:52,393 So now Helen has this tower of chips, 319 00:14:52,476 --> 00:14:54,019 but the rest of us are tapped out. 320 00:14:54,103 --> 00:14:55,145 Uh-huh. 321 00:14:55,229 --> 00:14:58,107 Just as Helen is dealing the last hand of the game, 322 00:14:58,190 --> 00:15:01,610 Denise screams, (SHOUTING) "She's using a shiner!" 323 00:15:01,902 --> 00:15:04,989 Yeah, Denise is convinced that Helen is using 324 00:15:05,072 --> 00:15:07,658 the reflection off her silver bracelet to see our cards. 325 00:15:07,741 --> 00:15:09,410 Apparently, it happens in Vegas all the time. 326 00:15:09,493 --> 00:15:11,328 So to answer your question: 327 00:15:11,412 --> 00:15:13,998 Yeah, Denise is gonna be here tonight. 328 00:15:14,081 --> 00:15:15,708 But, no, Helen will not. 329 00:15:15,791 --> 00:15:17,626 Ah. Well... 330 00:15:18,210 --> 00:15:19,920 I might stick around anyway. 331 00:15:20,212 --> 00:15:22,965 Could help refill the Chex Mix. 332 00:15:24,425 --> 00:15:25,718 Are you okay? 333 00:15:27,428 --> 00:15:28,470 (SIGHS) 334 00:15:29,430 --> 00:15:31,724 Do you think it's time for me to retire? 335 00:15:34,602 --> 00:15:36,478 About once a year you ask me this, 336 00:15:36,854 --> 00:15:38,647 and every time, what do I say? 337 00:15:40,441 --> 00:15:41,942 I don't remember. 338 00:15:42,109 --> 00:15:43,152 Mmm-hmm. 339 00:15:43,944 --> 00:15:46,447 I say, "Randall McHolland, 340 00:15:46,530 --> 00:15:48,240 "you are in your prime." 341 00:15:51,702 --> 00:15:54,204 Not sure everyone agrees with you there. 342 00:15:55,873 --> 00:15:57,791 We do not care about them. 343 00:15:58,459 --> 00:16:00,377 (DOORBELL RINGS) 344 00:16:00,461 --> 00:16:02,546 I'll be in the bedroom. Mmm-hmm. 345 00:16:06,133 --> 00:16:08,385 Wow! You must have racked up a ton of loans. (LAUGHS) 346 00:16:08,469 --> 00:16:09,803 Some, yeah. 347 00:16:09,887 --> 00:16:11,055 It could have been worse. 348 00:16:11,138 --> 00:16:12,973 I managed to work through most of med school. 349 00:16:13,057 --> 00:16:14,892 That's impressive. What kind of jobs? 350 00:16:14,975 --> 00:16:16,644 Bartending, mostly. 351 00:16:17,227 --> 00:16:20,105 My science brain loved all the chemistry of it. 352 00:16:20,189 --> 00:16:21,231 That makes sense. 353 00:16:21,315 --> 00:16:23,233 You miss working in the hospital? 354 00:16:23,651 --> 00:16:25,611 No, not really. 355 00:16:26,028 --> 00:16:29,198 Guerrilla medicine is more fun in a lot of ways. 356 00:16:29,281 --> 00:16:30,324 Mmm. 357 00:16:31,784 --> 00:16:32,951 You ask a lot of questions. (LAUGHS) 358 00:16:33,035 --> 00:16:34,411 Am I asking too many questions? 359 00:16:34,495 --> 00:16:36,080 I'm sorry. I'm not trying to grill you. 360 00:16:36,163 --> 00:16:38,332 Am I too much? No, it's sweet. 361 00:16:38,832 --> 00:16:40,542 Well, I'm glad you think so. 362 00:16:43,003 --> 00:16:45,255 All right, your turn. 363 00:16:45,339 --> 00:16:46,590 You ask me anything you want. 364 00:16:46,674 --> 00:16:47,841 Okay, okay. Okay. 365 00:16:47,925 --> 00:16:49,593 I've got one. Go ahead. 366 00:16:49,843 --> 00:16:51,345 Do you wanna get out of here? 367 00:17:00,729 --> 00:17:01,980 (GIGGLING) 368 00:17:15,786 --> 00:17:17,955 Hey, what do you guys think 369 00:17:18,038 --> 00:17:20,874 about having a trivia night here at Molly's on Friday? 370 00:17:20,958 --> 00:17:22,876 Every bar has a trivia night, Herrmann. 371 00:17:22,960 --> 00:17:25,963 I wasn't asking you. I was asking our patrons. 372 00:17:26,630 --> 00:17:28,924 Otis is right. You gotta do something a little different with it. 373 00:17:29,007 --> 00:17:30,300 What about Chicago trivia? 374 00:17:30,384 --> 00:17:31,802 You know the zipper was invented here? 375 00:17:32,219 --> 00:17:33,470 I doubt that. 376 00:17:33,554 --> 00:17:35,723 But Chicago trivia... 377 00:17:35,806 --> 00:17:36,890 Not bad. 378 00:17:37,683 --> 00:17:40,561 You waiting on someone? You keep checking the front door. 379 00:17:41,812 --> 00:17:42,855 No. 380 00:17:43,814 --> 00:17:46,191 I'm sure that Mouch is gonna show up. 381 00:17:49,236 --> 00:17:51,488 (PEOPLE CHATTERING) 382 00:17:53,741 --> 00:17:55,033 Hey. 383 00:17:55,117 --> 00:17:56,577 Welcome to Molly's. What can I get you? 384 00:17:57,035 --> 00:17:58,495 Uh, I'm looking for someone, actually. 385 00:17:58,579 --> 00:18:00,372 A firefighter named Matt Casey. 386 00:18:00,456 --> 00:18:02,416 Oh, yeah, Captain Casey. Right there. 387 00:18:04,042 --> 00:18:05,127 Excuse me? 388 00:18:05,377 --> 00:18:06,754 Matt Casey? 389 00:18:06,837 --> 00:18:07,880 Yeah. 390 00:18:07,963 --> 00:18:09,131 I hope you don't mind. 391 00:18:09,214 --> 00:18:10,841 The guys at your firehouse told me I could find you here. 392 00:18:11,091 --> 00:18:12,134 Um... 393 00:18:12,217 --> 00:18:13,427 My name's Chris. 394 00:18:13,594 --> 00:18:16,555 I think you responded to a motorcycle accident yesterday? 395 00:18:16,638 --> 00:18:17,931 "Chris." 396 00:18:19,683 --> 00:18:21,602 Yeah, I was there. 397 00:18:21,810 --> 00:18:22,978 Was he... 398 00:18:23,061 --> 00:18:24,396 My... My dad. 399 00:18:24,480 --> 00:18:27,024 Yeah, Patrick. 400 00:18:27,107 --> 00:18:28,609 I'm... I'm so sorry. 401 00:18:29,860 --> 00:18:32,279 Hey, Chris, grab a seat. 402 00:18:33,614 --> 00:18:34,907 Could we get you a beer? 403 00:18:34,990 --> 00:18:36,617 No, thanks. 404 00:18:37,951 --> 00:18:39,703 I just flew in from Denver. 405 00:18:39,787 --> 00:18:41,121 You know, trying to deal with everything. 406 00:18:41,830 --> 00:18:44,124 Family's pretty shook up, and I... 407 00:18:44,208 --> 00:18:45,959 I guess we just want to know how it happened. 408 00:18:46,043 --> 00:18:48,045 You know, the police report says "rider error," 409 00:18:48,128 --> 00:18:50,589 but there aren't any details. 410 00:18:50,672 --> 00:18:53,634 Unfortunately, there weren't any witnesses. 411 00:18:53,717 --> 00:18:55,886 I know, so I was wondering if you guys got 412 00:18:55,969 --> 00:18:57,805 a sense of it just from what you saw at the scene? 413 00:18:57,888 --> 00:19:00,474 Well, it was a high-speed impact 414 00:19:00,557 --> 00:19:03,101 on a pretty wide open road. 415 00:19:03,185 --> 00:19:04,895 No other vehicles involved, 416 00:19:04,978 --> 00:19:08,649 so he must have lost control somehow. 417 00:19:08,857 --> 00:19:12,361 My Dad's the safest rider I know. I mean, he takes it very seriously. 418 00:19:14,988 --> 00:19:16,114 He... 419 00:19:16,198 --> 00:19:19,618 He did regain consciousness briefly. 420 00:19:20,577 --> 00:19:24,164 I... I think he thought I was you. 421 00:19:26,041 --> 00:19:27,417 Um... 422 00:19:28,085 --> 00:19:29,837 Did he say anything, or... 423 00:19:29,920 --> 00:19:30,963 It wasn't much. 424 00:19:31,046 --> 00:19:33,465 He just said... 425 00:19:33,549 --> 00:19:35,008 "Don't worry, kid. 426 00:19:35,092 --> 00:19:37,052 "We're going to Big Sur." 427 00:19:39,638 --> 00:19:43,016 Uh, every August me and Dad... 428 00:19:43,308 --> 00:19:46,770 He rides out to Denver and then we hit the road together. 429 00:19:47,396 --> 00:19:49,189 Last year was Yellowstone. 430 00:19:49,273 --> 00:19:50,774 Year before that, New Orleans. 431 00:19:50,983 --> 00:19:52,025 Here. 432 00:19:52,109 --> 00:19:54,027 This is us driving across Oklahoma. 433 00:19:55,863 --> 00:19:58,866 This year, I told him I wanted to ride up Highway 1 to Big Sur. 434 00:20:00,033 --> 00:20:01,660 Is your dad the one with the camera? 435 00:20:01,743 --> 00:20:03,954 Yeah, his GoPro. 436 00:20:04,037 --> 00:20:05,706 He loves that thing. 437 00:20:05,789 --> 00:20:08,208 I was hoping maybe he was wearing it yesterday. 438 00:20:09,751 --> 00:20:11,712 You never mentioned a camera. 439 00:20:11,879 --> 00:20:13,589 I didn't see any. 440 00:20:14,006 --> 00:20:16,008 If he was wearing one, 441 00:20:16,758 --> 00:20:17,843 we'll find it. 442 00:20:19,720 --> 00:20:20,762 (SIGHS) 443 00:20:29,146 --> 00:20:31,315 What did the guy say? "Far corner"? 444 00:20:31,398 --> 00:20:33,275 Yeah, I think it's over that way. 445 00:20:34,234 --> 00:20:36,278 Heard you got some friction on Truck. 446 00:20:36,570 --> 00:20:38,071 Otis and Mouch are at it. 447 00:20:38,155 --> 00:20:40,073 Stand back. Yeah. 448 00:20:40,824 --> 00:20:43,535 You know how Otis is always making cracks about Mouch's age? 449 00:20:43,619 --> 00:20:44,661 Uh-huh. 450 00:20:44,745 --> 00:20:46,997 Mouch finally reached his breaking point. 451 00:20:47,289 --> 00:20:48,540 Good for him. 452 00:20:50,792 --> 00:20:52,044 That's gotta be it. 453 00:20:55,172 --> 00:20:56,423 That's the one. 454 00:21:04,765 --> 00:21:06,058 No camera. 455 00:21:07,017 --> 00:21:09,019 Could have been mounted on the handlebars. 456 00:21:12,606 --> 00:21:13,774 Nope. 457 00:21:22,032 --> 00:21:24,117 That's the GoPro mount right there. 458 00:21:24,201 --> 00:21:25,619 Or what's left of it. 459 00:21:25,702 --> 00:21:27,788 It must have snapped off in the crash. 460 00:21:30,624 --> 00:21:31,750 Damn it. 461 00:21:39,216 --> 00:21:40,968 Hey. Hey, buddy. 462 00:21:41,051 --> 00:21:42,928 We missed you at Molly's last night. 463 00:21:43,011 --> 00:21:46,098 Yeah, well, the poker ladies 464 00:21:46,181 --> 00:21:49,059 begged me to stay, so... 465 00:21:51,395 --> 00:21:54,147 Don't you think Otis 466 00:21:54,231 --> 00:21:57,150 was just trying to be funny when he was saying that stuff? 467 00:21:57,234 --> 00:21:59,194 I mean, maybe you guys can smooth things over. 468 00:21:59,277 --> 00:22:00,612 Hey, Ritter? 469 00:22:00,696 --> 00:22:02,948 No offense, 470 00:22:03,031 --> 00:22:05,993 but there's a lot of history between Otis and me 471 00:22:06,076 --> 00:22:07,494 that you don't know about. 472 00:22:07,577 --> 00:22:10,747 I mean, he's been jabbing his "you're old" knife at me 473 00:22:10,831 --> 00:22:13,333 for a long time, so... 474 00:22:14,251 --> 00:22:16,461 Till I get an apology, 475 00:22:17,212 --> 00:22:19,131 there won't be any "smoothing." 476 00:22:30,559 --> 00:22:32,436 Heads-up, hot water's out. 477 00:22:32,519 --> 00:22:34,980 Hey. I just thought you should know 478 00:22:35,230 --> 00:22:37,065 that Mouch was just talking about 479 00:22:37,149 --> 00:22:39,568 how much history there is between the two of you. 480 00:22:39,651 --> 00:22:41,319 Oh. Really? 481 00:22:41,403 --> 00:22:42,738 Did he say it like, 482 00:22:42,821 --> 00:22:44,489 "There's a lot of history between me and Otis"? 483 00:22:44,573 --> 00:22:45,699 Or was it more like, 484 00:22:45,782 --> 00:22:48,785 "There's a lot of history between me and Otis." 485 00:22:49,327 --> 00:22:50,370 (CHUCKLES) 486 00:22:50,912 --> 00:22:52,831 I get the feeling that all it would take 487 00:22:52,914 --> 00:22:55,500 to get past all this is an apology. 488 00:22:55,667 --> 00:22:57,878 Okay, yeah. 489 00:22:58,545 --> 00:23:00,589 When he apologizes, we'll put it past us. 490 00:23:01,465 --> 00:23:03,884 Yeah, I... 491 00:23:03,967 --> 00:23:05,093 I meant... 492 00:23:05,177 --> 00:23:06,553 I know what you meant. 493 00:23:07,179 --> 00:23:09,639 But, Ritter, if I'm not allowed to make jokes, 494 00:23:10,140 --> 00:23:11,683 we're all dead. 495 00:23:12,476 --> 00:23:13,894 Humor. 496 00:23:13,977 --> 00:23:17,064 It's the cornerstone of firehouse life. 497 00:23:17,272 --> 00:23:19,232 If we can't sit around the common room, 498 00:23:19,316 --> 00:23:21,693 find a way to laugh at tragedy, 499 00:23:21,777 --> 00:23:23,195 including Mouch's advanced age, 500 00:23:23,278 --> 00:23:26,073 (SHOUTING) how are we gonna survive the job? 501 00:23:27,115 --> 00:23:28,700 Okay... 502 00:23:29,284 --> 00:23:30,786 What's going on? 503 00:23:30,869 --> 00:23:32,412 Nothing. 504 00:23:32,829 --> 00:23:34,915 Just a kid, barely six months under his belt, 505 00:23:34,998 --> 00:23:36,666 telling me how to be a firefighter. 506 00:23:37,793 --> 00:23:39,086 Yeah. 507 00:23:43,840 --> 00:23:45,092 I know. 508 00:23:45,175 --> 00:23:47,344 Gored and dead. 509 00:23:48,261 --> 00:23:50,097 Hey, I gotta admit, 510 00:23:50,806 --> 00:23:52,724 thought they'd work it out by now. 511 00:23:53,934 --> 00:23:56,103 We're in uncharted territory here. 512 00:23:57,395 --> 00:24:00,565 Mouch wouldn't actually consider retiring, 513 00:24:01,108 --> 00:24:02,442 would he? 514 00:24:02,526 --> 00:24:03,777 No. 515 00:24:06,154 --> 00:24:07,447 No. 516 00:24:09,574 --> 00:24:10,617 (SIGHS) 517 00:24:11,368 --> 00:24:13,078 Good job, Ritter. 518 00:24:14,788 --> 00:24:15,831 (HAIR DRYER BLOWING) 519 00:24:15,914 --> 00:24:17,457 FOSTER: You really think it'll work? 520 00:24:17,749 --> 00:24:19,668 BRETT: All I can tell you is if my dad knew 521 00:24:19,751 --> 00:24:21,711 how many dents I put in his pick-up as a teenager, 522 00:24:21,795 --> 00:24:23,088 I'd still be grounded. 523 00:24:23,171 --> 00:24:24,798 STELLA: How much longer? 524 00:24:25,090 --> 00:24:26,133 Mmm. 525 00:24:26,216 --> 00:24:27,342 I'd say a couple minutes. 526 00:24:27,425 --> 00:24:28,468 Mmm-hmm. 527 00:24:28,552 --> 00:24:30,971 Hey, how'd your date go with Shaw? 528 00:24:31,054 --> 00:24:32,347 Great. 529 00:24:32,430 --> 00:24:35,350 Drinks, then we went to my place. 530 00:24:35,892 --> 00:24:37,811 But I kicked him out pretty early. 531 00:24:38,228 --> 00:24:39,312 Mmm. 532 00:24:39,396 --> 00:24:40,647 You think you'll see him again? 533 00:24:40,856 --> 00:24:42,149 He's fun, 534 00:24:42,232 --> 00:24:45,652 but I'm not really looking for a relationship right now. 535 00:24:46,361 --> 00:24:48,864 I never understood the "one night stand" thing. 536 00:24:48,947 --> 00:24:50,115 I mean, if you have a good time with him, 537 00:24:50,198 --> 00:24:51,366 why not go out again? 538 00:24:51,449 --> 00:24:54,786 I was so focused on becoming a doctor 539 00:24:54,870 --> 00:24:56,538 that I missed a lot of life, 540 00:24:56,621 --> 00:24:58,456 so now I just want to take it all in. 541 00:24:58,540 --> 00:24:59,708 No limits. 542 00:24:59,791 --> 00:25:01,042 STELLA: Yeah, that sounds awesome. 543 00:25:01,126 --> 00:25:03,003 Yeah, I mean, I'm never getting into 544 00:25:03,086 --> 00:25:04,504 a serious relationship again. 545 00:25:05,088 --> 00:25:07,132 You just need some time, that's all. 546 00:25:07,215 --> 00:25:08,842 Nope, never. 547 00:25:09,926 --> 00:25:12,053 Okay, here comes the air. 548 00:25:12,137 --> 00:25:14,097 Here we go. STELLA: All right. 549 00:25:16,433 --> 00:25:17,475 Ugh. 550 00:25:17,559 --> 00:25:20,103 I swear, the cold should make it pop right out. 551 00:25:20,187 --> 00:25:22,647 (SIGHS) Maybe the dent's too deep. 552 00:25:22,731 --> 00:25:24,107 (ALARM BLARING) 553 00:25:24,191 --> 00:25:25,817 WOMAN OVER PA: Ambulance 61, Truck 81... 554 00:25:25,901 --> 00:25:27,319 Hey, don't worry. 555 00:25:27,402 --> 00:25:28,612 We'll find a way to fix it. 556 00:25:28,695 --> 00:25:29,905 All right. 557 00:25:29,988 --> 00:25:31,406 Thank you. 558 00:25:34,993 --> 00:25:36,912 (SIREN WAILING) 559 00:25:49,966 --> 00:25:53,053 Hey, Casey! I'm leaving Capp and Tony out here 560 00:25:53,136 --> 00:25:55,055 till we know what we're dealing with. Yeah. 561 00:25:55,138 --> 00:25:56,681 Take one of my guys, too. 562 00:25:56,932 --> 00:25:58,850 Probably won't be me. I'm too old. 563 00:25:58,934 --> 00:26:00,685 Well, I'm just an infant, so... 564 00:26:00,769 --> 00:26:02,145 CASEY: Kidd! 565 00:26:02,229 --> 00:26:03,647 With me. 566 00:26:03,730 --> 00:26:05,565 Stay warm, guys. 567 00:26:09,277 --> 00:26:10,362 Where's the victim? 568 00:26:10,445 --> 00:26:12,072 Up here at the Ziegler. 569 00:26:12,364 --> 00:26:13,448 What happened? 570 00:26:13,531 --> 00:26:16,576 These teenagers treat this place like it's their private clubhouse, 571 00:26:16,660 --> 00:26:18,912 and that is how you end up with one of them 572 00:26:18,995 --> 00:26:20,914 getting his head stuck in the Ziegler. 573 00:26:20,997 --> 00:26:22,415 What's a "Ziegler"? 574 00:26:22,499 --> 00:26:25,418 (SIGHS) Fritz Ziegler? The modern sculptor? 575 00:26:25,752 --> 00:26:27,671 That is a Ziegler. 576 00:26:30,757 --> 00:26:32,092 GIRL: Hurry up, he's choking! 577 00:26:32,384 --> 00:26:33,802 Make way. 578 00:26:39,432 --> 00:26:40,934 AIDAN: I can't breathe. 579 00:26:49,609 --> 00:26:51,528 Could the angle of his head be restricting the airway? 580 00:26:51,611 --> 00:26:54,781 His pulse is racing. I think he's having a panic attack. 581 00:26:54,864 --> 00:26:56,866 Just try and calm down for me, okay? 582 00:26:56,950 --> 00:26:57,993 (WHIMPERING) 583 00:26:58,076 --> 00:26:59,494 What's his name? Aidan. 584 00:26:59,577 --> 00:27:01,079 Listen to me, Aidan. We're gonna get you out. 585 00:27:01,162 --> 00:27:03,456 Just try to relax and be still, okay? 586 00:27:03,540 --> 00:27:05,875 I'll try, but I... I can't get my head out. 587 00:27:06,042 --> 00:27:08,169 How'd you get it in there? GIRL: It's crazy. 588 00:27:08,253 --> 00:27:09,838 It slipped right through, but now it won't come out 589 00:27:09,921 --> 00:27:10,964 no matter what we try. 590 00:27:11,047 --> 00:27:12,340 Okay, give us some space to do our work. 591 00:27:12,424 --> 00:27:14,301 We'll take care of him. I'm not leaving him. 592 00:27:14,384 --> 00:27:16,845 You don't have to go far. Just stay right here. 593 00:27:16,928 --> 00:27:19,556 We make one quick cut here, pry this side back, 594 00:27:19,639 --> 00:27:21,224 it might give us an inch or so to play with. 595 00:27:21,308 --> 00:27:23,476 I'm sorry, you want to saw into the Ziegler? 596 00:27:23,810 --> 00:27:25,228 Well, we don't have many options here. 597 00:27:25,312 --> 00:27:26,771 We got a kid in danger. 598 00:27:26,855 --> 00:27:28,857 Hey, Capp, bring the band saw and the bottle jack. 599 00:27:28,940 --> 00:27:30,066 CAPP: (OVER RADIO) On it. 600 00:27:30,150 --> 00:27:31,735 AIDAN: Get this thing off of me. 601 00:27:31,818 --> 00:27:33,611 Easy, Aidan. CASEY: Wait, wait, wait. 602 00:27:33,987 --> 00:27:35,322 It's not welded at the base. 603 00:27:35,405 --> 00:27:37,782 Maybe we can just detach it from here. 604 00:27:38,700 --> 00:27:40,327 Yeah, okay. 605 00:27:40,869 --> 00:27:42,746 Hey, Capp, hold off on the saw. 606 00:27:42,829 --> 00:27:44,164 CAPP: (OVER RADIO) Copy that! 607 00:27:57,177 --> 00:27:58,345 Got it. That's good, that's good. 608 00:28:00,430 --> 00:28:02,015 Bag's coming in. 609 00:28:02,515 --> 00:28:04,100 All right, bag's going up. 610 00:28:05,185 --> 00:28:06,811 (CREAKING) 611 00:28:16,863 --> 00:28:18,823 Set. SEVERIDE: All right, bag's coming down. 612 00:28:23,620 --> 00:28:24,871 Otis, can you grab me an inch and a quarter? 613 00:28:25,080 --> 00:28:27,499 Coming right up. Hang on, buddy. 614 00:28:27,665 --> 00:28:28,708 (GROANS) 615 00:28:32,921 --> 00:28:34,214 SEVERIDE: Almost. 616 00:28:35,632 --> 00:28:36,716 You got him? 617 00:28:39,427 --> 00:28:41,054 Can you move? Yeah. 618 00:28:45,517 --> 00:28:47,936 SEVERIDE: Okay. Come on. All right, down. 619 00:28:50,563 --> 00:28:51,898 Stretcher. 620 00:28:53,066 --> 00:28:54,401 You got him? Yep. 621 00:29:02,742 --> 00:29:05,245 All right, let's put this ugly thing back together. 622 00:29:06,788 --> 00:29:09,332 Thank God. Are you all right? I'm okay. 623 00:29:09,416 --> 00:29:11,126 Well, it looks like you made it out in one piece, 624 00:29:11,209 --> 00:29:13,294 but we're gonna get you to the hospital anyway just to make sure. 625 00:29:13,420 --> 00:29:15,213 AIDAN: Okay. I'm coming with you. 626 00:29:15,296 --> 00:29:17,465 I figured you would. Come on. 627 00:29:20,468 --> 00:29:22,554 Hey, that motorcycle crash? 628 00:29:22,637 --> 00:29:24,305 It's just a few minutes from here. 629 00:29:24,389 --> 00:29:26,349 Yeah, let's swing by before we head back. 630 00:29:26,516 --> 00:29:27,642 Yeah. 631 00:29:31,271 --> 00:29:32,689 Hey, you guys? 632 00:29:33,106 --> 00:29:35,316 I just wanted to say thank you for helping Aidan. 633 00:29:35,608 --> 00:29:37,402 He's, like, the sweetest guy in the world. 634 00:29:37,485 --> 00:29:39,320 He tutors little kids at school and everything. 635 00:29:39,404 --> 00:29:40,488 He sounds awesome. 636 00:29:40,572 --> 00:29:42,198 I'd better get back to seeing Aidan. 637 00:29:42,282 --> 00:29:44,075 His parents will be here soon. 638 00:29:46,744 --> 00:29:47,871 Oh. Young love. 639 00:29:47,954 --> 00:29:50,707 See, you are a romantic. Yeah. 640 00:29:50,790 --> 00:29:52,709 When it comes to other people's romance, great. 641 00:29:52,959 --> 00:29:54,335 Mine, on the other hand... 642 00:29:54,419 --> 00:29:55,795 Is headed this way. 643 00:29:57,172 --> 00:29:58,965 I'm gonna give you two a minute. (SCOFFS) 644 00:30:00,967 --> 00:30:02,385 Hey. Hi. 645 00:30:02,469 --> 00:30:04,262 I am glad I ran into you. 646 00:30:04,471 --> 00:30:06,973 So it turns out I'm not working tomorrow. 647 00:30:08,141 --> 00:30:09,350 Any chance you're free? 648 00:30:09,434 --> 00:30:10,477 Oh. 649 00:30:10,643 --> 00:30:12,645 Uh, no, sorry. 650 00:30:13,855 --> 00:30:16,107 I had a great time with you 651 00:30:16,191 --> 00:30:18,109 last night, Jim, I did. 652 00:30:18,485 --> 00:30:21,154 But I'm not really looking for anything serious 653 00:30:21,237 --> 00:30:22,697 right now, so... 654 00:30:22,780 --> 00:30:24,032 Yeah. 655 00:30:24,115 --> 00:30:25,366 Yes, sure. 656 00:30:25,450 --> 00:30:27,744 I... I totally get that. 657 00:30:28,661 --> 00:30:29,913 Great. 658 00:30:31,915 --> 00:30:33,750 See you around. 659 00:30:33,833 --> 00:30:36,085 Aw! I feel bad for him. 660 00:30:36,836 --> 00:30:37,921 Please. 661 00:30:38,004 --> 00:30:41,466 Do you know how many women he has said that to over the years? 662 00:30:41,549 --> 00:30:43,092 Girl, he can handle it. 663 00:30:47,847 --> 00:30:49,682 So the bike came from that direction, 664 00:30:49,766 --> 00:30:51,601 ended up wedged against this thing. 665 00:30:51,684 --> 00:30:54,354 So the camera could be anywhere along this path. 666 00:30:57,857 --> 00:30:59,776 There's no debris at all. 667 00:30:59,859 --> 00:31:02,487 Yeah, it's a pretty clean stretch of road. 668 00:31:03,279 --> 00:31:04,656 What the hell? 669 00:31:06,908 --> 00:31:08,660 CASEY: Hey, there! Yeah? 670 00:31:11,246 --> 00:31:13,414 Did you guys clean up back here at the intersection? 671 00:31:13,915 --> 00:31:15,208 Uh-huh. 672 00:31:15,708 --> 00:31:17,710 Mind if we look through your trash bags? 673 00:31:19,045 --> 00:31:20,463 Whatever turns you on, man. 674 00:31:20,547 --> 00:31:21,965 Thanks. 675 00:31:24,050 --> 00:31:26,219 Hey, Truck, Squad, everyone out. 676 00:31:26,427 --> 00:31:28,179 Time to get dirty. 677 00:31:33,309 --> 00:31:35,353 This is some jerry-rigged crazy right here. 678 00:31:35,436 --> 00:31:37,230 Stella, just be careful not to scratch the paint. 679 00:31:37,313 --> 00:31:40,692 The Internet says that this is the best way to fix a dent. 680 00:31:40,775 --> 00:31:42,277 It is going to work. 681 00:31:42,652 --> 00:31:44,737 Vacuum on. 682 00:31:46,447 --> 00:31:47,490 (VACUUM WHIRRING) 683 00:31:47,574 --> 00:31:48,866 (RATTLING) Oh, my God! 684 00:31:51,244 --> 00:31:52,453 (ALL SHOUTING EXCITEDLY) 685 00:31:52,537 --> 00:31:54,706 FOSTER: It worked! I can't believe it! 686 00:31:54,956 --> 00:31:56,791 (GRUNTING) 687 00:31:56,874 --> 00:31:59,377 (LAUGHING) 688 00:32:00,878 --> 00:32:02,463 'Sup, ladies? Oh, hey. 689 00:32:02,547 --> 00:32:05,174 Uh, we're just... We're just vacuuming out the rig. 690 00:32:05,258 --> 00:32:07,594 You know, a woman's work is never done. 691 00:32:08,678 --> 00:32:09,721 Uh-huh. 692 00:32:10,847 --> 00:32:12,557 Uh-huh, uh-huh. 693 00:32:13,433 --> 00:32:14,559 Yeah! 694 00:32:14,767 --> 00:32:16,185 How bad is it? 695 00:32:16,769 --> 00:32:18,271 Hard to say. 696 00:32:18,521 --> 00:32:20,064 I'm hoping it's just a dead battery, 697 00:32:20,815 --> 00:32:23,484 but this bad boy took a real beating in the crash. 698 00:32:23,568 --> 00:32:25,445 There's not enough Purell in the state of Illinois. 699 00:32:25,528 --> 00:32:27,363 I mean, the things that people throw out their car window. 700 00:32:27,447 --> 00:32:29,365 What is that? Cruz. 701 00:32:29,657 --> 00:32:30,867 You call Chaffee? 702 00:32:31,618 --> 00:32:33,620 Left a message, haven't heard back yet. 703 00:32:34,662 --> 00:32:35,705 Getting anything? 704 00:32:35,997 --> 00:32:38,249 Mmm. Gotta give it some time to charge. 705 00:32:38,666 --> 00:32:40,293 Worse comes to worst, I can grab my reader 706 00:32:40,376 --> 00:32:42,503 and we could pull the footage right off the microSD card. 707 00:32:42,587 --> 00:32:44,756 All right, just be careful not to screw anything up. 708 00:32:44,839 --> 00:32:46,049 Mmm-hmm. 709 00:32:46,382 --> 00:32:49,052 I'd love to help, but old guys like me 710 00:32:49,135 --> 00:32:52,096 don't know a micro card from an AARP card. 711 00:32:52,805 --> 00:32:55,808 Well, I guess I'll just have to get along without you, Mouch. 712 00:33:05,026 --> 00:33:06,194 What's wrong? 713 00:33:06,444 --> 00:33:08,321 Hey, Chief. No, nothing. I'm good. 714 00:33:08,738 --> 00:33:09,781 Oh, you are? 715 00:33:09,864 --> 00:33:12,617 You've been moping around for the last couple of shifts. 716 00:33:13,660 --> 00:33:15,495 Man, nothing gets by you, does it? 717 00:33:15,578 --> 00:33:17,664 No, not in my firehouse. 718 00:33:18,164 --> 00:33:21,084 Well, then you know that Mouch and Otis have been at each other's throats. 719 00:33:21,167 --> 00:33:22,669 I do. 720 00:33:23,753 --> 00:33:25,338 I look up to both of them. 721 00:33:25,838 --> 00:33:27,340 I mean, Mouch is the reason I'm here. 722 00:33:27,757 --> 00:33:30,677 And if he leaves or retires... 723 00:33:30,760 --> 00:33:32,512 Hopefully that's not gonna happen. 724 00:33:33,680 --> 00:33:34,847 Look, Ritter, 725 00:33:35,056 --> 00:33:36,933 firehouse is a family just like any other. 726 00:33:37,016 --> 00:33:39,519 We all know how to push each other's buttons. 727 00:33:40,103 --> 00:33:43,022 You know, there's a good chance this will just blow over. 728 00:33:44,023 --> 00:33:47,068 Sometimes all it takes is ending up on the right side of a joke. 729 00:33:47,735 --> 00:33:49,612 Once they start to laugh with each other 730 00:33:49,696 --> 00:33:51,364 instead of at each other, 731 00:33:52,073 --> 00:33:53,366 they'll forget it ever happened. 732 00:33:55,785 --> 00:33:57,036 Shazam! 733 00:33:57,120 --> 00:33:58,454 It's alive! 734 00:33:59,372 --> 00:34:01,457 Go on. CASEY: Anything survive? 735 00:34:01,541 --> 00:34:03,042 Check it out. 736 00:34:03,626 --> 00:34:05,211 Here's the most recent recording. 737 00:34:12,135 --> 00:34:13,636 Can you skip ahead? 738 00:34:14,721 --> 00:34:16,222 Yeah, getting close. 739 00:34:16,305 --> 00:34:17,348 Let it play. 740 00:34:18,766 --> 00:34:19,809 (TIRES SCREECHING) (HORN HONKING) 741 00:34:19,892 --> 00:34:21,728 Ooh. Oh. 742 00:34:21,811 --> 00:34:23,438 (CRASHING) 743 00:34:24,063 --> 00:34:25,648 Oh, man. 744 00:34:28,568 --> 00:34:30,403 CHAFFEE: Oh, my God. 745 00:34:31,571 --> 00:34:33,030 Oh, my God. 746 00:34:33,573 --> 00:34:35,533 Oh, my God. Hey, are you okay? 747 00:34:35,742 --> 00:34:37,410 Hey, buddy, talk to me. 748 00:34:37,618 --> 00:34:39,203 21-13 Squad. 749 00:34:39,287 --> 00:34:40,663 Can you roll an ambulance? 750 00:34:40,747 --> 00:34:42,498 I've got an "on view" traffic accident 751 00:34:42,582 --> 00:34:44,375 involving a motorcycle. 752 00:34:44,459 --> 00:34:45,752 Hang in there, buddy, all right? 753 00:34:45,835 --> 00:34:47,295 I didn't see you. I am so sorry. 754 00:34:47,378 --> 00:34:49,130 I'm so sorry. 755 00:34:49,422 --> 00:34:51,424 Damn, that cop got him killed. 756 00:35:00,224 --> 00:35:03,269 CHAFFEE: Hey, are you okay? Hey, buddy, talk to me. 757 00:35:05,938 --> 00:35:08,065 I asked around about you, Chaffee. 758 00:35:08,357 --> 00:35:11,986 You shine at the Academy, spotless record on the force. 759 00:35:12,653 --> 00:35:13,863 What the hell happened here? 760 00:35:14,322 --> 00:35:16,866 It was an accident. I never saw him coming. 761 00:35:16,949 --> 00:35:18,367 That was a stop sign. CHAFFEE: Yeah, I screwed up. 762 00:35:18,451 --> 00:35:20,286 I know that. And then you lied about it. 763 00:35:20,369 --> 00:35:21,871 I wasn't planning to, but then... 764 00:35:21,954 --> 00:35:23,706 When the only witness died, you figured, 765 00:35:23,790 --> 00:35:25,792 "Nobody needs to know what really happened." 766 00:35:25,875 --> 00:35:27,210 Accidents happen, Chaffee, 767 00:35:27,293 --> 00:35:29,045 but you had the chance to make this right. 768 00:35:29,337 --> 00:35:30,797 And you blew it. 769 00:35:32,757 --> 00:35:33,800 (CHAFFEE SNIFFLES) 770 00:35:37,929 --> 00:35:39,514 I'll take it from here. 771 00:35:43,476 --> 00:35:44,977 Thanks, Antonio. 772 00:35:45,853 --> 00:35:47,897 Let me know if you need anything, okay? 773 00:35:47,980 --> 00:35:49,565 Appreciate it. Thanks. 774 00:35:56,739 --> 00:35:58,449 Police kept the video card as evidence 775 00:35:58,533 --> 00:36:00,326 even though Chaffee confessed. 776 00:36:02,036 --> 00:36:03,538 I don't want to watch it. 777 00:36:04,705 --> 00:36:06,582 What happens to the cop? 778 00:36:06,999 --> 00:36:08,334 I don't know if they're gonna press charges, 779 00:36:08,417 --> 00:36:09,585 but you should talk to a lawyer. 780 00:36:09,669 --> 00:36:11,420 No, I'm not interested. 781 00:36:11,504 --> 00:36:13,673 You don't have to decide right now. 782 00:36:13,756 --> 00:36:15,424 That's just not who my dad was. 783 00:36:16,175 --> 00:36:17,802 That cop's got troubles enough. 784 00:36:18,636 --> 00:36:20,304 My dad would have forgiven the guy. 785 00:36:21,639 --> 00:36:23,599 No, he always focused on the good in people. 786 00:36:23,683 --> 00:36:26,352 That's why my sister and I are focused on this. 787 00:36:27,436 --> 00:36:29,939 The docs at Chicago Med 788 00:36:30,022 --> 00:36:31,607 gave us a list of all the organ recipients 789 00:36:31,691 --> 00:36:33,317 that my dad was able to help. 790 00:36:33,943 --> 00:36:35,778 It's a youth hockey league coach 791 00:36:35,862 --> 00:36:36,988 got my dad's heart. 792 00:36:37,280 --> 00:36:40,366 It's a sanitation worker with three little kids 793 00:36:40,575 --> 00:36:42,034 who got his lungs. 794 00:36:42,410 --> 00:36:43,619 A high school student, 795 00:36:43,703 --> 00:36:45,621 he's the captain of his robotics team, 796 00:36:46,038 --> 00:36:48,666 who's been waiting for a kidney... 797 00:36:50,543 --> 00:36:52,211 That's a nice way to remember him. 798 00:36:53,921 --> 00:36:55,089 Yeah. 799 00:36:55,172 --> 00:36:56,799 (SNIFFLING) 800 00:36:56,883 --> 00:36:58,175 Uh... 801 00:36:58,801 --> 00:37:00,553 Thanks for getting us answers. 802 00:37:02,597 --> 00:37:04,515 Yeah. Yeah, absolutely. 803 00:37:06,642 --> 00:37:08,102 My dad would have liked you guys. 804 00:37:08,895 --> 00:37:10,187 You're his kind of people. 805 00:37:11,898 --> 00:37:13,065 Take care of yourself, Chris. 806 00:37:21,240 --> 00:37:22,783 Thanks for bringing me in on this one. 807 00:37:29,582 --> 00:37:32,376 You guys had better be at Chicago Trivia Night 808 00:37:32,460 --> 00:37:33,669 at Molly's, okay? 809 00:37:33,753 --> 00:37:34,837 Herrmann is serious about this. 810 00:37:34,921 --> 00:37:36,339 BRETT: I'm in. Dude. 811 00:37:37,214 --> 00:37:39,759 The dent where you knocked into the traffic light is gone. 812 00:37:39,842 --> 00:37:42,595 I didn't touch it. It must have popped out on its own. 813 00:37:43,804 --> 00:37:46,015 Wait, so you're telling me I filled out 814 00:37:46,098 --> 00:37:47,808 all that paperwork for nothing? 815 00:37:47,892 --> 00:37:48,935 (CHUCKLES) 816 00:38:00,196 --> 00:38:01,322 Um... 817 00:38:02,281 --> 00:38:04,116 I am so sorry. 818 00:38:10,665 --> 00:38:12,208 (SIGHS) Why are we sitting all the way down here? 819 00:38:12,291 --> 00:38:13,417 MOUCH: You know why. 820 00:38:14,210 --> 00:38:16,504 But I won't be able to hear the trivia questions. 821 00:38:17,213 --> 00:38:18,547 RITTER: Hey, guys. 822 00:38:18,631 --> 00:38:20,091 Hey, Ritter. 823 00:38:22,259 --> 00:38:25,513 I'm excited that it's Chicago Trivia Night. 824 00:38:25,596 --> 00:38:26,889 (ALL LAUGHING) 825 00:38:38,651 --> 00:38:39,735 That's it. 826 00:38:39,819 --> 00:38:41,946 Enough of this crap, you two. 827 00:38:42,655 --> 00:38:46,033 Look at what he's willing to do to himself 828 00:38:46,117 --> 00:38:48,661 just to get you two on the same page! 829 00:38:48,995 --> 00:38:51,414 Look at how stupid he looks. 830 00:38:52,707 --> 00:38:54,333 CRUZ: Guys, come on. Grow up. 831 00:38:55,668 --> 00:38:58,462 You're brothers, and you always will be, and you know that. 832 00:39:04,719 --> 00:39:07,263 He looks like a crafts project from third grade. 833 00:39:07,680 --> 00:39:09,598 At a school for the criminally insane. 834 00:39:09,682 --> 00:39:11,183 (ALL LAUGHING) 835 00:39:17,648 --> 00:39:19,984 Hey, hug it out, misfits. 836 00:39:20,276 --> 00:39:21,944 Hey, that's an order. 837 00:39:22,778 --> 00:39:23,946 Go on. 838 00:39:24,238 --> 00:39:26,407 Go get him. Come on. 839 00:39:29,201 --> 00:39:30,786 I wouldn't say we're brothers. 840 00:39:30,870 --> 00:39:33,205 More like you're the grandpa and I'm... 841 00:39:33,914 --> 00:39:35,041 Okay. 842 00:39:35,624 --> 00:39:36,876 Mouch... 843 00:39:38,210 --> 00:39:41,380 He's not the only one you raised up in 51, man. 844 00:39:42,882 --> 00:39:44,592 You raised me up, too. 845 00:39:45,718 --> 00:39:48,637 Of course I'm gonna give you hell for it. What do you want me to do? 846 00:39:48,721 --> 00:39:50,806 Cry and tell you how much you mean to me? 847 00:39:52,016 --> 00:39:53,225 (CHUCKLES) Come on, man. 848 00:39:54,185 --> 00:39:55,686 We're firefighters. 849 00:39:57,146 --> 00:39:58,564 Appreciate that. 850 00:40:00,066 --> 00:40:03,527 And maybe once in a while, 851 00:40:03,611 --> 00:40:06,363 like when the television set goes on the fritz, 852 00:40:06,447 --> 00:40:08,949 I'm thankful for your 853 00:40:09,492 --> 00:40:10,701 geek brain. 854 00:40:11,744 --> 00:40:12,912 Come here. 855 00:40:17,416 --> 00:40:18,459 Good job. 856 00:40:20,169 --> 00:40:21,212 Aw. 857 00:40:21,295 --> 00:40:22,630 I'm glad they worked it out. 858 00:40:22,713 --> 00:40:23,923 Yeah. 859 00:40:30,262 --> 00:40:32,056 What's he doing here? 860 00:40:32,932 --> 00:40:34,683 You didn't invite him? No. 861 00:40:37,103 --> 00:40:38,938 Hey, guys. STELLA: Hi. 862 00:40:43,109 --> 00:40:44,735 (WHISPERING) I'm not giving up so easy. 863 00:40:51,283 --> 00:40:52,785 What was that about? 864 00:40:55,788 --> 00:40:57,289 I'm not sure. 865 00:41:11,846 --> 00:41:13,848 (THEME MUSIC PLAYING) 56502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.