All language subtitles for Chicago.Fire.S07E11.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,131 --> 00:00:08,134 CASEY: Everything I own, my whole life, is ash. 2 00:00:08,218 --> 00:00:09,344 Here. 3 00:00:09,427 --> 00:00:11,805 Go to my place. That's your new home, as long as you need it. 4 00:00:12,180 --> 00:00:14,933 You and Kyle would be great together, you should call him. 5 00:00:15,016 --> 00:00:17,936 I was just wondering if you want to have dinner with me. 6 00:00:18,019 --> 00:00:19,437 Absolutely. 7 00:00:20,230 --> 00:00:22,524 You've been pushing me away ever since your dad died. 8 00:00:22,607 --> 00:00:25,527 And I've done everything I can to try and make this work. 9 00:00:25,819 --> 00:00:27,153 I love you. 10 00:00:27,237 --> 00:00:28,780 But I can't be with you anymore. 11 00:00:29,531 --> 00:00:30,573 Hey, Bradley Boyd. 12 00:00:30,657 --> 00:00:33,451 I'm hoping we can have the boat seaworthy by summer. 13 00:00:33,535 --> 00:00:35,745 I realize it'll take up a lot of your time. 14 00:00:36,162 --> 00:00:38,373 You know what? I'm in. 15 00:00:38,540 --> 00:00:39,582 Looking for your dad? 16 00:00:39,666 --> 00:00:40,834 He's out with his girlfriend. 17 00:00:40,917 --> 00:00:42,001 Grab a scraper. 18 00:00:43,837 --> 00:00:45,630 All right, bud, so what are we looking for? 19 00:00:45,714 --> 00:00:49,884 A two-part poly... Whatever-it's-called varnish. 20 00:00:49,968 --> 00:00:51,136 Polyurethane. 21 00:00:51,219 --> 00:00:52,262 I was listening. 22 00:00:52,887 --> 00:00:53,930 I always listen. 23 00:00:54,013 --> 00:00:55,223 Yeah, you do. 24 00:01:00,729 --> 00:01:02,605 So where do you go to school? 25 00:01:02,689 --> 00:01:05,024 Tramble Academy up in Highland Park. 26 00:01:05,108 --> 00:01:06,234 How's that? 27 00:01:06,526 --> 00:01:09,612 Most of the kids live near it, so they get together all the time. 28 00:01:09,696 --> 00:01:12,323 I just see them at school. It's all right. 29 00:01:13,074 --> 00:01:15,744 You know, I went to a school I could ride my bike to. 30 00:01:15,827 --> 00:01:17,078 I didn't get a choice. 31 00:01:18,204 --> 00:01:19,622 Oh, is this it? 32 00:01:19,706 --> 00:01:21,124 It says "two-part" on it. 33 00:01:21,207 --> 00:01:23,168 That's the one. All right. 34 00:01:25,879 --> 00:01:27,213 (CHUCKLES) 35 00:01:32,051 --> 00:01:33,762 I'm getting pretty good at this. 36 00:01:33,845 --> 00:01:36,055 My secret plan is for you to get so good at it, 37 00:01:36,139 --> 00:01:38,725 you'll hire me to work on your gigantic yacht someday. 38 00:01:38,808 --> 00:01:39,851 Deal. 39 00:01:41,561 --> 00:01:43,313 The last thing I expected was to be looking 40 00:01:43,396 --> 00:01:45,148 for a new place to live. 41 00:01:45,231 --> 00:01:46,733 Oh, can I help? 42 00:01:46,816 --> 00:01:48,318 I've watched so many episodes of House Hunters, 43 00:01:48,401 --> 00:01:50,153 I'm basically a qualified realtor. 44 00:01:50,236 --> 00:01:51,654 I'll take all I can get. 45 00:01:51,738 --> 00:01:53,740 Yes! Thank you, I live for this stuff. 46 00:01:53,823 --> 00:01:55,074 Kyle's like, "Can we go see a movie?" 47 00:01:55,158 --> 00:01:57,327 and I'm like, "Flip or Flop is about to start." 48 00:01:57,410 --> 00:01:59,245 How's that going with the chaplain? 49 00:01:59,329 --> 00:02:01,164 Incredible. We click. 50 00:02:01,247 --> 00:02:02,457 CASEY: Hey. 51 00:02:19,974 --> 00:02:23,019 Pretty sure this is why there's a rule about not dating in the firehouse. 52 00:02:23,102 --> 00:02:26,189 The thing about rules is they don't work unless you enforce them. 53 00:02:26,272 --> 00:02:27,857 Severide's been in some mood, man. 54 00:02:27,941 --> 00:02:31,611 He has? Try riding in the back of truck next to her. 55 00:02:31,986 --> 00:02:33,029 (CLEARS THROAT) 56 00:02:36,282 --> 00:02:37,325 What? 57 00:02:38,576 --> 00:02:39,619 Uh... 58 00:02:39,953 --> 00:02:41,037 Nothing. 59 00:02:41,120 --> 00:02:42,163 No, what'd you say? 60 00:02:42,247 --> 00:02:43,289 Uh... 61 00:02:44,123 --> 00:02:46,543 I was just commenting on how... 62 00:02:47,794 --> 00:02:49,504 When did you start 63 00:02:49,587 --> 00:02:51,381 wearing your hair pulled back like that? 64 00:02:51,464 --> 00:02:53,007 Hmm. 65 00:02:54,425 --> 00:02:56,052 Okay, you know what? 66 00:02:56,135 --> 00:02:57,762 Let's just get this out in the open. 67 00:02:57,846 --> 00:02:59,889 Yeah, Severide and I broke up. 68 00:02:59,973 --> 00:03:03,518 No, it will not affect our ability to work together. 69 00:03:03,601 --> 00:03:05,520 We're both adults, we're moving on. 70 00:03:05,603 --> 00:03:07,188 End of discussion. 71 00:03:07,313 --> 00:03:08,356 Copy. Right. 72 00:03:08,439 --> 00:03:09,524 Well stated. FOSTER: For sure. 73 00:03:09,607 --> 00:03:10,650 All right? 74 00:03:12,235 --> 00:03:13,319 What is this? 75 00:03:14,821 --> 00:03:17,073 "Fire safety dog competition"? 76 00:03:19,492 --> 00:03:20,994 We should enter Tuesday! 77 00:03:21,202 --> 00:03:22,662 (WHINES) Oh, no, I'm not sure... 78 00:03:22,745 --> 00:03:24,330 Oh, she can win this thing. 79 00:03:24,914 --> 00:03:28,835 Trust me, that dog is a superstar in the making. 80 00:03:29,043 --> 00:03:30,753 Right, but I'm just not sure... 81 00:03:30,837 --> 00:03:33,756 Traveling around to different schools, teaching kids stop, drop, and roll. 82 00:03:33,840 --> 00:03:35,091 Are you kidding me? 83 00:03:35,174 --> 00:03:36,593 Okay, still. (ALARM BUZZING) 84 00:03:36,718 --> 00:03:39,596 DISPATCHER OVER PA: Engine 51, Squad 3, Ambulance 61. Yeah, this is happening. 85 00:03:39,679 --> 00:03:40,763 Vehicle accident. 86 00:03:40,847 --> 00:03:42,682 Intersection of North State and Madison. 87 00:03:43,016 --> 00:03:45,018 (SIRENS WAILING) 88 00:03:58,698 --> 00:04:00,199 Oh, my God! I saw the entire thing! 89 00:04:00,283 --> 00:04:02,952 It just flew straight into the shelter at full speed! 90 00:04:03,036 --> 00:04:04,579 Didn't slow down or nothing. 91 00:04:04,871 --> 00:04:07,457 MAN: Help! Help, please! 92 00:04:07,540 --> 00:04:08,791 We have a victim underneath! 93 00:04:08,875 --> 00:04:10,293 Will you back off, ma'am? 94 00:04:10,376 --> 00:04:11,794 Casey, take the driver. 95 00:04:11,878 --> 00:04:13,254 Severide! Yeah! 96 00:04:13,338 --> 00:04:16,215 Capp, Cruz, Tony, let's get cribbing and air bags under this bus. 97 00:04:16,299 --> 00:04:17,717 Let's lift the undercarriage off the curb. 98 00:04:17,800 --> 00:04:18,843 FIREFIGHTER 1: Copy that. FIREFIGHTER 2: Got it. 99 00:04:18,927 --> 00:04:20,470 Anyone with minor injuries, sit over there 100 00:04:20,553 --> 00:04:21,888 and we'll get to you! 101 00:04:21,971 --> 00:04:24,891 Okay, 61 to Main, let's get an EMS Plan One. 102 00:04:25,058 --> 00:04:26,893 Set up the staging area at the intersection 103 00:04:27,018 --> 00:04:29,062 of Congress and Michigan. DISPATCHER OVER RADIO: Copy that. 104 00:04:29,145 --> 00:04:31,606 Ma'am, hold on. We're gonna get you out! 105 00:04:34,567 --> 00:04:35,693 I can't move. 106 00:04:35,777 --> 00:04:37,111 What's your name? 107 00:04:37,195 --> 00:04:38,279 Brandon. All right, Brandon. 108 00:04:38,363 --> 00:04:39,864 Just stay focused on me. We're gonna get you out of here. 109 00:04:39,948 --> 00:04:40,990 All right. 110 00:04:41,074 --> 00:04:42,992 Hey, Cruz, where are those airbags? 111 00:04:43,159 --> 00:04:44,285 Landing now! 112 00:04:48,164 --> 00:04:50,917 Brett, the driver's having a seizure. 113 00:04:51,000 --> 00:04:52,043 You gotta get her out of there. 114 00:04:52,126 --> 00:04:54,128 Can't extract until Squad has the cribbing secured. 115 00:04:54,212 --> 00:04:55,630 Cruz? Two minutes. 116 00:04:57,924 --> 00:04:59,550 What does she need? Versed. 117 00:04:59,634 --> 00:05:02,178 Prep her for it. Otis, grab me the grinder. 118 00:05:02,261 --> 00:05:03,304 Copy. 119 00:05:04,847 --> 00:05:06,265 Set! SEVERIDE: Go. 120 00:05:10,436 --> 00:05:11,854 All right, almost there. 121 00:05:14,190 --> 00:05:16,192 Good to go. Hey, Tony or Cruz. 122 00:05:16,275 --> 00:05:18,027 One of you guys, get on the other side. 123 00:05:18,111 --> 00:05:19,237 Yeah. 124 00:05:21,698 --> 00:05:22,740 (GRUNTING) 125 00:05:24,075 --> 00:05:25,118 Hold on! 126 00:05:25,201 --> 00:05:26,244 Hey, Kidd! 127 00:05:26,953 --> 00:05:28,246 Can you get under here for Severide? 128 00:05:28,329 --> 00:05:29,831 Yeah! 129 00:05:31,082 --> 00:05:32,792 Grinder coming in. Come on, come on! 130 00:05:37,338 --> 00:05:39,507 Hey, help me slide this backboard underneath. 131 00:05:39,590 --> 00:05:40,633 Yeah. 132 00:05:53,479 --> 00:05:54,689 Ma'am, can you hear me? 133 00:05:55,940 --> 00:05:57,900 I'm gonna give you 5 milligrams of Versed. 134 00:06:03,322 --> 00:06:04,490 Here we go, Brandon. You got it? 135 00:06:08,786 --> 00:06:09,829 Okay. 136 00:06:18,588 --> 00:06:20,339 Hey, Casey, we're all clear! 137 00:06:21,132 --> 00:06:23,468 Thank you, Truck, let's get the driver out of here! 138 00:06:23,551 --> 00:06:24,844 Thanks, Mouch. 139 00:06:29,557 --> 00:06:30,600 FIREFIGHTER: Easy. 140 00:06:33,061 --> 00:06:34,270 CASEY: Slide. MOUCH: We got collar on. 141 00:06:34,353 --> 00:06:36,022 CRUZ: Grab the collar. BRETT: Watch her head. 142 00:06:37,940 --> 00:06:39,067 She seems stable. 143 00:06:39,150 --> 00:06:40,276 Let's get her to Lakeshore. 144 00:06:41,360 --> 00:06:42,487 We got it. 145 00:06:52,789 --> 00:06:54,373 Hey, thanks for helping me under there. 146 00:06:55,291 --> 00:06:56,501 Anytime. 147 00:07:12,391 --> 00:07:13,810 You see, International House Hunters 148 00:07:13,893 --> 00:07:15,520 is the fancier version of House Hunters. 149 00:07:15,603 --> 00:07:17,438 Those are the only two in the franchise so far, 150 00:07:17,522 --> 00:07:18,981 but I think they should do another one. 151 00:07:19,065 --> 00:07:21,150 Check it out: Farm Hunters. 152 00:07:21,234 --> 00:07:23,027 People never talk about it on TV, 153 00:07:23,111 --> 00:07:24,153 but agriculture makes up 154 00:07:24,237 --> 00:07:25,988 over 40% of the land in the USA. 155 00:07:26,072 --> 00:07:28,324 I think... What's that? 156 00:07:30,326 --> 00:07:32,328 Oh, the bus driver's tag said "Anita" on it. 157 00:07:32,411 --> 00:07:34,789 She was taking almost a dozen prescriptions. 158 00:07:34,872 --> 00:07:36,582 BRETT: That's probably why she made the card. 159 00:07:36,666 --> 00:07:38,084 In case she was incapacitated, 160 00:07:38,167 --> 00:07:39,836 she wanted us to know what she's on so we don't push... 161 00:07:39,919 --> 00:07:43,131 Blood pressure meds, arthritis meds, multiple antidepressant meds, 162 00:07:43,214 --> 00:07:45,091 and not one seizure medication. 163 00:07:45,174 --> 00:07:47,051 No, this... This doesn't add up. 164 00:07:47,135 --> 00:07:48,219 She's got the doctor's name on it. 165 00:07:50,847 --> 00:07:53,182 Excuse me, we just found a medical card 166 00:07:53,266 --> 00:07:54,517 that belongs to the woman we just brought in. 167 00:07:54,600 --> 00:07:55,935 Great, I'll get it to... 168 00:07:56,018 --> 00:07:58,104 I don't know who this Dr. Shaw is, 169 00:07:58,187 --> 00:08:00,690 but clearly he isn't paying attention to his patients. 170 00:08:00,773 --> 00:08:02,275 This list is dangerous 171 00:08:02,358 --> 00:08:04,235 without any anti-seizure medication to balance her out. 172 00:08:04,318 --> 00:08:06,028 She just drove into a bus shelter today 173 00:08:06,112 --> 00:08:08,531 and has a great case for medical negligence. 174 00:08:08,614 --> 00:08:10,158 Maybe you should alert him. 175 00:08:12,326 --> 00:08:13,369 What? 176 00:08:17,081 --> 00:08:18,124 MOUCH: Come on, Tuesday. 177 00:08:18,207 --> 00:08:20,168 So according to the competition's website, 178 00:08:20,251 --> 00:08:23,212 there are two components to this, there's presentation... 179 00:08:23,296 --> 00:08:24,839 Well, no problem there. 180 00:08:24,922 --> 00:08:27,341 Tuesday's the cutest thing to ever hit the CFD. 181 00:08:27,425 --> 00:08:29,510 And then there's the performance portion. 182 00:08:29,594 --> 00:08:30,928 Commands, tricks, 183 00:08:31,012 --> 00:08:34,807 things to amuse and enhance fire safety demonstrations. 184 00:08:34,974 --> 00:08:37,560 This is what I've been trying to tell Kidd. 185 00:08:37,643 --> 00:08:39,145 She isn't exactly the best listener. 186 00:08:39,228 --> 00:08:41,147 It's all under control. 187 00:08:41,230 --> 00:08:44,483 One of Trudy's best friends, Denise, is a dog trainer. 188 00:08:45,318 --> 00:08:48,738 Wait a minute, doesn't Denise hate you? 189 00:08:48,821 --> 00:08:51,365 We see the world differently. 190 00:08:51,449 --> 00:08:54,076 However, this is right up her alley 191 00:08:54,160 --> 00:08:56,871 and if it makes me look good in Trudy's eyes to hire her, 192 00:08:56,954 --> 00:08:59,040 well, two birds, one stone. 193 00:08:59,123 --> 00:09:01,542 Uh, don't you think you ought to run this by Kidd first? 194 00:09:01,626 --> 00:09:04,462 I think Kidd is gonna be happy we took the initiative. 195 00:09:06,172 --> 00:09:07,256 Mmm... 196 00:09:29,362 --> 00:09:32,156 This is tougher than I thought it was gonna be. 197 00:09:39,497 --> 00:09:41,540 We are never gonna be able to work together 198 00:09:41,624 --> 00:09:44,543 if we cannot put this behind us, Kelly. 199 00:09:49,799 --> 00:09:51,259 Yeah, I agree. 200 00:10:06,274 --> 00:10:07,984 So, I've been throwing something together. 201 00:10:08,067 --> 00:10:09,485 A little spreadsheet action 202 00:10:09,568 --> 00:10:10,945 on some places around your area. 203 00:10:11,028 --> 00:10:12,697 Wow, you're not messing around. 204 00:10:12,905 --> 00:10:15,449 Now what you're gonna wanna look for is a big backyard 205 00:10:15,533 --> 00:10:18,536 for grilling/entertaining, hardwood floors, 206 00:10:18,619 --> 00:10:20,454 two-bedroom plus a home office, maybe? 207 00:10:20,538 --> 00:10:21,580 Brett. 208 00:10:22,248 --> 00:10:23,791 You really know how to pick a partner, don't you? 209 00:10:24,375 --> 00:10:25,543 I don't... 210 00:10:25,626 --> 00:10:28,129 Get Emily Foster and meet me in the briefing room now. 211 00:10:33,759 --> 00:10:35,511 I don't blame him for filing a complaint. 212 00:10:35,594 --> 00:10:37,305 Jim Shaw is a respected doctor at Lakeshore 213 00:10:37,388 --> 00:10:40,099 and you accuse him of medical negligence to a duty nurse? 214 00:10:40,266 --> 00:10:42,351 Chief Hatcher, in my defense, I know exactly what... 215 00:10:42,435 --> 00:10:45,187 I know all about your medical background. It's irrelevant. 216 00:10:45,271 --> 00:10:47,690 It gives you no right to disparage actual doctors. 217 00:10:48,441 --> 00:10:51,193 The CFD won't stand for this so let me be clear, 218 00:10:51,277 --> 00:10:54,280 if this happens again, you won't be a paramedic. 219 00:10:54,363 --> 00:10:56,615 Not here, not anywhere. 220 00:10:57,867 --> 00:11:01,329 Chief, it took me months to find the right fit for 61. 221 00:11:01,412 --> 00:11:03,039 Foster's a talented paramedic. She's... 222 00:11:03,122 --> 00:11:05,124 You're supposed to be the leader here. 223 00:11:12,423 --> 00:11:14,717 I'm sorry. No, I'm used to it. 224 00:11:14,800 --> 00:11:17,219 My old partner used to lock horns with Hatcher all the time. 225 00:11:17,303 --> 00:11:18,596 You could set your watch by it. 226 00:11:18,888 --> 00:11:20,222 How'd that work out? 227 00:11:22,433 --> 00:11:25,936 He invited her to lead a task force in Puerto Rico. 228 00:11:29,440 --> 00:11:30,483 DENISE: Okay. 229 00:11:31,317 --> 00:11:33,819 How would you describe your relationship with your dog? 230 00:11:34,153 --> 00:11:35,154 Friendly. 231 00:11:35,279 --> 00:11:37,448 Really terrific. Yeah, she's a sweetheart. 232 00:11:37,531 --> 00:11:38,574 Wrong! 233 00:11:38,657 --> 00:11:41,035 Dogs aren't your friends, they aren't your children, 234 00:11:41,118 --> 00:11:42,453 they aren't your sweethearts. 235 00:11:42,536 --> 00:11:44,372 They are animals, 236 00:11:44,663 --> 00:11:48,042 and they are looking for any sign of weakness 237 00:11:48,125 --> 00:11:50,044 in your voice, in your demeanor, 238 00:11:50,127 --> 00:11:53,798 in your body language to take advantage of. 239 00:11:54,006 --> 00:11:55,800 Dominance is the key. 240 00:11:56,300 --> 00:12:00,596 Firm leash corrections, bitter apple spray, you know it. 241 00:12:00,679 --> 00:12:02,890 Negative reinforcement. (WHIMPERING) 242 00:12:03,182 --> 00:12:04,683 They are not supposed to... STELLA: Excuse me. 243 00:12:06,685 --> 00:12:08,604 Uh, Kidd, this is Denise. 244 00:12:08,687 --> 00:12:11,273 She's the professional dog trainer I was telling you about. 245 00:12:11,357 --> 00:12:13,609 Very close friends with Trudy. 246 00:12:13,692 --> 00:12:15,528 Uh-huh. Yeah. Nice to meet you, Denise. 247 00:12:16,695 --> 00:12:18,489 Exactly how firm of a tug 248 00:12:18,572 --> 00:12:20,783 are we talking about with this leash correction thing? 249 00:12:20,866 --> 00:12:23,244 Oh, boy. Well, here. I'll show you. 250 00:12:24,412 --> 00:12:25,454 Okay. 251 00:12:26,539 --> 00:12:28,082 Here we go. Uh-huh. 252 00:12:30,167 --> 00:12:31,210 Okay? 253 00:12:32,878 --> 00:12:36,799 Thank you for stopping by. I think we got it from here, Denise. 254 00:12:37,174 --> 00:12:38,592 Excuse me? You're fired. 255 00:12:38,676 --> 00:12:40,428 Whoa, let's not be rash. 256 00:12:40,511 --> 00:12:42,721 We're beyond rash. Get out of here, Denise. 257 00:12:42,930 --> 00:12:43,973 (SIGHS) 258 00:12:49,145 --> 00:12:50,396 STELLA: Hey, don't worry, girl. 259 00:12:50,479 --> 00:12:52,189 She's not gonna scare you like that again, okay? 260 00:12:52,273 --> 00:12:54,150 Look, see, I had... 261 00:12:54,233 --> 00:12:57,236 I will be training this sweet animal from now on 262 00:12:57,319 --> 00:12:59,196 and if I see negative reinforcement again, 263 00:12:59,280 --> 00:13:02,491 you will be riding to calls on the outsides of your rigs. 264 00:13:02,825 --> 00:13:04,410 That sounds like negative reinforcement. 265 00:13:04,493 --> 00:13:05,828 (CLEARS THROAT) 266 00:13:09,248 --> 00:13:10,875 CASEY: Hey, Brett, thanks for this. 267 00:13:10,958 --> 00:13:12,001 BRETT: Happy to do it. 268 00:13:14,253 --> 00:13:15,504 What was that about? 269 00:13:15,588 --> 00:13:17,798 She's gonna help me find a new place. 270 00:13:17,882 --> 00:13:19,341 There's no rush to move out. 271 00:13:19,425 --> 00:13:20,676 Fish and houseguests. 272 00:13:20,759 --> 00:13:21,969 No, it's fine. 273 00:13:22,052 --> 00:13:23,679 Seriously, it's been nice having you around. 274 00:13:23,929 --> 00:13:25,181 You're barely there. 275 00:13:25,264 --> 00:13:27,141 You go from shift to the boat and back to shift. 276 00:13:28,184 --> 00:13:29,268 Ah. Idle hands. 277 00:13:30,603 --> 00:13:35,900 Well, look, if you want a cigar and chat about anything, I'm there. 278 00:13:36,066 --> 00:13:38,027 Okay, maybe. 279 00:13:39,028 --> 00:13:40,279 We'll see. 280 00:13:40,821 --> 00:13:43,949 Okay, Riley, next we're gonna do what's called wet sanding. 281 00:13:44,033 --> 00:13:45,784 Have you heard of that? 282 00:13:45,868 --> 00:13:46,994 No. 283 00:13:47,077 --> 00:13:48,954 All right, this is a hand sander. 284 00:13:49,038 --> 00:13:50,581 See the bucket? Mmm-hmm. 285 00:13:51,665 --> 00:13:52,708 We pre-soak the paper 286 00:13:52,791 --> 00:13:55,336 because we got to keep the hull wet while we work. 287 00:13:56,462 --> 00:13:57,963 Okay, grab that sponge. 288 00:13:58,047 --> 00:13:59,465 We'll wipe off the excess water. 289 00:14:04,303 --> 00:14:05,596 Can I ask you a question? 290 00:14:05,679 --> 00:14:06,722 Yup. 291 00:14:08,682 --> 00:14:09,808 Do you like my dad? 292 00:14:11,268 --> 00:14:12,311 Why? 293 00:14:14,021 --> 00:14:16,315 (SIGHS) He's never here. 294 00:14:18,984 --> 00:14:20,611 Yeah, well, I'm sure he's busy. 295 00:14:21,403 --> 00:14:22,655 With Mandy. 296 00:14:24,615 --> 00:14:25,908 Where's your mom? 297 00:14:27,701 --> 00:14:28,869 I don't remember her. 298 00:14:32,248 --> 00:14:33,916 Kid, I don't know what to tell you. 299 00:14:33,999 --> 00:14:36,252 You got some pretty tough cards dealt your way. 300 00:14:36,335 --> 00:14:38,170 I know exactly how that feels. 301 00:14:39,296 --> 00:14:40,798 What do you do about it? 302 00:14:44,343 --> 00:14:47,680 I'm still figuring that out, but I'll let you know when I do. 303 00:14:48,973 --> 00:14:50,224 (BRADLEY CLEARS THROAT) 304 00:14:50,307 --> 00:14:52,851 Riley, driver's here. Grab your book bag and let's go. 305 00:15:03,153 --> 00:15:05,781 Do you think it's okay to talk to my son that way? 306 00:15:06,615 --> 00:15:07,658 Excuse me? 307 00:15:07,741 --> 00:15:09,368 I hired you to restore a boat. 308 00:15:09,827 --> 00:15:11,036 If I needed a child counselor, 309 00:15:11,120 --> 00:15:12,538 I'd have a damn professional do it. 310 00:15:13,163 --> 00:15:14,206 Okay? 311 00:15:15,207 --> 00:15:16,709 RILEY: Dad! 312 00:15:17,293 --> 00:15:18,794 Terrell says he needs money. 313 00:15:31,807 --> 00:15:33,267 Latte with skim milk, please. 314 00:15:33,350 --> 00:15:34,393 Two of those. 315 00:15:36,061 --> 00:15:37,605 Okay, I have one for you. 316 00:15:37,688 --> 00:15:39,398 If you could have dinner with anyone in the world, 317 00:15:39,481 --> 00:15:40,733 living or dead, who would it be? 318 00:15:41,567 --> 00:15:42,610 St. Paul. 319 00:15:43,193 --> 00:15:45,821 Oh, right. I guess that... 320 00:15:45,904 --> 00:15:47,573 No, I'm totally kidding. 321 00:15:48,115 --> 00:15:49,908 No, uh, Stephen King. 322 00:15:49,992 --> 00:15:51,535 What, really? 323 00:15:51,619 --> 00:15:54,163 Yeah, my dad used to leave Stephen King books 324 00:15:54,246 --> 00:15:55,497 lying around the house. 325 00:15:55,581 --> 00:15:57,291 Picked up my first one when I was 12, 326 00:15:57,374 --> 00:16:01,128 Pet Sematary, and I have been addicted ever since. 327 00:16:01,211 --> 00:16:02,713 I would not have guessed that. 328 00:16:02,796 --> 00:16:05,841 Well, stick around and you'll find out so much more. 329 00:16:05,924 --> 00:16:07,009 (BOTH CHUCKLE) 330 00:16:09,637 --> 00:16:11,639 Hey, I have an idea. 331 00:16:11,722 --> 00:16:12,848 Yeah? 332 00:16:12,931 --> 00:16:14,475 You up for a detour? 333 00:16:17,895 --> 00:16:20,022 Hello. BRETT: Hi. 334 00:16:20,105 --> 00:16:21,690 Welcome. We're just looking. 335 00:16:21,774 --> 00:16:24,943 Of course, make yourself at home. Have a cookie. 336 00:16:25,319 --> 00:16:28,614 BOTH: Mmm. And there's a gym in the building for your husband. 337 00:16:28,906 --> 00:16:31,408 Oh, no, we're not... Yeah, we're just... 338 00:16:31,575 --> 00:16:33,285 Okay, I'll let you guys look around. 339 00:16:33,369 --> 00:16:34,411 Okay. 340 00:16:35,746 --> 00:16:36,830 Wow. 341 00:16:36,914 --> 00:16:38,082 (WHISTLES) 342 00:16:38,165 --> 00:16:41,877 Wow, this is an amazing view. 343 00:16:41,960 --> 00:16:43,212 So what do you think? 344 00:16:43,962 --> 00:16:47,424 Countertops are nice. I'd change those fixtures, though. 345 00:16:47,508 --> 00:16:50,886 Great lighting, beautiful hardwood floors, 346 00:16:50,969 --> 00:16:53,097 good storage, but for the asking price, 347 00:16:53,180 --> 00:16:55,557 this feels like a steal. 348 00:17:00,771 --> 00:17:02,147 What was that for? 349 00:17:02,481 --> 00:17:05,067 You just look all cute there house hunting. 350 00:17:05,150 --> 00:17:06,610 (CHUCKLES) It's for Casey. 351 00:17:06,694 --> 00:17:09,655 I know, but the live version 352 00:17:09,822 --> 00:17:12,783 is just way better than watching it on HGTV. 353 00:17:12,866 --> 00:17:13,951 (BOTH CHUCKLE) 354 00:17:14,034 --> 00:17:16,245 Well, if there's a walk-in closet in the master, 355 00:17:16,328 --> 00:17:18,539 you're gonna see a side of me that might get embarrassing. 356 00:17:18,622 --> 00:17:19,748 (CHUCKLES) 357 00:17:19,832 --> 00:17:21,083 REALTOR: How are you guys doing? 358 00:17:22,584 --> 00:17:23,627 Great. 359 00:17:28,716 --> 00:17:30,217 Excuse me, nurse? 360 00:17:30,300 --> 00:17:33,846 Hi, can you tell me where I can find Dr. Jim Shaw? 361 00:17:33,929 --> 00:17:35,931 Sorry. He isn't on call today. 362 00:17:37,266 --> 00:17:38,726 Got it, thank you. 363 00:17:43,355 --> 00:17:46,358 What about the room of a patient named Anita Grant? 364 00:17:49,778 --> 00:17:52,948 That's so sweet. You didn't have to do that. 365 00:17:53,031 --> 00:17:54,825 Just wanted to get you a little something 366 00:17:54,908 --> 00:17:57,786 and check on you and see how you've been since the accident. 367 00:17:57,870 --> 00:18:00,080 I still don't remember much. 368 00:18:00,247 --> 00:18:02,166 One second I was looking in my side view 369 00:18:02,249 --> 00:18:06,336 because some lady in a pickup was crowding me 370 00:18:06,420 --> 00:18:07,546 and then I felt weird, 371 00:18:08,255 --> 00:18:11,341 like I was having goosebumps up and down my side. 372 00:18:12,551 --> 00:18:14,553 Next thing I know, I'm looking at you guys. 373 00:18:15,012 --> 00:18:16,972 You look a lot better now, let me tell you. 374 00:18:17,055 --> 00:18:18,807 How are the people at the bus stop? 375 00:18:18,891 --> 00:18:21,143 I feel terrible. 376 00:18:21,226 --> 00:18:24,146 All on the mend, not one permanent injury. 377 00:18:25,147 --> 00:18:27,733 (SIGHS) Oh, thank the good Lord for that. 378 00:18:31,069 --> 00:18:33,155 Anita, can I ask you something? 379 00:18:33,238 --> 00:18:35,866 Your doctor, did he talk to you about your medication? 380 00:18:37,701 --> 00:18:39,620 No, I don't think so. 381 00:18:43,040 --> 00:18:44,082 Um... 382 00:18:45,417 --> 00:18:47,002 I saw your medical card. 383 00:18:47,085 --> 00:18:48,837 Oh, good, that's exactly why I made it. 384 00:18:48,921 --> 00:18:50,798 Yes, but... 385 00:18:52,299 --> 00:18:57,179 Look, I don't mean to alarm you, but if your doctor is prescribing 386 00:18:57,262 --> 00:19:00,933 all those medicines together, my opinion is... 387 00:19:02,935 --> 00:19:05,437 My opinion is you need to find a new doctor. 388 00:19:22,246 --> 00:19:23,497 Hey! 389 00:19:24,998 --> 00:19:26,333 Took a look at the boat this morning. 390 00:19:27,292 --> 00:19:28,335 Yeah? 391 00:19:29,461 --> 00:19:31,213 Let's just say I'm not happy with the work. 392 00:19:32,965 --> 00:19:34,800 Okay. BRADLEY: Yeah. 393 00:19:34,883 --> 00:19:36,510 Not sure what you were doing. 394 00:19:36,844 --> 00:19:38,345 The sanding's uneven, 395 00:19:38,428 --> 00:19:39,930 the varnish looks like it was thrown up there 396 00:19:40,013 --> 00:19:41,390 with a spray can. 397 00:19:41,473 --> 00:19:43,392 Yeah, maybe you're just not used to high-end jobs. 398 00:19:43,475 --> 00:19:46,144 I get it, you work down-market. It's my mistake. 399 00:19:47,479 --> 00:19:49,231 All I can say is, 400 00:19:49,314 --> 00:19:51,567 I hope you're better at fighting fires than restoring boats. 401 00:19:51,650 --> 00:19:52,901 Watch yourself. Dad! 402 00:19:52,985 --> 00:19:54,319 No, Riley, 403 00:19:54,403 --> 00:19:55,779 it's good you see this. 404 00:19:56,071 --> 00:19:57,698 This is how you handle business. 405 00:19:58,323 --> 00:20:02,661 Recognize a bad hire, make a change as soon as you can. 406 00:20:02,995 --> 00:20:04,246 You can keep the deposit. 407 00:20:04,621 --> 00:20:06,081 Anything more, I'm not paying. 408 00:20:08,292 --> 00:20:09,459 You know what? 409 00:20:10,168 --> 00:20:11,503 I don't want your money. 410 00:20:28,687 --> 00:20:32,274 Sorry about cluttering up your place with all this smoke-filled junk. 411 00:20:32,691 --> 00:20:36,528 Yeah, I was gonna say, there needs to be some rules. 412 00:20:39,323 --> 00:20:41,074 Oh... (CHUCKLES) 413 00:20:41,241 --> 00:20:42,409 You got a to-go mug in there? 414 00:20:42,492 --> 00:20:44,119 No. All right. 415 00:20:46,371 --> 00:20:50,542 Then... You get the one that Shay gave me. 416 00:20:53,337 --> 00:20:55,088 (BOTH LAUGHING) 417 00:20:56,048 --> 00:20:58,091 Hey, after shift, what say you and me drive to Detroit 418 00:20:58,175 --> 00:20:59,217 and catch the Hawks-Red Wings? 419 00:21:00,469 --> 00:21:01,511 Yeah? Yeah. 420 00:21:02,387 --> 00:21:03,513 What about the boat? 421 00:21:04,681 --> 00:21:06,850 Ah. Owner turned into a jackass. 422 00:21:06,934 --> 00:21:08,727 Went right into the "life's too short" column. 423 00:21:10,062 --> 00:21:12,105 Anyway, kind of glad to be done with it. 424 00:21:12,189 --> 00:21:13,565 Frees me up for more hang time. 425 00:21:17,194 --> 00:21:18,236 Great. 426 00:21:18,612 --> 00:21:20,280 Sexy pants. Thanks. 427 00:21:22,991 --> 00:21:24,409 (KNOCKING ON DOOR) 428 00:21:24,660 --> 00:21:25,827 It's open! 429 00:21:27,079 --> 00:21:30,999 Hey, Cindy made a batch of these muffins you rave about. 430 00:21:31,083 --> 00:21:33,919 I told her, you know, if I looked at them 431 00:21:34,002 --> 00:21:36,213 they'd all be gone, so. 432 00:21:36,755 --> 00:21:39,257 She make them on her own or you ask her to make them? 433 00:21:39,424 --> 00:21:41,802 Nah, she just... You... 434 00:21:44,096 --> 00:21:46,014 I mean, I... I might've suggested. 435 00:21:46,098 --> 00:21:50,435 Herrmann, will you please stop fussing over me? 436 00:21:50,519 --> 00:21:53,105 Okay? Seriously, I'm fine. 437 00:21:54,272 --> 00:21:55,524 Hey, whoa, whoa! 438 00:21:55,607 --> 00:21:59,277 Hey, hey, about face, you can leave the muffins. 439 00:22:01,571 --> 00:22:02,739 Thank you. 440 00:22:05,826 --> 00:22:07,661 Hey, what's this? 441 00:22:08,829 --> 00:22:10,288 A dog training bible. 442 00:22:10,455 --> 00:22:13,041 That has got all the secrets on how to transform Tuesday 443 00:22:13,125 --> 00:22:14,793 into the perfect show dog. 444 00:22:15,043 --> 00:22:17,838 You're really taking this competition seriously, huh? 445 00:22:17,921 --> 00:22:20,549 Well, fire safety is serious business. 446 00:22:20,632 --> 00:22:23,427 Or you might say that you're throwing yourself into this 447 00:22:23,510 --> 00:22:26,430 because you don't wanna deal with the Severide of it all. 448 00:22:31,059 --> 00:22:33,645 All right, uh, eat your muffins. 449 00:22:33,812 --> 00:22:36,231 I'm gonna go knock the ice off the windshield 450 00:22:36,314 --> 00:22:37,899 and meet you in the truck. 451 00:22:37,983 --> 00:22:39,151 Gimme ten minutes. 452 00:22:39,234 --> 00:22:40,277 All right. 453 00:22:41,069 --> 00:22:42,112 (DOOR CLOSES) 454 00:22:43,572 --> 00:22:44,614 Yeah. 455 00:22:54,916 --> 00:22:56,043 Just the guy I was looking for. 456 00:22:56,126 --> 00:22:58,920 Wait till you see the selects I came up with while we were off shift. 457 00:22:59,004 --> 00:23:00,213 All right, this one's in Hyde Park. 458 00:23:00,297 --> 00:23:02,799 Three-bedroom, top floor, parking's included. 459 00:23:02,883 --> 00:23:04,217 I may have popped over there 460 00:23:04,301 --> 00:23:06,303 and it's not ready to move in yet, but it's pretty nice. 461 00:23:07,429 --> 00:23:09,890 I'm not really a fan of big windows. 462 00:23:10,098 --> 00:23:12,476 Oh, yeah, no, totally get it. 463 00:23:12,559 --> 00:23:14,770 Um, this one used to be a school 464 00:23:14,853 --> 00:23:17,064 that was converted into residential condos. 465 00:23:17,147 --> 00:23:19,858 And again, I might've done a little drive-by and it is nice! 466 00:23:20,567 --> 00:23:22,319 Shower's a little small. 467 00:23:22,694 --> 00:23:24,154 Huh! Right? 468 00:23:24,237 --> 00:23:27,282 Oh, I mean, I guess... I guess it's average. 469 00:23:27,365 --> 00:23:28,867 I didn't really... 470 00:23:28,950 --> 00:23:30,410 Okay, how about this one? 471 00:23:30,494 --> 00:23:32,913 It has a fireplace and it's in Millennium Park. 472 00:23:35,582 --> 00:23:36,625 Maybe. 473 00:23:36,792 --> 00:23:37,834 Yeah? 474 00:23:38,376 --> 00:23:41,213 Yeah, yeah, send me the details and I'll fly by. 475 00:23:41,296 --> 00:23:42,339 Absolutely. 476 00:23:42,547 --> 00:23:43,715 Hmm. 477 00:23:44,216 --> 00:23:45,467 Whoop. Hey, Captain. 478 00:23:45,550 --> 00:23:48,011 I must've left half a dozen messages for Dr. Shaw 479 00:23:48,095 --> 00:23:49,429 and I still haven't heard back. 480 00:23:49,554 --> 00:23:52,307 I'm sure it's just... Could we maybe swing by Lakeshore? 481 00:23:52,390 --> 00:23:54,392 If he's not taking my calls, then I need to get in his face 482 00:23:54,476 --> 00:23:56,561 and make him see where I'm coming from. 483 00:23:57,938 --> 00:23:59,272 Respectfully, of course. 484 00:23:59,356 --> 00:24:02,400 I'll just explain, not accuse. Thanks for this. 485 00:24:02,943 --> 00:24:05,278 It'll work out, you'll see. 486 00:24:08,198 --> 00:24:11,368 No, no, no, no, no. Here. Come over here. 487 00:24:14,579 --> 00:24:15,997 Tuesday, come. 488 00:24:16,081 --> 00:24:18,333 Good girl, and sit. 489 00:24:22,254 --> 00:24:23,588 Sit. 490 00:24:25,048 --> 00:24:26,424 Sit. 491 00:24:26,508 --> 00:24:28,093 Will you sit, please? 492 00:24:31,888 --> 00:24:33,265 Want to walk with me 493 00:24:33,348 --> 00:24:34,558 and inspect the rigs? 494 00:24:36,935 --> 00:24:38,270 Yeah, sure. 495 00:24:41,523 --> 00:24:44,484 Hey, hey, hey. 496 00:24:44,693 --> 00:24:46,611 Now we're gonna try "drop." 497 00:24:46,903 --> 00:24:48,697 Okay, Tuesday? 498 00:24:48,780 --> 00:24:50,240 Hey, come here. 499 00:24:50,323 --> 00:24:53,785 Okay, can you drop for me? Drop! 500 00:24:54,119 --> 00:24:57,539 Drop? No, Tuesday. Drop down. 501 00:24:57,622 --> 00:24:59,249 What are the odds of getting Denise back? 502 00:24:59,332 --> 00:25:00,917 STELLA: Drop for me, Tuesday! 503 00:25:01,001 --> 00:25:02,043 Come on... 504 00:25:05,255 --> 00:25:07,465 You know, maybe it's the treats that I'm giving her. 505 00:25:07,549 --> 00:25:10,260 You know, The Dog Bible says that they should be high value. 506 00:25:10,343 --> 00:25:11,511 Maybe these aren't cutting it. 507 00:25:11,595 --> 00:25:14,472 What's "high value" mean? She's a dog. 508 00:25:14,556 --> 00:25:15,765 She'll eat anything. 509 00:25:15,849 --> 00:25:17,642 Yeah, but when I try to give her medication, 510 00:25:17,726 --> 00:25:20,562 she wouldn't take it unless I slather it in peanut butter. 511 00:25:22,105 --> 00:25:23,398 Promising. 512 00:25:23,481 --> 00:25:24,524 RITTER: No, I'm telling you. 513 00:25:24,608 --> 00:25:26,776 Like, she'd eat a rock if I put peanut butter on it. 514 00:25:26,860 --> 00:25:27,986 Won't you? 515 00:25:28,445 --> 00:25:29,779 Madame. Why thank you. 516 00:25:30,822 --> 00:25:32,115 All right. 517 00:25:32,741 --> 00:25:33,992 Tuesday. 518 00:25:35,285 --> 00:25:36,328 Stop. 519 00:25:38,788 --> 00:25:39,831 Drop! 520 00:25:41,708 --> 00:25:43,251 And roll! 521 00:25:43,877 --> 00:25:45,587 (ALL EXCLAIMING) Unbelievable! 522 00:25:47,672 --> 00:25:48,757 What'd I tell ya? 523 00:25:48,840 --> 00:25:50,008 We might actually win this thing. 524 00:25:50,759 --> 00:25:52,636 That work on kids too? 525 00:25:55,138 --> 00:25:56,348 OTIS: Way to go, Kidd. 526 00:25:56,431 --> 00:25:57,641 CRUZ: Good job. 527 00:25:59,309 --> 00:26:00,393 Foster? 528 00:26:00,477 --> 00:26:02,145 I know, I'm just here to explain. 529 00:26:04,397 --> 00:26:06,524 Dr. Shaw? You're looking at him. 530 00:26:06,608 --> 00:26:08,026 I'm Emily Foster, 531 00:26:08,109 --> 00:26:09,194 the paramedic you snitched out to my chief. 532 00:26:10,320 --> 00:26:11,363 Excuse me? 533 00:26:11,738 --> 00:26:14,241 Anita Grant, bus driver, does that ring a bell? 534 00:26:14,324 --> 00:26:15,617 I have no idea what you're talking... 535 00:26:15,700 --> 00:26:17,160 Your patient was dangerously overmedicated. 536 00:26:18,662 --> 00:26:20,664 That woman trusts you, you were her doctor. 537 00:26:20,747 --> 00:26:23,291 You were supposed to put her health and her care first and foremost. 538 00:26:23,375 --> 00:26:26,253 Not pump her so full of drugs that she has a seizure while driving. 539 00:26:26,336 --> 00:26:28,546 She deserves better and that's on you. 540 00:26:28,713 --> 00:26:32,592 DISPATCH OVER RADIO: Ambulance 61, Truck 81, Engine 51, Squad 3... 541 00:26:32,676 --> 00:26:34,219 Report me again, I don't care. 542 00:26:34,302 --> 00:26:35,720 What you're doing is not right. 543 00:26:35,804 --> 00:26:40,225 Structure fire at 3386 North Tahoma Avenue. 544 00:26:40,934 --> 00:26:42,644 Hey, that's Boyd's place! 545 00:26:42,769 --> 00:26:45,188 Who? The boat I've been restoring. 546 00:26:45,272 --> 00:26:46,856 That's his address. 547 00:26:48,233 --> 00:26:49,651 (SIRENS WAILING) 548 00:26:54,364 --> 00:26:55,407 (HORNS HONKING) 549 00:27:03,915 --> 00:27:06,293 Severide, how many live here? 550 00:27:06,376 --> 00:27:09,087 Father and son, son's ten. They have a boat in the garage. 551 00:27:09,170 --> 00:27:10,839 Get in there and do a primary search. 552 00:27:10,964 --> 00:27:13,174 Copy that. Herrmann, get a line in there! 553 00:27:13,258 --> 00:27:14,426 Copy that, Chief! 554 00:27:14,759 --> 00:27:16,177 Casey! CASEY: Yup. 555 00:27:16,261 --> 00:27:18,263 Clear the house. 81, let's go. 556 00:27:20,765 --> 00:27:22,684 Check every square inch! 557 00:27:22,767 --> 00:27:23,977 Copy! 558 00:27:25,812 --> 00:27:27,230 Riley! 559 00:27:31,943 --> 00:27:33,278 Riley! 560 00:27:34,529 --> 00:27:36,281 Anyone here? Call out. 561 00:27:41,453 --> 00:27:42,620 Riley! 562 00:27:45,957 --> 00:27:47,167 Get down! 563 00:27:57,719 --> 00:27:58,803 Hit it, Herrmann. 564 00:27:59,304 --> 00:28:01,139 SEVERIDE Let's keep looking. 565 00:28:01,473 --> 00:28:02,640 Come on. 566 00:28:11,066 --> 00:28:12,150 The house is clear. 567 00:28:12,484 --> 00:28:14,152 BRADLEY: What is this? MANDY: Oh, my God. 568 00:28:14,235 --> 00:28:15,403 You the homeowner? 569 00:28:15,487 --> 00:28:17,155 Yeah. You know where your son is? 570 00:28:17,238 --> 00:28:19,199 Yeah, he's at school. How... How did this happen? 571 00:28:19,282 --> 00:28:21,159 All occupants accounted for. 572 00:28:21,368 --> 00:28:23,119 Severide, Cruz, evacuate. 573 00:28:23,203 --> 00:28:24,245 SEVERIDE: (OVER RADIO) Copy that. 574 00:28:24,371 --> 00:28:25,580 Severide. Herrmann, let's get this fire out. 575 00:28:25,663 --> 00:28:26,831 Did you... Did you say Kelly Severide? 576 00:28:30,001 --> 00:28:31,336 You did this! Hey, hey! 577 00:28:31,419 --> 00:28:32,504 You did this! Hey! 578 00:28:32,629 --> 00:28:34,339 This son of a bitch lit up my boat! Back off. 579 00:28:34,422 --> 00:28:36,466 He did this! You're going to jail, asshole. 580 00:28:36,549 --> 00:28:37,801 Look, I don't know what you're trying to pull. 581 00:28:37,884 --> 00:28:39,052 Back the hell up. 582 00:28:39,135 --> 00:28:41,888 Enough! Casey, get him out of here. 583 00:28:41,971 --> 00:28:43,390 Come on, back up. 584 00:28:44,849 --> 00:28:47,519 You, over there until I tell you otherwise. 585 00:28:51,314 --> 00:28:52,357 Fire is out, Chief. 586 00:28:52,440 --> 00:28:53,483 BODEN: Copy that. (SIRENS WAILING) 587 00:28:54,526 --> 00:28:55,819 Good, the cops are here. 588 00:28:55,902 --> 00:28:58,029 Hey, I'm the homeowner. I know who did this. 589 00:28:58,863 --> 00:29:00,031 Right there. 590 00:29:00,115 --> 00:29:01,616 He started the fire! 591 00:29:01,699 --> 00:29:02,742 That man right there. 592 00:29:08,957 --> 00:29:10,792 How long are they gonna keep grilling me, Chief? 593 00:29:12,210 --> 00:29:14,504 There's a third detective here asking me more questions. 594 00:29:14,587 --> 00:29:17,590 The truth is on your side, Kelly, don't forget that. 595 00:29:17,674 --> 00:29:19,676 Doesn't matter how many people you have to tell. 596 00:29:19,759 --> 00:29:22,470 You know what I think? I think that Boyd lit his own boat on fire. 597 00:29:22,554 --> 00:29:23,972 I think he wanted this reaction. 598 00:29:26,933 --> 00:29:28,852 He's already come after me in front of his son, 599 00:29:28,935 --> 00:29:30,437 made a show of it. That's not enough? 600 00:29:30,520 --> 00:29:31,563 Kelly. 601 00:29:36,025 --> 00:29:37,152 Come on. 602 00:29:52,459 --> 00:29:53,585 This is beyond. 603 00:29:54,711 --> 00:29:57,672 So you weren't upset with Boyd for firing you? 604 00:29:58,339 --> 00:29:59,382 That's a lot of money. 605 00:29:59,924 --> 00:30:02,760 Like I told the first officer, the second, and now you, 606 00:30:02,844 --> 00:30:04,345 I've been on shift all day. 607 00:30:04,429 --> 00:30:05,889 Ask 30 people here who've seen me. 608 00:30:05,972 --> 00:30:07,015 (DOOR OPENS) 609 00:30:08,641 --> 00:30:11,728 Boss. Tom, thanks for coming. 610 00:30:11,811 --> 00:30:14,522 I'm Captain Van Meter, Office of Fire Investigation. 611 00:30:14,606 --> 00:30:16,316 Detective Johnson, Major Crimes. 612 00:30:16,399 --> 00:30:17,901 Did you find evidence of arson? 613 00:30:18,109 --> 00:30:21,654 The source of the fire was a pile of rags soaked in oil-based wood stain, 614 00:30:21,738 --> 00:30:24,866 which makes a perfect setup for spontaneous combustion. 615 00:30:24,949 --> 00:30:26,034 JOHNSON: Meaning? 616 00:30:26,117 --> 00:30:27,577 The oil stain cures 617 00:30:27,660 --> 00:30:29,662 and has nowhere to off-gas within the pile of rags, 618 00:30:29,746 --> 00:30:33,041 so it generates its own heat and... Boom. 619 00:30:33,124 --> 00:30:36,294 How long would it take for this spontaneous combustion to occur? 620 00:30:36,461 --> 00:30:39,255 VAN METER: Anywhere from a few minutes to a few hours. 621 00:30:39,339 --> 00:30:40,381 So, theoretically, 622 00:30:40,465 --> 00:30:42,634 someone could have planted the pile of rags in the morning, 623 00:30:42,717 --> 00:30:45,637 headed off to shift, and waited for the inevitable. 624 00:30:51,643 --> 00:30:53,603 I didn't leave any rags out. 625 00:31:02,654 --> 00:31:03,905 You all right? Yeah. 626 00:31:03,988 --> 00:31:05,323 What happened? 627 00:31:05,406 --> 00:31:08,034 They told me to get a lawyer. That's unacceptable. 628 00:31:08,117 --> 00:31:10,078 You want me to call someone? 629 00:31:10,161 --> 00:31:12,747 I'm thinking it won't be necessary. 630 00:31:23,675 --> 00:31:26,886 Well, nice working with you, Brett. 631 00:31:28,471 --> 00:31:29,931 I just heard from Dr. Shaw. 632 00:31:30,932 --> 00:31:32,016 About that... 633 00:31:32,100 --> 00:31:33,726 To inform me that you caught a prescription error 634 00:31:33,810 --> 00:31:36,145 that the hospital made with one of his patients. 635 00:31:37,355 --> 00:31:38,481 May well have saved her life. 636 00:31:38,898 --> 00:31:41,442 No one else caught the fact that she was overmedicated. 637 00:31:43,861 --> 00:31:46,656 I take a hard line, but I can admit when I made a mistake 638 00:31:46,739 --> 00:31:48,658 and clearly I owe you an apology. 639 00:31:50,535 --> 00:31:52,036 I don't... I mean, you don't have... 640 00:31:52,120 --> 00:31:54,414 No, I do, and I'm sorry. 641 00:31:57,917 --> 00:31:58,960 Brett. 642 00:32:03,006 --> 00:32:04,799 What just happened? 643 00:32:05,216 --> 00:32:07,885 You kicked ass, that's what happened. 644 00:32:09,512 --> 00:32:10,680 RILEY: Excuse me... 645 00:32:10,763 --> 00:32:11,973 Um... 646 00:32:13,099 --> 00:32:14,350 Is Kelly here? 647 00:32:28,406 --> 00:32:29,991 I started the fire. 648 00:32:32,702 --> 00:32:33,745 I know. 649 00:32:47,759 --> 00:32:48,926 How did you know? 650 00:32:50,219 --> 00:32:52,639 I've told you a dozen times how dangerous it is 651 00:32:52,722 --> 00:32:56,684 to leave oily rags lying around, how flammable they are, 652 00:32:56,768 --> 00:32:59,771 and I've never once seen you leave them out. 653 00:33:05,485 --> 00:33:06,778 I hate him. 654 00:33:19,582 --> 00:33:21,292 Here, let's grab a seat. 655 00:33:22,919 --> 00:33:24,170 (SNIFFLING) 656 00:33:36,432 --> 00:33:42,522 The way he acts towards you, towards everyone, that's his problem. 657 00:33:42,605 --> 00:33:44,482 Not your problem. 658 00:33:45,733 --> 00:33:48,611 What is your problem is how you respond to it. 659 00:33:50,405 --> 00:33:53,658 And like I told you before, I didn't have that part figured out. 660 00:33:53,741 --> 00:33:54,784 I don't. 661 00:33:56,327 --> 00:33:59,997 But I do know this isn't the way and I know it's not you. 662 00:34:03,501 --> 00:34:05,837 The good news is no one got hurt. 663 00:34:07,088 --> 00:34:08,840 Hey, we got lucky. 664 00:34:10,550 --> 00:34:11,926 Oh, gosh. 665 00:34:12,969 --> 00:34:14,595 Riley, look at me. 666 00:34:15,972 --> 00:34:17,265 We got lucky, 667 00:34:17,348 --> 00:34:20,268 but going forward isn't about luck. 668 00:34:20,351 --> 00:34:22,353 It isn't about your old man 669 00:34:22,437 --> 00:34:24,522 or how he acts, it's about you. 670 00:34:25,398 --> 00:34:27,775 It's about how you decide to respond. 671 00:34:29,819 --> 00:34:31,696 Choose to be better than him. 672 00:34:33,531 --> 00:34:34,657 Okay. 673 00:34:35,992 --> 00:34:37,034 Good man. 674 00:34:39,537 --> 00:34:40,580 (EXHALES) 675 00:34:41,038 --> 00:34:43,040 Now we have something really hard we have to do. 676 00:34:44,792 --> 00:34:45,877 I did. 677 00:34:47,920 --> 00:34:49,213 I told my dad. 678 00:35:01,934 --> 00:35:03,436 We're gonna get him counseling. 679 00:35:03,895 --> 00:35:05,188 I assure you. 680 00:35:09,692 --> 00:35:10,902 You choose. 681 00:35:21,621 --> 00:35:23,080 Riley, get in the car. 682 00:35:24,874 --> 00:35:25,917 Riley! 683 00:35:47,605 --> 00:35:48,731 You coming out tonight? 684 00:35:48,815 --> 00:35:50,525 First, I think I need to swing by Lakeshore, 685 00:35:50,608 --> 00:35:53,027 toss a couple of "my bads" at the doctor I lit up. 686 00:35:53,110 --> 00:35:54,153 Smart. 687 00:35:56,572 --> 00:35:57,615 (KNOCKING ON DOOR) 688 00:36:01,744 --> 00:36:03,371 Could we try this again? 689 00:36:03,663 --> 00:36:04,747 Yeah. 690 00:36:05,623 --> 00:36:06,958 Emily Foster. 691 00:36:07,041 --> 00:36:09,001 Jim Shaw, pleasure. 692 00:36:10,628 --> 00:36:13,464 You know, just so you know, I do care about my patients. 693 00:36:13,673 --> 00:36:15,132 I'm confused, 694 00:36:15,216 --> 00:36:17,927 why did you rat me out to the chief in the first place? 695 00:36:18,010 --> 00:36:21,848 I didn't, my ER nurse made the call after you gave her Anita's medical card. 696 00:36:21,931 --> 00:36:23,975 Apparently, you had some pretty choice words to say about me 697 00:36:24,058 --> 00:36:25,893 after you thought I was her primary caregiver. 698 00:36:26,686 --> 00:36:28,896 Me? No. I mean, okay, guilty. 699 00:36:28,980 --> 00:36:30,231 Okay, not a big deal. 700 00:36:30,314 --> 00:36:32,984 No, nurses get protective. 701 00:36:33,067 --> 00:36:35,152 You know, Anita Grant had seen five different doctors 702 00:36:35,236 --> 00:36:36,696 in the last eight months. 703 00:36:36,779 --> 00:36:38,322 Clearly, none of them bothered to look at her card, 704 00:36:38,406 --> 00:36:40,032 but the reason my name was there 705 00:36:40,116 --> 00:36:42,910 was that I was the first physician she saw. 706 00:36:42,994 --> 00:36:45,121 I would never prescribe someone that many medications. 707 00:36:45,454 --> 00:36:46,497 Oh... 708 00:36:46,914 --> 00:36:47,999 I... 709 00:36:48,082 --> 00:36:51,127 Honestly, I'm grateful that you caught the mistake. 710 00:36:53,170 --> 00:36:55,006 And a little impressed. 711 00:36:55,631 --> 00:36:58,009 There are not a whole lot of paramedics that pay that much attention. 712 00:36:58,718 --> 00:37:00,136 That's kind of my thing. 713 00:37:00,970 --> 00:37:02,138 I can see that. 714 00:37:03,306 --> 00:37:07,226 Anyway, I apologize for coming at you. 715 00:37:08,227 --> 00:37:10,605 I will check first before I bring both barrels. 716 00:37:10,688 --> 00:37:12,315 Not a problem, I understand. 717 00:37:14,525 --> 00:37:16,611 Hey, wait, um, 718 00:37:16,694 --> 00:37:18,654 I got a question for ya... Um... 719 00:37:22,325 --> 00:37:26,370 All right... Would you like to get dinner sometime? 720 00:37:30,708 --> 00:37:32,209 (CROWD CHEERING) 721 00:37:33,210 --> 00:37:36,172 And what do we do when we hear this howl? 722 00:37:36,339 --> 00:37:38,174 CROWD: Get out of the house! 723 00:37:40,217 --> 00:37:43,220 All right, next up we have Tuesday the Dalmatian 724 00:37:43,304 --> 00:37:45,514 from Firehouse 51. 725 00:37:45,723 --> 00:37:47,308 (ALL CHEERING) 726 00:37:47,391 --> 00:37:49,226 Okay, you're with me. 727 00:37:50,853 --> 00:37:52,104 Good dog. 728 00:37:54,523 --> 00:37:55,900 All right. 729 00:37:57,944 --> 00:37:59,904 Okay, all right. 730 00:38:00,237 --> 00:38:01,364 Stay. 731 00:38:03,157 --> 00:38:04,241 Stop! 732 00:38:04,825 --> 00:38:06,410 Good girl. Drop. 733 00:38:08,537 --> 00:38:09,580 Drop. 734 00:38:10,706 --> 00:38:11,749 Drop. 735 00:38:12,166 --> 00:38:13,918 Go, down. 736 00:38:14,001 --> 00:38:16,545 Okay, Tuesday, come on. (CROWD MURMURING) 737 00:38:21,842 --> 00:38:23,094 Tuesday, Tuesday! 738 00:38:23,177 --> 00:38:24,261 No! No! 739 00:38:30,935 --> 00:38:32,561 That dog is mauling the girl! 740 00:38:32,979 --> 00:38:35,064 (CROWD SCREAMING) 741 00:38:35,147 --> 00:38:36,232 No, no, no! 742 00:38:36,440 --> 00:38:39,735 It's not... The dog is not mauling the girl. 743 00:38:40,861 --> 00:38:42,113 Tuesday! 744 00:38:48,953 --> 00:38:51,789 Tomorrow night... Mmm. Let me guess. 745 00:38:51,872 --> 00:38:53,416 Property Brothers marathon. 746 00:38:53,499 --> 00:38:54,542 Ha-ha. No. 747 00:38:56,627 --> 00:38:58,004 What's this? 748 00:38:58,087 --> 00:39:00,047 Stephen King is speaking at Northwestern. 749 00:39:00,381 --> 00:39:01,966 No way. 750 00:39:02,049 --> 00:39:03,884 If you bring a book, he will sign it. 751 00:39:05,094 --> 00:39:06,137 Marry me. 752 00:39:06,303 --> 00:39:07,930 (CHUCKLES) 753 00:39:08,139 --> 00:39:10,641 I didn't mean... That was... That was... 754 00:39:10,725 --> 00:39:12,309 No, I know. 755 00:39:12,560 --> 00:39:14,770 I'm gonna go get you another bottle. 756 00:39:20,818 --> 00:39:24,447 Brett, that house in Millennium Park... 757 00:39:25,656 --> 00:39:26,741 What? 758 00:39:26,824 --> 00:39:28,200 The house you sent me to look at. 759 00:39:28,284 --> 00:39:30,119 I don't think it's going to work out. 760 00:39:30,327 --> 00:39:32,747 Really? I thought it had everything you wanted. 761 00:39:32,830 --> 00:39:34,915 It's not the house, 762 00:39:34,999 --> 00:39:37,501 I think I'm gonna stay with Severide for a while. 763 00:39:38,961 --> 00:39:40,421 He'd never admit it, but he... 764 00:39:40,504 --> 00:39:42,006 He needs someone looking after him. 765 00:39:45,968 --> 00:39:47,011 Okay. 766 00:39:50,222 --> 00:39:52,933 As a fellow parent, if I saw some strange dog 767 00:39:53,017 --> 00:39:56,312 trying to lick my kid's face off, 768 00:39:56,395 --> 00:39:57,938 I'd be a little pissed too. 769 00:39:58,022 --> 00:40:01,192 Yeah, yeah, I might've gotten a little too into that. 770 00:40:02,401 --> 00:40:05,738 Hey, I know you keep telling me that you're fine 771 00:40:05,821 --> 00:40:07,073 and I hear ya. 772 00:40:07,156 --> 00:40:10,868 Everybody deals with breakups differently. 773 00:40:10,951 --> 00:40:12,244 But if you're not totally fine 774 00:40:12,328 --> 00:40:16,749 and you're just trying to find your way through it, hey... 775 00:40:17,666 --> 00:40:19,251 That's okay too. 776 00:40:20,920 --> 00:40:23,380 Doesn't make you any less badass. 777 00:40:27,218 --> 00:40:32,973 Okay. So maybe I'm not completely over it. 778 00:40:33,057 --> 00:40:34,100 Yet. 779 00:40:36,644 --> 00:40:38,145 But I will be. 780 00:40:38,604 --> 00:40:39,688 Yeah. 781 00:40:43,025 --> 00:40:44,068 (DOOR OPENS) 782 00:40:57,748 --> 00:40:58,958 (INAUDIBLE) 783 00:41:12,221 --> 00:41:14,223 (THEME MUSIC PLAYING) 52824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.