All language subtitles for Black Bag (2025) (2160p WEB-DL H265 HDR DDP 5.1 English - HONE)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,419 --> 00:00:30,623 ♪ ♪ 2 00:00:41,872 --> 00:00:43,900 ♪ ♪ 3 00:01:02,893 --> 00:01:05,163 (lively chatter) 4 00:01:14,174 --> 00:01:16,438 GEORGE: I'm here to see Mr. Meacham. 5 00:01:19,937 --> 00:01:21,804 - (ice rattling) - (lively chatter) 6 00:01:21,940 --> 00:01:25,282 ("Polyrhythmic" by Phil Kieran playing) 7 00:01:34,260 --> 00:01:36,590 (music continues louder downstairs) 8 00:01:58,146 --> 00:02:00,383 ♪ ♪ 9 00:02:20,201 --> 00:02:22,372 ♪ ♪ 10 00:02:31,148 --> 00:02:33,416 (music and chatter fade) 11 00:02:42,721 --> 00:02:44,754 (siren wailing in distance) 12 00:02:44,890 --> 00:02:46,491 MEACHAM: You were right, George. 13 00:02:46,626 --> 00:02:48,926 We have a traitor in the house. 14 00:02:50,268 --> 00:02:53,167 There are five names on there. 15 00:02:53,303 --> 00:02:55,871 Your wife's one of them. 16 00:02:56,006 --> 00:02:57,207 Why is that? 17 00:02:57,343 --> 00:02:58,709 You asked me to look at everyone. 18 00:02:58,844 --> 00:03:00,477 I looked. 19 00:03:00,612 --> 00:03:02,309 She has the security clearance, she has the motive, 20 00:03:02,444 --> 00:03:04,376 and she has the capability. 21 00:03:04,511 --> 00:03:06,716 I had to put her down. 22 00:03:07,519 --> 00:03:08,984 How long do you think you'll need? 23 00:03:09,119 --> 00:03:10,748 Give me two weeks. 24 00:03:10,884 --> 00:03:12,982 If Severus is deployed as intended, 25 00:03:13,118 --> 00:03:15,088 thousands of innocent people will die. 26 00:03:15,223 --> 00:03:17,190 Okay. One week. 27 00:03:18,093 --> 00:03:21,233 If it is Kathryn, do you really think you can do that? 28 00:03:23,870 --> 00:03:25,000 How's Anna? 29 00:03:25,135 --> 00:03:26,733 (inhales sharply) 30 00:03:27,664 --> 00:03:29,836 Still mad. 31 00:03:29,972 --> 00:03:32,438 - I'm sorry. - I made a mistake, that's all. 32 00:03:32,574 --> 00:03:34,043 She just can't let it go. 33 00:03:34,178 --> 00:03:35,646 She will, eventually. 34 00:03:35,781 --> 00:03:37,305 Yeah? 35 00:03:37,440 --> 00:03:41,385 Some things really are best swept under the rug. 36 00:03:43,214 --> 00:03:45,554 I just wish it wasn't so fucking easy. 37 00:03:46,727 --> 00:03:48,284 To cheat. 38 00:03:48,420 --> 00:03:49,351 For us. 39 00:03:49,487 --> 00:03:51,395 Mm. 40 00:03:53,995 --> 00:03:56,995 Not everyone aspires to your flagrant monogamy, George. 41 00:03:58,031 --> 00:04:01,071 If you'd like Anna to be less angry, 42 00:04:01,207 --> 00:04:03,869 you might consider going home. 43 00:04:12,745 --> 00:04:15,012 Good luck finding the rat. 44 00:04:27,658 --> 00:04:29,796 ♪ ♪ 45 00:04:53,717 --> 00:04:55,987 ♪ ♪ 46 00:05:04,162 --> 00:05:06,470 - (steam hissing) - (water bubbling) 47 00:05:14,771 --> 00:05:16,975 ♪ ♪ 48 00:05:34,995 --> 00:05:37,666 I can feel when you're watching me. 49 00:05:38,772 --> 00:05:40,065 Sorry. 50 00:05:40,834 --> 00:05:42,836 - (zipper zips) - I like it. 51 00:05:45,410 --> 00:05:46,870 GEORGE: I understand this is not 52 00:05:47,005 --> 00:05:48,608 the casual dinner you'd prefer. 53 00:05:48,743 --> 00:05:51,682 Yeah. It's an unusual group. 54 00:05:52,585 --> 00:05:57,279 Data scraper, two agents and the in-house shrink. 55 00:05:58,621 --> 00:06:01,318 What are we hunting this time? 56 00:06:01,454 --> 00:06:03,087 Severus. 57 00:06:04,497 --> 00:06:06,864 And you think one of them took it? 58 00:06:06,999 --> 00:06:08,633 Possibly. 59 00:06:08,769 --> 00:06:09,999 Hmm. 60 00:06:10,902 --> 00:06:15,236 It's been a while since we had a traitor to dinner. 61 00:06:15,372 --> 00:06:17,376 At least knowingly. 62 00:06:18,872 --> 00:06:20,879 We shouldn't be discussing this. 63 00:06:21,014 --> 00:06:22,737 No, probably not. 64 00:06:23,674 --> 00:06:26,408 I would've thought you'd start with polygraphs. 65 00:06:26,543 --> 00:06:29,850 I wanted to try something more elegant first. 66 00:06:32,049 --> 00:06:33,891 What's on the menu? 67 00:06:34,027 --> 00:06:35,889 Fun and games. 68 00:06:36,859 --> 00:06:38,896 Will there be a mess to clean up? 69 00:06:39,032 --> 00:06:40,256 With any luck. 70 00:06:43,401 --> 00:06:45,761 - They suit you. - Mm. 71 00:06:45,897 --> 00:06:48,540 No, you spent too much. 72 00:06:48,675 --> 00:06:51,509 It's boring how much you think about money. 73 00:06:53,745 --> 00:06:56,712 It's terrifying how much you don't. 74 00:06:58,448 --> 00:07:00,550 Avoid the chana masala. 75 00:07:00,685 --> 00:07:04,245 Contains a healthy amount of DZM 5. 76 00:07:04,381 --> 00:07:08,185 Darling, you may not dose our guests. 77 00:07:09,426 --> 00:07:11,689 One of them is a liar. 78 00:07:11,824 --> 00:07:13,322 I want to know which. 79 00:07:13,457 --> 00:07:15,192 ♪ I never thought it would happen ♪ 80 00:07:15,328 --> 00:07:17,961 ♪ With me and the girl from Clapham ♪ 81 00:07:18,096 --> 00:07:19,898 ♪ Out on the windy common ♪ 82 00:07:20,033 --> 00:07:21,803 ♪ That night I ain't forgotten ♪ 83 00:07:21,938 --> 00:07:23,574 ♪ When she dealt out the rations ♪ 84 00:07:23,709 --> 00:07:25,275 ♪ With some or other passions... ♪ 85 00:07:25,411 --> 00:07:27,040 - Matthew. - Hello, sir. 86 00:07:27,175 --> 00:07:29,504 I want to settle up for the table by the door. 87 00:07:29,639 --> 00:07:31,477 - Of course. - And I'll have a double Jameson. 88 00:07:31,612 --> 00:07:32,748 Straightaway, sir. 89 00:07:35,413 --> 00:07:37,920 I know they're not that much older, really, 90 00:07:38,056 --> 00:07:41,354 but I kind of feel like I'm going to my parents' house. 91 00:07:41,489 --> 00:07:44,791 If-if they weren't divorced and didn't hate each other. 92 00:07:44,927 --> 00:07:46,321 STOKES: Well, here's what I know. 93 00:07:46,457 --> 00:07:47,858 You don't get invited to dinner twice 94 00:07:47,994 --> 00:07:49,934 if you say no the first time. 95 00:07:50,069 --> 00:07:51,960 But why now? 96 00:07:52,096 --> 00:07:54,103 With 24 hours' notice? 97 00:07:54,238 --> 00:07:55,370 And why us? 98 00:07:55,505 --> 00:07:57,436 We all work together. 99 00:07:57,572 --> 00:07:59,709 Two couples in the same field. It's not that much of a reach. 100 00:07:59,844 --> 00:08:01,637 So you believe this was just spontaneous? 101 00:08:01,773 --> 00:08:04,845 I'm assuming so until I see reason to believe otherwise. 102 00:08:04,981 --> 00:08:06,876 You and Freddie sitting across from each other 103 00:08:07,012 --> 00:08:08,683 after what just happened? 104 00:08:08,818 --> 00:08:10,516 That could be read as provocative. 105 00:08:10,651 --> 00:08:13,088 Freddie's fine. 106 00:08:13,223 --> 00:08:14,251 Right? 107 00:08:15,660 --> 00:08:17,423 (chuckles): How should I know? 108 00:08:17,558 --> 00:08:18,790 Ask the shrink. 109 00:08:18,925 --> 00:08:20,489 Whose idea was it, do you think? 110 00:08:20,625 --> 00:08:22,194 - George or Kathryn? - STOKES and CLARISSA: George. 111 00:08:22,330 --> 00:08:24,433 - Sorry, sorry. So sorry. - For fuck's sake, Freddie. 112 00:08:24,569 --> 00:08:26,132 I mean, you booked the table. 113 00:08:26,268 --> 00:08:27,505 You're the one that wanted to meet beforehand. 114 00:08:27,641 --> 00:08:29,002 I am absolutely at fault, I admit it. 115 00:08:29,138 --> 00:08:31,136 And Dr. Vaughan, were she allowed to say so, 116 00:08:31,272 --> 00:08:33,110 would claim there's a certain hostility 117 00:08:33,246 --> 00:08:34,479 in my chronic tardiness. 118 00:08:34,615 --> 00:08:36,142 But in order to make it up to you all, 119 00:08:36,277 --> 00:08:37,311 I have paid the bill and tipped like a gangster. 120 00:08:37,446 --> 00:08:38,880 Oh, come on. 121 00:08:39,016 --> 00:08:40,946 We are celebrating James's well-deserved, 122 00:08:41,081 --> 00:08:43,711 meteoric ascent through the ranks. 123 00:08:43,847 --> 00:08:45,249 Cheers. 124 00:08:50,395 --> 00:08:52,190 - Shall we? - Right. 125 00:08:53,791 --> 00:08:55,325 Wait. 126 00:08:56,937 --> 00:08:59,869 I was hoping for some pointers. I mean, how shall I behave? 127 00:09:00,005 --> 00:09:03,668 Praise his cooking, and I promise all will be magical. 128 00:09:03,804 --> 00:09:06,611 (doorbell rings) 129 00:09:16,886 --> 00:09:18,015 - KATHRYN: Hello. - FREDDIE: Kathryn. 130 00:09:18,150 --> 00:09:19,048 - Hello. - On time and everything. 131 00:09:19,184 --> 00:09:21,621 - Come in. - Thank you. 132 00:09:21,756 --> 00:09:22,789 Oh, shall I take that? 133 00:09:22,924 --> 00:09:24,761 No, I'll take it to the kitchen. 134 00:09:24,896 --> 00:09:26,527 Come in. Yes, it's cold, isn't it? 135 00:09:26,663 --> 00:09:27,861 - (chuckles) - Hello. 136 00:09:27,997 --> 00:09:29,367 - Lovely to see you. - All right. 137 00:09:29,503 --> 00:09:30,529 - I should take your coat. - Wow. 138 00:09:30,664 --> 00:09:32,368 Thank you. 139 00:09:32,504 --> 00:09:35,669 This is, um... beautiful. 140 00:09:35,805 --> 00:09:37,806 (chuckles): Oh, yeah. 141 00:09:37,942 --> 00:09:39,869 The joys of not having children, hey? 142 00:09:40,004 --> 00:09:41,271 (Clarissa laughs) 143 00:09:41,406 --> 00:09:42,773 - What would you like to drink? - Rum. 144 00:09:42,909 --> 00:09:44,616 - Rum. - Mmm. 145 00:09:45,783 --> 00:09:47,645 - '98 for the table. - Right. 146 00:09:47,780 --> 00:09:49,047 Oh, yes, lovely. 147 00:09:49,183 --> 00:09:51,047 (chatter continues in other room) 148 00:09:51,183 --> 00:09:53,489 Should we get this over with? 149 00:09:53,624 --> 00:09:56,021 I get it, why you went with him. 150 00:09:56,157 --> 00:09:58,888 - Yes? - James is the smart play. 151 00:09:59,024 --> 00:10:01,264 Young, aggressive and-- 152 00:10:01,400 --> 00:10:03,331 How shall we say it? 153 00:10:03,467 --> 00:10:05,029 Uncompromised. 154 00:10:05,165 --> 00:10:06,735 I'd always hoped it would be you. 155 00:10:06,871 --> 00:10:08,230 I drink too much, I fuck too much, 156 00:10:08,365 --> 00:10:10,103 and I owe more than I'm worth. 157 00:10:13,505 --> 00:10:16,846 The pills are becoming a problem as well. 158 00:10:16,981 --> 00:10:20,212 I'm so glad I can confide in you, George. 159 00:10:21,617 --> 00:10:23,446 I need to change. 160 00:10:27,792 --> 00:10:29,492 KATHRYN: Oh, give them a break. 161 00:10:29,628 --> 00:10:32,858 Most of NCSC is 25-year-olds. 162 00:10:32,994 --> 00:10:34,522 They were just mucking around, 163 00:10:34,657 --> 00:10:36,296 trying to zero-day a central router. 164 00:10:36,431 --> 00:10:39,302 They didn't know they'd brick the whole system. 165 00:10:39,437 --> 00:10:42,601 Wait. Syria 2012? 166 00:10:42,737 --> 00:10:44,432 That was you? 167 00:10:44,568 --> 00:10:45,974 - That was us? - I don't know. 168 00:10:46,109 --> 00:10:47,536 I don't work on that side of the house. 169 00:10:47,672 --> 00:10:49,612 That op was tight. I've read that string. 170 00:10:49,747 --> 00:10:51,344 It's a very sexy piece of code. 171 00:10:51,480 --> 00:10:54,017 STOKES: Mm. It was all fine till little Eddie Snowden 172 00:10:54,152 --> 00:10:57,184 decided to call everybody out, said it was a fuckup. 173 00:10:57,319 --> 00:10:59,656 It shut Assad's ass right down, didn't it? 174 00:10:59,792 --> 00:11:02,456 How many civilians died as a result? 175 00:11:02,592 --> 00:11:04,025 Greater good. 176 00:11:04,161 --> 00:11:06,193 Yeah, I don't find amorality attractive. 177 00:11:06,328 --> 00:11:08,830 Then give up either your profession or your sex life. 178 00:11:08,966 --> 00:11:11,564 - I give it two weeks. - (snickers) 179 00:11:11,699 --> 00:11:12,967 Optimistic. 180 00:11:13,103 --> 00:11:15,366 CLARISSA: Did you get hell from oversight? 181 00:11:15,502 --> 00:11:16,973 - Nothing I couldn't handle. - Oh, please. 182 00:11:17,108 --> 00:11:18,368 The committee fucked with Kathryn exactly once. 183 00:11:18,503 --> 00:11:19,975 Half of them lost their assignments. 184 00:11:20,110 --> 00:11:21,372 'Cause that's what bad bitches do. 185 00:11:22,843 --> 00:11:25,342 (polite chuckling) 186 00:11:25,478 --> 00:11:27,142 Chana masala is fantastic, by the way. 187 00:11:27,277 --> 00:11:28,419 Absolutely delicious. 188 00:11:28,555 --> 00:11:29,844 - ZOE: Mm. - Thank you. 189 00:11:29,980 --> 00:11:31,615 Come on. 190 00:11:31,750 --> 00:11:33,285 Syria's hardly the worst thing we've ever done. 191 00:11:33,421 --> 00:11:35,084 I once outed my kid's teacher as a pedophile 192 00:11:35,219 --> 00:11:36,218 just to get him fired. 193 00:11:36,354 --> 00:11:37,555 - Oh. - (Clarissa laughs) 194 00:11:37,691 --> 00:11:39,292 Figures. 195 00:11:39,428 --> 00:11:41,029 Turns out the guy's eight-year-old had a rash. 196 00:11:41,165 --> 00:11:42,590 Guess he shouldn't have emailed those pictures. 197 00:11:42,725 --> 00:11:44,259 That is uniquely loathsome, Freddie. 198 00:11:44,394 --> 00:11:45,667 You hand me an angle, I play it. 199 00:11:45,803 --> 00:11:47,633 New teacher gave Matty an "A." 200 00:11:47,769 --> 00:11:49,605 - Don't fuck with SIS dad. - So we're all horrible people. 201 00:11:49,740 --> 00:11:51,375 Is that what the point is here? 202 00:11:51,511 --> 00:11:52,842 I prefer to say "complex." 203 00:11:52,978 --> 00:11:54,976 And what's wrong with "patriotic"? 204 00:11:55,112 --> 00:11:56,539 Come on, most of us are sick as shit. 205 00:11:56,675 --> 00:11:58,915 Nobody can lay a glove on Oedipus over there. 206 00:12:01,315 --> 00:12:02,820 What, you all don't know about that? 207 00:12:02,955 --> 00:12:04,621 - Careful, Freddie. - It's common knowledge. 208 00:12:04,757 --> 00:12:06,218 Well, that's for him, not you. 209 00:12:06,353 --> 00:12:08,589 It's all right. But thank you, darling. 210 00:12:08,724 --> 00:12:10,090 FREDDIE: See? 211 00:12:10,225 --> 00:12:12,862 - George can handle it. - Handle what? 212 00:12:12,998 --> 00:12:15,924 Little Georgie surveilled his own father. 213 00:12:16,059 --> 00:12:17,925 Ouch. 214 00:12:18,061 --> 00:12:19,501 Oh, my. 215 00:12:19,636 --> 00:12:20,938 FREDDIE: Well... 216 00:12:22,008 --> 00:12:25,204 (slurring): Daddy was an inveterate cheater. 217 00:12:25,339 --> 00:12:27,536 Rarely if ever kept it in his pants. 218 00:12:27,672 --> 00:12:31,239 But he was senior service, and he was, 219 00:12:31,374 --> 00:12:34,445 shall we say, careful. 220 00:12:35,648 --> 00:12:37,384 When half your life's in the black bag, 221 00:12:37,520 --> 00:12:39,956 how's little civilian wifey ever gonna have a prayer 222 00:12:40,091 --> 00:12:42,189 of knowing where you're sticking it? 223 00:12:42,324 --> 00:12:44,927 - That's crass. - So was Thomas Woodhouse. 224 00:12:45,063 --> 00:12:47,564 And his boy didn't like that one bit. 225 00:12:47,700 --> 00:12:48,897 STOKES: So what happened? 226 00:12:49,033 --> 00:12:51,136 FREDDIE: George got the goods on him. 227 00:12:51,271 --> 00:12:53,300 On video. 228 00:12:53,435 --> 00:12:55,905 Played the tape one Sunday night at a family dinner 229 00:12:56,041 --> 00:13:00,138 I would have paid money to be present at. 230 00:13:00,273 --> 00:13:04,042 George torched Daddy's marriage 231 00:13:04,177 --> 00:13:08,351 and his career at the same time. 232 00:13:08,486 --> 00:13:11,746 Who will ever hire a field op who's bested by his own kid? 233 00:13:13,087 --> 00:13:15,255 I don't like liars. 234 00:13:16,827 --> 00:13:19,764 You are so rock and roll. 235 00:13:19,900 --> 00:13:22,630 That must have been deeply traumatic. 236 00:13:22,765 --> 00:13:24,092 How old were you? 237 00:13:24,228 --> 00:13:26,499 Thirty-seven. 238 00:13:26,635 --> 00:13:28,071 Oh. 239 00:13:28,207 --> 00:13:29,440 Did your father not know what you do for a living? 240 00:13:29,576 --> 00:13:31,303 KATHRYN: Oh, no, he knew. 241 00:13:31,439 --> 00:13:33,839 Thomas just thought he was very good. 242 00:13:33,974 --> 00:13:35,672 George was better. 243 00:13:35,807 --> 00:13:38,715 I hear you've never been beaten in the chair. 244 00:13:38,850 --> 00:13:41,345 You're like some kind of legend. 245 00:13:41,481 --> 00:13:43,453 Is it true? No one can lie to you? 246 00:13:43,589 --> 00:13:45,250 Better not to find out. 247 00:13:45,386 --> 00:13:47,320 Well, when are you gonna poly me, George? 248 00:13:53,629 --> 00:13:54,798 Sorry. 249 00:13:54,933 --> 00:13:56,897 FREDDIE: Of course, what came after 250 00:13:57,032 --> 00:13:58,329 can hardly be blamed on George. 251 00:13:58,465 --> 00:13:59,838 KATHRYN: I think that's enough. 252 00:13:59,973 --> 00:14:01,801 The man had been depressed for 30 years. 253 00:14:01,936 --> 00:14:03,336 Freddie, it ends. 254 00:14:03,471 --> 00:14:04,741 - Right now. - CLARISSA: Shut the fuck up 255 00:14:04,876 --> 00:14:06,035 when you talk to people, Freddie. 256 00:14:06,171 --> 00:14:08,374 I have a game. 257 00:14:09,711 --> 00:14:13,980 We go around the table and each of us makes a resolution. 258 00:14:14,116 --> 00:14:16,614 The way you might at New Year. 259 00:14:16,749 --> 00:14:20,749 Some personal issue that needs to be addressed. 260 00:14:20,884 --> 00:14:23,985 "I resolve to quit smoking," for example. 261 00:14:24,121 --> 00:14:28,957 FREDDIE: Oh, this is some groundbreaking shit, George. 262 00:14:29,092 --> 00:14:33,003 But we don't make the resolution for ourselves. 263 00:14:34,139 --> 00:14:36,965 We make it for the person to our right. 264 00:14:37,835 --> 00:14:39,469 STOKES: I'm not sure that's a good idea. 265 00:14:39,604 --> 00:14:41,579 I'm certain it's a terrible one. 266 00:14:41,714 --> 00:14:43,011 FREDDIE: Are you joking? 267 00:14:43,146 --> 00:14:44,575 KATHRYN: I don't believe he is. 268 00:14:44,711 --> 00:14:47,809 - I'm in. - I'm getting another bottle. 269 00:14:48,884 --> 00:14:50,013 This is a new one. 270 00:14:50,148 --> 00:14:52,147 Brand-new. 271 00:14:52,282 --> 00:14:54,258 (laughter) 272 00:14:54,393 --> 00:14:57,522 ZOE: Well, I wasn't aware the agency would track that, 273 00:14:57,657 --> 00:14:59,529 but I'll, um... I'll keep it in mind. 274 00:14:59,664 --> 00:15:00,898 Thank you, George. 275 00:15:01,033 --> 00:15:03,491 So, when you say "erotic fiction..." 276 00:15:03,626 --> 00:15:05,129 Leave the poor woman alone. 277 00:15:05,265 --> 00:15:06,696 I don't need defending. 278 00:15:07,805 --> 00:15:09,199 I like a dirty story. 279 00:15:09,334 --> 00:15:11,938 It's not a crime. 280 00:15:12,074 --> 00:15:13,970 I believe it's my turn. 281 00:15:14,105 --> 00:15:15,279 Yeah? 282 00:15:15,414 --> 00:15:16,380 Okay. 283 00:15:16,515 --> 00:15:18,906 "I resolve to--" 284 00:15:19,041 --> 00:15:22,715 Wait, I'm speaking in his voice, yeah? 285 00:15:22,850 --> 00:15:24,686 Okay. 286 00:15:24,822 --> 00:15:27,089 "I resolve to do my best 287 00:15:27,224 --> 00:15:28,924 to finish second whenever possible." 288 00:15:29,059 --> 00:15:30,654 - (snickers) - Or once, even. 289 00:15:30,789 --> 00:15:33,225 Once would be a refreshing change of pace. 290 00:15:33,361 --> 00:15:35,132 - Sing it, sister. - Trust me, 291 00:15:35,268 --> 00:15:36,968 one day, you'll be thrilled to finish at all. 292 00:15:37,103 --> 00:15:39,598 CLARISSA: You are so full of shit, Freddie. 293 00:15:39,733 --> 00:15:42,068 Note taken. You'll be begging me to stop. 294 00:15:42,203 --> 00:15:44,070 Oh, what every woman longs for. 295 00:15:44,205 --> 00:15:45,974 An endless, abrasive experience. 296 00:15:46,110 --> 00:15:47,937 - (Stokes scoffs) - Let's move on. 297 00:15:48,073 --> 00:15:49,604 My turn. 298 00:15:49,739 --> 00:15:50,949 This one's for you, right? 299 00:15:52,550 --> 00:15:53,517 Okay. 300 00:15:53,653 --> 00:15:55,785 "I resolve to figure out 301 00:15:55,920 --> 00:15:58,222 this old man obsession of mine." 302 00:15:58,358 --> 00:16:00,255 Oh. 303 00:16:00,391 --> 00:16:02,158 I figured that one out a long time ago, hon. 304 00:16:02,293 --> 00:16:05,295 Young men bore the shit out of me. (laughs) 305 00:16:05,430 --> 00:16:07,956 I mean, you, you know, you haven't done anything. 306 00:16:08,091 --> 00:16:09,760 You haven't been anywhere. All you want to do 307 00:16:09,895 --> 00:16:11,798 is invite me over to watch you play video games. 308 00:16:11,933 --> 00:16:13,160 (Zoe laughs) 309 00:16:13,296 --> 00:16:14,638 Oh, God. 310 00:16:14,774 --> 00:16:16,002 Did I get that one right? 311 00:16:16,138 --> 00:16:17,807 ZOE: Second date: 312 00:16:17,943 --> 00:16:20,308 Call of Duty: Pacific Theater. 313 00:16:20,443 --> 00:16:21,946 - (laughter) - KATHRYN: Well, this has been 314 00:16:22,082 --> 00:16:23,846 - absolutely delightful. - FREDDIE: I may be old 315 00:16:23,981 --> 00:16:25,346 and wizened, but at least I know 316 00:16:25,481 --> 00:16:27,181 how to book a decent restaurant, Major. 317 00:16:27,317 --> 00:16:28,917 - It's Colonel. - Colonel Xbox. 318 00:16:29,052 --> 00:16:30,721 - Okay. - Major Minecraft. 319 00:16:30,857 --> 00:16:32,620 Fucking hilarious shit, mate. 320 00:16:32,755 --> 00:16:34,357 Promise you'll go down on him while he plays Zelda 321 00:16:34,492 --> 00:16:36,785 so he can die a happy little soldier, won't you? 322 00:16:36,920 --> 00:16:38,457 CLARISSA: Shut the fuck up, Freddie. 323 00:16:38,593 --> 00:16:40,230 FREDDIE: What is your problem tonight? 324 00:16:40,366 --> 00:16:42,165 CLARISSA: You know, the real problem with old men 325 00:16:42,301 --> 00:16:47,204 is the miserable, suffocating fear of death. 326 00:16:47,340 --> 00:16:50,099 I mean, it's there, so... so they can feel it, 327 00:16:50,234 --> 00:16:54,007 and they are quite literally pissing themselves with fear, 328 00:16:54,143 --> 00:16:55,971 which I-I suppose explains 329 00:16:56,106 --> 00:16:59,614 their pathetic, priapic lunging at anything that moves. 330 00:16:59,750 --> 00:17:02,050 I'm wondering if perhaps you've had enough to drink. 331 00:17:02,185 --> 00:17:05,615 But it's my turn now, right? 332 00:17:05,750 --> 00:17:08,224 I get to speak for Freddie now, right? 333 00:17:16,936 --> 00:17:19,730 "I'm gonna stop fucking her." 334 00:17:19,866 --> 00:17:21,001 Well, I'm afraid I can't, gorgeous. 335 00:17:21,137 --> 00:17:23,065 I am powerless before you. 336 00:17:23,201 --> 00:17:25,208 Not me. 337 00:17:26,545 --> 00:17:27,606 Her. 338 00:17:32,643 --> 00:17:35,515 Is this some sort of prank? 339 00:17:38,620 --> 00:17:40,121 This is why you can't date SIGINT. 340 00:17:40,256 --> 00:17:42,456 They're all fucking insane. 341 00:17:48,294 --> 00:17:49,893 It would appear... 342 00:17:50,028 --> 00:17:52,693 it would appear my young friend and I might benefit 343 00:17:52,828 --> 00:17:54,199 from a private conversation. 344 00:17:54,335 --> 00:17:56,437 I'm not going anywhere. 345 00:17:57,367 --> 00:17:58,736 I am... 346 00:17:58,871 --> 00:18:00,276 You know, maybe on Monday, the two of you 347 00:18:00,411 --> 00:18:02,307 could find a few minutes to come by my office. 348 00:18:02,443 --> 00:18:04,107 We could sit down and then... 349 00:18:04,242 --> 00:18:06,217 - I'm not going anywhere. - My God, you are an infant. 350 00:18:06,352 --> 00:18:09,010 - It's not the issue. - You're psychotic. 351 00:18:10,756 --> 00:18:12,882 Pathological. 352 00:18:13,017 --> 00:18:15,388 I have indulged your constant need for support 353 00:18:15,523 --> 00:18:17,251 and encouragement and reassurance 354 00:18:17,387 --> 00:18:20,889 and fucking paternal engagement for a year and a half now, 355 00:18:21,024 --> 00:18:23,631 and I'm sick to fucking death of it. 356 00:18:23,767 --> 00:18:25,235 He left. 357 00:18:25,370 --> 00:18:27,303 I'm so sorry Daddy walked out the door, 358 00:18:27,438 --> 00:18:28,899 probably because he didn't love Mummy, 359 00:18:29,034 --> 00:18:30,941 but maybe because he became so hopelessly bored 360 00:18:31,076 --> 00:18:32,770 with your needy, constant demands 361 00:18:32,905 --> 00:18:35,278 that he figured getting out was better! 362 00:18:35,413 --> 00:18:38,079 And that is a shitting tragedy, but it happens. 363 00:18:38,214 --> 00:18:40,415 It happens, and you move on! 364 00:18:40,551 --> 00:18:42,319 That's what a healthy human being does. 365 00:18:42,455 --> 00:18:45,355 You are a perversion of what a man is supposed to be. 366 00:18:45,490 --> 00:18:47,686 - KATHRYN: Stop it. - You are a diseased creature 367 00:18:47,822 --> 00:18:49,788 who has spent the last 20 years of her life 368 00:18:49,923 --> 00:18:52,954 running in frantic circles, trying to compensate 369 00:18:53,090 --> 00:18:56,097 for a so-called tragedy that is quite possibly 370 00:18:56,232 --> 00:18:58,165 the most boring story ever told, 371 00:18:58,301 --> 00:18:59,665 and I've had it with you. 372 00:18:59,800 --> 00:19:01,938 I hate you. I hate you so fucking much! 373 00:19:02,073 --> 00:19:05,007 I have slept with no one but you 374 00:19:05,143 --> 00:19:07,943 for the past year and a half, 375 00:19:08,079 --> 00:19:11,844 you sweet fucking lunatic! 376 00:19:11,980 --> 00:19:13,809 No one! 377 00:19:13,945 --> 00:19:16,444 And, my God, how I regret it now. 378 00:19:16,580 --> 00:19:18,146 Get some help! 379 00:19:18,281 --> 00:19:21,751 And stop spraying your sickness on the rest of us, 380 00:19:21,886 --> 00:19:24,785 on the loyal, faithful, decent men 381 00:19:24,920 --> 00:19:26,362 who have only tried to love you 382 00:19:26,497 --> 00:19:30,498 as well and as truly as they possibly could. 383 00:19:31,666 --> 00:19:34,700 GEORGE: The Zetter Hotel in Clerkenwell. 384 00:19:37,766 --> 00:19:39,801 I beg your pardon? 385 00:19:39,936 --> 00:19:42,543 That's the hotel you prefer. 386 00:19:43,642 --> 00:19:46,076 Normally, Mondays and Thursdays, 387 00:19:46,212 --> 00:19:49,149 easiest for you because it's the department meetings 388 00:19:49,284 --> 00:19:51,048 and you can slip away. 389 00:19:52,118 --> 00:19:54,657 Your lover pays with a credit card in her own name. 390 00:19:54,792 --> 00:19:59,861 I assume you split it in cash, but that's immaterial. 391 00:19:59,996 --> 00:20:01,694 As is her name. 392 00:20:03,062 --> 00:20:06,534 The junior suite with city view is your favorite. 393 00:20:09,536 --> 00:20:11,132 I don't like liars. 394 00:20:13,710 --> 00:20:15,774 STOKES: Fucking hell! Wait, don't move it. 395 00:20:15,910 --> 00:20:17,213 Don't move it. Don't fucking move it! 396 00:20:17,349 --> 00:20:18,877 ZOE: Okay, I got it. I got it. I got it. 397 00:20:19,012 --> 00:20:22,411 That is the most boring thing you've ever done. 398 00:20:22,546 --> 00:20:23,680 (laughing) 399 00:20:23,816 --> 00:20:25,022 - Hands down. - Stay still. Stay still. 400 00:20:25,157 --> 00:20:26,720 STOKES: Look at me. Look at me. 401 00:20:26,856 --> 00:20:27,916 - (Freddie laughing) - All right, I'll swap you. 402 00:20:28,051 --> 00:20:28,391 - ZOE: Okay. - Give me the arm. 403 00:20:32,192 --> 00:20:35,963 I wonder if it's possible you went just a bit heavy 404 00:20:36,099 --> 00:20:37,965 on the DZM 5. 405 00:20:38,100 --> 00:20:40,062 I may well have. 406 00:20:42,506 --> 00:20:44,732 Did you see what you needed to see? 407 00:20:44,867 --> 00:20:46,210 I don't know yet. 408 00:20:46,346 --> 00:20:49,808 That was the rock. Now I watch the ripples. 409 00:20:54,281 --> 00:20:55,585 Leave the rest. 410 00:20:55,721 --> 00:20:57,250 I will. 411 00:20:57,386 --> 00:20:59,389 Just give me two minutes. 412 00:21:02,160 --> 00:21:03,992 KATHRYN: Leave it. 413 00:21:04,127 --> 00:21:05,989 GEORGE: I will. 414 00:21:07,231 --> 00:21:08,656 KATHRYN: What does it do? 415 00:21:08,791 --> 00:21:10,735 What does what do? 416 00:21:10,870 --> 00:21:12,865 KATHRYN: Severus. 417 00:21:13,000 --> 00:21:15,702 GEORGE: I'm afraid that's in the black bag. 418 00:21:18,639 --> 00:21:19,741 KATHRYN: Want me to guess? 419 00:21:19,877 --> 00:21:21,743 No. 420 00:21:21,878 --> 00:21:26,240 Dirty tricks, malware, meant to disable a government. 421 00:21:28,746 --> 00:21:29,946 Why would you say that? 422 00:21:30,081 --> 00:21:33,082 KATHRYN: Hmm? Oh, Severus Alexander. 423 00:21:33,217 --> 00:21:35,657 You know, the Roman emperor whose, uh... 424 00:21:35,792 --> 00:21:40,188 uh, assassination led to 50 years of civil war. 425 00:21:42,065 --> 00:21:43,099 If you like. 426 00:21:43,234 --> 00:21:46,337 You know what I like. Hurry up. 427 00:21:49,302 --> 00:21:50,707 George. 428 00:21:50,842 --> 00:21:52,376 Sorry. 429 00:21:53,912 --> 00:21:55,841 Come here. 430 00:22:02,721 --> 00:22:06,219 If you were in a situation, if you needed my help... 431 00:22:06,355 --> 00:22:08,458 I do need your help. 432 00:22:09,785 --> 00:22:11,692 Scratch my back. 433 00:22:14,261 --> 00:22:17,093 - Wouldn't matter what it was... - Please stop talking. 434 00:22:18,566 --> 00:22:20,298 I would do anything for you. 435 00:22:20,433 --> 00:22:22,067 Would you? 436 00:22:22,203 --> 00:22:23,334 Yes. 437 00:22:23,469 --> 00:22:25,235 Anything at all? 438 00:22:25,371 --> 00:22:26,971 Yes. 439 00:22:28,739 --> 00:22:30,645 Would you lie? 440 00:22:32,315 --> 00:22:35,512 Yes. But never to you. 441 00:22:35,647 --> 00:22:37,811 That's sweet. 442 00:22:37,947 --> 00:22:40,220 Would you lie to me? 443 00:22:40,355 --> 00:22:42,558 Only if I had to. 444 00:22:45,431 --> 00:22:48,328 - Would you kill for me, George? - Yes. 445 00:22:48,464 --> 00:22:49,899 - Would you? - Yes. 446 00:22:50,034 --> 00:22:52,326 ♪ ♪ 447 00:23:00,274 --> 00:23:01,874 (sighs) 448 00:23:03,544 --> 00:23:05,306 I'm going to bed. 449 00:23:08,185 --> 00:23:10,214 What's wrong? 450 00:23:10,350 --> 00:23:11,917 Nothing. 451 00:23:17,657 --> 00:23:19,529 Maybe this weekend? 452 00:23:24,233 --> 00:23:26,129 Someplace nice. 453 00:23:28,768 --> 00:23:31,002 Don't stay up too late. 454 00:23:40,512 --> 00:23:42,277 (sighs) 455 00:23:47,487 --> 00:23:48,888 (clears throat) 456 00:23:51,589 --> 00:23:52,925 (sniffs) 457 00:23:53,658 --> 00:23:55,833 ♪ ♪ 458 00:23:55,968 --> 00:23:57,567 The fuck? 459 00:24:07,011 --> 00:24:08,908 (gasps) 460 00:24:12,611 --> 00:24:14,980 (grunting) 461 00:24:19,882 --> 00:24:21,822 (grunting) 462 00:24:24,593 --> 00:24:26,358 (gasps) Wait, wait, wait. 463 00:24:26,493 --> 00:24:29,423 Phil? Phil? 464 00:24:43,478 --> 00:24:45,780 (pours coffee) 465 00:24:48,982 --> 00:24:50,985 I thought maybe a movie this week. 466 00:24:51,121 --> 00:24:55,092 Uh, I'm out of the country Wednesday, back Thursday. 467 00:24:55,227 --> 00:24:56,552 Maybe tomorrow, then. 468 00:24:56,687 --> 00:24:58,661 Sure. 469 00:25:00,463 --> 00:25:02,222 Is anything playing? 470 00:25:02,357 --> 00:25:04,364 I hear Dark Windows is good. 471 00:25:04,499 --> 00:25:06,499 Dark Windows. 472 00:25:06,635 --> 00:25:08,638 Don't know that one. 473 00:25:10,241 --> 00:25:12,171 Should we see it? 474 00:25:12,307 --> 00:25:13,577 Love to. 475 00:25:27,626 --> 00:25:30,088 Where are you off to on Wednesday? 476 00:25:33,989 --> 00:25:35,789 Black bag. 477 00:25:35,924 --> 00:25:36,967 Right. 478 00:25:37,102 --> 00:25:39,295 ♪ ♪ 479 00:26:01,225 --> 00:26:03,456 (quiet chatter) 480 00:26:03,591 --> 00:26:04,857 George Woodhouse. 481 00:26:04,993 --> 00:26:08,159 Forgot my badge. Can I get a temporary? 482 00:26:12,498 --> 00:26:14,269 Proper badge protocol is essential, Mr. Woodhouse. 483 00:26:14,405 --> 00:26:15,967 Never happen again. 484 00:26:16,103 --> 00:26:18,075 - (quiet chatter) - (phones ringing) 485 00:26:18,210 --> 00:26:19,808 (door lock beeps) 486 00:26:34,022 --> 00:26:36,258 - Great party. - Glad you could make it. 487 00:26:36,394 --> 00:26:37,859 Fingers still work. 488 00:26:37,995 --> 00:26:39,690 Look, I know she's crazy as a fucking loon, 489 00:26:39,826 --> 00:26:41,390 but she makes me happy. 490 00:26:41,525 --> 00:26:43,397 My whole life, all I've done is do for people, 491 00:26:43,533 --> 00:26:44,565 Susan and the kids. 492 00:26:44,701 --> 00:26:46,260 I get nothing but hate for it. 493 00:26:46,395 --> 00:26:48,906 Clarissa expects exactly nothing. 494 00:26:49,041 --> 00:26:50,066 Okay. 495 00:26:50,201 --> 00:26:52,737 You've heard about Meacham? 496 00:26:52,873 --> 00:26:54,574 He's dead. Coronary. 497 00:26:54,710 --> 00:26:56,040 - When? - Last night. 498 00:26:56,176 --> 00:26:58,739 - I just saw him. - People always say that. 499 00:26:58,874 --> 00:27:01,610 Little young for a heart attack, don't you think? 500 00:27:01,746 --> 00:27:03,014 Yes. 501 00:27:03,150 --> 00:27:05,779 Do you know what he was working on? 502 00:27:05,915 --> 00:27:07,257 No. 503 00:27:07,392 --> 00:27:09,057 I need to see Kathryn. 504 00:27:09,193 --> 00:27:12,124 She's got Stieglitz in there. You might want to... 505 00:27:35,249 --> 00:27:37,216 STIEGLITZ: ...all here, the task at hand, 506 00:27:37,351 --> 00:27:40,280 to fully express those needs and desire to you 507 00:27:40,415 --> 00:27:41,985 over the last month and a half. 508 00:27:42,120 --> 00:27:44,761 But have I seen it? Do I... 509 00:27:51,964 --> 00:27:54,001 Sorry to interrupt. 510 00:27:55,804 --> 00:27:58,436 Why would your key be in my bag? 511 00:27:58,572 --> 00:28:01,442 Found it on the closet floor and thought it was yours. 512 00:28:01,578 --> 00:28:03,637 They all look alike. 513 00:28:05,682 --> 00:28:07,813 My bag's by the desk. 514 00:28:07,948 --> 00:28:10,186 I need my key back by 1:00. 515 00:28:10,321 --> 00:28:12,184 Two minutes. 516 00:28:13,082 --> 00:28:14,523 You okay? 517 00:28:14,658 --> 00:28:17,457 I just heard about Meacham. 518 00:28:17,592 --> 00:28:19,257 Terrible. 519 00:28:21,333 --> 00:28:22,322 Anything else? 520 00:28:22,458 --> 00:28:24,232 - No. - (door lock beeps) 521 00:28:24,368 --> 00:28:26,700 Grab yourself something on the way home, if you don't mind. 522 00:28:26,836 --> 00:28:29,168 I might stop off at the lake. 523 00:28:46,357 --> 00:28:48,550 ♪ ♪ 524 00:28:54,696 --> 00:28:56,096 (door lock beeps) 525 00:29:20,556 --> 00:29:22,958 ♪ ♪ 526 00:29:27,793 --> 00:29:29,426 Zurich? 527 00:29:33,900 --> 00:29:37,603 47.3701 north, 528 00:29:37,738 --> 00:29:40,943 8.5411 east. 529 00:29:49,080 --> 00:29:50,882 (door lock beeps) 530 00:29:51,017 --> 00:29:53,752 Sorry. Running behind. 531 00:29:53,887 --> 00:29:55,320 ZOE: Mm-hmm. 532 00:29:58,125 --> 00:30:00,292 Can you go a few minutes late? 533 00:30:01,892 --> 00:30:05,127 If we don't do 45, I can't clear the mandate. 534 00:30:05,262 --> 00:30:09,103 Uh, I make that 2:06. 535 00:30:10,341 --> 00:30:12,040 Fine. 536 00:30:15,171 --> 00:30:16,814 (phone vibrates) 537 00:30:28,858 --> 00:30:30,884 Uh, sleep remains inconsistent. 538 00:30:31,020 --> 00:30:36,932 I take two-point-five to three milligrams of lorazepam, 539 00:30:37,068 --> 00:30:39,866 the first at 8:00, the second at 11:00 540 00:30:40,001 --> 00:30:42,169 and the third in the night. 541 00:30:43,136 --> 00:30:44,632 After the first nightmare. 542 00:30:44,767 --> 00:30:47,438 You're still having them every night? 543 00:30:48,808 --> 00:30:50,338 Yes. 544 00:30:50,473 --> 00:30:53,178 Um... the herbal sleep aids 545 00:30:53,314 --> 00:30:56,349 leave me groggy, so I-I discontinued, 546 00:30:56,484 --> 00:31:00,254 and zolpidem is at most an every-other-day option. 547 00:31:00,389 --> 00:31:03,718 More than point-five milligrams two days in a row 548 00:31:03,854 --> 00:31:07,029 produces unmotivated rage the next morning. 549 00:31:08,463 --> 00:31:12,166 And three or more days in a row... (chuckles) 550 00:31:14,739 --> 00:31:16,874 ...things get even uglier. 551 00:31:18,442 --> 00:31:20,372 What? 552 00:31:22,677 --> 00:31:28,919 I just-- I-I think that's an extremely careful report. 553 00:31:30,553 --> 00:31:31,955 How so? 554 00:31:32,090 --> 00:31:34,824 Uh, lorazepam three milligrams or below, 555 00:31:34,960 --> 00:31:39,054 zolpidem below 20 milligrams per month, 556 00:31:39,189 --> 00:31:41,927 and the herbal, that's... that's ashwagandha, right? 557 00:31:42,063 --> 00:31:44,801 - Yes. - Yeah. Yeah. 558 00:31:44,937 --> 00:31:46,904 I think those amounts and dosages 559 00:31:47,039 --> 00:31:49,934 are just under my reporting requirements. 560 00:31:50,069 --> 00:31:51,834 And you know that. 561 00:31:51,970 --> 00:31:56,607 And you feel it's duplicitous for me to want to avoid 562 00:31:56,742 --> 00:32:00,575 involvement in psych services reporting chains? 563 00:32:00,711 --> 00:32:02,646 As I said, I-I think it's careful. 564 00:32:02,782 --> 00:32:05,284 I'm the head of sig ops; of course I'm careful. 565 00:32:05,420 --> 00:32:07,384 Well, that's not the goal in here. 566 00:32:07,520 --> 00:32:10,890 The goal is to satisfy the mandate 567 00:32:11,026 --> 00:32:13,326 so I can get back to work. 568 00:32:18,227 --> 00:32:23,571 Why on earth are you sleeping with Ramrod Jimmy Stokes? 569 00:32:24,574 --> 00:32:27,267 - He's beneath you. - Let's keep this professional. 570 00:32:27,403 --> 00:32:28,478 Professional? 571 00:32:28,614 --> 00:32:30,245 You came to my home. 572 00:32:30,380 --> 00:32:32,346 You drank, you ate, you talked about your sex life. 573 00:32:32,481 --> 00:32:34,983 What in God's name is professional about that? 574 00:32:35,119 --> 00:32:37,116 Maybe it was an observational visit. 575 00:32:37,251 --> 00:32:38,912 I've had it up to my eyeballs 576 00:32:39,047 --> 00:32:42,058 being watched by every single person around me. 577 00:32:43,425 --> 00:32:46,496 Oh, yes, by all means, write that one down. 578 00:32:46,632 --> 00:32:48,260 Paranoid ideations. 579 00:32:48,396 --> 00:32:51,661 Buy me another mandatory six months. 580 00:32:52,963 --> 00:32:55,733 You know, I always know when you're arriving. 581 00:32:55,868 --> 00:32:59,772 Because the aroma of hostility wafts in ahead of you. 582 00:32:59,908 --> 00:33:03,112 Oh, well, that's the first interesting thing you've said. 583 00:33:04,508 --> 00:33:06,544 How are things with George? 584 00:33:10,715 --> 00:33:13,080 The other day, Arthur Stieglitz told me 585 00:33:13,216 --> 00:33:19,525 that my devotion to my marriage is my professional weakness. 586 00:33:19,660 --> 00:33:23,196 That my feelings for George are a gaping wound 587 00:33:23,332 --> 00:33:26,467 through which any idiot can attack me. 588 00:33:27,670 --> 00:33:33,340 He told me I want too much and that I cannot have it all. 589 00:33:34,308 --> 00:33:36,240 I'm going to have his job. 590 00:33:36,376 --> 00:33:38,712 (chuckles): You watch. 591 00:33:38,847 --> 00:33:40,607 Is he right? 592 00:33:40,742 --> 00:33:42,516 If a situation presents itself, 593 00:33:42,651 --> 00:33:44,278 would you choose your marriage over everything else? 594 00:33:44,413 --> 00:33:46,388 I value loyalty. 595 00:33:46,524 --> 00:33:48,223 To what? 596 00:33:50,789 --> 00:33:53,360 You were raised Catholic, weren't you? 597 00:33:54,829 --> 00:33:56,028 Hmm? Mm. 598 00:33:56,163 --> 00:33:57,892 Never mind. You were. 599 00:33:58,028 --> 00:34:00,665 12 years at St. Anthony's in Blackpool. 600 00:34:00,800 --> 00:34:05,172 Yeah. Did they tell you you were a bad little girl? 601 00:34:05,307 --> 00:34:07,441 Oh, is that why you like erotica? 602 00:34:07,577 --> 00:34:09,372 Because it's naughty. It's against the rules. 603 00:34:09,508 --> 00:34:12,181 Says everything you can't. 604 00:34:12,316 --> 00:34:15,844 Yeah. Oh, I bet you go for dirty talk, too. 605 00:34:19,389 --> 00:34:22,219 I'll report you completed the session. 606 00:34:22,355 --> 00:34:23,891 - You can go. - Why? 607 00:34:24,027 --> 00:34:25,623 This is just getting good. 608 00:34:25,758 --> 00:34:29,864 Zoe Vaughan, nice Catholic girl from the North, 609 00:34:30,000 --> 00:34:31,627 just wants to help people, 610 00:34:31,763 --> 00:34:34,328 wants to talk about their problems. 611 00:34:34,463 --> 00:34:36,696 Come on. Why us? 612 00:34:36,832 --> 00:34:38,834 I'm curious about people. 613 00:34:38,969 --> 00:34:41,401 And right now, I'm curious about you. 614 00:34:41,537 --> 00:34:43,542 (sighs softly) 615 00:34:49,379 --> 00:34:50,884 Zolpidem. 616 00:34:51,753 --> 00:34:54,421 After three days, you said "things get even uglier." 617 00:34:56,689 --> 00:34:58,761 - I get moods. - What kind of moods? 618 00:34:58,897 --> 00:35:01,329 - Dark. - Suicidal? 619 00:35:03,128 --> 00:35:04,761 No. 620 00:35:07,199 --> 00:35:08,704 Panicked. 621 00:35:08,839 --> 00:35:10,699 Over money still? 622 00:35:10,835 --> 00:35:12,702 Despite all evidence to the contrary? 623 00:35:12,838 --> 00:35:15,211 Well, I'll not end up like my mother. 624 00:35:17,043 --> 00:35:20,946 That's the first interesting thing you've said. 625 00:35:21,081 --> 00:35:23,285 ♪ ♪ 626 00:35:50,572 --> 00:35:52,776 ♪ ♪ 627 00:36:20,811 --> 00:36:23,411 (reel clicking) 628 00:36:31,817 --> 00:36:33,354 If Severus is deployed as intended, 629 00:36:33,490 --> 00:36:36,688 thousands of innocent people will die. 630 00:36:50,439 --> 00:36:52,539 When are you gonna poly me, George? 631 00:36:59,146 --> 00:37:01,548 (reel clicking) 632 00:37:05,647 --> 00:37:07,851 ♪ ♪ 633 00:37:15,527 --> 00:37:17,729 (clicking continues) 634 00:37:26,744 --> 00:37:28,135 Shit. 635 00:37:54,035 --> 00:37:55,036 Sorry. 636 00:37:55,172 --> 00:37:57,230 I know I'm intruding. 637 00:37:59,236 --> 00:38:01,278 A situation's come up that I think falls 638 00:38:01,413 --> 00:38:04,611 outside our usual reporting parameters. 639 00:38:08,210 --> 00:38:10,015 If you prefer, we could use a SCIF. 640 00:38:10,150 --> 00:38:11,319 Go on. 641 00:38:11,454 --> 00:38:14,423 - It's awkward. - Preamble noted. 642 00:38:17,122 --> 00:38:19,296 Our financial people have been working with HMRC, 643 00:38:19,431 --> 00:38:22,991 running a sweep of banks in tax haven countries. 644 00:38:23,126 --> 00:38:25,166 They routinely run ID scrapes past us 645 00:38:25,301 --> 00:38:27,137 for non-insignificant balances, 646 00:38:27,272 --> 00:38:29,335 in case one of our persona IDs is used 647 00:38:29,470 --> 00:38:31,170 to open an offshore account. 648 00:38:31,306 --> 00:38:33,305 Never once has been. 649 00:38:33,441 --> 00:38:35,835 This time, they got a hit. 650 00:38:35,971 --> 00:38:37,341 What's the fake name? 651 00:38:37,477 --> 00:38:39,206 "Margaret Langford." 652 00:38:39,342 --> 00:38:41,982 DOB and name match an SIS-generated passport 653 00:38:42,117 --> 00:38:43,452 from 2008. 654 00:38:43,587 --> 00:38:46,182 - Who registered it? - Scrubbed in '09. 655 00:38:47,219 --> 00:38:50,284 Search old case files for the name and date of birth. 656 00:38:50,419 --> 00:38:54,122 Also scrubbed. She's a nonentity post-2009. 657 00:38:55,398 --> 00:38:57,495 - Thumbprint? - None required. 658 00:38:57,630 --> 00:39:00,168 It was just before Phase II. 659 00:39:00,303 --> 00:39:02,070 What bank holds the account? 660 00:39:02,205 --> 00:39:04,331 Asia Trust & Capital. 661 00:39:04,467 --> 00:39:07,300 Obscure choice. It's what I would've picked. 662 00:39:09,042 --> 00:39:12,081 Facial rec on surveillance cams outside the bank 663 00:39:12,216 --> 00:39:13,879 the day the account was opened. 664 00:39:14,015 --> 00:39:17,353 That was eight months ago, and Myanmar's non-co-op. 665 00:39:17,488 --> 00:39:20,214 Sometimes if you know who to ask... 666 00:39:21,749 --> 00:39:24,791 If it's Myanmar, how do we know about the account at all? 667 00:39:24,927 --> 00:39:26,730 Well, somebody got jumpy and transferred the money 668 00:39:26,865 --> 00:39:29,730 out of there when it looked like there'd be another coup. 669 00:39:29,865 --> 00:39:32,091 We got a hit on the incoming SWIFT at the new bank. 670 00:39:32,226 --> 00:39:35,231 - Where? - Raffenkalt/Suisse AG. 671 00:39:35,367 --> 00:39:36,439 Zurich. 672 00:39:38,370 --> 00:39:39,568 Zurich? 673 00:39:39,704 --> 00:39:41,708 That mean something? 674 00:39:43,742 --> 00:39:46,145 How much is in the account? 675 00:39:46,281 --> 00:39:47,881 Seven million. 676 00:39:48,017 --> 00:39:49,584 Pounds. 677 00:39:52,888 --> 00:39:55,723 So one of our people stole a straw man identity 678 00:39:55,858 --> 00:39:58,824 and has been paid seven million pounds under it. 679 00:40:00,029 --> 00:40:01,596 Yes. 680 00:40:05,100 --> 00:40:06,799 What? 681 00:40:08,904 --> 00:40:10,770 "Margaret Langford" was used a handful of times 682 00:40:10,906 --> 00:40:14,470 by a SIGINT op in 2008 before discontinuance. 683 00:40:14,606 --> 00:40:16,241 Used by whom? 684 00:40:16,376 --> 00:40:17,942 Your wife. 685 00:40:19,917 --> 00:40:21,418 I see. 686 00:40:22,513 --> 00:40:24,076 I see. 687 00:40:24,212 --> 00:40:26,280 As I said, I thought this was 688 00:40:26,415 --> 00:40:29,586 outside our normal reporting parameters. 689 00:40:29,722 --> 00:40:31,956 - Who else knows? - No one. 690 00:40:32,956 --> 00:40:35,256 Leave it with me, please. 691 00:40:38,936 --> 00:40:39,964 James. 692 00:40:41,200 --> 00:40:44,071 Was the money deposited in increments or lump sum? 693 00:40:44,206 --> 00:40:45,607 Lump sum. 694 00:40:45,742 --> 00:40:48,442 Someone sold something extremely valuable. 695 00:40:48,577 --> 00:40:49,940 WOMAN (on-screen): Alice? 696 00:40:50,075 --> 00:40:51,607 (suspenseful music playing on-screen) 697 00:40:51,743 --> 00:40:53,978 Alice, are you here? 698 00:40:56,217 --> 00:40:57,652 Alice? 699 00:40:57,788 --> 00:40:58,781 - (thump on-screen) - (audience gasps, screams) 700 00:40:58,917 --> 00:41:00,480 Richard, what are you doing?! 701 00:41:00,616 --> 00:41:02,085 RICHARD (on-screen): What? I just opened the door. 702 00:41:02,221 --> 00:41:03,957 - Where's Monica? - She's gone to get help. 703 00:41:04,093 --> 00:41:04,984 - (bird screeching, dog barking) - (audience gasps, screams) 704 00:41:05,120 --> 00:41:06,085 (Richard and woman scream) 705 00:41:06,220 --> 00:41:07,763 (Richard and woman laughing) 706 00:41:07,898 --> 00:41:09,290 WOMAN (laughing): You should've heard yourself. 707 00:41:09,425 --> 00:41:12,300 RICHARD: I hate birds. Give me the torch. 708 00:41:12,435 --> 00:41:13,628 WOMAN: I like the torch. 709 00:41:13,763 --> 00:41:15,531 Use your phone. 710 00:41:15,666 --> 00:41:17,870 ♪ ♪ 711 00:41:19,801 --> 00:41:20,967 Trout? 712 00:41:21,102 --> 00:41:23,304 - Vendace. - Oh. 713 00:41:24,580 --> 00:41:27,517 - Been saving it. - Delicious. 714 00:41:28,384 --> 00:41:30,976 Is it a difficult catch? 715 00:41:31,112 --> 00:41:33,182 Next to impossible. 716 00:41:37,657 --> 00:41:39,023 When will you be back? 717 00:41:39,158 --> 00:41:41,822 - Oh, tomorrow, late. - (papers shuffling) 718 00:41:41,957 --> 00:41:43,731 Don't wait up. 719 00:41:46,171 --> 00:41:47,702 I hate the distance. 720 00:41:48,704 --> 00:41:50,996 Well, we're pretty good at it. 721 00:41:51,132 --> 00:41:53,770 It seems grotesque. 722 00:41:53,906 --> 00:41:56,443 What's asked of a person. 723 00:41:56,579 --> 00:41:57,804 (phone ringing and vibrating) 724 00:41:57,939 --> 00:41:59,681 Oh, shit. 725 00:42:05,947 --> 00:42:07,557 Bon voyage. 726 00:42:08,984 --> 00:42:10,384 Or Gute Reise. 727 00:42:18,696 --> 00:42:20,570 Love you. 728 00:42:22,370 --> 00:42:24,035 (car door opens) 729 00:42:27,673 --> 00:42:29,844 (car door closes) 730 00:42:29,979 --> 00:42:33,143 ("To Love" by Suki Waterhouse playing over speakers) 731 00:42:34,211 --> 00:42:38,247 ♪ To love, to love, to love ♪ 732 00:42:40,984 --> 00:42:42,856 (dish clatters loudly) 733 00:42:44,392 --> 00:42:46,052 (panting softly) 734 00:42:46,188 --> 00:42:47,630 (whispers): Shit. 735 00:42:48,895 --> 00:42:52,162 ♪ Oh, how lucky we are... ♪ 736 00:42:59,210 --> 00:43:02,001 (gasps, sighs) 737 00:43:02,137 --> 00:43:04,746 What the fuck, George?! 738 00:43:13,949 --> 00:43:15,420 Am I in trouble? 739 00:43:15,555 --> 00:43:17,385 Not at all. 740 00:43:19,220 --> 00:43:21,357 So what's up, man? 741 00:43:22,594 --> 00:43:26,727 I understand, uh, you and Freddie are still together. 742 00:43:26,862 --> 00:43:29,030 Yeah. 743 00:43:29,166 --> 00:43:31,302 Isn't that a bit awkward? 744 00:43:32,406 --> 00:43:36,101 Because I pinned his hand to the table with a steak knife? 745 00:43:36,237 --> 00:43:38,677 That comes to mind. 746 00:43:38,813 --> 00:43:41,112 He forgave me. I forgave him. 747 00:43:41,247 --> 00:43:44,946 You know? The hand thing kind of evened us out. 748 00:43:45,082 --> 00:43:46,689 (chuckles): Okay. 749 00:43:50,753 --> 00:43:53,956 George, you come to my apartment at 11:00 at night 750 00:43:54,092 --> 00:43:57,132 asking about my relationship. 751 00:43:58,268 --> 00:44:02,305 I'm not shocked, and I'm not even sure I'm saying no, 752 00:44:02,440 --> 00:44:06,236 but are you actually doing this? 753 00:44:08,112 --> 00:44:10,170 Uh, no. 754 00:44:10,305 --> 00:44:12,715 Then what do you want? (scoffs) 755 00:44:16,920 --> 00:44:21,323 You have MOD imagery oversight in Building 321 756 00:44:21,458 --> 00:44:23,485 on one of the 64 eyes. 757 00:44:23,620 --> 00:44:27,093 For a minute there, I thought you were human. 758 00:44:27,228 --> 00:44:31,129 I need a brief Keyhole redirect tomorrow morning, 759 00:44:31,265 --> 00:44:34,594 and it needs to be un-logged and unrecorded. 760 00:44:35,730 --> 00:44:37,336 I don't even think that's possible. 761 00:44:37,471 --> 00:44:38,499 It is. 762 00:44:39,669 --> 00:44:42,207 There are brief periods between satlink handovers 763 00:44:42,342 --> 00:44:44,675 where a satellite could be used for another purpose 764 00:44:44,810 --> 00:44:46,339 without detection. 765 00:44:46,474 --> 00:44:48,749 I've done it, in Ratcliffe. 766 00:44:48,885 --> 00:44:52,381 But this one has to be unofficial. 767 00:44:54,352 --> 00:44:56,856 Why would I do something like that? 768 00:44:56,992 --> 00:44:59,795 I would consider myself in your debt. 769 00:45:00,926 --> 00:45:03,658 What does that get me? 770 00:45:03,794 --> 00:45:05,559 Privacy. 771 00:45:08,705 --> 00:45:10,531 I have personally never found 772 00:45:10,666 --> 00:45:13,040 ecstasy use to be a compromising factor. 773 00:45:13,175 --> 00:45:16,036 But combined with multiple sexual partners... 774 00:45:16,171 --> 00:45:17,436 (scoffs softly) 775 00:45:17,572 --> 00:45:19,749 ...it would be of issue, to Freddie. 776 00:45:21,017 --> 00:45:24,446 His infidelity is one thing, but yours... 777 00:45:25,919 --> 00:45:28,186 Freddie's old-fashioned. 778 00:45:30,521 --> 00:45:33,488 - You're a bastard. - It's important. 779 00:45:35,994 --> 00:45:37,399 What if I love him? 780 00:45:37,535 --> 00:45:40,161 Then you'll help me. 781 00:45:40,296 --> 00:45:42,932 But does that matter to you? 782 00:45:43,068 --> 00:45:44,365 You know, the human part. 783 00:45:44,501 --> 00:45:47,773 Does that-- do you care about that? 784 00:45:47,909 --> 00:45:50,375 Who am I supposed to be with? 785 00:45:50,511 --> 00:45:52,474 Tell me. 786 00:45:53,276 --> 00:45:55,377 Sorry, uh, it seemed rhetorical. 787 00:45:55,512 --> 00:45:57,750 (stammers) I can't date outside. 788 00:45:57,885 --> 00:45:59,715 They don't understand. 789 00:45:59,850 --> 00:46:02,524 And I can't date inside because we're all fucking liars. 790 00:46:02,659 --> 00:46:03,890 You know, professional ones 791 00:46:04,026 --> 00:46:06,057 with a perfect excuse every time. 792 00:46:06,193 --> 00:46:07,592 "Well, where were you last week?" 793 00:46:07,727 --> 00:46:09,360 "Black bag." 794 00:46:09,495 --> 00:46:11,865 "What did you do on Friday?" "Black bag." (chuckles) 795 00:46:12,001 --> 00:46:13,469 When you can lie about everything, 796 00:46:13,605 --> 00:46:14,968 when you can deny everything, 797 00:46:15,104 --> 00:46:17,664 how do you tell the truth about anything? 798 00:46:19,136 --> 00:46:21,173 How does that work? 799 00:46:22,305 --> 00:46:24,946 How can that possibly work? 800 00:46:25,746 --> 00:46:27,843 I don't know. 801 00:46:27,978 --> 00:46:30,216 But you do know. 802 00:46:31,186 --> 00:46:33,814 You do know because it works for you. 803 00:46:34,717 --> 00:46:36,615 And you're the perfect fucking couple, 804 00:46:36,751 --> 00:46:39,219 and everyone knows it, so tell me. 805 00:46:39,354 --> 00:46:41,831 Tell me how it works. 806 00:46:44,128 --> 00:46:45,633 6:30 a.m. tomorrow. 807 00:46:45,768 --> 00:46:48,629 A few minutes early to be safe. 808 00:46:50,608 --> 00:46:52,974 Is there a secure view site? 809 00:46:56,475 --> 00:46:59,673 There's a lookdown SCIF off the main 64. 810 00:47:01,615 --> 00:47:02,643 Good. 811 00:47:03,950 --> 00:47:05,615 Thank you for the wine. 812 00:47:05,751 --> 00:47:08,320 You didn't have to come at me like that, you know. 813 00:47:09,223 --> 00:47:11,861 I would've done it for you anyway. 814 00:47:12,924 --> 00:47:15,128 ♪ ♪ 815 00:47:34,616 --> 00:47:36,809 ♪ ♪ 816 00:47:56,000 --> 00:47:58,204 ♪ ♪ 817 00:48:13,854 --> 00:48:15,320 (door lock beeps) 818 00:48:18,926 --> 00:48:20,727 Ready for some treason? 819 00:48:20,862 --> 00:48:22,298 That isn't funny. 820 00:48:22,433 --> 00:48:23,598 Sure it is. 821 00:48:23,733 --> 00:48:24,897 Where are we looking? 822 00:48:25,033 --> 00:48:28,436 - 47.3701 north, - (typing) 823 00:48:28,571 --> 00:48:31,369 8.5411 east. 824 00:48:33,905 --> 00:48:35,605 CLARISSA: Okay. There's only one good option there. 825 00:48:35,740 --> 00:48:39,345 Very masculine Milstar satellite up at 938 miles. 826 00:48:39,481 --> 00:48:41,579 Ops arc isn't used much. It's over Liechtenstein. 827 00:48:41,715 --> 00:48:44,580 It's that one. Second row down, third from the right. 828 00:48:45,715 --> 00:48:47,217 About to hand off to a Gaofen-4. 829 00:48:47,352 --> 00:48:48,683 GEORGE: How long will we have? 830 00:48:48,818 --> 00:48:50,592 CLARISSA: Three minutes, 20 seconds. 831 00:48:50,727 --> 00:48:52,451 Does he miss anything? 832 00:48:52,586 --> 00:48:55,264 The major? Never once. 833 00:48:55,399 --> 00:48:57,428 Ready? 834 00:48:58,899 --> 00:49:01,093 - Wait. - George. 835 00:49:02,263 --> 00:49:05,372 No, George, I'm naked out here. Are we doing this or not? 836 00:49:05,508 --> 00:49:06,536 Go. 837 00:49:07,609 --> 00:49:08,901 Handoff. 838 00:49:14,744 --> 00:49:16,650 Zurich? What the hell's in Zurich? 839 00:49:16,785 --> 00:49:18,449 GEORGE: Move in. 840 00:49:21,484 --> 00:49:24,026 Closer. Same coordinates. 841 00:49:26,793 --> 00:49:28,492 Closer. 842 00:49:33,396 --> 00:49:35,469 Nice bench. Are we done? 843 00:49:35,604 --> 00:49:37,171 Wait. 844 00:49:37,971 --> 00:49:39,342 They're late. 845 00:49:39,477 --> 00:49:41,670 ♪ ♪ 846 00:50:04,596 --> 00:50:08,031 You are one naughty husband, George. 847 00:50:08,167 --> 00:50:10,005 You asked how it works. 848 00:50:10,140 --> 00:50:11,605 To be with someone in this business. 849 00:50:11,740 --> 00:50:13,507 This is how. 850 00:50:13,643 --> 00:50:15,638 You each know what you know, and you know what you'll do, 851 00:50:15,774 --> 00:50:18,144 and you never discuss certain things again. 852 00:50:18,280 --> 00:50:21,975 I watch her. I assume she watches me. 853 00:50:22,110 --> 00:50:24,879 If she's in trouble, even of her own making, 854 00:50:25,015 --> 00:50:29,520 I will do everything in my power to extricate her. 855 00:50:30,487 --> 00:50:32,186 No matter what that means. 856 00:50:32,321 --> 00:50:34,228 You understand? 857 00:50:35,558 --> 00:50:37,763 My God, that's so hot. 858 00:50:37,898 --> 00:50:39,030 (chuckles) 859 00:50:39,166 --> 00:50:40,801 That's how it works. 860 00:50:40,937 --> 00:50:42,896 It's the only way. 861 00:50:47,173 --> 00:50:48,968 Can you get any closer? 862 00:50:53,815 --> 00:50:55,075 Facial rec? 863 00:50:55,211 --> 00:50:57,680 (typing) 864 00:50:59,215 --> 00:51:00,446 Nothing? 865 00:51:00,581 --> 00:51:01,750 Give it a minute. 866 00:51:06,520 --> 00:51:08,229 (Clarissa sighs) 867 00:51:10,162 --> 00:51:11,331 GEORGE: Kulikov. 868 00:51:12,970 --> 00:51:15,263 - One minute. - Hang on. 869 00:51:15,398 --> 00:51:17,370 Trying something. 870 00:51:20,405 --> 00:51:21,774 It's a lipreading AI. 871 00:51:21,910 --> 00:51:23,541 Still in beta. 872 00:51:25,474 --> 00:51:27,315 Audio coming. 873 00:51:27,450 --> 00:51:29,448 KATHRYN (over speaker): The money's in place. 874 00:51:29,583 --> 00:51:31,879 Do your fucking job, and I'll release. 875 00:51:32,949 --> 00:51:35,621 She isn't selling. She's buying. 876 00:51:35,757 --> 00:51:38,120 KULIKOV (over speaker): It's a complicated situation. 877 00:51:38,255 --> 00:51:39,556 14 seconds. 878 00:51:39,691 --> 00:51:40,386 KULIKOV: You need to think about it. 879 00:51:40,521 --> 00:51:41,687 (audio distorts) 880 00:51:41,823 --> 00:51:43,759 - Get them back. - Yeah, trying. 881 00:51:43,894 --> 00:51:45,591 - I've got to let them go. - Get them back! 882 00:51:45,727 --> 00:51:48,137 I've got to let them go! 883 00:51:49,169 --> 00:51:50,695 - Shit. - What? 884 00:51:50,831 --> 00:51:52,239 It's not responding. 885 00:51:52,375 --> 00:51:53,807 - Get rid of it. - I don't know what-- 886 00:51:53,942 --> 00:51:55,643 I'm trying. I-- 887 00:51:55,778 --> 00:51:57,072 Why the-- 888 00:51:57,207 --> 00:51:58,939 Shit! 889 00:52:05,051 --> 00:52:07,123 ♪ ♪ 890 00:52:09,059 --> 00:52:10,189 CLARISSA: Did he see? 891 00:52:10,324 --> 00:52:11,792 I don't know. Did you record? 892 00:52:11,927 --> 00:52:13,259 It's automatic. 893 00:52:13,395 --> 00:52:15,059 Go into the root files and delete. 894 00:52:15,195 --> 00:52:16,626 Keystroke logs, too. 895 00:52:16,762 --> 00:52:18,333 Yeah, well, I hope you got what you wanted. 896 00:52:18,469 --> 00:52:21,066 If I'm going down, you're coming with me. 897 00:52:21,202 --> 00:52:23,337 I'll keep that in mind. 898 00:52:24,940 --> 00:52:26,406 (door lock beeps) 899 00:52:31,973 --> 00:52:34,645 STOKES: I don't understand. 900 00:52:36,481 --> 00:52:38,345 ZOE: Which part? 901 00:52:38,480 --> 00:52:40,317 All of it. 902 00:52:40,452 --> 00:52:41,854 James, come on. How old are you? 903 00:52:41,989 --> 00:52:42,986 Come over here. 904 00:52:43,121 --> 00:52:45,154 What? 905 00:52:45,289 --> 00:52:46,995 Come over here. 906 00:52:47,130 --> 00:52:48,523 It's not that kind of visit. 907 00:52:48,658 --> 00:52:50,455 What kind of visit is it, then? 908 00:52:50,591 --> 00:52:53,301 The kind where I say we're not seeing each other anymore. 909 00:52:56,169 --> 00:52:57,503 And why not again? 910 00:52:59,600 --> 00:53:00,842 (scoffs softly) 911 00:53:00,978 --> 00:53:02,807 Because I don't want to. 912 00:53:02,943 --> 00:53:06,575 What about the times we had our little sessions, over there? 913 00:53:06,710 --> 00:53:09,080 - You wanted to then. - Yeah. 914 00:53:09,215 --> 00:53:11,077 And now I don't. 915 00:53:12,188 --> 00:53:13,850 You see, this isn't normal. 916 00:53:13,985 --> 00:53:15,989 The way you're doing this, just so you know. 917 00:53:16,125 --> 00:53:18,056 And what we did in here... 918 00:53:18,192 --> 00:53:19,525 None of this is normal. 919 00:53:20,930 --> 00:53:22,693 No, it isn't. 920 00:53:24,200 --> 00:53:26,701 You're as sick as your patients. 921 00:53:26,836 --> 00:53:28,399 Possibly. 922 00:53:28,534 --> 00:53:30,130 But there's no law that says 923 00:53:30,266 --> 00:53:31,734 that therapists can't have issues of their own. 924 00:53:31,869 --> 00:53:33,506 - Are you seeing someone else? - Yes. 925 00:53:34,474 --> 00:53:36,876 (scoffs) Fuck me, you're cold. 926 00:53:37,011 --> 00:53:38,878 Yeah, a bit. 927 00:53:39,013 --> 00:53:41,712 Yeah, you're even cold about whether or not you're cold. 928 00:53:49,691 --> 00:53:53,055 I'm gonna clear your mandate permanently. 929 00:53:53,191 --> 00:53:55,388 I'll tell psych services to recommend a psychiatrist 930 00:53:55,523 --> 00:53:57,590 for any prescriptive issues you might have in the future. 931 00:53:57,725 --> 00:53:59,898 I told you things. 932 00:54:00,834 --> 00:54:04,236 All your thoughts and feelings are confidential. 933 00:54:04,371 --> 00:54:05,935 Our relationship can just... 934 00:54:06,071 --> 00:54:07,740 Yeah, I don't give a shit about the relationship. 935 00:54:07,876 --> 00:54:09,971 I'm over it. I got something else on the side, too. 936 00:54:10,741 --> 00:54:14,745 I told you operational things. 937 00:54:15,779 --> 00:54:18,551 Are you referring to Severus? 938 00:54:20,749 --> 00:54:22,514 I was drunk as hell. 939 00:54:22,649 --> 00:54:26,295 Anything you told me regarding Severus is also privileged. 940 00:54:28,162 --> 00:54:29,764 That's great. 941 00:54:30,767 --> 00:54:33,434 'Cause it'd be a real drag to have to kill you. 942 00:54:34,604 --> 00:54:36,570 I've never appreciated that sort of humor. 943 00:54:36,705 --> 00:54:38,504 Yeah, and I never liked that about you either. 944 00:54:38,639 --> 00:54:40,936 You know what you could use in here? 945 00:54:41,071 --> 00:54:45,439 A velvet Jesus with eyes that follow you. 946 00:54:45,574 --> 00:54:47,948 - You'd like that, wouldn't you? - (phone ringing and vibrating) 947 00:54:48,083 --> 00:54:49,949 It's duty desk. 948 00:54:50,084 --> 00:54:51,313 Go ahead. 949 00:54:51,448 --> 00:54:53,720 Thanks, Mom. 950 00:54:53,856 --> 00:54:55,214 Yes? 951 00:54:56,760 --> 00:54:58,118 When? 952 00:54:59,060 --> 00:55:00,428 How long? 953 00:55:01,230 --> 00:55:03,090 I'll be right there. 954 00:55:06,067 --> 00:55:07,765 I got to go. 955 00:55:08,768 --> 00:55:10,538 I left some things at your place. 956 00:55:10,673 --> 00:55:14,200 They're in a pouch at the desk under your name. 957 00:55:15,179 --> 00:55:17,445 I left it there this morning. 958 00:55:18,613 --> 00:55:21,478 This is the best breakup I ever had. 959 00:55:21,613 --> 00:55:23,913 Seriously, I enjoyed myself. 960 00:55:24,745 --> 00:55:26,484 Take care, Zoe. 961 00:55:26,619 --> 00:55:29,116 You're a fucking piece of work. 962 00:55:39,662 --> 00:55:41,332 The major called. 963 00:55:41,468 --> 00:55:42,965 We've got a breach. 964 00:55:44,706 --> 00:55:47,640 It's me. Don't be a dick. Come on. 965 00:55:50,440 --> 00:55:52,979 Jesus. 966 00:55:53,114 --> 00:55:54,680 (dialing) 967 00:55:58,987 --> 00:56:00,551 (sighs) 968 00:56:00,686 --> 00:56:02,219 You'll want to know about this. 969 00:56:02,354 --> 00:56:04,558 ♪ ♪ 970 00:56:11,132 --> 00:56:14,326 Oh, no, no, no. 971 00:56:18,909 --> 00:56:21,102 ♪ ♪ 972 00:56:46,167 --> 00:56:47,431 All right. 973 00:56:47,566 --> 00:56:49,566 Let's get started. 974 00:56:49,702 --> 00:56:51,903 Ms. Childs, would you please? 975 00:56:52,740 --> 00:56:54,774 ANGELA: Okay, so this is Vadim Pavlichuk, 976 00:56:54,909 --> 00:56:57,070 the dissident Russian general under house arrest 977 00:56:57,206 --> 00:56:59,747 in Liechtenstein for the past six months. 978 00:56:59,883 --> 00:57:01,915 Pavlichuk's been known to be working with a network 979 00:57:02,050 --> 00:57:05,518 of exiled militarists for the overthrow of the Russian regime 980 00:57:05,654 --> 00:57:07,679 due to its mismanagement of the war. 981 00:57:07,814 --> 00:57:10,449 We've had the house on lockdown for 24 hours since he arrived. 982 00:57:10,585 --> 00:57:13,258 If Pavlichuk made a move, we wanted to know first. 983 00:57:13,394 --> 00:57:15,460 He has now made a move. 984 00:57:15,596 --> 00:57:17,059 These are the heat signatures 985 00:57:17,195 --> 00:57:20,331 in the house at 6:31 a.m. Central European Time. 986 00:57:20,466 --> 00:57:22,128 Seven unique sigs. 987 00:57:22,263 --> 00:57:23,671 We then lost signal with the house 988 00:57:23,806 --> 00:57:27,135 during a routine satlink handover for about... 989 00:57:27,270 --> 00:57:28,901 - Three minutes, 20 seconds. - Thank you. 990 00:57:29,037 --> 00:57:30,744 Three minutes, 20 seconds. 991 00:57:30,879 --> 00:57:34,213 When we regained signal and ran thermals again at 6:35, 992 00:57:34,349 --> 00:57:36,479 this is what we see. 993 00:57:36,615 --> 00:57:38,085 There are now only five. 994 00:57:38,221 --> 00:57:39,688 For the last two hours, 995 00:57:39,824 --> 00:57:41,950 we've been accounting for all the individual sigs. 996 00:57:42,086 --> 00:57:44,324 We got all five as they came and went. 997 00:57:44,459 --> 00:57:46,592 None of them were Pavlichuk. 998 00:57:46,728 --> 00:57:48,692 So the son of a bitch is out, hmm? 999 00:57:48,827 --> 00:57:50,590 STOKES: How could that happen? 1000 00:57:50,725 --> 00:57:52,529 How would he know the exact timing of a satlink handover? 1001 00:57:52,664 --> 00:57:54,966 Well, fucking exactly. 1002 00:57:55,101 --> 00:57:58,265 How could he know unless someone here told him? 1003 00:57:59,199 --> 00:58:02,967 We look away, he takes off. 1004 00:58:03,103 --> 00:58:05,309 It was an operation. 1005 00:58:05,445 --> 00:58:07,012 Very precise. 1006 00:58:07,148 --> 00:58:08,416 Hmm? 1007 00:58:08,552 --> 00:58:11,179 There is a stranger in our house. 1008 00:58:13,483 --> 00:58:16,156 STOKES: Have we picked up Pavlichuk since he left? 1009 00:58:16,291 --> 00:58:17,659 He's good. 1010 00:58:17,794 --> 00:58:20,522 He's hunched over in a black van somewhere, 1011 00:58:20,657 --> 00:58:22,826 off to malefact. 1012 00:58:22,962 --> 00:58:24,557 ANGELA: Uh, well, our assumption is 1013 00:58:24,692 --> 00:58:28,027 that his right-hand former lieutenant Andrei Kulikov 1014 00:58:28,162 --> 00:58:30,535 is en route to pick him up now. 1015 00:58:30,671 --> 00:58:32,301 Their intentions are unclear. 1016 00:58:32,436 --> 00:58:34,105 Kulikov had a meeting with an unknown party in Zurich 1017 00:58:34,241 --> 00:58:37,170 this morning, so we're waiting on visuals for that. 1018 00:58:37,305 --> 00:58:39,313 STIEGLITZ: Mm-hmm. Keep at it. 1019 00:58:39,448 --> 00:58:41,215 Should we... (clears throat) 1020 00:58:41,350 --> 00:58:43,182 Should we notify CIA? 1021 00:58:43,318 --> 00:58:44,851 Oh, fuck them. 1022 00:58:44,986 --> 00:58:47,855 I'm sick of being treated like an ATM for intel. 1023 00:58:47,991 --> 00:58:50,856 And I'm certainly not showing them our dirty linens. 1024 00:58:50,991 --> 00:58:52,350 If there's a traitor in the house, 1025 00:58:52,486 --> 00:58:54,854 I want to know who it is before they do. 1026 00:58:54,990 --> 00:58:57,533 This stays in the room. 1027 00:59:04,774 --> 00:59:06,702 You said the major was, uh... (clears throat) 1028 00:59:06,838 --> 00:59:08,301 ...aware of the redirect? 1029 00:59:08,437 --> 00:59:10,708 Yes. I got a signal alert and called him. 1030 00:59:10,843 --> 00:59:13,111 - He already knew. - Hmm. 1031 00:59:13,246 --> 00:59:16,609 Have him reassigned-- somewhere lovely, the Bahamas. 1032 00:59:16,744 --> 00:59:20,913 Tell him it's a promotion, effective immediately. 1033 00:59:21,049 --> 00:59:23,114 He travels tomorrow. 1034 00:59:23,250 --> 00:59:25,758 Can I ask, strategically, 1035 00:59:25,893 --> 00:59:28,124 why do we care that Pavlichuk is out? 1036 00:59:32,501 --> 00:59:36,264 S-6 and below, please clear. 1037 00:59:37,338 --> 00:59:39,531 ♪ ♪ 1038 00:59:45,115 --> 00:59:46,747 (door opens) 1039 00:59:49,879 --> 00:59:51,620 (door closes) 1040 00:59:53,881 --> 00:59:55,591 Severus. 1041 00:59:57,586 --> 01:00:00,395 We believe Pavlichuk has been given a physical copy. 1042 01:00:00,530 --> 01:00:02,127 That's why we watched him. 1043 01:00:02,263 --> 01:00:06,200 If Kulikov manages to get him back into Moscow with it, 1044 01:00:06,335 --> 01:00:07,601 well... (chuckles) 1045 01:00:07,737 --> 01:00:11,198 Mr. Smalls, educate our colleagues. 1046 01:00:11,334 --> 01:00:13,538 FREDDIE: Severus is a Stuxnet polymorph 1047 01:00:13,673 --> 01:00:14,905 we developed with NSA. 1048 01:00:15,041 --> 01:00:16,744 It has to be physically introduced 1049 01:00:16,879 --> 01:00:19,607 to a nuclear reactor to get past an air gap. 1050 01:00:19,743 --> 01:00:24,450 But once it's in, it can target and melt down the reactor core. 1051 01:00:24,585 --> 01:00:25,782 It was a CYBERCOM op. 1052 01:00:25,917 --> 01:00:28,180 Why the fuck would we make that? 1053 01:00:28,315 --> 01:00:30,120 Theoreticals. Capabilities. 1054 01:00:30,255 --> 01:00:31,823 It shouldn't have left the building. 1055 01:00:31,959 --> 01:00:33,762 And we realized, if we can do it to them, 1056 01:00:33,897 --> 01:00:36,626 - once the thing is out there... - They can do it to us. 1057 01:00:36,762 --> 01:00:39,296 It was a good idea. 1058 01:00:39,432 --> 01:00:40,667 Hmm? 1059 01:00:40,803 --> 01:00:43,837 A meltdown would cause political havoc. 1060 01:00:43,972 --> 01:00:46,671 For an enemy involved in an endless war 1061 01:00:46,806 --> 01:00:48,337 and a teetering government, 1062 01:00:48,472 --> 01:00:51,174 they'd run dear leader out of Moscow on a rail. 1063 01:00:51,310 --> 01:00:53,974 We'd be rid of the prick once and for all. 1064 01:00:54,109 --> 01:00:56,311 We didn't do it... 1065 01:00:57,451 --> 01:00:58,485 (chuckles) 1066 01:00:58,620 --> 01:01:00,317 ...but it was a damn good idea. 1067 01:01:00,452 --> 01:01:02,819 FREDDIE: It would appear someone here felt the same way. 1068 01:01:02,955 --> 01:01:05,517 Mm-hmm. And redirected the eye 1069 01:01:05,653 --> 01:01:09,656 so Pavlichuk could escape with the drive. 1070 01:01:09,792 --> 01:01:12,599 He's on his way to Russia now to initiate a meltdown, 1071 01:01:12,734 --> 01:01:15,627 and it'll be our goddamn fault! 1072 01:01:17,736 --> 01:01:19,807 Find the leak. 1073 01:01:20,874 --> 01:01:22,836 Methods won't be questioned. 1074 01:01:22,971 --> 01:01:25,175 ♪ ♪ 1075 01:01:36,425 --> 01:01:38,023 (door closes) 1076 01:01:47,430 --> 01:01:49,738 (indistinct announcements over P.A.) 1077 01:02:01,878 --> 01:02:04,082 ♪ ♪ 1078 01:02:08,052 --> 01:02:10,224 This can't be good. 1079 01:02:10,360 --> 01:02:11,558 It isn't. 1080 01:02:11,693 --> 01:02:13,822 George ordered the redirect. 1081 01:02:13,958 --> 01:02:16,226 I helped him do it. 1082 01:02:18,796 --> 01:02:20,967 ♪ ♪ 1083 01:02:23,004 --> 01:02:25,202 (indistinct announcements over P.A.) 1084 01:02:50,565 --> 01:02:52,295 KATHRYN: Thanks. 1085 01:02:56,197 --> 01:02:57,668 FREDDIE: Kathryn. 1086 01:02:57,804 --> 01:02:59,339 (sighs) Jesus, Freddie. 1087 01:02:59,475 --> 01:03:01,304 Got a minute? 1088 01:03:02,272 --> 01:03:03,773 KATHRYN: Does anyone else know? 1089 01:03:03,908 --> 01:03:05,780 FREDDIE: No. 1090 01:03:05,916 --> 01:03:08,113 - Can you trust Clarissa? - Not particularly. 1091 01:03:08,248 --> 01:03:10,446 - To keep it to herself, I mean. - I think so. 1092 01:03:10,581 --> 01:03:12,451 She's fond of George. She's concerned. 1093 01:03:12,586 --> 01:03:15,285 Whatever operation he's running, he's in a very leaky boat. 1094 01:03:15,420 --> 01:03:18,118 If Pavlichuk gets back to Russia, it's on him. 1095 01:03:18,254 --> 01:03:19,923 He'd get 35 years. 1096 01:03:20,059 --> 01:03:22,457 Is there anything you can do? 1097 01:03:25,599 --> 01:03:27,463 How was Zurich? 1098 01:03:28,299 --> 01:03:30,803 It was pointless. He had nothing. 1099 01:03:30,938 --> 01:03:32,799 I don't know why I was there. 1100 01:03:32,935 --> 01:03:35,805 I spent the rest of the day chasing down Gunther at FIS, 1101 01:03:35,941 --> 01:03:38,310 but he was useless. 1102 01:03:38,446 --> 01:03:41,447 Do you have any idea why George would be watching you? 1103 01:03:41,582 --> 01:03:43,819 None whatsoever. 1104 01:03:47,819 --> 01:03:49,183 All right. 1105 01:03:49,318 --> 01:03:51,524 You be ready in the morning. 1106 01:03:51,660 --> 01:03:53,284 I need a night to think. 1107 01:03:53,419 --> 01:03:54,726 FREDDIE: Okay. 1108 01:03:54,862 --> 01:03:56,988 KATHRYN: Just you and me. 1109 01:03:57,124 --> 01:03:58,191 Yes? 1110 01:03:58,326 --> 01:04:00,132 FREDDIE: Of course. 1111 01:04:37,334 --> 01:04:39,831 I believe I've been set up. 1112 01:04:42,338 --> 01:04:44,737 I think I have been, too. 1113 01:04:46,012 --> 01:04:48,917 By Freddie, of all people. 1114 01:04:49,781 --> 01:04:51,381 Why? 1115 01:04:53,382 --> 01:04:55,550 Well, he's playing me. 1116 01:04:55,685 --> 01:04:58,520 He thinks I'll take action to protect you. 1117 01:05:00,992 --> 01:05:02,722 And he's right. 1118 01:05:04,558 --> 01:05:07,034 I will kill for you, George. 1119 01:05:08,934 --> 01:05:10,367 You know that. 1120 01:05:15,909 --> 01:05:17,611 Freddie stole Severus. 1121 01:05:17,746 --> 01:05:19,838 Ah, maybe, maybe not. 1122 01:05:19,974 --> 01:05:22,582 It's not really about that anymore, is it? 1123 01:05:22,717 --> 01:05:24,579 Somehow it's... 1124 01:05:26,722 --> 01:05:28,583 ...it's about us. 1125 01:05:30,384 --> 01:05:32,790 There's a plan. 1126 01:05:32,925 --> 01:05:35,120 And a counterplan. 1127 01:05:35,255 --> 01:05:39,726 One is using you to get to me, the other, me to get to you. 1128 01:05:43,106 --> 01:05:45,974 Well, what are we going to do about that? 1129 01:05:47,201 --> 01:05:48,970 Disrupt. 1130 01:05:49,105 --> 01:05:50,770 All of it. 1131 01:05:52,411 --> 01:05:55,313 Bait someone into an overreaction. 1132 01:05:57,945 --> 01:06:00,582 Will there be another mess to clean up? 1133 01:06:02,483 --> 01:06:04,821 Only if we do it right. 1134 01:06:04,956 --> 01:06:07,160 ♪ ♪ 1135 01:06:21,940 --> 01:06:24,144 ♪ ♪ 1136 01:06:46,734 --> 01:06:48,927 ♪ ♪ 1137 01:06:52,675 --> 01:06:55,708 Wish you'd called sooner. I didn't really have any gear. 1138 01:06:55,843 --> 01:06:57,771 GEORGE: Hop in. 1139 01:06:59,413 --> 01:07:01,178 STOKES: Fishing's not really my thing. 1140 01:07:01,313 --> 01:07:03,546 GEORGE: Patience. All you need. 1141 01:07:09,354 --> 01:07:11,851 We'll be back in plenty of time. 1142 01:07:13,194 --> 01:07:15,426 It's easier to think out here. 1143 01:07:27,336 --> 01:07:29,000 (door lock beeps) 1144 01:07:30,042 --> 01:07:32,212 I need something. 1145 01:07:33,878 --> 01:07:36,610 Geofencing on Andrei Kulikov. Last known is Zurich. 1146 01:07:36,746 --> 01:07:38,544 I want a moving trace on his cell, 1147 01:07:38,680 --> 01:07:41,386 and I want it to be un-logged. 1148 01:07:41,521 --> 01:07:44,192 I'm not going to prison for you psychos. 1149 01:07:44,327 --> 01:07:46,451 Oh, you're too far in to worry about that now, 1150 01:07:46,586 --> 01:07:48,162 don't you think? 1151 01:07:55,036 --> 01:07:56,504 Fucking made for each other. 1152 01:07:56,639 --> 01:07:58,106 (reel clicking) 1153 01:07:58,241 --> 01:08:00,540 I'd like to set up a series of polygraphs. 1154 01:08:00,675 --> 01:08:01,908 Today. 1155 01:08:02,043 --> 01:08:04,244 The usual room at Vauxhall. 1156 01:08:05,112 --> 01:08:06,943 Who did you have in mind? 1157 01:08:07,078 --> 01:08:08,813 Freddie Smalls. 1158 01:08:08,948 --> 01:08:10,650 Clarissa Dubose. 1159 01:08:10,785 --> 01:08:13,486 Dr. Zoe Vaughan. 1160 01:08:13,622 --> 01:08:15,279 Why her? 1161 01:08:15,415 --> 01:08:18,084 Freddie saw her twice a week for the past eight months. 1162 01:08:18,220 --> 01:08:19,886 Leakage. 1163 01:08:20,996 --> 01:08:22,458 And I've seen her, too. 1164 01:08:22,593 --> 01:08:25,298 I know. Put yourself down as well. 1165 01:08:26,329 --> 01:08:28,367 Transparency. 1166 01:08:31,707 --> 01:08:33,102 Anyone else? 1167 01:08:33,238 --> 01:08:35,275 Not for the moment. 1168 01:08:37,706 --> 01:08:40,941 So, that Swiss banking issue. 1169 01:08:41,076 --> 01:08:43,346 STOKES: I'd been meaning to follow up with you. 1170 01:08:43,482 --> 01:08:44,811 GEORGE: Of course one's mind 1171 01:08:44,947 --> 01:08:47,779 goes to a possible Severus connection. 1172 01:08:47,914 --> 01:08:49,313 GEORGE: That had occurred to me. 1173 01:08:49,449 --> 01:08:51,324 Had it? 1174 01:08:52,292 --> 01:08:54,691 It would appear to be linked. 1175 01:08:55,761 --> 01:08:58,661 Have you shared your suspicions with anyone else? 1176 01:09:02,772 --> 01:09:04,436 Of course not. 1177 01:09:06,100 --> 01:09:08,099 But you still feel certain of the identity 1178 01:09:08,234 --> 01:09:11,236 of the person who opened the offshore account? 1179 01:09:11,372 --> 01:09:13,110 No. 1180 01:09:13,246 --> 01:09:14,976 No, that's the thing. 1181 01:09:15,112 --> 01:09:17,649 That's why I'd been meaning to follow up with you. 1182 01:09:17,785 --> 01:09:19,352 Oh. 1183 01:09:20,989 --> 01:09:22,356 "Margaret Langford." 1184 01:09:22,491 --> 01:09:24,423 The passport name that Kathryn used in '08. 1185 01:09:24,558 --> 01:09:26,018 Turns out there was some sort of glitch. 1186 01:09:26,153 --> 01:09:28,027 It was repeatedly recycled by the system, 1187 01:09:28,162 --> 01:09:29,491 passed around SIS for a decade. 1188 01:09:29,626 --> 01:09:31,094 There's at least a dozen uses. 1189 01:09:31,230 --> 01:09:33,366 40 or 50 border records. 1190 01:09:34,334 --> 01:09:35,997 Seems odd you'd miss that. 1191 01:09:36,133 --> 01:09:37,234 Yes. 1192 01:09:37,370 --> 01:09:40,036 Yeah, I'm kicking myself. 1193 01:09:40,172 --> 01:09:41,202 It was sloppy. 1194 01:09:41,337 --> 01:09:43,569 The point is... 1195 01:09:43,705 --> 01:09:45,136 it could've been anyone. 1196 01:09:47,206 --> 01:09:49,143 We're no longer looking at Kathryn. 1197 01:09:49,278 --> 01:09:51,318 "We"? 1198 01:09:54,284 --> 01:09:56,224 You and me. 1199 01:09:58,318 --> 01:10:00,822 - (reel spinning) - Whoa, whoa! Wh-What do I do? 1200 01:10:02,328 --> 01:10:04,764 Let him run for a minute. 1201 01:10:04,900 --> 01:10:07,092 (busy chatter) 1202 01:10:10,302 --> 01:10:12,035 Americano for Emma. 1203 01:10:12,170 --> 01:10:13,835 Thank you. 1204 01:10:36,961 --> 01:10:39,426 Live cell zone lock. That's the trace log-in. 1205 01:10:39,561 --> 01:10:41,027 He's moving. 1206 01:10:41,163 --> 01:10:42,398 (American accent): What is this, my birthday? 1207 01:10:42,533 --> 01:10:44,072 Can you get it approved quickly? 1208 01:10:44,207 --> 01:10:45,563 To keep Severus from getting out? 1209 01:10:45,698 --> 01:10:46,972 Speed of light. 1210 01:10:47,107 --> 01:10:48,732 I'll owe you. 1211 01:10:48,868 --> 01:10:50,637 Really, why do you care? 1212 01:10:50,772 --> 01:10:52,706 It's a private agenda. 1213 01:10:52,841 --> 01:10:55,043 That's not really an answer. 1214 01:10:55,779 --> 01:10:57,116 One of our people is compromised. 1215 01:10:57,251 --> 01:10:59,047 Drone strike resets everything. 1216 01:10:59,183 --> 01:11:00,978 Just Kulikov or am I taking anybody else out with him? 1217 01:11:01,113 --> 01:11:02,454 It's a gift from fucking heaven. 1218 01:11:02,590 --> 01:11:03,984 - Do you want it or not? - Yes, we want it. 1219 01:11:04,119 --> 01:11:06,253 I'm just getting my arms around the global. 1220 01:11:06,389 --> 01:11:08,961 He's traveling across Poland for the next three hours. 1221 01:11:09,096 --> 01:11:10,294 Don't wait. 1222 01:11:10,429 --> 01:11:12,432 (siren wailing in distance) 1223 01:11:31,079 --> 01:11:33,288 - (quiet chatter) - (opera music playing) 1224 01:11:37,552 --> 01:11:40,724 (sighing) 1225 01:11:41,824 --> 01:11:43,856 WAITER: This is ikizukuri. 1226 01:11:43,992 --> 01:11:45,960 STIEGLITZ: Thank you, Jimmy. 1227 01:11:52,635 --> 01:11:54,205 (sets down chopsticks) 1228 01:11:54,340 --> 01:11:56,472 What do you want? Hmm? 1229 01:11:56,607 --> 01:11:59,372 Ikizukuri is illegal in the U.K. 1230 01:12:00,275 --> 01:12:02,306 If you don't mind, I prefer to eat alone. 1231 01:12:02,441 --> 01:12:04,710 You know, I can't see all the corners, 1232 01:12:04,846 --> 01:12:07,652 but I can tell the shape. 1233 01:12:08,585 --> 01:12:10,957 And this, all yours. 1234 01:12:11,092 --> 01:12:12,492 (chuckles softly) 1235 01:12:12,627 --> 01:12:14,685 What could you possibly be talking about? 1236 01:12:14,820 --> 01:12:16,854 Oh, please. 1237 01:12:16,989 --> 01:12:20,097 Your operation stops. 1238 01:12:20,232 --> 01:12:21,767 Right now. 1239 01:12:21,903 --> 01:12:23,665 Mm. 1240 01:12:23,800 --> 01:12:25,631 You're a little late for that. 1241 01:12:25,766 --> 01:12:27,705 - Yeah? - Mm. 1242 01:12:27,841 --> 01:12:31,137 Ask for the CIA drone logs when you get back. 1243 01:12:35,615 --> 01:12:38,181 How many would a meltdown have killed? 1244 01:12:38,316 --> 01:12:41,283 10,000? 20,000? 1245 01:12:41,418 --> 01:12:42,546 What did you do? 1246 01:12:42,682 --> 01:12:44,425 Hmm? 1247 01:12:45,291 --> 01:12:47,191 Canceled your op. 1248 01:12:47,327 --> 01:12:49,529 (opera music continues) 1249 01:13:07,015 --> 01:13:09,208 ♪ ♪ 1250 01:13:17,655 --> 01:13:21,561 You stupid son of a bitch. 1251 01:13:23,291 --> 01:13:26,733 You cannot imagine the damage you just did. 1252 01:13:26,869 --> 01:13:28,569 Mm? 1253 01:13:28,704 --> 01:13:30,767 Now, I don't know who you enlisted to help, 1254 01:13:30,903 --> 01:13:33,272 but George has got his teeth in it now. 1255 01:13:33,408 --> 01:13:35,109 - Mm. - Have you seen him 1256 01:13:35,244 --> 01:13:37,504 when his jaws lock on something? 1257 01:13:38,507 --> 01:13:41,779 You'll rip yourself apart before he'll let go. 1258 01:13:43,216 --> 01:13:44,782 (groans softly) 1259 01:13:46,614 --> 01:13:48,247 Eat up. 1260 01:13:48,383 --> 01:13:52,086 This ends with someone in the boot of a car. 1261 01:13:57,398 --> 01:13:58,895 (chopsticks clink on plate) 1262 01:14:10,774 --> 01:14:12,906 If we could make this quick. 1263 01:14:13,041 --> 01:14:15,113 - Shall we? - Be my guest. 1264 01:14:15,249 --> 01:14:17,452 (air pumping) 1265 01:14:19,417 --> 01:14:21,280 (Freddie sighs) 1266 01:14:23,751 --> 01:14:25,154 Is today Friday? 1267 01:14:25,290 --> 01:14:26,592 Yes. 1268 01:14:26,727 --> 01:14:27,893 Do you reside in the United Kingdom? 1269 01:14:28,029 --> 01:14:29,420 Yes. 1270 01:14:29,555 --> 01:14:31,556 Is Frederick Alan Smalls your true legal name? 1271 01:14:31,692 --> 01:14:32,960 Yes. 1272 01:14:33,096 --> 01:14:34,465 GEORGE: Did you masturbate this morning? 1273 01:14:34,600 --> 01:14:36,064 CLARISSA: Oh, good. 1274 01:14:36,200 --> 01:14:38,230 The embarrassing personal questions start early. 1275 01:14:38,365 --> 01:14:40,233 Yes or no whenever possible, please. 1276 01:14:40,369 --> 01:14:43,342 You know, I've been looking forward to this. 1277 01:14:43,477 --> 01:14:45,911 Did you masturbate this morning? 1278 01:14:46,047 --> 01:14:47,444 No. 1279 01:14:47,579 --> 01:14:48,808 Didn't have time. 1280 01:14:48,943 --> 01:14:50,212 Are you sitting down? 1281 01:14:50,348 --> 01:14:51,383 Yes. 1282 01:14:51,518 --> 01:14:53,812 Are the lights on in this room? 1283 01:14:53,947 --> 01:14:55,480 ZOE: Yes. 1284 01:14:55,615 --> 01:14:58,649 GEORGE: Are you now in the City of Westminster? 1285 01:14:58,785 --> 01:15:00,390 No. 1286 01:15:00,526 --> 01:15:02,996 Do you enjoy toast? 1287 01:15:03,131 --> 01:15:04,690 Very much. 1288 01:15:04,825 --> 01:15:06,657 Yes or no. 1289 01:15:06,793 --> 01:15:08,299 Yes. 1290 01:15:09,336 --> 01:15:11,897 GEORGE: Have you ever physically assaulted a significant other 1291 01:15:12,033 --> 01:15:13,338 during an argument? 1292 01:15:13,473 --> 01:15:15,572 Girl, you know I have. 1293 01:15:15,708 --> 01:15:18,504 GEORGE: Again, yes or no. 1294 01:15:18,640 --> 01:15:19,640 Yes. 1295 01:15:19,775 --> 01:15:21,680 Enthusiastically. 1296 01:15:21,815 --> 01:15:23,215 GEORGE: Do you wear contact lenses? 1297 01:15:23,350 --> 01:15:24,681 STOKES: Yes. 1298 01:15:24,816 --> 01:15:26,017 GEORGE: Do you smoke cigarettes? 1299 01:15:26,153 --> 01:15:27,518 No. 1300 01:15:27,654 --> 01:15:29,449 Are you seated at the moment? 1301 01:15:29,585 --> 01:15:30,953 Yes. 1302 01:15:31,088 --> 01:15:32,383 GEORGE: Is it morning or afternoon? 1303 01:15:32,519 --> 01:15:34,524 Afternoon. Can we go back to the EPQs? 1304 01:15:34,659 --> 01:15:36,057 They're more fun. 1305 01:15:36,193 --> 01:15:38,456 GEORGE: Is your mother's name Quiana? 1306 01:15:39,496 --> 01:15:41,359 Yes. 1307 01:15:41,495 --> 01:15:44,165 When did you first become aware of Severus? 1308 01:15:47,506 --> 01:15:48,873 What's Severus? 1309 01:15:52,575 --> 01:15:56,345 GEORGE: Have you ever failed to support any child of yours? 1310 01:15:56,480 --> 01:15:58,184 Uh... 1311 01:15:58,319 --> 01:15:59,877 only emotionally. 1312 01:16:00,012 --> 01:16:01,184 Yes or no. 1313 01:16:01,320 --> 01:16:02,987 Yes. 1314 01:16:04,224 --> 01:16:06,890 Were you resentful that I passed you over for the CI job? 1315 01:16:07,025 --> 01:16:09,257 - I'm fucking human. - Yes or no. 1316 01:16:09,393 --> 01:16:11,392 Were you resentful that I passed you over for the job? 1317 01:16:11,528 --> 01:16:13,359 Yes. 1318 01:16:15,234 --> 01:16:18,137 Did you steal Severus as a means of getting even? 1319 01:16:18,272 --> 01:16:20,104 (chuckles) 1320 01:16:20,240 --> 01:16:21,909 No. 1321 01:16:22,044 --> 01:16:24,035 GEORGE: When did you first become aware of Severus? 1322 01:16:24,170 --> 01:16:26,513 About two months ago. 1323 01:16:26,648 --> 01:16:28,241 GEORGE: How did you become aware? 1324 01:16:28,376 --> 01:16:29,910 Professional restrictions prevent me 1325 01:16:30,045 --> 01:16:31,680 from answering the question. 1326 01:16:31,816 --> 01:16:33,119 How did you become aware? 1327 01:16:33,254 --> 01:16:34,754 Same answer. 1328 01:16:34,889 --> 01:16:36,881 Did a patient divulge the information to you? 1329 01:16:37,016 --> 01:16:38,082 Same answer. 1330 01:16:38,218 --> 01:16:39,526 GEORGE: Outside of war, 1331 01:16:39,662 --> 01:16:42,359 have you ever killed another person? 1332 01:16:42,495 --> 01:16:44,227 Define "war." 1333 01:16:44,363 --> 01:16:47,030 Declared or undeclared conflict between the United Kingdom 1334 01:16:47,165 --> 01:16:50,596 and another country or non-state actor. 1335 01:16:50,732 --> 01:16:52,572 No. 1336 01:16:52,707 --> 01:16:54,671 Outside of war, have you ever been 1337 01:16:54,806 --> 01:16:57,105 in a shooting, knifing or fight 1338 01:16:57,240 --> 01:16:59,946 where someone was seriously injured? 1339 01:17:00,082 --> 01:17:01,672 Yes. 1340 01:17:01,807 --> 01:17:02,949 GEORGE: Have you ever betrayed your country? 1341 01:17:03,085 --> 01:17:04,685 No. 1342 01:17:06,754 --> 01:17:08,145 GEORGE: What is your relationship 1343 01:17:08,280 --> 01:17:10,284 with Dr. Zoe Vaughan? 1344 01:17:11,727 --> 01:17:15,157 FREDDIE: Patient and social acquaintance. 1345 01:17:16,762 --> 01:17:19,095 Would you like to take a break? 1346 01:17:20,126 --> 01:17:21,458 I'm good. 1347 01:17:21,594 --> 01:17:23,770 GEORGE: Is your middle name Beatrice? 1348 01:17:25,701 --> 01:17:26,773 No. 1349 01:17:28,973 --> 01:17:31,604 Is your middle name Beatrice? 1350 01:17:31,740 --> 01:17:33,274 No. 1351 01:17:37,715 --> 01:17:40,577 (air pumping) 1352 01:17:40,713 --> 01:17:42,455 Please answer the question truthfully. 1353 01:17:42,591 --> 01:17:44,453 Is your middle name Beatrice? 1354 01:17:44,588 --> 01:17:46,089 Yeah. 1355 01:17:48,394 --> 01:17:51,657 Are you tightening your anal sphincter muscle right now? 1356 01:17:51,793 --> 01:17:53,757 Yes. 1357 01:17:53,892 --> 01:17:56,165 Have you read Physiological Stress Response 1358 01:17:56,301 --> 01:17:58,996 and Polygraph Deception by Weymouth and Coombs? 1359 01:17:59,131 --> 01:18:00,668 Cover to cover. 1360 01:18:00,803 --> 01:18:02,173 Yes or no. 1361 01:18:02,309 --> 01:18:03,809 Yes. 1362 01:18:03,945 --> 01:18:06,714 Will you please release your sphincter muscle? 1363 01:18:08,945 --> 01:18:10,884 Sure thing, George. 1364 01:18:11,820 --> 01:18:13,983 Who asked you to plant the movie stub 1365 01:18:14,119 --> 01:18:15,319 in the wastebasket in my closet? 1366 01:18:15,454 --> 01:18:16,383 What? 1367 01:18:17,489 --> 01:18:19,157 No one. 1368 01:18:19,293 --> 01:18:20,855 GEORGE: How many people are you personally connected with 1369 01:18:20,991 --> 01:18:23,192 who were aware of Severus? 1370 01:18:23,327 --> 01:18:27,029 That question is inappropriately operational. 1371 01:18:27,165 --> 01:18:28,859 How many people are you personally... 1372 01:18:28,995 --> 01:18:31,472 George, you're CI. You know I can't answer that. 1373 01:18:31,607 --> 01:18:33,369 GEORGE: Did you steal Severus? 1374 01:18:33,505 --> 01:18:34,705 No. 1375 01:18:34,840 --> 01:18:36,801 Did you steal Severus for money? 1376 01:18:36,937 --> 01:18:38,206 No. 1377 01:18:38,341 --> 01:18:41,148 Did you steal Severus for ideology? 1378 01:18:41,284 --> 01:18:42,806 What ideology? 1379 01:18:42,941 --> 01:18:45,586 Did you steal Severus because of your ideology? 1380 01:18:45,722 --> 01:18:49,247 The question assumes I stole Severus. 1381 01:18:49,382 --> 01:18:52,518 True or false: There is no God. 1382 01:18:54,163 --> 01:18:55,427 False. 1383 01:18:55,563 --> 01:18:57,027 How many sexual partners 1384 01:18:57,163 --> 01:18:59,131 have you had in the last three months? 1385 01:18:59,267 --> 01:19:00,867 Two. 1386 01:19:03,429 --> 01:19:04,932 GEORGE: True or false: 1387 01:19:05,068 --> 01:19:06,299 The greater good outweighs 1388 01:19:06,434 --> 01:19:08,633 immediate legal or ethical limits. 1389 01:19:10,176 --> 01:19:12,443 Impossible to answer without specifics. 1390 01:19:12,579 --> 01:19:14,711 GEORGE: Do you think you're smarter than most people? 1391 01:19:14,846 --> 01:19:16,414 Georgie, I know I am. 1392 01:19:16,549 --> 01:19:18,744 Yes or no. 1393 01:19:18,880 --> 01:19:20,247 Yes. 1394 01:19:20,383 --> 01:19:21,752 Would you like to come for dinner 1395 01:19:21,888 --> 01:19:23,287 at our home tomorrow evening? 1396 01:19:23,423 --> 01:19:24,992 Huh? 1397 01:19:25,128 --> 01:19:28,591 I need your help individually to figure something out. 1398 01:19:28,727 --> 01:19:30,120 Can you come? 1399 01:19:30,255 --> 01:19:32,925 Um... (chuckles) 1400 01:19:33,060 --> 01:19:34,360 Yeah, sure. 1401 01:19:34,495 --> 01:19:37,129 Well, I had so much fun last time. 1402 01:19:37,264 --> 01:19:38,437 GEORGE: Yes or no. 1403 01:19:38,572 --> 01:19:40,100 Is this an order? 1404 01:19:40,236 --> 01:19:41,732 We'll expect you at 8:00. 1405 01:19:46,245 --> 01:19:48,282 Wait, what the fuck did we just learn here? 1406 01:19:48,417 --> 01:19:49,740 See you tomorrow. 1407 01:19:54,213 --> 01:19:56,146 You okay? 1408 01:19:56,281 --> 01:19:58,120 Just nerves. 1409 01:19:58,256 --> 01:20:01,356 (sighs) Only one thing left to learn. 1410 01:20:02,321 --> 01:20:04,663 Will it go there? 1411 01:20:04,798 --> 01:20:06,629 That's what scares me. 1412 01:20:06,764 --> 01:20:08,627 It should. 1413 01:20:10,932 --> 01:20:12,369 (sighs) 1414 01:20:13,239 --> 01:20:16,140 I haven't had this much fun in years. 1415 01:20:17,605 --> 01:20:19,035 What's with the command performance? 1416 01:20:19,171 --> 01:20:20,610 Come in. 1417 01:20:20,745 --> 01:20:22,005 Work or social? 1418 01:20:22,141 --> 01:20:23,708 Yes. 1419 01:20:25,986 --> 01:20:27,653 STOKES: I thought it was just me. 1420 01:20:27,789 --> 01:20:28,988 CLARISSA: We all did. 1421 01:20:32,728 --> 01:20:34,155 So where's this fucking dinner? 1422 01:20:34,291 --> 01:20:36,330 - I didn't cook. - We have a game. 1423 01:20:36,465 --> 01:20:37,988 Ah, shit. Really? 1424 01:20:38,123 --> 01:20:40,192 I don't think I'm willing to submit to this. 1425 01:20:40,328 --> 01:20:41,666 And here's how it works. 1426 01:20:41,801 --> 01:20:43,333 We go around the table 1427 01:20:43,468 --> 01:20:46,267 and George will ask each one of you a question. 1428 01:20:46,402 --> 01:20:48,772 And if you get it wrong, you lose. 1429 01:20:48,907 --> 01:20:49,870 This is inappropriate. 1430 01:20:50,006 --> 01:20:52,173 And the loser 1431 01:20:52,308 --> 01:20:54,145 doesn't get up from the table. 1432 01:20:57,075 --> 01:20:58,948 - For fuck's sake. - Are you out of your mind? 1433 01:20:59,083 --> 01:21:00,346 The two of you, I swear to God. 1434 01:21:00,482 --> 01:21:02,484 - I'm leaving. - Sit down. 1435 01:21:02,619 --> 01:21:03,823 FREDDIE: You are cordially invited to an evening 1436 01:21:03,959 --> 01:21:06,592 of fun and games with George and Kathryn. 1437 01:21:06,727 --> 01:21:08,425 That's a new rug. 1438 01:21:08,560 --> 01:21:10,260 KATHRYN: Anyone who'd prefer to answer the questions 1439 01:21:10,396 --> 01:21:13,598 in front of an OSRAC committee is free to go. 1440 01:21:13,734 --> 01:21:15,399 Why is there a new rug? 1441 01:21:15,535 --> 01:21:17,371 You're disturbed. All of you. Do you realize that? 1442 01:21:17,506 --> 01:21:18,939 You're sick! 1443 01:21:19,075 --> 01:21:20,533 I mean, you just fuck each other, literally, 1444 01:21:20,669 --> 01:21:21,937 and back and forth and back and forth. 1445 01:21:22,073 --> 01:21:23,271 Is there one normal person 1446 01:21:23,407 --> 01:21:25,179 inside that entire fucking building? 1447 01:21:25,314 --> 01:21:26,338 Fine! 1448 01:21:26,474 --> 01:21:28,538 I've got nothing to hide. 1449 01:21:28,674 --> 01:21:30,543 Then we'll start with you. 1450 01:21:30,679 --> 01:21:32,843 When did you first sleep with Freddie? 1451 01:21:34,789 --> 01:21:36,080 Oh, that's just gross. 1452 01:21:36,215 --> 01:21:37,390 Sick. 1453 01:21:37,526 --> 01:21:38,826 My apologies. 1454 01:21:38,961 --> 01:21:41,161 That was ungentlemanly but necessary. 1455 01:21:41,297 --> 01:21:43,227 Dr. Vaughan is the woman Freddie's been meeting 1456 01:21:43,362 --> 01:21:45,160 at the Zetter Hotel in Clerkenwell. 1457 01:21:45,295 --> 01:21:46,899 FREDDIE: You motherfucker. 1458 01:21:47,035 --> 01:21:48,761 ZOE: Seven or eight weeks ago. 1459 01:21:48,896 --> 01:21:50,865 - GEORGE: Thank you. - STOKES: Is that a joke? 1460 01:21:51,001 --> 01:21:53,233 With him? Why? 1461 01:21:53,369 --> 01:21:55,241 GEORGE: Manipulation. 1462 01:21:55,377 --> 01:21:57,234 She thought she'd need something from him eventually. 1463 01:21:57,370 --> 01:21:59,336 Ah, come on. Don't be a prick. Isn't it just possible... 1464 01:21:59,471 --> 01:22:01,943 No, it isn't. 1465 01:22:02,078 --> 01:22:03,510 He's right. 1466 01:22:03,646 --> 01:22:06,084 GEORGE: After the redirect was discovered, 1467 01:22:06,219 --> 01:22:08,313 you alerted Dr. Vaughan, didn't you? 1468 01:22:08,448 --> 01:22:11,783 Yes, that's right. 1469 01:22:12,795 --> 01:22:14,595 You'll want to know about this. 1470 01:22:14,730 --> 01:22:15,962 I need you to do something. 1471 01:22:16,098 --> 01:22:17,658 I am putty in your hands. What is it? 1472 01:22:17,793 --> 01:22:20,598 KATHRYN: So, you told me about the redirect, 1473 01:22:20,733 --> 01:22:23,930 knowing that I would take action to cover for George. 1474 01:22:24,066 --> 01:22:26,165 He's traveling across Poland for the next three hours. 1475 01:22:26,300 --> 01:22:27,308 Don't wait. 1476 01:22:27,443 --> 01:22:29,636 ♪ ♪ 1477 01:22:38,013 --> 01:22:39,718 Yes. 1478 01:22:39,853 --> 01:22:41,714 GEORGE: Clarissa. 1479 01:22:43,055 --> 01:22:44,717 What the fuck do you want? 1480 01:22:45,684 --> 01:22:47,724 Only to congratulate you. 1481 01:22:47,860 --> 01:22:51,097 You're the best manipulator of the polygraph I've ever seen. 1482 01:22:52,758 --> 01:22:54,458 - I didn't lie. - I know. 1483 01:22:54,594 --> 01:22:55,935 You didn't need to. 1484 01:22:56,071 --> 01:22:58,137 You had nothing to do with any of it. 1485 01:22:59,639 --> 01:23:02,840 Was it your idea to plant the movie ticket so I'd find it 1486 01:23:02,975 --> 01:23:04,907 or someone else's? 1487 01:23:05,042 --> 01:23:06,876 What movie ticket? 1488 01:23:07,011 --> 01:23:08,344 Did catch my eye. 1489 01:23:08,480 --> 01:23:10,477 Not so hard to do, given my profession. 1490 01:23:10,613 --> 01:23:12,219 The hell are you talking about, George? 1491 01:23:12,354 --> 01:23:14,851 Was Stieglitz the one who came to you with the idea 1492 01:23:14,987 --> 01:23:16,790 of stealing Severus? 1493 01:23:16,925 --> 01:23:20,126 That would make the most sense. 1494 01:23:20,262 --> 01:23:22,823 To destabilize Moscow, to implicate Kathryn, 1495 01:23:22,959 --> 01:23:26,159 who threatened Stieglitz, and to move me out of your way. 1496 01:23:26,295 --> 01:23:28,393 Three birds, one stone. 1497 01:23:28,529 --> 01:23:30,533 Somehow, you removed 1498 01:23:30,668 --> 01:23:33,337 the Severus malware from the building. 1499 01:23:33,473 --> 01:23:36,001 But you got excited about your plan, 1500 01:23:36,136 --> 01:23:39,877 you drank too much and told Dr. Vaughan about it. 1501 01:23:40,013 --> 01:23:41,443 What you didn't know 1502 01:23:41,579 --> 01:23:43,949 is how profound her religious beliefs are. 1503 01:23:44,085 --> 01:23:45,448 STOKES: You're turning on me 1504 01:23:45,583 --> 01:23:47,144 to cover up your own treasonous actions. 1505 01:23:47,280 --> 01:23:49,212 GEORGE: The kind of beliefs that would not permit her 1506 01:23:49,348 --> 01:23:51,956 to allow the deaths of tens of thousands in a meltdown. 1507 01:23:52,092 --> 01:23:53,456 STOKES: This is a fantasy. 1508 01:23:53,591 --> 01:23:56,029 This is all one of his fucking fantasies. 1509 01:23:56,165 --> 01:23:58,054 It's why I had a hard time at first. 1510 01:23:58,190 --> 01:24:00,997 It wasn't one plan, you see, it was two. 1511 01:24:01,133 --> 01:24:03,035 Separate but interlocking. 1512 01:24:03,171 --> 01:24:06,535 Working for and against each other. 1513 01:24:06,671 --> 01:24:10,342 You manipulated me so Pavlichuk could escape. 1514 01:24:10,477 --> 01:24:12,706 And you and Freddie did the same with Kathryn 1515 01:24:12,841 --> 01:24:16,507 so she would have him killed to bail me out. 1516 01:24:16,642 --> 01:24:19,444 Causa et effectus. 1517 01:24:19,579 --> 01:24:21,612 Isn't that right? 1518 01:24:21,747 --> 01:24:23,883 You two make it almost easy. 1519 01:24:24,019 --> 01:24:26,626 The only thing you give a shit about is each other. 1520 01:24:26,762 --> 01:24:28,060 For the record, I knew. 1521 01:24:28,196 --> 01:24:30,764 I did it anyway because it needed doing. 1522 01:24:30,899 --> 01:24:33,529 And you had me lured to Zurich. 1523 01:24:34,532 --> 01:24:37,400 I thought I was buying back Severus, 1524 01:24:37,535 --> 01:24:39,965 but you made it look like I was selling. 1525 01:24:40,101 --> 01:24:42,741 GEORGE: You opened the account in Myanmar yourself, 1526 01:24:42,876 --> 01:24:44,507 didn't you? 1527 01:24:45,539 --> 01:24:47,912 This is all conjecture. 1528 01:24:48,047 --> 01:24:49,407 GEORGE: Turns out 1529 01:24:49,543 --> 01:24:52,744 Myanmar does cooperate. 1530 01:24:52,880 --> 01:24:57,883 You just have to know who to ask. 1531 01:25:04,657 --> 01:25:06,892 Razman still owes me. 1532 01:25:08,703 --> 01:25:09,862 (Zoe gasps) 1533 01:25:13,303 --> 01:25:15,802 Severus was a good plan. 1534 01:25:16,971 --> 01:25:19,938 I'd do it again, ten times out of ten. 1535 01:25:20,981 --> 01:25:22,280 It was a decent frame, 1536 01:25:22,415 --> 01:25:25,515 and it would have ended the fucking war! 1537 01:25:28,082 --> 01:25:32,489 It was right, it was brave, and it was noble. 1538 01:25:32,624 --> 01:25:34,590 Which one was the reason you killed Meacham? 1539 01:25:37,224 --> 01:25:40,992 Because it was right or because it was noble? 1540 01:25:43,202 --> 01:25:45,062 Because it was necessary. 1541 01:25:45,197 --> 01:25:46,840 I never told you all the name of the game. 1542 01:25:46,976 --> 01:25:48,633 What's the game, Kathryn? 1543 01:25:48,768 --> 01:25:49,933 "See Who Picks Up the Gun." 1544 01:25:50,069 --> 01:25:51,743 - (gun racks) - For fuck's sake. 1545 01:25:51,878 --> 01:25:53,476 Come on, George. 1546 01:25:53,611 --> 01:25:55,644 What? You take me out in handcuffs, 1547 01:25:55,779 --> 01:25:57,816 you say your bit, I say mine, then what? 1548 01:25:57,951 --> 01:26:00,316 You still go down. 1549 01:26:00,451 --> 01:26:02,189 Maybe she doesn't, but you will. 1550 01:26:03,717 --> 01:26:06,490 You got nothing-- nothing hard. 1551 01:26:06,625 --> 01:26:09,592 You got suspicions, hearsay and pillow talk. 1552 01:26:11,090 --> 01:26:13,695 And, you know, your recorded confession. 1553 01:26:17,131 --> 01:26:19,532 Shall we discuss the terms of your surrender? 1554 01:26:19,667 --> 01:26:22,407 STOKES: You're bluffing. 1555 01:26:22,543 --> 01:26:24,672 You should've killed me on the boat, George. 1556 01:26:24,808 --> 01:26:26,840 - (two gunshots) - (shells clatter on floor) 1557 01:26:29,708 --> 01:26:32,384 (Zoe gasping) 1558 01:26:34,822 --> 01:26:36,256 (Kathryn sighs) 1559 01:26:37,854 --> 01:26:39,593 Now, I don't mind what you two did. 1560 01:26:39,728 --> 01:26:41,261 You saved lives. 1561 01:26:41,397 --> 01:26:44,561 But don't ever fuck with my marriage again. 1562 01:26:45,858 --> 01:26:47,524 ZOE (softly): Okay. 1563 01:26:47,659 --> 01:26:49,159 (Kathryn sighs) 1564 01:26:50,269 --> 01:26:52,668 GEORGE: Freddie. Table. 1565 01:26:58,005 --> 01:27:00,405 FREDDIE: Darling, we need the rug. 1566 01:27:00,540 --> 01:27:02,414 (panting) 1567 01:27:05,281 --> 01:27:07,485 ♪ ♪ 1568 01:27:27,600 --> 01:27:29,804 ♪ ♪ 1569 01:27:44,089 --> 01:27:45,754 (scanner beeps) 1570 01:27:47,563 --> 01:27:49,190 - (elevator bell chimes) - AUTOMATED VOICE: Ninth floor. 1571 01:27:49,326 --> 01:27:50,356 Doors opening. 1572 01:27:50,491 --> 01:27:53,267 ♪ ♪ 1573 01:28:00,242 --> 01:28:02,269 - (button beeps) - Lift going down. 1574 01:28:02,405 --> 01:28:04,278 Doors closing. 1575 01:28:06,839 --> 01:28:09,311 Terrible about Stokes. 1576 01:28:09,447 --> 01:28:11,543 - So strange. - Mm. 1577 01:28:11,679 --> 01:28:13,287 Disappearing like that. 1578 01:28:13,422 --> 01:28:14,953 It's a very dangerous line of work. 1579 01:28:15,088 --> 01:28:16,884 Mm, I'll say. 1580 01:28:18,952 --> 01:28:20,856 Given all you've accomplished, 1581 01:28:20,992 --> 01:28:25,255 maybe it's time to consider stepping away, Arthur. 1582 01:28:26,967 --> 01:28:28,666 Feet first. 1583 01:28:28,801 --> 01:28:29,692 - (elevator bell chimes) - AUTOMATED VOICE: Second floor. 1584 01:28:29,828 --> 01:28:32,366 Doors opening. 1585 01:28:32,501 --> 01:28:34,704 Any way you like. 1586 01:28:36,475 --> 01:28:38,344 AUTOMATED VOICE: Lift going down. 1587 01:28:38,480 --> 01:28:40,307 GEORGE: He's completely rattled. 1588 01:28:40,443 --> 01:28:42,042 Fantastic. 1589 01:28:42,177 --> 01:28:43,983 He won't be able to sleep for a whole month. 1590 01:28:44,118 --> 01:28:45,350 He wasn't rattled. 1591 01:28:45,486 --> 01:28:48,178 He took credit for the whole thing. 1592 01:28:48,313 --> 01:28:52,485 The CIA is lap dancing all over him. 1593 01:28:52,620 --> 01:28:53,987 It's a fiction. 1594 01:28:54,122 --> 01:28:55,653 He won't be able to keep it up forever. 1595 01:28:55,789 --> 01:28:58,156 And Stieglitz bores me. 1596 01:29:00,732 --> 01:29:04,494 Let's... let's talk about you. 1597 01:29:04,629 --> 01:29:08,204 Why didn't you just ask me about the movie ticket? 1598 01:29:08,340 --> 01:29:11,007 Hmm? See if I was lying? 1599 01:29:11,142 --> 01:29:13,003 Faith. 1600 01:29:13,138 --> 01:29:15,212 You'd never be that sloppy. 1601 01:29:15,347 --> 01:29:17,179 A movie stub. Please. 1602 01:29:17,315 --> 01:29:19,485 Well, exactly. 1603 01:29:20,419 --> 01:29:22,312 It's almost insulting. 1604 01:29:26,519 --> 01:29:29,389 - I knew you'd never lie to me. - Only if I had to. 1605 01:29:29,524 --> 01:29:31,490 Obviously. 1606 01:29:31,625 --> 01:29:33,030 (Kathryn gasps) 1607 01:29:33,165 --> 01:29:35,024 One thing. 1608 01:29:35,160 --> 01:29:37,369 The, uh, seven million pounds 1609 01:29:37,505 --> 01:29:40,939 Stokes put into the Swiss bank account? 1610 01:29:41,074 --> 01:29:42,204 Still there. 1611 01:29:42,339 --> 01:29:44,503 Oh. Is it? 1612 01:29:44,638 --> 01:29:46,842 ♪ ♪ 1613 01:30:14,371 --> 01:30:16,575 ♪ ♪ 1614 01:30:45,072 --> 01:30:47,265 ♪ ♪ 1615 01:31:18,732 --> 01:31:20,936 ♪ ♪ 1616 01:31:48,003 --> 01:31:50,196 ♪ ♪ 1617 01:32:20,530 --> 01:32:22,734 ♪ ♪ 1618 01:32:53,068 --> 01:32:55,261 ♪ ♪ 1619 01:33:19,094 --> 01:33:21,287 ♪ ♪ 1620 01:33:40,478 --> 01:33:42,682 (music ends) 112049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.