Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,034 --> 00:00:09,103
Wait, you're turning us down?
2
00:00:09,104 --> 00:00:10,688
I just asked you
to join our company.
3
00:00:10,689 --> 00:00:12,129
And at a pretty high position.
4
00:00:12,172 --> 00:00:14,000
I know, and I am flattered
5
00:00:14,001 --> 00:00:15,654
that you and Kat want me
to market
6
00:00:15,655 --> 00:00:17,205
the purses you'll be designing.
7
00:00:17,206 --> 00:00:18,344
They're fabulous.
8
00:00:18,448 --> 00:00:20,689
They'll practically
market themselves.
9
00:00:20,690 --> 00:00:23,171
We're not just asking you
to come on board.
10
00:00:23,172 --> 00:00:25,343
We're asking you to be
our chief marketing officer.
11
00:00:25,344 --> 00:00:26,482
That's a big deal, Mom.
12
00:00:26,586 --> 00:00:27,862
I know it is.
13
00:00:29,034 --> 00:00:31,517
You know what affected me
the most,
14
00:00:31,620 --> 00:00:34,482
when you told me that you didn't
want to model anymore?
15
00:00:34,586 --> 00:00:37,689
Not just that you were
giving up your career,
16
00:00:37,793 --> 00:00:39,965
but that we had something
that went deeper
17
00:00:39,966 --> 00:00:41,999
than a mother and daughter
in business together.
18
00:00:42,000 --> 00:00:43,793
And no doubt it was magical.
19
00:00:44,827 --> 00:00:46,757
But there was
also another dimension.
20
00:00:47,517 --> 00:00:48,827
One that I miss.
21
00:00:50,206 --> 00:00:52,172
And that's why
I have to turn you down.
22
00:00:52,502 --> 00:00:54,550
This phone. Mm.
23
00:00:54,551 --> 00:00:55,550
Sherry?
24
00:00:55,551 --> 00:00:57,896
It's good to see you.
25
00:00:57,897 --> 00:00:59,757
I heard there was
some sort of a problem
26
00:00:59,758 --> 00:01:01,551
the night of my award ceremony.
27
00:01:01,655 --> 00:01:03,896
I don't have much time, but, um,
28
00:01:03,897 --> 00:01:05,792
there's something
you need to know.
29
00:01:05,793 --> 00:01:07,068
You look a little-
30
00:01:07,172 --> 00:01:08,965
I don't know- shaken.
31
00:01:08,966 --> 00:01:10,585
Is everything okay?
32
00:01:10,586 --> 00:01:11,758
TED:
Darn it.
33
00:01:11,759 --> 00:01:13,550
Something I can take care of
for you?
34
00:01:13,551 --> 00:01:14,826
I have some friends in town.
35
00:01:14,827 --> 00:01:16,481
We need to invite them
to the party.
36
00:01:16,482 --> 00:01:17,826
And if I don't do it right now,
37
00:01:17,827 --> 00:01:19,087
I'm gonna forget about it.
38
00:01:19,172 --> 00:01:20,482
Okay.
39
00:01:25,724 --> 00:01:28,310
? ?
40
00:01:56,103 --> 00:01:59,689
I don't remember inviting you
to sit down, Mr. Armstrong.
41
00:01:59,793 --> 00:02:02,275
And here I thought
I had a standing invitation.
42
00:02:03,965 --> 00:02:05,955
All right, fine,
it was a bit of a gamble.
43
00:02:06,758 --> 00:02:08,689
Mm, Dr. McBride.
44
00:02:08,793 --> 00:02:10,137
-What's up?
-Andre.
45
00:02:10,240 --> 00:02:11,931
-Good to see you.
-Yeah.
46
00:02:12,034 --> 00:02:13,275
Sorry about your injury.
47
00:02:13,379 --> 00:02:15,413
Yeah, can't wait
to get back to work.
48
00:02:15,517 --> 00:02:16,793
This has been...
49
00:02:16,896 --> 00:02:17,976
a bit of an impediment.
50
00:02:18,034 --> 00:02:19,379
Mm, I bet.
51
00:02:19,380 --> 00:02:21,067
Hey, when I heard
about your hand,
52
00:02:21,068 --> 00:02:22,826
it gave me another idea
for a documentary.
53
00:02:22,827 --> 00:02:25,412
-Oh, really?
-You know, how a doctor deals with adversity.
54
00:02:25,413 --> 00:02:27,241
-I'm not sure-
-Here's my angle.
55
00:02:27,344 --> 00:02:29,034
Here's my-
56
00:02:29,137 --> 00:02:30,187
You're a healer,
57
00:02:30,206 --> 00:02:32,310
but you've been taken
out of the game.
58
00:02:32,311 --> 00:02:34,378
I could follow you through
your day with a camera,
59
00:02:34,379 --> 00:02:36,034
uh, film how you're handling it,
60
00:02:36,137 --> 00:02:38,206
document the challenges.
61
00:02:38,310 --> 00:02:40,067
Absolutely not.
62
00:02:41,067 --> 00:02:42,413
Wait, um...
63
00:02:42,517 --> 00:02:44,172
my phone is vibrating.
64
00:02:44,173 --> 00:02:46,654
It could be the call you're
waiting for from the jeweler.
65
00:02:46,655 --> 00:02:49,689
Ah, good, I need to talk
with them about Nicole's gift.
66
00:02:51,448 --> 00:02:52,498
What's going on?
67
00:02:52,517 --> 00:02:54,172
Concerned? About me?
68
00:02:54,275 --> 00:02:55,896
Please don't be.
69
00:02:56,000 --> 00:02:58,310
I'm just saying goodbye.
70
00:02:58,413 --> 00:02:59,586
You're leaving town?
71
00:02:59,689 --> 00:03:01,000
I am. For good.
72
00:03:01,103 --> 00:03:04,000
Promising circumstances, I hope.
73
00:03:05,000 --> 00:03:06,344
That talk
74
00:03:06,448 --> 00:03:07,965
that I had with you
75
00:03:08,068 --> 00:03:09,482
after you coaxed me
76
00:03:09,586 --> 00:03:11,586
off the hospital roof.
77
00:03:11,689 --> 00:03:13,034
Well...
78
00:03:13,137 --> 00:03:15,379
you turned
my life around, Doctor.
79
00:03:15,482 --> 00:03:17,412
And the more
I think about that night,
80
00:03:17,448 --> 00:03:19,689
the more I realize that...
81
00:03:22,034 --> 00:03:24,000
Sherry, what do you realize?
82
00:03:24,103 --> 00:03:26,000
The more I realize that...
83
00:03:27,586 --> 00:03:28,965
...I have purpose in life.
84
00:03:29,068 --> 00:03:30,172
And now?
85
00:03:30,275 --> 00:03:32,241
I have to see it through.
86
00:03:32,344 --> 00:03:34,275
Purpose is good.
87
00:03:34,379 --> 00:03:36,689
May I ask what that purpose is?
88
00:03:41,301 --> 00:03:43,861
I was giving you a hard time.
89
00:03:43,862 --> 00:03:44,912
Me table is sutable.
90
00:03:44,913 --> 00:03:46,688
Especially
since I'm still trying
91
00:03:46,689 --> 00:03:49,241
to sell you some
very expensive real estate.
92
00:03:49,344 --> 00:03:50,862
Okay, I admit it.
93
00:03:50,965 --> 00:03:52,482
I was hoping to run into you.
94
00:03:52,586 --> 00:03:53,793
About a property?
95
00:03:53,896 --> 00:03:55,758
And some other reasons.
96
00:03:55,862 --> 00:03:57,000
Tell me more.
97
00:03:57,103 --> 00:03:59,689
Well, our search
for a house is almost over,
98
00:03:59,793 --> 00:04:02,413
and, honestly,
that makes me kind of sad.
99
00:04:02,414 --> 00:04:04,861
But we've found
a few options for you.
100
00:04:04,862 --> 00:04:06,275
That should make you happy.
101
00:04:06,379 --> 00:04:08,482
Actually,
I was thinking of finding
102
00:04:08,586 --> 00:04:10,965
a way to extend
our relationship.
103
00:04:11,068 --> 00:04:12,517
Do tell.
104
00:04:12,620 --> 00:04:14,413
Any suggestions?
105
00:04:14,517 --> 00:04:16,067
One or two.
106
00:04:16,172 --> 00:04:18,172
You see, I, I pride myself
107
00:04:18,274 --> 00:04:19,964
on being a savvy businessman.
108
00:04:20,067 --> 00:04:23,517
And I realize that I know
next to nothing about yours,
109
00:04:23,620 --> 00:04:26,758
and I'd love
the opportunity to change that.
110
00:04:26,862 --> 00:04:30,275
Do you mean you'd like me
to give you private lessons?
111
00:04:30,379 --> 00:04:32,689
Well, I was...
112
00:04:32,793 --> 00:04:35,034
thinking of a more...
113
00:04:35,137 --> 00:04:36,586
hands-on approach.
114
00:04:36,689 --> 00:04:38,724
In that case...
115
00:04:38,827 --> 00:04:41,344
color me interested.
116
00:04:41,345 --> 00:04:43,274
DOUG:
I'm sorry.
117
00:04:43,275 --> 00:04:45,241
What I meant to say was,
118
00:04:45,344 --> 00:04:47,827
-this is a hard time for me.
-Mm.
119
00:04:47,931 --> 00:04:50,172
I'm not sure I'm up
for doing a deep dive
120
00:04:50,173 --> 00:04:53,136
into how frustrating it is for
me not to be able to do my job.
121
00:04:53,137 --> 00:04:54,586
I get that.
122
00:04:54,689 --> 00:04:56,896
[sighs] If my eyes failed
123
00:04:56,897 --> 00:04:58,654
and I couldn't
shoot film anymore,
124
00:04:58,655 --> 00:05:00,034
I don't know what I would do.
125
00:05:00,137 --> 00:05:02,187
-Thanks for understanding.
-Yeah, yeah.
126
00:05:02,188 --> 00:05:04,654
So how long are you gonna be
wearing that cast?
127
00:05:04,655 --> 00:05:06,724
Uh, several weeks.
128
00:05:06,827 --> 00:05:08,448
-Sorry to say.
-Hmm.
129
00:05:08,449 --> 00:05:11,240
So I bet you're finding all
sorts of ways to fill your time.
130
00:05:11,241 --> 00:05:13,862
Are you consulting,
maybe teaching?
131
00:05:14,931 --> 00:05:16,862
I can't think past...
132
00:05:16,965 --> 00:05:18,448
getting back into the OR.
133
00:05:18,551 --> 00:05:20,620
-Hmm.
-There's...
134
00:05:20,724 --> 00:05:22,448
no better rush than that.
135
00:05:22,551 --> 00:05:24,000
A rush, huh?
136
00:05:24,001 --> 00:05:26,309
I never really thought of that
in respect to surgery.
137
00:05:26,310 --> 00:05:28,827
I'm a bit of
an adrenaline junkie.
138
00:05:28,931 --> 00:05:31,103
Surgery is kind of like
a highwire act.
139
00:05:31,206 --> 00:05:33,016
-Mm.
-Which is why it's frustrating
140
00:05:33,103 --> 00:05:35,213
when things don't go
the way you want it to.
141
00:05:36,172 --> 00:05:38,241
Yeah, you must be dying
142
00:05:38,344 --> 00:05:39,689
to get that thing off.
143
00:05:39,793 --> 00:05:42,172
I made an investment in you.
144
00:05:43,482 --> 00:05:47,689
But your condition now is
not exactly conducive to growth.
145
00:05:47,793 --> 00:05:49,931
And I need to be whole.
146
00:05:50,034 --> 00:05:51,620
So that begs the question,
147
00:05:51,724 --> 00:05:54,103
if you can't make money,
148
00:05:54,206 --> 00:05:56,310
then what can you do for me?
149
00:05:56,413 --> 00:05:59,137
You have no idea.
150
00:05:59,241 --> 00:06:00,482
Well, good luck, man.
151
00:06:00,586 --> 00:06:03,206
And no worries about the film,
it's cool.
152
00:06:06,379 --> 00:06:07,482
Oh.
153
00:06:08,413 --> 00:06:10,000
Looks like you...
154
00:06:10,103 --> 00:06:11,310
dropped something.
155
00:06:11,413 --> 00:06:12,931
Is it a lottery scratcher?
156
00:06:13,034 --> 00:06:14,758
-No, it's not mine.
-It is now.
157
00:06:14,862 --> 00:06:15,912
I mean, who knows?
158
00:06:15,913 --> 00:06:17,309
Maybe you'll
have some good luck.
159
00:06:17,310 --> 00:06:19,793
If you ask me, you do.
160
00:06:33,931 --> 00:06:35,551
[laughing]:
What...?
161
00:06:35,552 --> 00:06:37,205
Check out this video
of this guy, he does
162
00:06:37,206 --> 00:06:40,034
all these epic tricks
all over D.C.
163
00:06:41,068 --> 00:06:43,758
Ooh, if he keeps that up,
I'm gonna see him at Garland.
164
00:06:43,862 --> 00:06:45,620
Oh.
165
00:06:45,724 --> 00:06:47,275
So what are we doing today?
166
00:06:49,379 --> 00:06:50,586
This.
167
00:06:50,689 --> 00:06:52,103
Come on, it's a nice day out.
168
00:06:52,104 --> 00:06:53,309
We got the afternoon off.
169
00:06:53,310 --> 00:06:54,516
Shouldn't we be
outside doing stuff?
170
00:06:54,517 --> 00:06:56,551
Stuff?
171
00:06:56,552 --> 00:06:58,792
I thought we could hit
Rock Creek Park for a run.
172
00:06:58,793 --> 00:07:01,103
Oh, no. I've been
so busy at work lately.
173
00:07:01,206 --> 00:07:03,206
I have banked
a month's worth of steps.
174
00:07:03,310 --> 00:07:05,241
All I want to do today
is just lie here
175
00:07:05,344 --> 00:07:06,655
and read through my mags.
176
00:07:06,656 --> 00:07:08,171
But, please, if you want to go,
don't let me stop you.
177
00:07:08,172 --> 00:07:09,222
Go ahead.
178
00:07:09,223 --> 00:07:10,792
I came here
to hang out with you,
179
00:07:10,793 --> 00:07:13,310
so if your feet are up,
so are mine.
180
00:07:14,519 --> 00:07:17,999
What are you doing,
you drawing horns
181
00:07:18,000 --> 00:07:19,033
and blacking out teeth again?
182
00:07:19,034 --> 00:07:20,084
I'm taking a quiz.
183
00:07:20,172 --> 00:07:21,793
Well, I'm great at trivia.
184
00:07:21,794 --> 00:07:23,136
-Send me some cues.
-Mm, no.
185
00:07:23,137 --> 00:07:24,136
These questions aren't for you.
186
00:07:24,137 --> 00:07:25,136
You won't like them.
187
00:07:25,137 --> 00:07:26,637
Think they're too hard for me?
188
00:07:26,638 --> 00:07:28,481
Oh, no, you're
the smartest man in this room.
189
00:07:28,482 --> 00:07:29,516
[scoffs]
190
00:07:29,517 --> 00:07:30,931
It's the subject matter.
191
00:07:30,932 --> 00:07:32,792
It's definitely
not your wheelhouse.
192
00:07:32,793 --> 00:07:34,068
Try me.
193
00:07:34,172 --> 00:07:35,482
Okay.
194
00:07:35,483 --> 00:07:38,343
What Sabrina Carpenter song
are you?
195
00:07:38,344 --> 00:07:40,103
Yeah, what else you got?
196
00:07:40,206 --> 00:07:42,448
All right, let's see, um...
197
00:07:44,019 --> 00:07:46,102
Thank you.
198
00:07:46,103 --> 00:07:47,482
Okay, how about this? Uh...
199
00:07:47,586 --> 00:07:49,206
split up or split the rent?
200
00:07:49,310 --> 00:07:50,931
What kind of agreement are we?
201
00:07:51,034 --> 00:07:52,275
What kind of agreement?
202
00:07:52,276 --> 00:07:53,378
Yeah, it's a metaphor.
203
00:07:53,379 --> 00:07:54,965
Like, are we a vacation rental,
204
00:07:55,068 --> 00:07:56,448
a month-to-month,
205
00:07:56,449 --> 00:07:57,585
a long-term lease
206
00:07:57,586 --> 00:08:00,103
or mortgage material?
207
00:08:00,206 --> 00:08:02,344
It's a compatibility test.
208
00:08:02,448 --> 00:08:03,965
We don't need a test.
209
00:08:04,068 --> 00:08:05,724
We're totally compatible.
210
00:08:05,827 --> 00:08:07,413
Okay.
211
00:08:07,517 --> 00:08:09,517
We'll see about that.
212
00:08:09,518 --> 00:08:11,343
When you told me
that you didn't want me
213
00:08:11,344 --> 00:08:14,034
to manage you anymore,
I guess I spun out a little bit.
214
00:08:14,137 --> 00:08:16,307
But you were so good about it
when I told you.
215
00:08:16,379 --> 00:08:17,965
I know.
216
00:08:18,068 --> 00:08:19,758
But I had my days.
217
00:08:19,862 --> 00:08:21,793
And believe me,
they were not pretty.
218
00:08:21,794 --> 00:08:23,585
And I'm not telling you this
because I want you
219
00:08:23,586 --> 00:08:25,034
to fix me or my life.
220
00:08:25,137 --> 00:08:27,137
That is my job.
221
00:08:27,241 --> 00:08:28,758
Okay.
222
00:08:28,759 --> 00:08:30,723
When your father left me
for Hayley,
223
00:08:30,724 --> 00:08:32,586
I was in a tunnel of pain.
224
00:08:32,688 --> 00:08:34,655
But enough is enough.
225
00:08:34,758 --> 00:08:36,931
It's time for me
to get my act together.
226
00:08:37,034 --> 00:08:38,275
Finally.
227
00:08:38,379 --> 00:08:39,429
And on my own.
228
00:08:39,517 --> 00:08:41,861
I'm gonna be honest
with you, Mom.
229
00:08:41,965 --> 00:08:43,655
I've heard that before.
230
00:08:43,656 --> 00:08:45,447
We've all been waiting
for it to happen,
231
00:08:45,448 --> 00:08:47,620
but it just seems
like every time you took
232
00:08:47,724 --> 00:08:50,194
a step forward, you wound up
taking two more back.
233
00:08:50,195 --> 00:08:52,343
And that may be part
of the reason why I'm here,
234
00:08:52,344 --> 00:08:53,723
but that's not the only reason.
235
00:08:53,724 --> 00:08:54,862
Okay.
236
00:08:54,965 --> 00:08:56,172
I'm listening.
237
00:09:00,413 --> 00:09:02,275
When Kat pitched
this idea to me,
238
00:09:02,379 --> 00:09:04,000
I fought it.
239
00:09:04,103 --> 00:09:06,827
But then the value of it
really started to sink in.
240
00:09:07,931 --> 00:09:11,000
This company means
everything to me.
241
00:09:11,103 --> 00:09:13,413
And I don't want to make choices
242
00:09:13,517 --> 00:09:16,310
that's gonna tank it
before we even get started.
243
00:09:16,413 --> 00:09:19,103
I am so hungry for success
with this venture.
244
00:09:19,206 --> 00:09:20,956
And I know
that you and I can create
245
00:09:21,000 --> 00:09:22,620
something beautiful together.
246
00:09:22,621 --> 00:09:24,550
And if that gives you
solid ground to stand on,
247
00:09:24,551 --> 00:09:26,034
that's a bonus.
248
00:09:26,137 --> 00:09:27,655
You know it and so do I.
249
00:09:29,689 --> 00:09:31,827
I just want to say thank you.
250
00:09:31,931 --> 00:09:33,862
And goodbye.
251
00:09:33,965 --> 00:09:36,206
I know what I want
from my life now.
252
00:09:36,310 --> 00:09:38,172
And I'm gonna make sure
I get it.
253
00:09:39,310 --> 00:09:42,758
It's the last time that
you're gonna see Sherry Carter.
254
00:09:42,862 --> 00:09:45,000
Sherry, wait.
255
00:09:45,103 --> 00:09:47,241
I can't let you go just yet.
256
00:09:47,344 --> 00:09:49,655
This might be a bit sensitive,
257
00:09:49,656 --> 00:09:52,171
but I wanted to talk to you
about why you got released
258
00:09:52,172 --> 00:09:55,275
from the waitstaff here
the night of my award ceremony.
259
00:09:55,379 --> 00:09:57,482
EVA:
Hello?
260
00:09:58,344 --> 00:10:00,310
Yes, this is Eva.
261
00:10:00,413 --> 00:10:01,586
[mouthing]
262
00:10:01,689 --> 00:10:03,172
Oh, it's for me.
263
00:10:03,275 --> 00:10:04,344
-Oh.
-Mm.
264
00:10:04,345 --> 00:10:06,654
-I'll go talk to her.
-Whoa, whoa!
265
00:10:06,655 --> 00:10:08,412
Let me get rid of this call
and then we can
266
00:10:08,413 --> 00:10:09,965
go to the chef like you wanted.
267
00:10:09,966 --> 00:10:12,343
Don't worry, I'll remind you
to speak with Nicole.
268
00:10:12,344 --> 00:10:13,974
Ah, this will only take
a minute.
269
00:10:24,758 --> 00:10:26,103
Ted, that is a good idea.
270
00:10:26,104 --> 00:10:27,688
We need to have room
for last-minute guests.
271
00:10:27,689 --> 00:10:29,206
Mm. Eva?
272
00:10:29,207 --> 00:10:30,516
Can you make sure that we have
273
00:10:30,517 --> 00:10:31,895
three or four extra invitations?
274
00:10:31,896 --> 00:10:34,033
We always have people
that come in from out of town.
275
00:10:34,034 --> 00:10:36,862
And we'll address them
as they inevitably do.
276
00:10:36,863 --> 00:10:38,826
And we'll just have
the courier hand-deliver.
277
00:10:38,827 --> 00:10:40,793
Uh, sure.
278
00:10:40,896 --> 00:10:42,276
Should we go to the kitchen?
279
00:10:42,379 --> 00:10:43,655
-Yeah, let's.
-Uh, Ted?
280
00:10:43,758 --> 00:10:45,000
Yes?
281
00:10:45,001 --> 00:10:47,481
NICOLE: I am really touched
that you are diving in
282
00:10:47,482 --> 00:10:49,033
to help
with the party like this.
283
00:10:49,034 --> 00:10:51,103
It really means a lot.
284
00:10:51,206 --> 00:10:54,310
Oh, by the way, I thought I saw
someone leaving when I got here.
285
00:10:54,311 --> 00:10:56,274
Did you extend
another invitation?
286
00:10:56,275 --> 00:10:57,965
No, I was talking to Sh- um...
287
00:10:58,068 --> 00:10:59,758
-a former patient.
-TED: Mm.
288
00:10:59,862 --> 00:11:01,517
Uh, nothing to do
with the event.
289
00:11:01,518 --> 00:11:03,895
Why don't we all go check in
with the kitchen?
290
00:11:03,896 --> 00:11:05,758
-Yeah. Excellent.
-Yeah.
291
00:11:07,862 --> 00:11:10,310
Oh, honey, thank you
for your sweet words.
292
00:11:11,413 --> 00:11:13,379
But I still have
to turn you down.
293
00:11:14,655 --> 00:11:16,034
But I just told you that-
294
00:11:16,137 --> 00:11:17,758
That you needed me, I know.
295
00:11:17,862 --> 00:11:21,413
And I would never turn you away
if you came to me for help.
296
00:11:22,448 --> 00:11:24,310
But I cannot accept
your job offer
297
00:11:24,413 --> 00:11:26,758
for all of the reasons
that I've told you.
298
00:11:27,896 --> 00:11:29,068
And a few more.
299
00:11:29,069 --> 00:11:32,861
-What changed your mind?
-It's nothing bad.
300
00:11:32,862 --> 00:11:35,000
No secret plots
against Bill and Hayley.
301
00:11:35,965 --> 00:11:37,827
Pamela changed my perspective.
302
00:11:37,931 --> 00:11:40,586
[scoffs] Well, what did she say?
303
00:11:40,689 --> 00:11:43,310
She had this idea that we could
304
00:11:43,413 --> 00:11:44,827
open a modeling agency.
305
00:11:44,931 --> 00:11:47,034
Oh, Mom.
306
00:11:47,137 --> 00:11:49,241
Your own agency,
that would be amazing.
307
00:11:49,344 --> 00:11:50,793
Right?
308
00:11:50,896 --> 00:11:53,413
But you know what I did
when she first came to me?
309
00:11:53,517 --> 00:11:55,344
I held off.
310
00:11:55,448 --> 00:11:58,620
I didn't commit because
there was some part of me
311
00:11:58,724 --> 00:12:00,965
that was holding out
some vain hope
312
00:12:01,068 --> 00:12:03,241
that we would have
this very conversation.
313
00:12:03,242 --> 00:12:05,171
Well, if working with me
is what you want-
314
00:12:05,172 --> 00:12:07,827
It's what I'm used to.
315
00:12:07,931 --> 00:12:10,101
I knew I needed
to move forward with my life.
316
00:12:10,172 --> 00:12:12,642
But what I was yearning for
was what I already had.
317
00:12:12,643 --> 00:12:14,895
Working with you
and being in the excitement,
318
00:12:14,896 --> 00:12:16,766
in the thick
of building your career.
319
00:12:16,767 --> 00:12:19,274
That's a good thing, right?
320
00:12:19,275 --> 00:12:21,655
Only if what I'd already done
is good enough.
321
00:12:21,758 --> 00:12:24,862
I should want more
than Chelsea/Dani 2.0.
322
00:12:24,965 --> 00:12:26,241
I do want more.
323
00:12:26,344 --> 00:12:28,344
I-I want my own success
324
00:12:28,448 --> 00:12:30,103
on my own terms, like...
325
00:12:30,104 --> 00:12:32,136
like when I struck
out on my own to be a model
326
00:12:32,137 --> 00:12:33,965
before I met your father.
327
00:12:34,068 --> 00:12:36,137
I've been wondering who...
328
00:12:36,241 --> 00:12:39,000
who that woman is
and where I can find her.
329
00:12:40,206 --> 00:12:43,156
I want to introduce myself and
see where we can go together.
330
00:12:44,931 --> 00:12:46,793
So I'm saying no.
331
00:12:48,655 --> 00:12:50,068
But I need to know from you...
332
00:12:51,103 --> 00:12:53,137
...my talented,
333
00:12:53,241 --> 00:12:56,137
amazing, darling girl...
334
00:12:57,724 --> 00:12:59,724
Are you okay with that?
335
00:13:02,275 --> 00:13:03,896
-Day one.
-Mm.
336
00:13:04,000 --> 00:13:05,758
Got your call. What's poppin'?
337
00:13:07,103 --> 00:13:08,620
In one day,
338
00:13:08,724 --> 00:13:10,620
I go from this...
339
00:13:12,275 --> 00:13:13,448
...to this.
340
00:13:16,793 --> 00:13:18,206
Does that say 50K?
341
00:13:19,310 --> 00:13:21,655
Man, you got some angels
on your side.
342
00:13:21,758 --> 00:13:24,758
Short while ago,
you lose 50, now this?
343
00:13:24,759 --> 00:13:27,240
Got to grab the opportunity
when it presents itself.
344
00:13:27,241 --> 00:13:30,379
I mean, 50K falling
into my lap like that?
345
00:13:30,482 --> 00:13:32,551
I'd be foolish
to ignore my luck.
346
00:13:32,655 --> 00:13:35,103
Man, look,
Joey's head is gonna explode
347
00:13:35,206 --> 00:13:37,931
when you hand this over
and start paying off your debt.
348
00:13:38,034 --> 00:13:40,896
Yeah, this is
a healthy down payment.
349
00:13:42,379 --> 00:13:43,793
Down payment?
350
00:13:43,896 --> 00:13:45,482
Well, yeah.
351
00:13:45,586 --> 00:13:48,689
You are in a bind
with Joey Armstrong.
352
00:13:50,172 --> 00:13:53,103
This will help alleviate
some of that pressure.
353
00:13:53,206 --> 00:13:56,137
What if we just get rid
of the pressure altogether?
354
00:13:56,241 --> 00:13:57,758
[laughs]
355
00:13:58,896 --> 00:14:01,172
Please don't tell me
you think you have
356
00:14:01,275 --> 00:14:04,965
a better idea than to get from
under the guy once and for all.
357
00:14:06,137 --> 00:14:08,379
I can give Joey this 50K.
358
00:14:08,482 --> 00:14:11,482
Or, with the right investment,
359
00:14:11,586 --> 00:14:15,379
turn it into what I owe him and
then have more money left over.
360
00:14:16,482 --> 00:14:18,965
Come on, man, you know the game.
361
00:14:20,448 --> 00:14:24,034
You lose more than you win.
362
00:14:24,896 --> 00:14:26,241
Everybody does.
363
00:14:26,344 --> 00:14:28,310
I made a call.
364
00:14:28,413 --> 00:14:30,463
I got a tip on a horse
running in the fifth.
365
00:14:30,517 --> 00:14:32,448
The odds are insane.
366
00:14:32,551 --> 00:14:33,862
I'd make a killing.
367
00:14:34,965 --> 00:14:37,517
I just need you
to find me a bookie.
368
00:14:37,620 --> 00:14:40,862
Obviously, I can't go with Joey.
369
00:14:42,551 --> 00:14:43,965
So I need my day one.
370
00:14:46,413 --> 00:14:48,620
You gonna help me out?
371
00:14:50,448 --> 00:14:53,034
I've come across an opportunity
372
00:14:53,137 --> 00:14:54,689
in your business.
373
00:14:54,793 --> 00:14:56,862
You found some real estate?
374
00:14:56,965 --> 00:14:58,586
Well, more of a tip.
375
00:14:58,689 --> 00:15:01,275
There's a property
in the commercial division
376
00:15:01,379 --> 00:15:03,517
in Petworth
that is ripe for a makeover.
377
00:15:03,620 --> 00:15:07,103
And my understanding is
there's some government
378
00:15:07,206 --> 00:15:08,826
redevelopment money involved,
379
00:15:08,827 --> 00:15:12,137
which could lower the risk
to practically nothing.
380
00:15:12,241 --> 00:15:14,172
Now, I'd be interested
381
00:15:14,275 --> 00:15:17,413
if I knew I was getting
a good deal or not.
382
00:15:17,517 --> 00:15:19,551
You want me to take
a look at it?
383
00:15:19,552 --> 00:15:21,861
Well, I wouldn't dream
of you donating your time
384
00:15:21,862 --> 00:15:24,827
and considerable skills to it.
385
00:15:24,931 --> 00:15:26,801
I was thinking
more of a partnership.
386
00:15:27,413 --> 00:15:29,931
I bring the money,
you bring the expertise.
387
00:15:30,034 --> 00:15:32,827
And then we see
how far we can take it.
388
00:15:33,827 --> 00:15:35,862
You want to be partners with me?
389
00:15:36,862 --> 00:15:38,482
Does that sound so horrible?
390
00:15:38,586 --> 00:15:39,965
No.
391
00:15:40,068 --> 00:15:41,551
In fact,
392
00:15:41,655 --> 00:15:43,448
it doesn't sound horrible
at all.
393
00:15:46,802 --> 00:15:49,757
Well, this isn't
what I expected,
394
00:15:49,758 --> 00:15:51,103
but you sound excited.
395
00:15:52,103 --> 00:15:53,517
I am.
396
00:15:53,620 --> 00:15:56,034
And I am thrilled for you, baby.
397
00:15:56,137 --> 00:15:59,137
You are going to be
wildly successful without me.
398
00:15:59,138 --> 00:16:00,826
And that may be
the hardest thing I have
399
00:16:00,827 --> 00:16:03,206
ever admitted to myself,
but I mean every word.
400
00:16:03,310 --> 00:16:05,840
And now that I've said it
out loud, I know it's true.
401
00:16:05,841 --> 00:16:07,619
Well, from your lips
to God's ear, right?
402
00:16:07,620 --> 00:16:09,275
That's right.
403
00:16:09,379 --> 00:16:11,413
I know I've been
hard on you on the past,
404
00:16:11,517 --> 00:16:13,267
but I'm not
gonna apologize for it.
405
00:16:13,268 --> 00:16:15,447
Because I think
that it has been good for you.
406
00:16:15,448 --> 00:16:16,724
For both of us.
407
00:16:16,827 --> 00:16:18,000
For our-our vision
408
00:16:18,001 --> 00:16:19,688
and our discipline
and our goal setting.
409
00:16:19,689 --> 00:16:23,000
But now it is time for us to
find our own individual paths.
410
00:16:23,103 --> 00:16:26,482
It's time for us to figure out
who we are without the other.
411
00:16:26,586 --> 00:16:28,586
Finally.
412
00:16:28,587 --> 00:16:30,895
Well, you're not the only person
who's saying things
413
00:16:30,896 --> 00:16:32,965
that she never thought
she would say.
414
00:16:33,068 --> 00:16:35,620
I am gonna miss
being in business with you, Mom.
415
00:16:35,724 --> 00:16:36,793
No, you won't.
416
00:16:36,896 --> 00:16:38,482
You will be too busy to miss me.
417
00:16:38,586 --> 00:16:39,896
[Chelsea laughs]
418
00:16:40,000 --> 00:16:42,590
I do appreciate you trying
to help me, though, baby.
419
00:16:43,310 --> 00:16:44,862
It has been...
420
00:16:44,965 --> 00:16:47,448
a dizzying, confusing, and-
421
00:16:47,551 --> 00:16:50,448
I will admit-
roller coaster of a time.
422
00:16:51,689 --> 00:16:53,482
But I need you to know I'm okay.
423
00:16:55,103 --> 00:16:57,310
Well, if I am not entirely okay,
424
00:16:57,413 --> 00:16:58,965
I'm on the way there.
425
00:16:59,068 --> 00:17:01,058
And I'm gonna have a blast
running this
426
00:17:01,059 --> 00:17:02,412
modeling agency with Pamela.
427
00:17:02,413 --> 00:17:03,620
I think I'll be good at it.
428
00:17:03,621 --> 00:17:05,791
There is one thing
I want from you, though.
429
00:17:05,792 --> 00:17:06,842
What?
430
00:17:06,862 --> 00:17:08,758
I want you,
431
00:17:08,862 --> 00:17:10,896
my youngest daughter,
432
00:17:11,000 --> 00:17:13,068
to be my toughest critic.
433
00:17:13,172 --> 00:17:15,586
Pull me aside and
give me a stern talking to
434
00:17:15,689 --> 00:17:18,000
if you think
I'm going off the rails.
435
00:17:18,103 --> 00:17:20,000
You think you can do that?
436
00:17:22,931 --> 00:17:24,792
Okay, question number five.
437
00:17:24,793 --> 00:17:27,516
Cutest nocturnal animal:
raccoon, possum or skunk?
438
00:17:27,517 --> 00:17:28,586
Raccoon.
439
00:17:28,689 --> 00:17:30,551
-Possum.
-Possum?
440
00:17:30,552 --> 00:17:32,585
Yeah, the little babies
are the cutest.
441
00:17:32,586 --> 00:17:34,103
Cuter than a little bandit?
442
00:17:34,206 --> 00:17:35,256
Yes.
443
00:17:35,344 --> 00:17:37,137
Okay, question number six.
444
00:17:37,138 --> 00:17:39,619
Favorite building material:
wood, brick or steel?
445
00:17:39,620 --> 00:17:40,931
Steel.
446
00:17:41,034 --> 00:17:43,241
I love an exposed brick.
447
00:17:43,242 --> 00:17:46,309
Have any of our answers
matched up?
448
00:17:46,310 --> 00:17:48,655
Mm, one or two.
449
00:17:48,758 --> 00:17:50,198
Okay, question number seven.
450
00:17:50,275 --> 00:17:53,172
Addition, multiplication
or division?
451
00:17:53,275 --> 00:17:55,241
-None.
-That's not an option.
452
00:17:55,242 --> 00:17:57,516
-I'm going to say addition.
-Yeah, I'll say that, too.
453
00:17:57,517 --> 00:17:59,171
No, you can't do that.
You can't just match
454
00:17:59,172 --> 00:18:01,274
my answers so that we have
more that match, okay?
455
00:18:01,275 --> 00:18:03,619
You got to answer honestly
or the quiz is useless.
456
00:18:03,620 --> 00:18:04,827
It's a quiz in a magazine.
457
00:18:04,931 --> 00:18:06,681
I don't think
it's all that useful.
458
00:18:07,551 --> 00:18:09,586
Okay, uh, question number eight.
459
00:18:09,689 --> 00:18:12,034
Tape, stapler, paperclip?
460
00:18:12,137 --> 00:18:13,379
Paperclip.
461
00:18:13,482 --> 00:18:15,448
-Same.
-Yeah!
462
00:18:15,449 --> 00:18:17,516
When I'm bored,
I like to straighten them out
463
00:18:17,517 --> 00:18:18,964
and make all
kind of shapes with them.
464
00:18:18,965 --> 00:18:20,379
What do you do with them?
465
00:18:20,482 --> 00:18:22,551
I keep papers organized.
466
00:18:24,068 --> 00:18:26,137
-Okay.
-Okay, uh, question number nine.
467
00:18:26,241 --> 00:18:28,241
Favorite shaved ice flavor:
468
00:18:28,344 --> 00:18:30,931
cherry,
blue raspberry or grape?
469
00:18:31,034 --> 00:18:32,379
-Cherry.
-Grape.
470
00:18:32,380 --> 00:18:34,033
Too bad half and half's
not an answer.
471
00:18:34,034 --> 00:18:35,447
-Because I like to-
-You like to mix them together
472
00:18:35,448 --> 00:18:37,343
so you can put the little
sour thingies at the bottom?
473
00:18:37,344 --> 00:18:39,827
See? We don't need
to answer silly questions
474
00:18:39,931 --> 00:18:41,551
to know that we are compatible.
475
00:18:41,655 --> 00:18:42,793
Aw.
476
00:18:42,896 --> 00:18:44,379
Yeah.
477
00:18:44,380 --> 00:18:46,343
But we're almost done.
Question number ten.
478
00:18:46,344 --> 00:18:47,826
Uh, favorite way
to listen to music:
479
00:18:47,827 --> 00:18:50,275
vinyl, cassette or streaming?
480
00:18:50,276 --> 00:18:52,826
-Cassettes still a thing?
-They're making a comeback.
481
00:18:52,827 --> 00:18:54,689
Streaming all the way.
482
00:18:54,793 --> 00:18:56,206
Vinyl.
483
00:18:57,551 --> 00:19:00,310
Okay, uh, let me just
tally the score.
484
00:19:00,413 --> 00:19:03,063
Ah, here's where our fondness
for addition pays off.
485
00:19:05,034 --> 00:19:06,137
Huh?
486
00:19:06,241 --> 00:19:08,965
Is that a good huh or a bad huh?
487
00:19:12,172 --> 00:19:15,206
Oh, you have a purpose.
488
00:19:16,344 --> 00:19:19,586
Oh, how wonderful for you,
little Sherry.
489
00:19:20,586 --> 00:19:24,275
Please tell me,
tell me all about your purpose.
490
00:19:24,379 --> 00:19:27,137
I have a purpose myself.
491
00:19:27,241 --> 00:19:29,379
And...
492
00:19:29,482 --> 00:19:31,827
there's really no comparison.
493
00:19:33,793 --> 00:19:37,482
My purpose is better than yours.
494
00:19:37,586 --> 00:19:40,620
My purpose is spectacular.
495
00:19:40,724 --> 00:19:42,655
A purposeful purpose.
496
00:19:42,758 --> 00:19:45,827
The bestest purpose ever.
497
00:19:45,931 --> 00:19:48,517
Oh, did-did I interrupt?
498
00:19:48,620 --> 00:19:52,000
Oh, please do tell me all about
499
00:19:52,103 --> 00:19:55,655
your little puny, insignificant
500
00:19:55,758 --> 00:19:57,551
purpose.
501
00:20:02,655 --> 00:20:04,896
Don't worry, Your Highness.
502
00:20:06,103 --> 00:20:08,413
You will find out
503
00:20:08,517 --> 00:20:12,137
all about my purpose soon.
504
00:20:15,172 --> 00:20:17,551
You have done a lot of detailed
505
00:20:17,552 --> 00:20:18,895
and difficult work today, Eva.
506
00:20:18,896 --> 00:20:20,862
Thank you so much.
507
00:20:20,863 --> 00:20:22,171
EVA:
Just one more thing.
508
00:20:22,172 --> 00:20:23,688
I have to find
the event planners
509
00:20:23,689 --> 00:20:25,274
and catch them up
with all the changes.
510
00:20:25,275 --> 00:20:28,551
Okay, but do not stop by
the house when you're finished.
511
00:20:28,655 --> 00:20:31,000
We should all get some rest
before the party.
512
00:20:31,103 --> 00:20:33,724
It is gonna be a night
to remember for sure.
513
00:20:33,827 --> 00:20:35,586
Yes, it will.
514
00:20:35,689 --> 00:20:38,103
Eva, did you get your phone,
or did you leave it
515
00:20:38,104 --> 00:20:40,378
in the kitchen when we were
in there talking to the chef?
516
00:20:40,379 --> 00:20:41,482
No worries.
517
00:20:41,586 --> 00:20:42,758
I've got it.
518
00:20:42,862 --> 00:20:44,206
Okay.
519
00:20:44,310 --> 00:20:47,965
Since when do you care
about my assistant's phone?
520
00:20:48,068 --> 00:20:50,655
I was just making sure
she was good.
521
00:20:50,758 --> 00:20:53,448
I don't know, Dr. Richardson.
522
00:20:53,551 --> 00:20:55,421
Sounds like you
might be conspiring.
523
00:20:55,422 --> 00:20:56,861
I don't know
what you're talking about.
524
00:20:56,862 --> 00:20:58,965
You know I don't like surprises.
525
00:20:59,068 --> 00:21:01,344
-No idea what
you're talking about. -Ted.
526
00:21:01,448 --> 00:21:03,978
You said you wanted
our anniversary to be special.
527
00:21:03,979 --> 00:21:06,481
This has nothing to do with Eva,
so leave her out of this.
528
00:21:06,482 --> 00:21:08,102
Uh, from what I can tell,
it looks like you're the one
529
00:21:08,103 --> 00:21:10,136
who's got her involved
in who knows what.
530
00:21:10,137 --> 00:21:12,274
I know it's all
about the fun and games, but
531
00:21:12,275 --> 00:21:14,240
I do have something
I want to talk to you about.
532
00:21:14,241 --> 00:21:15,586
Uh-oh.
533
00:21:16,586 --> 00:21:19,896
You remember when I was joking
about uninviting everyone?
534
00:21:20,000 --> 00:21:22,137
What about if we just do that?
535
00:21:22,241 --> 00:21:23,862
What?
536
00:21:23,965 --> 00:21:25,955
We have
this entire restaurant booked.
537
00:21:25,956 --> 00:21:27,999
You really want it
to just be the two of us?
538
00:21:28,000 --> 00:21:29,654
No, I'm not talking
about the restaurant.
539
00:21:29,655 --> 00:21:31,103
I'm talking about St. Barts.
540
00:21:31,206 --> 00:21:32,379
What?
541
00:21:32,380 --> 00:21:33,516
Yes.
542
00:21:33,517 --> 00:21:34,655
We can leave tonight.
543
00:21:34,758 --> 00:21:37,413
We can be on a romantic beach,
just me and you.
544
00:21:37,517 --> 00:21:38,758
Who needs a party
545
00:21:38,862 --> 00:21:40,620
when we have us?
546
00:21:44,211 --> 00:21:48,136
Hey, Kat, I'll give you
the deets when I see you,
547
00:21:48,137 --> 00:21:49,619
but this was not the news
that I was expecting
548
00:21:49,620 --> 00:21:51,517
when I rang Mom's doorbell.
549
00:21:52,551 --> 00:21:53,896
Okay, catch up later.
550
00:21:54,000 --> 00:21:55,344
We'll be fine.
551
00:21:56,931 --> 00:21:58,551
Uh, I'm at Uptown.
552
00:21:59,862 --> 00:22:02,862
Because the bombshell
that exploded was my mother
553
00:22:02,965 --> 00:22:04,931
and I kind of need
a distraction.
554
00:22:05,896 --> 00:22:08,758
And you know me,
I'm nothing if not creative.
555
00:22:14,413 --> 00:22:16,034
Fancy meeting you here.
556
00:22:16,035 --> 00:22:18,136
Oh, is that the game
we're playing tonight?
557
00:22:18,137 --> 00:22:20,241
Oh, hopefully, one of many.
558
00:22:20,344 --> 00:22:22,896
I haven't been here myself
since we last, uh...
559
00:22:23,000 --> 00:22:24,137
met up.
560
00:22:24,241 --> 00:22:25,896
Ah, this place is beautiful.
561
00:22:26,000 --> 00:22:27,793
Kind of like you.
562
00:22:27,794 --> 00:22:29,895
I thought it would be
a nice place to stop
563
00:22:29,896 --> 00:22:31,655
and grab some drinks before we-
564
00:22:31,758 --> 00:22:33,793
Level up, as it were?
565
00:22:33,896 --> 00:22:35,827
Yeah, level up.
566
00:22:35,931 --> 00:22:38,275
Suits my particular mood
for this evening.
567
00:22:38,379 --> 00:22:40,862
Maybe we should loosen up
the vibe a little.
568
00:22:40,965 --> 00:22:42,793
You know,
get ourselves in the zone.
569
00:22:42,896 --> 00:22:44,551
What's good here?
570
00:22:45,448 --> 00:22:46,862
Besides you?
571
00:22:46,965 --> 00:22:49,000
They have a great selection.
572
00:22:49,103 --> 00:22:50,586
What are you in the mood for?
573
00:22:50,689 --> 00:22:51,829
Whatever Alison wants.
574
00:22:51,896 --> 00:22:53,068
So is my motto.
575
00:22:54,310 --> 00:22:56,034
I get that impression.
576
00:22:56,137 --> 00:22:57,655
[phone buzzing]
577
00:22:57,758 --> 00:22:59,793
[upbeat pop song playing]
578
00:23:12,034 --> 00:23:13,862
You know, I have some pictures
579
00:23:13,863 --> 00:23:15,688
of the property,
if you'd like to see.
580
00:23:15,689 --> 00:23:17,379
I said I was interested.
581
00:23:17,482 --> 00:23:18,724
Didn't I?
582
00:23:18,827 --> 00:23:20,448
Well, then...
583
00:23:21,482 --> 00:23:23,620
...slide on over and...
584
00:23:23,724 --> 00:23:25,655
have a closer look.
585
00:23:29,103 --> 00:23:31,137
You are kidding me.
586
00:23:31,241 --> 00:23:32,413
That is awesome!
587
00:23:32,517 --> 00:23:34,517
[both laughing, clamoring]
588
00:23:36,241 --> 00:23:38,231
I will give you
the blow-by-blow later.
589
00:23:38,232 --> 00:23:40,171
Just know that
my conversation with Chelsea
590
00:23:40,172 --> 00:23:42,240
is what pushed me
over the hesitation edge.
591
00:23:42,241 --> 00:23:44,896
-Meaning?
-Meaning your idea is so on point.
592
00:23:45,000 --> 00:23:47,350
This is exactly what I need
in my life right now.
593
00:23:47,413 --> 00:23:50,034
Pamela, we are going to kick ass
594
00:23:50,137 --> 00:23:51,517
and take names.
595
00:23:51,518 --> 00:23:53,274
When our business
comes together,
596
00:23:53,275 --> 00:23:55,413
the modeling agency
as it is known today
597
00:23:55,414 --> 00:23:56,654
will be a thing of the past.
598
00:23:56,655 --> 00:23:58,103
We are going to reinvent it.
599
00:23:58,206 --> 00:24:00,206
I cannot believe how excited
you are.
600
00:24:00,310 --> 00:24:02,120
You had me worried
when you waffled
601
00:24:02,121 --> 00:24:03,516
about venturing out with me.
602
00:24:03,517 --> 00:24:04,897
I have not been this excited
603
00:24:04,931 --> 00:24:06,517
about anything in a long time.
604
00:24:06,620 --> 00:24:07,758
I have to do it.
605
00:24:07,862 --> 00:24:10,482
I feel it in my bones.
606
00:24:10,586 --> 00:24:12,137
Oh, we have so much to do.
607
00:24:12,241 --> 00:24:15,068
I mean,
we need a-a-a business plan,
608
00:24:15,172 --> 00:24:17,448
and we need, oh, uh,
609
00:24:17,551 --> 00:24:20,482
a-a physical address
and, um, oh, uh, uh, funding,
610
00:24:20,586 --> 00:24:22,034
and, uh, oh, oh!
611
00:24:22,137 --> 00:24:24,427
A way to recruit newcomers
with a philosophy
612
00:24:24,448 --> 00:24:26,379
that sets them up for success.
613
00:24:26,482 --> 00:24:28,206
All, all, all very good things.
614
00:24:28,310 --> 00:24:30,103
But they come in second
615
00:24:30,206 --> 00:24:32,137
to what we must do today.
616
00:24:32,241 --> 00:24:34,000
? ?
617
00:24:35,827 --> 00:24:39,344
? They say
it's lonely at the top?
618
00:24:39,448 --> 00:24:43,344
? But not for me,
'cause I'm top-notch?
619
00:24:43,448 --> 00:24:45,379
? I'm on top?
620
00:24:45,482 --> 00:24:47,586
? Top, top, to the top?
621
00:24:47,689 --> 00:24:49,620
? I'm on top?
622
00:24:49,724 --> 00:24:51,827
? Top, top, to the top?
623
00:24:51,931 --> 00:24:52,981
? I'm on top.?
624
00:24:53,034 --> 00:24:54,084
[laughter]
625
00:24:56,511 --> 00:24:59,757
-Oh, wow.
-I think we have a few we could use.
626
00:24:59,758 --> 00:25:01,723
This is exciting, Dani,
and a ton of fun,
627
00:25:01,724 --> 00:25:04,206
but, really,
publicity shots first?
628
00:25:04,207 --> 00:25:06,274
I mean, before we even have
startup money?
629
00:25:06,275 --> 00:25:07,793
You know what they say, Pamela.
630
00:25:07,794 --> 00:25:09,033
Fake it till you make it.
631
00:25:09,034 --> 00:25:10,137
It's a new day.
632
00:25:10,138 --> 00:25:11,378
People need to know who we are,
633
00:25:11,379 --> 00:25:12,429
what we stand for,
634
00:25:12,430 --> 00:25:13,895
what we're bringing
to the table.
635
00:25:13,896 --> 00:25:15,102
These aren't just headshots.
636
00:25:15,103 --> 00:25:16,543
They're a statement about us.
637
00:25:16,544 --> 00:25:18,585
Our personality,
our attitude, am I right?
638
00:25:18,586 --> 00:25:20,344
Yeah, uh, as your photographer,
639
00:25:20,448 --> 00:25:21,948
I'm obliged to say that I agree.
640
00:25:21,965 --> 00:25:25,310
You see, a photograph
is worth 1,000 words.
641
00:25:25,311 --> 00:25:27,826
Now, as Andre Richardson,
however, I got to tell you,
642
00:25:27,827 --> 00:25:29,757
Pamela, you got
to listen to your partner.
643
00:25:29,758 --> 00:25:31,033
She knows
what she's talking about.
644
00:25:31,034 --> 00:25:32,275
-Oh, thank you.
-Mm-hmm.
645
00:25:32,379 --> 00:25:33,620
And on that note,
646
00:25:33,724 --> 00:25:36,344
maybe we should do
some different makeup looks.
647
00:25:36,448 --> 00:25:38,344
You know, fix our hair.
648
00:25:38,448 --> 00:25:39,896
You're the boss.
649
00:25:40,000 --> 00:25:41,206
Yeah.
650
00:25:42,344 --> 00:25:43,394
I'm the boss.
651
00:25:43,413 --> 00:25:44,620
Mm-hmm.
652
00:25:46,034 --> 00:25:48,551
Randy, where you been?
653
00:25:48,552 --> 00:25:50,964
I don't want to jinx it
by checking the results.
654
00:25:50,965 --> 00:25:53,000
Had to hear
the good news from you.
655
00:25:53,103 --> 00:25:55,172
So, lay it on me.
656
00:25:55,275 --> 00:25:57,103
Doug.
657
00:25:57,206 --> 00:25:59,241
The news I got,
you don't want to hear.
658
00:26:00,448 --> 00:26:02,517
Your horse came in last, man.
659
00:26:04,103 --> 00:26:05,620
Out of the money.
660
00:26:05,724 --> 00:26:07,310
You lost the whole 50K.
661
00:26:08,379 --> 00:26:09,758
Sorry.
662
00:26:11,344 --> 00:26:12,517
You still there, man?
663
00:26:12,518 --> 00:26:13,619
Yeah.
664
00:26:13,620 --> 00:26:15,310
I'm here.
665
00:26:15,413 --> 00:26:17,103
It was a sure thing.
666
00:26:17,104 --> 00:26:19,723
You should know well enough
that there are no sure things.
667
00:26:19,724 --> 00:26:21,655
That's why they call it
gambling.
668
00:26:21,758 --> 00:26:23,586
Yeah. Yeah, you're right.
669
00:26:23,689 --> 00:26:25,448
You win some, lose some, right?
670
00:26:25,551 --> 00:26:26,811
There's always tomorrow.
671
00:26:26,896 --> 00:26:28,448
Look, man, maybe you should-
672
00:26:29,448 --> 00:26:32,413
So here's the one I thought
looked interesting.
673
00:26:33,931 --> 00:26:35,758
I know it needs a little...
674
00:26:35,862 --> 00:26:37,758
TLC, but I think...
675
00:26:37,862 --> 00:26:40,137
it would shine up great.
676
00:26:40,241 --> 00:26:42,517
That's typically the recipe.
677
00:26:42,620 --> 00:26:44,586
Tender loving care.
678
00:26:44,689 --> 00:26:46,482
In my experience, anyway.
679
00:26:46,586 --> 00:26:47,636
Oh.
680
00:26:47,689 --> 00:26:49,172
Indeed.
681
00:26:58,551 --> 00:26:59,896
No, not tonight.
682
00:26:59,897 --> 00:27:02,274
Ask the psych nurse to give me
a call in the morning.
683
00:27:02,275 --> 00:27:03,413
Okay, thanks.
684
00:27:04,413 --> 00:27:06,275
All right, where were we?
685
00:27:06,379 --> 00:27:07,793
Ditching our party.
686
00:27:07,896 --> 00:27:08,946
Ah, that is funny.
687
00:27:09,000 --> 00:27:10,482
After all this planning.
688
00:27:10,586 --> 00:27:13,716
Look, when was the last time
that we did something impromptu?
689
00:27:13,793 --> 00:27:15,586
I am not kidding, Nicole.
690
00:27:15,689 --> 00:27:18,310
-You aren't, are you?
-No.
691
00:27:18,311 --> 00:27:20,102
But we've been planning
this for weeks.
692
00:27:20,103 --> 00:27:22,068
What possible reason...?
693
00:27:22,069 --> 00:27:24,447
You want me to be logical
right now, but I can't.
694
00:27:24,448 --> 00:27:26,103
What is it?
695
00:27:26,206 --> 00:27:28,316
A feeling you're having,
a premonition?
696
00:27:28,317 --> 00:27:30,688
It's not like I think something
is gonna go wrong.
697
00:27:30,689 --> 00:27:32,240
But I don't want
to share you with anyone.
698
00:27:32,241 --> 00:27:34,137
Maybe I'm being selfish.
699
00:27:34,241 --> 00:27:37,068
You are
the Dr. Nicole Richardson.
700
00:27:37,172 --> 00:27:39,413
Everyone wants to bask into...
701
00:27:39,517 --> 00:27:41,758
the rays of your sun,
including me.
702
00:27:41,862 --> 00:27:44,137
Okay, now you are
just being over the top.
703
00:27:44,241 --> 00:27:45,379
I'm not.
704
00:27:46,379 --> 00:27:48,137
Years ago, I nearly lost you.
705
00:27:49,275 --> 00:27:50,896
We nearly lost us.
706
00:27:51,000 --> 00:27:52,862
And not a day since
707
00:27:52,965 --> 00:27:55,862
I haven't taken
what we have for granted.
708
00:27:55,965 --> 00:27:58,206
We have two beautiful children,
709
00:27:58,310 --> 00:28:00,034
we have great careers
710
00:28:00,137 --> 00:28:01,827
and a community
that supports us.
711
00:28:01,862 --> 00:28:04,827
Nicole Dupree Richardson,
712
00:28:04,931 --> 00:28:07,862
you are my universe.
713
00:28:09,793 --> 00:28:12,448
So what kind
of agreement are we?
714
00:28:12,551 --> 00:28:14,275
Mortgage material.
715
00:28:14,379 --> 00:28:16,517
Ha! I knew it.
716
00:28:16,620 --> 00:28:19,620
Oh, it's you and me, Ash.
717
00:28:19,724 --> 00:28:22,103
We're gonna be a 30-year,
40-year...
718
00:28:22,206 --> 00:28:24,827
Hell, we'll be
an 80-year mortgage.
719
00:28:24,931 --> 00:28:26,241
80 years?
720
00:28:26,242 --> 00:28:28,205
I don't think mortgages
last that long.
721
00:28:28,206 --> 00:28:30,068
Yeah, well, we will, Ash.
722
00:28:30,172 --> 00:28:31,965
We will.
723
00:28:34,965 --> 00:28:36,015
Hmm.
724
00:28:39,137 --> 00:28:40,931
Uh-oh.
725
00:28:41,034 --> 00:28:42,482
I missed a question.
726
00:28:42,483 --> 00:28:44,826
Skip it.
We got a perfect score.
727
00:28:44,827 --> 00:28:45,877
Why mess with it?
728
00:28:45,878 --> 00:28:47,240
Oh, you know me
better than that.
729
00:28:47,241 --> 00:28:48,688
Yeah, you won't be able to sleep
730
00:28:48,689 --> 00:28:49,793
if we don't finish.
731
00:28:49,896 --> 00:28:50,946
Go for it.
732
00:28:51,034 --> 00:28:52,172
Shower...
733
00:28:53,172 --> 00:28:54,222
...bed...
734
00:28:55,241 --> 00:28:56,379
...or current location.
735
00:28:56,482 --> 00:28:57,896
That's it, no context?
736
00:28:59,068 --> 00:29:01,827
Favorite place
to be compatible with me.
737
00:29:01,931 --> 00:29:03,241
Oh.
738
00:29:04,586 --> 00:29:06,068
All the above.
739
00:29:12,379 --> 00:29:14,206
Oh, you're home.
740
00:29:14,310 --> 00:29:17,310
Yeah. Nicole told me
to take the rest of the day off.
741
00:29:17,413 --> 00:29:19,862
[baby voice]:
Oh, she's so sweet.
742
00:29:19,863 --> 00:29:22,309
[normal voice]: I guess she told
you that you need to rest up
743
00:29:22,310 --> 00:29:25,103
before the big anniversary
party, too, didn't she?
744
00:29:25,206 --> 00:29:27,413
Mm. Actually, that's
exactly what she said.
745
00:29:27,517 --> 00:29:28,862
Oh. Well,
746
00:29:28,965 --> 00:29:32,172
Nicole is the one
who's going to need to rest.
747
00:29:32,275 --> 00:29:35,275
Because on that night, baby,
748
00:29:35,379 --> 00:29:38,137
you and I are going
to rock her world.
749
00:29:38,138 --> 00:29:39,861
What were you doing
at the country club?
750
00:29:39,862 --> 00:29:41,000
Excuse me?
751
00:29:41,103 --> 00:29:42,724
You need me to be louder?
752
00:29:42,827 --> 00:29:45,344
I asked what were you doing
at the club?
753
00:29:45,448 --> 00:29:47,241
You know, after
754
00:29:47,344 --> 00:29:49,934
I told you to get out of there
before someone saw you.
755
00:29:49,935 --> 00:29:53,205
I don't know who you think
you're talking to,
756
00:29:53,206 --> 00:29:55,172
and I don't know
who you think you saw,
757
00:29:55,275 --> 00:29:58,896
but I did what you said
and I came right home.
758
00:29:59,620 --> 00:30:01,413
You're incredible.
759
00:30:01,517 --> 00:30:03,413
You lie out there, Mama.
760
00:30:03,517 --> 00:30:04,965
In the outside world.
761
00:30:05,068 --> 00:30:06,827
You lie to Ted and Nicole
762
00:30:06,828 --> 00:30:08,240
and Mona and everybody else.
763
00:30:08,241 --> 00:30:10,206
But you're not supposed
to lie to me.
764
00:30:10,310 --> 00:30:11,965
What are you talking about?
765
00:30:12,068 --> 00:30:13,896
I took your words to heart.
766
00:30:13,897 --> 00:30:15,447
Okay, I'll tell you what, fine.
767
00:30:15,448 --> 00:30:16,620
You know what?
768
00:30:16,621 --> 00:30:18,550
From now on,
I'm just gonna hole up here
769
00:30:18,551 --> 00:30:21,137
and watch my stories all day.
770
00:30:24,551 --> 00:30:26,586
You're unbelievable.
771
00:30:32,689 --> 00:30:34,862
-What do we think?
-Mm, on to our next stop.
772
00:30:34,965 --> 00:30:36,137
Dinner in Georgetown.
773
00:30:36,241 --> 00:30:37,344
Mm.
774
00:30:37,448 --> 00:30:39,517
And then one more stop
after that?
775
00:30:39,620 --> 00:30:40,965
Mm-hmm.
776
00:30:45,793 --> 00:30:47,137
Where we'll light it up?
777
00:30:47,241 --> 00:30:48,931
[chuckles softly]
778
00:30:49,034 --> 00:30:50,379
? Late nights?
779
00:30:50,482 --> 00:30:51,896
? Early mornings?
780
00:30:52,000 --> 00:30:54,965
? Same old thing,
same old thing?
781
00:30:55,068 --> 00:30:58,068
? On and off, we fall back
for love, yeah...?
782
00:30:58,172 --> 00:31:00,241
[panting]
783
00:31:01,862 --> 00:31:04,620
? Same old thing,
same old thing?
784
00:31:05,655 --> 00:31:07,482
? You don't know what I mean?
785
00:31:07,586 --> 00:31:10,793
? We're playing games,
with this as a dream, yeah?
786
00:31:10,896 --> 00:31:14,413
? You're playing me,
or are we just thinking?
787
00:31:14,517 --> 00:31:17,344
? Way too much??
788
00:31:17,448 --> 00:31:20,655
? Losing trust?
789
00:31:20,758 --> 00:31:23,793
? I feel like you and I
be cheatin' on love?
790
00:31:23,896 --> 00:31:25,068
? I feel it?
791
00:31:25,172 --> 00:31:27,827
-[exhaling]
-? I feel it?
792
00:31:27,931 --> 00:31:30,103
? I know you know
that I be cheatin' on love?
793
00:31:30,206 --> 00:31:32,206
? Or is it just trust?
794
00:31:32,310 --> 00:31:34,482
-? Or is it just...?
-[both moaning]
795
00:31:35,655 --> 00:31:39,172
? Trust issues?
796
00:31:39,275 --> 00:31:41,344
? Issues?
797
00:31:41,448 --> 00:31:45,413
? Trust issues?
798
00:31:45,517 --> 00:31:47,586
? Issues?
799
00:31:53,413 --> 00:31:55,448
[moans, giggles]
800
00:32:03,620 --> 00:32:05,965
What's it gonna be, Baldwin?
801
00:32:08,068 --> 00:32:09,931
? I feel it?
802
00:32:11,620 --> 00:32:13,793
? You're legendary?
803
00:32:13,896 --> 00:32:15,379
? I'm mercenary?
804
00:32:15,482 --> 00:32:18,241
? Falling in lust,
falling for love?
805
00:32:18,344 --> 00:32:21,586
? We pick and choose,
we're caught in the battle?
806
00:32:21,689 --> 00:32:24,758
? I'm thrilling you,
I don't want to battle?
807
00:32:24,862 --> 00:32:28,310
? Same old thing,
same old thing?
808
00:32:28,413 --> 00:32:30,965
? You don't know what I mean?
809
00:32:31,068 --> 00:32:32,118
? Playing games...?
810
00:32:32,119 --> 00:32:33,792
[exhales] Hey, that was smoking.
811
00:32:33,793 --> 00:32:36,344
It got better and better
as it went along, huh?
812
00:32:36,448 --> 00:32:38,689
But I need some H2O,
what about you?
813
00:32:38,793 --> 00:32:40,000
I'd love some.
814
00:32:40,103 --> 00:32:41,896
-Oh, I can get it.
-Oh, no, let me.
815
00:32:42,000 --> 00:32:43,689
Uh, you two can take a look.
816
00:32:43,793 --> 00:32:45,423
You know how to work
the display.
817
00:32:45,517 --> 00:32:47,379
-I sure do.
-Excuse me.
818
00:32:47,482 --> 00:32:49,000
Here.
819
00:32:49,103 --> 00:32:50,655
Oh, wow.
820
00:32:52,068 --> 00:32:55,793
Well, you said it yourself
the other day,
821
00:32:55,896 --> 00:32:57,068
and now you've done it.
822
00:32:57,172 --> 00:32:59,068
What'd I say? What'd I do?
823
00:32:59,172 --> 00:33:01,586
That you needed to get
your fire back.
824
00:33:05,448 --> 00:33:08,103
Whoever it is that you need
to get back in touch with.
825
00:33:08,206 --> 00:33:10,103
That fire I saw
when I got back...
826
00:33:11,103 --> 00:33:12,363
I know it's still in there.
827
00:33:13,275 --> 00:33:14,862
You do?
828
00:33:14,965 --> 00:33:16,620
I do.
829
00:33:18,137 --> 00:33:20,448
How can you be so sure?
830
00:33:21,241 --> 00:33:22,793
Because when you're on fire,
831
00:33:22,896 --> 00:33:24,931
it could be felt a mile away.
832
00:33:27,862 --> 00:33:29,724
I did say that, didn't I?
833
00:33:31,689 --> 00:33:33,379
If you ask me,
834
00:33:33,482 --> 00:33:35,068
we're both on fire.
835
00:33:35,172 --> 00:33:38,068
Like seven minutes
from the noonday sun, baby.
836
00:33:38,172 --> 00:33:40,931
And no one is putting us out.
837
00:33:41,034 --> 00:33:44,413
Is it wrong for me to want
to spend our anniversary
838
00:33:44,517 --> 00:33:47,034
with my wife and only my wife?
839
00:33:48,034 --> 00:33:50,241
Ted, I hear everything
you're saying
840
00:33:50,344 --> 00:33:52,206
about how we almost
lost each other.
841
00:33:52,310 --> 00:33:54,137
You know,
you're my universe, too.
842
00:33:54,241 --> 00:33:58,103
But the things you want, there's
time for that after the party.
843
00:33:58,206 --> 00:34:01,103
Just understand that
your hopeless romantic husband
844
00:34:01,206 --> 00:34:03,724
is madly in love with you.
845
00:34:06,413 --> 00:34:09,344
You are the sweetest man
that I have ever met.
846
00:34:09,447 --> 00:34:11,931
But nope, sorry, it's too late.
847
00:34:12,034 --> 00:34:14,024
Everyone is looking forward
to coming
848
00:34:14,034 --> 00:34:15,482
and celebrating with us
849
00:34:15,585 --> 00:34:18,310
our happy and long marriage.
850
00:34:18,413 --> 00:34:20,643
People are coming in
from all over the place.
851
00:34:20,688 --> 00:34:23,310
If you had said
this a month ago, maybe.
852
00:34:23,413 --> 00:34:28,034
But now we are committed to
whatever that night will bring.
853
00:34:28,035 --> 00:34:29,343
Come on, we should
get out of here.
854
00:34:29,344 --> 00:34:30,343
I want to visit Laura.
855
00:34:30,344 --> 00:34:31,931
See how she's doing.
856
00:34:32,034 --> 00:34:35,447
Oh, and as for
that romantic getaway,
857
00:34:35,551 --> 00:34:37,620
I'm holding you to that.
858
00:34:37,724 --> 00:34:39,862
Not this week, but soon.
859
00:34:42,688 --> 00:34:43,738
What is that?
860
00:34:43,793 --> 00:34:45,551
It is a flute of champagne.
861
00:34:45,655 --> 00:34:47,310
Would you care for one?
862
00:34:47,413 --> 00:34:49,137
Thank you.
863
00:34:49,241 --> 00:34:50,896
What are we doing?
864
00:34:51,000 --> 00:34:52,551
We're making a toast.
865
00:34:52,655 --> 00:34:54,379
To us.
866
00:34:54,482 --> 00:34:56,757
On our anniversary night.
867
00:34:56,862 --> 00:34:59,965
And to all of the paradise
that follows.
868
00:35:05,896 --> 00:35:08,310
What are you talking about,
little girl?
869
00:35:08,413 --> 00:35:10,413
When I ran into you at the club,
870
00:35:10,414 --> 00:35:12,033
you said,
"You should leave now,
871
00:35:12,034 --> 00:35:15,344
go home right away
and don't risk our plan."
872
00:35:15,448 --> 00:35:17,586
And that is exactly what I did.
873
00:35:17,689 --> 00:35:18,862
You saw me leave.
874
00:35:18,965 --> 00:35:21,241
You are such a liar.
875
00:35:21,344 --> 00:35:24,137
A diabolical, pathological liar.
876
00:35:24,241 --> 00:35:26,206
I saw you pretend to leave,
Mama.
877
00:35:26,310 --> 00:35:29,000
Then I saw you
with Nicole at the club.
878
00:35:31,413 --> 00:35:34,034
How in the name
of all that's holy
879
00:35:34,137 --> 00:35:37,413
dare you talk to me like that?
880
00:35:37,517 --> 00:35:40,137
Captioning sponsored by
CBS
881
00:35:44,862 --> 00:35:47,724
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
882
00:35:47,827 --> 00:35:49,862
? ?
883
00:35:49,912 --> 00:35:54,462
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.