Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,096 --> 00:00:11,663
[bright music]
2
00:00:17,713 --> 00:00:21,412
[bright music continues]
3
00:00:21,630 --> 00:00:23,545
[music ends]
4
00:00:23,719 --> 00:00:26,243
[bright music]
5
00:00:32,641 --> 00:00:34,860
[no audio]
6
00:00:41,867 --> 00:00:44,087
[birds twittering]
7
00:00:44,653 --> 00:00:47,569
[scissors snipping]
8
00:00:52,052 --> 00:00:53,923
[mysterious music]
9
00:00:54,097 --> 00:00:57,057
[scissors snipping]
10
00:01:03,454 --> 00:01:06,979
[mysterious voice vocalizing]
11
00:01:07,676 --> 00:01:10,070
[scissors snipping]
12
00:01:10,287 --> 00:01:13,508
[mysterious music continues]
13
00:01:13,899 --> 00:01:17,686
[mysterious voice vocalizing]
14
00:01:21,255 --> 00:01:24,997
[mysterious music continues]
15
00:01:26,434 --> 00:01:30,220
[mysterious voice vocalizing]
16
00:01:36,096 --> 00:01:38,750
[scissors snipping]
17
00:01:44,887 --> 00:01:47,498
[mysterious voice vocalizing]
18
00:01:47,716 --> 00:01:51,111
[dog panting]
[paws tapping]
19
00:01:51,328 --> 00:01:53,852
[dog whining]
20
00:01:54,070 --> 00:01:55,115
[Jo] Shh!
21
00:01:56,203 --> 00:01:59,771
[mysterious music continues]
22
00:02:02,339 --> 00:02:05,081
[dog groans]
23
00:02:05,342 --> 00:02:08,867
[mysterious voice vocalizing]
24
00:02:09,694 --> 00:02:11,740
[birds twittering]
25
00:02:11,914 --> 00:02:14,873
[scissors snipping]
26
00:02:21,271 --> 00:02:24,579
[footsteps approaching]
27
00:02:27,016 --> 00:02:28,235
You're up early.
28
00:02:31,238 --> 00:02:32,108
What's all this?
29
00:02:33,196 --> 00:02:35,546
[Jo] For the
shower. It's today.
30
00:02:36,417 --> 00:02:37,809
[Spencer] Isn't
that a little strange?
31
00:02:38,810 --> 00:02:39,681
What?
32
00:02:40,986 --> 00:02:42,640
Throwing your own baby shower.
33
00:02:44,120 --> 00:02:46,209
It's just because I
need it to be perfect.
34
00:02:46,383 --> 00:02:50,648
It's-it's barely anything,
just people from work,
35
00:02:51,040 --> 00:02:52,650
and Caroline's helping.
36
00:02:52,824 --> 00:02:53,738
Mm-hmm.
37
00:02:54,870 --> 00:02:56,524
- What?
- Nothing.
38
00:02:58,482 --> 00:03:00,092
Stop making that head.
39
00:03:01,572 --> 00:03:03,748
[chuckles] You mean that face?
40
00:03:03,922 --> 00:03:05,750
What face should
I make? This face?
41
00:03:05,924 --> 00:03:07,622
- This face?
- I hate you.
42
00:03:07,796 --> 00:03:09,101
This face.
43
00:03:09,276 --> 00:03:11,234
- Stop making fun of me!
- [Spencer growling]
44
00:03:11,408 --> 00:03:12,409
You're frightening me!
45
00:03:12,583 --> 00:03:14,803
Come here, you. [groans]
46
00:03:14,977 --> 00:03:15,978
Are you crazy? Stop!
47
00:03:16,152 --> 00:03:17,458
Careful. I'm gonna break this.
48
00:03:17,632 --> 00:03:18,546
[Spencer gasps]
49
00:03:18,720 --> 00:03:21,026
[laughs] You're crazy.
50
00:03:21,201 --> 00:03:23,464
Now I can't move.
51
00:03:23,638 --> 00:03:26,336
[sighs] I can't move.
52
00:03:26,510 --> 00:03:30,558
[Jo laughing]
[Spencer groaning]
53
00:03:30,993 --> 00:03:32,037
[Spencer laughing]
Much easier.
54
00:03:32,212 --> 00:03:33,735
No, no, no, no.
55
00:03:33,909 --> 00:03:34,997
No.
56
00:03:35,171 --> 00:03:37,042
[Jo moaning]
57
00:03:37,217 --> 00:03:38,609
I can't, I can't move.
58
00:03:38,783 --> 00:03:42,004
I'm like a turtle
on its, on its back.
59
00:03:42,178 --> 00:03:43,005
You're like a turtle?
60
00:03:43,179 --> 00:03:44,485
I'm like a turtle-
61
00:03:44,659 --> 00:03:46,704
- A turtle?
- on its back.
62
00:03:48,097 --> 00:03:49,707
Hi, turtle.
63
00:03:49,925 --> 00:03:51,840
[Jo laughs]
64
00:03:52,144 --> 00:03:54,582
[birds twittering]
65
00:03:54,843 --> 00:03:57,628
[ladder creaking]
66
00:04:04,287 --> 00:04:05,897
[door whooshing]
67
00:04:06,071 --> 00:04:07,421
Oh my god! Would you come
down from there, please?
68
00:04:07,595 --> 00:04:08,552
I'm fine.
69
00:04:08,726 --> 00:04:09,684
Come on. I'll help you down.
70
00:04:09,858 --> 00:04:10,902
Yeah, it,
71
00:04:11,860 --> 00:04:13,122
- it's done.
- Oh, there it is.
72
00:04:13,296 --> 00:04:15,255
- It's done.
- Thank you.
73
00:04:17,169 --> 00:04:18,519
Okay, what do you think?
74
00:04:19,955 --> 00:04:21,086
[Jo] Nice.
75
00:04:24,568 --> 00:04:25,787
Now it's perfect.
76
00:04:31,314 --> 00:04:32,576
- Jo!
- [guests cheering]
77
00:04:32,750 --> 00:04:34,361
This place is amazing!
78
00:04:34,796 --> 00:04:36,580
And it was such a quick
drive from the city.
79
00:04:36,754 --> 00:04:37,973
I can't believe it.
80
00:04:38,147 --> 00:04:39,540
Whoa! Oh my god.
81
00:04:39,714 --> 00:04:40,671
[upbeat music]
82
00:04:40,845 --> 00:04:42,238
Okay.
83
00:04:42,412 --> 00:04:44,588
- [vocalist singing in French]
- Hi! Hello!
84
00:04:44,762 --> 00:04:46,111
Wow!
85
00:04:46,547 --> 00:04:48,070
Jo.
86
00:04:48,244 --> 00:04:49,245
How have you been?
87
00:04:49,419 --> 00:04:52,553
[everyone chattering]
88
00:04:53,728 --> 00:04:55,077
- [cork pops]
- There we go.
89
00:04:55,251 --> 00:04:56,948
Anybody else want
some sparkling cider?
90
00:04:57,122 --> 00:04:58,036
Sure, whatever.
91
00:04:58,210 --> 00:04:59,603
Sure.
92
00:04:59,777 --> 00:05:01,039
[glass clinking]
93
00:05:01,213 --> 00:05:04,042
To Jo. Can you
please stand up for us?
94
00:05:04,216 --> 00:05:05,217
- Yes.
- Come on.
95
00:05:05,392 --> 00:05:07,219
- Yes, yes.
- [guest whistles]
96
00:05:07,394 --> 00:05:10,092
To the best boss lady ever.
97
00:05:10,266 --> 00:05:12,790
You are an entrepreneur,
98
00:05:12,964 --> 00:05:14,705
a leader.
99
00:05:14,879 --> 00:05:16,446
You tripled our readership
this year. It's true.
100
00:05:16,620 --> 00:05:20,363
You launched the online
shop, you moved upstate,
101
00:05:20,537 --> 00:05:23,235
you did this insane
renovation, by the way,
102
00:05:23,410 --> 00:05:25,803
all the while answering
every single one
103
00:05:25,977 --> 00:05:27,675
of our readers'
comments personally.
104
00:05:27,849 --> 00:05:30,417
And oh, by the way, you
know, making a human.
105
00:05:30,591 --> 00:05:32,157
[everyone laughing]
106
00:05:32,462 --> 00:05:34,421
We would all hate you if we
did not absolutely love you.
107
00:05:34,595 --> 00:05:35,596
[Jo] Ugh!
108
00:05:35,770 --> 00:05:37,075
I feel just so grateful
109
00:05:37,249 --> 00:05:38,555
to be part of the "Love,
Josephine" family.
110
00:05:38,729 --> 00:05:40,122
[Mickey] Aw!
111
00:05:40,818 --> 00:05:42,342
[Everyone] Cheers!
112
00:05:42,951 --> 00:05:44,648
- I'm sorry, I'm sorry.
- Oh no!
113
00:05:44,822 --> 00:05:46,215
I know, I know, I said, I
told myself I was not gonna cry,
114
00:05:46,389 --> 00:05:47,738
but I'm really gonna miss you.
115
00:05:47,912 --> 00:05:50,088
Oh, thanks, but I'm
not going anywhere.
116
00:05:50,262 --> 00:05:52,830
Nothing's going to be any
different. It's just a baby.
117
00:05:53,004 --> 00:05:55,529
How big are they even, you know?
118
00:05:55,703 --> 00:05:58,227
It's like a little, a little,
119
00:05:58,401 --> 00:06:00,055
a little donut,
a little brioche.
120
00:06:00,229 --> 00:06:01,665
[everyone laughing]
121
00:06:01,839 --> 00:06:02,623
Cheers.
122
00:06:02,797 --> 00:06:03,624
Cheers, Jo.
123
00:06:03,798 --> 00:06:07,062
[everyone laughing]
124
00:06:07,236 --> 00:06:08,629
Bye!
125
00:06:11,240 --> 00:06:13,198
[crickets chirping]
126
00:06:13,373 --> 00:06:16,201
[birds chortling]
127
00:06:21,598 --> 00:06:23,426
[footsteps tapping]
128
00:06:23,600 --> 00:06:26,168
[bag rustling]
129
00:06:30,302 --> 00:06:32,957
[glasses clink]
130
00:06:35,438 --> 00:06:38,180
[paper rustling]
131
00:06:43,228 --> 00:06:45,970
[paper rustling]
132
00:06:49,365 --> 00:06:52,368
[keyboard clacking]
133
00:06:56,981 --> 00:06:59,419
[bird cawing]
134
00:07:05,947 --> 00:07:08,558
[keys clacking]
135
00:07:09,472 --> 00:07:12,214
[alerts chiming]
136
00:07:19,177 --> 00:07:22,137
[keyboard clacking]
137
00:07:23,704 --> 00:07:26,663
[people chattering]
138
00:07:29,884 --> 00:07:32,626
[rail scratching]
139
00:07:34,976 --> 00:07:37,848
[hangers clacking]
140
00:07:41,722 --> 00:07:44,507
[rail scratching]
141
00:07:45,465 --> 00:07:47,554
What do you think?
142
00:07:47,728 --> 00:07:49,904
I think it's a
little small for me.
143
00:07:50,078 --> 00:07:51,296
But it's your color, no?
144
00:07:51,471 --> 00:07:53,473
It is my color, but,
145
00:07:56,867 --> 00:07:57,694
this is better, no?
146
00:07:57,868 --> 00:08:00,175
[Jo laughs]
147
00:08:03,178 --> 00:08:04,135
Oh!
148
00:08:05,136 --> 00:08:08,488
Oh, Spencer, look at this
sweater. It's perfect.
149
00:08:12,056 --> 00:08:13,144
When's the big day?
150
00:08:15,407 --> 00:08:16,234
What?
151
00:08:16,408 --> 00:08:17,235
[Woman] The baby.
152
00:08:18,976 --> 00:08:21,109
Oh, uh, any day now.
153
00:08:21,283 --> 00:08:22,632
Aw!
154
00:08:22,806 --> 00:08:23,807
Are you scared?
155
00:08:25,026 --> 00:08:25,896
Should I be?
156
00:08:26,897 --> 00:08:29,378
[both chuckling]
157
00:08:29,552 --> 00:08:31,336
Can I, can I see your baby?
158
00:08:31,511 --> 00:08:33,077
[ominous music]
159
00:08:33,251 --> 00:08:34,470
No.
160
00:08:34,644 --> 00:08:36,167
You never wake a sleeping baby.
161
00:08:38,169 --> 00:08:39,475
[woman sighs]
162
00:08:39,649 --> 00:08:42,609
[stroller rattling]
163
00:08:46,569 --> 00:08:49,093
And she stops my hand.
164
00:08:49,267 --> 00:08:50,573
She stops my hand like I'm,
165
00:08:50,747 --> 00:08:53,184
like I'm radioactive
or something.
166
00:08:53,358 --> 00:08:55,360
[both chuckling]
167
00:08:55,535 --> 00:08:56,927
- Ah.
- Just a sip.
168
00:08:57,101 --> 00:08:58,625
[doorbell rings]
169
00:08:58,799 --> 00:09:00,061
Ah, I wonder that could be.
170
00:09:00,235 --> 00:09:01,889
Ah, shh. She's just lonely.
171
00:09:02,063 --> 00:09:02,846
Ah, no!
172
00:09:04,848 --> 00:09:05,632
Ah.
173
00:09:12,377 --> 00:09:13,944
- [door opens]
- Mom, hi.
174
00:09:14,118 --> 00:09:15,380
[Doris] Hi, honey. I
don't want to intrude.
175
00:09:15,555 --> 00:09:16,947
I was just driving by.
176
00:09:17,121 --> 00:09:18,514
[Spencer] No, no,
it's fine. Come on in.
177
00:09:18,688 --> 00:09:19,646
[Doris] Oh, no,
no, no, I couldn't.
178
00:09:19,820 --> 00:09:20,821
- Okay.
- Hi.
179
00:09:20,995 --> 00:09:21,996
Hi, Jo.
180
00:09:22,170 --> 00:09:23,214
Hi!
181
00:09:23,388 --> 00:09:24,607
I made these for you.
182
00:09:25,913 --> 00:09:27,044
- For the cravings.
- Ah.
183
00:09:27,218 --> 00:09:28,045
[Doris] Try one.
184
00:09:31,266 --> 00:09:32,310
What's in it?
185
00:09:32,484 --> 00:09:34,356
Secret recipe.
186
00:09:34,530 --> 00:09:36,488
Magic bars.
187
00:09:36,663 --> 00:09:38,099
Okay, fine.
188
00:09:38,273 --> 00:09:40,492
Peanut butter, coconut,
butterscotch, chocolate,
189
00:09:40,667 --> 00:09:43,931
crushed maraschino
cherries, and bacon bits.
190
00:09:44,105 --> 00:09:46,194
Who knows? Maybe
they'll induce labor.
191
00:09:47,282 --> 00:09:48,326
Thank you.
192
00:09:48,500 --> 00:09:50,633
All right. Well, I'm off.
193
00:09:52,113 --> 00:09:54,550
You two enjoy your
last precious moments.
194
00:09:55,725 --> 00:09:58,249
Sit down, Doris. Just join us.
195
00:09:58,423 --> 00:10:02,036
Oh, Jo, I've told
you a million times,
196
00:10:02,210 --> 00:10:03,298
call me Mom.
197
00:10:04,908 --> 00:10:08,695
Speaking of which,
I was thinking,
198
00:10:08,869 --> 00:10:12,089
Grandma doesn't
feel right to me.
199
00:10:12,960 --> 00:10:13,743
Maybe
200
00:10:15,397 --> 00:10:16,572
Gaddy
201
00:10:16,746 --> 00:10:18,530
or Giddy,
202
00:10:18,705 --> 00:10:22,622
Momo or Mimi or Moomoo or
Googoo or Gigi or Geegaw.
203
00:10:22,796 --> 00:10:25,973
[Jo chuckles]
204
00:10:26,147 --> 00:10:29,106
[keyboard clacking]
205
00:10:29,280 --> 00:10:30,630
"Can't wait..."
206
00:10:38,550 --> 00:10:41,553
[crickets chirping]
207
00:10:48,604 --> 00:10:50,562
[Jo inhales]
208
00:10:50,737 --> 00:10:55,350
Oh, settle down in there.
Mommy's trying to concentrate.
209
00:10:56,830 --> 00:10:59,789
[keyboard clacking]
210
00:11:06,448 --> 00:11:09,407
[crickets chirping]
211
00:11:16,284 --> 00:11:19,243
[crickets chirping]
212
00:11:20,767 --> 00:11:22,072
[eerie music]
213
00:11:22,246 --> 00:11:24,466
[Jo sighs]
214
00:11:29,558 --> 00:11:31,865
[Jo groans]
215
00:11:39,046 --> 00:11:40,177
[Jo sighs]
216
00:11:40,351 --> 00:11:43,441
[ominous music]
217
00:11:43,615 --> 00:11:46,140
[chair scrapes]
218
00:11:46,314 --> 00:11:48,577
[Spencer] God. Are you okay?
219
00:11:48,751 --> 00:11:49,839
[Jo] Yeah.
220
00:11:50,013 --> 00:11:50,797
I'm fine.
221
00:11:52,015 --> 00:11:52,799
Just...
222
00:11:54,583 --> 00:11:55,845
Oh.
223
00:11:56,019 --> 00:11:57,673
- Ah, Jesus
- Something's weird.
224
00:11:57,847 --> 00:11:59,153
- [eerie music]
- Do you think, uh...
225
00:11:59,327 --> 00:12:02,634
[Jo] Ah, yeah, I
think it's happening.
226
00:12:02,809 --> 00:12:06,595
[eerie music continues]
227
00:12:06,769 --> 00:12:07,814
Okay.
228
00:12:07,988 --> 00:12:10,381
[Jo] [screaming] No, please!
229
00:12:10,555 --> 00:12:12,209
[Spencer] Okay, honey.
230
00:12:12,383 --> 00:12:15,082
[Jo] Get the fuck away from me!
231
00:12:17,998 --> 00:12:20,565
[Jo screaming]
232
00:12:21,610 --> 00:12:22,306
[Doctor] Five.
233
00:12:22,480 --> 00:12:25,179
[Jo screaming]
234
00:12:25,353 --> 00:12:26,354
Two.
235
00:12:26,528 --> 00:12:28,008
One.
236
00:12:28,182 --> 00:12:30,140
[Jo grunting]
237
00:12:30,314 --> 00:12:32,708
[Jo screaming]
238
00:12:32,882 --> 00:12:33,883
[baby crying]
239
00:12:34,057 --> 00:12:38,366
[click]
[Jo gasping]
240
00:12:43,153 --> 00:12:46,026
[bedding rustling]
241
00:12:51,292 --> 00:12:54,164
[bedding rustling]
242
00:13:02,085 --> 00:13:04,653
[bed rattling]
243
00:13:08,788 --> 00:13:11,703
[bedding rustling]
244
00:13:13,488 --> 00:13:15,882
[Jo panting]
245
00:13:24,020 --> 00:13:26,414
[Jo exhales]
246
00:13:31,549 --> 00:13:34,422
[IV pole rattling]
247
00:13:40,994 --> 00:13:43,866
[IV pole rattling]
248
00:13:51,613 --> 00:13:54,834
[Jo breathing heavily]
249
00:14:00,013 --> 00:14:02,363
[baby breathing]
250
00:14:02,537 --> 00:14:04,974
[eerie music]
251
00:14:06,280 --> 00:14:08,848
[door opening]
252
00:14:10,240 --> 00:14:11,676
[Nurse] Everything okay in here?
253
00:14:11,851 --> 00:14:12,939
Yes.
254
00:14:13,113 --> 00:14:14,114
Yeah, of course.
255
00:14:14,288 --> 00:14:15,637
[Nurse] Have you pooped yet?
256
00:14:17,073 --> 00:14:18,466
No.
257
00:14:18,640 --> 00:14:20,772
[Nurse] You can't
leave until you poop.
258
00:14:28,345 --> 00:14:30,739
[Jo inhales]
259
00:14:32,349 --> 00:14:35,352
[Jo sobbing]
260
00:14:35,526 --> 00:14:37,398
[brooding music]
261
00:14:37,572 --> 00:14:40,009
[baby crying]
262
00:14:44,971 --> 00:14:47,799
[urine splashing]
263
00:14:51,325 --> 00:14:55,851
[baby crying]
[Jo sobbing]
264
00:14:56,025 --> 00:14:59,594
[brooding music continues]
265
00:15:01,726 --> 00:15:04,207
[Jo sniffles]
266
00:15:06,383 --> 00:15:09,909
[brooding music continues]
267
00:15:16,350 --> 00:15:19,048
[toilet flushes]
268
00:15:20,963 --> 00:15:22,356
- Thank you.
- Ah, you too.
269
00:15:22,530 --> 00:15:24,445
[Jo] Thank you so
much for everything.
270
00:15:24,619 --> 00:15:25,663
Oh, you too.
271
00:15:25,837 --> 00:15:26,838
[Spencer] Thank you so much.
272
00:15:27,013 --> 00:15:28,840
[Jo] Oh, can we get a photo?
273
00:15:29,015 --> 00:15:30,059
Yeah, yeah. Photo, photo.
274
00:15:30,233 --> 00:15:32,714
[Jo] Will you get one of us?
275
00:15:34,237 --> 00:15:35,499
[Spencer] This will
be her first photo.
276
00:15:35,673 --> 00:15:37,980
[gentle music]
277
00:15:38,154 --> 00:15:39,677
[shutter clicks]
278
00:15:39,851 --> 00:15:42,071
Thank you. Thank you so much.
279
00:15:42,245 --> 00:15:43,333
Thank you, thank you.
280
00:15:43,507 --> 00:15:45,205
- Okay, bye.
- Goodbye.
281
00:15:45,379 --> 00:15:48,773
[gentle music continues]
282
00:15:53,343 --> 00:15:54,388
Wait!
283
00:15:54,562 --> 00:15:56,520
You forgot the placenta!
284
00:15:57,957 --> 00:15:59,480
Better than forgetting
the baby, right?
285
00:15:59,654 --> 00:16:01,177
I thought you wanted to eat it.
286
00:16:02,309 --> 00:16:03,658
- The baby?
- [nurse laughing]
287
00:16:03,832 --> 00:16:05,268
The placenta.
288
00:16:05,442 --> 00:16:07,270
It's all nutrients.
289
00:16:09,142 --> 00:16:11,057
Thank you.
290
00:16:11,405 --> 00:16:12,145
Good luck.
291
00:16:13,885 --> 00:16:17,759
[gentle music continues]
292
00:16:17,933 --> 00:16:20,675
[car door shuts]
293
00:16:20,849 --> 00:16:22,242
Ah.
294
00:16:22,416 --> 00:16:24,331
[sighs] Okay, I think she's in.
295
00:16:24,505 --> 00:16:25,549
[Jo sighs]
296
00:16:25,723 --> 00:16:27,551
- You ready?
- Yeah.
297
00:16:29,771 --> 00:16:31,599
- You okay?
- Mm-hmm.
298
00:16:32,600 --> 00:16:34,863
It's just, I wish
my mom were here.
299
00:16:35,820 --> 00:16:38,693
[birds twittering]
300
00:16:44,438 --> 00:16:45,221
Okay.
301
00:16:46,831 --> 00:16:49,747
[car alarm chimes]
302
00:16:52,707 --> 00:16:55,492
[engine rumbling]
303
00:16:57,581 --> 00:17:00,410
[Jo] You can go faster
than two kilometers per hour.
304
00:17:00,584 --> 00:17:03,457
Well, I have precious cargo.
305
00:17:03,631 --> 00:17:05,285
I hope fatherhood is
not going to turn you
306
00:17:05,459 --> 00:17:07,156
into a nervous old lady.
307
00:17:07,330 --> 00:17:09,550
Now, why would
you say that, deary?
308
00:17:09,724 --> 00:17:11,508
I'm your Giddy, your Gaddy,
309
00:17:11,682 --> 00:17:14,903
[Jo laughing]
your Googoo, your Gaga, your-
310
00:17:15,077 --> 00:17:16,035
- Look at the road.
311
00:17:16,209 --> 00:17:17,253
[Spencer chuckles]
312
00:17:17,427 --> 00:17:19,734
[Jo giggles]
313
00:17:19,908 --> 00:17:24,869
[engine rumbling]
[birds twittering]
314
00:17:26,654 --> 00:17:29,091
[baby crying]
315
00:17:31,485 --> 00:17:33,965
[baby cooing]
316
00:17:40,798 --> 00:17:43,323
[baby moaning]
317
00:17:50,504 --> 00:17:53,072
[ominous music]
318
00:17:53,246 --> 00:17:56,205
[indicator ticking]
319
00:17:57,380 --> 00:17:58,294
[baby screams]
[window clanks]
320
00:17:58,468 --> 00:18:00,427
[gasps] Where are we?
321
00:18:00,601 --> 00:18:01,950
Home.
322
00:18:05,823 --> 00:18:08,957
[Jo breathing deeply]
323
00:18:11,916 --> 00:18:14,484
[door squeaks]
324
00:18:15,790 --> 00:18:17,052
[door thuds]
325
00:18:17,226 --> 00:18:20,099
[birds twittering]
326
00:18:21,361 --> 00:18:23,841
[baby crying]
327
00:18:28,890 --> 00:18:30,413
[Jo] Shh.
328
00:18:30,587 --> 00:18:31,588
Shh.
329
00:18:31,762 --> 00:18:34,374
[eerie music]
330
00:18:34,548 --> 00:18:37,028
[baby crying]
331
00:18:44,993 --> 00:18:46,386
[eerie music continues]
332
00:18:46,560 --> 00:18:47,343
Shh.
333
00:18:49,389 --> 00:18:50,172
Shh.
334
00:18:52,261 --> 00:18:53,088
Shh.
335
00:18:55,873 --> 00:18:56,787
[baby crying]
336
00:18:56,961 --> 00:18:58,441
Shh.
337
00:18:58,615 --> 00:19:01,923
[eerie music continues]
338
00:19:07,407 --> 00:19:08,973
[Spencer] Well,
this says they like
339
00:19:09,148 --> 00:19:11,324
to suck, swaddle, and swing.
340
00:19:11,498 --> 00:19:13,587
I don't need some book, Spencer.
341
00:19:15,502 --> 00:19:18,548
Well, it says, "Over one
million copies sold, so."
342
00:19:18,722 --> 00:19:20,855
It's a cliche advice.
343
00:19:21,029 --> 00:19:22,726
I can do this.
344
00:19:22,900 --> 00:19:25,164
I can do this perfectly.
345
00:19:25,338 --> 00:19:26,948
[baby crying]
346
00:19:27,122 --> 00:19:27,949
Shh.
347
00:19:33,998 --> 00:19:36,479
[baby snorts]
348
00:19:42,746 --> 00:19:45,140
[Jo exhales]
349
00:19:49,144 --> 00:19:49,971
Look.
350
00:19:53,409 --> 00:19:54,193
See?
351
00:19:58,893 --> 00:19:59,720
Well.
352
00:20:06,205 --> 00:20:08,511
[baby coos]
353
00:20:11,601 --> 00:20:12,689
[doorbell rings]
[baby crying]
354
00:20:12,863 --> 00:20:14,169
Fuck!
355
00:20:14,343 --> 00:20:15,736
Who is ringing the doorbell
356
00:20:15,910 --> 00:20:17,259
in the middle of
the fucking night?
357
00:20:17,433 --> 00:20:20,393
[knocking at door]
358
00:20:20,567 --> 00:20:22,569
[door squeaks]
359
00:20:22,743 --> 00:20:24,005
We're here for the gutters.
360
00:20:24,179 --> 00:20:25,963
[baby crying]
361
00:20:26,137 --> 00:20:27,965
Yes, Yes. Hi, hi, hi, hi, hi.
362
00:20:28,139 --> 00:20:29,750
Sorry, sorry, I'm here.
363
00:20:29,924 --> 00:20:31,708
Um, I'm Caroline.
I'm the assistant.
364
00:20:31,882 --> 00:20:34,058
We'll set you up
right over there.
365
00:20:34,233 --> 00:20:35,625
Right over there.
366
00:20:36,757 --> 00:20:38,149
Hi.
367
00:20:38,324 --> 00:20:39,934
Just the guys here
to work on the house.
368
00:20:40,108 --> 00:20:42,153
We'll be outside. We
won't disturb you at all.
369
00:20:42,328 --> 00:20:43,720
And hey, I think our followers
370
00:20:43,894 --> 00:20:46,157
are still waiting on a baby pic.
371
00:20:46,332 --> 00:20:47,158
Yeah.
372
00:20:48,769 --> 00:20:49,944
- It's been been a month.
- [baby crying]
373
00:20:50,118 --> 00:20:52,599
[eerie music]
374
00:20:53,730 --> 00:20:55,123
Oh, uh, I'll get to it.
375
00:20:55,297 --> 00:20:56,820
[Caroline] I could help you
376
00:20:56,994 --> 00:20:58,213
- if it's easier.
- No, I'm fine, I'm fine.
377
00:20:58,387 --> 00:20:59,867
And I also had some-
[door slams]
378
00:21:02,086 --> 00:21:04,654
[dog sniffing]
379
00:21:07,178 --> 00:21:09,659
[baby crying]
380
00:21:10,878 --> 00:21:13,402
[dog sniffing]
381
00:21:19,278 --> 00:21:20,104
Uh, Jo.
382
00:21:21,889 --> 00:21:23,456
Jo, I think she's hungry again.
383
00:21:24,805 --> 00:21:25,849
[pedestal clattering]
384
00:21:26,023 --> 00:21:29,810
Shit.
[baby crying]
385
00:21:29,984 --> 00:21:31,246
[gentle music]
386
00:21:31,420 --> 00:21:32,247
Okay.
387
00:21:33,335 --> 00:21:34,510
Okay.
388
00:21:34,684 --> 00:21:35,468
Shh.
389
00:21:38,384 --> 00:21:39,210
Okay.
390
00:21:40,603 --> 00:21:41,387
Yeah.
391
00:21:43,693 --> 00:21:44,781
Good girl.
392
00:21:44,955 --> 00:21:45,782
Okay.
393
00:21:47,306 --> 00:21:48,742
Here we go.
394
00:21:48,916 --> 00:21:49,960
Here we go.
395
00:21:50,134 --> 00:21:51,484
Okay.
396
00:21:51,658 --> 00:21:55,009
Okay, okay, okay,
okay, okay, okay, okay.
397
00:21:55,183 --> 00:21:56,184
Here we are.
398
00:21:57,707 --> 00:21:58,578
Hey.
399
00:21:58,752 --> 00:21:59,535
Look.
400
00:22:02,538 --> 00:22:04,932
Look how perfect she is.
401
00:22:05,106 --> 00:22:06,194
Yeah.
402
00:22:06,368 --> 00:22:07,848
Well,
403
00:22:08,022 --> 00:22:09,415
you made her.
404
00:22:09,589 --> 00:22:10,720
We made her.
405
00:22:13,288 --> 00:22:16,683
[gentle music continues]
406
00:22:18,075 --> 00:22:19,425
[Spencer] Okay.
407
00:22:23,907 --> 00:22:26,780
[birds twittering]
408
00:22:27,868 --> 00:22:30,914
[Spencer grunts]
409
00:22:31,088 --> 00:22:33,482
[Jo gasping]
410
00:22:34,396 --> 00:22:36,964
[dog munching]
411
00:22:41,055 --> 00:22:42,578
- Ah! Spencer!
- [ominous music]
412
00:22:42,752 --> 00:22:43,840
- What's going on, jo?
- Ruby!
413
00:22:44,014 --> 00:22:45,015
What's going on?
414
00:22:45,189 --> 00:22:46,974
[Jo and Spencer laughing]
415
00:22:47,148 --> 00:22:50,194
Of course, I completely forgot.
416
00:22:50,369 --> 00:22:52,632
I put Ruby up in her
crib hours before.
417
00:22:52,806 --> 00:22:55,939
I mean, the look
on Jo's face was...
418
00:22:57,767 --> 00:23:01,554
I knew all along. You
were more scared than I was.
419
00:23:01,728 --> 00:23:02,946
He's nervous about everything.
420
00:23:03,120 --> 00:23:04,905
I am not.
421
00:23:05,079 --> 00:23:08,256
First-time parents. The
fears are very, very normal.
422
00:23:08,430 --> 00:23:11,390
Oh, one more question,
though, if I may ask.
423
00:23:11,564 --> 00:23:13,043
The bone was who's?
424
00:23:13,217 --> 00:23:15,481
- Spencer's a butcher.
- An artisanal butcher.
425
00:23:15,655 --> 00:23:17,221
I'm not an artisanal...
426
00:23:17,396 --> 00:23:18,832
I'm a butcher.
427
00:23:19,006 --> 00:23:22,052
You know, free range, He
mainly killed no waste.
428
00:23:22,226 --> 00:23:25,229
Anyway, the point is that
we, we were very tired-
429
00:23:25,404 --> 00:23:27,580
- So we thought that maybe
this was the time to, you know,
430
00:23:27,754 --> 00:23:31,061
come in and just check in
and just get a little help.
431
00:23:31,235 --> 00:23:34,021
No, we don't, we don't
really need help, but just to-
432
00:23:34,195 --> 00:23:35,414
- [Spencer] Just to
check in, you know.
433
00:23:35,588 --> 00:23:36,763
Just to check in.
434
00:23:36,937 --> 00:23:38,765
[Spencer] She cries a lot.
435
00:23:38,939 --> 00:23:42,290
Well, the good news
is she looks fantastic.
436
00:23:42,464 --> 00:23:44,379
Nothing to worry
about whatsoever.
437
00:23:44,553 --> 00:23:46,163
Babies cry.
438
00:23:46,337 --> 00:23:48,165
It's tough, but,
439
00:23:48,731 --> 00:23:50,124
you know,
440
00:23:50,298 --> 00:23:51,908
wait till she's 18.
441
00:23:52,082 --> 00:23:54,955
That's really hell. [laughs]
442
00:23:56,347 --> 00:23:57,174
Ah.
443
00:23:58,262 --> 00:23:59,655
Look at you!
444
00:23:59,829 --> 00:24:02,005
Oh, aren't you the
sweetest little thing?
445
00:24:02,179 --> 00:24:03,050
[Ruby cooing]
446
00:24:03,224 --> 00:24:05,792
She's adorable. [laughs]
447
00:24:05,966 --> 00:24:07,750
[Ruby moaning]
448
00:24:07,924 --> 00:24:10,753
[Doris] I think she looks a
little thin. Is she too thin?
449
00:24:10,927 --> 00:24:13,190
[Jo] The doctor said
she's perfectly normal.
450
00:24:13,364 --> 00:24:14,888
Maybe she's hungry.
451
00:24:15,889 --> 00:24:18,457
[Ruby moaning]
452
00:24:21,634 --> 00:24:22,461
Oh!
453
00:24:23,766 --> 00:24:26,639
She's got quite a strong suck.
454
00:24:26,813 --> 00:24:27,640
Shh.
455
00:24:29,206 --> 00:24:30,599
You know, people always
say that new babies are cute.
456
00:24:30,773 --> 00:24:32,558
I think they all look like ET.
457
00:24:32,732 --> 00:24:34,255
I mean, some people
thought ET was cute,
458
00:24:34,429 --> 00:24:36,518
but I just thought
he was a creepy alien
459
00:24:36,692 --> 00:24:37,824
that should stay
on his own planet
460
00:24:37,998 --> 00:24:39,869
and leave the rest of us alone.
461
00:24:41,828 --> 00:24:46,615
Anyway, if it's any consolation,
I understand how you feel.
462
00:24:48,051 --> 00:24:49,749
Spencer was a crier.
463
00:24:49,923 --> 00:24:50,924
Oh, he was?
464
00:24:51,098 --> 00:24:52,839
Oh yeah.
465
00:24:53,013 --> 00:24:54,275
[Spencer] Mom, don't talk
her ear off. She's tired.
466
00:24:54,449 --> 00:24:55,319
- I'm fine.
- Thank you, dear.
467
00:24:55,494 --> 00:24:57,278
I'm parched.
468
00:24:57,452 --> 00:24:59,802
We're just hearing about
how Ruby takes after you.
469
00:24:59,976 --> 00:25:01,325
[Spencer] Mom, what have
you been telling her about?
470
00:25:01,500 --> 00:25:03,632
[Doris] Nothing. You
were a crier, you were.
471
00:25:03,806 --> 00:25:05,199
- I was an infant.
- So?
472
00:25:05,373 --> 00:25:07,767
Take some responsibility
for your own behavior.
473
00:25:07,941 --> 00:25:09,464
[Spencer] Mom, you
take some responsibility
474
00:25:09,638 --> 00:25:11,466
- for your behavior.
- I did take responsibility
475
00:25:11,640 --> 00:25:12,598
- for my behavior.
- So why do you blame-
476
00:25:12,772 --> 00:25:13,860
- [Doris] Why are you arguing?
477
00:25:14,034 --> 00:25:15,514
I told you, this
is [indistinct].
478
00:25:15,688 --> 00:25:16,558
I'll go upstairs.
479
00:25:18,168 --> 00:25:20,170
Uh, will you be okay?
480
00:25:20,344 --> 00:25:21,868
Will you?
481
00:25:22,042 --> 00:25:23,609
[crickets chirping]
482
00:25:23,783 --> 00:25:26,263
[Ruby cooing]
483
00:25:28,396 --> 00:25:29,223
Well.
484
00:25:31,573 --> 00:25:34,010
[Ruby cooing]
485
00:25:36,796 --> 00:25:40,016
[Jo singing in French]
486
00:25:42,889 --> 00:25:46,109
[Jo singing in French]
487
00:25:51,506 --> 00:25:52,333
Shh.
488
00:25:53,334 --> 00:25:55,684
[Jo singing in French]
489
00:25:55,858 --> 00:25:58,295
[Ruby crying]
490
00:26:02,299 --> 00:26:04,432
[Ruby crying]
491
00:26:04,606 --> 00:26:05,259
Shh.
492
00:26:05,433 --> 00:26:07,870
[eerie music]
493
00:26:10,220 --> 00:26:11,047
Shh.
494
00:26:12,135 --> 00:26:12,962
Shh.
495
00:26:16,575 --> 00:26:18,054
It's okay, Ruby.
496
00:26:18,228 --> 00:26:20,666
[Ruby crying]
497
00:26:22,972 --> 00:26:23,756
It's okay.
498
00:26:25,758 --> 00:26:28,674
[eerie music continues]
499
00:26:28,848 --> 00:26:29,631
Shh.
500
00:26:32,329 --> 00:26:34,767
[Ruby crying]
501
00:26:36,638 --> 00:26:39,859
[Jo singing in French]
502
00:26:43,036 --> 00:26:46,474
[eerie music continues]
[Ruby crying]
503
00:26:46,648 --> 00:26:49,869
[Jo singing in French]
504
00:26:56,919 --> 00:26:59,400
[Ruby crying]
505
00:27:01,750 --> 00:27:04,231
No, no, no, no, no, no, no, no.
506
00:27:04,405 --> 00:27:05,232
Ruby!
507
00:27:06,363 --> 00:27:08,844
[Ruby crying]
508
00:27:14,981 --> 00:27:17,461
[Ruby crying]
509
00:27:25,339 --> 00:27:27,776
[Ruby crying]
510
00:27:34,391 --> 00:27:36,829
[dog barking]
511
00:27:40,267 --> 00:27:43,139
[birds twittering]
512
00:27:48,449 --> 00:27:52,061
[engine roaring]
[Jo screaming]
513
00:27:52,235 --> 00:27:53,019
Ruby?
514
00:27:55,238 --> 00:27:57,414
Baby. You're okay?
515
00:27:58,024 --> 00:27:58,851
Are you okay?
516
00:27:59,025 --> 00:28:00,113
Oh, yeah, she's fine.
517
00:28:00,287 --> 00:28:01,897
- Oh my God.
- I didn't,
518
00:28:02,071 --> 00:28:02,898
I didn't see it.
519
00:28:03,072 --> 00:28:04,160
Oh, look, she's fine.
520
00:28:04,334 --> 00:28:06,032
Oh. People are such idiots.
521
00:28:06,206 --> 00:28:07,337
They completely fly down
the street. It's terrifying.
522
00:28:07,511 --> 00:28:08,948
I didn't, I didn't see it.
523
00:28:09,122 --> 00:28:10,776
I know, I know. It's so scary.
524
00:28:10,950 --> 00:28:11,951
But that's why we strap them in.
525
00:28:12,125 --> 00:28:13,779
You sure, you sure she's fine?
526
00:28:13,953 --> 00:28:16,259
[Shelly] Yeah, she, l-
look at her. She's beautiful.
527
00:28:17,391 --> 00:28:18,218
Oh.
528
00:28:20,220 --> 00:28:23,702
Wait, I, I saw you
at the baby store.
529
00:28:25,660 --> 00:28:27,923
That's right, yes,
I do remember you. Hi.
530
00:28:28,924 --> 00:28:29,795
I had the baby.
531
00:28:29,969 --> 00:28:31,579
Well, congratulations.
532
00:28:31,753 --> 00:28:32,580
Thank you.
533
00:28:33,537 --> 00:28:34,364
It's great.
534
00:28:36,366 --> 00:28:38,368
It, it really, it really is.
535
00:28:39,282 --> 00:28:41,241
[Ruby coos]
536
00:28:41,415 --> 00:28:46,376
[calm music]
[people chattering]
537
00:28:51,251 --> 00:28:52,078
[Shelly] Hey, guys.
538
00:28:52,252 --> 00:28:52,861
[Everyone] Hey.
539
00:28:54,341 --> 00:28:56,082
I want you guys to meet, um...
540
00:28:57,866 --> 00:28:59,912
Oh my god, I didn't even
catch your name. I'm so sorry.
541
00:29:00,086 --> 00:29:00,913
Jo.
542
00:29:01,087 --> 00:29:02,697
This is Jo, you guys.
543
00:29:02,871 --> 00:29:04,481
I know you.
544
00:29:04,655 --> 00:29:06,135
"Love, Josephine."
545
00:29:06,309 --> 00:29:07,658
The French girl style.
546
00:29:07,833 --> 00:29:10,661
The cheese souffle that
broke the internet.
547
00:29:10,836 --> 00:29:13,839
Oh my god! I cannot
believe that's you.
548
00:29:14,013 --> 00:29:16,102
I'm such a fan. You're amazing.
549
00:29:16,276 --> 00:29:19,061
I tried to make your
souffle for like a month.
550
00:29:19,235 --> 00:29:21,237
- Oh, it's easy.
- It's easy, truly.
551
00:29:21,411 --> 00:29:22,543
"It's easy, truly."
552
00:29:22,717 --> 00:29:23,718
[everyone laughing]
553
00:29:23,892 --> 00:29:26,242
I know. She's so chic, right?
554
00:29:26,416 --> 00:29:27,853
[Farah] I haven't seen
your baby online yet.
555
00:29:28,027 --> 00:29:29,463
Maybe I missed it?
556
00:29:29,637 --> 00:29:32,161
No, I haven't, I
haven't posted yet.
557
00:29:33,728 --> 00:29:36,905
It's just, uh, I'm not
sure with the babies.
558
00:29:38,124 --> 00:29:39,603
How do you do anything?
559
00:29:39,778 --> 00:29:40,909
Ruby cries
560
00:29:41,780 --> 00:29:43,085
a lot.
561
00:29:43,259 --> 00:29:45,348
And I know, I know
babies cry. I know that.
562
00:29:45,522 --> 00:29:47,481
But sometime it's just,
563
00:29:47,655 --> 00:29:49,700
it's too much, no?
564
00:29:49,875 --> 00:29:52,486
And you guys look so happy
565
00:29:52,660 --> 00:29:55,445
and relaxed and rested,
566
00:29:56,925 --> 00:29:59,841
and your, your babies
are, are so quiet.
567
00:30:00,799 --> 00:30:02,888
They don't even cry.
568
00:30:03,062 --> 00:30:04,193
What's your secret?
569
00:30:04,367 --> 00:30:05,151
I mean...
570
00:30:07,109 --> 00:30:08,981
Trust your instincts.
571
00:30:11,940 --> 00:30:15,074
[breast pump humming]
572
00:30:22,951 --> 00:30:25,606
[switch clicks]
573
00:30:32,047 --> 00:30:34,702
[ominous music]
574
00:30:44,581 --> 00:30:47,410
[bottle thuds]
575
00:30:47,584 --> 00:30:50,152
[bottle thuds]
576
00:30:51,632 --> 00:30:55,244
[footsteps approaching]
577
00:30:55,418 --> 00:30:58,117
I'm not sure about the outfit.
578
00:30:58,291 --> 00:30:59,901
I don't think we should go.
579
00:31:00,902 --> 00:31:01,729
Come on.
580
00:31:03,252 --> 00:31:05,689
It's just dinner.
Ruby will be fine.
581
00:31:05,864 --> 00:31:07,953
It's too much for your mother.
582
00:31:08,127 --> 00:31:10,433
Well, she raised me, right?
583
00:31:10,607 --> 00:31:11,957
Look how great I turned out.
584
00:31:15,743 --> 00:31:17,353
It's nice for her
to feel needed.
585
00:31:18,398 --> 00:31:19,790
[Jo sighs]
586
00:31:19,965 --> 00:31:21,053
Besides, are we never
gonna have dinner again
587
00:31:21,227 --> 00:31:22,489
alone for the rest of our lives?
588
00:31:22,663 --> 00:31:23,838
That was my plan?
589
00:31:28,843 --> 00:31:29,800
We need this.
590
00:31:31,106 --> 00:31:34,066
[crickets chirping]
591
00:31:40,289 --> 00:31:42,248
Oh, yes, you are.
592
00:31:42,422 --> 00:31:45,555
[Doris speaking gibberish]
593
00:31:45,729 --> 00:31:47,427
Oh, she smiled at me.
594
00:31:48,515 --> 00:31:50,299
Has she smiled before?
595
00:31:52,040 --> 00:31:54,303
Oh, you had your first smile.
596
00:31:54,477 --> 00:31:57,132
Ruby, you're so
smart. She's so smart.
597
00:31:57,306 --> 00:31:59,004
I missed it.
598
00:31:59,178 --> 00:32:00,527
Okay, well, there's
gonna be plenty of chances
599
00:32:00,701 --> 00:32:02,790
to see her smile
and frown and cry
600
00:32:02,964 --> 00:32:06,402
and roll her eyes in complete
disgust at her idiot parents.
601
00:32:06,576 --> 00:32:08,709
So come. We're gonna be late.
602
00:32:08,883 --> 00:32:09,666
Thanks, Mom.
603
00:32:09,840 --> 00:32:11,277
Okay.
604
00:32:11,451 --> 00:32:12,800
[Jo] The, the, the
milk is in the fridge.
605
00:32:12,974 --> 00:32:14,367
Just warm it up and
make sure to test it.
606
00:32:14,541 --> 00:32:17,196
We'll be fine. Just
go on, you lovebirds.
607
00:32:17,370 --> 00:32:20,764
[engine starting]
608
00:32:20,939 --> 00:32:25,900
[seatbelt clicks]
[engine revving]
609
00:32:30,122 --> 00:32:32,776
[ominous music]
610
00:32:34,996 --> 00:32:37,477
[baby crying]
611
00:32:38,913 --> 00:32:41,481
[upbeat music]
612
00:32:48,792 --> 00:32:52,274
- You were right.
- This is, this is nice.
613
00:32:52,448 --> 00:32:56,017
You see? Every now and
again, I have a good idea.
614
00:32:56,191 --> 00:32:58,411
Not often. Like once a year.
615
00:32:59,716 --> 00:33:00,500
On leap years.
616
00:33:02,589 --> 00:33:05,984
[upbeat music continues]
617
00:33:09,813 --> 00:33:10,640
Hey, what's up?
618
00:33:13,687 --> 00:33:16,907
I kind of feel like
I'm, I'm disappearing.
619
00:33:20,433 --> 00:33:21,216
Um...
620
00:33:22,783 --> 00:33:24,785
Well, this is temporary.
621
00:33:24,959 --> 00:33:27,831
You know, pretty soon,
you'll be back to work,
622
00:33:28,006 --> 00:33:31,400
photo shoots of diapers,
baby food sponsorships.
623
00:33:31,574 --> 00:33:34,708
You'll be moving a mile
a minute. Trust me.
624
00:33:34,882 --> 00:33:36,188
Everyone goes through this.
625
00:33:36,362 --> 00:33:37,189
- Really?
- Yeah.
626
00:33:39,017 --> 00:33:40,888
You know, Freddy from work,
after his kid was born,
627
00:33:41,062 --> 00:33:42,629
his wife got so freaked out,
628
00:33:42,803 --> 00:33:44,935
she just picked lint
off the carpet all day.
629
00:33:45,110 --> 00:33:47,286
Uh-huh, and Jim, Jim's
wife started buying
630
00:33:47,460 --> 00:33:50,637
all kinds of tiny, crazy
cat figurines online.
631
00:33:50,811 --> 00:33:52,726
I haven't bought one tiny cat.
632
00:33:52,900 --> 00:33:54,641
I know.
633
00:33:55,337 --> 00:33:57,948
Because you're gonna
be a great mom.
634
00:33:59,472 --> 00:34:01,082
You have puke on your jacket.
635
00:34:01,256 --> 00:34:02,257
I have what on my jacket?
636
00:34:02,431 --> 00:34:03,432
You have puke on your jacket.
637
00:34:03,606 --> 00:34:04,390
I have what on my jacket?
638
00:34:04,564 --> 00:34:05,521
Wait, I-
639
00:34:05,695 --> 00:34:07,393
- What are you doing?
640
00:34:07,567 --> 00:34:09,090
- Give it to me.
- No, no.
641
00:34:09,264 --> 00:34:09,873
- Just put a little bit of-
- Control freak.
642
00:34:10,048 --> 00:34:11,832
No. I'll get it.
643
00:34:12,963 --> 00:34:13,964
Love you.
644
00:34:14,139 --> 00:34:17,011
[upbeat music continues]
645
00:34:17,185 --> 00:34:19,666
[baby crying]
646
00:34:21,494 --> 00:34:24,453
[people chattering]
647
00:34:31,417 --> 00:34:32,766
[glass clinks]
648
00:34:32,940 --> 00:34:35,812
[baby crying]
649
00:34:35,986 --> 00:34:39,120
[upbeat music continues]
650
00:34:39,294 --> 00:34:41,775
[Ruby crying]
651
00:34:44,256 --> 00:34:45,909
Sweet, sweet Ruby.
652
00:34:49,130 --> 00:34:51,654
Ruby.
[ominous music]
653
00:34:51,828 --> 00:34:55,702
[ghostly voice whispering]
Ruby.
654
00:34:55,876 --> 00:34:57,791
[baby monitor rattling]
Ruby.
655
00:34:57,965 --> 00:35:00,924
[telephone ringing]
656
00:35:06,321 --> 00:35:07,670
Pick up the fucking.
657
00:35:07,844 --> 00:35:09,542
Doris, pick up
the fucking phone!
658
00:35:09,716 --> 00:35:10,978
[cutlery clatters]
Sorry, I I...
659
00:35:11,152 --> 00:35:12,762
Whoa, whoa, what's happening?
660
00:35:12,936 --> 00:35:15,200
The monitor, the moni-
661
00:35:15,374 --> 00:35:16,723
- It's probably nothing...
- Jo, what's going on?
662
00:35:16,897 --> 00:35:18,594
but I just have
to go check on Ruby.
663
00:35:18,768 --> 00:35:19,552
- Give me the keys to the car.
- What are you talking-
664
00:35:19,726 --> 00:35:21,119
- The key to the car!
665
00:35:21,293 --> 00:35:22,555
Jesus.
666
00:35:22,729 --> 00:35:23,730
[dishes clattering]
667
00:35:23,904 --> 00:35:26,167
- Oh my god!
- Out of my way!
668
00:35:26,341 --> 00:35:27,255
I'm so sorry.
669
00:35:27,429 --> 00:35:29,127
Jo, wait!
670
00:35:33,870 --> 00:35:35,307
It's okay. It was our
first time away from her.
671
00:35:35,481 --> 00:35:36,612
We'll get better at it.
672
00:35:40,181 --> 00:35:41,704
What do you think it was?
673
00:35:43,706 --> 00:35:46,666
You know, I think it's
what my mom said it was.
674
00:35:46,840 --> 00:35:49,059
I think she was, um,
putting a blanket on Ruby,
675
00:35:49,234 --> 00:35:51,671
and she kicked over the iPad.
676
00:35:51,845 --> 00:35:54,674
But I heard whispering.
677
00:35:54,848 --> 00:35:57,894
Yeah, it's just my
mom whispering to Ruby.
678
00:35:59,287 --> 00:36:01,115
What was she telling her?
679
00:36:04,031 --> 00:36:04,858
Um...
680
00:36:06,425 --> 00:36:07,774
"Sleep tight," probably.
681
00:36:12,692 --> 00:36:13,519
I'm...
682
00:36:15,042 --> 00:36:15,956
I'm okay now.
683
00:36:16,130 --> 00:36:16,957
I know.
684
00:36:18,698 --> 00:36:19,525
I know.
685
00:36:21,701 --> 00:36:23,703
I'm just gonna go check on Ruby.
686
00:36:25,270 --> 00:36:26,096
Okay?
687
00:36:31,014 --> 00:36:34,235
[floorboards creaking]
688
00:36:34,409 --> 00:36:36,846
[Ruby sniffling]
689
00:36:37,020 --> 00:36:38,587
[Ruby crying]
690
00:36:38,761 --> 00:36:40,154
[Ruby sneezes]
691
00:36:40,328 --> 00:36:42,809
[Ruby crying]
692
00:36:43,723 --> 00:36:45,812
[Ruby sneezes]
693
00:36:45,986 --> 00:36:47,292
Oh, sorry, Ruby.
694
00:36:48,858 --> 00:36:49,729
It's okay.
695
00:36:49,903 --> 00:36:51,165
It's just
696
00:36:51,339 --> 00:36:52,166
Mommy.
697
00:36:54,995 --> 00:36:57,867
[Ruby moans]
Shh.
698
00:36:58,041 --> 00:37:00,522
I won't leave you
again, I promise.
699
00:37:02,132 --> 00:37:04,570
Okay? I won't leave you again.
700
00:37:05,440 --> 00:37:06,224
I won't
701
00:37:07,442 --> 00:37:09,183
ever leave you again.
702
00:37:10,271 --> 00:37:11,098
Never.
703
00:37:12,578 --> 00:37:17,496
[calm music]
[Ruby moaning]
704
00:37:18,279 --> 00:37:20,194
[crunch]
Ow!
705
00:37:20,368 --> 00:37:25,286
[Ruby crying]
[ominous music]
706
00:37:29,812 --> 00:37:32,424
[switch clicks]
707
00:37:33,860 --> 00:37:34,730
You bit me.
708
00:37:36,297 --> 00:37:38,778
[Ruby crying]
709
00:37:46,568 --> 00:37:50,398
Impalement,
strangulation, suffocation.
710
00:37:50,572 --> 00:37:52,139
You sure that thing's secure?
711
00:37:54,359 --> 00:37:58,972
I would not want that to fall
on her. Crush her like a bug.
712
00:37:59,146 --> 00:38:01,975
I don't love the look at
these corners, and obviously,
713
00:38:02,149 --> 00:38:04,194
you're gonna need to get
this construction cleaned up.
714
00:38:04,369 --> 00:38:06,893
We are close. I dunno
what's taking them so long.
715
00:38:07,067 --> 00:38:08,373
[Jim] Total death trap.
716
00:38:08,547 --> 00:38:09,896
I know she's a little young
717
00:38:10,070 --> 00:38:11,593
to worry about
all this now, but-
718
00:38:11,767 --> 00:38:13,508
- [Jim] Never too early
to start baby proofing.
719
00:38:13,682 --> 00:38:16,381
Yeah, and she,
she's very advanced.
720
00:38:16,555 --> 00:38:18,034
She, she already has teeth.
721
00:38:19,949 --> 00:38:23,779
Well, uh, I, I really want
our home to be safe from her.
722
00:38:23,953 --> 00:38:25,128
Safe for her.
723
00:38:26,260 --> 00:38:27,087
Yeah.
724
00:38:29,568 --> 00:38:30,220
[contractor hammering]
725
00:38:30,395 --> 00:38:31,787
What did I say?
726
00:38:31,961 --> 00:38:34,268
[chuckles] It's okay, I get it.
727
00:38:34,442 --> 00:38:35,356
We had twins.
728
00:38:36,662 --> 00:38:38,359
They almost killed me.
729
00:38:38,533 --> 00:38:39,578
[ominous music]
730
00:38:39,752 --> 00:38:42,363
[flies buzzing]
731
00:38:49,849 --> 00:38:53,331
[ominous music continues]
732
00:38:54,375 --> 00:38:57,030
[flies buzzing]
733
00:39:00,903 --> 00:39:03,863
[keyboard clacking]
734
00:39:09,695 --> 00:39:13,176
[ominous music continues]
735
00:39:15,483 --> 00:39:17,964
[Ruby crying]
736
00:39:21,794 --> 00:39:24,666
[birds twittering]
737
00:39:29,628 --> 00:39:32,108
[Ruby crying]
738
00:39:39,115 --> 00:39:41,553
[Ruby crying]
739
00:39:49,125 --> 00:39:51,563
[Ruby crying]
740
00:39:57,786 --> 00:40:00,267
[Ruby crying]
741
00:40:05,968 --> 00:40:07,883
[Ruby coughing]
742
00:40:08,057 --> 00:40:10,146
[Ruby crying]
743
00:40:10,320 --> 00:40:12,235
Whoa! Come on, slowpoke!
744
00:40:12,410 --> 00:40:15,021
[Ruby crying]
745
00:40:15,195 --> 00:40:16,762
Oh, fuck, fuck!
746
00:40:16,936 --> 00:40:17,806
Ruby!
747
00:40:17,980 --> 00:40:19,417
I'm sorry baby.
748
00:40:19,591 --> 00:40:21,114
Oh my god, Runaway
Ralph! Here you go.
749
00:40:21,288 --> 00:40:22,463
Oh, oh, thank you.
750
00:40:22,637 --> 00:40:24,465
- You okay?
- God!
751
00:40:24,639 --> 00:40:26,859
[Jo sighs]
752
00:40:29,688 --> 00:40:31,385
I need, I need a cigarette.
753
00:40:31,559 --> 00:40:34,214
[laughs] Don't worry. It
gets so much easier, I promise.
754
00:40:34,388 --> 00:40:36,346
Running or the baby?
755
00:40:36,999 --> 00:40:39,698
Oh, you poor thing. Is
Ruby still crying a lot?
756
00:40:39,872 --> 00:40:42,004
Yeah, it's, it's strange, she,
757
00:40:42,178 --> 00:40:46,008
she doesn't do it around other
people, but she, she cries.
758
00:40:46,182 --> 00:40:47,575
It's classic, right?
759
00:40:49,098 --> 00:40:49,882
Do you...
760
00:40:52,841 --> 00:40:56,323
Do you ever feel like you're
baby's angry with you?
761
00:40:57,890 --> 00:40:59,805
I mean, when I take
more than five seconds
762
00:40:59,979 --> 00:41:01,284
to do her bidding for her, yes.
763
00:41:01,459 --> 00:41:03,286
She's completely
pissed all of the time.
764
00:41:03,461 --> 00:41:06,768
I mean more like punishing you.
765
00:41:08,988 --> 00:41:10,163
Punishing me for what?
766
00:41:14,036 --> 00:41:15,211
I don't, I don't know.
767
00:41:16,996 --> 00:41:18,737
You know what I think?
768
00:41:20,608 --> 00:41:22,784
I think that you really
need to go out and, like,
769
00:41:22,958 --> 00:41:25,004
dance and get your
old self back.
770
00:41:25,178 --> 00:41:26,919
We're actually all going
out for mom drinks later,
771
00:41:27,093 --> 00:41:28,094
[Ruby crying]
and I swear it's not
772
00:41:28,268 --> 00:41:29,182
as terrible as it sounds.
773
00:41:29,356 --> 00:41:30,705
No, I can't.
774
00:41:30,879 --> 00:41:32,533
That's exactly what
makes her angry.
775
00:41:32,707 --> 00:41:34,143
Where are you going Jo?
776
00:41:34,317 --> 00:41:37,016
Home. I, I need
to focus on home.
777
00:41:37,190 --> 00:41:38,452
I'll see you around.
778
00:41:38,626 --> 00:41:41,194
[Ruby crying]
779
00:41:41,368 --> 00:41:43,849
[eerie music]
780
00:41:51,073 --> 00:41:53,511
[Ruby crying]
781
00:41:58,124 --> 00:42:01,431
[eerie music continues]
782
00:42:06,611 --> 00:42:09,004
[Jo screams]
783
00:42:15,445 --> 00:42:19,058
[ghostly voices whispering]
784
00:42:22,409 --> 00:42:25,673
[eerie music continues]
785
00:42:29,285 --> 00:42:30,983
[Ruby crying]
786
00:42:31,157 --> 00:42:32,462
Jo.
787
00:42:32,637 --> 00:42:34,464
- I'm busy, Caroline.
- Can't you see?
788
00:42:34,639 --> 00:42:36,554
Sorry, it's just that, um,
789
00:42:37,859 --> 00:42:38,773
Ruby's crying.
790
00:42:40,732 --> 00:42:41,646
Babies cry.
791
00:42:44,300 --> 00:42:46,085
She's been crying
for over an hour.
792
00:42:48,783 --> 00:42:51,481
Fine.
793
00:42:51,656 --> 00:42:53,396
I'll get her, okay?
794
00:42:54,528 --> 00:42:55,964
Fine, Ruby.
795
00:42:56,138 --> 00:42:58,445
If that's what you
want, I'm coming.
796
00:43:00,534 --> 00:43:04,364
I am not going to let you win.
797
00:43:04,538 --> 00:43:06,279
I am not going
798
00:43:06,453 --> 00:43:08,411
to let you win.
799
00:43:08,586 --> 00:43:09,848
Do you hear me?
800
00:43:10,979 --> 00:43:14,026
I'm not gonna let you win, Ruby.
801
00:43:14,200 --> 00:43:16,419
I'm not gonna let you win.
802
00:43:16,594 --> 00:43:18,421
I'm not gonna let you win!
803
00:43:18,596 --> 00:43:21,337
[knife thudding]
804
00:43:24,993 --> 00:43:26,952
- [steam hisses]
- Hey.
805
00:43:27,126 --> 00:43:28,867
What's the occasion?
806
00:43:29,041 --> 00:43:30,999
Nothing. I cooked.
807
00:43:31,173 --> 00:43:33,306
- What is it?
- A surprise.
808
00:43:36,352 --> 00:43:37,615
Where's Ruby?
809
00:43:41,183 --> 00:43:42,010
Jo?
810
00:43:44,665 --> 00:43:47,494
[liquid bubbling]
811
00:43:48,930 --> 00:43:50,802
[Ruby crying]
812
00:43:50,976 --> 00:43:52,542
Jo, wait, please. Come on, wait.
813
00:43:52,717 --> 00:43:55,067
Do you really think I'm crazy?
814
00:43:55,241 --> 00:43:59,027
[sighs] No, I don't. I
don't think you're crazy.
815
00:44:00,420 --> 00:44:01,987
Look, this is hard on me,
too. I'm fucking exhausted.
816
00:44:02,161 --> 00:44:04,032
[scoffs] Oh, I'm sorry, but did,
817
00:44:04,206 --> 00:44:07,949
did you make an entire
person inside your own body?
818
00:44:09,472 --> 00:44:12,432
Don't you understand
that she's killing me?
819
00:44:12,606 --> 00:44:15,217
And I'm saying
that I wanna help.
820
00:44:15,391 --> 00:44:17,872
[Ruby crying]
821
00:44:19,700 --> 00:44:20,875
- I'll go.
- I'm fine.
822
00:44:21,049 --> 00:44:23,443
No. Let me, just this once.
823
00:44:24,966 --> 00:44:27,360
Okay. You see how you do.
824
00:44:27,534 --> 00:44:28,361
Go.
825
00:44:34,497 --> 00:44:36,978
[Ruby crying]
826
00:44:41,287 --> 00:44:43,811
[crying stops]
827
00:44:46,858 --> 00:44:49,774
[sighs] Okay, Ruby.
828
00:44:49,948 --> 00:44:52,515
[upbeat music]
829
00:44:56,215 --> 00:44:59,740
[singer singing in French]
830
00:45:05,354 --> 00:45:08,706
[upbeat music continues]
831
00:45:16,017 --> 00:45:19,412
[upbeat music continues]
832
00:45:24,939 --> 00:45:28,334
[upbeat music continues]
833
00:45:35,384 --> 00:45:36,690
Okay, uh...
834
00:45:36,864 --> 00:45:39,127
I'm going out. You're
so good with Ruby.
835
00:45:39,301 --> 00:45:40,999
You handle her for a night.
836
00:45:41,173 --> 00:45:42,783
Okay, well, can you tell
me where you're going.
837
00:45:42,957 --> 00:45:45,046
Out, I said.
838
00:45:45,568 --> 00:45:47,527
Jo, I, I don't think
you should go out.
839
00:45:47,701 --> 00:45:49,181
Why not?
840
00:45:49,355 --> 00:45:51,487
Afraid to be alone with her?
841
00:45:51,661 --> 00:45:53,054
I'm dying to be alone with her.
842
00:45:53,228 --> 00:45:55,448
So then, what's
the problem, hmm?
843
00:45:55,622 --> 00:45:58,451
Dinner's on the stove, but you
already know that, I think.
844
00:45:58,625 --> 00:46:01,367
There is pumped milk in the
fridge for when Ruby's hungry.
845
00:46:01,541 --> 00:46:03,369
But be careful
when you feed her.
846
00:46:04,500 --> 00:46:05,371
She bites.
847
00:46:11,507 --> 00:46:14,032
[upbeat music]
848
00:46:20,778 --> 00:46:24,172
[upbeat music continues]
849
00:46:30,439 --> 00:46:32,354
[upbeat music continues]
850
00:46:32,528 --> 00:46:34,400
[Ghostly Voice] Ruby.
851
00:46:38,099 --> 00:46:39,057
[Shelly] You came!
852
00:46:41,886 --> 00:46:42,712
Yeah.
853
00:46:42,887 --> 00:46:44,018
[Shelly] Hi!
854
00:46:45,063 --> 00:46:46,629
I needed to get out.
855
00:46:46,804 --> 00:46:48,936
Your hair looks so cute.
856
00:46:49,110 --> 00:46:50,416
It's falling out.
857
00:46:51,547 --> 00:46:52,766
Hormones are a bitch.
858
00:46:56,509 --> 00:46:57,466
[Ghostly Voice] Ruby.
859
00:47:00,513 --> 00:47:01,340
Jo!
860
00:47:03,211 --> 00:47:05,953
Is it true that in France
the government pays for you
861
00:47:06,127 --> 00:47:08,173
to rehab your vagina
after you have a baby?
862
00:47:08,347 --> 00:47:09,870
Oh, yes.
863
00:47:10,044 --> 00:47:12,394
We, we have physical
therapy, yes.
864
00:47:12,568 --> 00:47:14,614
Tell us about your
childcare policies,
865
00:47:14,788 --> 00:47:16,529
because they're
incredible, right?
866
00:47:16,703 --> 00:47:20,359
Yes, yeah, we have, uh,
we do have childcare, yes.
867
00:47:20,533 --> 00:47:21,839
- This country-
- I can't even imagine.
868
00:47:22,013 --> 00:47:23,797
Hey! This country's bullshit.
869
00:47:23,971 --> 00:47:24,972
- Yeah.
- Everyone, note it.
870
00:47:25,146 --> 00:47:26,452
I thought you all, I mean,
871
00:47:26,626 --> 00:47:28,193
you seem like you're
doing so well.
872
00:47:28,367 --> 00:47:30,412
[Ginger] Yeah, we're miserable.
873
00:47:30,586 --> 00:47:32,588
We are zombies.
874
00:47:32,762 --> 00:47:34,068
We are furious.
875
00:47:34,242 --> 00:47:35,026
[Shelly] Uh-huh.
876
00:47:36,679 --> 00:47:38,638
Honestly, the thing
that really helped me
877
00:47:38,812 --> 00:47:41,510
through all of this
was eating my placenta.
878
00:47:41,684 --> 00:47:42,947
I made it into a bolognese.
879
00:47:44,600 --> 00:47:45,906
You're scaring her!
880
00:47:46,080 --> 00:47:46,907
I'm not!
881
00:47:47,081 --> 00:47:47,995
[Jo] I forgot mine.
882
00:47:48,169 --> 00:47:49,518
Let's dance!
883
00:47:49,692 --> 00:47:51,433
[Jo] Mine is still
in the freezer.
884
00:47:51,607 --> 00:47:55,220
[upbeat music continues]
♪ Lovers fall the hardest ♪
885
00:47:55,394 --> 00:47:57,178
♪ Oh ♪
886
00:47:57,352 --> 00:47:59,528
♪ Lovers ♪
887
00:47:59,702 --> 00:48:03,489
♪ And lovers fall the hardest ♪
888
00:48:07,319 --> 00:48:08,450
Pump and dump, baby!
889
00:48:08,624 --> 00:48:09,669
Yeah! Whoo!
890
00:48:10,670 --> 00:48:14,021
[upbeat music continues]
891
00:48:19,157 --> 00:48:23,204
♪ You better run,
you better run ♪
892
00:48:23,378 --> 00:48:25,467
♪ You better run ♪
893
00:48:25,641 --> 00:48:28,296
[ominous music]
894
00:48:36,696 --> 00:48:38,611
[whoosh]
895
00:48:38,785 --> 00:48:41,701
[glasses clinking]
896
00:48:46,749 --> 00:48:50,188
[ominous music continues]
897
00:48:51,972 --> 00:48:52,799
Okay.
898
00:48:56,107 --> 00:48:58,239
[both moaning]
899
00:48:58,413 --> 00:48:59,719
[car thuds]
[both gasping]
900
00:48:59,893 --> 00:49:02,896
[people chattering]
901
00:49:06,465 --> 00:49:07,248
I can't.
902
00:49:08,771 --> 00:49:12,253
Give me a minute. Give
me a minute, please.
903
00:49:13,515 --> 00:49:16,040
[both panting]
904
00:49:23,525 --> 00:49:24,744
What is that?
905
00:49:28,530 --> 00:49:29,923
[Jo] It's Ruby.
906
00:49:33,448 --> 00:49:35,973
[both moaning]
907
00:49:37,278 --> 00:49:40,064
[car approaching]
908
00:49:46,418 --> 00:49:48,898
[birds twittering]
909
00:49:49,073 --> 00:49:51,075
[Shelly] Hey, Jo, it's Shelly.
910
00:49:51,249 --> 00:49:52,990
Where were you tonight?
911
00:49:53,164 --> 00:49:54,730
I thought, um, you were
gonna come to mom drinks.
912
00:49:54,904 --> 00:49:55,993
We really missed you.
913
00:49:57,255 --> 00:50:00,214
Fuck.
914
00:50:00,388 --> 00:50:03,130
[engine rumbling]
915
00:50:04,479 --> 00:50:05,524
[door opens]
916
00:50:05,698 --> 00:50:08,092
[door shuts]
917
00:50:13,836 --> 00:50:16,230
[dog groans]
918
00:50:17,666 --> 00:50:19,059
Where were you?
919
00:50:19,233 --> 00:50:21,018
I fell asleep in a parking lot.
920
00:50:22,889 --> 00:50:26,197
Yeah, I wanted to go to a
bar to have a drink, and I,
921
00:50:26,371 --> 00:50:28,808
I fell asleep before
I even came inside.
922
00:50:30,288 --> 00:50:33,291
I slept for the
first time in ages.
923
00:50:35,554 --> 00:50:37,164
You couldn't even call?
924
00:50:37,338 --> 00:50:38,992
I fell asleep, like I said.
925
00:50:42,822 --> 00:50:43,866
Where's Ruby?
926
00:50:44,041 --> 00:50:45,433
She's upstairs in her crib.
927
00:50:45,607 --> 00:50:47,348
She's fine. Don't go
up there and wake her.
928
00:50:47,522 --> 00:50:49,350
We actually had a really
nice night together.
929
00:50:49,524 --> 00:50:50,308
Good.
930
00:50:51,439 --> 00:50:52,658
I'm happy for you.
931
00:50:52,832 --> 00:50:53,659
Yeah.
932
00:50:55,487 --> 00:50:56,749
Well, it was nice to get
some time with her, finally.
933
00:50:56,923 --> 00:50:58,359
Okay, well, I shouldn't,
934
00:50:58,533 --> 00:50:59,882
I shouldn't have come
back at all, then.
935
00:51:00,057 --> 00:51:01,580
Yeah, okay, that's
not what I meant.
936
00:51:03,364 --> 00:51:05,236
I'm going to work. Someone
around here has to.
937
00:51:14,854 --> 00:51:16,638
This is typical man.
938
00:51:16,812 --> 00:51:19,206
You like to spend time
with her on your terms,
939
00:51:19,380 --> 00:51:21,078
but then you leave whenever
it becomes inconvenient.
940
00:51:21,252 --> 00:51:22,601
All I said was
it was nice, okay?
941
00:51:22,775 --> 00:51:24,168
You're the one who
left all night.
942
00:51:24,342 --> 00:51:26,387
I got tired, okay? I
made a mistake one time.
943
00:51:26,561 --> 00:51:27,649
Was it?
944
00:51:27,823 --> 00:51:28,650
A mistake?
945
00:51:30,174 --> 00:51:30,957
- What do you mean?
- I don't know.
946
00:51:31,131 --> 00:51:32,132
You seem pretty unhappy.
947
00:51:32,306 --> 00:51:33,090
I love her.
948
00:51:35,396 --> 00:51:36,441
You don't believe me?
949
00:51:37,268 --> 00:51:39,400
Hey, do not walk away
from me, Spencer!
950
00:51:39,574 --> 00:51:40,836
[Ruby crying]
Talk to me!
951
00:51:41,010 --> 00:51:42,360
Great. You
fucking woke her up!
952
00:51:42,534 --> 00:51:43,317
Ah!
953
00:51:44,797 --> 00:51:47,234
It's okay, Ruby, I
heard you. Just stop.
954
00:51:48,148 --> 00:51:50,716
[crying stops]
955
00:51:51,978 --> 00:51:53,632
[Ruby cooing]
956
00:51:53,806 --> 00:51:58,202
There you go.
957
00:51:58,376 --> 00:51:59,159
Oh.
958
00:52:02,684 --> 00:52:03,511
Sorry.
959
00:52:04,512 --> 00:52:05,774
Sorry, baby.
960
00:52:05,948 --> 00:52:06,775
I'm sorry.
961
00:52:08,473 --> 00:52:10,649
[ominous music]
[Jo screams]
962
00:52:10,823 --> 00:52:13,565
[Ruby chortling]
963
00:52:18,831 --> 00:52:22,008
Well, the great news
is she's grabbing.
964
00:52:22,182 --> 00:52:24,010
That's a big milestone.
965
00:52:24,184 --> 00:52:26,186
It's time to get one
of those activity gyms
966
00:52:26,360 --> 00:52:27,535
so that she can grab things that
967
00:52:27,709 --> 00:52:29,407
don't cause you bodily harm.
968
00:52:29,581 --> 00:52:32,192
So there's nothing
wrong w-with her?
969
00:52:32,366 --> 00:52:33,672
She's perfectly fine.
970
00:52:33,846 --> 00:52:36,109
Uh, I'm sure you
saw, but she has teeth.
971
00:52:36,849 --> 00:52:38,851
Well, it's a little
early for that,
972
00:52:39,025 --> 00:52:40,548
but all babies are different.
973
00:52:40,722 --> 00:52:43,160
And she she doesn't
seem angry to you?
974
00:52:46,424 --> 00:52:47,425
What about?
975
00:52:47,599 --> 00:52:50,036
No, nothing, I just, I mean...
976
00:52:51,559 --> 00:52:54,475
I would understand if
she's disappointed.
977
00:52:54,649 --> 00:52:56,825
In what? She's a baby.
978
00:52:58,392 --> 00:52:59,959
She's not old enough
to be disappointed.
979
00:53:03,005 --> 00:53:04,224
Um...
980
00:53:06,531 --> 00:53:07,706
I'm gonna be right back.
981
00:53:09,098 --> 00:53:10,448
Wait, w-where are you going?
982
00:53:10,622 --> 00:53:13,451
Turns out she's
due for some shots.
983
00:53:13,625 --> 00:53:15,104
This will only take a minute.
984
00:53:20,936 --> 00:53:23,374
[Ruby crying]
985
00:53:29,771 --> 00:53:32,687
[Ruby crying]
986
00:53:32,861 --> 00:53:35,299
[eerie music]
987
00:53:42,001 --> 00:53:44,482
[Ruby crying]
988
00:53:52,359 --> 00:53:55,710
"What is your baby
trying to tell you?"
989
00:53:57,234 --> 00:53:58,800
"What is your baby
trying to tell you?"
990
00:53:58,974 --> 00:54:02,151
[Doctor] Oh, she's
completely lost her marbles.
991
00:54:02,326 --> 00:54:04,284
I worry that she
might [indistinct].
992
00:54:04,458 --> 00:54:07,244
[voices echoing]
993
00:54:07,418 --> 00:54:10,247
[doctor laughing]
994
00:54:12,161 --> 00:54:15,208
Hey, it's okay,
it's okay. Shh.
995
00:54:15,382 --> 00:54:16,731
[Ruby moans]
996
00:54:16,905 --> 00:54:18,646
[Doctor] Hey, hey,
you can't leave!
997
00:54:18,820 --> 00:54:21,258
Uh, it's, it's not a good
time, really. We'll come back.
998
00:54:22,302 --> 00:54:25,262
[suspenseful music]
999
00:54:28,047 --> 00:54:30,919
[flesh squelching]
1000
00:54:33,574 --> 00:54:35,402
[bell tinkles]
1001
00:54:35,576 --> 00:54:36,969
I was wrong.
1002
00:54:37,143 --> 00:54:38,318
Whoa, whoa, what
are you doing here?
1003
00:54:38,492 --> 00:54:39,580
- About everything.
- Jesus.
1004
00:54:39,754 --> 00:54:41,103
Ah, I'm sorry.
1005
00:54:41,278 --> 00:54:43,584
- Shh.
- She's not angry with me.
1006
00:54:43,758 --> 00:54:45,934
Of course she's not
angry. She's not.
1007
00:54:46,108 --> 00:54:49,373
That was completely insane.
There's nothing wrong with her.
1008
00:54:49,547 --> 00:54:51,375
She's, she's not
trying to hurt me.
1009
00:54:51,549 --> 00:54:52,941
- Yeah.
- She,
1010
00:54:53,115 --> 00:54:55,248
she's trying to
tell me something.
1011
00:54:57,032 --> 00:55:00,862
It makes sense, you know,
understanding your baby's cues.
1012
00:55:01,036 --> 00:55:04,039
The, the, the
crying, the grabbing.
1013
00:55:05,606 --> 00:55:08,870
She's trying desperately
to communicate with us,
1014
00:55:09,044 --> 00:55:10,655
and the only way she can-
1015
00:55:10,829 --> 00:55:12,874
- So what is she
trying to communicate?
1016
00:55:14,049 --> 00:55:15,399
I don't know.
1017
00:55:15,573 --> 00:55:16,704
- I don't know.
- Uh-huh?
1018
00:55:18,271 --> 00:55:20,926
I think she, she may
be trying to warn us.
1019
00:55:22,057 --> 00:55:23,232
What did the doctor say?
1020
00:55:25,060 --> 00:55:27,454
- I didn't tell him about this.
- He'll just think I'm crazy.
1021
00:55:29,587 --> 00:55:31,328
Yeah, I'm gonna
take you home, Jo.
1022
00:55:32,894 --> 00:55:35,506
Uh, I don't want
her here, and, uh,
1023
00:55:37,334 --> 00:55:39,640
when we, when we get back,
maybe we can figure this out,
1024
00:55:39,814 --> 00:55:41,773
and maybe you can get
a little rest, hmm?
1025
00:55:43,992 --> 00:55:45,690
I don't need to rest.
1026
00:55:45,864 --> 00:55:47,779
Well, you can't figure this
out when you're exhausted.
1027
00:55:47,953 --> 00:55:48,736
I'm not.
1028
00:55:50,956 --> 00:55:52,305
Hey, look at me.
1029
00:55:54,525 --> 00:55:55,352
I love you.
1030
00:55:56,918 --> 00:55:57,702
I love you too.
1031
00:56:01,053 --> 00:56:01,880
Okay.
1032
00:56:05,623 --> 00:56:06,711
Shh, shh, shh, shh, shh.
1033
00:56:06,885 --> 00:56:09,148
It's okay. Good girl.
1034
00:56:09,322 --> 00:56:12,760
[ominous music]
Good girl.
1035
00:56:14,588 --> 00:56:17,461
[birds twittering]
1036
00:56:25,382 --> 00:56:26,948
[knocking at door]
1037
00:56:27,122 --> 00:56:28,559
Hi.
1038
00:56:28,733 --> 00:56:30,735
I thought I would
bring you some tea.
1039
00:56:32,737 --> 00:56:35,609
Spencer shouldn't have
bothered you, really.
1040
00:56:36,915 --> 00:56:38,699
I can take care of Ruby myself.
1041
00:56:40,614 --> 00:56:43,225
Ruby isn't the only one
who needs taking care of.
1042
00:56:43,400 --> 00:56:44,226
Thanks.
1043
00:56:47,926 --> 00:56:49,710
Oh, that's a classic.
1044
00:56:49,884 --> 00:56:52,887
Yeah, I, I didn't think
I'd need these books, but-
1045
00:56:53,061 --> 00:56:54,323
- I know.
1046
00:56:54,498 --> 00:56:55,847
It's hell.
1047
00:56:56,021 --> 00:56:56,848
What?
1048
00:56:58,415 --> 00:57:00,982
Well, I told you about
when Spencer was a baby.
1049
00:57:01,156 --> 00:57:02,680
Yes. You said he was a crier.
1050
00:57:02,854 --> 00:57:04,725
Oh, much worse than that.
1051
00:57:04,899 --> 00:57:07,772
You know, this was back in my
day. Men didn't do anything.
1052
00:57:07,946 --> 00:57:12,124
I was all alone, and
everybody kept saying,
1053
00:57:12,298 --> 00:57:16,258
wasn't I so happy, and wasn't
my baby a miraculous thing,
1054
00:57:16,433 --> 00:57:17,259
and I,
1055
00:57:18,217 --> 00:57:19,261
I felt so
1056
00:57:20,785 --> 00:57:23,352
guilty because of
course I loved him,
1057
00:57:24,397 --> 00:57:25,920
but also,
1058
00:57:29,924 --> 00:57:30,795
I hated him.
1059
00:57:32,797 --> 00:57:34,799
I would dream about
all the terrible things
1060
00:57:34,973 --> 00:57:36,757
that could happen to him,
1061
00:57:36,931 --> 00:57:37,889
and at first I thought it
was because I was scared.
1062
00:57:38,063 --> 00:57:40,065
I mean, all moms are scared.
1063
00:57:42,110 --> 00:57:43,372
But then I realized
1064
00:57:46,550 --> 00:57:47,725
I
1065
00:57:47,899 --> 00:57:48,769
wished for it.
1066
00:57:53,165 --> 00:57:53,992
I did.
1067
00:57:56,690 --> 00:57:59,563
And one night, Spencer's
father was on another
1068
00:58:01,390 --> 00:58:03,610
business trip, and Spencer
was crying and crying,
1069
00:58:03,784 --> 00:58:06,047
and I tried everything,
but nothing worked.
1070
00:58:07,222 --> 00:58:08,659
And I was hot.
1071
00:58:10,399 --> 00:58:13,968
Summer. It was dark outside,
middle of the night.
1072
00:58:15,100 --> 00:58:16,405
And I,
1073
00:58:16,580 --> 00:58:17,842
I remember I just,
1074
00:58:20,105 --> 00:58:22,324
I prayed to God
for someone to come
1075
00:58:22,499 --> 00:58:24,979
and just take this
baby away from me
1076
00:58:25,153 --> 00:58:28,940
so that I could go back
to being who I was before.
1077
00:58:29,114 --> 00:58:30,332
But also, I knew,
1078
00:58:32,291 --> 00:58:34,075
I knew that wasn't gonna happen.
1079
00:58:34,249 --> 00:58:35,076
I was,
1080
00:58:36,164 --> 00:58:37,252
I was trapped.
1081
00:58:41,169 --> 00:58:42,823
I put Spencer in his crib,
1082
00:58:42,997 --> 00:58:45,391
and he was crying and crying
and crying and crying,
1083
00:58:45,565 --> 00:58:49,308
like a hammer, like,
um, in my head,
1084
00:58:49,482 --> 00:58:50,309
and I,
1085
00:58:52,398 --> 00:58:57,316
I went down into the kitchen
and I got our sharpest knife.
1086
00:58:58,273 --> 00:58:58,926
[Jo] To kill yourself?
1087
00:58:59,100 --> 00:58:59,884
To kill him.
1088
00:59:02,756 --> 00:59:04,236
I went back upstairs,
1089
00:59:05,498 --> 00:59:06,847
and
1090
00:59:07,021 --> 00:59:08,762
he was
1091
00:59:08,936 --> 00:59:09,720
just-
1092
00:59:11,112 --> 00:59:12,200
- Stop.
1093
00:59:12,374 --> 00:59:13,201
Just stop.
1094
00:59:14,725 --> 00:59:17,075
Well, obviously,
I came to my senses.
1095
00:59:17,249 --> 00:59:18,729
I mean, I didn't do anything.
1096
00:59:18,903 --> 00:59:20,165
You have to stop.
1097
00:59:22,384 --> 00:59:23,821
Yes, and that's the problem.
1098
00:59:25,605 --> 00:59:28,042
We can't talk about these
things, not even to each other.
1099
00:59:28,216 --> 00:59:31,568
We can't admit it. We
can't even look at it.
1100
00:59:34,396 --> 00:59:35,223
And so
1101
00:59:38,879 --> 00:59:40,272
it grows stronger.
1102
00:59:47,105 --> 00:59:52,066
[crickets chirping]
[breast pump whirring]
1103
01:00:00,292 --> 01:00:02,642
[Jo exhales]
1104
01:00:05,210 --> 01:00:06,472
[eerie voice whispering]
1105
01:00:06,646 --> 01:00:07,299
[Jo gasping]
1106
01:00:07,473 --> 01:00:09,170
Ruby.
1107
01:00:09,344 --> 01:00:13,348
Hey, hey, um, my mom's
staying over, so you can...
1108
01:00:13,522 --> 01:00:18,484
[Spencer grunts]
[ominous music]
1109
01:00:22,009 --> 01:00:24,621
[door creaking]
1110
01:00:31,323 --> 01:00:34,761
[ominous music continues]
1111
01:00:39,679 --> 01:00:42,247
[plate clanks]
1112
01:00:49,384 --> 01:00:50,559
[Doris] Voila.
1113
01:00:50,734 --> 01:00:52,431
I'm not that hungry.
1114
01:00:52,605 --> 01:00:56,478
Well, it's croissant, but
we have to keep you fed.
1115
01:00:56,653 --> 01:00:58,959
Oh, and your friend
dropped by, Shelly.
1116
01:00:59,133 --> 01:01:01,266
She dropped off a loaf cake.
1117
01:01:02,746 --> 01:01:04,661
You're looking more
rested already.
1118
01:01:04,835 --> 01:01:07,141
I didn't hear Ruby
wake up in the night.
1119
01:01:07,315 --> 01:01:08,447
I guess she slept through.
1120
01:01:08,621 --> 01:01:11,058
[gasps] Good job, Ruby!
1121
01:01:12,190 --> 01:01:13,844
You didn't hear her, did you?
1122
01:01:14,758 --> 01:01:16,324
Not a a peep.
1123
01:01:16,498 --> 01:01:18,500
Of course, I'm downstairs
on the sofa, so.
1124
01:01:18,675 --> 01:01:20,024
Not that I'm complaining.
1125
01:01:20,198 --> 01:01:23,027
I just get a little
twinge in my back.
1126
01:01:23,201 --> 01:01:24,376
I know the guest
room isn't finished,
1127
01:01:24,550 --> 01:01:27,161
but I would love a
1128
01:01:27,335 --> 01:01:28,772
firmer mattress.
1129
01:01:28,946 --> 01:01:30,164
I was thinking how
helpful you've been
1130
01:01:30,338 --> 01:01:32,950
that first night
Spencer and I went out.
1131
01:01:33,124 --> 01:01:34,995
I know, you were so worried.
1132
01:01:35,169 --> 01:01:37,432
What was in those magic bars?
1133
01:01:38,651 --> 01:01:40,653
I went into labor
at the very night.
1134
01:01:41,219 --> 01:01:42,916
I hope you don't think-
1135
01:01:43,090 --> 01:01:46,093
- Oh, what would I think? Just
a typical nervous mom, no?
1136
01:01:46,267 --> 01:01:50,576
I promise you, there's
absolutely nothing to worry about.
1137
01:01:50,750 --> 01:01:53,318
I keep a very watchful eye.
1138
01:01:54,667 --> 01:01:55,755
So do I.
1139
01:01:57,931 --> 01:01:59,628
[sliding door opens]
1140
01:01:59,803 --> 01:02:01,152
Jo, the guys are finally
done with the gutters,
1141
01:02:01,326 --> 01:02:03,371
if you wanna go give
it a quick look.
1142
01:02:03,545 --> 01:02:05,069
I'll watch Ruby.
1143
01:02:05,243 --> 01:02:06,592
I'll be back in two minutes.
1144
01:02:06,766 --> 01:02:08,333
Don't take her out of the swing.
1145
01:02:12,946 --> 01:02:16,167
[screen door creaking]
1146
01:02:19,083 --> 01:02:21,172
[contractor hammering]
1147
01:02:21,346 --> 01:02:22,521
Do you want me to go up there?
1148
01:02:22,695 --> 01:02:24,653
No, no, no, I just... [Jo yells]
1149
01:02:24,828 --> 01:02:25,829
- Oh my god!
- Sorry.
1150
01:02:26,003 --> 01:02:27,308
That was a complete accident.
1151
01:02:27,482 --> 01:02:29,658
What is wrong with you idiots?
1152
01:02:29,833 --> 01:02:31,530
[Doris] Is everything okay?
1153
01:02:31,704 --> 01:02:34,315
[Jo] All is well. I'll just
take Ruby out for a walk.
1154
01:02:34,489 --> 01:02:36,840
[suspenseful music]
1155
01:02:37,014 --> 01:02:37,971
It's okay.
1156
01:02:39,712 --> 01:02:41,061
Let her go.
1157
01:02:41,235 --> 01:02:43,629
[door slams]
1158
01:02:45,631 --> 01:02:48,025
[telephone ringing]
[ghostly voice whispering]
1159
01:02:48,199 --> 01:02:49,635
[Spencer] Hey, this is Spencer.
1160
01:02:49,809 --> 01:02:52,377
I can't make him on
the phone right now.
1161
01:02:54,248 --> 01:02:55,510
Shelly.
1162
01:02:55,684 --> 01:02:57,164
Shelly!
1163
01:02:57,338 --> 01:02:58,165
Oh god.
1164
01:02:59,819 --> 01:03:01,038
Are you okay?
1165
01:03:02,213 --> 01:03:03,605
What is going on?
1166
01:03:05,172 --> 01:03:07,131
Just close, close the
door. Close it quickly.
1167
01:03:07,305 --> 01:03:08,959
They may be following me.
1168
01:03:09,133 --> 01:03:10,351
- Oh fuck.
- Shit.
1169
01:03:10,525 --> 01:03:12,658
Is this about Spencer? Shit!
1170
01:03:12,832 --> 01:03:14,529
Did he find out?
1171
01:03:14,703 --> 01:03:16,967
Jo, please tell me
you didn't tell him.
1172
01:03:18,229 --> 01:03:19,404
Tell him what?
1173
01:03:19,578 --> 01:03:20,622
Tell him what?
1174
01:03:20,797 --> 01:03:22,450
Were you too drunk to remember,
1175
01:03:22,624 --> 01:03:24,670
or was it just
that insignificant?
1176
01:03:24,844 --> 01:03:26,324
I thought that was a dream.
1177
01:03:27,281 --> 01:03:28,935
It was not a dream?
1178
01:03:29,109 --> 01:03:31,677
A dream? Should I be
taking that as a compliment?
1179
01:03:31,851 --> 01:03:33,635
I texted you and texted you,
1180
01:03:33,810 --> 01:03:35,507
and then I baked you a loaf
cake and I leave you a card,
1181
01:03:35,681 --> 01:03:37,944
and you just
completely ghosted me.
1182
01:03:38,118 --> 01:03:39,424
- I'm sorry, I didn't-
- And it's like,
1183
01:03:39,598 --> 01:03:41,034
you know what, I get
it, because I'm married.
1184
01:03:41,208 --> 01:03:43,167
I don't wanna blow up my
life over this, either.
1185
01:03:43,341 --> 01:03:45,082
But you're French. I thought
we could be French about it.
1186
01:03:45,256 --> 01:03:47,954
Like, what's the big
fucking deal? Fuck!
1187
01:03:48,128 --> 01:03:50,304
I'm just in a really, like,
vulnerable place right now
1188
01:03:50,478 --> 01:03:52,350
with my sexuality
and my femininity,
1189
01:03:52,524 --> 01:03:54,831
and I feel like fucking
shit all the time,
1190
01:03:55,005 --> 01:03:56,441
and you doing that to me
makes me feel even worse,
1191
01:03:56,615 --> 01:03:58,312
and I don't even have
anyone I can talk to
1192
01:03:58,486 --> 01:04:00,358
about how I'm feeling right now.
1193
01:04:00,532 --> 01:04:03,622
I do really wanna talk about
this. I really apologize.
1194
01:04:03,796 --> 01:04:06,407
But I need to make a
quick, quick phone call.
1195
01:04:08,279 --> 01:04:10,934
Seriously? Just be quiet,
because my baby's asleep.
1196
01:04:12,718 --> 01:04:14,024
[Spencer] Hey, this is Spencer.
1197
01:04:14,198 --> 01:04:15,373
I can't make it to
the phone right now,
1198
01:04:15,547 --> 01:04:16,853
so leave your message
after the beep.
1199
01:04:17,027 --> 01:04:19,333
Hey, it's me. I
need to talk to you.
1200
01:04:19,507 --> 01:04:22,293
R- Ruby is in danger.
I am in danger.
1201
01:04:22,467 --> 01:04:26,863
Please just, just send
everyone away, and let us talk.
1202
01:04:28,081 --> 01:04:30,954
[foreboding music]
1203
01:04:38,483 --> 01:04:42,182
[foreboding music continues]
1204
01:04:47,840 --> 01:04:51,539
[foreboding music continues]
1205
01:04:57,589 --> 01:05:01,288
[foreboding music continues]
1206
01:05:07,773 --> 01:05:10,341
[foreboding music continues]
1207
01:05:10,515 --> 01:05:11,385
Can I see?
1208
01:05:11,559 --> 01:05:12,604
No.
1209
01:05:12,778 --> 01:05:13,779
[Jo] What's your secret?
1210
01:05:13,953 --> 01:05:16,913
[Shelly] Just your instincts.
1211
01:05:17,087 --> 01:05:18,958
There were no babies.
1212
01:05:21,178 --> 01:05:24,007
There were never any babies.
1213
01:05:24,181 --> 01:05:27,924
[foreboding music continues]
1214
01:05:33,494 --> 01:05:37,194
[foreboding music continues]
1215
01:05:43,461 --> 01:05:46,899
[foreboding music continues]
1216
01:05:47,073 --> 01:05:49,946
[people screaming]
1217
01:05:56,039 --> 01:06:00,043
♪ Your little girl,
your little girl ♪
1218
01:06:00,217 --> 01:06:02,088
What are you doing in there?
1219
01:06:02,262 --> 01:06:03,698
Nothing.
1220
01:06:03,872 --> 01:06:05,178
Nothing, I just...
1221
01:06:06,614 --> 01:06:07,441
Just
1222
01:06:08,529 --> 01:06:10,488
give me my baby.
1223
01:06:11,010 --> 01:06:13,404
Oh my god, she's so perfect.
1224
01:06:14,361 --> 01:06:18,365
She's really just a
perfect little angel, Jo.
1225
01:06:20,454 --> 01:06:22,282
Why did you come up to me
1226
01:06:22,456 --> 01:06:25,720
that first day at
the baby store?
1227
01:06:25,894 --> 01:06:27,592
What are you talking about?
1228
01:06:27,766 --> 01:06:29,246
I was a good target, huh?
1229
01:06:29,420 --> 01:06:32,031
Clearly had no idea
what I was in for.
1230
01:06:34,338 --> 01:06:35,121
Now,
1231
01:06:36,296 --> 01:06:37,863
you give her back to me.
1232
01:06:38,037 --> 01:06:41,214
Jo, let's be honest.
1233
01:06:41,388 --> 01:06:44,435
[Shelly laughing]
1234
01:06:44,609 --> 01:06:46,045
She's ruining your life.
1235
01:06:50,267 --> 01:06:51,833
Give her back to me.
1236
01:06:52,008 --> 01:06:52,834
No.
1237
01:06:53,879 --> 01:06:55,011
No.
1238
01:06:55,185 --> 01:06:56,882
- Give her back to me.
- No.
1239
01:06:57,056 --> 01:06:58,666
And you have to be careful.
You don't wanna break her.
1240
01:06:58,840 --> 01:07:00,407
Give me my baby.
1241
01:07:00,581 --> 01:07:01,887
- No!
- Give me-
1242
01:07:02,061 --> 01:07:03,454
- [flesh squelches]
- Ow, shit!
1243
01:07:03,628 --> 01:07:06,674
She fucking bit me!
[suspenseful music]
1244
01:07:06,848 --> 01:07:09,329
[Ruby crying]
1245
01:07:17,207 --> 01:07:19,687
Good job, Ruby. Good job.
1246
01:07:19,861 --> 01:07:20,775
You did it.
1247
01:07:22,038 --> 01:07:23,039
We did it.
1248
01:07:23,213 --> 01:07:24,866
I won't let them take you.
1249
01:07:25,041 --> 01:07:27,434
[Jo gasping]
1250
01:07:29,132 --> 01:07:31,786
[door creaking]
1251
01:07:36,313 --> 01:07:37,966
- [ominous music]
- Are you okay?
1252
01:07:38,141 --> 01:07:39,490
- I'm okay, for now.
- Yeah?
1253
01:07:39,664 --> 01:07:41,318
Okay, thank God.
I was so worried.
1254
01:07:41,492 --> 01:07:43,102
- We don't have much time.
- Okay, that's okay.
1255
01:07:43,276 --> 01:07:44,364
I was so worried,
I thought that you-
1256
01:07:44,538 --> 01:07:46,018
- They want Ruby.
1257
01:07:46,714 --> 01:07:48,064
- Who wants her.
- They want,
1258
01:07:48,238 --> 01:07:49,717
they want her, I
don't know what for.
1259
01:07:49,891 --> 01:07:51,545
Okay, I don't understand.
1260
01:07:51,719 --> 01:07:53,286
I can't explain you,
but you have to trust me.
1261
01:07:53,460 --> 01:07:56,246
Okay, okay. Who wants Ruby?
1262
01:07:58,639 --> 01:08:01,251
[ominous music]
1263
01:08:05,646 --> 01:08:07,387
You're still wearing your apron?
1264
01:08:07,561 --> 01:08:10,216
Yeah, well, your message
said you were in danger,
1265
01:08:10,390 --> 01:08:12,827
so I came as fast as I could.
1266
01:08:13,350 --> 01:08:15,091
And she's okay,
1267
01:08:15,265 --> 01:08:18,442
so no more sneaking around
where you don't belong.
1268
01:08:20,096 --> 01:08:22,185
Stay here. I'm gonna go
upstairs and get cleaned up.
1269
01:08:25,405 --> 01:08:26,841
You're gonna stay right here,
1270
01:08:28,974 --> 01:08:31,846
and then, when I come back
down, we can talk, okay, mm-hmm?
1271
01:08:32,978 --> 01:08:33,674
You gonna be okay?
1272
01:08:33,848 --> 01:08:34,762
Yes, sure.
1273
01:08:37,722 --> 01:08:38,549
Good.
1274
01:08:44,120 --> 01:08:44,946
Stay here.
1275
01:08:50,126 --> 01:08:51,214
- [ominous music]
- Oh!
1276
01:08:51,388 --> 01:08:52,693
I'm sorry, Jo.
1277
01:08:52,867 --> 01:08:54,565
I'm so sorry to barge in.
1278
01:08:54,739 --> 01:08:57,394
I drove all the way home and
realized that I forgot my keys.
1279
01:08:58,395 --> 01:08:59,787
Are you all right?
1280
01:08:59,961 --> 01:09:02,442
No, I'm, uh, I'm
fine. [chuckles]
1281
01:09:02,616 --> 01:09:06,185
I'm fine. I was, uh, I was
just about to make dinner.
1282
01:09:06,359 --> 01:09:08,405
- Oh, good, I'm starved.
- Here, I'll watch her.
1283
01:09:08,579 --> 01:09:10,276
Here. Come on, little on.
1284
01:09:10,450 --> 01:09:11,364
Come to Googoo.
1285
01:09:11,538 --> 01:09:13,236
[Ruby moans]
Oh!
1286
01:09:13,410 --> 01:09:15,890
Hi. [gasps] She's
getting so big.
1287
01:09:16,064 --> 01:09:18,110
She's getting such a big girl.
1288
01:09:19,633 --> 01:09:22,245
[ominous music]
1289
01:09:28,381 --> 01:09:31,645
[footsteps approaching]
1290
01:09:38,957 --> 01:09:41,742
[dishes clanking]
1291
01:09:48,967 --> 01:09:51,448
[Doris moans]
1292
01:09:53,754 --> 01:09:56,061
Oh. [moans]
1293
01:09:57,280 --> 01:10:00,631
This is the best
bolognese I have ever had.
1294
01:10:02,154 --> 01:10:05,897
Yeah, well, you'll have
to give her the recipe.
1295
01:10:07,246 --> 01:10:08,900
Oh, it's pretty simple.
1296
01:10:09,074 --> 01:10:11,294
All you have to do is
throw yourself into it.
1297
01:10:15,776 --> 01:10:18,257
[glass clanks]
1298
01:10:21,652 --> 01:10:23,567
[Spencer] Jo, we,
uh, we need to talk.
1299
01:10:25,221 --> 01:10:26,222
You don't like it?
1300
01:10:27,788 --> 01:10:29,050
You need a rest.
1301
01:10:30,313 --> 01:10:31,923
A longer rest.
1302
01:10:32,097 --> 01:10:34,186
Maybe a few weeks away.
1303
01:10:34,360 --> 01:10:35,927
Some professional help.
1304
01:10:36,101 --> 01:10:38,103
There's medications
you can take and, uh,
1305
01:10:39,844 --> 01:10:41,541
yeah, Ruby will be fine.
1306
01:10:41,715 --> 01:10:42,847
Mom's offered to help.
1307
01:10:43,935 --> 01:10:45,589
[Jo scoffs]
1308
01:10:45,763 --> 01:10:48,679
It's true that
I, I've been really
1309
01:10:50,507 --> 01:10:51,769
struggling and I,
1310
01:10:53,553 --> 01:10:57,470
I didn't realize, nobody
helps mothers in this country.
1311
01:10:57,644 --> 01:10:59,777
[swing motor whirring]
1312
01:10:59,951 --> 01:11:01,822
[Spencer] We're gonna
get you the help you need.
1313
01:11:01,996 --> 01:11:04,434
[Doris] Professionals
are coming.
1314
01:11:04,608 --> 01:11:07,698
They're on their way now
to meet you and take you-
1315
01:11:07,872 --> 01:11:08,829
- Without Ruby?
1316
01:11:09,003 --> 01:11:10,178
You said it yourself.
1317
01:11:11,702 --> 01:11:12,659
Ruby's in danger.
1318
01:11:14,531 --> 01:11:16,794
So they're gonna take you
to a place you can rest.
1319
01:11:17,925 --> 01:11:19,100
We'll bring all your things.
1320
01:11:23,061 --> 01:11:25,759
[brooding music]
1321
01:11:31,983 --> 01:11:32,810
Can I...
1322
01:11:36,030 --> 01:11:37,684
Can I at least say
goodbye to her?
1323
01:11:39,947 --> 01:11:42,820
[Ruby cooing]
1324
01:11:42,994 --> 01:11:44,604
[Doris] Of course.
1325
01:11:47,520 --> 01:11:49,827
Ruby, say goodbye to Mommy.
1326
01:11:51,698 --> 01:11:53,004
[Ruby cooing]
1327
01:11:53,178 --> 01:11:55,136
Say bye to Mommy.
1328
01:11:55,311 --> 01:11:57,878
[Ruby moaning]
1329
01:11:58,052 --> 01:11:59,576
I'm gonna miss you.
1330
01:12:09,237 --> 01:12:10,804
I'm gonna miss you.
1331
01:12:12,676 --> 01:12:15,418
[ominous music]
Don't move!
1332
01:12:15,592 --> 01:12:16,462
Just don't.
1333
01:12:17,985 --> 01:12:20,858
You think you can get
rid of me so easily?
1334
01:12:23,295 --> 01:12:25,732
You want me to believe
that I'm crazy,
1335
01:12:27,255 --> 01:12:29,083
but I know what you're doing.
1336
01:12:29,257 --> 01:12:30,563
I know the truth.
1337
01:12:31,695 --> 01:12:32,478
I know.
1338
01:12:34,872 --> 01:12:36,352
A mother's instincts never lie.
1339
01:12:38,310 --> 01:12:41,574
How could you? How
could you do this to us?
1340
01:12:42,706 --> 01:12:44,664
Your own daughter.
1341
01:12:45,578 --> 01:12:47,145
I hate you.
1342
01:12:48,059 --> 01:12:49,887
I don't know what this is.
1343
01:12:50,061 --> 01:12:52,019
I don't know what
you want her for.
1344
01:12:52,193 --> 01:12:55,458
But I promise this, you
will never have her.
1345
01:12:56,981 --> 01:13:00,114
I will never, never
let her go. Never.
1346
01:13:00,288 --> 01:13:05,250
[suspenseful music]
[Ruby crying]
1347
01:13:09,254 --> 01:13:10,081
Shit.
1348
01:13:17,088 --> 01:13:20,613
- Jo, open the door!
- Open the fucking door!
1349
01:13:21,614 --> 01:13:23,486
Jo, open the door!
1350
01:13:23,660 --> 01:13:24,791
Open the door!
1351
01:13:25,836 --> 01:13:27,228
Jo! Come on, come on!
1352
01:13:27,403 --> 01:13:29,187
Don't fucking do this, Jo!
1353
01:13:29,361 --> 01:13:30,841
Jo, open the door!
1354
01:13:32,016 --> 01:13:33,626
Come on, come on!
1355
01:13:33,800 --> 01:13:35,454
Don't fucking do this, Jo!
[engine starting]
1356
01:13:35,628 --> 01:13:37,543
Stop the fucking car, Jo!
1357
01:13:37,717 --> 01:13:40,416
Stop, stop the
fucking car! Stop!
1358
01:13:41,504 --> 01:13:42,505
Jo!
1359
01:13:42,679 --> 01:13:43,810
Come on!
1360
01:13:43,984 --> 01:13:45,725
Stop the car. Come on!
1361
01:13:45,899 --> 01:13:46,683
Jo!
1362
01:13:48,424 --> 01:13:50,600
[Ruby crying]
1363
01:13:50,774 --> 01:13:52,993
Shh. It's okay, Ruby.
1364
01:13:53,167 --> 01:13:54,995
It's, it's okay.
1365
01:13:55,169 --> 01:13:56,475
It's okay, Ruby.
1366
01:13:56,649 --> 01:13:57,433
Shh.
1367
01:13:58,303 --> 01:13:59,826
Shh.
1368
01:14:00,000 --> 01:14:01,611
It's okay, Ruby.
1369
01:14:01,785 --> 01:14:05,005
[Jo singing in French]
1370
01:14:07,747 --> 01:14:08,531
Shh.
1371
01:14:10,271 --> 01:14:11,838
♪ La la la la la ♪
1372
01:14:12,012 --> 01:14:15,625
♪ La la la la la,
la la la la la ♪
1373
01:14:15,799 --> 01:14:17,235
[brooding music]
1374
01:14:17,409 --> 01:14:19,977
♪ La la la la la,
la la la la la ♪
1375
01:14:20,151 --> 01:14:22,893
[voices echoing]
1376
01:14:24,460 --> 01:14:27,941
[Jo whispering in French]
1377
01:14:29,247 --> 01:14:32,946
[brooding music continues]
1378
01:14:33,120 --> 01:14:35,471
[Jo panting]
1379
01:14:37,516 --> 01:14:38,952
We're okay.
1380
01:14:39,126 --> 01:14:40,824
We're okay.
1381
01:14:42,260 --> 01:14:43,566
[ominous music]
[engine revving]
1382
01:14:43,740 --> 01:14:48,571
[brakes screeching]
[car crashing]
1383
01:14:49,528 --> 01:14:50,529
[metal screeching]
1384
01:14:50,703 --> 01:14:53,576
[glass shattering]
1385
01:15:01,932 --> 01:15:06,806
[monitor beeping]
[ventilator hissing]
1386
01:15:09,069 --> 01:15:10,462
Ruby?
1387
01:15:14,466 --> 01:15:15,293
[Ruby cooing]
1388
01:15:15,467 --> 01:15:18,601
[Jo singing in French]
1389
01:15:25,999 --> 01:15:29,220
[Jo singing in French]
1390
01:15:30,830 --> 01:15:32,440
Where is Ruby?
1391
01:15:32,615 --> 01:15:35,095
[Ruby cooing]
1392
01:15:36,096 --> 01:15:39,273
[Jo singing in French]
1393
01:15:45,497 --> 01:15:48,282
[singing stops]
1394
01:15:48,456 --> 01:15:49,283
Ruby.
1395
01:15:52,069 --> 01:15:53,113
Ruby?
1396
01:15:53,287 --> 01:15:54,201
Where is Ruby?
1397
01:15:54,375 --> 01:15:55,986
She's okay.
1398
01:15:56,160 --> 01:15:58,423
She's okay.
1399
01:15:59,598 --> 01:16:01,992
You just get well now, okay?
1400
01:16:02,775 --> 01:16:04,603
[Jo] I thought...
1401
01:16:04,777 --> 01:16:07,432
- I know.
- I thought she was...
1402
01:16:07,606 --> 01:16:08,781
I thought that you were,
1403
01:16:10,478 --> 01:16:11,915
you were n-not...
1404
01:16:13,264 --> 01:16:14,918
- I don't know anymore.
- Shh.
1405
01:16:15,092 --> 01:16:16,615
You just rest up, okay?
1406
01:16:21,881 --> 01:16:24,449
[somber music]
1407
01:16:31,935 --> 01:16:35,286
[somber music continues]
1408
01:16:42,206 --> 01:16:45,601
[somber music continues]
1409
01:16:48,386 --> 01:16:51,824
[Psychiatrist] The
visions, psychotic episodes?
1410
01:16:51,998 --> 01:16:52,782
[Jo] Gone.
1411
01:16:53,870 --> 01:16:56,829
[keyboard clacking]
1412
01:17:03,314 --> 01:17:05,795
- [Psychiatrist]
- Auditory hallucinations?
1413
01:17:05,969 --> 01:17:06,665
The crying in your head?
1414
01:17:06,839 --> 01:17:08,232
[Jo] No.
1415
01:17:13,237 --> 01:17:16,849
- [Psychiatrist] Paranoia?
- Conspiracy theories?
1416
01:17:17,023 --> 01:17:18,155
I think we're
gonna go to the park.
1417
01:17:18,329 --> 01:17:19,591
We can all go to the park.
1418
01:17:19,765 --> 01:17:21,898
[Psychiatrist] Monsters?
1419
01:17:27,425 --> 01:17:28,252
Only me.
1420
01:17:30,733 --> 01:17:32,909
It all seemed so real.
1421
01:17:34,084 --> 01:17:35,041
It is real.
1422
01:17:35,999 --> 01:17:37,217
Postpartum is real.
1423
01:17:38,479 --> 01:17:40,177
And it's not your fault.
1424
01:17:43,702 --> 01:17:45,051
And if they come back?
1425
01:17:46,400 --> 01:17:47,837
The visions?
1426
01:17:48,011 --> 01:17:50,143
[Psychiatrist] I
know you're afraid.
1427
01:17:50,317 --> 01:17:52,668
Just take it moment by moment.
1428
01:17:52,842 --> 01:17:55,453
You get through the first
night, and then the next,
1429
01:17:57,063 --> 01:17:58,412
and then it gets easier.
1430
01:18:03,940 --> 01:18:05,376
[Jo] Ready.
1431
01:18:05,550 --> 01:18:07,465
Okay.
1432
01:18:10,424 --> 01:18:13,471
I'll get this.
1433
01:18:16,517 --> 01:18:18,258
[laughs] Wait till you see Ruby.
1434
01:18:18,432 --> 01:18:21,261
She's scooting across the
floor on her little bum bum.
1435
01:18:21,435 --> 01:18:25,831
And no words yet, but she's
just [babbles] babbling away.
1436
01:18:26,005 --> 01:18:28,268
And finally, she is
sleeping through the night,
1437
01:18:28,442 --> 01:18:31,707
which was such a
relief, obviously.
1438
01:18:35,101 --> 01:18:35,885
Thanks.
1439
01:18:36,886 --> 01:18:37,713
For what?
1440
01:18:39,236 --> 01:18:40,019
Ruby.
1441
01:18:42,152 --> 01:18:45,721
I, I don't know what we
would've done without you.
1442
01:18:48,724 --> 01:18:49,812
[Doris] It's nothing.
1443
01:18:57,689 --> 01:18:59,169
My mother died; I was,
1444
01:19:00,561 --> 01:19:01,780
I was only a baby.
1445
01:19:03,390 --> 01:19:04,435
[Doris] I know.
1446
01:19:07,133 --> 01:19:08,831
So I couldn't call you Mom.
1447
01:19:11,877 --> 01:19:13,357
And I still can't.
1448
01:19:15,707 --> 01:19:17,361
[Doris] It's okay.
1449
01:19:18,405 --> 01:19:19,755
It's okay.
1450
01:19:24,977 --> 01:19:27,545
[engine rumbling]
1451
01:19:27,719 --> 01:19:29,416
[door opens]
1452
01:19:29,590 --> 01:19:30,853
[door shuts]
1453
01:19:31,027 --> 01:19:32,419
[footsteps approaching]
1454
01:19:32,593 --> 01:19:35,074
[dog panting]
1455
01:19:44,475 --> 01:19:45,389
Go ahead.
1456
01:19:46,477 --> 01:19:47,695
It's all right.
1457
01:19:55,399 --> 01:19:58,619
[floorboards creaking]
1458
01:20:04,800 --> 01:20:05,888
[Ruby coos]
1459
01:20:06,062 --> 01:20:08,194
Uh, I have to go unpack.
1460
01:20:10,893 --> 01:20:13,373
[dog whining]
1461
01:20:14,722 --> 01:20:17,551
[stairs creaking]
1462
01:20:21,512 --> 01:20:24,036
[wind howling]
1463
01:20:28,345 --> 01:20:31,304
[crickets chirping]
1464
01:20:37,267 --> 01:20:39,835
[wind howling]
1465
01:20:45,405 --> 01:20:48,365
[crickets chirping]
1466
01:20:50,062 --> 01:20:52,412
[Spencer sighs]
1467
01:20:52,586 --> 01:20:56,286
[Spencer] Ruby should
go through the night.
1468
01:20:57,809 --> 01:20:59,855
I'll spend some time
with her in the morning.
1469
01:21:03,162 --> 01:21:04,816
She loves you.
1470
01:21:07,688 --> 01:21:09,299
How?
1471
01:21:09,473 --> 01:21:10,996
After all I've done?
1472
01:21:11,997 --> 01:21:12,955
You're her mother.
1473
01:21:16,045 --> 01:21:17,829
You know,
1474
01:21:18,003 --> 01:21:21,877
when the police arrived at
the scene of the accident,
1475
01:21:22,051 --> 01:21:23,400
you were barely conscious.
1476
01:21:26,098 --> 01:21:27,317
Car was crushed.
1477
01:21:29,928 --> 01:21:32,148
Nobody knows how, but somehow,
1478
01:21:33,671 --> 01:21:35,499
you managed to crawl
out of your seat.
1479
01:21:37,980 --> 01:21:40,025
You crawled back to Ruby.
1480
01:21:40,199 --> 01:21:41,766
[mysterious music]
1481
01:21:41,940 --> 01:21:43,115
And when they found you,
1482
01:21:45,901 --> 01:21:47,728
you were covering her,
1483
01:21:49,121 --> 01:21:50,340
protecting her.
1484
01:21:51,471 --> 01:21:53,909
[mysterious music continues]
1485
01:21:54,083 --> 01:21:55,127
I'm scared.
1486
01:21:57,608 --> 01:21:59,001
[Spencer] Then...
1487
01:21:59,175 --> 01:22:02,918
[mysterious music continues]
1488
01:22:08,575 --> 01:22:11,100
Let's just get through tonight.
1489
01:22:14,581 --> 01:22:17,106
[wind howling]
1490
01:22:17,280 --> 01:22:20,544
[switch clicks]
1491
01:22:20,718 --> 01:22:23,764
[Ruby crying]
1492
01:22:23,939 --> 01:22:24,765
Hey.
1493
01:22:27,290 --> 01:22:29,770
[Ruby crying]
1494
01:22:33,600 --> 01:22:34,950
I'm coming, Ruby.
1495
01:22:37,387 --> 01:22:39,824
[Ruby crying]
1496
01:22:46,091 --> 01:22:48,572
[Ruby crying]
1497
01:22:56,145 --> 01:22:58,625
[Ruby crying]
1498
01:23:04,283 --> 01:23:06,590
[Ruby crying]
1499
01:23:06,764 --> 01:23:08,592
[Ghostly Voice] Ruby.
1500
01:23:16,034 --> 01:23:18,515
[Ruby crying]
1501
01:23:25,565 --> 01:23:28,177
[switch clicks]
1502
01:23:32,050 --> 01:23:34,183
Everything's gonna be okay.
1503
01:23:34,357 --> 01:23:35,271
Shh.
1504
01:23:35,445 --> 01:23:37,925
[Ruby crying]
1505
01:23:38,883 --> 01:23:39,710
Shh.
1506
01:23:41,016 --> 01:23:42,756
It's okay, Ruby.
1507
01:23:42,930 --> 01:23:44,236
It's okay, Ruby.
1508
01:23:45,194 --> 01:23:46,369
All right.
1509
01:23:46,543 --> 01:23:47,326
Shh.
1510
01:23:49,067 --> 01:23:50,286
All right. Shh.
1511
01:23:51,504 --> 01:23:53,724
Everything's gonna be okay.
1512
01:23:55,247 --> 01:23:57,467
Everything's gonna be okay.
1513
01:23:58,424 --> 01:24:00,905
[Ruby crying]
1514
01:24:02,080 --> 01:24:03,995
That's what you wanted.
1515
01:24:07,259 --> 01:24:10,958
Just give me one minute
to make your bottle.
1516
01:24:11,133 --> 01:24:14,527
Yeah, it will just
be a minute, Ruby.
1517
01:24:14,701 --> 01:24:17,487
Everything is gonna
be okay, Ruby.
1518
01:24:19,097 --> 01:24:23,058
♪ La la la, la la la la la la ♪
1519
01:24:23,232 --> 01:24:26,931
♪ La la la, la la la la la ♪
1520
01:24:27,105 --> 01:24:30,021
[foreboding music]
1521
01:24:32,632 --> 01:24:33,677
Please, Ruby.
1522
01:24:35,374 --> 01:24:37,898
Please. You can do this.
1523
01:24:38,334 --> 01:24:40,814
[Ruby crying]
1524
01:24:47,517 --> 01:24:49,432
[Ruby crying]
1525
01:24:49,606 --> 01:24:52,391
Yeah, Ruby can be patient.
1526
01:24:53,610 --> 01:24:54,741
Yeah.
1527
01:24:57,092 --> 01:24:58,615
Shut up, Ruby!
1528
01:24:58,789 --> 01:25:01,792
You just stop your crying.
1529
01:25:01,966 --> 01:25:04,534
You stop fucking crying!
1530
01:25:04,708 --> 01:25:05,926
Make it stop.
1531
01:25:06,101 --> 01:25:09,104
[ominous music]
1532
01:25:09,278 --> 01:25:12,498
[swing motor whirring]
1533
01:25:15,980 --> 01:25:17,112
Hey!
1534
01:25:17,677 --> 01:25:18,765
Hey!
1535
01:25:18,939 --> 01:25:20,158
Ruby!
1536
01:25:21,246 --> 01:25:24,206
[suspenseful music]
1537
01:25:24,380 --> 01:25:25,511
Hey!
1538
01:25:27,296 --> 01:25:28,427
Hey!
1539
01:25:31,300 --> 01:25:32,301
Stop!
1540
01:25:38,002 --> 01:25:40,396
[Jo panting]
1541
01:25:46,880 --> 01:25:48,578
Ruby!
1542
01:25:49,970 --> 01:25:52,364
[Jo heaving]
1543
01:25:53,844 --> 01:25:54,671
Ruby!
1544
01:25:54,845 --> 01:25:56,847
[twigs snapping]
1545
01:25:57,021 --> 01:25:58,153
No!
1546
01:25:59,197 --> 01:26:00,198
No!
1547
01:26:01,634 --> 01:26:02,722
No!
1548
01:26:06,291 --> 01:26:10,121
[suspenseful music continues]
1549
01:26:15,605 --> 01:26:17,824
[Jo gasps]
1550
01:26:22,742 --> 01:26:25,180
[music stops]
1551
01:26:31,011 --> 01:26:34,493
[sobs] You can't have her.
1552
01:26:38,149 --> 01:26:39,846
[eerie music]
1553
01:26:40,020 --> 01:26:41,718
[Ruby coos]
1554
01:26:41,892 --> 01:26:44,547
You're a terrible mother.
1555
01:26:46,418 --> 01:26:48,551
She doesn't want you
1556
01:26:49,987 --> 01:26:51,162
as her mother.
1557
01:26:54,470 --> 01:26:56,428
I'm not afraid of you.
1558
01:27:01,390 --> 01:27:05,002
[eerie music continues]
1559
01:27:05,176 --> 01:27:06,395
I'm not afraid.
1560
01:27:08,048 --> 01:27:08,875
I'm not.
1561
01:27:10,050 --> 01:27:10,877
Come here.
1562
01:27:12,618 --> 01:27:13,402
Come.
1563
01:27:16,056 --> 01:27:19,321
[eerie music continues]
1564
01:27:25,370 --> 01:27:28,678
[eerie music continues]
1565
01:27:31,681 --> 01:27:34,074
[Ruby moans]
1566
01:27:40,994 --> 01:27:43,910
[Ruby crying]
1567
01:27:44,084 --> 01:27:46,652
[gentle music]
1568
01:27:55,618 --> 01:27:59,012
[gentle music continues]
1569
01:28:07,151 --> 01:28:10,502
[gentle music continues]
1570
01:28:18,118 --> 01:28:21,470
[gentle music continues]
1571
01:28:28,781 --> 01:28:32,176
[gentle music continues]
1572
01:28:40,184 --> 01:28:43,535
[gentle music continues]
1573
01:28:51,195 --> 01:28:54,590
[gentle music continues]
1574
01:28:58,942 --> 01:29:01,248
[Jo laughs]
1575
01:29:05,209 --> 01:29:08,168
[crickets chirping]
1576
01:29:18,962 --> 01:29:21,486
[gentle music]
1577
01:29:24,141 --> 01:29:28,101
[gentle music continues]
1578
01:29:28,275 --> 01:29:31,801
[singer singing in French]
1579
01:29:37,197 --> 01:29:40,549
[gentle music continues]
1580
01:29:46,293 --> 01:29:49,688
[gentle music continues]
1581
01:29:55,259 --> 01:29:58,654
[gentle music continues]
1582
01:30:04,311 --> 01:30:07,706
[gentle music continues]
1583
01:30:13,320 --> 01:30:16,715
[gentle music continues]
1584
01:30:22,286 --> 01:30:25,681
[gentle music continues]
1585
01:30:31,382 --> 01:30:34,777
[gentle music continues]
1586
01:30:41,610 --> 01:30:45,004
[gentle music continues]
1587
01:30:51,489 --> 01:30:54,884
[gentle music continues]
1588
01:31:00,629 --> 01:31:03,980
[gentle music continues]
1589
01:31:09,725 --> 01:31:13,076
[gentle music continues]
1590
01:31:20,649 --> 01:31:24,043
[gentle music continues]
1591
01:31:30,354 --> 01:31:33,705
[gentle music continues]
1592
01:31:40,059 --> 01:31:43,454
[gentle music continues]
1593
01:31:50,287 --> 01:31:53,595
[gentle music continues]
1594
01:32:01,298 --> 01:32:04,649
[gentle music continues]
1595
01:32:11,090 --> 01:32:14,485
[gentle music continues]
1596
01:32:20,099 --> 01:32:23,494
[gentle music continues]
1597
01:32:28,978 --> 01:32:31,241
[gentle music continues]
1598
01:32:31,415 --> 01:32:34,940
[singer singing in French]
1599
01:32:40,424 --> 01:32:43,819
[gentle music continues]
1600
01:32:49,781 --> 01:32:53,176
[gentle music continues]
1601
01:32:58,921 --> 01:33:02,315
[gentle music continues]
1602
01:33:07,016 --> 01:33:09,714
[singer exhales]
1603
01:33:13,805 --> 01:33:16,025
[no audio]
102881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.