All language subtitles for Attack.on.Titan.S04E30.Sub.THE.FINAL.CHAPTERS.Special.2.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ACEM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,794 --> 00:00:04,254 Look. 2 00:00:06,215 --> 00:00:07,966 What is that? 3 00:00:18,977 --> 00:00:21,229 I see him! Get ready to jump! 4 00:00:21,230 --> 00:00:23,564 Onyankopon, you get over here, too! 5 00:00:23,565 --> 00:00:27,860 Not yet! I'll keep going till we're over the Founder! 6 00:00:27,861 --> 00:00:30,488 Afterwards, I'll make an emergency landing! 7 00:00:30,489 --> 00:00:33,699 So make sure you land on the Founding Titan! Got that? 8 00:00:33,700 --> 00:00:35,285 Onyankopon! 9 00:00:41,083 --> 00:00:43,209 The bastard's down there. 10 00:00:43,210 --> 00:00:46,003 That damned Beast! 11 00:00:46,004 --> 00:00:48,172 That saves us the trouble of finding him! 12 00:00:48,173 --> 00:00:50,675 Target the Beast Titan! 13 00:00:50,676 --> 00:00:53,970 Put all your power into taking him out! 14 00:00:53,971 --> 00:00:56,640 Let's stop the rumbling! 15 00:01:06,441 --> 00:01:08,151 Now! 16 00:01:13,073 --> 00:01:14,908 Eren! 17 00:01:41,768 --> 00:01:44,521 Damn it! I can't land! 18 00:02:03,206 --> 00:02:04,791 Reiner! 19 00:02:19,848 --> 00:02:22,183 The Armored Titan... 20 00:02:22,184 --> 00:02:24,477 and even the Cart Titan?! 21 00:02:24,478 --> 00:02:27,063 That's ODM gear... 22 00:02:27,064 --> 00:02:31,526 Could it be?! Paradis Island came to stop the rumbling?! 23 00:02:33,028 --> 00:02:34,988 Reiner! 24 00:02:38,742 --> 00:02:41,035 Eren. 25 00:02:41,036 --> 00:02:48,125 I have another question to ask you... once we drag you out of there... 26 00:02:48,126 --> 00:02:51,630 "In what way are you free?" 27 00:02:57,719 --> 00:03:00,221 "Chapter 3" 28 00:03:00,222 --> 00:03:07,604 "Chapter 3" "The Battle of Heaven and Earth" 29 00:03:32,712 --> 00:03:37,007 I guess killing some empty husk isn't gonna do anything. 30 00:03:37,008 --> 00:03:38,300 As I feared... 31 00:03:38,301 --> 00:03:42,555 Zeke's using the same method as the War Hammer Titan to hide himself. 32 00:03:42,556 --> 00:03:48,602 You mean we have to find one tiny body in this huge mass of bones?! 33 00:03:48,603 --> 00:03:51,105 There ain't no way! 34 00:03:51,106 --> 00:03:53,899 We gotta face up to reality! 35 00:03:53,900 --> 00:03:55,986 - -Armin! - -I know! 36 00:03:58,447 --> 00:04:04,161 In one minute, I'm blasting this area away. Work with the Cart Titan to get clear! 37 00:04:05,454 --> 00:04:07,496 Armin... 38 00:04:07,497 --> 00:04:12,126 Eren knows this attack could be coming. I can't imagine this'll kill him! 39 00:04:12,127 --> 00:04:19,426 But... if I blow these bones apart, we might figure out where Eren or Zeke is! 40 00:04:21,094 --> 00:04:22,678 Be careful, Armin! 41 00:04:22,679 --> 00:04:28,435 If you get into trouble, ignore us and just go full blast! 42 00:04:33,148 --> 00:04:38,444 Those who can't abandon anything can't change anything. 43 00:04:38,445 --> 00:04:39,820 I know that. 44 00:04:39,821 --> 00:04:43,824 If I don't let go, nothing will change. 45 00:04:43,825 --> 00:04:47,912 I can't cling to my comfortable hopes. 46 00:04:47,913 --> 00:04:51,833 I have to deal with Eren. 47 00:04:54,044 --> 00:04:55,504 Armin! 48 00:05:07,140 --> 00:05:08,600 Armin! 49 00:05:26,117 --> 00:05:30,120 On three! One, two, three! 50 00:05:30,121 --> 00:05:31,872 He's not moving. 51 00:05:31,873 --> 00:05:34,208 He's breathing. 52 00:05:34,209 --> 00:05:36,418 It appears he hit his head. 53 00:05:36,419 --> 00:05:39,755 Do you think he came here from Paradis Island, too? 54 00:05:39,756 --> 00:05:42,258 Hey! Can you hear me? 55 00:05:42,259 --> 00:05:44,718 Do you know Annie Leonhart? 56 00:05:44,719 --> 00:05:47,012 She's my daughter! 57 00:05:47,013 --> 00:05:50,600 Hey! Sir! Do you hear me?! 58 00:05:52,352 --> 00:05:54,813 Here they come! Reiner! 59 00:06:15,500 --> 00:06:18,003 What the hell are these guys? 60 00:06:22,966 --> 00:06:27,303 They don't look like Pure Titans. That's for sure. 61 00:06:27,304 --> 00:06:30,014 What do we do? We'll run out of Thunder Spears! 62 00:06:30,015 --> 00:06:32,850 More importantly, is Armin alive? 63 00:06:32,851 --> 00:06:36,687 The slightest injury, and he would've transformed. 64 00:06:36,688 --> 00:06:40,691 Which means he was captured without a scratch. 65 00:06:40,692 --> 00:06:44,612 But he was whisked off towards Eren's ass, 66 00:06:44,613 --> 00:06:47,823 with countless Titans blocking our path. 67 00:06:47,824 --> 00:06:52,453 Even in perfect condition, I wouldn't choose to leap into that mess. 68 00:06:52,454 --> 00:06:55,956 So keep cool. 69 00:06:55,957 --> 00:06:58,334 Mikasa, don't charge off. 70 00:06:58,335 --> 00:07:02,254 I'll act as bait and draw the bulk of them away first. 71 00:07:02,255 --> 00:07:04,673 That won't work, Captain. 72 00:07:04,674 --> 00:07:07,217 I've figured out what we're dealing with. 73 00:07:07,218 --> 00:07:08,302 They're... 74 00:07:08,303 --> 00:07:11,138 the past generations of the Nine Titans. 75 00:07:11,139 --> 00:07:14,683 Who knows if their minds are still in there, though. 76 00:07:14,684 --> 00:07:21,023 I would bet the Founding Titan's power can resurrect an unlimited number of them... 77 00:07:21,024 --> 00:07:26,028 These past Titan soldiers created only to fight. 78 00:07:26,029 --> 00:07:28,656 We're no match for something like that. 79 00:07:28,657 --> 00:07:29,782 Exactly. 80 00:07:29,783 --> 00:07:32,743 So we can't afford to be so easygoing with this. 81 00:07:32,744 --> 00:07:36,455 I'm not even friends with Eren, so... 82 00:07:36,456 --> 00:07:37,539 What?! 83 00:07:37,540 --> 00:07:40,209 Hey! You're not gonna... Pieck! 84 00:07:40,210 --> 00:07:42,128 Aw, hell. 85 00:07:56,518 --> 00:07:59,478 No matter how you look at it, this is the first place to strike! 86 00:07:59,479 --> 00:08:02,565 I've only ever had one aim here! 87 00:08:04,734 --> 00:08:06,443 Wait! 88 00:08:06,444 --> 00:08:09,197 Begone, nightmare! 89 00:08:24,671 --> 00:08:26,089 Pieck! 90 00:08:30,510 --> 00:08:31,844 Galliard?! 91 00:08:31,845 --> 00:08:33,846 Over here, Reiner! 92 00:08:33,847 --> 00:08:36,474 Keep him still! 93 00:08:44,733 --> 00:08:46,276 Captain! 94 00:08:47,235 --> 00:08:50,362 Hurry. We're getting Armin back. 95 00:08:50,363 --> 00:08:52,489 That's our only path through this. 96 00:08:52,490 --> 00:08:57,369 Otherwise, we'll all die here for nothing! 97 00:08:57,370 --> 00:09:01,415 Paradis forces have engaged the Attack Titan, 98 00:09:01,416 --> 00:09:06,420 but its path and speed remain unchanged. It's headed this way! 99 00:09:06,421 --> 00:09:09,173 We can't just sit back and do nothing. 100 00:09:09,174 --> 00:09:11,842 All units, meet the enemy with cannon fire! 101 00:09:11,843 --> 00:09:12,594 Yes, sir! 102 00:09:12,595 --> 00:09:16,889 But, sir! The majority of our personnel were sent with the airships. 103 00:09:16,890 --> 00:09:21,018 We only have enough remaining to operate three cannons at best... 104 00:09:21,019 --> 00:09:25,815 Is that any reason for us to sit back and do nothing? 105 00:09:26,649 --> 00:09:32,279 Even now, those brave individuals are fighting desperately on the enemy's massive back. 106 00:09:32,280 --> 00:09:35,616 Just what is it that you think they're fighting for? 107 00:09:35,617 --> 00:09:37,994 Come on, Reiner! 108 00:09:59,682 --> 00:10:01,142 Hurry! 109 00:10:08,733 --> 00:10:10,026 Mikasa! 110 00:10:21,412 --> 00:10:23,456 I was naïve. 111 00:10:24,499 --> 00:10:27,543 I'm gonna pass out... 112 00:10:27,544 --> 00:10:31,296 You're just going to suffocate me. 113 00:10:31,297 --> 00:10:36,051 Is that it... Eren? 114 00:10:36,052 --> 00:10:41,515 No, this isn't him. It's her, the Founder Ymir. 115 00:10:41,516 --> 00:10:46,854 If Eren only intends to keep moving forward, as he put it, 116 00:10:46,855 --> 00:10:50,816 then this resistance is the Founder Ymir's will. 117 00:10:50,817 --> 00:10:58,198 Which means Ymir wants to slaughter humanity, too. 118 00:10:58,199 --> 00:11:02,119 The Founder Ymir is invincible. 119 00:11:02,120 --> 00:11:05,497 There's nothing I can do. 120 00:11:05,498 --> 00:11:12,922 Is this... where it all... ends? 121 00:11:30,440 --> 00:11:32,275 Bertholdt... 122 00:11:41,409 --> 00:11:45,371 - -Reiner! - -Reiner! 123 00:11:57,300 --> 00:12:00,220 Are you kidding me? 124 00:12:32,460 --> 00:12:35,463 Wake up, Conny! Captain! 125 00:12:42,011 --> 00:12:46,139 Sorry. Looks like my ODM gear is damaged. 126 00:12:46,140 --> 00:12:52,187 Mine, too. My right handle's busted. I can't pull us up. 127 00:12:52,188 --> 00:12:56,566 Jean, let go! I can transform one more time! 128 00:12:56,567 --> 00:13:01,738 And then what? Only to get trampled in the rumbling, armor and all? 129 00:13:01,739 --> 00:13:07,703 For being armored, your Titan sure gets smashed up a lot. 130 00:13:07,704 --> 00:13:11,123 You think we can still win? 131 00:13:11,124 --> 00:13:12,791 Nope. 132 00:13:12,792 --> 00:13:17,129 But let's at least keep fighting all the way to the end. 133 00:13:17,130 --> 00:13:22,260 We're Scout Regiment. Scouts don't know when to quit. 134 00:13:25,013 --> 00:13:26,639 Jean... 135 00:13:35,857 --> 00:13:37,734 Conny! 136 00:13:46,075 --> 00:13:47,577 Captain! 137 00:14:06,304 --> 00:14:08,096 Come at me! 138 00:14:08,097 --> 00:14:11,099 I'm strong! So... 139 00:14:11,100 --> 00:14:12,809 No matter how many times you attack... 140 00:14:12,810 --> 00:14:14,352 Mikasa, you're kinda in the way! 141 00:14:14,353 --> 00:14:16,480 What? 142 00:14:16,481 --> 00:14:18,232 Grab on! 143 00:14:40,922 --> 00:14:46,635 Listen, I didn't think he'd really be able to fly, either... 144 00:14:46,636 --> 00:14:51,849 But then he actually did it, so what choice did I have but to come? 145 00:14:54,310 --> 00:14:57,980 Still, I'm glad I did. 146 00:14:59,941 --> 00:15:01,399 A bird... 147 00:15:01,400 --> 00:15:03,569 It's got people riding on it! 148 00:15:04,487 --> 00:15:06,863 Gabi, why did you come here, too? 149 00:15:06,864 --> 00:15:09,950 Because you left us behind, Reiner! 150 00:15:09,951 --> 00:15:11,743 I can fight, too, you know! 151 00:15:11,744 --> 00:15:13,329 Annie! 152 00:15:14,288 --> 00:15:17,542 The Azumabito ship sank. 153 00:15:18,459 --> 00:15:22,462 It couldn't withstand Falco's Titan transformation. 154 00:15:22,463 --> 00:15:24,965 Even though we had no definite proof he could fly, 155 00:15:24,966 --> 00:15:28,385 Kiyomi agreed to try it. 156 00:15:28,386 --> 00:15:34,099 So we have to repay her faith by stopping the rumbling! 157 00:15:34,100 --> 00:15:35,767 Gabi... 158 00:15:35,768 --> 00:15:39,187 So where's Arm... I mean, Pieck? 159 00:15:39,188 --> 00:15:42,774 Armin was captured, and his life is in danger. 160 00:15:42,775 --> 00:15:45,986 The Titan that took him should be back by the tailbone. 161 00:15:45,987 --> 00:15:48,905 Annie, we need your help. 162 00:15:48,906 --> 00:15:52,951 Your childhood friends are always getting captured, aren't they? 163 00:15:52,952 --> 00:15:55,287 We'll get him back. Count on it. 164 00:15:55,288 --> 00:15:56,538 What about Pieck? 165 00:15:56,539 --> 00:16:00,167 She's by the skull. She tried to blow up the nape. 166 00:16:00,168 --> 00:16:02,294 But the War Hammer Titan is blocking her. 167 00:16:02,295 --> 00:16:03,461 Blow it up?! 168 00:16:03,462 --> 00:16:06,006 We'll launch simultaneous operations. 169 00:16:06,007 --> 00:16:08,300 Captain! 170 00:16:08,301 --> 00:16:14,097 One group rescues Armin. We need the Colossal's explosion. 171 00:16:14,098 --> 00:16:17,893 The other group goes after Eren and attacks the nape. 172 00:16:17,894 --> 00:16:21,521 We'll split into two teams and strike simultaneously. 173 00:16:21,522 --> 00:16:26,318 We no longer have the luxury of worrying about Eren at this point. 174 00:16:26,319 --> 00:16:31,406 No, we never had it to begin with. 175 00:16:31,407 --> 00:16:34,034 Captain... But... 176 00:16:34,035 --> 00:16:35,660 But what? 177 00:16:35,661 --> 00:16:40,416 Falco being able to fly was a miracle. Without that, we'd already be dead! 178 00:16:41,584 --> 00:16:45,128 Yeah, and never have accomplished anything. 179 00:16:45,129 --> 00:16:46,421 Jean... 180 00:16:46,422 --> 00:16:51,968 I had a long list of shit to tell that idiot off about... Fuck! 181 00:16:51,969 --> 00:16:54,804 I don't wanna give up on Eren, either! 182 00:16:54,805 --> 00:16:59,267 But the captain can't fight anymore because of me, 183 00:16:59,268 --> 00:17:01,853 and even if he could, we're up against the Founding Titan! 184 00:17:01,854 --> 00:17:05,524 How can we win if we're still holding back? 185 00:17:10,655 --> 00:17:13,073 Mikasa... 186 00:17:13,074 --> 00:17:15,075 let's... 187 00:17:15,076 --> 00:17:16,910 Let's... 188 00:17:16,911 --> 00:17:18,996 kill Eren. 189 00:17:20,414 --> 00:17:21,665 Mikasa. 190 00:17:21,666 --> 00:17:24,167 Mikasa. Mikasa! 191 00:17:24,168 --> 00:17:27,755 You just concentrate on rescuing Armin. 192 00:17:30,091 --> 00:17:34,053 You don't have to think about anything else. 193 00:17:34,929 --> 00:17:36,722 Okay. 194 00:17:49,443 --> 00:17:52,445 They're heading for the Attack Titan again! 195 00:17:52,446 --> 00:17:53,905 We can't let up, either! 196 00:17:53,906 --> 00:17:57,285 Even if it's just one or two cannons, it's better than nothing! 197 00:18:00,162 --> 00:18:01,955 Refugees? 198 00:18:01,956 --> 00:18:04,374 Wait. Maybe not. 199 00:18:04,375 --> 00:18:08,420 Look at the fading on their left sleeves... 200 00:18:08,421 --> 00:18:10,506 You're Eldians, aren't you?! 201 00:18:11,590 --> 00:18:14,551 Hey! Hold on! 202 00:18:14,552 --> 00:18:17,387 We only came to seek treatment for our injured! 203 00:18:17,388 --> 00:18:21,558 We don't have time to deal with this! What's your real objective? 204 00:18:21,559 --> 00:18:25,895 See, Mr. Leonhart? I told you. We can't expect help from Marleyans! 205 00:18:25,896 --> 00:18:30,025 We have them beat in numbers. And probably in live combat experience, too! 206 00:18:30,026 --> 00:18:34,989 The Marleyans always sent us to the front lines, after all. 207 00:18:36,449 --> 00:18:38,618 Put down your guns, Eldians! 208 00:18:39,910 --> 00:18:40,620 Stop! 209 00:18:40,621 --> 00:18:43,872 They said to put down your guns! 210 00:18:43,873 --> 00:18:47,835 Conductor? When did you...? 211 00:18:59,013 --> 00:19:00,890 Secretary Müller! 212 00:19:14,654 --> 00:19:15,404 What was that? 213 00:19:15,405 --> 00:19:18,990 People are still trying to kill each other?! 214 00:19:18,991 --> 00:19:22,203 Falco! Watch out for projectiles! 215 00:19:27,917 --> 00:19:29,502 Incoming! 216 00:19:45,601 --> 00:19:46,893 Jean, Reiner! 217 00:19:46,894 --> 00:19:49,188 Don't get killed! 218 00:19:51,273 --> 00:19:54,567 Don't you guys die, either. 219 00:19:54,568 --> 00:19:59,781 I'll draw the War Hammer Titans' attention! 220 00:19:59,782 --> 00:20:03,911 Pieck, find some way to hold out. 221 00:20:24,974 --> 00:20:26,976 Now, Jean! 222 00:20:32,940 --> 00:20:36,192 Just hang on, Reiner! 223 00:20:36,193 --> 00:20:38,738 Until I can activate that detonator! 224 00:20:41,574 --> 00:20:45,578 Of course there'd be even more Titans thrown at us. 225 00:20:50,040 --> 00:20:53,419 I wish I could move omni-directionally, too! 226 00:20:59,467 --> 00:21:02,344 Dammit! I can't get close! 227 00:21:07,141 --> 00:21:09,810 Pieck! Don't! Get outta there! 228 00:21:13,731 --> 00:21:19,319 Jean, if you think I'm a Titan for odd jobs and not cut out for combat, 229 00:21:19,320 --> 00:21:21,530 you're dead wrong! 230 00:21:22,907 --> 00:21:26,618 With the Cart's endurance, as long as I'm not taken out, 231 00:21:26,619 --> 00:21:29,288 I can keep going until I've won! 232 00:21:30,664 --> 00:21:33,167 Even if it takes hundreds of transformations! 233 00:21:34,126 --> 00:21:38,464 So, Jean, don't worry about me. Get to the detonator! 234 00:21:48,015 --> 00:21:54,772 Though a hundred victories won't do much against a million enemies. 235 00:22:03,531 --> 00:22:07,910 How dare they make Bertholdt into a puppet! 236 00:22:09,036 --> 00:22:10,286 There it is! 237 00:22:10,287 --> 00:22:13,373 That one! The... pig one, or whatever it is! 238 00:22:13,374 --> 00:22:14,250 Which one? 239 00:22:14,251 --> 00:22:16,751 That one! The... thingy. Over there! 240 00:22:16,752 --> 00:22:19,921 Where? Which type of the Nine Titans is it? 241 00:22:19,922 --> 00:22:23,758 Might be Cart... or Beast... or maybe Jaw. 242 00:22:23,759 --> 00:22:25,051 What do I do with that? 243 00:22:25,052 --> 00:22:27,136 Mikasa, give me a serious description! 244 00:22:27,137 --> 00:22:28,263 I did! 245 00:22:28,264 --> 00:22:31,599 There! The one Titan that just ran! 246 00:22:31,600 --> 00:22:33,810 That? Isn't that an okapi? 247 00:22:33,811 --> 00:22:35,270 What the hell is an okapi? 248 00:22:35,271 --> 00:22:36,354 Go, Falco! 249 00:22:36,355 --> 00:22:40,568 We'll corner that okapi or whatever at the tailbone and get Armin back! 250 00:22:46,073 --> 00:22:49,117 I can provide support with this rifle. 251 00:22:49,118 --> 00:22:53,246 It'll take more than that to do in these Titans. 252 00:22:53,247 --> 00:22:55,206 Where's Zeke? 253 00:22:55,207 --> 00:22:57,084 Where is he? 254 00:22:58,294 --> 00:23:02,297 Even if I find him, in my condition, I'll only be in the way... 255 00:23:02,298 --> 00:23:04,174 Dammit! 256 00:23:06,093 --> 00:23:11,306 I've never failed to carry out one of his orders. Not once. 257 00:23:11,307 --> 00:23:16,478 Why has his final order caused me so many problems? 258 00:23:18,856 --> 00:23:24,819 Maybe our jobs were over at that point. 259 00:23:24,820 --> 00:23:30,784 If all we had to do was deliver the brats to the sea, then... 260 00:23:31,702 --> 00:23:39,702 Tell me, did the lives you gave in sacrifice exist to crush others' lives underfoot? 261 00:23:41,295 --> 00:23:43,796 No. 262 00:23:43,797 --> 00:23:46,841 The world without Titans we dreamed of 263 00:23:46,842 --> 00:23:51,929 was supposed to be an astoundingly joyful place. An ideal world. 264 00:23:51,930 --> 00:23:57,435 Otherwise, it wouldn't be worth the hearts they gave. 265 00:23:57,436 --> 00:24:05,402 Erwin, I have no regrets about my decision not to choose you... 266 00:24:07,279 --> 00:24:12,910 To entrust the future to someone with the same look in his eyes you all had. 267 00:24:20,793 --> 00:24:23,253 Conny! It went your way! 268 00:24:27,508 --> 00:24:29,677 Get back here! 269 00:24:33,180 --> 00:24:34,139 No! 270 00:24:34,140 --> 00:24:35,765 Now it can run back toward the skull! 271 00:24:35,766 --> 00:24:37,267 Annie! 272 00:24:50,572 --> 00:24:52,741 Stop running, okapi! 273 00:25:19,810 --> 00:25:21,270 Annie! 274 00:25:25,899 --> 00:25:29,737 We have to stay together, or we'll be too easy to kill! 275 00:25:31,488 --> 00:25:33,948 The okapi is headed toward Bertholdt! 276 00:25:33,949 --> 00:25:36,033 Not good. 277 00:25:36,034 --> 00:25:37,661 Behind us! 278 00:25:55,012 --> 00:25:57,055 Come on, move! 279 00:25:57,056 --> 00:26:00,850 You're my body! Why won't you move? 280 00:26:00,851 --> 00:26:05,563 I'm begging you! Move! Everyone's going to die! 281 00:26:05,564 --> 00:26:07,315 Reiner... 282 00:26:07,316 --> 00:26:08,816 Pieck... 283 00:26:08,817 --> 00:26:10,193 Jean... 284 00:26:10,194 --> 00:26:11,903 Conny... 285 00:26:11,904 --> 00:26:13,821 Mikasa... 286 00:26:13,822 --> 00:26:16,115 Annie... 287 00:26:16,116 --> 00:26:18,576 They're all gonna die! 288 00:26:18,577 --> 00:26:20,161 Get up, you human garbage! 289 00:26:20,162 --> 00:26:23,999 Piece of shit! Waste of space! 290 00:26:26,460 --> 00:26:29,504 I hate you! 291 00:26:29,505 --> 00:26:34,342 Through everything, you've just continued to betray me! 292 00:26:34,343 --> 00:26:37,845 The second life we were given! The hopes pinned on us! Our responsibilities! 293 00:26:37,846 --> 00:26:42,850 All that, and you haven't even begun to repay any of it! 294 00:26:42,851 --> 00:26:46,062 So what the hell are you doing lying here dead? 295 00:26:46,063 --> 00:26:51,110 Move! Get your ass up! 296 00:28:43,013 --> 00:28:45,015 Sand... 297 00:28:45,974 --> 00:28:47,642 Think. 298 00:28:47,643 --> 00:28:49,560 If I were really dead, 299 00:28:49,561 --> 00:28:55,067 how could I think in a state where my brain is deprived of oxygen? 300 00:28:56,944 --> 00:29:03,491 This isn't a dream, or a hallucination, or the afterlife. 301 00:29:03,492 --> 00:29:06,661 This is the Paths. 302 00:29:06,662 --> 00:29:08,704 This is... 303 00:29:08,705 --> 00:29:10,707 reality! 304 00:29:14,628 --> 00:29:21,592 I should be inside a Titan's mouth. So how is it I know what's happening to them? 305 00:29:21,593 --> 00:29:26,722 Is it because Eldians are all connected through the Paths? 306 00:29:26,723 --> 00:29:32,061 If that's true, there might be something I can accomplish here. 307 00:29:32,062 --> 00:29:35,523 That's it. Think. 308 00:29:35,524 --> 00:29:37,317 Think! 309 00:29:53,959 --> 00:29:57,004 Hello, Zeke. 310 00:30:04,636 --> 00:30:08,889 Hello, Eren's friend. 311 00:30:08,890 --> 00:30:12,394 You were consumed by Ymir, too? 312 00:30:17,899 --> 00:30:20,568 "Chapter 4" 313 00:30:20,569 --> 00:30:25,489 "Chapter 4" "A Long Dream" 314 00:30:25,490 --> 00:30:27,868 "Chapter 4" "A Long Dream" Long, long ago... 315 00:30:29,870 --> 00:30:36,001 before anything besides inert matter existed in this universe... 316 00:30:38,336 --> 00:30:44,467 All manner of insignificant things came into and out of being. 317 00:30:44,468 --> 00:30:49,347 Eventually, something survived. 318 00:30:51,141 --> 00:30:54,436 We call that thing "life." 319 00:30:57,022 --> 00:31:05,022 In the end, the reason life survived was that it had the ability to multiply. 320 00:31:05,655 --> 00:31:10,117 In order to multiply, life kept changing form 321 00:31:10,118 --> 00:31:12,620 and adapted to any environment. 322 00:31:12,621 --> 00:31:15,915 And that led to us as we are today. 323 00:31:15,916 --> 00:31:20,795 Growing more numerous, more widespread, more abundant... 324 00:31:20,796 --> 00:31:25,674 In other words, the objective of living is to multiply. 325 00:31:25,675 --> 00:31:31,847 This sand, the pebbles, the water... None of them attempt to multiply. 326 00:31:31,848 --> 00:31:36,644 However, life is still doing whatever it can to proliferate. 327 00:31:36,645 --> 00:31:42,525 Considering that death and extinction run counter to the goal of multiplying, 328 00:31:42,526 --> 00:31:46,195 we are deterred from meeting our end by the punishment known as fear. 329 00:31:46,196 --> 00:31:51,826 Like any of us, she did whatever she could to escape the pain of experiencing it. 330 00:31:51,827 --> 00:31:56,705 She created a stronger, bigger, immortal body, 331 00:31:56,706 --> 00:32:02,128 and then she escaped into a world where death doesn't even exist. 332 00:32:02,129 --> 00:32:08,425 That is the truth about the Founder Ymir, and this is the world where death doesn't exist. 333 00:32:08,426 --> 00:32:13,931 If that's the case, then I wonder, what on earth is Ymir's objective? 334 00:32:13,932 --> 00:32:15,516 I wondered that, too. 335 00:32:15,517 --> 00:32:20,896 I spent a maddening amount of time here trying to understand her. 336 00:32:20,897 --> 00:32:28,237 Even with all this power, she couldn't defy King Fritz. 337 00:32:28,238 --> 00:32:35,871 What would make her stay here for 2,000 long years, obeying King Fritz all the while? 338 00:32:38,874 --> 00:32:43,502 There was something she couldn't let go of. That much is clear. 339 00:32:43,503 --> 00:32:49,341 Eren managed to understand what it was, but I failed. 340 00:32:49,342 --> 00:32:53,762 And so, Ymir sided with Eren. 341 00:32:53,763 --> 00:32:59,101 I need you to tell me something. How does one return to the outside world from here? 342 00:32:59,102 --> 00:33:00,936 Who knows? 343 00:33:00,937 --> 00:33:03,898 Personally, I don't think it's possible. 344 00:33:03,899 --> 00:33:08,194 I haven't given up on anything. 345 00:33:08,195 --> 00:33:09,737 Why? 346 00:33:09,738 --> 00:33:12,114 Uh, because... 347 00:33:12,115 --> 00:33:14,533 To keep multiplying? 348 00:33:14,534 --> 00:33:20,456 Is continuing the species that important to you? 349 00:33:20,457 --> 00:33:26,670 You could call what's happening right now the tragedy of life's being ruled by fear. 350 00:33:26,671 --> 00:33:32,176 A calamity of fear brought about by the meaningless activities of life. 351 00:33:32,177 --> 00:33:34,595 My comrades are fighting! 352 00:33:34,596 --> 00:33:38,974 It's not too late to still save a lot of people from fear! 353 00:33:38,975 --> 00:33:41,769 They're fighting their fear! 354 00:33:41,770 --> 00:33:44,855 Why would it be bad to lose? 355 00:33:44,856 --> 00:33:49,653 Being alive means dying eventually. 356 00:33:52,447 --> 00:33:58,369 The moment before death might just bring relief. 357 00:33:58,370 --> 00:34:06,293 No longer being driven solely to multiply, never knowing what the point of it all is... 358 00:34:06,294 --> 00:34:10,632 It might feel like being set free. 359 00:34:19,933 --> 00:34:22,476 It was as the sun was setting. 360 00:34:22,477 --> 00:34:27,983 I was racing Eren and Mikasa to the tree on the hill. 361 00:34:29,067 --> 00:34:32,361 Eren started running the moment he suggested the race, 362 00:34:32,362 --> 00:34:35,656 and Mikasa deliberately lagged behind him. 363 00:34:35,657 --> 00:34:37,950 Of course, I was last. 364 00:34:37,951 --> 00:34:45,624 But the wind that day was slightly warm, and it felt so good just running. 365 00:34:45,625 --> 00:34:48,377 The wind stirred up all the dead leaves. 366 00:34:48,378 --> 00:34:53,215 In that moment, the thought just entered my head 367 00:34:53,216 --> 00:34:59,848 that maybe I had been born to race Mikasa and Eren up this hill. 368 00:35:02,183 --> 00:35:10,183 When I would read inside on rainy days, when I fed acorns to a squirrel, 369 00:35:10,317 --> 00:35:15,154 and when we walked around the market together, I felt the same way. 370 00:35:15,155 --> 00:35:19,533 I had the sense that these insignificant moments were incredibly precious. 371 00:35:19,534 --> 00:35:22,411 Where'd you get that? 372 00:35:22,412 --> 00:35:25,581 I found it buried in the sand. 373 00:35:25,582 --> 00:35:28,083 Why would that be here? 374 00:35:28,084 --> 00:35:29,668 Who can say? 375 00:35:29,669 --> 00:35:35,716 But even though this isn't needed to multiply or for anything else, 376 00:35:35,717 --> 00:35:39,804 to me, it's an incredibly precious thing. 377 00:35:40,847 --> 00:35:44,767 Oh, that's right. 378 00:35:44,768 --> 00:35:49,396 We would just throw the ball, and catch it, and then throw it again. 379 00:35:49,397 --> 00:35:52,692 Just that. Over and over. 380 00:35:56,780 --> 00:36:01,700 There was no point to it. But it's as you say. 381 00:36:01,701 --> 00:36:07,123 I would've been happy just playing catch forever. 382 00:36:22,180 --> 00:36:23,640 Pieck! 383 00:36:26,184 --> 00:36:28,519 I can still fight once my arm heals! 384 00:36:28,520 --> 00:36:32,232 We've reached our limit! Let's retreat to Reiner's position! 385 00:36:34,359 --> 00:36:36,361 Reiner! 386 00:36:37,654 --> 00:36:39,531 Jean! Pieck! 387 00:36:44,744 --> 00:36:46,371 Annie! 388 00:37:03,805 --> 00:37:05,390 What's this? 389 00:37:11,271 --> 00:37:14,441 Porco! Marcel! 390 00:37:19,612 --> 00:37:21,363 Ymir! 391 00:37:21,364 --> 00:37:25,617 Did he... Did B-Bertholdt save us? 392 00:37:25,618 --> 00:37:30,582 I don't understand it. But... I won't let this chance slip away! 393 00:37:37,213 --> 00:37:38,840 I hit it! 394 00:37:43,845 --> 00:37:49,726 Give Armin... back! 395 00:37:56,024 --> 00:37:57,525 Armin! 396 00:38:06,910 --> 00:38:08,328 Annie! 397 00:38:16,920 --> 00:38:18,796 Annie? 398 00:38:19,798 --> 00:38:22,216 Armin... 399 00:38:22,217 --> 00:38:25,511 I'm sorry, everyone. 400 00:38:25,512 --> 00:38:29,097 But I'm fine now. 401 00:38:29,098 --> 00:38:31,059 Annie, behind you! 402 00:38:44,322 --> 00:38:47,658 What's going on? Titans are saving them?! 403 00:38:47,659 --> 00:38:49,117 Looks like it. 404 00:38:49,118 --> 00:38:55,582 Hey! 405 00:38:55,583 --> 00:38:59,378 Over here! 406 00:38:59,379 --> 00:39:00,587 It can't be... 407 00:39:00,588 --> 00:39:04,550 I'm the one you wanted to see, right, Levi? 408 00:39:04,551 --> 00:39:08,387 I didn't want to see you, though! 409 00:39:08,388 --> 00:39:10,682 Zeke... 410 00:39:16,896 --> 00:39:18,981 What's going on here? 411 00:39:18,982 --> 00:39:20,899 It's all thanks to Zeke. 412 00:39:20,900 --> 00:39:22,651 To Zeke?! 413 00:39:22,652 --> 00:39:28,323 He awakened our comrades in the Paths, where there's no life or death. 414 00:39:28,324 --> 00:39:32,494 All Eldians are connected via the Paths. 415 00:39:32,495 --> 00:39:34,621 That's because, most likely... 416 00:39:34,622 --> 00:39:38,875 the Founder Ymir is seeking connection. 417 00:39:38,876 --> 00:39:41,754 She's searching for something from us. 418 00:39:44,257 --> 00:39:46,259 Bertholdt... 419 00:39:50,430 --> 00:39:55,726 Mr. Ksaver, our dream didn't come to fruition. 420 00:39:55,727 --> 00:40:00,814 I still believe the euthanization plan was right. 421 00:40:00,815 --> 00:40:08,815 But... if it meant I could play catch with you, I wouldn't mind being born again. 422 00:40:11,117 --> 00:40:18,790 So I'll thank you for that at least, Father. 423 00:40:18,791 --> 00:40:22,544 I took everything from you. 424 00:40:22,545 --> 00:40:28,133 Your life, your power, and even your treasured memories. 425 00:40:28,134 --> 00:40:33,055 Which is why... I already know that you don't want to just stand here. 426 00:40:33,056 --> 00:40:34,598 All of you... 427 00:40:34,599 --> 00:40:37,143 please lend us a hand! 428 00:40:44,692 --> 00:40:47,528 The weather's downright lovely. 429 00:40:48,780 --> 00:40:53,742 If I'd felt that way sooner... well... 430 00:40:53,743 --> 00:40:58,956 After I killed so many people, that'd be asking for too much, wouldn't it? 431 00:41:23,564 --> 00:41:27,443 The rumbling... stopped? 432 00:41:45,878 --> 00:41:48,423 Jean, go! 433 00:41:58,725 --> 00:42:00,059 Jean! 434 00:42:08,693 --> 00:42:16,159 You damned suicidal dumbass! 435 00:42:35,094 --> 00:42:38,181 That thing's gonna go for Eren's head again! 436 00:42:43,060 --> 00:42:45,145 - -Reiner! - -Jean! Pieck! 437 00:42:45,146 --> 00:42:48,857 We're getting out of here! Armin's gonna blow all of this up! 438 00:42:48,858 --> 00:42:50,901 Wait! Reiner's down there! 439 00:42:50,902 --> 00:42:56,323 The Armored Titan should be able to withstand the Colossal's explosion. 440 00:42:56,324 --> 00:43:02,497 Regardless, to pass up this chance would be to trample on Reiner's resolve. 441 00:43:06,793 --> 00:43:08,503 Thank you. 442 00:43:11,005 --> 00:43:16,886 We couldn't have stopped the rumbling without the help of all of you. 443 00:43:23,726 --> 00:43:28,564 Goodbye... Eren. 444 00:43:56,717 --> 00:43:59,595 Karina! Are you okay? 445 00:44:00,805 --> 00:44:02,514 What happened? 446 00:44:02,515 --> 00:44:04,057 That was a crazy explosion! 447 00:44:04,058 --> 00:44:05,183 Did everyone make it? 448 00:44:05,184 --> 00:44:06,686 Look! 449 00:44:10,273 --> 00:44:12,649 Look! The bones... 450 00:44:12,650 --> 00:44:16,195 Does that mean... Eren's dead? 451 00:44:20,366 --> 00:44:24,119 - -Ackermanns with awakened powers apparently get sudden headaches. 452 00:44:24,120 --> 00:44:26,163 - -I can't stand the sight of a slave who obeys orders without question. - -Ackermanns with awakened powers apparently get sudden headaches. 453 00:44:26,164 --> 00:44:26,831 - -I can't stand the sight of a slave who obeys orders without question. - - That... was the last time we spoke? 454 00:44:26,832 --> 00:44:29,583 - -I can't stand the sight of a slave who obeys orders without question. - -Ever since I was little, - - That... was the last time we spoke? 455 00:44:29,584 --> 00:44:33,336 Mikasa, I've hated you. 456 00:44:33,337 --> 00:44:35,715 That can't be... 457 00:44:54,525 --> 00:44:58,236 I can't say I don't have regrets. 458 00:44:58,237 --> 00:45:02,532 Still, what we did was right, wasn't it? 459 00:45:02,533 --> 00:45:05,368 We did stop the rumbling. 460 00:45:05,369 --> 00:45:09,289 You came here from the internment zone? How? 461 00:45:09,290 --> 00:45:14,377 It was Mr. Leonhart. He led us this far. 462 00:45:14,378 --> 00:45:16,380 Go see him, dear. 463 00:45:23,512 --> 00:45:24,554 Armin! 464 00:45:24,555 --> 00:45:26,641 Do you see Reiner? 465 00:45:35,399 --> 00:45:37,150 - -Reiner! - -He's okay! 466 00:45:37,151 --> 00:45:39,862 Hey! Look over there! 467 00:45:42,281 --> 00:45:45,116 It's still alive, even after taking that blast?! 468 00:45:45,117 --> 00:45:47,494 What on earth is it? 469 00:45:47,495 --> 00:45:53,584 Beats me. But I do know we can't let it live. 470 00:46:02,760 --> 00:46:05,387 Well, that figures. 471 00:46:05,388 --> 00:46:08,348 I didn't think that'd be enough to kill you. 472 00:46:08,349 --> 00:46:12,270 Yeah... But what do we do? 473 00:46:14,188 --> 00:46:15,940 Eren. 474 00:46:22,613 --> 00:46:27,409 This is bad! If the glowing thing and Eren come into contact, the rumbling might start again! 475 00:46:27,410 --> 00:46:30,370 Yeah. We gotta kill it. 476 00:46:30,371 --> 00:46:33,999 How're we gonna kill something that survived a blast like that? 477 00:46:34,000 --> 00:46:37,419 The one we should target is Eren. 478 00:46:37,420 --> 00:46:39,212 You've caught on, right? 479 00:46:39,213 --> 00:46:43,758 This nightmare won't end until we take him down. 480 00:46:43,759 --> 00:46:47,345 Dad, I have one last job to do. 481 00:46:47,346 --> 00:46:51,766 I'll see this through. For Colt's sake, too. 482 00:46:51,767 --> 00:46:53,685 Why? 483 00:46:53,686 --> 00:46:56,814 Why did it turn out this way? 484 00:47:08,784 --> 00:47:11,745 Did you hurt your leg? 485 00:47:11,746 --> 00:47:16,082 No, it was already like this. Thanks. 486 00:47:16,083 --> 00:47:18,585 - -Lift him slowly. - -Can you walk? - -Bring the injured over here! 487 00:47:18,586 --> 00:47:26,051 If you hadn't emptied your gun into the air, we would've still been fighting each other. 488 00:47:26,052 --> 00:47:28,928 I've made more than enough mistakes. 489 00:47:28,929 --> 00:47:31,639 Let's work together and overcome this. 490 00:47:31,640 --> 00:47:33,934 - -Agreed. - -Dad! 491 00:47:37,229 --> 00:47:39,940 A-Annie? 492 00:47:44,820 --> 00:47:47,906 This vapor is coming from the glowing thing! 493 00:47:47,907 --> 00:47:49,365 Did it die? 494 00:47:49,366 --> 00:47:53,245 No... It doesn't smell like when Titans die. 495 00:47:54,330 --> 00:48:00,168 Could it be... What if it's like the stuff that was used on Ragako Village? 496 00:48:00,169 --> 00:48:03,713 Mikasa! Pieck! Get on Falco! We're getting out of here! 497 00:48:03,714 --> 00:48:06,758 Huh? What are you talking about? 498 00:48:06,759 --> 00:48:10,136 Ackermanns and Titan wielders are immune, remember? 499 00:48:10,137 --> 00:48:14,641 You know better than anyone what we've gotta do! 500 00:48:14,642 --> 00:48:18,353 But that... No... 501 00:48:18,354 --> 00:48:19,604 It's too much... 502 00:48:19,605 --> 00:48:21,524 Right now! Go! 503 00:48:25,694 --> 00:48:28,071 No! Dad! 504 00:48:28,072 --> 00:48:30,116 Dad! 505 00:48:43,921 --> 00:48:47,382 So this is how we go out. 506 00:48:47,383 --> 00:48:49,300 Guess so. 507 00:48:49,301 --> 00:48:51,261 We'll entrust the rest to our comrades. 508 00:48:51,262 --> 00:48:56,307 That's how Scout Regiment soldiers meet their end. 509 00:48:56,308 --> 00:49:01,813 Do you remember, Jean? The night we burned the corpses? 510 00:49:01,814 --> 00:49:03,189 Yeah. 511 00:49:03,190 --> 00:49:07,318 This was all your fault, you know. 512 00:49:07,319 --> 00:49:11,240 That we got stuck with having to save humanity. 513 00:49:21,375 --> 00:49:22,834 This is absurd. 514 00:49:22,835 --> 00:49:27,172 How can something like this be happening? 515 00:49:27,173 --> 00:49:30,550 Hey! Hey! Annie! 516 00:49:30,551 --> 00:49:31,968 Are you all right? 517 00:49:31,969 --> 00:49:34,346 What on earth happened? 518 00:49:38,017 --> 00:49:40,227 S-Secretary! 519 00:50:05,419 --> 00:50:09,464 The bastard summoned an army. 520 00:50:09,465 --> 00:50:11,507 Dammit! Enough already! 521 00:50:11,508 --> 00:50:14,720 I'm not gonna let you pass! 522 00:50:17,056 --> 00:50:21,768 You really enjoy hell, don't you, Eren? 523 00:50:21,769 --> 00:50:25,438 Fine. We'll do things your way. 524 00:50:25,439 --> 00:50:28,609 I'll see this through to the very end! 525 00:50:39,870 --> 00:50:44,040 Conny? Jean? Gabi? 526 00:50:44,041 --> 00:50:46,793 It can't be... How? 527 00:50:46,794 --> 00:50:48,671 Mom? 528 00:50:53,050 --> 00:50:56,303 Pieck! Annie! 529 00:51:02,476 --> 00:51:07,564 When will... our torment end? 530 00:51:08,899 --> 00:51:10,276 Mikasa? 531 00:51:11,151 --> 00:51:16,282 Pull it together! We're the only ones who can kill Eren now! 532 00:51:17,241 --> 00:51:20,743 It's too much... 533 00:51:20,744 --> 00:51:23,163 I can't take any more. 534 00:51:24,331 --> 00:51:26,333 I wanna go back. 535 00:51:28,961 --> 00:51:33,841 I wanna go back to our home. 536 00:51:36,427 --> 00:51:39,972 Mikasa. Wake up. 537 00:51:41,682 --> 00:51:43,933 You'll catch a cold. 538 00:51:43,934 --> 00:51:45,977 Eren? 539 00:51:45,978 --> 00:51:52,067 Huh? When did I fall asleep? 540 00:51:56,071 --> 00:51:58,991 You must have been exhausted. 541 00:52:00,409 --> 00:52:05,121 It's just, I feel like I had a really long dream. 542 00:52:05,122 --> 00:52:09,000 Let's just take it easy and do nothing for the rest of the day. 543 00:52:09,001 --> 00:52:12,712 I caught some huge fish, so... 544 00:52:12,713 --> 00:52:14,547 Mikasa? 545 00:52:14,548 --> 00:52:15,965 Why are you crying? 546 00:52:15,966 --> 00:52:17,468 Huh? 547 00:52:19,303 --> 00:52:21,929 I don't know. 548 00:52:21,930 --> 00:52:27,561 I suddenly felt like I shouldn't be here. 549 00:52:28,854 --> 00:52:32,690 There's nothing we can do anymore. 550 00:52:32,691 --> 00:52:34,359 Huh? 551 00:52:34,360 --> 00:52:40,824 That day, we cast everything aside to run away to this place. 552 00:52:43,118 --> 00:52:46,120 Two months after the end of Marley's war, 553 00:52:46,121 --> 00:52:50,291 an invasion of Paradis Island was on the horizon. 554 00:52:50,292 --> 00:52:53,127 If we hadn't run, they would've killed us all. 555 00:52:53,128 --> 00:52:57,549 I'm sure Armin has been desperate to find us. 556 00:52:58,676 --> 00:53:04,639 I couldn't bring myself to plunge Historia into hell and commit to an endless cycle of killing, 557 00:53:04,640 --> 00:53:08,811 and I couldn't bring genocide upon all humanity outside the island. 558 00:53:09,812 --> 00:53:12,188 So let's just go 559 00:53:12,189 --> 00:53:15,817 live out my remaining four years in peace and quiet... 560 00:53:15,818 --> 00:53:19,987 Just the two of us, somewhere with no other people. 561 00:53:19,988 --> 00:53:23,199 You're the one who said all that, Mikasa. 562 00:53:23,200 --> 00:53:25,327 It was your idea. 563 00:53:28,122 --> 00:53:29,706 Yeah. 564 00:53:33,127 --> 00:53:35,002 I'm sorry. 565 00:53:35,003 --> 00:53:38,340 I know we promised we wouldn't talk about that stuff. 566 00:53:39,550 --> 00:53:44,053 Can we make another promise? 567 00:53:44,054 --> 00:53:48,975 Once I'm dead, throw this scarf away. 568 00:53:48,976 --> 00:53:54,272 You're going to live a long time after this. 569 00:53:54,273 --> 00:53:56,733 Forget all about me. 570 00:53:56,734 --> 00:53:58,944 Forget, and be free. 571 00:54:03,824 --> 00:54:05,868 Please, Mikasa. 572 00:54:07,035 --> 00:54:09,079 Forget about me. 573 00:54:30,476 --> 00:54:32,060 I'm sorry. 574 00:54:34,563 --> 00:54:36,482 I can't. 575 00:54:37,858 --> 00:54:40,360 Eren is in the mouth! 576 00:54:41,528 --> 00:54:44,030 Everyone, help me get there! 577 00:54:44,031 --> 00:54:46,533 Roger that, Mikasa! 578 00:54:48,660 --> 00:54:50,996 Eren! 579 00:55:58,438 --> 00:56:02,776 I'll see you later, Eren. 580 00:56:22,838 --> 00:56:25,464 "Final Chapter" 581 00:56:25,465 --> 00:56:32,848 "Final Chapter" "Toward the Tree on That Hill" 582 00:56:37,060 --> 00:56:42,857 I get that it was for the sake of the future you saw with the Attack Titan's ability, 583 00:56:42,858 --> 00:56:46,736 but did you absolutely have to beat me up that badly? 584 00:56:46,737 --> 00:56:50,781 Was the knee to the stomach really necessary? 585 00:56:50,782 --> 00:56:53,951 I was doing whatever I could to push you two away. 586 00:56:53,952 --> 00:56:58,372 It seemed kinda crazy to me, too. 587 00:56:58,373 --> 00:57:01,209 I let myself get carried away. 588 00:57:02,294 --> 00:57:03,919 I'm really sorry. 589 00:57:03,920 --> 00:57:07,381 Don't apologize to me. Apologize to Mikasa. 590 00:57:07,382 --> 00:57:10,468 She's the one you hurt with your nonsense. 591 00:57:10,469 --> 00:57:14,181 Yeah, you're right. 592 00:57:15,223 --> 00:57:18,476 It was all to push us away, 593 00:57:18,477 --> 00:57:24,774 and then make us into the heroes who killed you and saved humanity from annihilation? 594 00:57:24,775 --> 00:57:30,780 That's right. Every surviving human would owe you a debt of gratitude. 595 00:57:30,781 --> 00:57:37,370 Island devils who went against the island and stayed true to the path of humanity. 596 00:57:37,371 --> 00:57:41,248 It would make you the most respected individuals in the world. 597 00:57:41,249 --> 00:57:45,169 So you're telling us to protect Paradis from reprisal by the rest of the world, 598 00:57:45,170 --> 00:57:49,549 like the Tybur family after the Great Titan War? 599 00:57:51,593 --> 00:57:55,429 There's no way we can become heroes, Eren. 600 00:57:55,430 --> 00:57:56,764 Sorry to disappoint you, 601 00:57:56,765 --> 00:58:02,354 but neither I nor the others intend to play the hero like you want. 602 00:58:04,523 --> 00:58:06,399 Where're you going? 603 00:58:06,400 --> 00:58:08,984 The places we wanted to go. 604 00:58:08,985 --> 00:58:11,487 While we walk, I'll tell you... 605 00:58:11,488 --> 00:58:14,116 about the Founder Ymir. 606 00:58:26,628 --> 00:58:30,131 So this is that "fiery water"? 607 00:58:30,132 --> 00:58:34,928 It really is flowing like a river. 608 00:58:39,433 --> 00:58:41,142 Where did I leave off? 609 00:58:41,143 --> 00:58:42,184 Huh? 610 00:58:42,185 --> 00:58:44,228 You said the power of the Titans still exists 611 00:58:44,229 --> 00:58:49,817 because the Founder Ymir has continued to obey King Fritz for 2,000 years. 612 00:58:49,818 --> 00:58:50,985 Right. 613 00:58:50,986 --> 00:58:55,573 He burned down her home, killed her parents, and ripped out her tongue, 614 00:58:55,574 --> 00:59:00,494 and yet even after attaining godlike power, she remained subservient to him. 615 00:59:00,495 --> 00:59:04,707 What in the world made her do that? 616 00:59:04,708 --> 00:59:08,627 There's something I felt when I touched her in the Paths. 617 00:59:08,628 --> 00:59:11,088 I couldn't believe it. 618 00:59:11,089 --> 00:59:13,507 The Founder Ymir... 619 00:59:13,508 --> 00:59:16,510 loved King Fritz. 620 00:59:16,511 --> 00:59:17,471 What? 621 00:59:17,472 --> 00:59:23,477 That's what it was that kept Ymir bound, even after 2,000 years. 622 00:59:26,271 --> 00:59:31,734 I can't understand the deepest depths of the Founder Ymir's heart. 623 00:59:31,735 --> 00:59:38,407 But... it was clear that she'd been suffering for the entire 2,000 years. 624 00:59:38,408 --> 00:59:44,331 She kept searching for someone to release her, and finally, they appeared. 625 00:59:45,373 --> 00:59:47,459 That person was Mikasa. 626 00:59:51,004 --> 00:59:52,797 What?! Did you just say "Mikasa"?! 627 00:59:52,798 --> 00:59:55,716 I did. So you weren't listening after all. 628 00:59:55,717 --> 00:59:58,552 I was listening! 629 00:59:58,553 --> 01:00:01,347 Why Mikasa? 630 01:00:01,348 --> 01:00:06,519 Well... only the Founder Ymir knows that. 631 01:00:06,520 --> 01:00:11,649 I still don't know what Mikasa did. 632 01:00:11,650 --> 01:00:17,238 What I knew for certain is that the outcome Mikasa brought about... 633 01:00:17,239 --> 01:00:22,243 is what I kept moving forward to reach. 634 01:00:22,244 --> 01:00:26,789 I slaughtered humanity, caused Eldians to kill each other on Paradis, 635 01:00:26,790 --> 01:00:30,835 and dragged my dear friends into combat, 636 01:00:30,836 --> 01:00:36,591 without ever knowing whether they'd survive. 637 01:00:37,592 --> 01:00:41,428 That's the future you saw at the medal ceremony... 638 01:00:41,429 --> 01:00:43,806 Armin... 639 01:00:43,807 --> 01:00:47,184 my head has become a total mess. 640 01:00:47,185 --> 01:00:51,438 One of the effects of the Founding Titan's power is that there's no "past" or "future." 641 01:00:51,439 --> 01:00:53,732 It all exists simultaneously. 642 01:00:53,733 --> 01:00:57,653 And so... I had no choice. 643 01:00:57,654 --> 01:01:03,993 That day, in that moment, Bertholdt had to stay alive. 644 01:01:03,994 --> 01:01:05,327 Huh? 645 01:01:05,328 --> 01:01:08,706 So I... sent it... 646 01:01:08,707 --> 01:01:10,959 toward my mom and not him. 647 01:01:14,713 --> 01:01:17,674 Let's go, Eren. 648 01:01:19,551 --> 01:01:21,219 Okay. 649 01:01:26,182 --> 01:01:29,435 So how did it go? 650 01:01:29,436 --> 01:01:30,477 What do you mean? 651 01:01:30,478 --> 01:01:32,563 With Mikasa! 652 01:01:32,564 --> 01:01:37,192 Do you think she's gonna be able to forget about you and live happily with someone else? 653 01:01:37,193 --> 01:01:39,361 The way you wanted? 654 01:01:39,362 --> 01:01:42,365 Mmh. Dunno. 655 01:01:48,163 --> 01:01:49,039 Ow... 656 01:01:49,040 --> 01:01:52,750 The hell kind of answer is that? I still haven't forgiven you! 657 01:01:52,751 --> 01:01:56,337 How do you feel about the fact that you ignored Mikasa's feelings? 658 01:01:56,338 --> 01:01:59,882 Mikasa risked her life and only ever had her eyes for you! 659 01:01:59,883 --> 01:02:04,054 Did you think you could just say "forget about me" and that'd be that?! 660 01:02:05,096 --> 01:02:10,726 At the very least, Mikasa should forget about a heartbreaker like you and find happiness. 661 01:02:10,727 --> 01:02:17,274 Well, she just might find a good guy sooner than you'd think and hit it off with him. 662 01:02:17,275 --> 01:02:19,485 No... 663 01:02:19,486 --> 01:02:23,280 That'd kill me! I don't want her to find someone. 664 01:02:23,281 --> 01:02:25,908 I want to be her one and only for the rest of my life! 665 01:02:25,909 --> 01:02:31,581 And after I die, I want her to pine after me for at least ten years! 666 01:02:32,916 --> 01:02:35,584 Oh... I see... 667 01:02:35,585 --> 01:02:39,296 I didn't think you'd say anything that pathetic... 668 01:02:39,297 --> 01:02:42,717 Don't tell Mikasa any of this. 669 01:02:43,802 --> 01:02:47,554 I want her to find happiness. I really do. 670 01:02:47,555 --> 01:02:52,393 But I... Ugh, damn it! 671 01:02:52,394 --> 01:02:54,853 I don't wanna die. 672 01:02:54,854 --> 01:03:00,067 I don't wanna leave Mikasa, or any of you! 673 01:03:00,068 --> 01:03:03,696 Eren! Let's keep trying! Let's find another way! 674 01:03:03,697 --> 01:03:05,072 We can't! 675 01:03:05,073 --> 01:03:08,492 I'm sure none of them wanted to die, either. 676 01:03:08,493 --> 01:03:10,494 And yet... 677 01:03:10,495 --> 01:03:12,122 I... 678 01:03:22,173 --> 01:03:24,633 Eighty percent. 679 01:03:24,634 --> 01:03:25,843 What? 680 01:03:25,844 --> 01:03:29,764 I trample 80% of humanity. 681 01:03:33,059 --> 01:03:36,186 How could you?! 682 01:03:36,187 --> 01:03:38,981 Eren! Why? 683 01:03:38,982 --> 01:03:44,069 I attempt a complete eradication of humanity outside the walls, 684 01:03:44,070 --> 01:03:46,196 and all of you stop me. 685 01:03:46,197 --> 01:03:48,824 And ultimately, 80% die. 686 01:03:48,825 --> 01:03:53,746 The world outside the walls drops to the same level of civilization as Paradis. 687 01:03:53,747 --> 01:03:58,959 Which means there won't be a one-sided war of reprisal, 688 01:03:58,960 --> 01:04:02,379 but this conflict doesn't end. 689 01:04:02,380 --> 01:04:04,882 What the hell do you mean? 690 01:04:04,883 --> 01:04:07,926 Are you trying to say what we've done is all pointless? 691 01:04:07,927 --> 01:04:11,680 The massacre hasn't occurred yet! Just stop it! 692 01:04:11,681 --> 01:04:13,724 I can't. 693 01:04:13,725 --> 01:04:17,603 Twenty percent of humanity is all you manage to save. 694 01:04:17,604 --> 01:04:20,230 It's already been determined. 695 01:04:20,231 --> 01:04:22,149 "Been determined"? 696 01:04:22,150 --> 01:04:26,111 Didn't you determine it? Didn't you kill them? 697 01:04:26,112 --> 01:04:31,533 So, so many times I tested it, all to no avail. 698 01:04:31,534 --> 01:04:37,039 Things always occurred exactly as I saw in my memories of the future. 699 01:04:37,040 --> 01:04:44,798 Armin, it's just as you said. I'm... a slave to freedom. 700 01:04:45,965 --> 01:04:50,928 This is... absolutely crazy! 701 01:04:50,929 --> 01:04:54,723 You're saying... it can't be undone? 702 01:04:54,724 --> 01:04:57,017 This can't be! 703 01:04:57,018 --> 01:04:59,353 This isn't a solution at all! 704 01:04:59,354 --> 01:05:02,397 What, you can't have war if there are no people? 705 01:05:02,398 --> 01:05:05,984 It's like a bad joke! Who would take it seriously? 706 01:05:05,985 --> 01:05:10,656 Eren, it's true that there's no end in sight for this conflict, 707 01:05:10,657 --> 01:05:16,870 and I'm sure the hell we went through has happened over and over. 708 01:05:16,871 --> 01:05:20,165 But we need to think that despite it all, one day, 709 01:05:20,166 --> 01:05:24,336 we can eventually come to understand one another... 710 01:05:24,337 --> 01:05:32,302 And now no one will have any faith, not even in something as small as that! 711 01:05:32,303 --> 01:05:36,890 The only lesson they'll be left with... is that they must kill, or be killed. 712 01:05:36,891 --> 01:05:39,060 That's all. 713 01:05:39,978 --> 01:05:45,691 And you're saying you did all this for us? 714 01:05:45,692 --> 01:05:47,192 Eren. 715 01:05:47,193 --> 01:05:49,653 That's your name. 716 01:05:49,654 --> 01:05:52,865 No. I didn't. 717 01:05:52,866 --> 01:05:58,037 Eren, you're free. 718 01:06:01,332 --> 01:06:06,045 I wanted to level everything. 719 01:06:07,630 --> 01:06:10,966 I wanted to see this sight. 720 01:06:10,967 --> 01:06:13,177 Why? 721 01:06:13,178 --> 01:06:17,890 I don't know why. I just wanted to do it... 722 01:06:17,891 --> 01:06:20,059 so very badly. 723 01:06:23,605 --> 01:06:27,524 I thought I was doing everything to protect all of you. 724 01:06:27,525 --> 01:06:32,029 But Sasha and Hange died because of me, 725 01:06:32,030 --> 01:06:36,575 and I wound up putting you in lethal confrontations with Floch. 726 01:06:36,576 --> 01:06:38,410 Why...? 727 01:06:38,411 --> 01:06:40,996 Why did it turn out this way? 728 01:06:40,997 --> 01:06:43,874 I finally know. 729 01:06:43,875 --> 01:06:46,627 It's because I'm an idiot. 730 01:06:46,628 --> 01:06:51,632 A garden-variety idiot who got his hands on power. 731 01:06:51,633 --> 01:06:56,553 That's why this resolution was the only possible outcome. 732 01:06:56,554 --> 01:06:59,182 That's all there is to it, right? 733 01:07:11,069 --> 01:07:13,612 I get it. 734 01:07:13,613 --> 01:07:20,369 Wanting to erase people from the world... I've felt that way, too. 735 01:07:20,370 --> 01:07:22,996 Liar. You would never... 736 01:07:22,997 --> 01:07:25,374 Nobody would guess it, 737 01:07:25,375 --> 01:07:28,377 considering I'm a hero who saved 20% of humanity. 738 01:07:28,378 --> 01:07:33,215 Still, it was me that showed you the book about the outside world. 739 01:07:33,216 --> 01:07:38,095 The one who put the idea of a free, unoccupied world in your head... 740 01:07:38,096 --> 01:07:40,138 was me. 741 01:07:40,139 --> 01:07:41,932 What's that? 742 01:07:41,933 --> 01:07:44,268 So you finally noticed it. 743 01:07:44,269 --> 01:07:47,062 It was at our feet the whole time, 744 01:07:47,063 --> 01:07:51,191 but you were always looking off into the distance. 745 01:07:51,192 --> 01:07:53,986 Thank you, Eren. 746 01:07:53,987 --> 01:07:59,366 For showing me what was beyond the walls. For showing me this sight. 747 01:07:59,367 --> 01:08:02,244 We did this. 748 01:08:02,245 --> 01:08:07,708 So after this we'll be together forever, won't we? 749 01:08:07,709 --> 01:08:10,836 After this? Where? 750 01:08:10,837 --> 01:08:13,672 In hell, assuming it exists. 751 01:08:13,673 --> 01:08:18,385 We'll suffer for the sin of killing 80% of humanity. 752 01:08:18,386 --> 01:08:20,221 Together. 753 01:08:29,689 --> 01:08:32,399 Armin, it's time. 754 01:08:32,400 --> 01:08:34,943 I'm erasing your memory of our time here, 755 01:08:34,944 --> 01:08:38,071 but once everything is over, you'll remember again. 756 01:08:38,072 --> 01:08:41,783 I know. Our next meeting will be a fight to the death. 757 01:08:41,784 --> 01:08:45,120 And the next one after that... 758 01:08:45,121 --> 01:08:47,247 Yeah. 759 01:08:47,248 --> 01:08:51,460 I'll be waiting for you. In hell. 760 01:08:51,461 --> 01:08:57,800 Right. We'll be together, forever. 761 01:09:00,887 --> 01:09:03,263 Are your wounds healed now? 762 01:09:03,264 --> 01:09:06,642 Huh? Annie? 763 01:09:07,560 --> 01:09:11,272 Yeah, since we've had some time... 764 01:09:34,629 --> 01:09:38,382 I remember now. I... 765 01:09:38,383 --> 01:09:40,051 Armin. 766 01:09:57,902 --> 01:10:01,363 You got your memories back, too, right? 767 01:10:01,364 --> 01:10:04,908 Of the times Eren came to see us. 768 01:10:04,909 --> 01:10:06,701 Yeah. 769 01:10:06,702 --> 01:10:12,290 He told me that the outcome you bring about through your choices 770 01:10:12,291 --> 01:10:18,964 is to erase the Power of the Titans from the world. 771 01:10:18,965 --> 01:10:23,760 I remember now, you damned conscientious dumbass. 772 01:10:23,761 --> 01:10:27,848 Eren, I can't believe you... 773 01:10:27,849 --> 01:10:34,229 Listen to this: Eren said my mom would turn back into a human. 774 01:10:34,230 --> 01:10:39,985 He... told us to live a long life. 775 01:10:39,986 --> 01:10:47,492 But what about you? Worry about yourself, you suicidal maniac. 776 01:10:47,493 --> 01:10:49,828 Is that so? 777 01:10:49,829 --> 01:10:54,625 I wish I'd gotten to chat with him. 778 01:10:57,462 --> 01:11:00,172 Welcome home. 779 01:11:00,173 --> 01:11:03,508 I'm home, Dad. 780 01:11:03,509 --> 01:11:06,929 Gabi! 781 01:11:09,140 --> 01:11:12,976 Look who showed up. 782 01:11:12,977 --> 01:11:15,521 Were you watching? 783 01:11:16,481 --> 01:11:24,030 Seems this was the resolution that you gave your hearts for. 784 01:11:52,808 --> 01:11:54,852 Sasha? 785 01:11:57,647 --> 01:11:59,147 - -Mom! Dad! - -Oh, Gabi... 786 01:11:59,148 --> 01:12:01,733 - -Mom! Dad! - -Gabi! 787 01:12:01,734 --> 01:12:03,819 Gabi! 788 01:12:03,820 --> 01:12:05,613 Falco! 789 01:12:11,994 --> 01:12:14,246 Mom... 790 01:12:14,247 --> 01:12:20,418 I'm apparently not the Armored Titan anymore. 791 01:12:20,419 --> 01:12:22,796 Really? 792 01:12:22,797 --> 01:12:25,090 I'm glad. 793 01:12:25,091 --> 01:12:30,136 All this time... I'm so sorry, Reiner. 794 01:12:30,137 --> 01:12:34,517 You were all I ever needed. 795 01:12:40,606 --> 01:12:42,941 I'll be going now. 796 01:12:42,942 --> 01:12:45,527 Huh? Where? 797 01:12:45,528 --> 01:12:52,409 If I stay here, I'm sure Eren won't be allowed a proper burial. 798 01:12:52,410 --> 01:12:54,829 Good point. 799 01:12:56,664 --> 01:13:01,419 Put him to rest in a nice, quiet place. 800 01:13:07,466 --> 01:13:12,429 You know, the place where Eren was always taking naps. 801 01:13:12,430 --> 01:13:16,350 Yeah. I think that's a good spot. 802 01:13:31,741 --> 01:13:34,492 Please listen, Secretary Müller. 803 01:13:34,493 --> 01:13:40,081 Eren Jaeger is dead. The Power of the Titans is gone, too! 804 01:13:40,082 --> 01:13:43,376 We're just regular people now! 805 01:13:43,377 --> 01:13:48,299 Can you prove that? Right here, right now? 806 01:13:53,721 --> 01:13:55,764 A blood test would... 807 01:13:55,765 --> 01:13:58,099 I said, right here, right now! 808 01:13:58,100 --> 01:14:01,937 Please prove it to us. 809 01:14:01,938 --> 01:14:05,733 Whether you're human or Titan. 810 01:14:08,069 --> 01:14:14,199 If we still possessed Titan powers, we'd use them to resist. 811 01:14:14,200 --> 01:14:19,329 But even with those barrels pointed at us, we remain powerless. 812 01:14:19,330 --> 01:14:23,500 There's no greater proof that we're human. 813 01:14:23,501 --> 01:14:25,628 Who are you? 814 01:14:27,213 --> 01:14:31,675 Armin Arlelt, an Eldian from Paradis Island. 815 01:14:31,676 --> 01:14:36,597 I'm the one who killed the Attack Titan, Eren Jaeger. 816 01:14:38,265 --> 01:14:41,142 It was you, wasn't it? 817 01:14:41,143 --> 01:14:44,980 The one who was peeking into my head all this time. 818 01:14:46,524 --> 01:14:50,777 I think your love was nothing but a long nightmare. 819 01:14:50,778 --> 01:14:54,239 The lives taken will never come back. 820 01:14:54,240 --> 01:15:01,122 Still, I exist because of the lives you created. 821 01:15:09,714 --> 01:15:13,008 Rest in peace, Ymir. 822 01:15:44,040 --> 01:15:48,085 It's been three years since the day now known as the "Battle of Heaven and Earth." 823 01:15:49,086 --> 01:15:53,089 After the loss of an extraordinary number of lives... 824 01:15:53,090 --> 01:15:59,054 those who managed to survive surely still suffer from unhealed wounds. 825 01:16:02,433 --> 01:16:06,061 Just as the world, still reeling from the loss, feared, 826 01:16:06,062 --> 01:16:10,940 Eldia formed a military led by the Jaegerists, 827 01:16:10,941 --> 01:16:14,235 which gains strength with every passing day. 828 01:16:14,236 --> 01:16:18,364 Out of fear of reprisal from the survivors of humanity across the sea, 829 01:16:18,365 --> 01:16:21,618 the island shouts with one voice: 830 01:16:21,619 --> 01:16:26,039 "If we win, we live. If we lose, we die. 831 01:16:26,040 --> 01:16:28,833 We have to fight to win. 832 01:16:28,834 --> 01:16:32,213 Fight. Fight." 833 01:16:33,422 --> 01:16:37,550 Even with the Titans gone, the conflict will not go away. 834 01:16:37,551 --> 01:16:41,763 Eren passed on to me all that he knew of the future. 835 01:16:41,764 --> 01:16:45,433 Though I cannot see the future that lies beyond this one, 836 01:16:45,434 --> 01:16:49,562 I have been able to see this future clearly. 837 01:16:49,563 --> 01:16:54,400 I'm certain this outcome was not the result of Eren's choices alone. 838 01:16:54,401 --> 01:16:59,948 This world is an outcome wrought by all of our choices. 839 01:16:59,949 --> 01:17:05,495 We must fight so that we need fight no more. 840 01:17:05,496 --> 01:17:10,583 Even if we should find ourselves living lives divorced from peace. 841 01:17:10,584 --> 01:17:14,254 This isn't the life he wished for us. 842 01:17:14,255 --> 01:17:19,425 But whether he wished for it or not, it is the life he passed on to us. 843 01:17:19,426 --> 01:17:22,679 How will we live in the reprieve that remains? 844 01:17:22,680 --> 01:17:24,055 In this... 845 01:17:24,056 --> 01:17:26,892 "world without Titans?" 846 01:17:32,189 --> 01:17:36,985 I can't get over how beautiful Historia's handwriting is. 847 01:17:36,986 --> 01:17:38,653 It even smells good. 848 01:17:38,654 --> 01:17:43,700 I'll repeat what I said before: Don't lust after married women. 849 01:17:43,701 --> 01:17:48,246 I can't help but notice your fixation with your hair. 850 01:17:48,247 --> 01:17:50,290 Who are you trying to look good for? 851 01:17:50,291 --> 01:17:53,960 The ladies who'll be reading the history books in school. 852 01:17:53,961 --> 01:17:56,504 Don't you mean the field guide to horses? 853 01:17:56,505 --> 01:18:00,884 It's a real shame your life got longer, Reiner. 854 01:18:00,885 --> 01:18:03,637 Paradis Island has come into view. 855 01:18:04,722 --> 01:18:08,892 Armin, do you really think this will work? 856 01:18:08,893 --> 01:18:12,187 We destroyed the walls, betrayed the island, 857 01:18:12,188 --> 01:18:16,065 and killed Eren, whom the Eldians revere. 858 01:18:16,066 --> 01:18:20,653 Can we really be the Allied Forces' ambassadors for the peace talks? 859 01:18:20,654 --> 01:18:25,325 I wouldn't be surprised if they sank our ship right about now. 860 01:18:25,326 --> 01:18:29,120 Yeah, I'm amazed we're still afloat. 861 01:18:29,121 --> 01:18:34,167 This is the role of "international heroes" that idiot forced on us. 862 01:18:34,168 --> 01:18:36,502 "I want you to have long lives," my ass. 863 01:18:36,503 --> 01:18:41,090 Annie, don't tell me you got on this ship expecting to go home alive. 864 01:18:41,091 --> 01:18:47,640 Of course not. But it's not like any of us came to commit suicide, right? 865 01:18:51,060 --> 01:18:55,396 Walking into hell again like this is the answer. 866 01:18:55,397 --> 01:19:01,194 The Scout Regiment is made up of a bunch of dreamers who don't know when to quit. 867 01:19:01,195 --> 01:19:02,820 I'm Military Police, though. 868 01:19:02,821 --> 01:19:06,241 But for the time being, we won't be killed. 869 01:19:06,242 --> 01:19:10,245 After all, everyone on Paradis will want to know. 870 01:19:10,246 --> 01:19:13,123 To know our story. 871 01:19:31,141 --> 01:19:37,438 To know why a bunch of people who tried over and over to kill each other 872 01:19:37,439 --> 01:19:40,025 would show up and call for peace. 873 01:19:58,711 --> 01:20:01,880 The story of what we've seen. 874 01:20:13,058 --> 01:20:16,103 Let's tell them all of it. 875 01:20:37,458 --> 01:20:42,004 Eren, the others are coming to visit soon. 876 01:20:44,715 --> 01:20:46,800 Doesn't that make you happy? 877 01:21:27,716 --> 01:21:32,554 I want to see you again. 878 01:21:55,035 --> 01:22:01,125 Eren, thanks for wrapping this scarf around me.66668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.