Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,569 --> 00:00:05,038
[instrumental music]
2
00:00:09,242 --> 00:00:11,244
(Earl)
This is Earl Hamner.
3
00:00:11,277 --> 00:00:13,279
When I was growing up
in the hills of Virginia
4
00:00:13,313 --> 00:00:14,848
during the Great Depression
5
00:00:14,881 --> 00:00:17,717
I would never have believed
that I would someday end up
6
00:00:17,751 --> 00:00:19,319
at a studio in Hollywood
7
00:00:19,352 --> 00:00:22,355
telling the story of my life
on television.
8
00:00:22,389 --> 00:00:25,291
As a matter of fact,
television as we know it today
9
00:00:25,325 --> 00:00:26,826
didn't even exist.
10
00:00:26,860 --> 00:00:31,131
We grew up here, in this house,
where my mother still lives.
11
00:00:32,599 --> 00:00:34,701
From the earliest times
I can remember
12
00:00:34,734 --> 00:00:36,336
I wanted to be a writer.
13
00:00:36,369 --> 00:00:38,138
I was told
that to be a good writer
14
00:00:38,171 --> 00:00:41,474
one should write about what
he cares for most passionately.
15
00:00:41,508 --> 00:00:44,544
That was my family, and I wrote
about them in my novel
16
00:00:44,577 --> 00:00:48,314
"Spencer's Mountain" and in a
later novel, "The Homecoming."
17
00:00:48,348 --> 00:00:50,350
"Spencer's Mountain"
became a film
18
00:00:50,383 --> 00:00:53,853
and "The Homecoming" became a
Lorimar CBS television special
19
00:00:53,887 --> 00:00:55,722
in 1971.
20
00:00:55,755 --> 00:00:58,658
From the special
grew the series "The Waltons"
21
00:00:58,692 --> 00:01:02,228
which premiered
in the fall of 1972.
22
00:01:02,262 --> 00:01:04,798
Since then,
we've covered ten years
23
00:01:04,831 --> 00:01:06,633
"A Decade Of The Waltons."
24
00:01:06,666 --> 00:01:08,468
[instrumental music]
25
00:01:10,503 --> 00:01:13,373
On this special program,
we'll visit my hometown
26
00:01:13,406 --> 00:01:15,742
where it all began,
meet my mother
27
00:01:15,775 --> 00:01:17,410
my brothers and sisters
28
00:01:17,444 --> 00:01:20,647
and the actors who have
portrayed them all these years.
29
00:01:20,680 --> 00:01:22,649
Stay with us
during the next two hours
30
00:01:22,682 --> 00:01:25,518
for a visit
to two fairly dissimilar towns.
31
00:01:25,552 --> 00:01:28,588
'Hollywood, California
and Schuyler, Virginia.'
32
00:01:28,621 --> 00:01:32,292
'And a fine look back
at a decade of the Waltons.'
33
00:01:37,931 --> 00:01:40,700
[instrumental music]
34
00:02:10,663 --> 00:02:13,433
[music continues]
35
00:02:39,492 --> 00:02:41,761
[instrumental music]
36
00:02:57,644 --> 00:03:00,814
Here, on this set on the back
lot of the Burbank Studio
37
00:03:00,847 --> 00:03:03,616
a lot of talented people
have recreated the world
38
00:03:03,650 --> 00:03:05,752
in which I grew up, my family
39
00:03:05,785 --> 00:03:08,488
and a time that existed
some 40 years ago
40
00:03:08,521 --> 00:03:11,624
in the foothills of the Blue
Ridge Mountains of Virginia.
41
00:03:11,658 --> 00:03:13,760
With their help,
I'd like to take you back
42
00:03:13,793 --> 00:03:16,796
to a very special day.
Grandma's birthday.
43
00:03:16,830 --> 00:03:18,565
Is this what
you were looking for, mama?
44
00:03:18,598 --> 00:03:20,800
What? Oh, it sure is.
Wherever did you find it?
45
00:03:20,834 --> 00:03:22,769
Up in the attic,
in an old chest of drawers.
46
00:03:22,802 --> 00:03:25,638
When it comes to finding junk,
Jim-Bob's got a sixth sense.
47
00:03:25,672 --> 00:03:27,550
This isn't junk, these
are the pictures that have been
48
00:03:27,574 --> 00:03:28,842
missing from grandma's album.
49
00:03:28,875 --> 00:03:31,044
This is the best present
we could ever give her.
50
00:03:31,077 --> 00:03:33,380
(Jason)
Where's that picture of Ben
jumping into the pond
51
00:03:33,413 --> 00:03:35,048
in his birthday suit?
52
00:03:35,081 --> 00:03:37,550
Well, I was looking for the one
with you with the mumps.
53
00:03:37,584 --> 00:03:39,519
Yeah, you look like
a beach ball with freckles.
54
00:03:39,552 --> 00:03:41,688
- Ha-ha-ha.
- Yeah.
55
00:03:41,721 --> 00:03:43,921
Mama, what's this? It looks
like John-Boy's handwriting.
56
00:03:45,425 --> 00:03:48,561
"Thy smile the beamin' sun
doth quite outshine
57
00:03:48,595 --> 00:03:52,032
and warms the coursing blood
like heady wine."
58
00:03:52,065 --> 00:03:54,310
That was the year John-Boy
was in love with Marsha Wollery.
59
00:03:54,334 --> 00:03:55,535
- That's right!
- 'Oh, my..'
60
00:03:55,568 --> 00:03:56,779
- That's right.
- 'Marsha Wollery.'
61
00:03:56,803 --> 00:03:57,837
I remember that.
62
00:03:57,871 --> 00:04:01,441
"Thy smile the beaming sun
doth quite outshine..
63
00:04:02,876 --> 00:04:05,845
And warms the coursing blood
like heady wine."
64
00:04:08,782 --> 00:04:09,849
Is that all?
65
00:04:11,685 --> 00:04:13,853
Well, that's as far
as I've written.
66
00:04:14,921 --> 00:04:16,489
You like it?
67
00:04:17,691 --> 00:04:19,826
Sounds just like all that stuff
I don't understand
68
00:04:19,859 --> 00:04:20,894
in our literature books.
69
00:04:20,927 --> 00:04:23,730
Well, I plan to write
at least 12 stanzas of it.
70
00:04:25,432 --> 00:04:27,367
I don't see how you do it.
71
00:04:29,469 --> 00:04:31,805
Well, the inspiration
is the important thing.
72
00:04:34,941 --> 00:04:36,710
I mean
73
00:04:36,743 --> 00:04:40,714
when someone inspires
someone else with f-feelings..
74
00:04:42,649 --> 00:04:44,784
With-with certain feelings..
75
00:04:46,486 --> 00:04:48,655
Do you drink a lot of wine,
John-Boy?
76
00:04:50,390 --> 00:04:51,791
Wine? Me?
77
00:04:51,825 --> 00:04:53,860
You mentioned some kind of wine
in the poem.
78
00:04:53,893 --> 00:04:55,829
(John-Boy)
'Oh, heady wine. Heady wine.'
79
00:04:57,097 --> 00:05:00,633
Well, actually, I don't know
too much about wine.
80
00:05:00,667 --> 00:05:03,670
- My daddy makes dandelion wine.
- Hm.
81
00:05:07,907 --> 00:05:11,745
Marcia, when I finish my poem,
you think I...
82
00:05:11,778 --> 00:05:14,114
Uh, not to be keeping you
from it.
83
00:05:14,147 --> 00:05:15,615
Oh, no, that's alright.
84
00:05:15,648 --> 00:05:18,118
Just something I wanna
ask Kitty Lou anyways.
85
00:05:18,151 --> 00:05:20,520
- Bye.
- Bye.
86
00:05:23,990 --> 00:05:25,525
Boy.
87
00:05:25,558 --> 00:05:27,003
Funny how openin' up
something like this
88
00:05:27,027 --> 00:05:29,662
brings back
a whole flood of memories.
89
00:05:29,696 --> 00:05:30,906
I bet John-Boy would be
embarrassed
90
00:05:30,930 --> 00:05:32,132
that we read his poem.
91
00:05:32,165 --> 00:05:34,701
I doubt it.
He never did have any privacy.
92
00:05:34,734 --> 00:05:36,636
I remember times
when he'd be tryin' to write
93
00:05:36,670 --> 00:05:38,938
and he'd be interrupted
by just about the whole family.
94
00:05:38,972 --> 00:05:40,407
[laughter]
95
00:05:43,576 --> 00:05:44,744
[knocking on door]
96
00:05:44,778 --> 00:05:46,946
- Yeah?
- 'Hurry on, let me in.'
97
00:05:57,123 --> 00:05:59,959
[sighs]
I think
I'm having a heart attack.
98
00:06:01,127 --> 00:06:02,195
- Heart attack?
- Well..
99
00:06:02,228 --> 00:06:03,763
It keeps going wham, wham, wham.
100
00:06:03,797 --> 00:06:05,107
Then it stops
for the longest time
101
00:06:05,131 --> 00:06:06,766
and I think I'm suffocating.
102
00:06:06,800 --> 00:06:08,744
- Well, how'd it start?
- Well, trying to go to sleep.
103
00:06:08,768 --> 00:06:10,704
Trying to figure out things.
104
00:06:11,571 --> 00:06:12,739
Yeah, what kind of things?
105
00:06:12,772 --> 00:06:15,075
Like, why a boy likes a girl
one day
106
00:06:15,108 --> 00:06:17,877
and the next day he's off
chasin' some other girl.
107
00:06:17,911 --> 00:06:19,946
I know what kinda heart trouble
you've got.
108
00:06:20,980 --> 00:06:23,583
G.W. Haines heart trouble,
right?
109
00:06:23,616 --> 00:06:25,652
I don't know
what he sees in her.
110
00:06:25,685 --> 00:06:27,987
She can't catch,
can't run, can't throw.
111
00:06:28,021 --> 00:06:30,156
Screams if she sees
a wooly worm.
112
00:06:30,190 --> 00:06:33,460
Why, not more than a week ago,
G.W. was makin' fun of her.
113
00:06:33,493 --> 00:06:34,728
What happened?
114
00:06:36,262 --> 00:06:37,797
Well, sister, there comes a time
115
00:06:37,831 --> 00:06:40,667
when boys like girls
to be different.
116
00:06:40,700 --> 00:06:43,636
And G.W. maybe
at exactly that point.
117
00:06:43,670 --> 00:06:45,205
Where a fancy dress
is more interestin'
118
00:06:45,238 --> 00:06:47,574
than a great catcher's mitt?
119
00:06:47,607 --> 00:06:49,743
Well, he might still like
the catcher's mitt
120
00:06:49,776 --> 00:06:53,046
but he'd rather see the girl
in a fancy dress.
121
00:06:57,951 --> 00:07:00,186
- Did I leave my harp in here?
- 'No.'
122
00:07:00,220 --> 00:07:01,654
I don't know, Jason.
Look around.
123
00:07:01,688 --> 00:07:04,591
[sighs]
Alright.
124
00:07:06,526 --> 00:07:07,727
[sighs]
125
00:07:08,728 --> 00:07:10,697
You got a safety pin, John-Boy?
126
00:07:10,730 --> 00:07:12,632
Look on around the dresser.
127
00:07:12,665 --> 00:07:14,901
The strings of my pajamas broke.
128
00:07:17,003 --> 00:07:19,973
Can I sleep in here, John-Boy?
There's a mouse under my bed.
129
00:07:20,006 --> 00:07:21,041
Mm-hmm.
130
00:07:31,051 --> 00:07:33,553
- Hey.
- Hm?
131
00:07:33,586 --> 00:07:34,988
What are you writin'?
132
00:07:35,021 --> 00:07:37,590
Stuff. Go on to bed.
133
00:07:37,624 --> 00:07:40,560
[instrumental music]
134
00:07:54,674 --> 00:07:56,543
John-Boy,
will you kiss me goodnight?
135
00:07:56,576 --> 00:08:00,080
Sure, honey. Hm. Goodnight.
Go on to bed now.
136
00:08:04,284 --> 00:08:07,087
[music continues]
137
00:08:08,588 --> 00:08:11,091
(Jason)
Now, what's it doin' under here?
138
00:08:12,359 --> 00:08:14,294
[sighs]
139
00:08:14,327 --> 00:08:16,096
Play somethin' pretty, Jason.
140
00:08:18,164 --> 00:08:20,934
[harmonica music]
141
00:08:38,685 --> 00:08:40,653
What is this? A family reunion?
142
00:08:42,889 --> 00:08:46,326
Go on writing, John-Boy.
You're not bothering us.
143
00:08:46,359 --> 00:08:49,262
(Jason)
That was night here, it's
a little darker now, I think.
144
00:08:49,295 --> 00:08:52,265
Mama, do you think we should
put this one in the book?
145
00:08:52,298 --> 00:08:55,835
Well, grandma doesn't always
approve of the Baldwin sisters.
146
00:08:55,869 --> 00:08:59,005
But why not?
They're part of the family, too.
147
00:08:59,039 --> 00:09:00,373
Oh, that's a good picture
of them.
148
00:09:00,407 --> 00:09:02,742
That's an oldie.
149
00:09:02,776 --> 00:09:05,912
Has anybody tried usin' it
lately? See, uh..
150
00:09:07,947 --> 00:09:10,884
[sighs]
They wouldn't accept my story
in longhand.
151
00:09:12,252 --> 00:09:15,955
Well, might one venture to ask
what the story is about?
152
00:09:18,124 --> 00:09:21,061
Well, it's about my family
mostly.
153
00:09:21,094 --> 00:09:24,731
Like how I went lookin' for my
daddy one Christmas time and..
154
00:09:24,764 --> 00:09:27,767
[chuckles]
s-stopped here on the way
and had a little recipe and...
155
00:09:27,801 --> 00:09:29,903
You mentioned the recipe
in the story?
156
00:09:29,936 --> 00:09:31,938
Yes, ma'am.
I hope you don't mind.
157
00:09:31,971 --> 00:09:35,141
Why, of course we don't mind!
158
00:09:35,175 --> 00:09:36,943
Why, everybody
in the whole world
159
00:09:36,976 --> 00:09:38,878
should know about the recipe.
160
00:09:38,912 --> 00:09:40,914
How dare those magazine people
161
00:09:40,947 --> 00:09:42,782
turn down a story
about the recipe.
162
00:09:42,816 --> 00:09:45,185
Oh! Yankees, probably.
163
00:09:45,218 --> 00:09:47,053
Yes, ma'am. New York people.
164
00:09:48,722 --> 00:09:51,691
Now am I to understand, John-Boy
165
00:09:51,725 --> 00:09:53,993
that these treacherous Yankees
166
00:09:54,027 --> 00:09:56,763
might be persuaded to accept
your story about the recipe
167
00:09:56,796 --> 00:09:58,231
if it were typewritten?
168
00:10:00,000 --> 00:10:02,435
I think it would stand
a better chance of it.
169
00:10:02,469 --> 00:10:05,071
[instrumental music]
170
00:10:09,476 --> 00:10:11,945
What would the judge say, Mamie?
171
00:10:14,214 --> 00:10:17,250
Well, I believe
the judge would say
172
00:10:17,283 --> 00:10:21,221
that nothin' is more important
173
00:10:21,254 --> 00:10:24,791
than the nurturin'
of artistic endeavor.
174
00:10:24,824 --> 00:10:27,127
I can just hear him sayin' it.
175
00:10:27,160 --> 00:10:29,829
He had
such an authoritative voice.
176
00:10:31,498 --> 00:10:33,266
Does this mean that..
177
00:10:34,234 --> 00:10:35,735
[chuckling]
178
00:10:38,505 --> 00:10:41,274
[typewriter keys clacking]
179
00:10:45,945 --> 00:10:48,281
The typewriter helped,
but it was going to be some time
180
00:10:48,314 --> 00:10:51,084
before my first story
was to be published.
181
00:10:51,117 --> 00:10:54,487
In the meantime, other important
events were taking place
182
00:10:54,521 --> 00:10:57,090
that were to affect our lives.
183
00:10:57,123 --> 00:10:59,402
(Earl)
It was a time in the country
when everybody was learning
184
00:10:59,426 --> 00:11:02,328
at first-hand
what it was like to be poor.
185
00:11:02,362 --> 00:11:05,098
In the cities, men who had
owned their own business
186
00:11:05,131 --> 00:11:08,101
the year before were selling
apples on the street.
187
00:11:08,134 --> 00:11:09,869
The outlook was equally grim
188
00:11:09,903 --> 00:11:12,972
for the farming people of
the heartland of the country.
189
00:11:13,006 --> 00:11:15,108
Already trying to get along
on depression prices
190
00:11:15,141 --> 00:11:17,077
for their produce,
they were struck
191
00:11:17,110 --> 00:11:19,512
by a series
of natural disasters.
192
00:11:19,546 --> 00:11:22,015
The area came to called
the Dust Bowl.
193
00:11:22,048 --> 00:11:25,485
Whole towns in Kansas, Texas,
Oklahoma and Nebraska
194
00:11:25,518 --> 00:11:29,022
were left inundated with dust
as the people migrated
195
00:11:29,055 --> 00:11:31,825
in the hope
of finding some better life.
196
00:11:32,892 --> 00:11:34,070
It was also a time
in our country
197
00:11:34,094 --> 00:11:38,164
when a crippling disease called
polio was raging unchecked.
198
00:11:38,198 --> 00:11:42,836
It was to strike thousands
of families, including our own.
199
00:11:42,869 --> 00:11:44,904
John, is that wheelchair
still around?
200
00:11:48,842 --> 00:11:50,777
Yes, it is, Liv. It's, uh..
201
00:11:52,445 --> 00:11:54,047
It's out in the hallway.
202
00:11:57,017 --> 00:11:59,519
Tomorrow I'm gonna
start learnin' how to use it.
203
00:11:59,552 --> 00:12:02,922
[rain pattering]
204
00:12:07,927 --> 00:12:09,295
What's happened, Liv?
205
00:12:10,930 --> 00:12:13,833
This afternoon I had
a little lesson in humility.
206
00:12:16,202 --> 00:12:17,404
Gotta get back to the business
207
00:12:17,437 --> 00:12:20,140
of livin' with things
the way they are
208
00:12:20,173 --> 00:12:22,375
instead of the way
I wish they could be.
209
00:12:23,943 --> 00:12:25,111
You're sure?
210
00:12:26,613 --> 00:12:27,947
Mm-hmm.
211
00:12:29,849 --> 00:12:32,952
[instrumental music]
212
00:12:48,268 --> 00:12:50,337
- Goodnight.
- Goodnight.
213
00:12:59,612 --> 00:13:01,915
[music continues]
214
00:13:04,084 --> 00:13:05,251
[exhales sharply]
215
00:13:10,457 --> 00:13:11,991
[birds chirping]
216
00:13:12,025 --> 00:13:15,128
[instrumental music]
217
00:13:22,402 --> 00:13:25,372
[birds chirping]
218
00:13:33,480 --> 00:13:34,481
(Elizabeth)
'Mama!'
219
00:13:36,149 --> 00:13:37,417
'Mama!'
220
00:13:37,450 --> 00:13:39,319
[indistinct chatter]
221
00:13:41,488 --> 00:13:46,126
(Elizabeth)
'Mama! Mama, mama.
Help me, mama. Help me.'
222
00:13:46,159 --> 00:13:48,261
[indistinct chatter]
223
00:13:49,295 --> 00:13:50,897
'Mama! Mama!'
224
00:13:50,930 --> 00:13:54,034
[dramatic music]
225
00:13:55,635 --> 00:13:58,605
[instrumental music]
226
00:13:58,638 --> 00:13:59,639
[clattering]
227
00:13:59,673 --> 00:14:01,941
[footsteps approaching]
228
00:14:02,575 --> 00:14:03,910
Livi.
229
00:14:05,445 --> 00:14:07,180
I heard Elizabeth call.
230
00:14:11,985 --> 00:14:13,920
[chuckles]
231
00:14:13,953 --> 00:14:16,122
I-I just had to go to her.
232
00:14:19,225 --> 00:14:21,227
She was havin' a bad dream.
233
00:14:25,198 --> 00:14:28,068
[footsteps approaching]
234
00:14:34,541 --> 00:14:36,242
I'm alright.
235
00:14:38,478 --> 00:14:40,080
'I'm alright.'
236
00:14:42,115 --> 00:14:44,084
I'm alright.
237
00:14:45,752 --> 00:14:48,254
Olivia, how did you do it?
238
00:14:48,288 --> 00:14:50,156
I don't know.
239
00:14:50,190 --> 00:14:52,592
Maybe you were right, John-Boy.
240
00:14:52,625 --> 00:14:54,527
Maybe I was trying too hard.
241
00:14:54,561 --> 00:14:56,963
When I just got up
without thinkin'..
242
00:14:58,765 --> 00:15:01,534
[instrumental music]
243
00:15:07,407 --> 00:15:09,042
[chuckles]
244
00:15:11,778 --> 00:15:15,315
[chuckles]
Well, look at me.
245
00:15:15,348 --> 00:15:19,619
[chuckling]
I can walk as well as
any one-year-old in the county.
246
00:15:19,652 --> 00:15:22,322
Well, I just may take you
dancin' when you grow up.
247
00:15:22,355 --> 00:15:23,556
Oh, mama!
248
00:15:23,590 --> 00:15:26,026
[indistinct chatter]
249
00:15:26,059 --> 00:15:28,495
I've been meanin' to finish
this photo album for years.
250
00:15:28,528 --> 00:15:31,031
It took a special occasion
to bring me to do it.
251
00:15:31,064 --> 00:15:33,099
Somebody get ribbon and paper
and we'll wrap it.
252
00:15:33,133 --> 00:15:35,235
I got a pink satin bow
somewhere.
253
00:15:35,268 --> 00:15:37,246
Mama, do you think grandma's
gonna be wanna be reminded
254
00:15:37,270 --> 00:15:38,638
of all these years?
255
00:15:38,672 --> 00:15:39,773
I don't see why not.
256
00:15:39,806 --> 00:15:41,641
They've been good years mostly.
257
00:15:41,675 --> 00:15:43,343
Learnin' and growin' years.
258
00:15:43,376 --> 00:15:45,111
Lookin'
at all our old baby pictures
259
00:15:45,145 --> 00:15:46,346
might make her feel old.
260
00:15:46,379 --> 00:15:48,648
Grandma's too young to feel old.
261
00:15:48,682 --> 00:15:50,583
Right, and besides
262
00:15:50,617 --> 00:15:53,186
grandmothers kinda like havin'
pictures of their grandchildren
263
00:15:53,219 --> 00:15:55,555
to show off to people.
Just ask mama.
264
00:15:55,588 --> 00:15:58,158
Ask me later, right now
I got other things on my mind
265
00:15:58,191 --> 00:16:00,126
like a birthday dinner.
Up, everybody.
266
00:16:00,160 --> 00:16:01,370
Reminiscence over.
Time to work.
267
00:16:01,394 --> 00:16:03,129
- Come on, man.
- I'll put this back.
268
00:16:03,163 --> 00:16:04,631
(Earl)
"The Waltons" will continue
269
00:16:04,664 --> 00:16:06,099
as we look back to the time
270
00:16:06,132 --> 00:16:07,667
when the family
considered moving away
271
00:16:07,701 --> 00:16:09,402
from Walton's Mountain.
272
00:16:14,074 --> 00:16:16,476
[instrumental music]
273
00:16:18,511 --> 00:16:20,280
And I want that fire
good and hot.
274
00:16:20,313 --> 00:16:21,681
Don't want this cake to fall.
275
00:16:21,715 --> 00:16:24,084
Don't worry, mama,
I got plenty of wood.
276
00:16:30,423 --> 00:16:32,058
When do I get to lick the spoon?
277
00:16:32,092 --> 00:16:33,293
You have to wrestle me for it.
278
00:16:33,326 --> 00:16:35,195
[laughing]
279
00:16:35,228 --> 00:16:38,064
[harmonica music]
280
00:16:40,567 --> 00:16:41,777
Well, how about it, Mary Ellen?
281
00:16:41,801 --> 00:16:43,536
We can make a whole bunch
for the party.
282
00:16:43,570 --> 00:16:46,072
This is not grandma's
tenth birthday, Jim-Bob.
283
00:16:46,106 --> 00:16:49,309
We would like to have
some semblance of dignity.
284
00:16:49,342 --> 00:16:51,111
[laughing]
285
00:16:55,148 --> 00:16:56,483
Until this series appeared
286
00:16:56,516 --> 00:16:59,619
television families
remained stationary in time.
287
00:16:59,652 --> 00:17:01,287
Characters in family drama
288
00:17:01,321 --> 00:17:04,157
frequently did not reflect
the events that took place
289
00:17:04,190 --> 00:17:06,192
in the previous week's episode.
290
00:17:06,226 --> 00:17:09,529
We were determined to design
each episode of "The Waltons"
291
00:17:09,562 --> 00:17:12,699
as if it were a chapter
in a continuing novel.
292
00:17:12,732 --> 00:17:14,868
If we've been successful,
it's because our audience
293
00:17:14,901 --> 00:17:17,370
recognizes our characters
as human
294
00:17:17,404 --> 00:17:20,373
endowed equally
with strengths and weaknesses
295
00:17:20,407 --> 00:17:23,643
reaching out to those around
them for warmth and support
296
00:17:23,677 --> 00:17:25,311
and affirmation.
297
00:17:25,345 --> 00:17:28,548
And we found drama
in the simplest of situations.
298
00:17:28,581 --> 00:17:30,650
In the homely setting
of a kitchen
299
00:17:30,684 --> 00:17:33,186
in an exchange
between young and old members
300
00:17:33,219 --> 00:17:35,121
of the same family.
301
00:17:35,155 --> 00:17:37,524
Mostly on the series,
what we've always tried to do
302
00:17:37,557 --> 00:17:39,659
is to entertain, to tell a story
303
00:17:39,693 --> 00:17:41,528
and we hoped, a good story.
304
00:17:41,561 --> 00:17:43,196
But as time passed,
it turned out
305
00:17:43,229 --> 00:17:45,265
we were doing something
in addition.
306
00:17:45,298 --> 00:17:48,201
We were celebrating some values
in American life
307
00:17:48,234 --> 00:17:50,804
that go back to pioneer times.
308
00:17:50,837 --> 00:17:53,773
But if you had a $100,000
just for yourself, let's say
309
00:17:53,807 --> 00:17:55,451
you couldn't spend it on anybody
else or you'd lose it
310
00:17:55,475 --> 00:17:56,676
what would you do with it?
311
00:17:56,710 --> 00:17:58,645
Oh, I wouldn't know
where to begin.
312
00:17:58,678 --> 00:18:00,313
Where to begin where?
313
00:18:00,347 --> 00:18:01,557
We're just playing a little game
314
00:18:01,581 --> 00:18:03,616
as to what we'd do
if we suddenly got rich.
315
00:18:03,650 --> 00:18:05,685
I'd buy candy.
316
00:18:05,719 --> 00:18:07,630
John-Boy, come one over
and have somethin' to eat.
317
00:18:07,654 --> 00:18:09,556
I'll be there.
318
00:18:09,589 --> 00:18:11,925
Pretend, mama, what would you do
with the money?
319
00:18:11,958 --> 00:18:13,660
Oh, alright, let's see.
320
00:18:13,693 --> 00:18:17,297
Um, well,
first I'd buy me a new dress
321
00:18:17,330 --> 00:18:18,631
for the golden anniversary.
322
00:18:18,665 --> 00:18:20,433
'And then I'd buy
some curtains.'
323
00:18:20,467 --> 00:18:21,868
(Mary Ellen)
What else, mama?
324
00:18:21,901 --> 00:18:23,546
Well, I guess there'd be enough
left over to go see
325
00:18:23,570 --> 00:18:25,238
my sister Frances in Edgemont.
326
00:18:25,271 --> 00:18:27,540
Mm, I know what I'd do,
I'd buy me a big car
327
00:18:27,574 --> 00:18:28,818
the kind
that the rich people have.
328
00:18:28,842 --> 00:18:30,276
Have somebody drive me around.
329
00:18:30,310 --> 00:18:32,579
I'd go to my friends' houses
and give 'em rides.
330
00:18:32,612 --> 00:18:33,913
What would you do, daddy?
331
00:18:35,615 --> 00:18:36,850
I'd probably buy Elizabeth
332
00:18:36,883 --> 00:18:38,551
a new tooth
for the front of her mouth.
333
00:18:38,585 --> 00:18:40,720
(Mary Ellen)
'Seriously, daddy,
what would you do?'
334
00:18:40,754 --> 00:18:42,756
Oh, I'd shingle the roof,
paint the house
335
00:18:42,789 --> 00:18:45,759
fix up the saw mill,
pay some of those debts
336
00:18:45,792 --> 00:18:47,327
'and put the rest in the bank.'
337
00:18:47,360 --> 00:18:50,597
I'd like to get me a new rocker
with a good back rest.
338
00:18:50,630 --> 00:18:53,533
What about you, grandma?
What would you like?
339
00:18:53,566 --> 00:18:56,736
Oh, I don't know. I'd like to be
two inches taller.
340
00:18:56,770 --> 00:18:57,604
[laughing]
341
00:18:57,637 --> 00:18:58,838
I don't need nothin'.
342
00:18:58,872 --> 00:19:00,312
Well, you got all that money,
grandma
343
00:19:00,340 --> 00:19:02,609
you gotta spend it on somethin'.
344
00:19:02,642 --> 00:19:04,577
Well, is there
some kind of a clock
345
00:19:04,611 --> 00:19:06,246
that can turn back 20 years?
346
00:19:06,279 --> 00:19:07,623
Ah, but then the children
wouldn't be here.
347
00:19:07,647 --> 00:19:09,249
Well, then forget it.
348
00:19:09,282 --> 00:19:11,293
(Jason)
'I think I'd go to New York City
and study music.'
349
00:19:11,317 --> 00:19:12,762
(Mary Ellen)
'What would you like, Ben?'
350
00:19:12,786 --> 00:19:14,230
(Ben)
'I'd buy me an airplane
and fly up'
351
00:19:14,254 --> 00:19:15,765
'to New York
and watch the Yankees play.'
352
00:19:15,789 --> 00:19:17,223
I know
what Mary Ellen would like.
353
00:19:17,257 --> 00:19:18,224
Shut your yap.
354
00:19:18,258 --> 00:19:19,225
She'd go to Hollywood
355
00:19:19,259 --> 00:19:20,193
and see Gary Cooper in person.
356
00:19:20,226 --> 00:19:21,866
Hey, that's not a bad idea.
I'd like that.
357
00:19:21,895 --> 00:19:23,439
We haven't asked Jim-Bob
what he'd like.
358
00:19:23,463 --> 00:19:25,699
What would you do if you had
a $100,000, Jim-Bob?
359
00:19:25,732 --> 00:19:29,636
Gee, I never had a $100,000.
How many zeroes is it?
360
00:19:29,669 --> 00:19:31,504
I don't believe
a person should have more
361
00:19:31,538 --> 00:19:33,640
than they know what to do with.
362
00:19:33,673 --> 00:19:35,709
I believe
a body should earn his livin'
363
00:19:35,742 --> 00:19:37,577
by the sweat of his brow.
364
00:19:38,278 --> 00:19:39,913
I don't know, pa.
365
00:19:39,946 --> 00:19:43,683
There are times when I could use
a little less sweat on my brow.
366
00:19:43,717 --> 00:19:46,686
[instrumental music]
367
00:19:51,458 --> 00:19:56,363
Say, 280 plus 14 times 10?
368
00:19:56,396 --> 00:19:57,831
No, seven.
369
00:19:57,864 --> 00:20:00,400
- Um..
- You countin' the petals?
370
00:20:00,433 --> 00:20:02,912
No, I'm trying to figure out how
many birthdays we've celebrated
371
00:20:02,936 --> 00:20:04,938
in this family.
How many do you think?
372
00:20:04,971 --> 00:20:06,606
Oh, I couldn't even begin
to guess.
373
00:20:06,639 --> 00:20:10,310
- Which one was your favorite?
- Oh. That's an easy one.
374
00:20:10,343 --> 00:20:12,846
[instrumental music]
375
00:20:15,315 --> 00:20:16,950
Mama.
376
00:20:16,983 --> 00:20:19,853
Well, thank goodness, someone's
come to keep me company.
377
00:20:21,755 --> 00:20:24,324
I have something
for your birthday for ya.
378
00:20:26,526 --> 00:20:27,627
Uh..
379
00:20:31,731 --> 00:20:33,733
I've been trying to figure out
what to give ya.
380
00:20:35,502 --> 00:20:36,703
It's been difficult this year.
381
00:20:36,736 --> 00:20:37,980
I thought
I knew what I was gonna give you
382
00:20:38,004 --> 00:20:39,506
but that didn't seem right.
383
00:20:39,539 --> 00:20:42,709
But I was readin' this mornin'
384
00:20:42,742 --> 00:20:44,778
and I found a poem in here..
385
00:20:45,979 --> 00:20:49,949
By a man named
Gerard Manley Hopkins.
386
00:20:49,983 --> 00:20:52,952
'And I'd like to read it to you
for your birthday.'
387
00:20:58,091 --> 00:21:00,727
[sighs]
Here it is.
It's called "The Windhover."
388
00:21:00,760 --> 00:21:02,028
That's a bird.
389
00:21:04,698 --> 00:21:07,967
"I caught this morning
morning's minion
390
00:21:08,001 --> 00:21:10,770
"kingdom of daylight's dauphin
391
00:21:10,804 --> 00:21:13,873
"dapple-dawn-drawn Falcon,
in his riding
392
00:21:13,907 --> 00:21:18,511
"of the rolling level underneath
him steady air, and striding.
393
00:21:18,545 --> 00:21:22,582
'"High there, how he rung upon
the rein of a wimpling wing'
394
00:21:22,615 --> 00:21:24,351
'"in his ecstasy'
395
00:21:24,384 --> 00:21:27,854
'"then off, off forth on swing,
as a skate's heel'
396
00:21:27,887 --> 00:21:30,357
'"sweeps smooth on a bow-bend'
397
00:21:30,390 --> 00:21:33,860
'"the hurl and gliding
rebuffed the big wind.'
398
00:21:33,893 --> 00:21:37,063
'"My heart in hiding
stirred for a bird'
399
00:21:37,097 --> 00:21:40,800
"the achieve of,
the mastery of the thing.
400
00:21:41,701 --> 00:21:45,505
"Brute beauty and valor and act
401
00:21:45,538 --> 00:21:49,776
"oh, air, pride, plume,
here buckle!
402
00:21:49,809 --> 00:21:52,445
'"And the fire
that breaks from thee then'
403
00:21:52,479 --> 00:21:56,416
'"a billion times told lovelier,
more dangerous'
404
00:21:56,449 --> 00:21:57,751
'"O my chevalier!'
405
00:21:58,952 --> 00:22:03,790
'"No wonder of it, sheer plod
makes plough down sillion'
406
00:22:03,823 --> 00:22:07,694
'"shine and blue-bleak embers'
407
00:22:07,727 --> 00:22:10,030
"ah, my dear, fall
408
00:22:10,063 --> 00:22:13,833
gall themselves,
and gash gold-vermilion."
409
00:22:14,634 --> 00:22:16,970
[instrumental music]
410
00:22:18,204 --> 00:22:20,674
[clears throat]
411
00:22:20,707 --> 00:22:24,444
John-Boy, those words were
just like listenin' to music.
412
00:22:24,477 --> 00:22:27,080
[music continues]
413
00:22:30,083 --> 00:22:32,085
I don't really understand
what the poem meant
414
00:22:32,118 --> 00:22:35,789
but I think those were just
about the most beautiful words
415
00:22:35,822 --> 00:22:37,090
I ever heard.
416
00:22:37,123 --> 00:22:41,161
Well, I think
the poem has a meaning. Uh..
417
00:22:41,194 --> 00:22:43,963
To me, it means
418
00:22:43,997 --> 00:22:46,866
that some things..
419
00:22:49,035 --> 00:22:53,807
Which may seem too simple
or unimportant
420
00:22:53,840 --> 00:22:55,775
or even just downright plain..
421
00:22:57,711 --> 00:23:02,115
Those things are really
every bit as important
422
00:23:02,148 --> 00:23:04,751
and everybody's beautiful
as the most magnificent things
423
00:23:04,784 --> 00:23:06,019
in the whole world.
424
00:23:06,052 --> 00:23:08,855
[music continues]
425
00:23:10,523 --> 00:23:11,925
Thank you, John-Boy.
426
00:23:14,761 --> 00:23:16,129
Happy birthday.
427
00:23:20,166 --> 00:23:21,301
There was a..
428
00:23:21,334 --> 00:23:26,840
There was a line in there,
somethin' about, "My heart?"
429
00:23:26,873 --> 00:23:29,876
Oh, yeah.
"My heart in hiding stirred..."
430
00:23:29,909 --> 00:23:33,513
Hey, mama! Your birthday's
ready, if you want it!
431
00:23:34,681 --> 00:23:36,516
[laughing]
432
00:23:37,784 --> 00:23:40,186
- Mama!
- Oh, that Jim-Bob.
433
00:23:40,220 --> 00:23:41,588
[Olivia laughing]
434
00:23:45,091 --> 00:23:47,560
Popular belief has it
that anybody who's lived
435
00:23:47,594 --> 00:23:51,064
50 or more years
is over the hill in every way.
436
00:23:51,097 --> 00:23:53,533
The older person
is pictured as cranky
437
00:23:53,566 --> 00:23:56,036
exhausted emotionally,
economically
438
00:23:56,069 --> 00:23:58,638
sexually and financially
439
00:23:58,672 --> 00:24:01,107
deprived of vitality in general.
440
00:24:01,141 --> 00:24:03,777
Ironically,
our population of older people
441
00:24:03,810 --> 00:24:06,079
is growing
with leaps and bounds.
442
00:24:06,112 --> 00:24:07,280
Whether we like it or not
443
00:24:07,313 --> 00:24:10,083
old age is what
we're all headed for.
444
00:24:10,116 --> 00:24:14,054
In this series, our older people
have been portrayed as vital
445
00:24:14,087 --> 00:24:17,524
'meaningful and contributing
members of the family.'
446
00:24:17,557 --> 00:24:19,259
'Once John and Olivia
considered'
447
00:24:19,292 --> 00:24:21,761
'selling the house
and moving away.'
448
00:24:21,795 --> 00:24:25,565
'One of their main concerns
was how grandma and grandpa'
449
00:24:25,598 --> 00:24:26,933
'might take the news.'
450
00:24:28,168 --> 00:24:30,003
[groans]
451
00:24:30,036 --> 00:24:31,104
Hey.
452
00:24:34,574 --> 00:24:36,676
Missy..
453
00:24:36,710 --> 00:24:40,246
Your hands are a lot better
than any danged old hot spring.
454
00:24:42,182 --> 00:24:43,950
Yeah..
455
00:24:43,983 --> 00:24:46,119
Almost 50 years, Zebulon.
456
00:24:46,152 --> 00:24:49,155
And I wouldn't miss
one minute of it, old girl.
457
00:24:52,592 --> 00:24:55,862
Remember the day we first came
up here to this place, Esther?
458
00:24:56,930 --> 00:24:59,199
Shouldn't remember such things.
459
00:24:59,232 --> 00:25:01,568
Why not?
We was married, wasn't we?
460
00:25:06,106 --> 00:25:07,883
And then there was a day
I come runnin' up here
461
00:25:07,907 --> 00:25:10,877
when I found out
I was in the family way.
462
00:25:11,745 --> 00:25:14,180
Scared as a cottontail.
463
00:25:14,214 --> 00:25:17,584
And then you found me,
and everything was alright.
464
00:25:17,617 --> 00:25:20,120
I was scared, too, Esther.
465
00:25:20,153 --> 00:25:21,921
You know, you were
such a tiny little thing
466
00:25:21,955 --> 00:25:23,923
all I wanted to do
was to protect you.
467
00:25:23,957 --> 00:25:26,593
Give you the moon
and all the trimmings.
468
00:25:26,626 --> 00:25:28,261
And all I have ever been able
to give you
469
00:25:28,294 --> 00:25:31,598
is just a piece
of this good earth, hm
470
00:25:31,631 --> 00:25:34,334
and one another.
471
00:25:34,367 --> 00:25:38,004
I guess that's about all
anyone's meant to have.
472
00:25:38,038 --> 00:25:39,939
The best there is anyway.
473
00:25:41,274 --> 00:25:44,144
Young people don't know
what's important.
474
00:25:44,177 --> 00:25:47,313
Memories are important. They
can't take them away from you.
475
00:25:47,347 --> 00:25:49,649
We've had us some good times,
haven't we, Esther?
476
00:25:49,683 --> 00:25:50,984
[laughing]
477
00:25:52,085 --> 00:25:55,055
[mellow music]
478
00:25:59,759 --> 00:26:02,696
[thunder rumbling]
479
00:26:10,003 --> 00:26:12,639
John-Boy, I want you
to come back downstairs.
480
00:26:12,672 --> 00:26:15,041
I've got to hear
what you have to say.
481
00:26:15,075 --> 00:26:17,010
It's only fair.
482
00:26:19,312 --> 00:26:21,715
Yeah, that's what
I've been thinkin' about
483
00:26:21,748 --> 00:26:23,183
what would be fair.
484
00:26:26,786 --> 00:26:28,922
You know, the other day
when we had a talk
485
00:26:28,955 --> 00:26:31,725
you said
that by sellin' the place
486
00:26:31,758 --> 00:26:34,327
you wanted to benefit
the children, but..
487
00:26:35,428 --> 00:26:36,529
That's right.
488
00:26:36,563 --> 00:26:39,733
I don't think you were really
considering these two.
489
00:26:42,836 --> 00:26:44,304
Well, how do you mean?
490
00:26:45,905 --> 00:26:47,674
[sighs]
Well..
491
00:26:52,812 --> 00:26:56,116
Well, the rest of us,
uh, the older ones
492
00:26:56,149 --> 00:27:00,754
I, I think maybe
it wouldn't be so hard for us.
493
00:27:02,956 --> 00:27:05,692
But we've had this place
all our lives
494
00:27:05,725 --> 00:27:08,995
'and we have a history here
that's made us what we are.'
495
00:27:10,130 --> 00:27:12,265
And we have memories
of this place
496
00:27:12,298 --> 00:27:14,768
that are so firmly planted
in our minds
497
00:27:14,801 --> 00:27:16,736
we'll never forget them.
498
00:27:19,239 --> 00:27:21,141
I mean,
every breath we've ever taken
499
00:27:21,174 --> 00:27:23,243
is still somewhere
in this house.
500
00:27:27,814 --> 00:27:29,849
Mama, as long as I live,
I will never forget
501
00:27:29,883 --> 00:27:32,852
'the smell of coffee and bacon
driftin' upstairs'
502
00:27:32,886 --> 00:27:34,421
'on a winter morning.'
503
00:27:36,389 --> 00:27:40,093
'I'll never forget the sound of
your footsteps in the hallway.'
504
00:27:46,766 --> 00:27:49,436
You know, daddy, I have
a picture in my mind of you
505
00:27:49,469 --> 00:27:50,804
that is so clear..
506
00:27:52,305 --> 00:27:56,042
'...I can just see you
walking across the meadow..'
507
00:27:57,010 --> 00:27:59,179
'...through a new crusted snow.'
508
00:28:03,316 --> 00:28:05,285
I'll never forget those things.
509
00:28:06,920 --> 00:28:09,432
I stood under the kitchen window
and I've listened to the sounds
510
00:28:09,456 --> 00:28:11,891
that this family makes
at dinner time
511
00:28:11,925 --> 00:28:13,035
'and everyone's talking at once'
512
00:28:13,059 --> 00:28:14,761
'and nobody's listening
to anybody else'
513
00:28:14,794 --> 00:28:17,330
'but the sound of that talk
is so beautiful.'
514
00:28:17,364 --> 00:28:19,466
'You just ought to put it
to music.'
515
00:28:19,499 --> 00:28:22,068
'The way it drifts out
on the evening air..'
516
00:28:27,407 --> 00:28:30,877
It's the sounds of this house,
and I'll never forget.
517
00:28:32,345 --> 00:28:34,214
Especially that one moment..
518
00:28:36,816 --> 00:28:38,418
When we're all in bed..
519
00:28:39,552 --> 00:28:44,257
We're all safe,
we're all together
520
00:28:44,290 --> 00:28:46,393
just before we go to sleep.
521
00:28:47,927 --> 00:28:50,196
How we say goodnight
to each other here.
522
00:28:50,230 --> 00:28:52,832
[instrumental music]
523
00:29:01,374 --> 00:29:04,044
And, daddy, I don't know
what kind of Waltons
524
00:29:04,077 --> 00:29:06,212
'these two children would be'
525
00:29:06,246 --> 00:29:08,948
if they have to grow up
without all that.
526
00:29:08,982 --> 00:29:11,918
And I think really
the decision is theirs to make.
527
00:29:14,087 --> 00:29:15,288
[thunder rumbling]
528
00:29:15,321 --> 00:29:18,425
[music continues]
529
00:29:25,532 --> 00:29:26,866
Let's go to bed.
530
00:29:31,004 --> 00:29:33,139
(Earl)
The decision of whether
to sell the farm or not
531
00:29:33,173 --> 00:29:36,209
didn't come until the night
before grandma and grandpa's
532
00:29:36,242 --> 00:29:38,144
golden wedding anniversary.
533
00:29:38,178 --> 00:29:40,146
[instrumental music]
534
00:29:40,180 --> 00:29:43,149
[indistinct chatter]
535
00:29:43,183 --> 00:29:46,152
[applauding]
536
00:29:56,363 --> 00:29:58,465
[indistinct chatter]
537
00:30:07,340 --> 00:30:10,443
[music continues]
538
00:30:27,327 --> 00:30:29,295
Keeping track?
539
00:30:29,329 --> 00:30:31,164
- No.
- Heh-heh.
540
00:30:31,197 --> 00:30:33,433
Hey, mama, what do you want me
to do with the present?
541
00:30:33,466 --> 00:30:35,502
Oh, hide it. We'll give it
to her after supper.
542
00:30:35,535 --> 00:30:37,404
- Okay.
- It sure looks good, mama.
543
00:30:37,437 --> 00:30:39,181
Don't you dare put a finger
to it, young man.
544
00:30:39,205 --> 00:30:40,373
Who, me?
545
00:30:40,407 --> 00:30:42,409
[chuckles]
You. Oops.
546
00:30:42,442 --> 00:30:44,110
Oh, no,
there's hardly any water.
547
00:30:44,144 --> 00:30:45,645
Well,
Jason must be taking a bath.
548
00:30:45,679 --> 00:30:47,447
We gotta
all be getting ready soon.
549
00:30:47,480 --> 00:30:49,449
Daddy will be here with grandma.
550
00:30:49,482 --> 00:30:52,252
Well, everything
looks real nice, mama.
551
00:30:52,285 --> 00:30:53,529
I wouldn't mind having
Mrs. John Jacob
552
00:30:53,553 --> 00:30:55,155
asked to come for supper.
553
00:30:55,188 --> 00:30:57,057
Yeah,
but I'd rather have grandma.
554
00:30:57,090 --> 00:30:59,092
- Let's go get ready.
- Hm.
555
00:30:59,125 --> 00:31:02,429
(Earl)
In a moment we will return
to "A Decade Of The Waltons."
556
00:31:02,462 --> 00:31:05,165
We will meet Corabeth Godsey
for the first time
557
00:31:05,198 --> 00:31:06,966
and relive the fearsome night
558
00:31:07,000 --> 00:31:09,469
when the fire ravaged
the family home.
559
00:31:13,340 --> 00:31:15,308
[instrumental music]
560
00:31:19,646 --> 00:31:21,147
Hm.
561
00:31:24,117 --> 00:31:25,952
- Wow!
- Wow, what?
562
00:31:25,985 --> 00:31:28,154
- You look pretty, mom.
- Well, thank you.
563
00:31:28,188 --> 00:31:29,465
But that cake's
gonna look pretty shabby
564
00:31:29,489 --> 00:31:32,325
if you don't stop
jabbing your finger in it.
565
00:31:32,359 --> 00:31:34,961
What are we gonna have
to drink with it?
566
00:31:34,994 --> 00:31:36,339
[exhales sharply]
What would you like?
567
00:31:36,363 --> 00:31:38,107
How about some of
the Baldwin ladies' recipe?
568
00:31:38,131 --> 00:31:39,366
- Hm.
- 'Okay.'
569
00:31:39,399 --> 00:31:41,101
- 'How about some lemonade?'
- Alright.
570
00:31:41,134 --> 00:31:42,745
But you'll have to go
to the store and get the lemons.
571
00:31:42,769 --> 00:31:45,138
- Oh. I don't mind.
- Hurry, then.
572
00:31:45,171 --> 00:31:47,474
Don't stay gossiping
with Ike and Corabeth.
573
00:31:47,507 --> 00:31:49,609
Hey, mom,
was Corabeth really a Walton?
574
00:31:49,642 --> 00:31:51,344
She's your father's
second cousin.
575
00:31:51,378 --> 00:31:53,546
Jim-Bob, this is no time
to haul out the family tree.
576
00:31:53,580 --> 00:31:55,715
- Go get those lemons.
- Okay.
577
00:31:55,749 --> 00:31:58,651
[instrumental music]
578
00:32:00,754 --> 00:32:03,056
- Hello, Uncle Ike.
- It's Ike Godsey.
579
00:32:03,089 --> 00:32:05,158
- 'Hey, Ike.'
- 'Hey, Ike, how are you?'
580
00:32:05,191 --> 00:32:07,327
- Hi, everybody.
- Hey, Ike.
581
00:32:07,360 --> 00:32:10,296
This-this lady came by the store
and she asked for you folks
582
00:32:10,330 --> 00:32:12,766
and, uh, I felt
I just had to bring her by.
583
00:32:12,799 --> 00:32:15,001
Well, I, I guess
I should have written
584
00:32:15,035 --> 00:32:17,637
but I-I wanted
to surprise you all.
585
00:32:17,671 --> 00:32:20,473
Well, doesn't anybody know me?
John?
586
00:32:21,708 --> 00:32:23,610
- Zeb?
- Well..
587
00:32:23,643 --> 00:32:26,112
Well, is it really you, Cory?
588
00:32:26,146 --> 00:32:28,248
It's me, alright. Corabeth.
589
00:32:28,281 --> 00:32:32,152
Corabeth Walton. Yeah. Hello.
Good to see you.
590
00:32:32,185 --> 00:32:34,354
I hope I haven't walked in
on you at a bad time.
591
00:32:34,387 --> 00:32:37,123
No, not at all, the Waltons
are always welcome here.
592
00:32:37,157 --> 00:32:39,092
- Come on and meet the family.
- Hello, Zeb.
593
00:32:39,125 --> 00:32:41,027
- C-Cory.
- How are you?
594
00:32:41,661 --> 00:32:43,029
Nice to see you.
595
00:32:43,063 --> 00:32:44,764
It's been a lot of years,
Corabeth.
596
00:32:44,798 --> 00:32:46,466
The years have been kind to you.
597
00:32:46,499 --> 00:32:48,635
Corabeth, meet the rest
of the family. Our children.
598
00:32:48,668 --> 00:32:51,471
This is our youngest, Elizabeth,
and this is Mary Ellen.
599
00:32:51,504 --> 00:32:53,239
This is your cousin, Corabeth.
600
00:32:53,273 --> 00:32:55,275
And there's Jason and Jim-Bob.
601
00:32:55,308 --> 00:32:58,078
- Glad to meet you.
- Don't forget Erin over here.
602
00:32:58,111 --> 00:33:00,480
Oh, Erin. This is..
Meet your Cousin Corabeth.
603
00:33:00,513 --> 00:33:02,449
Hi.
604
00:33:02,482 --> 00:33:05,318
But, John-Boy,
I guess you don't remember me.
605
00:33:05,352 --> 00:33:06,829
Well, I remember,
I used to go by your house.
606
00:33:06,853 --> 00:33:08,431
When your daddy was sick,
he used to keep
607
00:33:08,455 --> 00:33:10,466
a little sack of candies
by the bed, I remember that.
608
00:33:10,490 --> 00:33:12,158
You were just a little boy then.
609
00:33:12,192 --> 00:33:14,070
And the rest of you
hadn't even been thought of.
610
00:33:14,094 --> 00:33:16,796
Well, Cory, you must be
wore out from traveling.
611
00:33:16,830 --> 00:33:18,732
- Come on, here, sit down, Cory.
- Thank you.
612
00:33:18,765 --> 00:33:20,276
I'll go outside
and-and get your things.
613
00:33:20,300 --> 00:33:22,302
I'll help you. Come on, Jason.
614
00:33:22,335 --> 00:33:24,137
Come on.
615
00:33:24,170 --> 00:33:26,506
Corabeth, what brings you over
to Jefferson County?
616
00:33:26,539 --> 00:33:30,243
- Mama passed away last month.
- Oh, I'm sorry to hear that.
617
00:33:30,276 --> 00:33:32,846
Oh, she must have been
nigh on to 80.
618
00:33:32,879 --> 00:33:35,715
- 'Seventy-nine.'
- Seventy-nine.
619
00:33:35,749 --> 00:33:38,785
I'm on my way to Richmond
to look for a position.
620
00:33:38,818 --> 00:33:40,854
And I thought it
only my proper family duty
621
00:33:40,887 --> 00:33:42,522
to stop in and see my kin.
622
00:33:42,555 --> 00:33:46,092
- Well, glad you did.
- Pleasure to see you, Corabeth.
623
00:33:48,395 --> 00:33:50,597
Uh, when are you expected
in Richmond?
624
00:33:50,630 --> 00:33:52,132
Expected?
625
00:33:52,499 --> 00:33:53,833
Oh..
626
00:33:54,768 --> 00:33:57,637
No, my time's my own now.
627
00:33:57,671 --> 00:33:59,439
'I'm in no hurry.'
628
00:33:59,472 --> 00:34:02,475
I don't intend
to move back to Doe Hill.
629
00:34:04,377 --> 00:34:06,746
Everything I own is right here.
630
00:34:06,780 --> 00:34:11,351
'I'm much obliged to you,
Mr. Godsey, for your kindness.'
631
00:34:11,384 --> 00:34:14,187
- I was very happy to do it.
- Oh.
632
00:34:14,220 --> 00:34:17,323
It's not everyone would extend
themselves for a stranger.
633
00:34:18,558 --> 00:34:20,398
Well, if there's anything else
I can do for you
634
00:34:20,427 --> 00:34:22,629
to make your visit here
more enjoyable
635
00:34:22,662 --> 00:34:24,798
you just say the word.
636
00:34:25,565 --> 00:34:27,167
Thank you so much.
637
00:34:28,535 --> 00:34:30,770
I spotted you for a gentleman
the minute I walked in
638
00:34:30,804 --> 00:34:32,806
your general mercantile store.
639
00:34:33,940 --> 00:34:36,810
[laughing]
640
00:34:38,545 --> 00:34:40,347
[clears throat]
Well, much obliged, Ike.
641
00:34:40,380 --> 00:34:42,382
Oh, John, i-it was a pleasure.
642
00:34:42,415 --> 00:34:43,817
- We'll see you later.
- Thank you.
643
00:34:43,850 --> 00:34:46,152
- Bye, Ike.
- Thank you, Ike, thank you.
644
00:34:46,619 --> 00:34:48,655
Well..
645
00:34:48,688 --> 00:34:51,725
I hope my just walking in like
this isn't any inconvenience.
646
00:34:51,758 --> 00:34:53,393
Oh, not at all, Corabeth.
647
00:34:53,426 --> 00:34:56,396
Well, last thing I want to be
is a burden to anyone.
648
00:34:56,429 --> 00:34:57,797
But I..
649
00:34:57,831 --> 00:35:00,934
Well, if it would fit in
with your plans, I..
650
00:35:00,967 --> 00:35:04,537
I certainly would appreciate
a chance to rest.
651
00:35:04,571 --> 00:35:07,173
Well, you just stop
your fretting, Corabeth.
652
00:35:08,541 --> 00:35:10,343
Uh, John-Boy.
653
00:35:10,377 --> 00:35:11,854
'Uh, why don't you take
Corabeth's things'
654
00:35:11,878 --> 00:35:13,813
'up to your room?
Jason, give him a hand.'
655
00:35:13,847 --> 00:35:15,949
- Sure.
- Oh, dear.
656
00:35:15,982 --> 00:35:18,385
I'm dispossessing you.
657
00:35:18,418 --> 00:35:19,919
Oh, no,
it's really just a guest room.
658
00:35:19,953 --> 00:35:22,222
I only stay there
when we're not having visitors.
659
00:35:22,255 --> 00:35:23,823
- Yeah.
- Ha-ha!
660
00:35:23,857 --> 00:35:26,192
[instrumental music]
661
00:35:27,293 --> 00:35:28,762
I haven't danced so much
in years.
662
00:35:28,795 --> 00:35:29,829
Ah, it's wonderful.
663
00:35:29,863 --> 00:35:31,331
Looks to me like chaperones had
664
00:35:31,364 --> 00:35:33,266
even more fun
than the sweethearts.
665
00:35:33,299 --> 00:35:35,301
Well, I tried,
but he kept saying things
666
00:35:35,335 --> 00:35:37,470
that just didn't make
any sense at all.
667
00:35:37,504 --> 00:35:40,306
Oh, you don't have to make sense
to be courting.
668
00:35:40,340 --> 00:35:41,917
And Corabeth didn't give him
any encouragement
669
00:35:41,941 --> 00:35:43,309
no matter what he said.
670
00:35:43,343 --> 00:35:44,644
I feel sorry for her.
671
00:35:44,678 --> 00:35:46,579
Well, so do I,
but that doesn't mean
672
00:35:46,613 --> 00:35:48,982
I want her living
under the same roof with me.
673
00:35:49,015 --> 00:35:50,650
[sobbing]
674
00:35:50,684 --> 00:35:52,419
- Corabeth, what's wrong?
- What happened?
675
00:35:52,452 --> 00:35:53,720
[sobbing]
676
00:35:53,753 --> 00:35:56,322
Ike asked me to marry him.
677
00:35:57,757 --> 00:36:01,661
And I said yes!
678
00:36:01,695 --> 00:36:04,631
[instrumental music]
679
00:36:07,667 --> 00:36:10,503
[indistinct chatter]
680
00:36:12,572 --> 00:36:14,374
[instrumental music]
681
00:36:17,844 --> 00:36:19,612
Corabeth's
was all out of lemons.
682
00:36:19,646 --> 00:36:21,281
Oh, isn't that just wonderful?
683
00:36:21,314 --> 00:36:23,450
I guess we'll just have
to have some recipe then.
684
00:36:23,483 --> 00:36:25,719
Jim-Bob, if this keeps up
685
00:36:25,752 --> 00:36:27,754
I'm gonna have to go
on another sit-down strike.
686
00:36:27,787 --> 00:36:30,690
Uh-oh, I remember
the first one you went on.
687
00:36:30,724 --> 00:36:32,492
[instrumental music]
688
00:36:33,560 --> 00:36:34,728
[laughing]
689
00:36:37,364 --> 00:36:38,932
Have you ever heard
of Luther Burbank?
690
00:36:38,965 --> 00:36:40,500
It seems I ran across his name
691
00:36:40,533 --> 00:36:42,044
helping one of you children
with your homework.
692
00:36:42,068 --> 00:36:44,771
There's some Burbanks live over
on the road to Rockfish.
693
00:36:44,804 --> 00:36:46,048
No, grandma,
this guy was a scientist
694
00:36:46,072 --> 00:36:47,807
and he experimented
with crossing plants.
695
00:36:47,841 --> 00:36:49,318
You cross one plant
with another plant
696
00:36:49,342 --> 00:36:50,786
and make all kinds of new plants
and vegetables.
697
00:36:50,810 --> 00:36:52,912
- Improving on the Lord's work?
- Mary Ellen...
698
00:36:52,946 --> 00:36:54,748
I'm crossing cucumber
with watermelon.
699
00:36:54,781 --> 00:36:55,915
Whatever for?
700
00:36:55,949 --> 00:36:57,450
Can you imagine
the giant pickles?
701
00:36:57,484 --> 00:36:59,019
- Oh, good Lord.
- Mary Ellen.
702
00:36:59,052 --> 00:37:01,388
You were supposed
to mop this floor.
703
00:37:01,421 --> 00:37:02,698
Well, I'll do it right now,
mama.
704
00:37:02,722 --> 00:37:03,857
I did it.
705
00:37:03,890 --> 00:37:05,392
Well, I'm sorry. I just forgot.
706
00:37:05,425 --> 00:37:06,860
That's the third time this week.
707
00:37:06,893 --> 00:37:07,994
Well..
708
00:37:08,895 --> 00:37:10,663
[door creaking]
709
00:37:10,697 --> 00:37:12,665
[cow mooing]
710
00:37:12,699 --> 00:37:14,334
Chance, get out of here.
711
00:37:14,367 --> 00:37:16,770
Ben, Jason, take that cow
back to the stall.
712
00:37:16,803 --> 00:37:19,005
Hey, mama,
I don't know how she got out.
713
00:37:19,039 --> 00:37:20,549
I'm sitting there
just playing marbles.
714
00:37:20,573 --> 00:37:22,075
Look what she did to my flowers.
715
00:37:22,108 --> 00:37:23,977
And they were just getting
a good start.
716
00:37:24,010 --> 00:37:25,412
I'm sorry, mama.
717
00:37:25,445 --> 00:37:26,946
Well, it's not your fault,
Elizabeth.
718
00:37:26,980 --> 00:37:28,991
(Elizabeth)
'I guess I left
Chance's stall door open.'
719
00:37:29,015 --> 00:37:30,684
Elizabeth, I have told you
and told you..
720
00:37:30,717 --> 00:37:32,686
- Not to play in that stall.
- I'm sorry, mama.
721
00:37:32,719 --> 00:37:34,821
Jason, the wood box
is empty again.
722
00:37:34,854 --> 00:37:36,666
- I told Ben to fill it.
- Well, I told Jim-Bob.
723
00:37:36,690 --> 00:37:38,558
And who did Jim-Bob tell?
Reckless?
724
00:37:38,591 --> 00:37:40,427
- Reckless!
- Grandpa, that dog is..
725
00:37:40,460 --> 00:37:41,494
[indistinct chatter]
726
00:37:41,528 --> 00:37:43,096
- Stop, Reckless! Stop!
- Hey!
727
00:37:43,129 --> 00:37:45,031
[indistinct chatter]
728
00:37:45,065 --> 00:37:46,599
Crazy dog.
729
00:37:46,633 --> 00:37:48,902
[clamoring]
730
00:37:48,935 --> 00:37:52,472
Get him out of the kitchen.
He's got mud everywhere.
731
00:37:52,505 --> 00:37:55,442
Uh, Reckless, come back,
here's a spot you missed.
732
00:37:55,475 --> 00:37:58,378
Oh, I'm sorry,
it's all our fault, Livi.
733
00:37:58,411 --> 00:38:01,014
Everybody is sorry
and nobody's sorrier than I am.
734
00:38:01,047 --> 00:38:02,449
What?
735
00:38:03,850 --> 00:38:05,318
What are you doing?
736
00:38:06,753 --> 00:38:08,788
What's the matter?
You-you resting?
737
00:38:10,790 --> 00:38:11,790
Mama?
738
00:38:14,594 --> 00:38:16,763
Aren't you gonna
ever speak to us again?
739
00:38:18,765 --> 00:38:19,899
[door shuts]
740
00:38:19,933 --> 00:38:21,434
What's going on in here?
741
00:38:21,468 --> 00:38:22,635
Well, all of a sudden, uh
742
00:38:22,669 --> 00:38:24,637
Livi begin to act
sort of peculiar.
743
00:38:24,671 --> 00:38:26,106
Peculiar?
744
00:38:26,139 --> 00:38:27,450
Nobody does the chores
they're supposed to do
745
00:38:27,474 --> 00:38:28,808
so I end up doing them
746
00:38:28,842 --> 00:38:31,745
and then Reckless comes in
and ruins everything.
747
00:38:31,778 --> 00:38:33,980
Well, I understand
you're aggravated, Liv.
748
00:38:34,014 --> 00:38:36,783
Why don't we all simmer down
and, uh, and talk this over?
749
00:38:36,816 --> 00:38:39,753
There has been enough talk
and blame-passin'
750
00:38:39,786 --> 00:38:41,688
and sorry-sayin'.
751
00:38:43,523 --> 00:38:45,167
If you don't wanna talk,
what do you wanna do?
752
00:38:45,191 --> 00:38:46,826
I'm doin' it.
753
00:38:47,761 --> 00:38:49,496
What's that?
754
00:38:49,529 --> 00:38:52,766
I'm staging my own personal
sit-down strike.
755
00:38:52,799 --> 00:38:55,535
Oh, she's having
a sit-down strike.
756
00:38:55,568 --> 00:38:57,537
Grandpa,
what's a sit-down strike?
757
00:38:57,570 --> 00:38:59,115
Uh, these fellows in Detroit
started it.
758
00:38:59,139 --> 00:39:02,509
They sort of plunk themselves
down in the middle of things
759
00:39:02,542 --> 00:39:04,744
and they don't budge
till they get it arbitrated on
760
00:39:04,778 --> 00:39:06,813
and get what they want.
761
00:39:08,948 --> 00:39:10,083
What do you want, mama?
762
00:39:10,116 --> 00:39:11,685
I want better working conditions
763
00:39:11,718 --> 00:39:14,120
no more excuses
and a little cooperation.
764
00:39:16,222 --> 00:39:17,824
Well, now..
765
00:39:22,062 --> 00:39:23,163
Alright.
766
00:39:25,865 --> 00:39:28,435
Alright, Liv,
we're ready to arbitrate.
767
00:39:28,468 --> 00:39:30,570
[instrumental music]
768
00:39:32,172 --> 00:39:34,841
(Earl)
A house is more than
walls and floors
769
00:39:34,874 --> 00:39:36,710
a ceiling and a roof.
770
00:39:36,743 --> 00:39:39,079
It's all the words
that were spoken there
771
00:39:39,112 --> 00:39:44,050
all the cries and whispers,
all the good times and the bad.
772
00:39:44,084 --> 00:39:46,453
[fire crackling]
773
00:39:47,487 --> 00:39:48,888
- John.
- Hm?
774
00:39:48,922 --> 00:39:50,557
- Smoke.
- Hm?
775
00:39:50,590 --> 00:39:51,590
John..
776
00:39:52,192 --> 00:39:55,495
[dramatic music]
777
00:39:56,229 --> 00:39:57,931
Girls, come on!
778
00:39:57,964 --> 00:40:00,166
- Wake up! Fire.
- John-Boy!
779
00:40:00,200 --> 00:40:02,469
[clamoring]
780
00:40:02,502 --> 00:40:03,970
Hurry up! Get up!
781
00:40:04,004 --> 00:40:05,205
(John)
'There's a fire, kids.'
782
00:40:05,238 --> 00:40:06,473
[clamoring]
783
00:40:06,506 --> 00:40:08,074
Boys, fire.
784
00:40:08,108 --> 00:40:10,677
Jason, Jim-Bob, wake up.
785
00:40:10,710 --> 00:40:13,480
[clamoring]
786
00:40:17,183 --> 00:40:19,853
- 'Fire!'
- 'Stop. Now, come on.'
787
00:40:22,155 --> 00:40:23,923
[coughing]
788
00:40:25,792 --> 00:40:27,594
- The house is on fire.
- What?
789
00:40:27,627 --> 00:40:30,663
[indistinct chatter]
790
00:40:31,998 --> 00:40:33,500
Let's go.
791
00:40:33,533 --> 00:40:35,168
Mama, you alright?
792
00:40:36,736 --> 00:40:37,837
[screaming]
793
00:40:38,905 --> 00:40:41,608
Get out of here, Esther.
Give me that robe.
794
00:40:41,641 --> 00:40:43,143
[indistinct chatter]
795
00:40:43,176 --> 00:40:45,912
[fire crackling]
796
00:40:45,945 --> 00:40:48,882
[clamoring]
797
00:40:48,915 --> 00:40:51,551
[coughing]
798
00:40:51,584 --> 00:40:53,920
Mary Ellen, Elizabeth, hurry!
799
00:40:59,626 --> 00:41:01,194
[dog barking in distance]
800
00:41:02,562 --> 00:41:06,099
Well, there, Elizabeth,
come on. Hurry up!
801
00:41:06,132 --> 00:41:09,069
(Olivia)
'Erin, somebody,
come down quickly.'
802
00:41:09,102 --> 00:41:10,537
[coughing]
803
00:41:10,570 --> 00:41:13,039
- 'Erin..'
- 'Alright let's go, everybody.'
804
00:41:13,073 --> 00:41:15,175
- Get ready! Come on!
- Where is everybody?
805
00:41:15,208 --> 00:41:16,543
Come on!
806
00:41:17,644 --> 00:41:19,312
Come on, everybody!
807
00:41:19,346 --> 00:41:20,947
Come on! Here we go!
808
00:41:22,215 --> 00:41:23,683
[indistinct yelling]
809
00:41:23,717 --> 00:41:26,252
- 'Come on!'
- 'Come on!'
810
00:41:26,286 --> 00:41:27,921
- No, stay out! Out!
- Out! Out!
811
00:41:27,954 --> 00:41:30,857
Get outside and stay out.
Get outside and stay out.
812
00:41:30,890 --> 00:41:32,959
- 'Out!'
- 'Outside and stay outside.'
813
00:41:32,992 --> 00:41:34,594
[clamoring]
814
00:41:34,627 --> 00:41:35,805
- 'Come on, get out.'
- 'Get out!'
815
00:41:35,829 --> 00:41:38,732
(John)
'Out! Everybody, out!'
816
00:41:38,765 --> 00:41:39,966
[coughing]
817
00:41:40,000 --> 00:41:41,735
(John)
'Outside!'
818
00:41:44,270 --> 00:41:47,040
Erin! Erin, get up!
819
00:41:47,073 --> 00:41:48,208
Mama!
820
00:41:48,241 --> 00:41:51,277
[indistinct yelling]
821
00:41:51,311 --> 00:41:53,747
Jason, get that axe
and get some help!
822
00:41:53,780 --> 00:41:55,215
You boys give the blanket to..
823
00:41:55,248 --> 00:41:57,017
[clamoring]
824
00:41:58,618 --> 00:41:59,953
Liv, c-come back here.
825
00:41:59,986 --> 00:42:02,355
[clamoring]
826
00:42:02,389 --> 00:42:05,291
John-Boy! Erin!
827
00:42:05,325 --> 00:42:06,926
[indistinct yelling]
828
00:42:08,128 --> 00:42:11,097
[screaming]
829
00:42:11,131 --> 00:42:12,832
(Elizabeth)
'Erin!'
830
00:42:16,102 --> 00:42:17,804
'Erin!'
831
00:42:19,739 --> 00:42:21,875
[indistinct yelling]
832
00:42:24,110 --> 00:42:25,979
[indistinct yelling]
833
00:42:27,147 --> 00:42:28,915
Will you let go?
834
00:42:32,185 --> 00:42:33,620
I'm coming!
835
00:42:35,155 --> 00:42:36,766
(Earl)
The fire was the most
frightening thing
836
00:42:36,790 --> 00:42:38,858
we'd ever been through
on the mountain.
837
00:42:38,892 --> 00:42:40,927
This room
had suffered the least damage.
838
00:42:40,960 --> 00:42:43,163
So while all the children
were given a place to stay
839
00:42:43,196 --> 00:42:46,066
with friends and neighbors,
the grown-ups stayed here.
840
00:42:46,099 --> 00:42:48,301
We spend our whole lives
trying to raise our kids
841
00:42:48,335 --> 00:42:49,969
and give them a proper home.
842
00:42:51,905 --> 00:42:53,640
Now they're scattered
to the winds
843
00:42:53,673 --> 00:42:55,742
and the house
is nothing but a shell.
844
00:42:57,310 --> 00:43:00,847
Oh, honey, there's nothing gone
we can't replace.
845
00:43:03,783 --> 00:43:05,685
We had hard times
even from the beginning
846
00:43:05,719 --> 00:43:07,921
and we got through 'em somehow.
847
00:43:09,923 --> 00:43:11,391
But here we are, still stumblin'
848
00:43:11,424 --> 00:43:15,028
and picking' ourselves up
over and over.
849
00:43:15,061 --> 00:43:18,331
And I don't think
I can pick myself up anymore.
850
00:43:19,933 --> 00:43:23,903
Liv, you're over-tired, honey.
851
00:43:26,006 --> 00:43:28,775
Let's see if we can get
a good night's rest.
852
00:43:28,808 --> 00:43:31,344
Maybe tomorrow
things won't look so grim.
853
00:43:32,445 --> 00:43:33,947
We'll get through.
854
00:43:35,482 --> 00:43:37,917
We're always looking for a way
to get through.
855
00:43:39,119 --> 00:43:41,855
Makes a person wonder
why we struggle so.
856
00:43:43,957 --> 00:43:46,059
Liv, you're not listening to me.
857
00:43:46,092 --> 00:43:47,394
[sighs]
858
00:43:47,427 --> 00:43:50,397
I got two good strong hands
859
00:43:50,430 --> 00:43:52,732
and a strong back.
860
00:43:55,001 --> 00:43:58,004
I'll put this place
back together for you again.
861
00:44:03,109 --> 00:44:04,911
You know you, um
862
00:44:04,944 --> 00:44:07,881
you probably made a big mistake
a long time ago.
863
00:44:10,850 --> 00:44:12,085
What?
864
00:44:12,118 --> 00:44:13,920
Well, now
865
00:44:13,953 --> 00:44:17,857
right now you could be married
to Oscar Cockrell
866
00:44:17,891 --> 00:44:20,060
be the wife
of a big state senator
867
00:44:20,093 --> 00:44:22,862
living in the lap of luxury
down Richmond Way.
868
00:44:22,896 --> 00:44:26,032
[chuckles]
Well, I didn't love
Oscar Cockrell.
869
00:44:26,066 --> 00:44:28,468
And besides,
he married Doddie Roberts.
870
00:44:28,501 --> 00:44:30,970
I hear Doddie left him.
871
00:44:31,004 --> 00:44:32,972
[sighs]
872
00:44:33,006 --> 00:44:36,009
We'll just go down
to the courthouse tomorrow.
873
00:44:36,042 --> 00:44:39,746
Get me a divorce and go
chasing after Oscar Cockrell.
874
00:44:40,447 --> 00:44:42,749
You see?
875
00:44:42,782 --> 00:44:44,984
I told you things
would look better tomorrow.
876
00:44:46,786 --> 00:44:49,089
Tsk. Oh, get out.
877
00:44:49,122 --> 00:44:50,490
[laughing]
878
00:44:50,523 --> 00:44:53,426
(Earl)
Elizabeth had been more
deeply affected by the fire
879
00:44:53,460 --> 00:44:55,195
than anyone knew.
880
00:44:55,228 --> 00:44:57,397
Even after the house
had been rebuilt
881
00:44:57,430 --> 00:44:59,466
she was afraid to come home.
882
00:45:00,166 --> 00:45:01,167
Elizabeth.
883
00:45:02,402 --> 00:45:04,437
'Elizabeth.'
884
00:45:04,471 --> 00:45:06,873
Why did you have
to find me here?
885
00:45:06,906 --> 00:45:08,908
(John-Boy)
'You can't sleep up here.'
886
00:45:09,943 --> 00:45:11,177
Why not?
887
00:45:12,512 --> 00:45:13,813
All by yourself?
888
00:45:13,847 --> 00:45:15,448
That's what I want.
889
00:45:21,921 --> 00:45:24,057
You're thinking about the fire,
aren't you?
890
00:45:25,458 --> 00:45:27,293
It's not gonna happen again,
honey.
891
00:45:27,327 --> 00:45:29,095
There's no reason to be afraid.
892
00:45:30,130 --> 00:45:31,398
I'm not afraid.
893
00:45:31,431 --> 00:45:32,999
Then why are you acting
this way?
894
00:45:33,033 --> 00:45:35,902
Don't you know how much
you're worrying your mama?
895
00:45:35,935 --> 00:45:37,570
I don't want mama to worry.
896
00:45:37,604 --> 00:45:39,372
Well, she is worried.
897
00:45:39,406 --> 00:45:41,217
'And she's worried
because she cares about you.'
898
00:45:41,241 --> 00:45:43,252
And I don't understand it,
but lately you've been acting
899
00:45:43,276 --> 00:45:45,912
as though you don't care
about her or anybody.
900
00:45:45,945 --> 00:45:49,249
- I don't. I don't care.
- 'Elizabeth.'
901
00:45:49,282 --> 00:45:52,452
I never want to care about
anyone or anything ever again.
902
00:45:52,485 --> 00:45:55,588
- You don't mean that.
- Yes, I do, John-Boy, I do.
903
00:45:55,622 --> 00:45:58,291
Whenever I care,
terrible things happen.
904
00:46:00,260 --> 00:46:01,861
What terrible things?
905
00:46:05,231 --> 00:46:08,401
Lucy Arnold was my best friend.
Lucy died.
906
00:46:08,435 --> 00:46:12,939
Calico, the mama cat,
my raccoon, my butterfly..
907
00:46:12,972 --> 00:46:16,142
It always happens,
John-Boy, always.
908
00:46:16,176 --> 00:46:18,945
Whenever I love something,
it dies.
909
00:46:18,978 --> 00:46:20,947
Oh, please, I don't want you
910
00:46:20,980 --> 00:46:24,117
or mama or daddy
or anybody to die.
911
00:46:25,518 --> 00:46:28,355
Mama's fine. We're all fine.
912
00:46:28,388 --> 00:46:31,591
Now I'm scared, John-Boy.
913
00:46:31,624 --> 00:46:34,928
[cricket chirping]
914
00:46:36,563 --> 00:46:37,630
[Elizabeth sobbing]
915
00:46:37,664 --> 00:46:41,001
[instrumental music]
916
00:46:42,135 --> 00:46:43,303
Honey..
917
00:46:48,608 --> 00:46:51,311
Sometimes you do lose people
that you love.
918
00:46:53,580 --> 00:46:55,281
That's a hard thing.
919
00:46:57,250 --> 00:46:59,986
But it doesn't happen
because you love 'em.
920
00:47:00,020 --> 00:47:03,556
It just happens
because it's part of nature.
921
00:47:05,558 --> 00:47:08,495
'You can't keep somebody safe
by pretending not to love them.'
922
00:47:08,528 --> 00:47:11,264
'It just doesn't work,
believe me.'
923
00:47:11,297 --> 00:47:13,133
'Everybody's afraid.'
924
00:47:15,402 --> 00:47:17,037
Everybody?
925
00:47:18,438 --> 00:47:20,306
Yeah.
926
00:47:20,340 --> 00:47:23,176
'The best way I know
to get over it is just, uh..'
927
00:47:24,978 --> 00:47:26,689
'...put myself smack-dab
in the middle of people'
928
00:47:26,713 --> 00:47:30,083
'that I do love,
people who love me.'
929
00:47:31,584 --> 00:47:33,887
'That seems to make it all
worthwhile.'
930
00:47:35,221 --> 00:47:37,957
Why don't you try that? This
other thing didn't work, did it?
931
00:47:38,992 --> 00:47:40,527
It was awful.
932
00:47:40,560 --> 00:47:43,296
[music continues]
933
00:47:51,338 --> 00:47:53,516
(John)
'Drove all the way down to
Ike's, there's no sign of her.'
934
00:47:53,540 --> 00:47:55,442
(Olivia)
'Didn't see her on the road
anywhere.'
935
00:47:55,475 --> 00:47:57,043
(Esther)
'Well, what can we do?'
936
00:47:57,077 --> 00:47:58,454
'But you said you've been
everywhere, right?'
937
00:47:58,478 --> 00:47:59,579
[clamoring]
938
00:47:59,612 --> 00:48:01,114
Everybody.
939
00:48:02,749 --> 00:48:04,317
Elizabeth's home.
940
00:48:04,351 --> 00:48:06,953
[instrumental music]
941
00:48:07,487 --> 00:48:08,955
Mama.
942
00:48:10,357 --> 00:48:13,193
[chuckles]
Elizabeth,
we were so worried about you.
943
00:48:14,461 --> 00:48:16,296
Are you sure
it was daddy who pulled up?
944
00:48:16,329 --> 00:48:18,331
Don't peek, Elizabeth.
You'll ruin the surprise.
945
00:48:18,365 --> 00:48:20,000
- Shh.
- Everybody, be quiet. Be quiet.
946
00:48:20,033 --> 00:48:21,077
(Zeb)
'We weren't expecting him.'
947
00:48:21,101 --> 00:48:22,602
'I hope everybody's home.'
948
00:48:22,635 --> 00:48:24,270
(all)
Surprise!
949
00:48:24,304 --> 00:48:27,340
- Happy birthday, grandma.
- Happy birthday.
950
00:48:27,374 --> 00:48:28,475
You look great.
951
00:48:28,508 --> 00:48:29,676
[indistinct chatter]
952
00:48:29,709 --> 00:48:32,078
[instrumental music]
953
00:48:32,112 --> 00:48:34,214
During grandma's birthday party
954
00:48:34,247 --> 00:48:37,083
we'll journey back in time
to Walton's Mountain
955
00:48:37,117 --> 00:48:40,387
visit with members of our cast
and then travel to Virginia
956
00:48:40,420 --> 00:48:43,656
where all these stories began
many years ago.
957
00:48:43,690 --> 00:48:45,325
[music continues]
958
00:48:49,729 --> 00:48:51,097
[instrumental music]
959
00:48:51,131 --> 00:48:52,599
(Earl)
It's time for the evening meal
960
00:48:52,632 --> 00:48:56,369
a very special one,
for it's grandma's birthday.
961
00:48:56,403 --> 00:48:58,772
In other parts of the country,
it's called dinner.
962
00:48:58,805 --> 00:49:00,306
We called it supper.
963
00:49:00,340 --> 00:49:03,376
A time to visit,
to exchange information
964
00:49:03,410 --> 00:49:06,212
to catch up on all that had
happened during the day
965
00:49:06,246 --> 00:49:09,382
and to give thanks
for all our blessings.
966
00:49:09,416 --> 00:49:13,019
Heavenly Father, we ask
Your blessing on this food
967
00:49:13,053 --> 00:49:15,121
and on those who partake of it.
968
00:49:15,155 --> 00:49:16,556
We especially ask your blessing
969
00:49:16,589 --> 00:49:20,493
'on one of your most devoted
daughters, Esther Walton.'
970
00:49:20,527 --> 00:49:22,328
'We are grateful
for the love and strength'
971
00:49:22,362 --> 00:49:25,365
'she's brought to this family
down through the years.'
972
00:49:25,398 --> 00:49:27,367
- Amen.
- Amen.
973
00:49:29,202 --> 00:49:30,813
- Alright, let's get it started.
- Meat loaf.
974
00:49:30,837 --> 00:49:32,339
- Okay.
- Take some of those peas.
975
00:49:32,372 --> 00:49:34,283
I happen to be looking
through some old snapshots today
976
00:49:34,307 --> 00:49:36,076
and I ran across
some pictures of my wedding
977
00:49:36,109 --> 00:49:37,677
I didn't even know I had.
978
00:49:37,711 --> 00:49:39,145
Too bad
you didn't find any about
979
00:49:39,179 --> 00:49:40,680
what happened
before the wedding.
980
00:49:40,714 --> 00:49:43,350
It's a wonder any of us survived
everything that led up to it.
981
00:49:43,383 --> 00:49:47,153
Well, if isn't Dr. Willard.
Nice of you to return.
982
00:49:47,187 --> 00:49:48,698
Would've been even nicer
if you'd let us know..
983
00:49:48,722 --> 00:49:50,162
- You were leaving.
- Mary Ellen..
984
00:49:50,190 --> 00:49:53,760
Dear sweet, gentle, Mary Ellen.
985
00:49:53,793 --> 00:49:56,596
It sure is great to be back.
986
00:49:56,629 --> 00:49:57,831
And I did let you know.
987
00:49:57,864 --> 00:49:59,499
(Erin)
'Mary Ellen, I..'
988
00:49:59,532 --> 00:50:00,800
He left a letter..
989
00:50:01,634 --> 00:50:03,570
Last Sunday morning.
990
00:50:03,603 --> 00:50:07,107
Oh, I didn't want him to come
between you and David so..
991
00:50:07,140 --> 00:50:09,275
[sighs]
so I burned it.
992
00:50:09,876 --> 00:50:11,845
Oh, Erin.
993
00:50:11,878 --> 00:50:14,314
It's okay,
it's-it's all over now.
994
00:50:14,347 --> 00:50:17,717
You stay out of this, Curt!
How could you do that, Erin?
995
00:50:17,751 --> 00:50:20,720
I didn't want
the wedding spoiled.
996
00:50:20,754 --> 00:50:23,356
I saw you kissing
last Saturday night.
997
00:50:28,661 --> 00:50:30,163
Oh, it didn't mean a thing!
998
00:50:30,196 --> 00:50:32,832
Well, I hope it did,
Mary Ellen..
999
00:50:32,866 --> 00:50:35,168
Because I'm gonna marry you.
1000
00:50:36,736 --> 00:50:38,505
I suppose you call that
a proposal.
1001
00:50:38,538 --> 00:50:40,373
It's the best one
you're gonna get from me.
1002
00:50:40,407 --> 00:50:42,442
Well, I wouldn't marry you,
Curtis Willard
1003
00:50:42,475 --> 00:50:45,345
if you were
the last man on Earth!
1004
00:50:45,378 --> 00:50:47,747
(male #1)
'Do you, Curtis take this woman'
1005
00:50:47,781 --> 00:50:50,316
'to be your true
and lawful wife?'
1006
00:50:51,851 --> 00:50:53,520
I do.
1007
00:50:53,553 --> 00:50:55,388
(male #1)
'And do you, Marry Ellen'
1008
00:50:55,422 --> 00:50:58,391
'take this man to be your true
and lawful husband?'
1009
00:51:00,293 --> 00:51:01,428
I do.
1010
00:51:01,461 --> 00:51:04,230
(male #1)
'And now by the authority
vested in me'
1011
00:51:04,264 --> 00:51:07,567
'as the minister of the gospel
by the old dominion..'
1012
00:51:07,600 --> 00:51:09,245
'...and in the name
of the Father and of the son'
1013
00:51:09,269 --> 00:51:11,271
'and of the Holy Spirit..'
1014
00:51:11,304 --> 00:51:12,624
'...I pronounce you
man and wife.'
1015
00:51:14,240 --> 00:51:17,310
'Therefore whom God hath
joined together..'
1016
00:51:17,344 --> 00:51:19,179
'...let not man put asunder.'
1017
00:51:19,212 --> 00:51:21,614
[instrumental music]
1018
00:51:25,952 --> 00:51:28,388
(Earl)
It's always a great
satisfaction for grandma
1019
00:51:28,421 --> 00:51:30,390
to be with her grown
grandchildren.
1020
00:51:30,423 --> 00:51:32,158
And to recall
the role she played
1021
00:51:32,192 --> 00:51:33,693
in their younger years.
1022
00:51:33,727 --> 00:51:36,529
Like the time she prepared
her eldest grandson
1023
00:51:36,563 --> 00:51:40,266
to preach a sermon
in Reverend Fordwick's absence.
1024
00:51:40,300 --> 00:51:41,601
Now..
1025
00:51:41,634 --> 00:51:43,136
You-you just sit there.
1026
00:51:43,970 --> 00:51:46,473
And make out like
you're in church.
1027
00:51:47,707 --> 00:51:49,142
Alright.
1028
00:51:49,976 --> 00:51:51,478
[clears throat]
1029
00:51:54,514 --> 00:51:55,815
"For dust thou art
1030
00:51:55,849 --> 00:51:57,684
'and unto dust
shalt thou return!"'
1031
00:51:57,717 --> 00:52:00,320
You see, that way you get
their attention right off
1032
00:52:00,353 --> 00:52:01,755
and that-that's very important.
1033
00:52:01,788 --> 00:52:04,691
Yeah. It sure works.
1034
00:52:04,724 --> 00:52:07,794
Yeah. "For dust thou art and
unto dust shalt thou return."
1035
00:52:07,827 --> 00:52:10,597
Oh! You-you remember
when God got so mad at Adam
1036
00:52:10,630 --> 00:52:12,565
and all that commotion
about Adam and Eve
1037
00:52:12,599 --> 00:52:14,234
'and eating
the forbidden fruit.'
1038
00:52:14,267 --> 00:52:15,602
- I remember.
- Yeah.
1039
00:52:15,635 --> 00:52:18,204
Well, I-I thought
you might like to talk against
1040
00:52:18,238 --> 00:52:19,506
original sin.
1041
00:52:21,541 --> 00:52:22,642
Hmm.
1042
00:52:24,010 --> 00:52:26,846
And, well, it goes on
from there, you know.
1043
00:52:26,880 --> 00:52:28,481
And that
all that begetting went on
1044
00:52:28,515 --> 00:52:31,985
for the longest time and until
they peopled the Earth.
1045
00:52:32,018 --> 00:52:34,788
And-and you-you know
what people are.
1046
00:52:34,821 --> 00:52:38,858
Yeah. "And-and God saw
the wickedness.."
1047
00:52:38,892 --> 00:52:40,460
Excuse me.
1048
00:52:43,029 --> 00:52:44,931
"And God saw that
the wickedness of man
1049
00:52:44,964 --> 00:52:46,966
'"was great on the Earth.'
1050
00:52:47,000 --> 00:52:49,002
'"And-and all the imaginations'
1051
00:52:49,035 --> 00:52:51,604
'"of his thought, of his heart'
1052
00:52:51,638 --> 00:52:54,341
'was nothing but evil!
Continually."'
1053
00:52:55,442 --> 00:52:57,577
And, well,
I skipped the verse there.
1054
00:52:57,610 --> 00:52:59,746
And God said,
"I will destroy man
1055
00:52:59,779 --> 00:53:03,483
who I have created
from the face of the Earth!"
1056
00:53:03,516 --> 00:53:06,519
Ex-except Noah.
Now, he-he worked for the God.
1057
00:53:08,054 --> 00:53:10,757
Uh, you're still in Genesis,
aren't you?
1058
00:53:10,790 --> 00:53:12,625
Yeah, well,
then-then came the flood
1059
00:53:12,659 --> 00:53:14,027
the ark, the animals
1060
00:53:14,060 --> 00:53:15,929
and then all that begetting
started again.
1061
00:53:15,962 --> 00:53:18,732
So, so, I-I skipped.
1062
00:53:18,765 --> 00:53:19,765
Hmm.
1063
00:53:20,700 --> 00:53:21,968
"If thou would do evil.."
1064
00:53:22,736 --> 00:53:24,871
Here it goes again.
1065
00:53:24,904 --> 00:53:26,973
Don't you do that on the pulpit,
you hear?
1066
00:53:28,441 --> 00:53:30,276
"If thou do which is evil
1067
00:53:30,310 --> 00:53:31,344
be afraid."
1068
00:53:31,378 --> 00:53:32,779
Now, evil is one of those words
1069
00:53:32,812 --> 00:53:34,047
you can drive home.
1070
00:53:34,080 --> 00:53:35,648
And vengeance is another one.
1071
00:53:35,682 --> 00:53:37,717
'"Vengeance is mine,
saith the Lo.."'
1072
00:53:37,751 --> 00:53:39,452
Uh, "vengeance is mine
1073
00:53:39,486 --> 00:53:41,955
I shall repay, saith the Lord."
1074
00:53:43,823 --> 00:53:46,059
Well, it-it-it's all in here
for you, John-Boy.
1075
00:53:46,092 --> 00:53:47,560
'Study it and..'
1076
00:53:48,795 --> 00:53:50,539
Well, you know, I-I've
listened to the Gospel
1077
00:53:50,563 --> 00:53:53,299
most all my life
and-and when I was a girl
1078
00:53:53,333 --> 00:53:55,835
we used to go to what they call
protracted meetings
1079
00:53:55,869 --> 00:53:58,371
where the preaching went on
for a whole week
1080
00:53:58,405 --> 00:54:00,073
'and sometimes we have
a dozen preachers'
1081
00:54:00,106 --> 00:54:01,641
'in it or more.'
1082
00:54:02,742 --> 00:54:05,412
Well, Reverend Fordwick
is alright but, oh
1083
00:54:05,445 --> 00:54:08,381
I like those old time preachers.
1084
00:54:08,415 --> 00:54:10,884
And what I did was I just
took the best of everything
1085
00:54:10,917 --> 00:54:13,586
that they-they said and
1086
00:54:13,620 --> 00:54:16,823
'and well, I-I-I've put it
down for you.'
1087
00:54:16,856 --> 00:54:18,692
Well, they're for you, John-Boy.
1088
00:54:20,694 --> 00:54:21,728
Thank you.
1089
00:54:23,997 --> 00:54:25,465
Did you hurt your hand?
1090
00:54:26,566 --> 00:54:29,502
Well, it-it'll work out.
It's, uh..
1091
00:54:29,536 --> 00:54:31,738
You know, maybe you oughta
practice that.
1092
00:54:31,771 --> 00:54:33,039
'That pounding because'
1093
00:54:33,073 --> 00:54:35,075
'there must be a knack
in doing it right.'
1094
00:54:36,476 --> 00:54:37,476
I will.
1095
00:54:40,480 --> 00:54:41,481
Grandpa.
1096
00:54:42,415 --> 00:54:44,684
[instrumental music]
1097
00:54:44,718 --> 00:54:47,654
For in her tongue
is the law of kindness
1098
00:54:47,687 --> 00:54:50,123
Proverbs thirty one,
verse twenty..
1099
00:54:50,156 --> 00:54:51,858
- Six.
- Six. Yes.
1100
00:54:51,891 --> 00:54:53,593
All about a virtuous woman
1101
00:54:53,626 --> 00:54:56,830
for her price is far above
that of ruby.
1102
00:54:58,698 --> 00:55:00,009
You know,
with everybody thinking back
1103
00:55:00,033 --> 00:55:01,601
and remembering lately
1104
00:55:01,634 --> 00:55:04,504
I found myself doing
the same thing the other day.
1105
00:55:04,537 --> 00:55:05,739
I was working over the forge
1106
00:55:05,772 --> 00:55:08,408
and staring
at those red hot coals
1107
00:55:08,441 --> 00:55:09,885
and I remembered
the time that John-Boy
1108
00:55:09,909 --> 00:55:11,478
was trying
to warn everybody about
1109
00:55:11,511 --> 00:55:14,414
what Hitler was doing
over in Europe.
1110
00:55:14,447 --> 00:55:15,858
But the way things turned out
it's a wonder
1111
00:55:15,882 --> 00:55:17,550
nobody would listen to him.
1112
00:55:17,584 --> 00:55:19,819
Now, everybody knows
Buck Vernon there
1113
00:55:19,853 --> 00:55:23,089
can find you anything
you're looking for.
1114
00:55:23,123 --> 00:55:26,126
It's most appropriate
that he found for me
1115
00:55:26,159 --> 00:55:28,361
a real piece of junk..
1116
00:55:29,029 --> 00:55:30,430
"Mein Kampf."
1117
00:55:30,463 --> 00:55:31,865
[indistinct chatter]
1118
00:55:31,898 --> 00:55:33,667
I propose..
1119
00:55:33,700 --> 00:55:35,902
'that tonight
we have a symbolic'
1120
00:55:35,935 --> 00:55:37,537
'book burning of our own!'
1121
00:55:38,571 --> 00:55:40,473
Hitler may replace the Bible
1122
00:55:40,507 --> 00:55:42,042
with his own book in Germany
1123
00:55:42,075 --> 00:55:44,444
but it shall never happen here!
1124
00:55:44,477 --> 00:55:45,845
[all cheering]
1125
00:55:45,879 --> 00:55:47,480
Yeah. Yeah!
1126
00:55:47,514 --> 00:55:49,115
While I was at it, I found
1127
00:55:49,149 --> 00:55:52,085
a whole bundle of German books!
1128
00:55:52,118 --> 00:55:54,187
Uh, I just had 'em
1129
00:55:54,220 --> 00:55:56,423
to keep the fire warm!
1130
00:55:57,190 --> 00:55:59,626
John-Boy, stay out of..
1131
00:55:59,659 --> 00:56:02,195
- Would you stop that right now?
- Now, hold on, you young...
1132
00:56:02,228 --> 00:56:03,730
[clamoring]
1133
00:56:03,763 --> 00:56:05,174
I didn't mean to go this far.
John-Boy, calm down.
1134
00:56:05,198 --> 00:56:06,599
Put your hand off me.
1135
00:56:07,867 --> 00:56:09,769
This is my fault.
1136
00:56:09,803 --> 00:56:12,084
I started this whole thing
with my newspaper, I know that.
1137
00:56:13,106 --> 00:56:14,808
But you misunderstood me!
1138
00:56:14,841 --> 00:56:16,686
'I was trying to show you
what people are capable of'
1139
00:56:16,710 --> 00:56:18,211
'out of ignorance
and out of fear'
1140
00:56:18,244 --> 00:56:19,846
and out of hatred!
1141
00:56:19,879 --> 00:56:21,123
Do you realize that this kind
of thing is happening
1142
00:56:21,147 --> 00:56:22,949
all over Germany?
1143
00:56:22,982 --> 00:56:24,684
All over Germany!
1144
00:56:24,718 --> 00:56:26,228
'And right now, Germany and
Walton's Mountain are not very'
1145
00:56:26,252 --> 00:56:28,121
'far apart in my mind!'
1146
00:56:29,622 --> 00:56:32,192
I read that a foreign tyrant
1147
00:56:32,225 --> 00:56:34,461
was publishing his plans
to take over the world
1148
00:56:34,494 --> 00:56:36,029
and was carrying out
those plans.
1149
00:56:36,062 --> 00:56:38,732
I thought you ought to have the
opportunity to know about it!
1150
00:56:38,765 --> 00:56:40,600
Just like I'd take
the opportunity to tell you
1151
00:56:40,633 --> 00:56:42,712
if there was a-a blight
that was threatening your crops
1152
00:56:42,736 --> 00:56:44,747
or some kind of scandal that
was threating your government.
1153
00:56:44,771 --> 00:56:47,107
I mean, that's freedom,
as far as I can see it.
1154
00:56:47,140 --> 00:56:49,609
And if you choose not to know
about it, that's freedom too
1155
00:56:49,642 --> 00:56:52,045
but if you take a book
and if you burn this book
1156
00:56:52,078 --> 00:56:53,713
then you can't know about it!
1157
00:56:53,747 --> 00:56:55,257
And you'd have your freedom
taken away from you!
1158
00:56:55,281 --> 00:56:56,716
Do you understand me?
1159
00:56:57,684 --> 00:56:59,019
And if there's anybody here
1160
00:56:59,052 --> 00:57:00,587
who feels that this book
1161
00:57:00,620 --> 00:57:02,222
is more dangerous in one piece
1162
00:57:02,255 --> 00:57:03,990
than it is burning in ashes
in that fire
1163
00:57:04,024 --> 00:57:05,264
then I want you to come up here
1164
00:57:05,291 --> 00:57:06,826
I want you to take it
out of my hands
1165
00:57:06,860 --> 00:57:08,695
I want you to throw it
in the fire right now!
1166
00:57:11,297 --> 00:57:13,566
Throw them all in the fire!
1167
00:57:15,201 --> 00:57:17,504
[instrumental music]
1168
00:57:20,173 --> 00:57:21,775
My Lord.
1169
00:57:33,887 --> 00:57:35,264
My Lord, I wish
there was someone here
1170
00:57:35,288 --> 00:57:37,023
who could read German.
1171
00:57:37,057 --> 00:57:39,693
[music continues]
1172
00:57:48,201 --> 00:57:49,736
Mrs. Brimmer?
1173
00:57:58,712 --> 00:58:00,914
Mrs. Brimmer, will you
read this to us, please?
1174
00:58:05,618 --> 00:58:08,555
[speaking in foreign language]
1175
00:58:20,133 --> 00:58:22,936
Alright, now, you read that
for us in English, alright.
1176
00:58:22,969 --> 00:58:24,571
Just that part.
1177
00:58:25,972 --> 00:58:27,674
"In the beginning
1178
00:58:27,707 --> 00:58:29,709
"God created Heaven and Earth..
1179
00:58:30,844 --> 00:58:32,679
'"...and the Earth
was without form..'
1180
00:58:34,014 --> 00:58:35,615
'"...and void and darkness'
1181
00:58:35,648 --> 00:58:37,250
'"was upon the face
of the deep..'
1182
00:58:38,685 --> 00:58:40,587
'"...and the spirit of God'
1183
00:58:40,620 --> 00:58:43,023
'"moved upon
the face of the waters.'
1184
00:58:44,991 --> 00:58:46,059
"And God spoke..
1185
00:58:47,660 --> 00:58:49,062
Let there be light."
1186
00:58:52,365 --> 00:58:55,602
[instrumental music]
1187
00:59:25,298 --> 00:59:27,801
[music continues]
1188
00:59:27,834 --> 00:59:31,071
These books should be
in good hands, John-Boy.
1189
00:59:31,104 --> 00:59:32,772
Both of them.
1190
00:59:40,847 --> 00:59:44,017
You know, the power of words
is something to behold.
1191
00:59:44,050 --> 00:59:47,020
I realized why John-Boy
wanted to become a writer.
1192
00:59:47,053 --> 00:59:48,888
That's when I started
to prepare myself
1193
00:59:48,922 --> 00:59:51,424
for the moment
when he'd strike out on his own.
1194
00:59:51,458 --> 00:59:52,892
After that trip to New York
1195
00:59:52,926 --> 00:59:55,428
I knew he wouldn't be
around here much longer.
1196
00:59:55,462 --> 00:59:58,331
[instrumental music]
1197
00:59:59,933 --> 01:00:02,102
[sighs]
It's getting chilly.
1198
01:00:02,135 --> 01:00:03,803
Winter is coming on.
1199
01:00:04,938 --> 01:00:08,208
Wild geese will be flying
South any day now.
1200
01:00:08,241 --> 01:00:10,677
John-Boy, you're awful quiet
tonight.
1201
01:00:12,812 --> 01:00:14,381
I got a lot on my mind.
1202
01:00:17,183 --> 01:00:18,985
Nothing's ever stirred me up
in my whole life
1203
01:00:19,019 --> 01:00:21,321
like seeing that city
for the first time.
1204
01:00:21,354 --> 01:00:22,856
[instrumental music]
1205
01:00:24,090 --> 01:00:25,158
'I reckon'
1206
01:00:25,191 --> 01:00:27,894
'if you're born there,
you might take it for granted.'
1207
01:00:29,162 --> 01:00:31,431
[John inhales deeply]
'Being a country boy..'
1208
01:00:32,832 --> 01:00:35,001
it's a love affair
right from the start.
1209
01:00:37,270 --> 01:00:39,839
Just being on that island..
1210
01:00:41,207 --> 01:00:42,976
Gave me such a feeling..
1211
01:00:44,244 --> 01:00:45,845
Promise and adventure..
1212
01:00:47,981 --> 01:00:50,417
'...like the wildest things
I ever dreamed in my whole life'
1213
01:00:50,450 --> 01:00:52,752
'could... happen.'
1214
01:00:55,388 --> 01:00:58,158
There's a hotel called
the Algonquin..
1215
01:00:59,492 --> 01:01:01,795
And that's where a lot of real..
1216
01:01:01,828 --> 01:01:03,730
Great writers get together.
1217
01:01:07,033 --> 01:01:10,804
'I stood across the street
from them... for a long time.'
1218
01:01:12,339 --> 01:01:14,841
'And I'm not sure but I think
I saw Dorothy Parker'
1219
01:01:14,874 --> 01:01:17,243
'and Robert Benchley come out
and get into a taxi cab.'
1220
01:01:17,277 --> 01:01:20,113
[instrumental music]
1221
01:01:20,146 --> 01:01:21,147
[sighs]
1222
01:01:26,086 --> 01:01:28,188
It's the same sky looking down
on Times Square
1223
01:01:28,221 --> 01:01:30,924
but it seems like a whole
different world to me.
1224
01:01:36,196 --> 01:01:37,464
Well, now..
1225
01:01:38,832 --> 01:01:41,034
How do you young folks
feel about, uh
1226
01:01:41,067 --> 01:01:43,436
your first born flying the coop?
1227
01:01:46,539 --> 01:01:50,276
I don't think we can get him
to stay, pa, even if we tried.
1228
01:01:50,310 --> 01:01:53,246
[instrumental music]
1229
01:01:58,818 --> 01:02:00,787
I've been meaning to, uh..
1230
01:02:01,855 --> 01:02:03,256
There's no need to, son.
1231
01:02:09,996 --> 01:02:12,832
Guess I'd better get busy
darning your socks.
1232
01:02:14,334 --> 01:02:17,003
I don't think there's a one of
'em that doesn't have a hole.
1233
01:02:24,844 --> 01:02:27,247
Well, don't forget
your way home, son.
1234
01:02:30,083 --> 01:02:31,251
I never will.
1235
01:02:32,852 --> 01:02:35,822
[instrumental music]
1236
01:02:57,210 --> 01:02:58,278
[sighs]
1237
01:03:05,352 --> 01:03:08,288
[music continues]
1238
01:03:12,592 --> 01:03:14,027
[sobs]
1239
01:03:35,682 --> 01:03:37,984
[music continues]
1240
01:03:41,388 --> 01:03:43,189
(Earl)
I did leave Walton's Mountain
1241
01:03:43,223 --> 01:03:45,458
to live and work
in New York City.
1242
01:03:45,492 --> 01:03:49,129
I wrote more novels
and raised a family of my own.
1243
01:03:49,162 --> 01:03:51,464
Today, we live in California
1244
01:03:51,498 --> 01:03:52,999
but no matter where I am
1245
01:03:53,033 --> 01:03:54,467
the call of the nightbird
1246
01:03:54,501 --> 01:03:57,070
the rumble of a train
crossing a trestle
1247
01:03:57,103 --> 01:03:58,672
the scent of crab apple
1248
01:03:58,705 --> 01:04:00,273
bellowing of a sleepy cow
1249
01:04:00,306 --> 01:04:02,208
can call me home again.
1250
01:04:02,242 --> 01:04:05,378
In memory I stand before
that small white house
1251
01:04:05,412 --> 01:04:08,281
and I can still hear
those sweet voices.
1252
01:04:08,314 --> 01:04:10,950
- 'Goodnight, momma.'
- 'Goodnight, Ben.'
1253
01:04:10,984 --> 01:04:12,285
(Olivia)
'Goodnight, Jim-Bob.'
1254
01:04:12,318 --> 01:04:13,653
(Jim-Bob)
'Goodnight, momma.'
1255
01:04:13,687 --> 01:04:16,056
- 'Goodnight, Erin.'
- 'Goodnight, Jim-Bob.'
1256
01:04:16,089 --> 01:04:18,458
- 'Goodnight, grandpa.'
- 'Goodnight, Erin.'
1257
01:04:18,491 --> 01:04:19,959
(Zeb)
'Goodnight, Jason.'
1258
01:04:19,993 --> 01:04:21,294
(Jason)
'Goodnight, grandpa.'
1259
01:04:21,327 --> 01:04:23,997
- 'Goodnight, daddy.'
- 'Goodnight, Jason.'
1260
01:04:24,030 --> 01:04:26,299
- 'Goodnight, Elizabeth.'
- 'Goodnight, daddy.'
1261
01:04:26,332 --> 01:04:28,401
(Elizabeth)
'Goodnight, John-Boy.'
1262
01:04:32,072 --> 01:04:33,606
Goodnight, everybody.
1263
01:04:34,974 --> 01:04:36,609
I love you.
1264
01:04:36,643 --> 01:04:39,045
[instrumental music]
1265
01:04:39,079 --> 01:04:42,916
(Earl)
Our "Decade Of The Waltons"
will continue in just a moment.
1266
01:04:46,720 --> 01:04:49,289
[instrumental music]
1267
01:04:49,322 --> 01:04:51,191
- Happy birthday, grandma.
- Happy birthday!
1268
01:04:51,224 --> 01:04:52,559
- Open it.
- You'll like it.
1269
01:04:52,592 --> 01:04:53,636
We've been working on this
all week.
1270
01:04:53,660 --> 01:04:55,195
We had a lot of fun with it.
1271
01:04:55,228 --> 01:04:57,030
I love it myself.
1272
01:04:57,063 --> 01:04:58,932
The thing's the best!
1273
01:05:00,233 --> 01:05:01,701
- There you go.
- Is that the print?
1274
01:05:01,735 --> 01:05:03,245
Guess what the first picture is,
grandma?
1275
01:05:03,269 --> 01:05:05,171
- That's the front.
- Here we go.
1276
01:05:06,573 --> 01:05:09,609
[instrumental music]
1277
01:05:16,783 --> 01:05:19,386
We all have special memories
of grandpa.
1278
01:05:19,419 --> 01:05:22,722
My favorite is one I don't think
you even know about grandma.
1279
01:05:22,756 --> 01:05:24,916
It was when you were in
the hospital after your stroke.
1280
01:05:26,593 --> 01:05:29,329
Hold it. Hold it, Mary Ellen.
1281
01:05:29,362 --> 01:05:31,698
You can come out
from behind that foliage, Zeb.
1282
01:05:31,731 --> 01:05:34,034
I'd know you anywhere.
Come on, both of you, out.
1283
01:05:35,135 --> 01:05:37,070
He promised to behave himself,
Curt.
1284
01:05:37,103 --> 01:05:40,340
I don't care what he promised,
he's not allowed in here.
1285
01:05:40,373 --> 01:05:42,742
Esther and I have been together
for over 50 years
1286
01:05:42,776 --> 01:05:44,611
through good times
and bad times.
1287
01:05:44,644 --> 01:05:46,012
And you're trying
to keep us apart
1288
01:05:46,046 --> 01:05:48,081
just when we need
one another most!
1289
01:05:48,114 --> 01:05:49,616
I don't have any choice.
1290
01:05:49,649 --> 01:05:51,451
Grandma's got to have quiet
1291
01:05:51,484 --> 01:05:53,019
if she's gonna get well.
1292
01:05:54,087 --> 01:05:55,789
Oh, yeah, whatever happened
to families
1293
01:05:55,822 --> 01:05:57,657
that took care of one another.
1294
01:05:57,691 --> 01:06:00,760
Time was, born at home,
got sick at home
1295
01:06:00,794 --> 01:06:02,095
'was taken care of at home'
1296
01:06:02,128 --> 01:06:04,130
'by-by people
that love one another.'
1297
01:06:04,164 --> 01:06:06,266
They died at home too!
1298
01:06:06,299 --> 01:06:08,301
'Because they didn't have
doctors on duty'
1299
01:06:08,335 --> 01:06:09,235
'24 hours a day'
1300
01:06:09,269 --> 01:06:12,105
and nurses and modern
medical equipment.
1301
01:06:12,138 --> 01:06:13,740
Zeb, you gotta give up Esther
long enough
1302
01:06:13,773 --> 01:06:15,675
to let us make her well.
1303
01:06:16,743 --> 01:06:18,378
Alright.
1304
01:06:18,411 --> 01:06:21,648
If you and this hospital
are gonna take over from me..
1305
01:06:21,681 --> 01:06:23,483
You better do a first class job.
1306
01:06:24,617 --> 01:06:26,386
First class!
1307
01:06:26,419 --> 01:06:28,355
[instrumental music]
1308
01:06:30,156 --> 01:06:32,401
Oh, he didn't have much patience
for rules and regulations.
1309
01:06:32,425 --> 01:06:34,227
- It didn't make sense to him.
- Yes.
1310
01:06:34,260 --> 01:06:35,628
I think some
of his grandchildren
1311
01:06:35,662 --> 01:06:37,530
can be just as stubborn.
1312
01:06:37,564 --> 01:06:39,065
Why are you looking at me, mama?
1313
01:06:39,099 --> 01:06:41,534
Oh, for about 10,000 reasons,
I'd say.
1314
01:06:41,568 --> 01:06:42,812
Like the time
you were determined
1315
01:06:42,836 --> 01:06:44,537
to have your baby at home
when Curt thought
1316
01:06:44,571 --> 01:06:46,539
'you should go to the hospital.'
1317
01:06:46,573 --> 01:06:48,441
- Oh.
- Ah.
1318
01:06:48,475 --> 01:06:50,176
[all laughing]
1319
01:06:51,378 --> 01:06:52,712
[exhales deeply]
1320
01:06:54,180 --> 01:06:55,081
[groans]
1321
01:06:55,115 --> 01:06:56,549
I'll be right back.
1322
01:06:56,583 --> 01:06:58,518
[instrumental music]
1323
01:07:00,720 --> 01:07:02,589
This labor's going on
far too long.
1324
01:07:02,622 --> 01:07:04,224
It's not the length of the labor
1325
01:07:04,257 --> 01:07:05,825
that worries me,
it's the dilation.
1326
01:07:05,859 --> 01:07:08,428
And I think that I'd have to do
a caesarean.
1327
01:07:08,461 --> 01:07:11,231
[Mary Ellen screaming]
1328
01:07:12,432 --> 01:07:15,368
[breathing heavily]
1329
01:07:21,474 --> 01:07:22,742
Ahh..
1330
01:07:24,711 --> 01:07:26,413
Damn, I hate waitin'!
1331
01:07:26,446 --> 01:07:27,781
I always have.
1332
01:07:27,814 --> 01:07:30,116
Miserable, isn't it?
1333
01:07:30,150 --> 01:07:32,185
I always take comfort
in the old saying
1334
01:07:32,218 --> 01:07:35,455
"They also serve
who only stand and wait."
1335
01:07:35,488 --> 01:07:38,692
Only I never could
figure out how!
1336
01:07:38,725 --> 01:07:41,594
We've had a lot of experience,
haven't we, pa, between us.
1337
01:07:41,628 --> 01:07:42,862
[chuckles]
Sure have.
1338
01:07:42,896 --> 01:07:45,598
Only this time, you're the grand
and I'm the great.
1339
01:07:45,632 --> 01:07:47,100
[Mary Ellen groans]
1340
01:07:48,601 --> 01:07:50,337
Easy.
1341
01:07:50,370 --> 01:07:51,838
Easy there, son.
1342
01:07:52,639 --> 01:07:54,207
All of us..
1343
01:07:54,240 --> 01:07:56,476
Hope to ease the pain
of a loved one.
1344
01:07:56,509 --> 01:07:58,878
That's almost impossible.
1345
01:07:58,912 --> 01:08:01,581
You know, you give life
you and Olivia to..
1346
01:08:01,614 --> 01:08:03,383
Mary Ellen there.
1347
01:08:03,416 --> 01:08:06,753
Pain is very much
a part of life.
1348
01:08:06,786 --> 01:08:08,555
[door opens]
1349
01:08:08,588 --> 01:08:11,224
[instrumental music]
1350
01:08:16,863 --> 01:08:18,631
Gentlemen..
1351
01:08:18,665 --> 01:08:20,767
Meet your new grandson.
1352
01:08:20,800 --> 01:08:21,801
Oh!
1353
01:08:21,835 --> 01:08:24,771
Wow! Wow, whoopie!
1354
01:08:24,804 --> 01:08:26,272
[laughs]
1355
01:08:28,241 --> 01:08:29,642
(Earl)
In real life, Ellen Corby
1356
01:08:29,676 --> 01:08:32,946
who plays grandma had suffered
a severe stroke.
1357
01:08:32,979 --> 01:08:34,547
Her speech had been affected
1358
01:08:34,581 --> 01:08:37,517
and she was paralyzed
on her right side.
1359
01:08:37,550 --> 01:08:40,320
But Ellen like grandma
fought back.
1360
01:08:40,353 --> 01:08:42,722
She learned to speak again
and to walk.
1361
01:08:42,756 --> 01:08:45,525
And after an absence
of nearly two years
1362
01:08:45,558 --> 01:08:47,660
grandma came home.
1363
01:08:47,694 --> 01:08:49,763
In trying to make things
easy for grandma
1364
01:08:49,796 --> 01:08:52,766
the family mostly made her feel
like an invalid.
1365
01:08:52,799 --> 01:08:55,301
And that was the last thing
she wanted to be.
1366
01:08:58,304 --> 01:09:00,206
Am I interrupting something?
1367
01:09:00,240 --> 01:09:02,175
Oh, it's, yes.
1368
01:09:07,647 --> 01:09:10,350
Thought you might wanna
help me snap some beans.
1369
01:09:15,989 --> 01:09:18,558
It's kinda nice having company
for sitting down chores.
1370
01:09:18,591 --> 01:09:19,659
Oh, is it?
1371
01:09:26,299 --> 01:09:27,834
It's more than one way
to skin a cat.
1372
01:09:27,867 --> 01:09:29,302
[laughs]
1373
01:09:32,839 --> 01:09:34,708
There's no need to rush,
grandma.
1374
01:09:34,741 --> 01:09:36,576
Take all morning if you want to.
1375
01:09:36,609 --> 01:09:38,411
[indistinct]
1376
01:09:40,880 --> 01:09:42,949
All afternoon, for that matter.
1377
01:09:48,021 --> 01:09:50,523
[indistinct]
1378
01:09:51,491 --> 01:09:52,525
Don't get upset.
1379
01:09:52,559 --> 01:09:54,561
You don't have to rush,
you hear me?
1380
01:09:54,594 --> 01:09:56,329
[indistinct]
1381
01:09:56,363 --> 01:09:58,431
It took me a long time
when I had polio
1382
01:09:58,465 --> 01:10:00,343
before I could put one foot
in front of the other
1383
01:10:00,367 --> 01:10:01,634
without thinkin' about it.
1384
01:10:03,503 --> 01:10:05,638
Listen to me..
1385
01:10:07,040 --> 01:10:08,541
Don't..
1386
01:10:08,575 --> 01:10:09,976
Don't need..
1387
01:10:10,010 --> 01:10:11,945
I'm sorry, grandma.
1388
01:10:11,978 --> 01:10:13,913
Need me!
1389
01:10:14,781 --> 01:10:16,750
- Need you?
- Yes.
1390
01:10:16,783 --> 01:10:18,685
Oh, grandma, we do need you!
1391
01:10:18,718 --> 01:10:20,653
[indistinct]
1392
01:10:22,355 --> 01:10:24,457
You don't think
anybody needs you?
1393
01:10:24,491 --> 01:10:26,926
[mumbling]
Me! Me! Me!
1394
01:10:27,961 --> 01:10:30,897
[dramatic music]
1395
01:10:30,930 --> 01:10:32,499
[indistinct]
1396
01:10:32,532 --> 01:10:40,040
It's alright, grandma.
It's alright, grandma.
1397
01:10:40,073 --> 01:10:42,542
[sobbing]
1398
01:10:43,710 --> 01:10:45,512
[indistinct]
1399
01:10:48,481 --> 01:10:50,650
You know, she's been
writing this journal
1400
01:10:50,684 --> 01:10:52,285
for a long time now.
1401
01:10:53,053 --> 01:10:55,689
I never once looked into it.
1402
01:10:55,722 --> 01:10:59,492
But there comes a time when
a secret isn't a secret anymore.
1403
01:10:59,526 --> 01:11:01,795
I was hoping I might find out
from here that
1404
01:11:01,828 --> 01:11:03,663
what was wrong with your mom.
1405
01:11:03,697 --> 01:11:05,065
What'd you find out?
1406
01:11:06,132 --> 01:11:07,667
Right here.
1407
01:11:07,701 --> 01:11:10,870
Just a few days before she comes
home from the hospital..
1408
01:11:10,904 --> 01:11:12,739
She-she wrote down..
1409
01:11:14,441 --> 01:11:15,909
"I have come to realize
1410
01:11:15,942 --> 01:11:18,545
"that my loss of speech
is punishment
1411
01:11:18,578 --> 01:11:21,448
"for having been sharp-tongued
in the past.
1412
01:11:22,615 --> 01:11:26,086
'"I have made a solemn promise
to the Lord'
1413
01:11:26,119 --> 01:11:28,488
'"that if he allows me
to go home'
1414
01:11:28,521 --> 01:11:30,557
'"I will always
be uncomplaining'
1415
01:11:30,590 --> 01:11:32,959
'"with my family and friends.'
1416
01:11:32,992 --> 01:11:35,595
'"And not force my opinions'
1417
01:11:35,628 --> 01:11:36,996
'on others."'
1418
01:11:38,732 --> 01:11:41,101
And that is exactly
what she's been doing.
1419
01:11:41,134 --> 01:11:43,403
Always smiling and agreeable.
1420
01:11:43,436 --> 01:11:45,005
Never complaining.
1421
01:11:45,038 --> 01:11:46,973
No wonder she can't talk!
1422
01:11:47,007 --> 01:11:50,744
She got it all locked up
here inside..
1423
01:11:52,112 --> 01:11:55,048
[instrumental music]
1424
01:12:02,756 --> 01:12:04,724
Is that all, Esther?
1425
01:12:04,758 --> 01:12:06,159
What kind of a promise
you've made
1426
01:12:06,192 --> 01:12:07,660
if you don't get mad
when I've been
1427
01:12:07,694 --> 01:12:10,130
prying into your most
private thoughts?
1428
01:12:10,163 --> 01:12:11,731
Why, I've seen the time
1429
01:12:11,765 --> 01:12:13,509
if I did a thing like this,
you'd have hauled off
1430
01:12:13,533 --> 01:12:14,844
and walloped me
with the first thing
1431
01:12:14,868 --> 01:12:16,736
you could get your hands on.
1432
01:12:16,770 --> 01:12:19,372
[instrumental music]
1433
01:12:38,958 --> 01:12:41,127
You always were stubborn
as a mule!
1434
01:12:42,462 --> 01:12:44,597
Ma never did make a promise
she didn't keep.
1435
01:12:45,865 --> 01:12:47,767
No, grandpa, I think
we're all kinda guilty
1436
01:12:47,801 --> 01:12:49,035
'of over-protecting her.'
1437
01:12:49,069 --> 01:12:50,212
What are you talking about, Liv?
1438
01:12:50,236 --> 01:12:52,172
We have treated her
like a queen!
1439
01:12:52,205 --> 01:12:53,540
More like an invalid.
1440
01:12:54,541 --> 01:12:56,509
We're shovering that ol' rocker.
1441
01:12:56,543 --> 01:12:57,753
Every time she tries
to do something
1442
01:12:57,777 --> 01:12:59,813
somebody rushes in
to give her a hand.
1443
01:12:59,846 --> 01:13:01,924
'She might as well not even
get out of bed in the morning.'
1444
01:13:01,948 --> 01:13:03,868
We're just trying to do
what's best for her, Liv.
1445
01:13:05,151 --> 01:13:06,553
When you're older,
you need to feel
1446
01:13:06,586 --> 01:13:08,455
like you're good for something.
1447
01:13:08,488 --> 01:13:09,689
Like you need it.
1448
01:13:09,723 --> 01:13:12,192
'We've taken that
away from her, grandpa.'
1449
01:13:12,225 --> 01:13:15,161
[instrumental music]
1450
01:13:27,207 --> 01:13:28,708
[door creaks]
1451
01:13:29,242 --> 01:13:32,145
[birds chirping]
1452
01:13:32,178 --> 01:13:33,713
[door creaks]
1453
01:13:38,952 --> 01:13:40,120
Esther?
1454
01:13:42,022 --> 01:13:43,757
I allowed the things around here
1455
01:13:43,790 --> 01:13:44,924
that are not right.
1456
01:13:44,958 --> 01:13:46,760
And I'll admit to being wrong
1457
01:13:46,793 --> 01:13:48,828
about half of it.
1458
01:13:48,862 --> 01:13:51,898
'However, I would like
to point out to you'
1459
01:13:51,931 --> 01:13:53,633
'it was the good Lord himself'
1460
01:13:53,667 --> 01:13:56,202
that made you the sharp tongue
woman that you were.
1461
01:13:57,303 --> 01:13:59,572
He did it to add flavor
to this family
1462
01:13:59,606 --> 01:14:02,242
the way you put
salt and pepper in a stew.
1463
01:14:02,275 --> 01:14:03,777
Keep it from being so flat.
1464
01:14:05,078 --> 01:14:06,980
And if he did take away
your speech
1465
01:14:07,013 --> 01:14:08,982
maybe he did it
as a lesson to us
1466
01:14:09,015 --> 01:14:10,717
not you.
1467
01:14:10,750 --> 01:14:11,985
And by golly!
1468
01:14:12,018 --> 01:14:14,120
We need a little season
around here
1469
01:14:14,154 --> 01:14:16,790
otherwise life would be
just too dull!
1470
01:14:16,823 --> 01:14:18,558
Tasteless, without it.
1471
01:14:19,926 --> 01:14:21,895
Now, Esther..
1472
01:14:21,928 --> 01:14:24,130
Maybe you did make
a promise to the good Lord
1473
01:14:24,164 --> 01:14:26,666
that everything will be
sweetness in life
1474
01:14:26,700 --> 01:14:29,235
if he just let you come home
from the hospital.
1475
01:14:30,637 --> 01:14:33,139
However, I also made
a promise to the Lord
1476
01:14:33,173 --> 01:14:36,242
that I will let you sit in
the sun and not lift a finger
1477
01:14:36,276 --> 01:14:38,078
if he just let you
get well enough
1478
01:14:38,111 --> 01:14:39,846
to come back with me.
1479
01:14:41,715 --> 01:14:44,617
However, I am going
to break that promise..
1480
01:14:44,651 --> 01:14:46,686
And ask the Lord's forgiveness.
1481
01:14:46,720 --> 01:14:48,788
And I hope you do likewise.
1482
01:14:49,856 --> 01:14:52,792
[instrumental music]
1483
01:14:55,061 --> 01:14:57,230
Old woman, if you want
any breakfast
1484
01:14:57,263 --> 01:14:59,065
you better start
sweeping this porch
1485
01:14:59,099 --> 01:15:00,600
and earn your keep!
1486
01:15:00,633 --> 01:15:02,936
And that's the way it's going
to be from now on out.
1487
01:15:04,971 --> 01:15:05,971
[gasps]
1488
01:15:10,276 --> 01:15:12,178
Whoopie!
1489
01:15:12,212 --> 01:15:15,281
You've come home, Esther!
You've come home!
1490
01:15:15,315 --> 01:15:18,318
[laughing]
1491
01:15:23,156 --> 01:15:25,725
You old fool!
1492
01:15:26,960 --> 01:15:28,928
[instrumental music]
1493
01:15:31,231 --> 01:15:32,766
Ah..
1494
01:15:38,038 --> 01:15:41,274
(Earl)
We will return to grandma's
birthday party in a moment.
1495
01:15:46,246 --> 01:15:47,947
[instrumental music]
1496
01:15:47,981 --> 01:15:51,851
♪ It's still the same
old story ♪
1497
01:15:51,885 --> 01:15:54,854
♪ A fight for love and glory ♪
1498
01:15:54,888 --> 01:15:59,793
♪ A case of do or die ♪
1499
01:16:01,127 --> 01:16:07,767
♪ The world will always
welcome lovers ♪
1500
01:16:07,801 --> 01:16:10,203
♪ As time ♪
1501
01:16:10,236 --> 01:16:14,641
♪ Goes by ♪♪
1502
01:16:16,109 --> 01:16:17,143
Very nice.
1503
01:16:18,812 --> 01:16:21,081
I bet I know what mom and daddy
are thinking about.
1504
01:16:21,114 --> 01:16:23,783
Yeah, that's the song we sang at
your 25th wedding anniversary.
1505
01:16:23,817 --> 01:16:25,151
When I discovered
that I'd married
1506
01:16:25,185 --> 01:16:27,654
just about the most romantic man
in the world.
1507
01:16:27,687 --> 01:16:29,155
What do you mean "Just about?"
1508
01:16:29,189 --> 01:16:30,690
[all laughing]
1509
01:16:31,991 --> 01:16:33,760
[birds chirping]
1510
01:16:35,895 --> 01:16:36,896
[instrumental music]
1511
01:16:36,930 --> 01:16:38,398
May I have this dance?
1512
01:16:38,431 --> 01:16:39,899
[laughs]
1513
01:17:06,126 --> 01:17:08,061
[music continues]
1514
01:17:16,503 --> 01:17:18,438
Now, I know how you feel about
drinking, Liv
1515
01:17:18,471 --> 01:17:22,008
but one glass of champagne
every 25 years
1516
01:17:22,042 --> 01:17:23,777
won't turn you into a sinner.
1517
01:17:23,810 --> 01:17:25,845
Anymore than two or three
visits to church
1518
01:17:25,879 --> 01:17:27,947
will make you into a saint.
1519
01:17:29,182 --> 01:17:33,687
Olivia... this has been
the best 25 years of my life.
1520
01:17:41,361 --> 01:17:44,164
Mm, doesn't taste like
I thought it would.
1521
01:17:44,197 --> 01:17:46,966
- Want me to finish it for you?
- No.
1522
01:17:48,134 --> 01:17:49,134
Mm.
1523
01:17:50,236 --> 01:17:53,006
Well, I never thought
I'd be dancing
1524
01:17:53,039 --> 01:17:55,108
and drinking champagne today.
1525
01:17:55,141 --> 01:17:57,944
You turned out to be
a regular Sir Galahad.
1526
01:17:57,977 --> 01:18:01,915
[laughs]
I'd appreciate it if you
wouldn't let that get around.
1527
01:18:01,948 --> 01:18:04,050
[instrumental music]
1528
01:18:12,425 --> 01:18:14,327
- It's good.
- Mm-hmm.
1529
01:18:20,166 --> 01:18:23,103
Well, the sun's strainin'
to get down.
1530
01:18:23,136 --> 01:18:24,971
Maybe we ought to
think about heading back.
1531
01:18:25,005 --> 01:18:26,940
Let's just wait a little longer.
1532
01:18:26,973 --> 01:18:29,109
I wanna make a wish
on the first star.
1533
01:18:32,012 --> 01:18:35,915
♪ Oh Beulah Land
sweet Beulah Land ♪
1534
01:18:35,949 --> 01:18:39,519
♪ As on thy highest
mount I stand ♪
1535
01:18:39,552 --> 01:18:43,123
♪ I look away across the sea ♪
1536
01:18:43,156 --> 01:18:46,960
♪ Where mansions are prepared
for me ♪
1537
01:18:46,993 --> 01:18:50,830
♪ And view the shining
glory shore ♪
1538
01:18:50,864 --> 01:18:55,935
♪ My heav'n
my home forevermore! ♪
1539
01:18:55,969 --> 01:18:58,271
(Earl)
Oh, April 22nd 1978
1540
01:18:58,304 --> 01:19:00,907
America lost a national treasure
1541
01:19:00,940 --> 01:19:03,109
and each of us
lost a beloved friend
1542
01:19:03,143 --> 01:19:05,912
with the death of Will Geer.
1543
01:19:05,945 --> 01:19:08,181
We were all on vacation
when Will died
1544
01:19:08,214 --> 01:19:10,984
and his death came
as a great shock.
1545
01:19:11,017 --> 01:19:13,153
We never had a chance
to say farewell
1546
01:19:13,186 --> 01:19:15,288
so to help us to deal
with his passing
1547
01:19:15,321 --> 01:19:18,958
we decided to say
goodbye on "The Waltons."
1548
01:19:19,993 --> 01:19:23,096
Grandpa, you know Jay Bezz.
1549
01:19:26,332 --> 01:19:28,068
He was the pig
from my fourth grade project
1550
01:19:28,101 --> 01:19:30,136
the one Clarence gave me?
1551
01:19:31,604 --> 01:19:35,408
'Well... I'm keeping him
at home now.'
1552
01:19:37,077 --> 01:19:39,012
'And he's getting nice and fat'
1553
01:19:39,045 --> 01:19:40,847
'for the fair
we're going to have.'
1554
01:19:42,148 --> 01:19:44,884
I hope we don't move to Richmond
before the fair.
1555
01:19:47,253 --> 01:19:49,055
[mellow music]
1556
01:19:51,024 --> 01:19:53,093
Got a real nice spot up here,
grandpa.
1557
01:19:56,629 --> 01:19:57,973
Had a little bit
of rain this season
1558
01:19:57,997 --> 01:20:00,166
so everything's going real nice.
1559
01:20:01,601 --> 01:20:03,370
Guess you already know that.
1560
01:20:06,373 --> 01:20:09,209
I've been thinking about you
a lot lately, grandpa.
1561
01:20:09,242 --> 01:20:11,311
G.W. too.
1562
01:20:11,344 --> 01:20:14,347
If you see him
tell him I love him.
1563
01:20:14,381 --> 01:20:16,850
I miss you both very much.
1564
01:20:19,486 --> 01:20:21,187
[music continues]
1565
01:20:21,221 --> 01:20:25,358
Grandpa, there's a lot of you
in John Curtis.
1566
01:20:25,392 --> 01:20:28,261
He likes to hold his hands out
to all kinds of people
1567
01:20:28,294 --> 01:20:29,929
just like you did.
1568
01:20:31,164 --> 01:20:33,166
And he loves playing
in the dirt.
1569
01:20:33,199 --> 01:20:35,368
I think he's gonna be
close to nature.
1570
01:20:35,402 --> 01:20:37,003
The way you were.
1571
01:20:40,140 --> 01:20:43,309
Dad is lettin' me
use your tools now, grandpa.
1572
01:20:43,343 --> 01:20:46,312
He was gone for a few days,
and while he was gone I..
1573
01:20:46,346 --> 01:20:48,281
I didn't get in
too much trouble.
1574
01:20:50,150 --> 01:20:52,252
We sure take good care of them.
1575
01:20:55,355 --> 01:20:59,125
I heard this song
the other day, grandpa.
1576
01:20:59,159 --> 01:21:01,661
It reminded me of you.
1577
01:21:01,695 --> 01:21:03,463
It's one of your favorites.
1578
01:21:04,597 --> 01:21:06,900
[harmonica music]
1579
01:21:35,762 --> 01:21:38,064
[instrumental music]
1580
01:21:45,505 --> 01:21:47,307
Old man..
1581
01:21:49,609 --> 01:21:52,379
You live..
1582
01:21:53,646 --> 01:21:58,485
In all of us.
1583
01:22:06,593 --> 01:22:08,328
Goodnight, ma.
1584
01:22:10,096 --> 01:22:11,607
- You think she had a good time?
- I'm sure she did.
1585
01:22:11,631 --> 01:22:14,034
She's got the photograph album
in bed with her.
1586
01:22:14,067 --> 01:22:15,769
There's still
a few empty pages at the end.
1587
01:22:15,802 --> 01:22:17,103
Yeah.
1588
01:22:18,371 --> 01:22:20,306
With this family,
I'm sure we'll fill 'em up.
1589
01:22:26,312 --> 01:22:28,181
In a few moments
it'll be my pleasure
1590
01:22:28,214 --> 01:22:29,749
to introduce you to our cast
1591
01:22:29,783 --> 01:22:31,251
and the members of my family
1592
01:22:31,284 --> 01:22:33,286
they have portrayed
on "The Waltons"
1593
01:22:33,319 --> 01:22:35,355
and then we'll visit
Schuyler, Virginia
1594
01:22:35,388 --> 01:22:37,223
where these stories began.
1595
01:22:37,257 --> 01:22:39,325
Please stay with us.
1596
01:22:44,531 --> 01:22:45,331
For the past eight years
1597
01:22:45,365 --> 01:22:47,334
some extraordinarily
gifted actors
1598
01:22:47,367 --> 01:22:49,569
have acted out
the life of a family.
1599
01:22:49,602 --> 01:22:51,771
Through their talents
they have illuminated
1600
01:22:51,805 --> 01:22:53,573
those large and small moments
1601
01:22:53,606 --> 01:22:56,509
that taken together
are the fabric of life.
1602
01:22:56,543 --> 01:22:58,178
Through their art
they have moved us
1603
01:22:58,211 --> 01:23:00,146
to laughter and to tears.
1604
01:23:00,180 --> 01:23:02,649
And through their caring
they have created characters
1605
01:23:02,682 --> 01:23:04,718
that will live in our hearts.
1606
01:23:04,751 --> 01:23:08,621
When we film the "Homecoming"
Kami Cotler was six years old.
1607
01:23:08,655 --> 01:23:10,824
'In the eight years
we've worked together'
1608
01:23:10,857 --> 01:23:12,826
'a good many
happy things have happened'
1609
01:23:12,859 --> 01:23:16,262
'and one of the most pleasant
is watching Kami grow up.'
1610
01:23:16,296 --> 01:23:18,264
Kami, were there times
when you thought
1611
01:23:18,298 --> 01:23:19,632
of The Walton brothers
and sisters
1612
01:23:19,666 --> 01:23:22,168
as if they were
real brothers and sisters?
1613
01:23:22,202 --> 01:23:23,203
Most of the time.
1614
01:23:23,236 --> 01:23:24,204
We've always teased each other
1615
01:23:24,237 --> 01:23:25,538
like real brothers and sisters.
1616
01:23:25,572 --> 01:23:27,774
And played together
like real brothers and sisters.
1617
01:23:27,807 --> 01:23:29,809
I think we'll always be close.
1618
01:23:29,843 --> 01:23:33,279
There's one viewer who's watched
the series with special interest
1619
01:23:33,313 --> 01:23:36,082
her name is Nancy Hamner Jameson
1620
01:23:36,116 --> 01:23:37,684
and she is my youngest sister.
1621
01:23:37,717 --> 01:23:40,320
The model for the character
of Elizabeth.
1622
01:23:40,353 --> 01:23:43,223
Kami, I'd like you
to meet Nancy.
1623
01:23:43,256 --> 01:23:45,258
Kami, I'm glad
to finally meet you.
1624
01:23:45,291 --> 01:23:46,793
- You're very pretty.
- Thank you.
1625
01:23:46,826 --> 01:23:49,729
I've had people tell me
that you and I look a lot alike.
1626
01:23:49,763 --> 01:23:52,565
How does it feel to have your
life's story on television.
1627
01:23:52,599 --> 01:23:55,468
It's almost like
living your life over again.
1628
01:23:55,502 --> 01:23:58,171
I only know about you up to
the time you're 14
1629
01:23:58,204 --> 01:23:59,806
what's your life like today?
1630
01:23:59,839 --> 01:24:01,408
I live in Richmond, Virginia
1631
01:24:01,441 --> 01:24:03,209
I'm married to Garnet Jameson
1632
01:24:03,243 --> 01:24:05,145
and I work at the
Virginia Commission of Game
1633
01:24:05,178 --> 01:24:06,579
in Inland Fisheries.
1634
01:24:06,613 --> 01:24:07,747
Do you watch the show?
1635
01:24:07,781 --> 01:24:09,182
I never miss it.
1636
01:24:09,215 --> 01:24:10,693
Thank you, Nancy.
It was nice to meet you.
1637
01:24:10,717 --> 01:24:12,452
Goodbye, Kami.
1638
01:24:12,485 --> 01:24:14,688
(Earl)
When we first met David Harper
as Jim-Bob
1639
01:24:14,721 --> 01:24:16,356
he was eight years old.
1640
01:24:16,389 --> 01:24:19,526
He needed a haircut
and he was a terrific actor.
1641
01:24:21,795 --> 01:24:23,596
'Today he's a fine young man'
1642
01:24:23,630 --> 01:24:26,566
and still one of the best actors
in the business.
1643
01:24:26,599 --> 01:24:30,170
David, do strangers ever come up
to you and call you Jim-Bob?
1644
01:24:30,203 --> 01:24:31,571
Sometimes.
1645
01:24:31,604 --> 01:24:33,606
(Earl)
'Do they ever
comment on the show?'
1646
01:24:33,640 --> 01:24:35,785
Well, most of the time they
tell me that their favorite part
1647
01:24:35,809 --> 01:24:37,644
is when we all say "Goodnight."
1648
01:24:37,677 --> 01:24:39,312
We really did that at home.
1649
01:24:39,346 --> 01:24:41,281
Last thing we did
before we're going to sleep
1650
01:24:41,314 --> 01:24:43,750
we'd all call goodnight
to each other.
1651
01:24:43,783 --> 01:24:45,352
You still do that?
1652
01:24:45,385 --> 01:24:47,354
There's someone
standing by in Virginia
1653
01:24:47,387 --> 01:24:49,823
he's the grown up Jim-Bob.
Brother James.
1654
01:24:49,856 --> 01:24:51,791
Let's ask him.
1655
01:24:51,825 --> 01:24:55,495
How 'bout it, Jim, you still say
goodnight all over the house?
1656
01:24:55,528 --> 01:24:57,630
Well, only my mother and I
live here now.
1657
01:24:57,664 --> 01:25:00,367
But sometimes when the brothers
and sisters are home
1658
01:25:00,400 --> 01:25:02,769
and some of my nieces
and nephews are here
1659
01:25:02,802 --> 01:25:05,171
we still say goodnight that way.
1660
01:25:05,205 --> 01:25:07,507
You've had me do
some crazy things on this show.
1661
01:25:07,540 --> 01:25:09,642
One time I brought home
a peacock.
1662
01:25:09,676 --> 01:25:10,910
Did you ever do that?
1663
01:25:10,944 --> 01:25:12,779
As a matter of fact I did.
1664
01:25:12,812 --> 01:25:15,648
I found a peacock wandering
around in the road one night
1665
01:25:15,682 --> 01:25:17,517
it was kind of dazed,
so I picked it up
1666
01:25:17,550 --> 01:25:19,853
and put it in the car,
brought it home.
1667
01:25:19,886 --> 01:25:22,188
We kept it for a long time.
1668
01:25:22,222 --> 01:25:23,599
On the show for about
three years now
1669
01:25:23,623 --> 01:25:25,492
I've been trying to
get into the air corp
1670
01:25:25,525 --> 01:25:27,460
and in the last show
I finally made it.
1671
01:25:27,494 --> 01:25:29,262
Did that really happen to you?
1672
01:25:29,295 --> 01:25:31,331
No, I ended up
in the medical corps
1673
01:25:31,364 --> 01:25:32,699
and spent most
in the World War II
1674
01:25:32,732 --> 01:25:35,935
at Letterman General Hospital
in San Francisco.
1675
01:25:35,969 --> 01:25:37,604
Did you stay
in that kind of work?
1676
01:25:37,637 --> 01:25:41,641
In a way. Today I work at the
University of Virginia Hospital.
1677
01:25:41,675 --> 01:25:43,743
What's it feel like
when you watch the show?
1678
01:25:43,777 --> 01:25:46,846
I gotta tell you, most of
the time we sit around and cry.
1679
01:25:46,880 --> 01:25:50,650
- Is it that bad?
- No, David, it's that good.
1680
01:25:50,684 --> 01:25:52,419
(Earl)
We've seen the character
of Jason
1681
01:25:52,452 --> 01:25:54,854
grow from a small boy
interested in music
1682
01:25:54,888 --> 01:25:58,391
to a young man who has become
a working composer.
1683
01:25:58,425 --> 01:26:00,326
Because of the warmth of
Jon Walmsley's
1684
01:26:00,360 --> 01:26:01,728
portrayal of Jason
1685
01:26:01,761 --> 01:26:04,798
'he's been a favorite of
everyone on Walton's Mountain.'
1686
01:26:04,831 --> 01:26:08,001
The one time he showed signs
of becoming spoiled
1687
01:26:08,034 --> 01:26:10,437
was when he went to live
with the Baldwin ladies
1688
01:26:10,470 --> 01:26:13,573
'had a room of his own
and breakfast in bed.'
1689
01:26:13,606 --> 01:26:16,710
(Clifton)
'And probably his first taste
of the recipe.'
1690
01:26:16,743 --> 01:26:18,445
Is that you, Cliff?
1691
01:26:18,478 --> 01:26:21,314
My brother Cliff,
the model for Jason.
1692
01:26:21,348 --> 01:26:23,583
Jon, when are you
coming back to Virginia?
1693
01:26:23,616 --> 01:26:25,819
I'm still trying to recover
from that last trip
1694
01:26:25,852 --> 01:26:27,387
when you showed me the town.
1695
01:26:27,420 --> 01:26:28,864
I thought you were having
a good time.
1696
01:26:28,888 --> 01:26:30,728
(Jason)
'I was having a little
too good a time.'
1697
01:26:30,757 --> 01:26:32,459
That was the problem.
1698
01:26:32,492 --> 01:26:34,270
Cliff, I think our audience
would like to know
1699
01:26:34,294 --> 01:26:35,995
what kind of person you are.
1700
01:26:36,029 --> 01:26:37,597
Well, I have three children.
1701
01:26:37,630 --> 01:26:40,266
I work for
machine manufacturing company.
1702
01:26:40,300 --> 01:26:42,302
[indistinct]
And whenever I can
1703
01:26:42,335 --> 01:26:44,437
I go to the country
where we grew up.
1704
01:26:44,471 --> 01:26:45,872
Your brother has always written
1705
01:26:45,905 --> 01:26:47,674
Jason as a musical character
1706
01:26:47,707 --> 01:26:49,743
How close is that
to your own life?
1707
01:26:49,776 --> 01:26:52,345
Well, I can dance
from the time the sun goes down
1708
01:26:52,379 --> 01:26:53,747
'til it comes up again.
1709
01:26:53,780 --> 01:26:57,784
I love music, but the truth is
I cannot carry a tune.
1710
01:26:57,817 --> 01:26:59,762
Hope one of these days
you'll come out to Hollywood
1711
01:26:59,786 --> 01:27:02,389
and I'll show you the town the
way you showed me at Richmond.
1712
01:27:02,422 --> 01:27:04,357
I look forward to that, Jon.
1713
01:27:04,391 --> 01:27:05,859
Good to see you again, Cliff.
1714
01:27:05,892 --> 01:27:07,961
Good to see you, Jon.
1715
01:27:07,994 --> 01:27:10,430
A few years ago
my sister Marion Hawkes
1716
01:27:10,463 --> 01:27:11,931
visited the set of "The Waltons"
1717
01:27:11,965 --> 01:27:15,335
and ended up in the show
we were filming at the time.
1718
01:27:15,368 --> 01:27:16,970
'At that time she met
the actress'
1719
01:27:17,003 --> 01:27:20,774
'who had been portraying her
Judy Norton Taylor.'
1720
01:27:20,807 --> 01:27:22,542
Hello again, Judy.
1721
01:27:22,575 --> 01:27:23,677
Hi, Marion.
1722
01:27:23,710 --> 01:27:26,613
Early in the series you were
always written as a tomboy.
1723
01:27:26,646 --> 01:27:28,314
How close to the truth is that?
1724
01:27:28,348 --> 01:27:30,050
I was a terrible tomboy.
1725
01:27:30,083 --> 01:27:32,919
Growing up in the house
with all those older brothers
1726
01:27:32,952 --> 01:27:37,424
I learned to fight practically
as soon as I learned to walk.
1727
01:27:37,457 --> 01:27:38,625
I know you became a nurse
1728
01:27:38,658 --> 01:27:40,627
just as Mary Ellen does
on the series.
1729
01:27:40,660 --> 01:27:44,030
I practiced nursing for a while
even after I married.
1730
01:27:44,064 --> 01:27:45,565
Did you marry a doctor?
1731
01:27:45,598 --> 01:27:47,534
Glenn has his doctorate
in psychology
1732
01:27:47,567 --> 01:27:50,537
so I suppose you could say
I did marry a doctor.
1733
01:27:50,570 --> 01:27:53,606
He's a professor at Virginia
Commonwealth University
1734
01:27:53,640 --> 01:27:55,975
and we have two sons
Rob and Bill.
1735
01:27:56,009 --> 01:27:59,946
Rob teaches art
and Bill is a student at VCU.
1736
01:27:59,979 --> 01:28:01,581
Do you have a busy life?
1737
01:28:01,614 --> 01:28:03,683
(Marion)
'There aren't hours enough
in the day.'
1738
01:28:03,717 --> 01:28:07,354
I play golf,
I collect antiques, I paint
1739
01:28:07,387 --> 01:28:09,389
and I work as a hostess
and tour-guide
1740
01:28:09,422 --> 01:28:10,924
for Wan Bus Line.
1741
01:28:10,957 --> 01:28:14,961
Of course we include a visit
to our hometown of Schuyler.
1742
01:28:14,994 --> 01:28:16,496
Would you like to
re-live those days
1743
01:28:16,529 --> 01:28:18,932
that we show on television
when you were growing up?
1744
01:28:18,965 --> 01:28:20,633
In a way, we do that.
1745
01:28:20,667 --> 01:28:24,104
Every Thursday night
when we watch "The Waltons."
1746
01:28:24,137 --> 01:28:26,573
(Earl)
In the original novel
of the "Homecoming"
1747
01:28:26,606 --> 01:28:28,475
there were
eight brothers and sisters
1748
01:28:28,508 --> 01:28:30,877
just as there are
in my own family.
1749
01:28:30,910 --> 01:28:33,380
When CBS decided
that the book should become
1750
01:28:33,413 --> 01:28:34,748
a television special
1751
01:28:34,781 --> 01:28:38,585
they asked us to combine
two of the characters into one.
1752
01:28:38,618 --> 01:28:41,654
Thus my brothers Bill and Paul
became a composite
1753
01:28:41,688 --> 01:28:43,923
the character played
by Eric Scott.
1754
01:28:43,957 --> 01:28:45,868
Now, if I've been playing two
people all these years
1755
01:28:45,892 --> 01:28:47,794
shouldn't I've been paid
twice the salary?
1756
01:28:47,827 --> 01:28:50,897
Eric, meet one half
of your real life counterpart
1757
01:28:50,930 --> 01:28:52,665
my brother Paul.
1758
01:28:52,699 --> 01:28:55,101
I agree with Eric,
he does deserve a raise.
1759
01:28:55,135 --> 01:28:57,003
[chuckles]
Thanks, Paul.
1760
01:28:57,037 --> 01:28:58,914
You know, Ben has been
something of a business man
1761
01:28:58,938 --> 01:29:00,540
on the series.
1762
01:29:00,573 --> 01:29:01,917
How does that match up
to your life?
1763
01:29:01,941 --> 01:29:03,643
I've worked for
Baker's Shoes Stores
1764
01:29:03,677 --> 01:29:06,713
in New York and New Jersey
for the past 23 years.
1765
01:29:06,746 --> 01:29:08,758
How do you remember these years
we've been dramatizing
1766
01:29:08,782 --> 01:29:09,983
on television?
1767
01:29:10,016 --> 01:29:11,685
They were good years, Eric.
1768
01:29:11,718 --> 01:29:13,453
What is your life like today?
1769
01:29:13,486 --> 01:29:14,997
My two children are grown
and go to college.
1770
01:29:15,021 --> 01:29:17,057
I live in New Jersey,
but I love Virginia
1771
01:29:17,090 --> 01:29:18,892
and I come home whenever I can.
1772
01:29:20,593 --> 01:29:22,462
Eric, the other half
of your character
1773
01:29:22,495 --> 01:29:24,097
is standing by in Virginia.
1774
01:29:24,130 --> 01:29:26,166
Meet my brother Bill.
1775
01:29:26,199 --> 01:29:29,069
How'd you like the way I've been
playing your half of Ben, Bill?
1776
01:29:29,102 --> 01:29:30,837
You're doing a good job, Eric.
1777
01:29:30,870 --> 01:29:32,739
Well, I can see
why I got the part.
1778
01:29:32,772 --> 01:29:34,741
At least our hair
is the same color.
1779
01:29:34,774 --> 01:29:36,052
'Well, Bill,
do you have a family?'
1780
01:29:36,076 --> 01:29:38,044
Yes, I'm married
and I have three children
1781
01:29:38,078 --> 01:29:40,046
and I work in Richmond.
1782
01:29:40,080 --> 01:29:42,215
Are there any stories about Ben
we haven't told yet
1783
01:29:42,248 --> 01:29:43,750
that you'd like to see?
1784
01:29:43,783 --> 01:29:45,885
Yes, but you can't tell them
on television.
1785
01:29:48,054 --> 01:29:50,657
(Earl)
Eight years ago
the role of Erin was created
1786
01:29:50,690 --> 01:29:52,826
by a gloriously beautiful
little girl.
1787
01:29:53,927 --> 01:29:55,829
In the intervening years
she grew up to be
1788
01:29:55,862 --> 01:30:00,000
this gloriously beautiful
young woman Mary Beth McDonough.
1789
01:30:00,033 --> 01:30:02,235
Earl, on the show something has
always gone wrong
1790
01:30:02,268 --> 01:30:03,770
when Erin falls in love.
1791
01:30:03,803 --> 01:30:05,205
How 'bout your sister Audrey?
1792
01:30:05,238 --> 01:30:07,173
Did she ever have
a happy love affair?
1793
01:30:07,207 --> 01:30:08,942
Well, let's ask her.
1794
01:30:08,975 --> 01:30:13,613
Mary Beth McDonough,
my sister Audrey Hamner Hankins.
1795
01:30:13,646 --> 01:30:16,616
Mary Beth, I think I had
about as many boyfriends
1796
01:30:16,649 --> 01:30:18,018
as you've had on the show.
1797
01:30:18,051 --> 01:30:21,054
But eventually Hank came along
and we were married.
1798
01:30:21,087 --> 01:30:23,790
Well, maybe that'll happen
to Erin Walton someday.
1799
01:30:23,823 --> 01:30:27,794
I hope so. She's only has had
her heart broken enough times.
1800
01:30:27,827 --> 01:30:29,763
Erin thinks
she'd like to have a career
1801
01:30:29,796 --> 01:30:31,273
but it might be good for her
to settle down.
1802
01:30:31,297 --> 01:30:32,699
(Audrey)
'It was for me.'
1803
01:30:32,732 --> 01:30:33,933
We live on a farm
1804
01:30:33,967 --> 01:30:35,969
west side of Roanoke
in Bedford County.
1805
01:30:36,002 --> 01:30:37,103
We have five children.
1806
01:30:37,137 --> 01:30:41,708
Four sons and our daughter Windy
is still in high school.
1807
01:30:41,741 --> 01:30:44,577
I now work
as a donor resources consultant
1808
01:30:44,611 --> 01:30:46,546
for the American Red-Cross.
1809
01:30:46,579 --> 01:30:49,015
What's it been like for you
to be compared to Erin Walton?
1810
01:30:49,049 --> 01:30:51,718
Well, I've taken
a lot of teasing.
1811
01:30:51,751 --> 01:30:54,821
So have I. It was nice talking
with you, Audrey.
1812
01:30:54,854 --> 01:30:58,024
Goodbye, Mary Beth.
Come to Virginia when you can.
1813
01:30:58,058 --> 01:31:00,026
Thank you, Audrey.
1814
01:31:00,060 --> 01:31:02,696
Walton's Mountain
is actually located here
1815
01:31:02,729 --> 01:31:04,564
in the foothills
of the Blue Ridge Mountains
1816
01:31:04,597 --> 01:31:05,899
of Virginia.
1817
01:31:07,133 --> 01:31:10,637
My people withdrawn to these
mountains and peaceful valleys
1818
01:31:10,670 --> 01:31:12,605
when the country was young.
1819
01:31:12,639 --> 01:31:14,941
They settled here,
cleared the land
1820
01:31:14,974 --> 01:31:16,876
and planted their crops
along the banks
1821
01:31:16,910 --> 01:31:19,145
of the winding Rockfish River.
1822
01:31:19,179 --> 01:31:21,114
[instrumental music]
1823
01:31:24,184 --> 01:31:27,120
(Earl)
I grew up in a small town
of Schuyler
1824
01:31:27,153 --> 01:31:30,757
about 28 miles south
of Charlottesville.
1825
01:31:30,790 --> 01:31:32,926
Little has changed
down through the years
1826
01:31:32,959 --> 01:31:35,028
and whenever I return
to Virginia
1827
01:31:35,061 --> 01:31:37,764
I go back in time
to another life
1828
01:31:37,797 --> 01:31:39,833
the life I led as a boy
1829
01:31:39,866 --> 01:31:42,969
and I'm filled
with a strong exaltation.
1830
01:31:43,003 --> 01:31:45,171
I'm home again.
1831
01:31:45,205 --> 01:31:47,040
This the house where we lived
those years
1832
01:31:47,073 --> 01:31:49,275
as we brought to life
on "The Waltons."
1833
01:31:49,309 --> 01:31:51,011
My mother still lives here
1834
01:31:51,044 --> 01:31:53,980
and is always ready
to welcome us home.
1835
01:31:54,014 --> 01:31:55,548
[instrumental music]
1836
01:31:57,083 --> 01:32:01,221
- Mom, it's good to be home.
- It's good to have you home.
1837
01:32:01,254 --> 01:32:04,224
You know, when I think of this
house when I'm away from here
1838
01:32:04,257 --> 01:32:08,061
the one thing I remember is
what good food we always had.
1839
01:32:08,094 --> 01:32:10,930
- You're a good cook.
- I still am.
1840
01:32:10,964 --> 01:32:12,966
And I hope you're going to
stay long enough
1841
01:32:12,999 --> 01:32:14,801
to enjoy some good home cooking.
1842
01:32:14,834 --> 01:32:16,269
Well, I certainly am.
1843
01:32:16,302 --> 01:32:17,804
Another thing I remember is that
1844
01:32:17,837 --> 01:32:19,015
when all of us
were away at night
1845
01:32:19,039 --> 01:32:22,942
when we'd come home there'd
always be a light in the window.
1846
01:32:22,976 --> 01:32:25,045
Well, neither your daddy
nor I could sleep
1847
01:32:25,078 --> 01:32:27,947
till we knew
you were safe in your beds.
1848
01:32:27,981 --> 01:32:29,949
And now we're scattered
all over the world
1849
01:32:29,983 --> 01:32:32,218
and you don't know
if we're safe in our beds.
1850
01:32:32,252 --> 01:32:36,056
I still pray for each one of you
before I go to sleep.
1851
01:32:36,089 --> 01:32:38,091
World's changed a lot
since those years
1852
01:32:38,124 --> 01:32:39,826
that we were growing up.
1853
01:32:39,859 --> 01:32:41,695
It's hard to be a parent today
1854
01:32:41,728 --> 01:32:43,396
but I think
that children still need
1855
01:32:43,430 --> 01:32:45,765
the same thing they always did.
1856
01:32:45,799 --> 01:32:49,035
They need to be guided
and they need to be loved.
1857
01:32:49,069 --> 01:32:51,104
Since "The Waltons"
went on television
1858
01:32:51,137 --> 01:32:54,007
I know you've received visitors
from all over the world.
1859
01:32:54,040 --> 01:32:56,009
What do most of them
want to know?
1860
01:32:56,042 --> 01:32:58,244
The most common question
they ask is
1861
01:32:58,278 --> 01:33:02,115
"If your children were as well
behaved as the Walton children?"
1862
01:33:02,148 --> 01:33:03,316
Were we?
1863
01:33:03,350 --> 01:33:05,118
Well, I'd tell them you were.
1864
01:33:05,151 --> 01:33:07,654
[both laughing]
1865
01:33:07,687 --> 01:33:10,123
(Earl)
My father died in 1969.
1866
01:33:10,156 --> 01:33:12,726
So he never got to see
"The Waltons."
1867
01:33:12,759 --> 01:33:16,096
He was a fine man,
and we still miss him.
1868
01:33:16,129 --> 01:33:18,331
Whenever we come home
we always come here
1869
01:33:18,365 --> 01:33:21,401
to pay our respects,
and to remember him.
1870
01:33:21,434 --> 01:33:23,236
[instrumental music]
1871
01:33:33,213 --> 01:33:35,181
(Earl)
I have walked the land
in the footsteps
1872
01:33:35,215 --> 01:33:37,017
of all of my fathers
1873
01:33:37,050 --> 01:33:40,220
back in time
to where the first one trod.
1874
01:33:40,253 --> 01:33:44,357
And stopped, saw sky, felt wind
1875
01:33:44,391 --> 01:33:46,760
bent to touch Mother Earth
1876
01:33:46,793 --> 01:33:48,161
and called this home.
1877
01:33:48,194 --> 01:33:51,431
This mountain,
this pine and hemlock
1878
01:33:51,464 --> 01:33:56,903
oak and poplar,
laurel wild and rhododendron
1879
01:33:56,936 --> 01:33:59,072
home and mountain
1880
01:33:59,105 --> 01:34:01,474
father, mother
1881
01:34:01,508 --> 01:34:03,743
grow to the sons and daughters
1882
01:34:03,777 --> 01:34:05,311
to walk the old paths
1883
01:34:05,345 --> 01:34:09,282
to look back in pride
in honored heritage.
1884
01:34:09,315 --> 01:34:12,185
To hear its laughter
and its song.
1885
01:34:12,218 --> 01:34:14,287
To grow to stand
and be themselves
1886
01:34:14,320 --> 01:34:16,289
one day remembered.
1887
01:34:16,322 --> 01:34:18,191
I have walked the land
in the footsteps
1888
01:34:18,224 --> 01:34:20,026
of all my fathers.
1889
01:34:20,060 --> 01:34:23,830
I saw yesterday
and now look to tomorrow.
1890
01:34:26,499 --> 01:34:28,468
Someone once asked
my sister Marion
1891
01:34:28,501 --> 01:34:30,337
where Waltons Mountain is.
1892
01:34:30,370 --> 01:34:33,773
And she said, "It's somewhere
my brother was very happy."
1893
01:34:33,807 --> 01:34:35,208
We've been happy here.
1894
01:34:35,241 --> 01:34:37,344
And I hope that
in the past eight years
1895
01:34:37,377 --> 01:34:38,912
we've entertained you
1896
01:34:38,945 --> 01:34:41,748
that we have enriched your lives
in some small way.
1897
01:34:41,781 --> 01:34:45,118
And that whenever possible we've
made some affirmative statement
1898
01:34:45,151 --> 01:34:46,753
about us as a people
1899
01:34:46,786 --> 01:34:50,223
and about people
as a part of all mankind.
1900
01:34:50,256 --> 01:34:52,992
Will Geer has started the custom
of joining hands
1901
01:34:53,026 --> 01:34:55,328
during the saying of grace
at meals.
1902
01:34:55,362 --> 01:34:56,996
And in his memory..
1903
01:34:58,531 --> 01:35:01,267
[instrumental music]
1904
01:35:01,301 --> 01:35:02,802
Goodnight, Ellen.
1905
01:35:02,836 --> 01:35:04,304
Goodnight.
1906
01:35:06,272 --> 01:35:07,741
Goodnight, Ellen.
1907
01:35:10,443 --> 01:35:12,946
Goodnight, Michael.
1908
01:35:12,979 --> 01:35:14,848
Goodnight, Ralph.
1909
01:35:15,548 --> 01:35:16,883
Goodnight, Eric.
1910
01:35:16,916 --> 01:35:18,318
Goodnight, Michael.
1911
01:35:19,586 --> 01:35:21,321
Goodnight, David.
1912
01:35:21,354 --> 01:35:23,423
Goodnight, Eric.
1913
01:35:23,456 --> 01:35:24,824
Goodnight, Kami.
1914
01:35:24,858 --> 01:35:26,292
Goodnight, David.
1915
01:35:26,326 --> 01:35:28,128
Goodnight, Mary Beth.
1916
01:35:28,161 --> 01:35:30,230
Goodnight, Kami.
1917
01:35:30,263 --> 01:35:31,564
Goodnight, Jon.
1918
01:35:31,598 --> 01:35:33,466
Goodnight, Mary.
1919
01:35:33,500 --> 01:35:35,135
Goodnight, Judy.
1920
01:35:35,168 --> 01:35:36,770
Goodnight, Jon.
1921
01:35:38,004 --> 01:35:40,106
[music continues]
1922
01:35:42,942 --> 01:35:45,078
(all)
Goodnight, everybody!
1923
01:35:51,551 --> 01:35:54,187
[instrumental music]
1924
01:36:21,648 --> 01:36:24,284
[music continues]
1925
01:36:52,078 --> 01:36:54,014
[music continues]
142720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.