All language subtitles for _20Macbeth.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,120 --> 00:00:40,400 When shall we three meet again? 2 00:00:40,520 --> 00:00:45,560 In thunder, lightning, or in rain? 3 00:00:45,720 --> 00:00:48,320 When the hurly-burly is done, 4 00:00:48,400 --> 00:00:51,320 when the battle is lost and won, 5 00:00:51,440 --> 00:00:54,040 that will be ere the set of sun. 6 00:00:55,040 --> 00:00:56,920 - Where the place? - Upon the heath. 7 00:00:57,040 --> 00:00:58,840 There to meet with... 8 00:00:58,960 --> 00:01:01,320 - Macbeth. - Macbeth. 9 00:01:01,440 --> 00:01:03,520 - I come. - Anon. 10 00:01:04,120 --> 00:01:08,280 Fair is foul and foul is fair. 11 00:01:08,400 --> 00:01:12,920 Hover through the fog and filthy air. 12 00:01:13,040 --> 00:01:17,200 Fair is foul and foul is fair. 13 00:01:17,320 --> 00:01:21,240 Hover through the fog and filthy air. 14 00:01:39,520 --> 00:01:42,520 What bloody man is that? 15 00:01:47,080 --> 00:01:48,000 Doubtful it stood, 16 00:01:48,520 --> 00:01:51,720 as two exhausted swimmers that cling together and choke each other. 17 00:01:51,880 --> 00:01:53,000 The merciless Macdonwald, 18 00:01:53,120 --> 00:01:57,160 the rebels' leader from the Western isles of kerns and gallow glasses is supplied. 19 00:01:57,760 --> 00:02:00,320 And fortune, on his damned rebellion smiling, 20 00:02:00,400 --> 00:02:01,840 showed like a rebel's whore. 21 00:02:02,760 --> 00:02:04,160 But all's too weak, 22 00:02:04,280 --> 00:02:05,280 for brave Macbeth, 23 00:02:05,400 --> 00:02:07,000 well he deserves that name, 24 00:02:07,120 --> 00:02:09,160 disdaining fortune with his brandished sword, 25 00:02:09,280 --> 00:02:11,120 which smoked with bloody execution, 26 00:02:11,240 --> 00:02:15,360 like Valour's minion, carved out his passage, till he faced the slave. 27 00:02:16,080 --> 00:02:18,800 He ne'er shook hands, nor bade farewell to him, 28 00:02:18,920 --> 00:02:21,480 till he unseamed him from the knave to the chops, 29 00:02:21,560 --> 00:02:23,760 and fixed his head upon our battlements. 30 00:02:28,000 --> 00:02:29,400 Mark, King of Scotland, mark, 31 00:02:29,520 --> 00:02:31,760 how swift the enemy, surveying vantage, 32 00:02:31,920 --> 00:02:34,200 with replenished arms and new supplies of men, 33 00:02:34,320 --> 00:02:35,560 began a fresh assault. 34 00:02:35,720 --> 00:02:38,720 Dismay'd not this our captains, Macbeth and Banquo? 35 00:02:38,840 --> 00:02:42,200 Yes, as sparrows eagles or the hare the lion, 36 00:02:42,320 --> 00:02:44,560 as cannons loaded up with double shot, 37 00:02:44,720 --> 00:02:47,280 so they doubly redoubled their strokes upon the foe. 38 00:02:56,360 --> 00:03:00,200 Our enemies, assisted by that most disloyal traitor, 39 00:03:00,320 --> 00:03:04,240 the Thane of Cawdor, began a dismal conflict, 40 00:03:04,840 --> 00:03:09,120 till that Macbeth, lapped in proof, confronted him with self-comparisons, 41 00:03:09,720 --> 00:03:11,960 curbing his lavish spirit, 42 00:03:12,080 --> 00:03:13,320 and to conclude, 43 00:03:13,880 --> 00:03:15,760 the victory fell on us. 44 00:03:15,880 --> 00:03:18,120 Great happiness. 45 00:03:36,520 --> 00:03:37,400 A drum. 46 00:03:38,000 --> 00:03:38,960 A drum. 47 00:03:39,080 --> 00:03:40,760 Macbeth doth come. 48 00:03:44,720 --> 00:03:47,720 The Wayward Sisters, hand in hand, 49 00:03:48,280 --> 00:03:51,600 travellers of the sea and land. 50 00:03:51,760 --> 00:03:54,920 Thus to go about, about. 51 00:03:55,040 --> 00:03:56,360 Thrice to thine. 52 00:03:56,480 --> 00:03:57,880 And thrice to mine. 53 00:03:58,040 --> 00:03:59,600 And thrice again... 54 00:03:59,720 --> 00:04:01,600 - To make up nine. - ...to make up nine. 55 00:04:01,720 --> 00:04:04,720 So foul and fair a day I have not seen. 56 00:04:04,840 --> 00:04:06,360 How far is it to Forres? 57 00:04:10,080 --> 00:04:11,480 What are these? 58 00:04:12,520 --> 00:04:13,520 So wither'd 59 00:04:14,040 --> 00:04:15,320 and so wild in their attire, 60 00:04:15,440 --> 00:04:18,120 they look not like th'inhabitants o'th'earth and yet are on't? 61 00:04:19,040 --> 00:04:19,960 Live you? 62 00:04:21,000 --> 00:04:22,600 Or are you aught that man may question? 63 00:04:24,440 --> 00:04:25,520 You seem to understand me, 64 00:04:25,680 --> 00:04:28,800 by each at once her choppy finger laying upon her skinny lips. 65 00:04:29,840 --> 00:04:31,160 You should be women. 66 00:04:32,400 --> 00:04:34,040 Speak, if you can, what are you? 67 00:04:34,760 --> 00:04:36,040 Hail Macbeth, 68 00:04:36,720 --> 00:04:37,720 hail to thee, 69 00:04:38,640 --> 00:04:40,520 Thane of Glamis. 70 00:04:40,640 --> 00:04:42,040 All hail Macbeth. 71 00:04:42,520 --> 00:04:46,080 Hail to thee, Thane of Cawdor. 72 00:04:46,200 --> 00:04:48,160 All hail Macbeth, 73 00:04:48,680 --> 00:04:51,480 that shalt be king hereafter. 74 00:04:52,160 --> 00:04:56,400 Good sir, why do you start and seem to fear things that do sound so fair? 75 00:04:57,320 --> 00:04:58,360 In the name of truth, 76 00:04:59,120 --> 00:05:00,240 are you fantastical, 77 00:05:00,760 --> 00:05:02,640 or that indeed which outwardly you show? 78 00:05:03,520 --> 00:05:05,800 My noble partner, you greet with present grace 79 00:05:05,960 --> 00:05:08,480 and great prediction of noble having and of royal hope 80 00:05:08,560 --> 00:05:10,360 that he seems rapt withal. 81 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 To me, 82 00:05:13,160 --> 00:05:14,240 you speak not. 83 00:05:18,920 --> 00:05:21,960 If you can look into the seeds of time 84 00:05:22,080 --> 00:05:24,480 and say which grains will grow and which will not, 85 00:05:25,560 --> 00:05:26,520 speak then to me. 86 00:05:26,680 --> 00:05:27,520 Hail. 87 00:05:27,600 --> 00:05:28,760 Hail. 88 00:05:28,920 --> 00:05:30,120 Hail. 89 00:05:30,960 --> 00:05:33,920 Lesser than Macbeth, and greater. 90 00:05:34,040 --> 00:05:37,760 Not so happy, yet much happier. 91 00:05:38,760 --> 00:05:42,920 Thou shalt beget kings, though thou be none. 92 00:05:43,480 --> 00:05:46,480 So all hail, Macbeth and Banquo. 93 00:05:46,640 --> 00:05:50,400 Banquo and Macbeth, all hail. 94 00:05:51,040 --> 00:05:52,760 Stay, you imperfect speakers. 95 00:05:52,880 --> 00:05:53,880 Tell me more. 96 00:05:55,080 --> 00:05:57,520 Since my father's death, I know I'm Thane of Glamis, 97 00:05:57,680 --> 00:05:58,960 but how of Cawdor? 98 00:05:59,600 --> 00:06:00,600 The Thane of Cawdor lives, 99 00:06:00,760 --> 00:06:02,280 a prosperous gentleman, 100 00:06:02,360 --> 00:06:03,680 and to be king 101 00:06:05,040 --> 00:06:07,480 stands not within the prospect of belief, 102 00:06:07,600 --> 00:06:08,880 no more than to be Cawdor. 103 00:06:09,040 --> 00:06:12,240 Say from whence you owe this strange intelligence? 104 00:06:12,840 --> 00:06:16,200 Or why, upon this blasted heath, you stop our way 105 00:06:16,320 --> 00:06:18,480 with such prophetic greeting? 106 00:06:19,720 --> 00:06:21,360 Speak, I charge you! 107 00:06:27,720 --> 00:06:30,440 The air hath bubbles, as the water has, and these are of them. 108 00:06:33,200 --> 00:06:34,400 Whither are they vanished? 109 00:06:35,320 --> 00:06:36,280 Into the air. 110 00:06:37,760 --> 00:06:39,800 And what seemed corporal melted 111 00:06:40,520 --> 00:06:42,120 as breath unto the wind, 112 00:06:42,240 --> 00:06:43,560 would they had stayed. 113 00:06:45,160 --> 00:06:47,280 Were such things here that we do speak about? 114 00:06:48,560 --> 00:06:50,560 Or have we eaten on the insane root 115 00:06:51,080 --> 00:06:52,680 that takes the reason prisoner? 116 00:06:52,800 --> 00:06:55,360 Your children shall be kings. 117 00:06:55,440 --> 00:06:56,640 You shall be king. 118 00:06:56,800 --> 00:06:59,160 And Thane of Cawdor too, went it not so? 119 00:06:59,280 --> 00:07:00,480 To the self-same tune and words. 120 00:07:00,640 --> 00:07:01,600 Who's here? 121 00:07:02,400 --> 00:07:04,400 The loyal Thane of Ross! 122 00:07:04,520 --> 00:07:06,280 The King hath happily received, Macbeth, 123 00:07:06,400 --> 00:07:08,120 the news of thy success! 124 00:07:10,480 --> 00:07:13,720 And well he reads thy personal mentor in the rebel's fight, 125 00:07:13,880 --> 00:07:15,960 he finds thee in the terrible enemies' ranks, 126 00:07:16,080 --> 00:07:18,880 nothing afeard of what thyself didst make, 127 00:07:19,000 --> 00:07:21,200 strange images of death. 128 00:07:21,800 --> 00:07:24,240 I am sent to give thee from our royal master thanks, 129 00:07:24,360 --> 00:07:27,200 and, for an earnest of a greater honour, 130 00:07:27,320 --> 00:07:30,720 he bade me, from him, call thee Thane of Cawdor. 131 00:07:33,720 --> 00:07:36,120 In which addition, hail, most worthy thane, 132 00:07:36,920 --> 00:07:37,880 for it is thine. 133 00:07:38,000 --> 00:07:39,760 What? Can the devil speak true? 134 00:07:39,880 --> 00:07:41,120 The Thane of Cawdor lives. 135 00:07:41,240 --> 00:07:43,600 Why do you dress me in borrowed robes? 136 00:07:43,760 --> 00:07:45,800 Who was the Thane, lives yet, 137 00:07:45,920 --> 00:07:49,160 but under heavy judgment, bears that life which he deserves to lose. 138 00:07:50,320 --> 00:07:53,280 Glamis and Thane of Cawdor. 139 00:07:55,320 --> 00:07:56,640 The greatest is behind. 140 00:07:57,320 --> 00:07:58,320 Thanks for your pains. 141 00:08:02,920 --> 00:08:04,920 Do you not hope your children shall be kings 142 00:08:05,040 --> 00:08:07,960 when those that gave the Thane of Cawdor to me promised no less to them? 143 00:08:08,080 --> 00:08:10,720 Well, that trusted home, might yet enkindle you unto the crown 144 00:08:10,840 --> 00:08:12,440 besides the Thane of Cawdor. 145 00:08:13,120 --> 00:08:14,280 But 'tis strange. 146 00:08:14,800 --> 00:08:16,840 And oftentimes, to win us to our harm, 147 00:08:16,960 --> 00:08:19,720 the instruments of darkness tell us truths. 148 00:08:20,280 --> 00:08:21,840 Win us with honest trifles, 149 00:08:22,560 --> 00:08:24,480 to betray us in deepest consequence. 150 00:08:25,480 --> 00:08:26,320 Cousin, 151 00:08:27,600 --> 00:08:29,120 a word, I pray you. 152 00:08:31,920 --> 00:08:33,480 Two truths are told, 153 00:08:34,680 --> 00:08:36,840 as happy prologues to the swelling act 154 00:08:38,120 --> 00:08:39,520 of the imperial theme. 155 00:08:40,240 --> 00:08:41,320 I thank you, gentlemen. 156 00:08:44,240 --> 00:08:46,520 This supernatural soliciting 157 00:08:47,520 --> 00:08:49,440 cannot it be ill, cannot be good. If ill... 158 00:08:50,880 --> 00:08:53,640 why hath it given me earnest of success, 159 00:08:53,760 --> 00:08:55,040 commencing in a truth? 160 00:08:55,160 --> 00:08:57,480 I am Thane of Cawdor. 161 00:08:59,440 --> 00:09:00,480 If good, 162 00:09:01,560 --> 00:09:05,920 why do I yield to that suggestion whose horrid image doth unfix my hair, 163 00:09:07,040 --> 00:09:11,280 make my seated heart knock at my ribs against the use of nature? 164 00:09:11,400 --> 00:09:12,560 Present fears... 165 00:09:14,480 --> 00:09:16,840 are less than horrible imaginings. 166 00:09:18,880 --> 00:09:21,800 My thought, whose murder yet is but fantastical, 167 00:09:21,920 --> 00:09:24,600 shakes so my simple state of man 168 00:09:25,280 --> 00:09:27,800 that function is smothered in surmise, 169 00:09:28,920 --> 00:09:30,560 and nothing is, but what is not. 170 00:09:34,280 --> 00:09:37,160 If chance will have me king, why, chance may crown me 171 00:09:38,000 --> 00:09:39,200 without my stir. 172 00:09:41,040 --> 00:09:42,200 Come what come may, 173 00:09:42,880 --> 00:09:45,640 time and the hour runs through the roughest day. 174 00:09:45,760 --> 00:09:46,800 Worthy Macbeth! 175 00:09:48,680 --> 00:09:49,760 We stay upon your leisure. 176 00:09:49,880 --> 00:09:52,080 Give me your favour. My dull brain was wrought with... 177 00:09:53,400 --> 00:09:55,080 things forgotten. Let us toward the King. 178 00:09:55,840 --> 00:09:57,720 Think upon what hath chanced, and at more time, 179 00:09:58,360 --> 00:09:59,920 the interim having weighed it. 180 00:10:01,000 --> 00:10:03,040 Let us speak our free hearts each to other. 181 00:10:03,680 --> 00:10:05,480 - Very gladly. - Till then, enough. 182 00:10:12,120 --> 00:10:14,480 Is execution done on Cawdor? 183 00:10:15,720 --> 00:10:17,520 Are those we did commission yet returned? 184 00:10:17,640 --> 00:10:19,520 My liege, they are not yet come back. 185 00:10:19,640 --> 00:10:22,040 But I have spoke with one that saw him die, 186 00:10:22,160 --> 00:10:25,680 who did report that very frankly he confessed his treasons 187 00:10:25,800 --> 00:10:27,640 and implored your pardon. 188 00:10:29,120 --> 00:10:32,040 Nothing in his life became him like the leaving it. 189 00:10:32,160 --> 00:10:35,400 He died as one that had been studied in his death, 190 00:10:35,520 --> 00:10:38,200 to throw away the dearest thing he owned 191 00:10:38,320 --> 00:10:40,360 as 'twere a careless trifle. 192 00:10:40,480 --> 00:10:44,080 There's no art to find the mind's construction in the face. 193 00:10:45,080 --> 00:10:48,640 He was a gentleman on whom I built an absolute trust. 194 00:10:57,920 --> 00:10:59,800 Oh, worthiest cousin, 195 00:11:00,360 --> 00:11:04,360 the sin of my ingratitude even now was heavy on me. 196 00:11:05,160 --> 00:11:07,160 Would thou hadst less deserved 197 00:11:07,880 --> 00:11:11,040 that the proportion both of thanks and payment might have been mine. 198 00:11:12,840 --> 00:11:15,040 Only I have left to say, 199 00:11:15,160 --> 00:11:18,440 more is thy due than all that I can pay. 200 00:11:18,560 --> 00:11:22,200 The service and the loyalty I owe, in doing it, pays itself. 201 00:11:22,320 --> 00:11:24,520 Your Highness' part is to receive our duties, 202 00:11:24,680 --> 00:11:27,120 and our duties are to your throne and state, 203 00:11:27,760 --> 00:11:29,000 children and servants, 204 00:11:29,120 --> 00:11:33,120 which do but what they should by doing everything safe towards your love and honour. 205 00:11:33,240 --> 00:11:34,120 Welcome hither. 206 00:11:35,120 --> 00:11:36,440 I have begun to plant thee, 207 00:11:37,000 --> 00:11:39,440 and will labour to make thee full of growing. 208 00:11:40,080 --> 00:11:42,960 Noble Banquo, that hast no less deserved, 209 00:11:43,080 --> 00:11:46,440 let me enfold thee and hold thee to my heart. 210 00:11:47,040 --> 00:11:48,720 There, if I grow, 211 00:11:48,840 --> 00:11:51,000 the harvest is your own. 212 00:11:52,120 --> 00:11:54,240 Sons, kinsmen, thanes, 213 00:11:55,360 --> 00:11:58,200 know we will establish as our heir, our eldest, 214 00:11:58,800 --> 00:11:59,800 Malcolm, 215 00:12:00,280 --> 00:12:04,000 whom we name hereafter The Prince of Cumberland. 216 00:12:08,360 --> 00:12:10,320 And king-becoming graces 217 00:12:10,920 --> 00:12:12,040 as justice, 218 00:12:12,160 --> 00:12:13,720 verity, temperance, 219 00:12:14,680 --> 00:12:16,880 stableness, bounty, perseverance, 220 00:12:17,720 --> 00:12:20,000 mercy, lowliness, 221 00:12:20,120 --> 00:12:23,520 devotion, patience, courage, fortitude, 222 00:12:24,160 --> 00:12:26,520 not unaccompanied invest him only, 223 00:12:26,680 --> 00:12:32,240 but signs of nobleness, like stars, shall shine on all deservers. 224 00:12:34,240 --> 00:12:35,080 From hence 225 00:12:36,480 --> 00:12:37,760 to Inverness, 226 00:12:38,800 --> 00:12:41,640 where we shall feast tonight with good Macbeth. 227 00:12:43,000 --> 00:12:44,440 I'll be myself the harbinger, 228 00:12:44,560 --> 00:12:47,280 to make joyful the hearing of my wife with your approach. 229 00:12:47,400 --> 00:12:48,520 So humbly take my leave. 230 00:12:48,680 --> 00:12:51,360 My worthy Cawdor! 231 00:12:53,240 --> 00:12:55,080 The Prince of Cumberland, 232 00:12:55,680 --> 00:12:58,400 that is a step on which I must fall down, 233 00:12:58,480 --> 00:12:59,560 or else o'erleap, 234 00:13:00,200 --> 00:13:01,960 for in my way it lies. 235 00:13:03,240 --> 00:13:05,040 Stars, hide your fires. 236 00:13:06,120 --> 00:13:09,560 Let not light see my black and deep desires. 237 00:13:11,880 --> 00:13:13,760 The eye wink at the hand. 238 00:13:14,320 --> 00:13:16,200 True, worthy Banquo! 239 00:13:16,320 --> 00:13:18,280 He is full so valiant. 240 00:13:18,920 --> 00:13:20,600 And in his commendations, 241 00:13:20,720 --> 00:13:22,000 I am fed. 242 00:13:22,120 --> 00:13:24,240 It is a banquet to me. 243 00:13:25,200 --> 00:13:27,520 He is a peerless kinsman. 244 00:13:41,400 --> 00:13:43,480 "They met me in the day of success, 245 00:13:44,200 --> 00:13:46,400 "and I have learned by the perfectest report, 246 00:13:46,520 --> 00:13:49,800 "they have more in them than mortal knowledge. 247 00:13:49,960 --> 00:13:52,880 "When I burned in desire to question them further, 248 00:13:53,000 --> 00:13:55,960 "they made themselves air, 249 00:13:56,680 --> 00:13:57,920 "into which they vanished. 250 00:13:58,960 --> 00:14:02,800 "Whilst I stood rapt in the wonder of it, came missives from the king, 251 00:14:02,920 --> 00:14:05,840 "who all-hailed me, 'Thane of Cawdor', 252 00:14:05,960 --> 00:14:09,680 "by which title, before, these Wayward sisters saluted me, 253 00:14:09,800 --> 00:14:12,120 "and referred me to the coming on of time, 254 00:14:12,240 --> 00:14:15,520 "with, 'Hail, King that shalt be.' 255 00:14:17,320 --> 00:14:19,280 "This have I thought good to deliver thee, 256 00:14:19,800 --> 00:14:21,920 "my dearest partner of greatness, 257 00:14:22,040 --> 00:14:23,840 "that thou might not lose the dues of rejoicing 258 00:14:23,960 --> 00:14:27,560 "by being ignorant of what greatness is promised thee. 259 00:14:28,960 --> 00:14:30,120 "Lay it to thy heart, 260 00:14:31,120 --> 00:14:32,040 "and farewell." 261 00:14:35,880 --> 00:14:40,840 Glamis thou art, and Cawdor, and shalt be what thou art promised. 262 00:14:41,720 --> 00:14:43,400 Yet I do fear thy nature. 263 00:14:43,880 --> 00:14:48,560 It is too full of the milk of human kindness to catch the nearest way. 264 00:14:48,680 --> 00:14:50,320 Thou wouldst be great. 265 00:14:51,160 --> 00:14:54,720 Art not without ambition, but without the illness should attend it. 266 00:14:55,280 --> 00:14:57,520 What thou wants highly, that wants thou holily, 267 00:14:57,680 --> 00:14:58,840 wouldst not play false, 268 00:14:58,960 --> 00:15:01,760 and yet wouldst wrongly win. 269 00:15:02,320 --> 00:15:05,640 Thou wouldst have the crown which cries "Thus thou must do," 270 00:15:05,800 --> 00:15:06,920 if thou wouldst have it. 271 00:15:07,440 --> 00:15:12,160 And that which rather thou dost fear to do, than wishest, should be undone. 272 00:15:12,680 --> 00:15:14,240 Hie thee hither, 273 00:15:14,320 --> 00:15:16,520 that I may pour my spirits in thine ear 274 00:15:16,680 --> 00:15:21,360 and chastise with the valour of my tongue all that impedes thee from the golden round, 275 00:15:21,920 --> 00:15:28,040 that fate and metaphysical aid doth seem to have thee crowned withal. 276 00:15:28,640 --> 00:15:29,400 What are your tidings? 277 00:15:29,480 --> 00:15:31,400 The king comes here to-night. 278 00:15:31,920 --> 00:15:33,520 Thou art mad to say it. 279 00:15:34,760 --> 00:15:36,040 Is not thy master with him, 280 00:15:36,160 --> 00:15:38,080 who, were it so, would have informed for preparation. 281 00:15:38,200 --> 00:15:39,400 So please you, it is true. 282 00:15:39,520 --> 00:15:42,400 Macbeth is coming, but almost dead for breath. 283 00:15:43,440 --> 00:15:46,160 Give him tending, he brings great news. 284 00:15:52,400 --> 00:15:54,520 The raven himself is hoarse, 285 00:15:54,680 --> 00:15:58,120 that croaks the fatal entrance of Duncan 286 00:15:59,240 --> 00:16:01,680 under my battlements. 287 00:16:11,360 --> 00:16:13,680 Come... 288 00:16:15,120 --> 00:16:17,560 you spirits that tend on mortal thoughts. 289 00:16:19,200 --> 00:16:22,320 Unsex me here and fill me, from the crown to toe, 290 00:16:22,440 --> 00:16:24,960 top-full of direst cruelty. 291 00:16:25,080 --> 00:16:26,400 Make thick my blood, 292 00:16:27,120 --> 00:16:29,400 stop up the access and passage to remorse, 293 00:16:29,520 --> 00:16:35,680 that no compunctious visitings of nature shake my fell purpose. 294 00:16:36,720 --> 00:16:37,760 Come 295 00:16:38,320 --> 00:16:41,760 to my woman's breasts and take my milk for gall, 296 00:16:42,280 --> 00:16:44,240 you murdering ministers. 297 00:16:45,120 --> 00:16:46,840 Come, thick night, 298 00:16:47,320 --> 00:16:48,640 and wrap thee 299 00:16:48,800 --> 00:16:50,680 in the thickest smoke of hell, 300 00:16:50,800 --> 00:16:53,920 that my keen knife see not the wound it makes, 301 00:16:54,400 --> 00:16:58,400 nor heaven peep through the blanket of the dark to cry, "Hold, 302 00:16:58,920 --> 00:17:00,200 "hold!" 303 00:17:03,520 --> 00:17:04,640 Great Glamis, 304 00:17:06,000 --> 00:17:07,160 worthy Cawdor. 305 00:17:08,160 --> 00:17:12,080 Greater than both by the all-hail hereafter. 306 00:17:17,560 --> 00:17:21,280 Thy letters have transported me beyond this ignorant present, 307 00:17:21,400 --> 00:17:23,560 and now I feel the future in the instant. 308 00:17:23,720 --> 00:17:26,040 My dearest love, Duncan comes here tonight. 309 00:17:26,160 --> 00:17:28,080 - And when goes hence? - Tomorrow. 310 00:17:30,040 --> 00:17:31,200 As he purposes. 311 00:17:33,080 --> 00:17:35,080 O never shall sun that morrow see. 312 00:17:37,720 --> 00:17:41,720 Your face, my Thane, is like a book where men may read strange matters. 313 00:17:41,840 --> 00:17:43,840 To beguile the time, look like the time, 314 00:17:43,960 --> 00:17:46,120 bear welcome in your eye, your hand, your tongue, 315 00:17:46,240 --> 00:17:47,600 look like the innocent flower, 316 00:17:48,320 --> 00:17:51,360 but be the serpent under it. 317 00:17:51,480 --> 00:17:53,240 He that is coming must be provided for, 318 00:17:53,880 --> 00:17:56,440 and you shall put this night's great business into my dispatch 319 00:17:56,520 --> 00:17:59,120 that shall, to all our nights and days to come, 320 00:17:59,240 --> 00:18:01,680 give solely sovereign sway and masterdom. 321 00:18:01,840 --> 00:18:02,800 We will speak further. 322 00:18:02,920 --> 00:18:04,120 Only look up clear, 323 00:18:05,080 --> 00:18:08,520 to alter favour, ever, is to fear. 324 00:18:09,920 --> 00:18:11,160 Leave all the rest to me. 325 00:18:29,320 --> 00:18:30,720 Worthy Banquo, 326 00:18:31,520 --> 00:18:34,120 this castle hath a pleasant seat. 327 00:18:34,880 --> 00:18:40,160 The air nimbly and sweetly recommends itself unto our gentle senses. 328 00:18:40,280 --> 00:18:43,480 This guest of summer, the temple-haunting swallow, 329 00:18:44,040 --> 00:18:45,960 does approve by his nest-building 330 00:18:46,640 --> 00:18:50,040 that the heaven's breath smells wooingly here. 331 00:18:50,640 --> 00:18:53,040 No balcony, frieze, buttress, nor point of vantage. 332 00:18:54,320 --> 00:18:55,240 But this bird 333 00:18:56,280 --> 00:18:57,640 hath made his hanging-bed 334 00:18:58,360 --> 00:18:59,800 and children's cradle. 335 00:19:00,480 --> 00:19:03,160 Where they most breed and haunt, I have observed, 336 00:19:03,280 --> 00:19:04,840 the air is... 337 00:19:05,680 --> 00:19:06,600 delicate. 338 00:19:08,800 --> 00:19:12,520 See, see our honoured hostess come. 339 00:19:13,880 --> 00:19:18,120 The love that follows us sometime is our trouble, 340 00:19:18,240 --> 00:19:21,120 which still we thank as love. 341 00:19:21,240 --> 00:19:24,640 All our service, in every point twice done and then done double, 342 00:19:24,800 --> 00:19:26,800 were poor and single business to contend 343 00:19:26,920 --> 00:19:29,240 against those honours deep and broad, 344 00:19:29,360 --> 00:19:31,960 wherewith your majesty loads our house. 345 00:19:32,080 --> 00:19:34,480 Where's the Thane of Cawdor? 346 00:19:35,000 --> 00:19:36,280 We chased him at his heels 347 00:19:36,400 --> 00:19:39,320 and had a purpose to be his herald, but... 348 00:19:40,080 --> 00:19:41,760 he rides well. 349 00:19:42,400 --> 00:19:47,400 And his great love, sharp as his spur, hath brought him to his home before us. 350 00:19:48,200 --> 00:19:50,080 Fair and noble hostess, 351 00:19:50,200 --> 00:19:51,480 we are your guests tonight. 352 00:19:51,640 --> 00:19:54,040 Your servants ever hold theirs themselves 353 00:19:54,160 --> 00:19:57,440 and what is theirs, in trust, to make their audit at your highness' pleasure, 354 00:19:57,560 --> 00:19:58,920 ready to return your own. 355 00:19:59,440 --> 00:20:00,480 Give me your hand. 356 00:20:00,640 --> 00:20:02,440 Conduct me to mine host. 357 00:20:03,320 --> 00:20:04,480 We love him highly 358 00:20:05,000 --> 00:20:08,440 and shall continue our graces toward him. 359 00:21:16,680 --> 00:21:18,240 If it were done when 'tis done, 360 00:21:18,320 --> 00:21:20,160 then 'twere well it were done quickly. 361 00:21:21,280 --> 00:21:24,040 If the assassination could trammel up the consequence 362 00:21:24,160 --> 00:21:27,200 and catch, with his surcease success, 363 00:21:29,800 --> 00:21:33,440 that but this blow might be the be-all and the end-all here, 364 00:21:33,520 --> 00:21:36,920 but here, upon this bank and shoal of time, 365 00:21:38,240 --> 00:21:39,840 we'd jump the life to come. 366 00:21:41,080 --> 00:21:41,920 But... 367 00:21:42,560 --> 00:21:45,720 in these cases we still have judgment here, 368 00:21:47,040 --> 00:21:48,760 that we but teach bloody instruction, 369 00:21:48,880 --> 00:21:51,560 which, being taught, returns to plague the inventor, 370 00:21:51,680 --> 00:21:56,720 this even-handed justice commends the ingredients of our poisoned chalice 371 00:21:56,840 --> 00:21:58,040 to our own lips. 372 00:21:59,480 --> 00:22:01,000 He's here in double trust. 373 00:22:01,120 --> 00:22:03,800 First, as I am his kinsman, and his subject, 374 00:22:03,920 --> 00:22:05,120 strong both against the deed, 375 00:22:05,240 --> 00:22:06,560 then as his host. 376 00:22:08,000 --> 00:22:09,880 Who should, against his murderer, shut the door 377 00:22:10,000 --> 00:22:11,360 and not bear the knife myself! 378 00:22:12,480 --> 00:22:14,760 Besides, this Duncan... 379 00:22:15,600 --> 00:22:18,680 hath borne his faculties so meek, 380 00:22:19,320 --> 00:22:21,440 hath been so clear in his great office, 381 00:22:21,560 --> 00:22:24,680 that his virtues will plead like angels, 382 00:22:24,840 --> 00:22:28,440 trumpet-tongued against the deep damnation of his taking-off. 383 00:22:29,080 --> 00:22:30,080 And pity, 384 00:22:30,840 --> 00:22:34,640 like a naked newborn babe, will blow the horrid deed in every eye, 385 00:22:34,760 --> 00:22:37,400 that tears shall drown the wind. 386 00:22:37,480 --> 00:22:39,000 I have no spur 387 00:22:40,200 --> 00:22:42,440 to prick the sides of my intent, but only... 388 00:22:44,920 --> 00:22:46,480 vaulting ambition, 389 00:22:46,960 --> 00:22:49,160 which o'erleaps itself and falls on the other. 390 00:22:49,680 --> 00:22:50,840 How now, what news? 391 00:22:50,960 --> 00:22:53,160 He's almost supp'd. Why have you left the chamber? 392 00:22:53,280 --> 00:22:55,160 - Has he asked for me? - Know you not, he has? 393 00:22:55,280 --> 00:22:57,160 We will proceed no further in this business. 394 00:23:00,200 --> 00:23:02,280 He hath honoured me of late, and I have bought 395 00:23:03,440 --> 00:23:04,680 golden opinions from all sorts of people, 396 00:23:04,840 --> 00:23:07,040 which would be worn now in their newest gloss, 397 00:23:07,160 --> 00:23:08,600 not cast aside so soon. 398 00:23:08,760 --> 00:23:11,320 Was the hope drunk with which you dressed yourself? 399 00:23:12,120 --> 00:23:14,760 Hath it slept since, and wakes it now to look so green and pale 400 00:23:14,880 --> 00:23:16,400 at what it did so freely? 401 00:23:18,080 --> 00:23:20,760 From this time, such I account thy love. 402 00:23:21,800 --> 00:23:24,480 Art thou afeard to be the same in thine own act and valour 403 00:23:24,560 --> 00:23:25,960 as thou art in desire? 404 00:23:26,120 --> 00:23:30,000 Wouldst thou have that that thou esteemest the ornament of life, 405 00:23:30,120 --> 00:23:33,680 and live a coward in thine own esteem, letting "I dare not" wait upon "I would". 406 00:23:33,800 --> 00:23:34,840 Prithee, peace! 407 00:23:36,040 --> 00:23:38,080 I dare do all that may become a man, 408 00:23:38,800 --> 00:23:40,200 who dares do more, is none. 409 00:23:40,800 --> 00:23:43,960 What beast was it then that made you break this enterprise to me? 410 00:23:46,040 --> 00:23:48,440 When you dared do it, then you were a man. 411 00:23:48,960 --> 00:23:55,720 And to be more than what you were, you would be so much more the man. 412 00:23:56,800 --> 00:24:00,160 Nor time nor place did then adhere, and yet now we have both. 413 00:24:00,280 --> 00:24:01,600 They have made themselves, 414 00:24:01,760 --> 00:24:04,280 and that their fitness now does unmake you! 415 00:24:09,040 --> 00:24:10,360 I have given suck... 416 00:24:13,200 --> 00:24:16,320 and know how tender it is to love the babe that milks me. 417 00:24:18,120 --> 00:24:19,200 I would, 418 00:24:21,000 --> 00:24:23,040 while it was smiling in my face, 419 00:24:24,240 --> 00:24:25,480 have plucked my nipple 420 00:24:26,080 --> 00:24:27,440 from its boneless gums 421 00:24:28,200 --> 00:24:30,120 and dashed the brains out, 422 00:24:30,240 --> 00:24:33,520 had I so sworn as you have done to this! 423 00:24:33,680 --> 00:24:35,120 If we should fail? 424 00:24:35,240 --> 00:24:37,360 We fail? 425 00:24:41,160 --> 00:24:43,520 But screw your courage to the sticking-place, 426 00:24:43,680 --> 00:24:47,000 and we'll not fail. 427 00:24:51,800 --> 00:24:53,320 When Duncan is asleep, 428 00:24:55,720 --> 00:24:59,080 whereto the sooner shall his day's hard journey soundly invite him, 429 00:25:00,320 --> 00:25:05,400 his two chamberlains will I, with wine and wassail, so convince 430 00:25:05,520 --> 00:25:08,440 that memory, the water of the brain, shall be a fume. 431 00:25:09,600 --> 00:25:12,760 When in swinish sleep, their drenched natures lie as in death, 432 00:25:13,760 --> 00:25:17,800 what cannot you and I perform upon the unguarded Duncan? 433 00:25:17,920 --> 00:25:19,960 What not put upon his spongy officers 434 00:25:20,080 --> 00:25:23,640 that shall bear the guilt of our great kill? 435 00:25:26,760 --> 00:25:29,560 Bring forth men-children only, 436 00:25:29,680 --> 00:25:33,760 for thy undaunted mettle should compose nothing but males. 437 00:25:34,680 --> 00:25:35,640 Will it not be received 438 00:25:35,760 --> 00:25:38,440 when we have marked with blood those sleepy two of his own chamber, 439 00:25:38,520 --> 00:25:39,960 used their very daggers that they have done it? 440 00:25:40,120 --> 00:25:41,640 Who shall receive it other, 441 00:25:41,760 --> 00:25:45,440 for we shall make our griefs and clamour roar upon his death. 442 00:25:45,520 --> 00:25:46,560 I'm settled, 443 00:25:46,720 --> 00:25:49,400 and bend up each corporal agent this terrible feat. 444 00:25:51,440 --> 00:25:53,200 Away and mock the time with fairest show. 445 00:25:55,040 --> 00:25:56,320 False face must hide 446 00:25:56,840 --> 00:25:58,280 what the false heart doth know. 447 00:26:53,120 --> 00:26:54,080 How goes the night, son? 448 00:26:54,200 --> 00:26:55,080 The moon is down. 449 00:26:55,200 --> 00:26:56,400 I have not heard the clock. 450 00:26:56,520 --> 00:26:57,560 And it goes down at twelve. 451 00:26:57,720 --> 00:26:59,080 I think it's later, sir. 452 00:26:59,200 --> 00:27:00,440 Hold! Take my sword! 453 00:27:04,240 --> 00:27:05,800 There's husbandry in heaven. 454 00:27:06,280 --> 00:27:07,720 Their candles are all out. 455 00:27:08,760 --> 00:27:09,640 Take thee that, too. 456 00:27:12,840 --> 00:27:14,840 Heavy summons lies like lead upon me. 457 00:27:16,280 --> 00:27:17,400 And yet I would not sleep. 458 00:27:19,000 --> 00:27:20,080 Merciful powers 459 00:27:21,000 --> 00:27:24,360 restraining me, the cursed thoughts that nature gives way to in repose. 460 00:27:25,440 --> 00:27:26,840 - Who's there? - A friend. 461 00:27:27,400 --> 00:27:28,440 What, sir? 462 00:27:29,080 --> 00:27:29,960 Not yet at rest? 463 00:27:31,040 --> 00:27:31,920 The King's a-bed. 464 00:27:33,040 --> 00:27:34,640 He hath been in unusual pleasure 465 00:27:34,760 --> 00:27:37,080 and sent forth great largesse to your household. 466 00:27:37,200 --> 00:27:41,960 Being unprepared, our hospitality was servant to defect, 467 00:27:42,520 --> 00:27:43,640 which else should free have wrought. 468 00:27:44,920 --> 00:27:45,880 All's well. 469 00:27:51,280 --> 00:27:53,920 I dreamt last night of the three Wayward Sisters. 470 00:27:56,240 --> 00:27:58,080 To you, they have showed some truth. 471 00:27:59,560 --> 00:28:01,120 I think not of them. 472 00:28:03,200 --> 00:28:04,720 Yet, when we can entreat an hour to serve, 473 00:28:04,840 --> 00:28:07,440 we would spend it in some words upon that business, 474 00:28:08,120 --> 00:28:09,160 if you'd grant the time. 475 00:28:09,280 --> 00:28:10,920 At your kind leisure. 476 00:28:13,160 --> 00:28:16,240 If you shall cleave to my consent, when 'tis, 477 00:28:18,720 --> 00:28:20,080 it shall make honour for you. 478 00:28:21,800 --> 00:28:24,080 So I lose none in seeking to augment it, 479 00:28:24,920 --> 00:28:28,160 but still keep my heart at liberty and allegiance clear. 480 00:28:29,840 --> 00:28:30,680 I shall be counselled. 481 00:28:30,800 --> 00:28:31,760 Good repose, the while. 482 00:28:33,120 --> 00:28:34,720 Go, bid my mistress, 483 00:28:34,840 --> 00:28:38,040 when my drink is ready, she strike upon the bell. 484 00:28:38,640 --> 00:28:39,960 - Get thee to bed. - Thanks, sir. 485 00:28:41,320 --> 00:28:42,200 The like to you. 486 00:28:52,280 --> 00:28:54,680 Is this the dagger which I see before me? 487 00:28:57,120 --> 00:28:58,920 The handle toward my hand? 488 00:28:59,560 --> 00:29:00,880 Come, let me clutch thee. 489 00:29:02,920 --> 00:29:03,800 I have thee not, 490 00:29:04,280 --> 00:29:05,640 and yet I see thee still. 491 00:29:07,760 --> 00:29:11,840 Art thou, fatal vision, sensible to feeling as to sight? 492 00:29:14,560 --> 00:29:16,320 Art thou but a dagger of the mind, 493 00:29:16,840 --> 00:29:18,040 a false creation, 494 00:29:18,560 --> 00:29:20,520 proceeding from the heat-oppressed brain? 495 00:29:21,160 --> 00:29:22,280 I see thee yet, 496 00:29:24,200 --> 00:29:27,120 in form as palpable as this which now I draw. 497 00:29:30,320 --> 00:29:32,480 Thou marshall'st me the way that I was going. 498 00:29:34,760 --> 00:29:36,840 And such an instrument I was to use, 499 00:29:37,360 --> 00:29:38,520 I see thee still. 500 00:29:40,280 --> 00:29:41,920 And on thy blade and handle, 501 00:29:42,680 --> 00:29:43,800 gouts of blood, 502 00:29:44,280 --> 00:29:45,160 which was not so before. 503 00:29:45,280 --> 00:29:46,560 There's no such thing. 504 00:29:47,240 --> 00:29:50,680 It is the bloody business which informs thus to mine eyes. 505 00:29:52,920 --> 00:29:54,680 Now, o'er the one-half world, 506 00:29:55,160 --> 00:29:56,560 nature seems dead, 507 00:29:57,080 --> 00:30:00,240 and wicked dreams abuse the curtained sleep. 508 00:30:01,440 --> 00:30:04,640 Witchcraft celebrates pale Hecate's offerings 509 00:30:05,360 --> 00:30:06,640 and withered murder. 510 00:30:09,800 --> 00:30:11,840 Thus with his stealthy pace, 511 00:30:13,400 --> 00:30:14,760 towards his design. 512 00:30:17,960 --> 00:30:19,280 I was like a ghost. 513 00:30:22,880 --> 00:30:25,880 Thou sure and firm-set earth, hear not my steps, 514 00:30:26,480 --> 00:30:27,560 which way they walk, 515 00:30:28,320 --> 00:30:31,440 for fear thy very stones prate of my whereabouts, 516 00:30:33,280 --> 00:30:37,280 and take the present horror from the time, which now suits with it. 517 00:30:43,200 --> 00:30:44,840 Whilst I threat, he lives, 518 00:30:46,760 --> 00:30:49,880 words to the heat of deeds too cold a breath gives. 519 00:30:53,600 --> 00:30:54,440 I go. 520 00:30:55,200 --> 00:30:56,280 And it is done. 521 00:30:57,800 --> 00:30:58,720 The bell invites me. 522 00:31:00,080 --> 00:31:02,800 Hear it not, Duncan, for it is a knell 523 00:31:03,400 --> 00:31:04,960 that summons thee to heaven 524 00:31:05,760 --> 00:31:06,840 or to hell. 525 00:31:09,760 --> 00:31:12,120 That which hath made them drunk hath made me bold. 526 00:31:12,240 --> 00:31:14,880 What hath quenched them hath given me fire. 527 00:31:15,360 --> 00:31:16,240 Hark. 528 00:31:16,760 --> 00:31:17,600 Peace. 529 00:31:18,440 --> 00:31:19,600 It was the owl that shrieked, 530 00:31:20,320 --> 00:31:22,640 the fatal bellman which gives the last good night. 531 00:31:26,320 --> 00:31:27,360 He is about it. 532 00:31:28,800 --> 00:31:29,800 The doors are open, 533 00:31:30,280 --> 00:31:32,600 and the overfed grooms do mock their charge with snores. 534 00:31:32,760 --> 00:31:34,160 I have drugged their drinks, 535 00:31:34,680 --> 00:31:37,560 that death and nature do contend about them, whether they live or die. 536 00:31:39,920 --> 00:31:40,920 Alack. 537 00:31:41,400 --> 00:31:43,560 I am afraid they have awaked and 'tis not done! 538 00:31:44,160 --> 00:31:46,320 The attempt and not the deed confounds us. 539 00:31:46,920 --> 00:31:48,000 Hark. 540 00:31:51,120 --> 00:31:52,560 I laid the daggers ready. 541 00:31:53,200 --> 00:31:54,360 He could not miss them. 542 00:31:56,480 --> 00:31:58,600 Had he not resembled my father as he slept, 543 00:31:58,760 --> 00:31:59,840 I had done it. 544 00:31:59,960 --> 00:32:01,400 - My husband. - I have done the deed. 545 00:32:01,520 --> 00:32:02,520 Didst thou not hear a noise? 546 00:32:02,680 --> 00:32:05,080 I heard the owl-scream, and the cricket's cry. Not you speak. 547 00:32:05,200 --> 00:32:05,880 - When? - Now. 548 00:32:06,000 --> 00:32:06,680 - As I descend? - Ay. 549 00:32:06,800 --> 00:32:07,440 Hark! 550 00:32:10,880 --> 00:32:12,000 Who lies in the second chamber? 551 00:32:12,120 --> 00:32:13,520 His sons, Malcolm and Donalbain. 552 00:32:13,680 --> 00:32:14,760 This is a sorry sight. 553 00:32:14,880 --> 00:32:16,680 A foolish thought to say a sorry sight. 554 00:32:16,800 --> 00:32:18,560 One did laugh in his sleep and one cried murder, 555 00:32:18,680 --> 00:32:19,920 that they did wake each other. 556 00:32:20,480 --> 00:32:21,640 I stood and heard them, 557 00:32:21,800 --> 00:32:23,960 but they did say their prayers and addressed them again to sleep. 558 00:32:24,080 --> 00:32:25,240 They always lodge together. 559 00:32:25,360 --> 00:32:27,600 One cried, "God bless us", and "Amen", the other, 560 00:32:28,280 --> 00:32:30,160 as if they'd seen me with these hangman's hands. 561 00:32:30,840 --> 00:32:31,800 Listening their fear, 562 00:32:32,520 --> 00:32:33,800 I could not say "Amen" 563 00:32:34,320 --> 00:32:35,120 when they did say "God bless us." 564 00:32:35,240 --> 00:32:36,640 Consider it not so deeply. 565 00:32:36,800 --> 00:32:38,200 But wherefore could I not pronounce "Amen"? 566 00:32:38,320 --> 00:32:39,440 I had most need of blessing, 567 00:32:39,560 --> 00:32:41,000 and "Amen" stuck in my throat. 568 00:32:41,160 --> 00:32:43,120 These deeds must not be thought about in these ways, 569 00:32:43,240 --> 00:32:44,160 so it will make us mad. 570 00:32:44,280 --> 00:32:45,840 I thought I heard a voice... 571 00:32:48,200 --> 00:32:49,560 cry "Sleep no more. 572 00:32:50,800 --> 00:32:52,920 "Macbeth does murder sleep." 573 00:32:54,040 --> 00:32:55,080 The innocent sleep. 574 00:32:55,200 --> 00:32:57,960 Sleep, and knits up the ravelled sleeve of care, 575 00:32:58,080 --> 00:32:59,280 death of each day's life, 576 00:32:59,400 --> 00:33:00,680 sore labour's bath, 577 00:33:00,840 --> 00:33:01,600 balm of hurt minds, 578 00:33:01,720 --> 00:33:03,480 - chief nourisher in life's feast... - What do you mean? 579 00:33:03,560 --> 00:33:05,480 Still it cried, "Sleep no more" to all the house, 580 00:33:05,600 --> 00:33:07,160 "Glamis hath murdered sleep, 581 00:33:07,280 --> 00:33:09,360 "and therefore Cawdor shall sleep no more. 582 00:33:09,480 --> 00:33:11,280 "Macbeth shall sleep no more." 583 00:33:11,400 --> 00:33:13,160 Who was it that thus cried? 584 00:33:15,080 --> 00:33:16,080 Why, worthy Thane, 585 00:33:16,760 --> 00:33:20,080 you do unbend your noble strength to think so brain-sickly of things. 586 00:33:22,000 --> 00:33:23,120 Go get some water 587 00:33:23,600 --> 00:33:26,760 and wash this filthy witness from your hand. 588 00:33:29,760 --> 00:33:32,440 Why have you brought the daggers from the place? 589 00:33:34,040 --> 00:33:36,960 They must lie there. Go carry them and smear the sleepy grooms with blood. 590 00:33:37,080 --> 00:33:37,840 I'll go no more. 591 00:33:39,680 --> 00:33:40,640 I'm afraid to think what I have done. 592 00:33:40,760 --> 00:33:42,160 Look on it again, I dare not. 593 00:33:42,760 --> 00:33:44,040 Infirm of purpose. 594 00:33:46,120 --> 00:33:47,200 Give me the daggers. 595 00:33:52,720 --> 00:33:54,520 The sleeping and the dead are but as pictures. 596 00:33:55,160 --> 00:33:58,160 'Tis the eye of childhood that fears a painted devil. 597 00:33:59,320 --> 00:34:01,680 If he do bleed, I'll gild the faces of the grooms with blood, 598 00:34:01,840 --> 00:34:04,360 for it must seem their guilt. 599 00:34:18,280 --> 00:34:20,480 How is't with me when every noise appalls me? 600 00:34:23,040 --> 00:34:24,560 What hands are here? 601 00:34:27,720 --> 00:34:29,640 They pluck out mine eyes! 602 00:34:32,720 --> 00:34:36,560 Will all great Neptune's ocean wash this blood clean from my hands? 603 00:34:36,680 --> 00:34:39,200 No, this, my hand will rather 604 00:34:40,000 --> 00:34:42,520 the multitudinous seas incarnadine, 605 00:34:43,880 --> 00:34:45,880 making the green one red. 606 00:34:59,160 --> 00:35:00,520 My hands are of your colour, 607 00:35:01,520 --> 00:35:03,560 but I shame to wear a heart so white. 608 00:35:06,280 --> 00:35:07,800 That's knocking at the south entry. 609 00:35:09,200 --> 00:35:10,720 Retire we to our chamber. 610 00:35:10,840 --> 00:35:12,720 A little water clears us of this deed. 611 00:35:12,840 --> 00:35:13,880 How easy it is then. 612 00:35:14,360 --> 00:35:16,120 Your fear hath left you unattended. 613 00:35:16,720 --> 00:35:18,480 Hark. More knocking. 614 00:35:19,400 --> 00:35:22,240 Put on your nightgown lest someone spy us and see us to be watchers. 615 00:35:22,840 --> 00:35:25,000 Be not lost or poorly in your thoughts. 616 00:35:25,120 --> 00:35:27,720 To know my deed, t'were best not know myself. 617 00:35:27,840 --> 00:35:29,800 Wake Duncan with thy knocking! 618 00:35:30,400 --> 00:35:31,480 I would thou couldst. 619 00:35:49,440 --> 00:35:51,440 Here's a knocking, indeed. 620 00:36:02,520 --> 00:36:03,680 Are you wearing headphones? 621 00:36:07,280 --> 00:36:10,520 Did some of you seriously pay like 60 quid to come and watch a radio drama? 622 00:36:12,480 --> 00:36:13,640 That's quite embarrassing. 623 00:36:15,560 --> 00:36:16,520 Look at you all. 624 00:36:17,200 --> 00:36:21,120 If a man were porter to the gate of hell, there'll be plenty of turning of the key. 625 00:36:25,960 --> 00:36:27,320 There we go. Fuck! 626 00:36:28,640 --> 00:36:29,680 That's a wall. 627 00:36:33,720 --> 00:36:35,600 I'm so sorry, sir. There's no readmission into the auditorium 628 00:36:35,720 --> 00:36:36,720 once the performance is ongoing. 629 00:36:36,840 --> 00:36:38,160 - What? - There's no readmission 630 00:36:38,280 --> 00:36:39,840 once the performance is ongoing, sir. 631 00:36:39,960 --> 00:36:41,160 Pete, I'm in the show. 632 00:36:41,280 --> 00:36:42,320 I don't recognise you. 633 00:36:43,920 --> 00:36:46,160 - Yeah, I'll get a program. - That'll be £17.50. 634 00:36:46,280 --> 00:36:47,360 - What? - That's a bargain. 635 00:36:47,880 --> 00:36:48,920 Mate, I don't have any money! 636 00:36:49,400 --> 00:36:52,200 You must have some money in your pockets inside your skirt, sir. 637 00:36:52,320 --> 00:36:53,280 What did you say? 638 00:36:54,200 --> 00:36:56,240 Money in your skirt, sir. 639 00:36:56,360 --> 00:36:57,360 It's a kilt. 640 00:36:57,480 --> 00:36:58,680 Oh, I'm so sorry. 641 00:36:59,880 --> 00:37:01,080 Do you know why it's called a kilt? 642 00:37:01,200 --> 00:37:02,160 No, I don't, sir. 643 00:37:02,280 --> 00:37:04,200 Because the last man that called it a skirt, I kilt them. 644 00:37:04,320 --> 00:37:05,280 That's hilarious. 645 00:37:05,400 --> 00:37:07,080 Get out of my way. Thank you. 646 00:37:09,560 --> 00:37:10,400 Prick. 647 00:37:13,080 --> 00:37:15,720 Knock, knock, knock. 648 00:37:16,200 --> 00:37:17,240 Who's there? 649 00:37:20,160 --> 00:37:22,160 Knock, knock. 650 00:37:22,280 --> 00:37:23,400 Who's there? 651 00:37:24,240 --> 00:37:25,400 Front row seats! 652 00:37:25,880 --> 00:37:27,400 Look at you, you must be loaded. 653 00:37:29,120 --> 00:37:30,040 Give me your wallet. 654 00:37:31,400 --> 00:37:32,240 He shite himself. 655 00:37:33,280 --> 00:37:34,520 Here's a banker 656 00:37:34,680 --> 00:37:37,480 who hanged themselves on the expectation of plenty. 657 00:37:37,560 --> 00:37:38,720 Come in quickly. 658 00:37:38,880 --> 00:37:40,200 Have napkins enough about you, 659 00:37:40,320 --> 00:37:42,000 you'll sweat for what you did. 660 00:37:43,080 --> 00:37:45,760 Knock, knock, 661 00:37:46,240 --> 00:37:47,080 who's there 662 00:37:47,560 --> 00:37:49,280 in another devil's name. My mother. 663 00:37:49,880 --> 00:37:53,560 No, actually, my ma's an angel. So... 664 00:37:54,160 --> 00:37:55,120 if you laughed at that, 665 00:37:55,240 --> 00:37:56,160 fuck you. 666 00:37:58,560 --> 00:38:00,240 What, you don't think my ma's an angel? 667 00:38:01,080 --> 00:38:03,800 Yes, no? Hello? Anyone in there? Hi! 668 00:38:03,920 --> 00:38:05,600 Here's an equivocator. 669 00:38:06,080 --> 00:38:07,600 who could swear on both the scales, 670 00:38:07,720 --> 00:38:09,240 against either scale, 671 00:38:09,320 --> 00:38:11,400 who committed treason enough, for God's sake, 672 00:38:11,520 --> 00:38:12,880 for wearing those trousers, 673 00:38:13,040 --> 00:38:16,160 but could not equivocate to heaven. 674 00:38:17,280 --> 00:38:18,520 Come in, equivocator. 675 00:38:19,920 --> 00:38:20,920 Sorry. 676 00:38:21,960 --> 00:38:22,880 Woo! No, I've got shorts. 677 00:38:25,920 --> 00:38:27,920 Knock, knock. 678 00:38:28,040 --> 00:38:29,440 Who's there? 679 00:38:29,560 --> 00:38:30,440 Hi. 680 00:38:31,360 --> 00:38:32,280 How you doing? 681 00:38:32,960 --> 00:38:34,160 You having a good time? 682 00:38:34,680 --> 00:38:35,600 You look terrified. 683 00:38:37,920 --> 00:38:38,840 What's your name? 684 00:38:40,680 --> 00:38:42,680 Mate, I don't have headphones on, I can't hear you. 685 00:38:43,160 --> 00:38:44,200 What is it? 686 00:38:44,720 --> 00:38:45,480 No, what is it? 687 00:38:45,560 --> 00:38:47,000 You don't make the jokes, brother, I'm up here. 688 00:38:48,680 --> 00:38:49,680 Liam? 689 00:38:49,800 --> 00:38:51,720 Liam. And where are you from, Liam? 690 00:38:51,840 --> 00:38:52,800 - London. - London? 691 00:38:53,360 --> 00:38:54,320 I'm so sorry. 692 00:38:55,040 --> 00:38:56,680 Right. Well, Faith, 693 00:38:56,800 --> 00:38:58,400 here's an English... 694 00:38:59,760 --> 00:39:01,720 ...Eng... Fuck, you're all right. 695 00:39:02,360 --> 00:39:03,320 Eng... Eng... 696 00:39:03,760 --> 00:39:04,720 Englishman. 697 00:39:06,200 --> 00:39:09,480 Come hither for stealing out of a French hose, huh? 698 00:39:09,640 --> 00:39:12,600 Come in, Liam. Here you may roast your goose. 699 00:39:14,000 --> 00:39:14,880 That was too far. 700 00:39:17,760 --> 00:39:18,680 Knock, 701 00:39:19,280 --> 00:39:20,200 knock. 702 00:39:24,000 --> 00:39:27,080 Right, seriously, do none of you understand the concept of a knock-knock joke? 703 00:39:27,840 --> 00:39:29,040 Yeah, I did feel... fucking hell, I got told 704 00:39:29,160 --> 00:39:31,080 a London audience was smarter than the Glasgow one. 705 00:39:31,720 --> 00:39:34,120 Right, when our lovely sound operator Laura gives me a... 706 00:39:35,320 --> 00:39:37,360 I'll say knock-knock, and you go... 707 00:39:38,080 --> 00:39:39,400 Who's there? 708 00:39:39,520 --> 00:39:41,640 Liam, give me those headphones, I cannot hear them. 709 00:39:41,800 --> 00:39:44,400 Fucking hell. Shall we go again? Laura. 710 00:39:45,400 --> 00:39:46,440 Knock-knock. 711 00:39:46,560 --> 00:39:47,640 Who's there? 712 00:39:47,800 --> 00:39:49,000 Louder! 713 00:39:49,560 --> 00:39:50,360 Knock-knock. 714 00:39:50,480 --> 00:39:53,080 - Who's there? - I said louder! 715 00:39:53,960 --> 00:39:54,760 Knock, knock. 716 00:39:54,880 --> 00:39:56,200 Who's there? 717 00:39:56,320 --> 00:39:58,440 All right, for real this time, are you ready? 718 00:39:58,560 --> 00:39:59,560 Knock me, Laura. 719 00:40:00,880 --> 00:40:02,480 Knock, knock. 720 00:40:03,160 --> 00:40:04,960 Who's there? 721 00:40:12,080 --> 00:40:15,800 Never at quiet. 722 00:40:21,080 --> 00:40:22,080 What... 723 00:40:23,160 --> 00:40:24,160 are... 724 00:40:25,400 --> 00:40:26,360 you? 725 00:40:33,880 --> 00:40:35,720 This place is too cold for hell. 726 00:40:36,680 --> 00:40:38,480 I'll be devil's porter no further. 727 00:40:39,800 --> 00:40:42,160 I thought to have let in some of all professions 728 00:40:42,280 --> 00:40:46,840 that go the primrose way to th' everlasting bonfire. 729 00:40:48,640 --> 00:40:49,520 Anon. 730 00:40:50,400 --> 00:40:51,280 Anon. 731 00:40:59,320 --> 00:41:00,200 I pray you... 732 00:41:02,000 --> 00:41:03,320 remember the porter. 733 00:41:07,320 --> 00:41:09,200 Was it so late, friend, ere you went to bed, 734 00:41:09,320 --> 00:41:10,520 did you do lie so late? 735 00:41:10,680 --> 00:41:13,000 We were carousing till the second cock, sir. 736 00:41:13,680 --> 00:41:15,320 Here comes our gracious master. 737 00:41:15,400 --> 00:41:17,120 Our knocking has awaked him. Here he comes. 738 00:41:17,880 --> 00:41:20,760 Good morrow, Ross, my lord and Lady Macduff. 739 00:41:20,880 --> 00:41:23,160 - Is the King stirring, worthy Thane? - Not yet. 740 00:41:23,280 --> 00:41:24,560 He did command me to call timely on him. 741 00:41:24,720 --> 00:41:25,600 I've almost slipped the hour. 742 00:41:25,720 --> 00:41:26,520 I'll bring you to him. 743 00:41:27,320 --> 00:41:31,280 I know this is a joyful trouble to you, but yet 'tis one. 744 00:41:31,400 --> 00:41:33,840 The labour we delight in physics pain. 745 00:41:34,680 --> 00:41:35,760 This is the door. 746 00:41:36,520 --> 00:41:37,880 I'll make so bold to call. 747 00:41:42,680 --> 00:41:43,960 Goes the King hence today? 748 00:41:44,080 --> 00:41:45,080 He does. 749 00:41:45,200 --> 00:41:46,360 He did appoint so. 750 00:41:46,480 --> 00:41:48,280 The night has been unruly. 751 00:41:49,280 --> 00:41:51,560 Where we lay, our chimneys were blown down, 752 00:41:52,080 --> 00:41:55,400 and as they say, lamentations heard in the air, 753 00:41:55,520 --> 00:41:58,200 strange screams of death 754 00:41:58,320 --> 00:42:01,720 and prophesying, of accents terrible, 755 00:42:02,360 --> 00:42:05,240 of dire commotion and confused events, 756 00:42:05,360 --> 00:42:08,280 new hatched to the woeful time, 757 00:42:08,880 --> 00:42:11,880 the obscure bird clamoured the livelong night. 758 00:42:12,880 --> 00:42:15,400 Some say the earth was feverous 759 00:42:15,880 --> 00:42:17,480 and did shake. 760 00:42:20,760 --> 00:42:22,040 'Twas a rough night. 761 00:42:23,560 --> 00:42:26,720 My young remembrance cannot parallel a fellow to it. 762 00:42:28,240 --> 00:42:29,320 O horror. 763 00:42:29,440 --> 00:42:30,800 - O horror. - What's the matter? 764 00:42:31,360 --> 00:42:32,320 Approach the chamber. 765 00:42:32,920 --> 00:42:34,000 Do not bid me speak. 766 00:42:34,120 --> 00:42:35,680 See and then speak yourselves. 767 00:42:36,760 --> 00:42:37,600 Awake. 768 00:42:38,240 --> 00:42:39,440 Awake, ring the alarum bell. 769 00:42:39,560 --> 00:42:41,960 - Awake! - Murder and treason! 770 00:42:42,120 --> 00:42:43,480 Banquo and Donalbain! 771 00:42:43,640 --> 00:42:45,200 Malcolm, awake! 772 00:42:45,280 --> 00:42:47,040 Shake off this downy sleep, 773 00:42:47,160 --> 00:42:48,360 death's counterfeit, 774 00:42:48,480 --> 00:42:49,520 and look on death itself. 775 00:42:50,160 --> 00:42:51,400 Up! Up! 776 00:42:51,520 --> 00:42:53,600 And see the great doom's image. 777 00:42:53,760 --> 00:42:54,960 Banquo, Malcolm! 778 00:42:55,080 --> 00:42:56,360 Horror! Ring the bell. 779 00:42:56,480 --> 00:42:57,480 What's the business 780 00:42:57,640 --> 00:43:00,280 that such a hideous trumpet calls to parley the sleepers of the house? 781 00:43:00,360 --> 00:43:01,360 Speak! Speak! 782 00:43:01,480 --> 00:43:03,840 Oh, gentle lady, it is not for you to hear what I can speak. 783 00:43:04,000 --> 00:43:06,800 The repetition, in a woman's ear, would murder, as I spoke. 784 00:43:06,920 --> 00:43:08,040 O, Banquo! Banquo! 785 00:43:08,640 --> 00:43:09,840 Our royal master's murdered. 786 00:43:09,960 --> 00:43:11,120 What? In our house? 787 00:43:11,240 --> 00:43:12,440 Too cruel, anywhere. 788 00:43:13,040 --> 00:43:15,360 Dear Duff, I pray thee, contradict thyself, 789 00:43:15,480 --> 00:43:16,840 and say it is not so! 790 00:43:20,520 --> 00:43:24,320 Had I but died an hour before this chance, I had lived a blessed time. 791 00:43:26,800 --> 00:43:27,600 But from this instant, 792 00:43:27,720 --> 00:43:30,000 there's nothing serious in mortality. 793 00:43:30,800 --> 00:43:32,320 All is but toys. 794 00:43:32,400 --> 00:43:33,320 What is amiss? 795 00:43:34,640 --> 00:43:35,440 You are, 796 00:43:36,200 --> 00:43:37,240 and do not know it. 797 00:43:44,840 --> 00:43:46,400 Your royal father's murdered. 798 00:43:50,360 --> 00:43:51,280 By whom? 799 00:43:51,800 --> 00:43:54,320 Those of his chamber, as it seemed, had done it. 800 00:43:54,400 --> 00:43:56,680 Their hands and faces were all badged with blood. 801 00:43:57,280 --> 00:44:00,240 So were their daggers, which, unwiped, we found upon their pillows. 802 00:44:00,360 --> 00:44:03,120 Oh, yet I do repent me of my fury 803 00:44:03,600 --> 00:44:04,640 that I did kill them. 804 00:44:06,480 --> 00:44:07,640 Wherefore did you so? 805 00:44:10,800 --> 00:44:14,200 Who can be wise, amazed, temperate, and furious, 806 00:44:15,320 --> 00:44:17,200 loyal and neutral in a moment? 807 00:44:17,320 --> 00:44:18,120 No man. 808 00:44:18,240 --> 00:44:21,840 The expedition of my violent love outran the pauser, reason. 809 00:44:21,960 --> 00:44:23,200 Here lay Duncan, 810 00:44:24,280 --> 00:44:27,080 his silver skin laced with his golden blood. 811 00:44:27,200 --> 00:44:30,080 They're the murderers, their daggers breached with gore. 812 00:44:30,200 --> 00:44:31,160 Who could refrain, 813 00:44:31,760 --> 00:44:32,920 that had a heart to love, 814 00:44:34,000 --> 00:44:37,080 and in that heart, courage to make it known? 815 00:44:39,400 --> 00:44:40,680 Help! 816 00:44:42,280 --> 00:44:45,440 Why do we hold our tongues, that most may claim this argument for ours? 817 00:44:45,560 --> 00:44:46,800 What should be spoken here, 818 00:44:46,960 --> 00:44:49,080 where our danger, hid round every corner, may rush and seize us? 819 00:44:49,200 --> 00:44:49,920 Let's away. 820 00:44:50,040 --> 00:44:51,040 Look to the lady. 821 00:44:51,160 --> 00:44:53,120 And when we have our naked frailties hid, 822 00:44:53,240 --> 00:44:54,640 that suffer in exposure, 823 00:44:55,680 --> 00:44:58,480 let us question this most bloody piece of work to know it further. 824 00:44:59,520 --> 00:45:01,720 Fears and scruples shake us. 825 00:45:03,160 --> 00:45:04,920 In the great hand of God I stand, 826 00:45:06,280 --> 00:45:08,200 I'll fight this treasonous malice. 827 00:45:08,320 --> 00:45:09,360 And so shall I. 828 00:45:09,480 --> 00:45:11,040 - So all. - So all. 829 00:45:15,800 --> 00:45:16,880 What will you do? 830 00:45:19,520 --> 00:45:20,960 Let's not consort with them. 831 00:45:21,520 --> 00:45:26,160 To show what an unfelt sorrow is an office which the false man does easy. 832 00:45:28,240 --> 00:45:29,120 I'll to England. 833 00:45:29,720 --> 00:45:31,120 To Ireland, I. 834 00:45:31,240 --> 00:45:33,200 Our separated fortune shall keep us both to safer. 835 00:45:33,800 --> 00:45:35,760 Where we are, there's daggers in men's smiles. 836 00:45:36,320 --> 00:45:37,560 The near in blood, the nearer bloody. 837 00:45:37,720 --> 00:45:38,640 Therefore to horse. 838 00:45:39,280 --> 00:45:42,080 And let us not be dainty of leave-taking, but swift away. 839 00:45:43,520 --> 00:45:46,400 There's warrant in that theft, which steals itself, 840 00:45:47,080 --> 00:45:48,600 when there's no mercy left. 841 00:46:06,000 --> 00:46:08,800 I have seen hours dreadful and things strange, 842 00:46:08,920 --> 00:46:11,120 but this sore night hath trifled former knowings. 843 00:46:11,240 --> 00:46:13,960 Thou see'st the heavens, as if troubled with man's act, 844 00:46:14,080 --> 00:46:15,080 threatens his bloody stage. 845 00:46:15,200 --> 00:46:16,640 By the clock 'tis day, 846 00:46:16,800 --> 00:46:18,880 and yet dark night strangles the sun, 847 00:46:19,440 --> 00:46:21,720 and darkness does the face of earth entomb, 848 00:46:21,880 --> 00:46:23,880 when living light should kiss it? 849 00:46:24,000 --> 00:46:25,040 'Tis unnatural, 850 00:46:25,520 --> 00:46:27,440 even like the deed that's done. 851 00:46:27,560 --> 00:46:30,920 On Tuesday last, a falcon, towering in her pride of place, 852 00:46:31,520 --> 00:46:34,880 was by a mousing owl hawked at and killed. 853 00:46:35,040 --> 00:46:36,400 And Duncan's horses, 854 00:46:36,520 --> 00:46:41,240 a thing most strange and certain, turned wild in nature, broke their stalls, 855 00:46:41,360 --> 00:46:44,160 charged out as they would make war with mankind. 856 00:46:44,280 --> 00:46:45,640 'Tis said they eat each other. 857 00:46:45,800 --> 00:46:46,760 They did. 858 00:46:48,320 --> 00:46:49,640 Here comes the good Macduff. 859 00:46:51,240 --> 00:46:52,560 How goes the world, sir, now? 860 00:46:52,720 --> 00:46:53,960 Why, see you not? 861 00:46:54,080 --> 00:46:56,360 Is it known, who did this more than bloody deed? 862 00:46:56,480 --> 00:46:57,880 Those that Macbeth hath slain. 863 00:46:58,040 --> 00:46:59,120 Alas, the day! 864 00:46:59,760 --> 00:47:00,800 What good could they pretend? 865 00:47:00,920 --> 00:47:02,120 They sure were bribed. 866 00:47:02,240 --> 00:47:05,840 Malcolm and Donalbain, the King's two sons, are stolen away and fled, 867 00:47:05,960 --> 00:47:07,960 which puts upon them suspicion of the deed. 868 00:47:08,440 --> 00:47:11,560 Then 'tis most like the sovereignty will fall upon Macbeth. 869 00:47:11,720 --> 00:47:13,920 He is already named and gone to Scone to be invested. 870 00:47:17,920 --> 00:47:19,040 Where is Duncan's body? 871 00:47:19,160 --> 00:47:20,720 Rowed out to the Isle of Colmekill, 872 00:47:20,840 --> 00:47:24,400 the sacred storehouse of his predecessors and guardian of their bones. 873 00:47:24,480 --> 00:47:26,120 Will you to Scone? 874 00:47:26,760 --> 00:47:28,280 No, cousin, I'll to Fife. 875 00:47:28,360 --> 00:47:30,200 Well, I will thither. 876 00:47:30,320 --> 00:47:33,040 Well, may you see things well done there. Adieu. 877 00:47:33,160 --> 00:47:36,320 Lest our old robes sit easier than our new. 878 00:47:36,440 --> 00:47:37,600 Farewell, Macduff. 879 00:47:37,760 --> 00:47:39,120 God's blessings go with you. 880 00:47:40,360 --> 00:47:41,480 Thou hast it now, 881 00:47:42,360 --> 00:47:44,520 King, Glamis, Cawdor, 882 00:47:45,360 --> 00:47:46,200 all. 883 00:47:47,080 --> 00:47:48,760 Just as the wayward women promised, 884 00:47:50,240 --> 00:47:52,760 and I fear you played most foully for it. 885 00:47:54,400 --> 00:47:55,320 Yet it was said, 886 00:47:56,040 --> 00:47:58,080 the crown would not live on in thy posterity, 887 00:47:58,840 --> 00:48:02,880 but that myself would be the root and father of many kings. 888 00:48:04,480 --> 00:48:05,920 If there come truth from them, 889 00:48:06,080 --> 00:48:08,600 as upon thee, Macbeth, their speeches shine, 890 00:48:09,600 --> 00:48:11,640 why, by the prophesies on thee made good, 891 00:48:12,520 --> 00:48:14,560 may they not be my oracles as well, 892 00:48:15,760 --> 00:48:16,960 and set me up in hope? 893 00:48:18,080 --> 00:48:19,040 But hush, 894 00:48:20,040 --> 00:48:21,000 no more. 895 00:48:22,840 --> 00:48:24,840 Here's our chief guest. 896 00:48:24,960 --> 00:48:28,040 If he had been forgotten, it had been as a gap in our great feast 897 00:48:28,160 --> 00:48:29,520 and all things unbecoming. 898 00:48:29,680 --> 00:48:33,760 Tonight we'll hold a solemn supper, sir, and I'll request your presence. 899 00:48:33,880 --> 00:48:35,920 Let Your Highness 900 00:48:36,880 --> 00:48:37,800 command upon me. 901 00:48:40,040 --> 00:48:41,320 Ride you this afternoon? 902 00:48:42,720 --> 00:48:44,280 Aye, my good lord. 903 00:48:44,880 --> 00:48:48,120 We should have else desired your good advice in this day's council. 904 00:48:48,240 --> 00:48:49,160 But we'll talk tomorrow. 905 00:48:49,280 --> 00:48:50,200 Is it far you ride? 906 00:48:50,840 --> 00:48:53,760 As far, my lord, as we'll fill up the time 'twixt now and supper. 907 00:48:54,320 --> 00:48:55,400 Go not, my horse, the better. 908 00:48:55,520 --> 00:48:57,880 I must become a borrower of the night 909 00:48:58,040 --> 00:48:59,440 for a dark hour or two. 910 00:48:59,560 --> 00:49:00,520 Fail not our feast. 911 00:49:00,680 --> 00:49:01,960 My lord, I will not. 912 00:49:03,800 --> 00:49:08,120 We hear our bloody cousins Malcolm, Donalbain 913 00:49:08,240 --> 00:49:10,200 are now in England and in Ireland, 914 00:49:11,280 --> 00:49:12,720 not confessing, 915 00:49:13,400 --> 00:49:14,520 their cruel parricide, 916 00:49:14,680 --> 00:49:16,320 filling their hearers 917 00:49:17,320 --> 00:49:19,120 with strange invention. 918 00:49:20,560 --> 00:49:21,600 But of that tomorrow. 919 00:49:22,440 --> 00:49:24,440 Father! Father to horse! To horse! 920 00:49:24,560 --> 00:49:25,640 Goes Fleance with you? 921 00:49:25,800 --> 00:49:26,840 Ay, my good lord. 922 00:49:28,000 --> 00:49:29,360 The time does call upon us. 923 00:49:29,480 --> 00:49:32,720 I wish your horses swift and sure of foot. Farewell. 924 00:49:42,520 --> 00:49:46,360 Let every man be master of his time till seven at night. 925 00:49:46,480 --> 00:49:51,120 To make society the sweeter welcome, we will keep ourself till suppertime alone. 926 00:49:51,240 --> 00:49:52,320 While then, God be with you. 927 00:49:52,440 --> 00:49:53,440 God be with you. 928 00:49:54,040 --> 00:49:55,000 Sirrah, a word with you. 929 00:49:56,640 --> 00:49:57,800 Attend those men, our pleasure? 930 00:49:58,440 --> 00:50:00,200 Bring them before us. Bring them before us. 931 00:50:04,640 --> 00:50:06,440 To be thus is nothing. 932 00:50:07,600 --> 00:50:08,960 But to be safely thus. 933 00:50:11,480 --> 00:50:14,520 Our fears in Banquo stick deep 934 00:50:16,080 --> 00:50:19,920 and in his royalty of nature reigns that which would be feared, 935 00:50:20,040 --> 00:50:21,360 'tis much he dares. 936 00:50:22,760 --> 00:50:25,600 And to that dauntless temper of his mind, he hath a wisdom 937 00:50:26,160 --> 00:50:28,800 that doth guide his valour to act in safety. 938 00:50:30,360 --> 00:50:32,600 None but he whose being I do fear, 939 00:50:32,760 --> 00:50:36,320 and under him my genius is rebuked. 940 00:50:36,400 --> 00:50:37,600 He chid the sisters, 941 00:50:38,320 --> 00:50:39,760 when first they put the name of King upon me, 942 00:50:39,920 --> 00:50:41,280 and bade them speak to him. 943 00:50:42,200 --> 00:50:47,040 Then, prophet-like, they hailed him father to a line of kings. 944 00:50:47,720 --> 00:50:50,560 Upon my head they placed a fruitless crown, 945 00:50:51,040 --> 00:50:52,840 and put a barren sceptre in my grip, 946 00:50:52,960 --> 00:50:55,840 thence to be wrenched with an unlineal hand. 947 00:50:56,360 --> 00:50:57,760 No son of mine succeeding. 948 00:50:58,360 --> 00:50:59,440 If it be so, 949 00:51:00,640 --> 00:51:03,840 for Banquo's issue, have I defiled my mind? 950 00:51:05,560 --> 00:51:09,000 For them, the gracious Duncan have I murdered? 951 00:51:11,560 --> 00:51:14,720 Put rancours in the vessel of my peace to make them kings? 952 00:51:16,080 --> 00:51:18,480 The sons of Banquo, kings? 953 00:51:23,200 --> 00:51:25,040 Now go to the door and stay there till we call. 954 00:51:30,840 --> 00:51:32,360 Was it not yesterday we spoke together? 955 00:51:32,440 --> 00:51:33,880 It was, so please Your Highness. 956 00:51:34,040 --> 00:51:34,920 Well then. 957 00:51:36,480 --> 00:51:37,560 Now, 958 00:51:39,160 --> 00:51:42,680 have you considered of my speeches? 959 00:51:45,120 --> 00:51:45,920 Know that it was he, 960 00:51:46,680 --> 00:51:50,680 in the times past, which held you so under your proper fortune, 961 00:51:50,800 --> 00:51:53,080 which you thought had been our innocent self. 962 00:51:54,560 --> 00:51:55,960 This, I told you in our last conference, 963 00:51:56,120 --> 00:51:58,920 proved how you were deluded with false promises. 964 00:51:59,600 --> 00:52:01,560 How crossed, the instruments, who wrought with them, 965 00:52:01,720 --> 00:52:03,560 and all things else which might, 966 00:52:04,240 --> 00:52:05,680 even to a soul half-crazed, say, 967 00:52:05,840 --> 00:52:07,520 "Thus did Banquo." 968 00:52:07,600 --> 00:52:09,600 - You made it known to us. - I did so, 969 00:52:10,160 --> 00:52:11,200 and went further, 970 00:52:12,000 --> 00:52:15,040 which is now our point of second meeting. 971 00:52:15,520 --> 00:52:16,640 Do you find 972 00:52:18,800 --> 00:52:22,840 your patience so predominant in your nature 973 00:52:24,480 --> 00:52:25,720 that you can let this go? 974 00:52:25,880 --> 00:52:27,320 Are you so holy 975 00:52:28,840 --> 00:52:32,440 to pray for this good man and for his children, 976 00:52:32,520 --> 00:52:37,160 whose heavy hand hath bowed you to the grave and beggared yours forever? 977 00:52:37,280 --> 00:52:39,520 We are men, my liege. 978 00:52:41,480 --> 00:52:42,480 Ay. 979 00:52:44,760 --> 00:52:46,800 In the catalogue, you go for men. 980 00:52:48,560 --> 00:52:50,360 As hounds and greyhounds, 981 00:52:50,480 --> 00:52:55,600 mongrels, spaniels, curs, shoughs, water rugs and demi-wolves are clept 982 00:52:55,760 --> 00:52:56,960 all by the name of dogs. 983 00:52:57,840 --> 00:53:00,880 Now if your station in that catalogue 984 00:53:02,080 --> 00:53:04,200 is not the worst rank of manhood, 985 00:53:05,520 --> 00:53:06,520 say it, 986 00:53:08,560 --> 00:53:11,560 and I will put that business in your bosoms 987 00:53:11,720 --> 00:53:12,920 whose execution 988 00:53:14,320 --> 00:53:15,560 takes your enemy off, 989 00:53:16,880 --> 00:53:21,520 grapples you to the heart and love of us. 990 00:53:23,240 --> 00:53:25,080 I am one, my liege, 991 00:53:25,560 --> 00:53:29,520 whom the vile blows and buffets of the world hath so incensed, 992 00:53:29,680 --> 00:53:31,480 I am reckless what I do to spite the world. 993 00:53:31,960 --> 00:53:32,880 And I another, 994 00:53:33,000 --> 00:53:35,200 so weary with disasters, tugged with fortune, 995 00:53:35,320 --> 00:53:38,240 that I would set my life on any chance to mend it or be rid of it. 996 00:53:40,040 --> 00:53:41,120 Both of you 997 00:53:41,960 --> 00:53:43,960 know Banquo was your enemy. 998 00:53:44,080 --> 00:53:44,840 - True, my lord. - True, my lord. 999 00:53:44,960 --> 00:53:45,960 So is he mine, 1000 00:53:47,480 --> 00:53:48,600 and in such bloody distance 1001 00:53:48,760 --> 00:53:52,840 that every minute of his being thrusts against my heart of life, 1002 00:53:52,960 --> 00:53:54,000 and though I could, 1003 00:53:55,080 --> 00:53:57,920 with bare-faced power, sweep him from my sight, 1004 00:53:58,040 --> 00:53:59,640 and bid my will avouch it, 1005 00:53:59,760 --> 00:54:00,840 yet I must not, 1006 00:54:02,320 --> 00:54:05,840 for certain friends that are both his and mine, 1007 00:54:07,200 --> 00:54:08,640 whose loves I may not drop, 1008 00:54:09,400 --> 00:54:11,040 but wail his fall, 1009 00:54:11,520 --> 00:54:13,280 who I myself struck down. 1010 00:54:13,400 --> 00:54:15,480 We shall, my lord, perform what you command us. 1011 00:54:15,600 --> 00:54:17,640 - Though our lives are... - Your spirits shine through you. 1012 00:54:17,800 --> 00:54:20,560 Within this hour at most, I will advise you where to plant yourself 1013 00:54:20,680 --> 00:54:22,640 the moment on't, for it must be done tonight. 1014 00:54:23,320 --> 00:54:26,080 And something from the palace, 1015 00:54:26,200 --> 00:54:29,920 always think that I require a clearness. 1016 00:54:32,320 --> 00:54:33,520 And with him, 1017 00:54:34,400 --> 00:54:36,800 Fleance, his son, that keeps him company, 1018 00:54:36,960 --> 00:54:39,560 whose absence is no less material to me 1019 00:54:40,040 --> 00:54:41,160 than is his father's, 1020 00:54:41,280 --> 00:54:43,680 must embrace the fate of that dark hour. 1021 00:54:43,840 --> 00:54:45,280 Resolve yourselves apart, I'll come to you anon. 1022 00:54:45,400 --> 00:54:46,480 - We are resolved. - We are resolved. 1023 00:54:46,640 --> 00:54:48,200 All upon you straight. Abide within. 1024 00:54:56,200 --> 00:54:57,400 It is concluded. 1025 00:54:58,640 --> 00:55:01,200 Banquo, thy soul's flight. 1026 00:55:02,680 --> 00:55:03,920 If it find heaven, 1027 00:55:05,240 --> 00:55:06,600 must find it out tonight. 1028 00:55:12,240 --> 00:55:13,400 Is Banquo gone from court? 1029 00:55:13,520 --> 00:55:15,760 Ay, madam, but returns again tonight. 1030 00:55:16,440 --> 00:55:18,680 Say to the king, I would attend his leisure for a few words. 1031 00:55:18,840 --> 00:55:20,560 Madam, I will. 1032 00:55:27,200 --> 00:55:28,760 Naught's gained, 1033 00:55:29,600 --> 00:55:30,960 and all is spent, 1034 00:55:31,960 --> 00:55:34,120 where our desire is got without content. 1035 00:55:35,280 --> 00:55:37,360 It's safer to be that which we destroy, 1036 00:55:38,640 --> 00:55:41,800 than by destruction, dwell in doubtful joy. 1037 00:55:52,240 --> 00:55:54,520 How now, my lord, why do you keep alone? 1038 00:55:55,160 --> 00:55:57,600 Your sorriest fancies your companion's making, 1039 00:55:57,760 --> 00:56:00,760 using those thoughts which should indeed have died with them you think on? 1040 00:56:01,440 --> 00:56:03,720 Things without all remedy should be without regard. 1041 00:56:03,880 --> 00:56:05,920 What's done is done. 1042 00:56:06,040 --> 00:56:08,360 We have scorched the snake, not killed it. 1043 00:56:09,600 --> 00:56:11,120 She'll heal and be herself 1044 00:56:11,240 --> 00:56:15,120 whilst our poor malice remains in danger of her former fangs. 1045 00:56:15,240 --> 00:56:18,600 But let the frame of things disjoint, worlds fall apart. 1046 00:56:18,760 --> 00:56:20,800 Ere we will eat our meal in fear 1047 00:56:20,920 --> 00:56:24,280 and sleep in the affliction of these terrible dreams 1048 00:56:24,400 --> 00:56:25,720 that shake us nightly. 1049 00:56:27,000 --> 00:56:28,320 Better be with the dead, 1050 00:56:29,200 --> 00:56:31,600 whom we, to gain our peace, have sent to peace 1051 00:56:31,760 --> 00:56:33,680 than in the torture of the mind to lie 1052 00:56:34,200 --> 00:56:35,440 in restless ecstasy. 1053 00:56:35,560 --> 00:56:36,880 Duncan's in his grave. 1054 00:56:37,960 --> 00:56:40,880 After life's fitful fever, he sleeps well. 1055 00:56:42,960 --> 00:56:44,080 Treason's done his worst, 1056 00:56:44,200 --> 00:56:46,600 nor steel, nor poison, 1057 00:56:46,760 --> 00:56:48,480 malice domestic, foreign trouble. 1058 00:56:48,560 --> 00:56:50,200 Nothing can touch him further. 1059 00:56:50,320 --> 00:56:51,880 Come on, gently, my lord. 1060 00:56:52,000 --> 00:56:53,840 Sleek o'er your rugged looks. 1061 00:56:54,480 --> 00:56:57,440 Be bright and jovial among your guests tonight. 1062 00:56:57,560 --> 00:56:58,880 So shall I, love. 1063 00:56:59,040 --> 00:57:00,360 And so, I pray, be you. 1064 00:57:01,920 --> 00:57:04,920 Let your remembrance apply to Banquo. 1065 00:57:05,680 --> 00:57:09,000 Present him eminence, both with eye and tongue. 1066 00:57:09,120 --> 00:57:11,960 We are unsafe the while that we must laugh 1067 00:57:12,080 --> 00:57:15,760 and make our faces vizards to our hearts, disguising what they are. 1068 00:57:15,880 --> 00:57:17,720 You must leave this. 1069 00:57:19,960 --> 00:57:23,840 Full of scorpions is my mind, dear wife. 1070 00:57:27,480 --> 00:57:30,720 Thou knowest that Banquo and his Fleance lives. 1071 00:57:30,880 --> 00:57:33,760 But in them nature need not be eternal. 1072 00:57:34,880 --> 00:57:38,440 There's comfort yet, they are assailable. 1073 00:57:40,080 --> 00:57:41,120 Then be thou jocund. 1074 00:57:41,600 --> 00:57:44,040 Before the bat hath flown his cloistered flight, 1075 00:57:44,200 --> 00:57:45,200 there shall be done... 1076 00:57:48,480 --> 00:57:50,240 a deed of dreadful note. 1077 00:57:50,360 --> 00:57:53,880 - What's to be done? - Be innocent of the knowledge, dearest chuck, 1078 00:57:54,680 --> 00:57:56,000 till thou applaud the deed. 1079 00:57:58,000 --> 00:58:00,160 Come, sealing night, 1080 00:58:01,400 --> 00:58:04,240 scarf up the tender eye of pitiful day, 1081 00:58:04,840 --> 00:58:07,080 and with thy bloody and invisible hand, 1082 00:58:07,200 --> 00:58:12,000 cancel and tear to pieces that great bond which keeps me pale. 1083 00:58:13,840 --> 00:58:15,160 Light thickens, 1084 00:58:16,720 --> 00:58:19,680 and the crow makes wing to the rooky wood. 1085 00:58:21,240 --> 00:58:24,560 Good things of day begin to droop and drowse, 1086 00:58:25,080 --> 00:58:29,120 whilst night's black agents to their preys do rouse. 1087 00:58:31,600 --> 00:58:32,800 Thou marvell'st at my words, 1088 00:58:33,400 --> 00:58:34,760 but hold thee still. 1089 00:58:38,840 --> 00:58:42,360 Things bad begun make strong themselves by ill. 1090 00:58:45,000 --> 00:58:46,040 So, 1091 00:58:47,760 --> 00:58:48,640 please, 1092 00:58:50,200 --> 00:58:51,160 go with me. 1093 00:59:03,600 --> 00:59:05,600 The west yet glimmers with some streaks of day 1094 00:59:05,760 --> 00:59:07,680 and near approaches the subject of our watch. 1095 00:59:07,800 --> 00:59:08,760 Hark. 1096 00:59:09,240 --> 00:59:10,360 'Tis Banquo. 1097 00:59:14,520 --> 00:59:15,840 There will be rain tonight, son. 1098 00:59:16,000 --> 00:59:17,000 Let it come down. 1099 00:59:17,600 --> 00:59:19,720 - Treachery! - Father! 1100 00:59:23,320 --> 00:59:24,120 Father! 1101 00:59:24,240 --> 00:59:25,400 Fly, good Fleance! 1102 00:59:26,000 --> 00:59:28,320 Fly, fly, fly! 1103 00:59:28,960 --> 00:59:30,360 O villain! 1104 00:59:35,120 --> 00:59:36,400 There's but one down. 1105 00:59:36,520 --> 00:59:37,640 The son is fled. 1106 00:59:46,800 --> 00:59:48,080 You know your own degrees, 1107 00:59:48,200 --> 00:59:49,760 sit down! 1108 00:59:50,640 --> 00:59:52,920 At first and last, the hearty welcome! 1109 00:59:55,400 --> 00:59:59,520 Ourself will mingle with society and play the humble host. 1110 00:59:59,680 --> 01:00:01,040 Our hostess keeps her state, 1111 01:00:01,160 --> 01:00:03,160 but in best time we will require her welcome. 1112 01:00:03,280 --> 01:00:04,600 Pronounce it for me, sir, 1113 01:00:04,760 --> 01:00:06,760 to all our friends, for my heart speaks, 1114 01:00:06,880 --> 01:00:09,040 they are welcome! 1115 01:00:10,040 --> 01:00:13,280 See? They encounter thee with their hearts' thanks. 1116 01:00:14,160 --> 01:00:16,280 Both sides are even, here, I'll sit in the midst. 1117 01:00:17,160 --> 01:00:18,400 Be large and mirth, anon, 1118 01:00:18,520 --> 01:00:20,920 we'll drink a measure the table round. 1119 01:00:21,960 --> 01:00:22,840 There's blood upon thy face. 1120 01:00:22,960 --> 01:00:23,960 'Tis Banquo's then. 1121 01:00:25,120 --> 01:00:27,160 'Tis better thee without, than he within. 1122 01:00:29,440 --> 01:00:30,160 Is he dispatched? 1123 01:00:30,280 --> 01:00:32,840 My lord, his throat is cut, that I did for him. 1124 01:00:33,720 --> 01:00:35,680 Thou art the best of the cut-throats. 1125 01:00:38,360 --> 01:00:41,360 Yet he's good that did the like for Fleance. 1126 01:00:45,840 --> 01:00:47,400 If thou didst it, thou art the nonpareil. 1127 01:00:47,480 --> 01:00:48,520 Most royal sir, 1128 01:00:48,680 --> 01:00:50,400 Fleance is escaped. 1129 01:00:51,360 --> 01:00:53,720 Then comes my fit again, I'd else been perfect. 1130 01:00:54,240 --> 01:00:56,480 Whole as the marble, founded as the rock. 1131 01:00:56,640 --> 01:00:58,480 As broad and general as the open air. 1132 01:00:58,560 --> 01:01:01,440 But now I'm cabined, cribbed, confined, 1133 01:01:01,560 --> 01:01:04,320 bound into saucy doubts and fears. 1134 01:01:04,440 --> 01:01:05,240 But Banquo's safe? 1135 01:01:05,360 --> 01:01:06,240 Aye, my good lord. 1136 01:01:06,360 --> 01:01:07,960 Safe in a ditch, he lies. 1137 01:01:08,960 --> 01:01:09,640 Thanks for that. 1138 01:01:12,400 --> 01:01:14,360 There the grown serpent lies. 1139 01:01:15,000 --> 01:01:16,600 The worm that's fled. 1140 01:01:18,320 --> 01:01:21,400 Hath nature that in time will venom breed. 1141 01:01:23,240 --> 01:01:24,600 No teeth for the present. Get thee gone. 1142 01:01:24,760 --> 01:01:26,120 Tomorrow we'll hear ourselves again. 1143 01:01:27,400 --> 01:01:29,840 My royal lord, you do not give the cheer. 1144 01:01:30,000 --> 01:01:30,760 The feast is cold, 1145 01:01:30,880 --> 01:01:32,920 that is not often vouched, while it's a-making. 1146 01:01:33,040 --> 01:01:34,120 We must give welcome, 1147 01:01:34,240 --> 01:01:35,920 to feed were best at home. 1148 01:01:36,040 --> 01:01:37,760 But here the sauce to meat is ceremony, 1149 01:01:37,880 --> 01:01:39,560 our tables bare without it. 1150 01:01:40,320 --> 01:01:41,520 Sweet remembrancer. Now, 1151 01:01:42,040 --> 01:01:44,120 good digestion wait on appetite, 1152 01:01:44,240 --> 01:01:45,360 and health on both! 1153 01:01:45,480 --> 01:01:47,000 Slante! 1154 01:01:47,680 --> 01:01:49,040 Here had we now 1155 01:01:49,840 --> 01:01:52,200 all our country's finest roofed, 1156 01:01:53,120 --> 01:01:55,360 were the graced person of our Banquo present, 1157 01:01:55,880 --> 01:02:00,080 who may I rather challenge for unkindness than pity for mischance. 1158 01:02:00,200 --> 01:02:02,760 His absence, sir, lays blame upon his promise. 1159 01:02:03,320 --> 01:02:06,040 Please't, your highness, to grace us with your royal company? 1160 01:02:06,160 --> 01:02:07,560 The table's full. 1161 01:02:08,320 --> 01:02:10,120 Here is a place reserved, sir. 1162 01:02:10,240 --> 01:02:11,320 Where? 1163 01:02:11,440 --> 01:02:12,680 Here, my good lord. 1164 01:02:14,920 --> 01:02:16,040 What is it that moves Your Highness? 1165 01:02:16,160 --> 01:02:17,040 Which of you have done this? 1166 01:02:17,160 --> 01:02:18,200 What, my good lord? 1167 01:02:18,320 --> 01:02:20,040 Thou canst not say I did it! 1168 01:02:21,360 --> 01:02:24,720 Never shake thy gory locks at me! 1169 01:02:24,880 --> 01:02:26,120 Gentlemen, rise. 1170 01:02:26,240 --> 01:02:27,640 His Highness is not well. 1171 01:02:27,800 --> 01:02:28,640 Sit, worthy friends. 1172 01:02:28,760 --> 01:02:30,520 My lord is often thus, and hath been from his youth. 1173 01:02:30,640 --> 01:02:32,280 Pray you, keep seat. 1174 01:02:32,920 --> 01:02:34,040 The fit is momentary. 1175 01:02:34,160 --> 01:02:35,840 Upon a thought he will again be well. 1176 01:02:36,320 --> 01:02:38,960 If you much note him, you will offend him, and extend his passion. 1177 01:02:39,080 --> 01:02:40,640 Feed, and regard him not. 1178 01:02:40,760 --> 01:02:41,560 Are you a man? 1179 01:02:41,680 --> 01:02:42,840 Ay, and a bold one, 1180 01:02:42,960 --> 01:02:44,800 that dare look on that which might appal the devil. 1181 01:02:44,920 --> 01:02:45,880 O proper stuff. 1182 01:02:46,440 --> 01:02:48,240 This is the very painting of your fear. 1183 01:02:48,360 --> 01:02:50,960 This is the air-drawn dagger which you said led you to Duncan. 1184 01:02:52,160 --> 01:02:55,480 These flaws and starts would well become a woman's story at a winter's fire. 1185 01:02:55,600 --> 01:02:56,720 Shame itself. 1186 01:02:56,880 --> 01:02:58,440 Why do you make such faces? 1187 01:02:58,520 --> 01:03:00,680 When all is done, you look but on a stool. 1188 01:03:00,840 --> 01:03:02,720 Prithee, see there! Behold! Look. 1189 01:03:02,840 --> 01:03:04,360 Lo! How say you? 1190 01:03:05,280 --> 01:03:06,440 Why, what care I? 1191 01:03:07,920 --> 01:03:10,480 If thou canst nod, speak too! 1192 01:03:13,440 --> 01:03:15,280 What, quite unmanned in folly? 1193 01:03:15,400 --> 01:03:16,800 If I stand here, I saw him. 1194 01:03:16,960 --> 01:03:18,360 Fie, for shame! 1195 01:03:20,560 --> 01:03:22,360 Blood hath been shed ere now. 1196 01:03:22,480 --> 01:03:23,560 The time has been 1197 01:03:25,040 --> 01:03:27,440 that when the brains were out, the man would die, 1198 01:03:28,240 --> 01:03:29,120 and there an end. 1199 01:03:29,240 --> 01:03:31,400 But now they rise again and push us from our stools. 1200 01:03:31,520 --> 01:03:32,760 My noble lord, 1201 01:03:33,440 --> 01:03:36,120 your worthy friends do lack you. 1202 01:03:37,480 --> 01:03:38,520 I do forget. 1203 01:03:39,800 --> 01:03:43,320 Do not muse at me, my most worthy friends. 1204 01:03:43,400 --> 01:03:44,320 I have a... 1205 01:03:45,400 --> 01:03:48,280 strange infirmity, which is nothing to those that know me. 1206 01:03:48,400 --> 01:03:50,480 Come, love and health to all. I'll sit down. 1207 01:03:50,640 --> 01:03:51,640 Give me some wine. 1208 01:03:52,200 --> 01:03:57,360 Fill, full, I drink to the general joy of the whole table. 1209 01:03:58,040 --> 01:04:00,120 And to our dear friend Banquo... 1210 01:04:00,240 --> 01:04:01,600 - Banquo. - ...whom we miss. 1211 01:04:02,200 --> 01:04:03,280 Would he were here. 1212 01:04:03,400 --> 01:04:04,840 To all and him, we thirst, 1213 01:04:05,000 --> 01:04:06,360 and all to all! 1214 01:04:07,440 --> 01:04:10,280 Avaunt and quit my sight, let the earth hide thee! 1215 01:04:10,400 --> 01:04:13,360 Thy bones are marrowless, thy blood is cold. 1216 01:04:13,480 --> 01:04:15,680 Thou hast no speculation in those eyes 1217 01:04:15,840 --> 01:04:16,880 which thou dost glare with. 1218 01:04:17,000 --> 01:04:18,680 Think of this, good peers, but as a thing of custom. 1219 01:04:18,800 --> 01:04:21,880 'Tis no other, only it spoils the pleasure of the time. 1220 01:04:22,440 --> 01:04:26,360 What man dare, I dare, approach thou like the rugged Russian bear, 1221 01:04:26,960 --> 01:04:29,680 the armed rhinoceros, or the savage tiger? 1222 01:04:29,800 --> 01:04:31,040 Take any shape but that, 1223 01:04:31,160 --> 01:04:33,200 and my firm nerves will never tremble 1224 01:04:34,040 --> 01:04:35,680 or be alive again! 1225 01:04:35,800 --> 01:04:38,560 Dare me to the desert with thy sword. 1226 01:04:38,680 --> 01:04:40,640 If trembling I inhabit then, protest me, 1227 01:04:41,280 --> 01:04:42,840 A baby of a girl! 1228 01:04:43,440 --> 01:04:44,800 A horrible shadow! 1229 01:04:44,960 --> 01:04:46,880 Unreal mockery hence! 1230 01:04:53,240 --> 01:04:54,440 Why so? 1231 01:04:56,120 --> 01:04:57,760 Being gone, I'm a man again. 1232 01:05:00,040 --> 01:05:01,400 Pray you, sit still. 1233 01:05:03,160 --> 01:05:04,720 You have displaced the mirth, 1234 01:05:05,440 --> 01:05:08,480 broke the good meeting with most admired disorder. 1235 01:05:10,320 --> 01:05:12,080 Can such things be, 1236 01:05:13,320 --> 01:05:18,000 and overcome us like a summer's cloud without our special wonder? 1237 01:05:19,240 --> 01:05:21,160 You make me strange, 1238 01:05:22,920 --> 01:05:26,240 when now I think you can behold such sights, 1239 01:05:26,360 --> 01:05:29,680 and keep the natural ruby of your cheeks, 1240 01:05:30,880 --> 01:05:32,240 when mine are blanched with fear. 1241 01:05:32,360 --> 01:05:33,240 What sights, my lord? 1242 01:05:33,360 --> 01:05:35,280 I pray you, speak not! 1243 01:05:37,320 --> 01:05:38,880 He grows worse and worse. 1244 01:05:39,000 --> 01:05:40,440 The question enrages him. 1245 01:05:40,960 --> 01:05:44,480 At once, good night. Stand not upon the order of your going, but go at once. 1246 01:05:44,560 --> 01:05:45,240 Good night. 1247 01:05:45,360 --> 01:05:47,640 - Better health attend. - And better health attend, His Majesty. 1248 01:05:47,800 --> 01:05:49,360 A kind good night to all. 1249 01:05:49,440 --> 01:05:50,280 Good night. 1250 01:05:55,000 --> 01:05:56,240 It will have blood, 1251 01:05:57,240 --> 01:05:58,240 they say. 1252 01:06:00,160 --> 01:06:02,000 Blood will have blood. 1253 01:06:03,920 --> 01:06:06,800 Stones have been known to move and trees to speak, 1254 01:06:08,800 --> 01:06:11,840 auguries and invisible relations, have 1255 01:06:13,120 --> 01:06:14,480 by maggot-pies 1256 01:06:14,640 --> 01:06:16,400 and crows and rooks, 1257 01:06:17,160 --> 01:06:18,240 brought forth 1258 01:06:19,600 --> 01:06:21,720 the blood of secret murder. 1259 01:06:24,880 --> 01:06:25,680 What's the night? 1260 01:06:26,480 --> 01:06:27,400 It's almost morning, 1261 01:06:27,960 --> 01:06:29,120 though both do look alike. 1262 01:06:30,240 --> 01:06:34,560 What sayst thou that Macduff denies his person 1263 01:06:35,160 --> 01:06:36,080 at our great bidding? 1264 01:06:37,080 --> 01:06:38,440 Did you send to him, sir? 1265 01:06:39,680 --> 01:06:41,480 I hear it by the way, but I will send. 1266 01:06:43,240 --> 01:06:45,760 There's not a one noble now but in this house 1267 01:06:45,880 --> 01:06:47,560 I keep a servant fed. 1268 01:06:48,240 --> 01:06:49,480 I will tomorrow, 1269 01:06:50,360 --> 01:06:52,960 and betimes I will to the Wayward Sisters. 1270 01:06:54,040 --> 01:06:55,480 More shall they speak, 1271 01:06:56,240 --> 01:06:58,040 for now I'm bent to know. 1272 01:06:58,160 --> 01:06:59,800 By the worst means the worst. 1273 01:06:59,920 --> 01:07:02,600 For mine own good, all causes shall give way. 1274 01:07:02,720 --> 01:07:03,840 I am in blood, 1275 01:07:05,160 --> 01:07:08,320 stepped in so far that should I wade no more, 1276 01:07:09,680 --> 01:07:12,400 returning were as tedious as go o'er. 1277 01:07:15,040 --> 01:07:18,000 Strange things I have in head, that will to hand, 1278 01:07:20,160 --> 01:07:21,360 which must be acted 1279 01:07:21,480 --> 01:07:22,760 ere they may be scanned. 1280 01:07:23,320 --> 01:07:25,360 You lack the season of all natures, 1281 01:07:26,200 --> 01:07:27,120 sleep. 1282 01:07:30,680 --> 01:07:33,080 Come, we'll to sleep. 1283 01:07:33,960 --> 01:07:36,760 My strange and self-abuse 1284 01:07:36,880 --> 01:07:40,720 is the initiate fear, that wants hard use. 1285 01:07:43,680 --> 01:07:45,080 We're yet but young. 1286 01:07:47,200 --> 01:07:48,320 Indeed. 1287 01:08:04,480 --> 01:08:06,280 Things have been strangely borne. 1288 01:08:06,400 --> 01:08:10,280 The gracious Duncan was pitied of Macbeth after he was dead. 1289 01:08:10,400 --> 01:08:11,400 But peace. 1290 01:08:11,520 --> 01:08:15,160 Who cannot want the thought how monstrous it was for Malcolm and for Donalbain 1291 01:08:15,280 --> 01:08:17,120 to kill their gracious father? 1292 01:08:17,240 --> 01:08:18,360 Damned fact. 1293 01:08:18,480 --> 01:08:19,720 How it did grieve Macbeth. 1294 01:08:19,880 --> 01:08:22,440 I do think he has Duncan's sons under his key. 1295 01:08:22,520 --> 01:08:24,560 Can you tell where Macduff bestows himself? 1296 01:08:24,720 --> 01:08:27,640 The son of Duncan, from whom this tyrant holds his birthright, 1297 01:08:27,760 --> 01:08:29,360 lives in the English court, 1298 01:08:29,440 --> 01:08:31,520 thither Macduff is gone to pray the Holy King, 1299 01:08:31,680 --> 01:08:34,200 that by the help of these, and by the help of him above, 1300 01:08:34,280 --> 01:08:37,960 we may again give to our table meat, sleep to our nights. 1301 01:08:38,080 --> 01:08:40,520 Sent he to Macduff, and called him to return? 1302 01:08:40,680 --> 01:08:44,280 He did, and answered absolute, "Sir, not I". 1303 01:08:45,040 --> 01:08:46,600 I'll send my prayers with him. 1304 01:08:56,800 --> 01:08:59,800 By the pricking of my thumbs, 1305 01:08:59,920 --> 01:09:02,560 something wicked this way comes, 1306 01:09:02,680 --> 01:09:05,080 open, locks, whoever knocks. 1307 01:09:05,200 --> 01:09:09,280 Now, now, you secret, black and midnight hags, what is't you do? 1308 01:09:09,400 --> 01:09:11,960 A deed without a name. 1309 01:09:12,080 --> 01:09:13,200 I conjure you, 1310 01:09:13,720 --> 01:09:15,640 by that which you profess, answer me. 1311 01:09:16,680 --> 01:09:18,720 Though you untie the winds and let them fight, 1312 01:09:19,920 --> 01:09:22,840 though bladed corn be trampled, trees blown down, 1313 01:09:24,080 --> 01:09:26,120 though castles topple on their keepers' heads, 1314 01:09:26,720 --> 01:09:30,920 though palaces and pyramids do bend their heads to their foundation, 1315 01:09:31,040 --> 01:09:35,000 though the treasure of nature's seedlings tumble all together, 1316 01:09:35,120 --> 01:09:37,000 even till destruction's sickened? 1317 01:09:37,120 --> 01:09:38,360 Answer me! 1318 01:09:38,480 --> 01:09:39,560 Do what I ask you! 1319 01:09:40,160 --> 01:09:41,280 Speak. 1320 01:09:41,880 --> 01:09:43,080 Demand. 1321 01:09:43,200 --> 01:09:44,400 We'll answer. 1322 01:09:44,520 --> 01:09:48,760 Say if thou would rather hear it from our mouths or from the masters. 1323 01:09:48,920 --> 01:09:50,200 Call them, let me see them. 1324 01:09:50,320 --> 01:09:51,680 'Tis time, 1325 01:09:51,840 --> 01:09:52,880 'tis time, 1326 01:09:53,000 --> 01:09:54,280 'tis time, 1327 01:09:54,400 --> 01:09:55,960 'tis time. 1328 01:09:57,520 --> 01:09:59,040 Round about the cauldron, go, 1329 01:09:59,160 --> 01:10:01,120 in the poisoned entrails throw. 1330 01:10:01,240 --> 01:10:02,960 Toad, that under cold stone, 1331 01:10:03,080 --> 01:10:04,880 days and nights as thirty-one, 1332 01:10:05,000 --> 01:10:06,840 sweltered venom, sleeping got. 1333 01:10:06,960 --> 01:10:09,240 Boil thou first in charmed pot. 1334 01:10:09,360 --> 01:10:13,080 Double, double, toil and trouble. 1335 01:10:13,200 --> 01:10:16,480 Fire burn and cauldron bubble. 1336 01:10:17,760 --> 01:10:19,120 Fillet of fenny snake, 1337 01:10:19,240 --> 01:10:20,560 in the cauldron, boil and bake. 1338 01:10:20,720 --> 01:10:22,440 - Eye of newt. - Toe of frog. 1339 01:10:22,520 --> 01:10:24,080 - Wool of bat. - And tongue of dog. 1340 01:10:24,200 --> 01:10:26,000 Adder's fork and blind-worm's sting. 1341 01:10:26,120 --> 01:10:27,480 Lizard's leg and owl's wing. 1342 01:10:27,640 --> 01:10:29,000 For a charm of powerful trouble, 1343 01:10:29,120 --> 01:10:30,760 like a hell-broth boil and bubble. 1344 01:10:39,920 --> 01:10:42,240 Scale of dragon, tooth of wolfe, 1345 01:10:42,360 --> 01:10:44,440 witch's mummy, mouth and gulf, 1346 01:10:44,560 --> 01:10:46,600 of the glutted salt-sea shark, 1347 01:10:46,760 --> 01:10:48,840 root of hemlock digged in the dark. 1348 01:10:48,960 --> 01:10:50,880 Finger of birth-strangled babe, 1349 01:10:51,000 --> 01:10:52,800 ditch-delivered by a drab. 1350 01:10:52,920 --> 01:10:54,560 Add thereto a tiger's children 1351 01:10:54,680 --> 01:10:56,520 for the ingredients of our cauldron. 1352 01:10:56,640 --> 01:10:58,720 Cool it with a baboon's blood, 1353 01:10:58,840 --> 01:11:02,200 then the charm is firm and good. 1354 01:11:14,480 --> 01:11:16,680 Tell me, thou unknown power. 1355 01:11:16,840 --> 01:11:19,120 He knows thy thought. 1356 01:11:19,240 --> 01:11:22,120 Hear his speech, but say thou naught. 1357 01:11:22,240 --> 01:11:24,280 Macbeth, Macbeth, 1358 01:11:24,880 --> 01:11:27,320 Macbeth, beware Macduff. 1359 01:11:27,440 --> 01:11:30,000 Beware the Thane of Fife. 1360 01:11:30,480 --> 01:11:32,120 Dismiss me, enough. 1361 01:11:32,720 --> 01:11:35,040 Whatever thou art, for thy good caution, thanks. 1362 01:11:35,640 --> 01:11:36,680 Thou hast harped my fear aright, 1363 01:11:36,800 --> 01:11:37,800 but one word more. 1364 01:11:38,760 --> 01:11:40,720 He will not be commanded. 1365 01:11:50,800 --> 01:11:53,680 Here's another, more potent than the first. 1366 01:11:54,160 --> 01:11:57,680 Macbeth, Macbeth, Macbeth! 1367 01:11:57,800 --> 01:11:59,760 Had I three ears, I'd hear thee. 1368 01:11:59,880 --> 01:12:02,640 Be bloody, bold, and resolute. 1369 01:12:02,760 --> 01:12:05,360 Laugh to scorn the power of man, 1370 01:12:05,440 --> 01:12:08,080 for none of woman-born shall harm Macbeth. 1371 01:12:08,720 --> 01:12:11,800 Then live, Macduff, what need I fear of thee? 1372 01:12:23,640 --> 01:12:26,520 Listen, but speak not to it. 1373 01:12:26,640 --> 01:12:29,520 Macbeth shall never vanquish be, 1374 01:12:29,640 --> 01:12:31,400 until Great Birnam Wood 1375 01:12:31,480 --> 01:12:34,520 to high Dunsinane Hill shall come against him. 1376 01:12:35,120 --> 01:12:36,440 That will never be. 1377 01:12:36,560 --> 01:12:38,120 Who can impress the forest, 1378 01:12:38,640 --> 01:12:40,760 bid the tree unfix his earthbound root? 1379 01:12:40,880 --> 01:12:42,400 Rebellious dead, 1380 01:12:42,480 --> 01:12:45,880 rise never, till the wood of Birnam rise! 1381 01:12:46,040 --> 01:12:49,720 And our high-placed Macbeth will live the lease of nature, 1382 01:12:50,360 --> 01:12:53,760 pay his breath to time and mortal custom! 1383 01:12:53,920 --> 01:12:55,920 Yet my heart throbs to know one thing. 1384 01:12:56,040 --> 01:12:59,040 Tell me, if your art can tell as much, 1385 01:12:59,160 --> 01:13:03,720 will Banquo's issue ever reign in this kingdom? 1386 01:13:03,840 --> 01:13:06,360 Seek to know no more. 1387 01:13:06,440 --> 01:13:07,480 I will be satisfied. 1388 01:13:07,640 --> 01:13:10,040 Deny me this, and an eternal curse fall on you. 1389 01:13:10,160 --> 01:13:10,960 Let me know! 1390 01:13:11,080 --> 01:13:12,720 - Show. - Show. 1391 01:13:12,840 --> 01:13:13,840 What noise is this? 1392 01:13:14,400 --> 01:13:16,600 Show his eyes, grieve his heart. 1393 01:13:16,760 --> 01:13:19,480 Come like shadows, so depart. 1394 01:13:26,640 --> 01:13:29,640 Thou are too like the spirits of Banquo. 1395 01:13:29,760 --> 01:13:30,640 Down. 1396 01:13:31,640 --> 01:13:34,080 Thy crown does sear mine eyeballs. 1397 01:13:35,960 --> 01:13:37,680 And every king I see is like the first. 1398 01:13:39,000 --> 01:13:40,880 A third is like the former. 1399 01:13:41,000 --> 01:13:43,240 Filthy hags, why do you show me this? 1400 01:13:43,360 --> 01:13:44,360 A fourth? 1401 01:13:45,040 --> 01:13:46,600 Start, eyes. 1402 01:13:46,720 --> 01:13:49,640 What, will the line stretch out to the crack of doom? 1403 01:13:50,800 --> 01:13:51,840 Another yet? 1404 01:13:52,320 --> 01:13:53,280 A seventh? 1405 01:13:54,160 --> 01:13:55,480 I'll see no more. 1406 01:13:57,760 --> 01:13:59,520 And yet the eighth appears, 1407 01:14:00,080 --> 01:14:02,840 who bears a glass which shows me many more. 1408 01:14:05,240 --> 01:14:07,480 Horrible sight! Now I see 'tis true. 1409 01:14:08,200 --> 01:14:10,960 For the blood-boltered Banquo smiles upon me 1410 01:14:11,080 --> 01:14:14,320 and points them out as being all his heirs. 1411 01:14:15,080 --> 01:14:16,520 What, is this so? 1412 01:14:21,800 --> 01:14:22,720 Where are they? 1413 01:14:24,720 --> 01:14:25,880 Gone. Come in, without there. 1414 01:14:26,440 --> 01:14:27,640 What's your Grace's will? 1415 01:14:27,800 --> 01:14:29,160 Saw you the Wayward Sisters? 1416 01:14:29,280 --> 01:14:30,200 No, my lord. 1417 01:14:30,920 --> 01:14:33,160 - Came they not by you? - No, indeed, my lord. 1418 01:14:34,040 --> 01:14:36,640 Infected be the air whereon they ride. 1419 01:14:37,720 --> 01:14:40,080 - Who was it came by? - 'Tis two or three, my lord, 1420 01:14:40,200 --> 01:14:41,280 that bring you word. 1421 01:14:41,800 --> 01:14:44,560 Macduff is fled to England. 1422 01:14:45,480 --> 01:14:47,200 Fled to England? 1423 01:14:47,320 --> 01:14:48,480 Aye, my good lord. 1424 01:14:49,640 --> 01:14:51,880 Time, thou anticipates my dread exploits. 1425 01:14:52,000 --> 01:14:54,560 From this moment the very firstlings of my heart shall be 1426 01:14:54,680 --> 01:14:55,800 the firstlings of my hand, 1427 01:14:55,920 --> 01:14:56,880 be it thought and done. 1428 01:14:58,120 --> 01:15:00,000 The castle of Macduff I will surprise. 1429 01:15:00,120 --> 01:15:01,120 Seize upon Fife, 1430 01:15:02,120 --> 01:15:04,640 give to the edge of the sword his wife, his babes, 1431 01:15:04,760 --> 01:15:07,800 and all unfortunate souls that trace him in his line. 1432 01:15:10,680 --> 01:15:11,920 No boasting like a fool. 1433 01:15:12,720 --> 01:15:15,720 This deed I'll do, before this purpose cool. 1434 01:15:18,440 --> 01:15:24,520 Macbeth, beware the Thane of Fife. 1435 01:15:26,920 --> 01:15:28,960 What hath my husband done to make him fly, 1436 01:15:29,080 --> 01:15:30,920 and like a runaway to live in England? 1437 01:15:31,040 --> 01:15:33,000 - You must have patience, madam. - He had none. 1438 01:15:33,560 --> 01:15:35,200 His flight was madness. 1439 01:15:35,880 --> 01:15:38,400 When our actions do not, our fears do make us traitors. 1440 01:15:38,480 --> 01:15:40,800 You know not whether it was his wisdom or his fear. 1441 01:15:40,960 --> 01:15:41,800 Wisdom? 1442 01:15:42,280 --> 01:15:44,120 To leave his wife, to leave his babes, 1443 01:15:44,720 --> 01:15:48,240 his mansion and his titles in a place from whence himself does fly? 1444 01:15:49,840 --> 01:15:50,880 He loves us not. 1445 01:15:52,200 --> 01:15:54,280 He wants the natural touch. 1446 01:15:56,040 --> 01:15:58,200 For the poor wren, the most diminutive of birds, 1447 01:15:58,320 --> 01:16:01,320 will fight for her young ones in the nest against the owl. 1448 01:16:01,440 --> 01:16:03,680 All is the fear and nothing is the love, 1449 01:16:03,840 --> 01:16:06,880 as little as the wisdom when the flight so runs against all reason. 1450 01:16:07,000 --> 01:16:09,800 My dearest coz, I pray you, school yourself, 1451 01:16:10,760 --> 01:16:12,400 but for your husband, he is noble, 1452 01:16:12,960 --> 01:16:15,360 wise, judicious, and best knows the present troubles. 1453 01:16:16,760 --> 01:16:18,160 I dare not speak much further. 1454 01:16:19,160 --> 01:16:22,440 But cruel are the times when we are traitors and do not know ourselves, 1455 01:16:22,560 --> 01:16:24,360 when we hold rumour from what we fear, 1456 01:16:24,480 --> 01:16:27,440 yet know not what we fear, but float 1457 01:16:27,560 --> 01:16:30,720 upon a wild and violent sea each way and move. 1458 01:16:32,280 --> 01:16:33,400 I take my leave of you. 1459 01:16:34,080 --> 01:16:35,720 It shall not be long, but I'll be here again. 1460 01:16:36,760 --> 01:16:37,720 Things at the worst shall cease, 1461 01:16:37,840 --> 01:16:39,720 or else climb upward to what they were before. 1462 01:16:40,320 --> 01:16:41,160 My pretty cousin, 1463 01:16:41,960 --> 01:16:43,160 blessing upon you. 1464 01:16:44,520 --> 01:16:46,720 Fathered he is, and yet he is fatherless. 1465 01:16:46,880 --> 01:16:49,000 I am so much the fool if I stay any longer. 1466 01:16:49,120 --> 01:16:51,960 It would be my disgrace and your discomfort, I take my leave. 1467 01:17:05,560 --> 01:17:07,160 Sirrah, your father's dead. 1468 01:17:09,320 --> 01:17:10,480 What will you do now? 1469 01:17:12,160 --> 01:17:13,200 How will you live? 1470 01:17:14,200 --> 01:17:15,600 As birds do, Mother. 1471 01:17:17,320 --> 01:17:19,360 What, eating worms and flies? 1472 01:17:19,480 --> 01:17:20,880 With what I get, I mean. 1473 01:17:21,040 --> 01:17:22,000 And so do they. 1474 01:17:23,640 --> 01:17:24,480 Poor bird. 1475 01:17:25,680 --> 01:17:28,480 Thou dost never fear the net, nor the lime, 1476 01:17:29,120 --> 01:17:31,120 the pit-trap, nor the snare. 1477 01:17:31,640 --> 01:17:32,720 Why should I, Mother? 1478 01:17:32,840 --> 01:17:35,120 Poor birds, they are not worth the trapping. 1479 01:17:35,240 --> 01:17:37,240 My father is not dead, for all you're saying. 1480 01:17:37,360 --> 01:17:38,600 Yes, he is dead. 1481 01:17:38,760 --> 01:17:40,440 So how wilt thou do for a father? 1482 01:17:40,520 --> 01:17:42,720 Nay, how wilt you do for a husband? 1483 01:17:47,000 --> 01:17:49,120 Thou speak'st with all thy wit, and yet 1484 01:17:50,120 --> 01:17:52,160 in faith with wit enough for thee. 1485 01:18:00,560 --> 01:18:02,920 Was my father a traitor, Mother? 1486 01:18:05,160 --> 01:18:06,200 Aye. 1487 01:18:07,080 --> 01:18:08,200 That he was. 1488 01:18:10,000 --> 01:18:11,200 What is a traitor? 1489 01:18:13,200 --> 01:18:16,440 Why, one that swears and lies. 1490 01:18:16,560 --> 01:18:18,480 And be all traitors that do so? 1491 01:18:18,640 --> 01:18:20,520 Every one that does so is a traitor, 1492 01:18:21,080 --> 01:18:23,000 and must be hanged. 1493 01:18:23,120 --> 01:18:25,440 And must they all be hanged, that swear and lie? 1494 01:18:25,560 --> 01:18:26,480 Everyone. 1495 01:18:27,040 --> 01:18:28,040 Who must hang them? 1496 01:18:28,960 --> 01:18:30,320 Why, the honest men. 1497 01:18:30,440 --> 01:18:32,160 Then the liars and swearers are fools, 1498 01:18:32,280 --> 01:18:36,000 for there are liars and swearers enough to beat the honest men and hang up them. 1499 01:18:36,760 --> 01:18:39,120 God help thee, poor monkey. 1500 01:18:39,240 --> 01:18:41,600 But how wilt thou do for a father? 1501 01:18:41,760 --> 01:18:43,960 If he were dead, you'd weep for him. 1502 01:18:44,080 --> 01:18:45,680 If he were dead, and you did not weep, 1503 01:18:45,800 --> 01:18:48,640 it were a good sign that I should quickly have a new father. 1504 01:18:48,760 --> 01:18:51,000 Poor prattler, how thou talk'st! 1505 01:18:51,640 --> 01:18:54,920 Bless you, fair dame, I doubt some danger doth approach you nearly. 1506 01:18:55,040 --> 01:18:57,160 Be not found here, hence with your little ones! 1507 01:18:57,280 --> 01:18:59,400 To fright you thus, methinks, I am too savage, 1508 01:18:59,520 --> 01:19:02,600 but this fell cruelty will do you worse, which is too nigh your person. 1509 01:19:03,200 --> 01:19:05,000 Heaven preserve you, I dare abide no longer. 1510 01:19:12,240 --> 01:19:13,560 Whither should I fly? 1511 01:19:15,360 --> 01:19:16,480 I have done no harm. 1512 01:19:18,080 --> 01:19:21,760 But I remember now I am in this earthly world where to do harm is often laudable, 1513 01:19:22,400 --> 01:19:24,480 to do good accounted dangerous folly. 1514 01:19:24,640 --> 01:19:27,960 Why then do I put up that womanly defence to say I have done no harm? 1515 01:19:29,240 --> 01:19:30,120 What are these faces? 1516 01:19:30,240 --> 01:19:31,120 Where is your husband? 1517 01:19:31,240 --> 01:19:34,400 I hope, in no place so unsanctified, were such as thou mayest find him. 1518 01:19:34,520 --> 01:19:37,040 - He's a traitor. - Thou liest, thou shag-haired villain! 1519 01:19:37,160 --> 01:19:38,200 What? You egg! 1520 01:19:38,720 --> 01:19:40,040 Young chick of treachery! 1521 01:19:42,680 --> 01:19:44,560 No! 1522 01:20:01,240 --> 01:20:02,440 No! 1523 01:20:25,280 --> 01:20:30,640 Let us seek out some desolate shade, and there weep our sad bosoms empty. 1524 01:20:30,800 --> 01:20:33,880 Let us rather hold fast the mortal sword, 1525 01:20:34,400 --> 01:20:37,560 and like good men, bestride our down-fallen country. 1526 01:20:38,280 --> 01:20:40,200 Each new morn, new widows howl, 1527 01:20:40,320 --> 01:20:42,040 new orphans cry. 1528 01:20:42,160 --> 01:20:44,200 New sorrows strike heaven on the face, 1529 01:20:44,320 --> 01:20:46,720 that it resounds as if it felt with Scotland. 1530 01:20:46,880 --> 01:20:48,800 What I believe, I'll wail. 1531 01:20:49,280 --> 01:20:53,600 What know, believe, and what I can redress, as I shall find the time to, friend, I will. 1532 01:20:55,800 --> 01:20:56,960 What you have spoke, 1533 01:20:58,200 --> 01:20:59,760 it may be so, perchance. 1534 01:21:00,760 --> 01:21:06,080 This tyrant, whose sole name blisters our tongues, was once thought honest. 1535 01:21:07,520 --> 01:21:08,600 You have loved him well. 1536 01:21:10,200 --> 01:21:11,760 He hath not touched you yet. 1537 01:21:14,840 --> 01:21:15,920 I am young. 1538 01:21:16,960 --> 01:21:19,760 I fear you may betray me to deserve of him. 1539 01:21:20,520 --> 01:21:24,440 And it's wisdom to offer up a weak, poor, innocent lamb 1540 01:21:24,560 --> 01:21:26,120 to appease an angry god. 1541 01:21:26,240 --> 01:21:27,280 I am not treacherous. 1542 01:21:27,400 --> 01:21:28,760 Macbeth is. 1543 01:21:32,440 --> 01:21:33,800 But I shall crave your pardon. 1544 01:21:37,000 --> 01:21:41,320 Why, in this danger left you wife and child, 1545 01:21:41,440 --> 01:21:46,320 those precious motives, those strong knots of love without leave-taking? 1546 01:21:49,760 --> 01:21:50,680 Bleed. 1547 01:21:51,800 --> 01:21:53,800 Bleed, poor country. 1548 01:21:55,160 --> 01:21:59,840 Great tyranny, thy basis now is sure, for good men dare not check thee. 1549 01:22:02,000 --> 01:22:02,920 Fare thee well, lord. 1550 01:22:05,920 --> 01:22:07,600 I would not be the villain that thou think'st 1551 01:22:07,720 --> 01:22:10,040 for all the space that's in the tyrant's grasp. 1552 01:22:10,160 --> 01:22:15,040 I pray you, think not my suspicions be your dishonours, but mine own safeties. 1553 01:22:16,800 --> 01:22:19,880 You may be truly honest, whatever I shall think. 1554 01:22:21,320 --> 01:22:22,640 Be not offended. 1555 01:22:23,240 --> 01:22:26,320 I speak not as in absolute fear of you. 1556 01:22:27,560 --> 01:22:30,520 I think our country sinks beneath the yoke. 1557 01:22:31,320 --> 01:22:32,840 It weeps, it bleeds, 1558 01:22:32,960 --> 01:22:35,400 and each new day a gash is added to her wounds. 1559 01:22:36,800 --> 01:22:38,880 I think, withal, 1560 01:22:39,000 --> 01:22:42,080 there would be hands uplifted in my right. 1561 01:22:42,800 --> 01:22:48,040 And here, from gracious England, have I offer of 10,000 soldiers to support our cause. 1562 01:22:48,960 --> 01:22:50,760 - But more anon. - See who comes here. 1563 01:22:50,880 --> 01:22:53,000 My countryman, but I know her not. 1564 01:22:53,480 --> 01:22:55,440 My ever gentle cousin, welcome hither. 1565 01:22:55,560 --> 01:22:56,640 I know her now. 1566 01:22:56,800 --> 01:22:59,640 Good God, betimes remove the means that make us strangers. 1567 01:22:59,760 --> 01:23:01,080 Sir, amen. 1568 01:23:01,680 --> 01:23:02,640 Stands Scotland where it did? 1569 01:23:03,120 --> 01:23:04,240 Alas, poor country, 1570 01:23:04,360 --> 01:23:06,320 almost afraid to know itself, 1571 01:23:06,440 --> 01:23:09,160 where violent sorrow seems a modern ecstasy. 1572 01:23:10,800 --> 01:23:11,760 And how does my wife? 1573 01:23:13,760 --> 01:23:14,960 Why, well. 1574 01:23:15,560 --> 01:23:16,400 And all my children? 1575 01:23:17,000 --> 01:23:17,920 Well, too. 1576 01:23:18,440 --> 01:23:20,200 The tyrant has not battered at their peace? 1577 01:23:20,320 --> 01:23:23,600 No, they were well at peace when I did leave them. 1578 01:23:28,280 --> 01:23:29,280 Be not a miser of your speech. 1579 01:23:29,400 --> 01:23:30,280 How goes it? 1580 01:23:30,800 --> 01:23:33,440 There's a rumour of many worthy fellows that rebel. 1581 01:23:33,960 --> 01:23:35,720 Now is the time for help. 1582 01:23:35,840 --> 01:23:38,440 Your presence in Scotland would create soldiers, 1583 01:23:38,520 --> 01:23:40,160 make our people fight to doff their dire distresses... 1584 01:23:40,280 --> 01:23:41,520 Be it their comfort. 1585 01:23:42,200 --> 01:23:42,920 We are coming thither. 1586 01:23:43,680 --> 01:23:47,640 Gracious England hath lent us good Siward and ten thousand men. 1587 01:23:48,560 --> 01:23:52,120 Would I could answer this comfort with the like. 1588 01:23:53,680 --> 01:23:57,120 But I have words that would be howled out in the desert air, 1589 01:23:57,240 --> 01:23:58,920 for hearing should not catch them. 1590 01:23:59,920 --> 01:24:00,920 What concern they? 1591 01:24:02,360 --> 01:24:03,560 The general cause, 1592 01:24:03,720 --> 01:24:08,720 or is it a grief due to some single breast? 1593 01:24:08,840 --> 01:24:11,240 No mind that's honest, but in it shares some woe, 1594 01:24:12,320 --> 01:24:16,040 though the main part pertains to you alone. 1595 01:24:16,160 --> 01:24:18,120 If it be mine, keep it not from me. Quickly, let me have it. 1596 01:24:18,240 --> 01:24:20,160 Let not your ears despise my tongue forever, 1597 01:24:20,280 --> 01:24:22,080 which shall possess them with the heaviest sound 1598 01:24:22,200 --> 01:24:23,360 that ever yet they heard. 1599 01:24:27,960 --> 01:24:29,200 I guess at it. 1600 01:24:32,360 --> 01:24:33,920 Your castle is surprised, 1601 01:24:34,480 --> 01:24:37,080 your wife and babes savagely slaughtered. 1602 01:24:37,200 --> 01:24:38,040 Merciful heaven. 1603 01:24:53,560 --> 01:24:54,680 What, man! 1604 01:24:56,480 --> 01:24:59,520 Give sorrow words, the grief that does not speak, 1605 01:24:59,680 --> 01:25:02,320 whispers the over-fraught heart and bids it break. 1606 01:25:05,120 --> 01:25:06,200 My... 1607 01:25:07,320 --> 01:25:09,640 children killed too? 1608 01:25:10,680 --> 01:25:14,840 Wife, children, servants, 1609 01:25:15,520 --> 01:25:16,760 all that could be found. 1610 01:25:18,840 --> 01:25:20,480 And I must be from thence? 1611 01:25:24,080 --> 01:25:27,640 My wife killed too? 1612 01:25:27,760 --> 01:25:29,280 - I have said. - Be comforted. 1613 01:25:31,360 --> 01:25:33,640 Let's make us medicines of our great revenge 1614 01:25:33,800 --> 01:25:36,080 to cure this deadly grief. 1615 01:25:36,200 --> 01:25:37,960 He has no children! 1616 01:25:45,400 --> 01:25:46,640 All my pretty ones? 1617 01:25:48,040 --> 01:25:49,000 Did you say... 1618 01:25:49,560 --> 01:25:50,600 all? 1619 01:25:51,640 --> 01:25:52,760 O Hell. 1620 01:25:54,800 --> 01:25:55,720 All? 1621 01:25:56,800 --> 01:25:59,360 What, all my pretty chicks and their hen at one fell swoop? 1622 01:25:59,440 --> 01:26:00,880 Dispute it like a man. 1623 01:26:01,040 --> 01:26:02,080 I shall do so. 1624 01:26:02,760 --> 01:26:05,320 But I must also feel it as a man! 1625 01:26:11,640 --> 01:26:14,360 I cannot but remember such things were, 1626 01:26:15,080 --> 01:26:18,040 that were most precious to me. 1627 01:26:19,440 --> 01:26:22,640 What, did heaven look on and would not take their part? 1628 01:26:25,400 --> 01:26:27,680 Be this the whetstone of your sword. 1629 01:26:28,320 --> 01:26:30,360 Let grief convert to anger. 1630 01:26:31,080 --> 01:26:33,720 Blunt not the heart, enrage it. 1631 01:26:33,840 --> 01:26:36,840 Oh, I could play the woman with mine eyes, 1632 01:26:36,960 --> 01:26:38,600 and braggart with my tongue. 1633 01:26:40,240 --> 01:26:43,480 Gentle heavens, cut short all intermissions, 1634 01:26:43,640 --> 01:26:47,200 front to front, bring thou this fiend of Scotland and myself, 1635 01:26:47,680 --> 01:26:50,040 within my sword's length set him. 1636 01:26:50,520 --> 01:26:52,120 This tune goes manly. 1637 01:26:52,640 --> 01:26:54,520 Our power is ready. 1638 01:26:55,280 --> 01:26:57,880 Macbeth is ripe for shaking. 1639 01:27:00,320 --> 01:27:01,880 Receive what comfort you may. 1640 01:27:02,880 --> 01:27:06,120 No night so long that never finds the day. 1641 01:27:10,000 --> 01:27:11,080 I have 1642 01:27:11,920 --> 01:27:13,200 two nights watched with you, 1643 01:27:13,320 --> 01:27:16,000 but can perceive no truth in your report. 1644 01:27:16,120 --> 01:27:18,720 When was it she last walked? 1645 01:27:18,840 --> 01:27:21,120 Since His Majesty went into battle, 1646 01:27:21,240 --> 01:27:26,000 I have seen her rise from her bed, throw her nightgown upon her, 1647 01:27:26,120 --> 01:27:32,320 unlock her closet, take forth paper, fold it, write upon it, read it afterwards, seal it, 1648 01:27:32,440 --> 01:27:34,120 and again return to bed. 1649 01:27:34,680 --> 01:27:37,480 Yet all this while in a most fast sleep. 1650 01:27:37,560 --> 01:27:40,320 A great perturbation in nature. 1651 01:27:41,040 --> 01:27:44,200 In this slumbery agitation, besides her walking, 1652 01:27:45,000 --> 01:27:47,360 what at any time have you heard her say? 1653 01:27:48,000 --> 01:27:49,920 That, sir, which I will not report. 1654 01:27:50,520 --> 01:27:53,600 You may to me, and it is most meet you should. 1655 01:27:54,120 --> 01:27:57,760 Neither to you, nor anyone, having no witness to confirm my speech. 1656 01:27:59,040 --> 01:28:01,320 Lo you, here she comes. 1657 01:28:02,800 --> 01:28:04,360 This is her very manner, 1658 01:28:04,880 --> 01:28:07,240 and upon my life, fast asleep. 1659 01:28:08,400 --> 01:28:10,120 How came she by that light? 1660 01:28:10,240 --> 01:28:11,760 Why, it stood by her. 1661 01:28:11,880 --> 01:28:14,600 She has a light by her continually. It's her command. 1662 01:28:15,160 --> 01:28:18,440 You see, her eyes are open. 1663 01:28:18,560 --> 01:28:20,760 Ay, but their sense are shut. 1664 01:28:26,280 --> 01:28:27,640 What is it she does now? 1665 01:28:28,320 --> 01:28:30,520 Look how she rubs her hands. 1666 01:28:30,680 --> 01:28:34,400 It is an accustomed action with her, to seem thus washing her hands. 1667 01:28:35,360 --> 01:28:38,600 I have known her continuing this a quarter of an hour. 1668 01:28:42,280 --> 01:28:44,440 Yet here's a spot still. 1669 01:28:44,560 --> 01:28:46,000 Hark, she speaks. 1670 01:28:46,880 --> 01:28:50,040 Out, damned spot. Out, I say. 1671 01:28:57,880 --> 01:28:58,880 One. 1672 01:28:59,560 --> 01:29:00,600 Two. 1673 01:29:01,440 --> 01:29:02,960 When, then 'tis time to do it. 1674 01:29:04,920 --> 01:29:07,920 Hell is murky. 1675 01:29:10,160 --> 01:29:11,360 Fie, my lord, fie. 1676 01:29:12,000 --> 01:29:13,440 A soldier and afraid? 1677 01:29:13,960 --> 01:29:17,240 What need we fear when none can call our power to account? 1678 01:29:17,840 --> 01:29:18,720 Yet... 1679 01:29:21,160 --> 01:29:23,120 who would have thought the old man to have had... 1680 01:29:24,360 --> 01:29:25,240 so much... 1681 01:29:26,160 --> 01:29:27,120 blood in him? 1682 01:29:28,760 --> 01:29:29,920 Do you mark that? 1683 01:29:34,480 --> 01:29:36,200 The Thane of Fife had a wife. 1684 01:29:37,760 --> 01:29:38,760 Where is she now? 1685 01:29:42,920 --> 01:29:44,160 What? 1686 01:29:46,320 --> 01:29:49,400 Will these hands never be clean? 1687 01:29:52,280 --> 01:29:53,640 No more of that, my lord. No more. 1688 01:29:53,800 --> 01:29:56,160 You mar all this with starting. 1689 01:29:56,280 --> 01:29:57,880 Go to, go to. 1690 01:29:58,000 --> 01:30:00,760 You have known what you should not. 1691 01:30:00,880 --> 01:30:03,120 She has spoke what she should not. 1692 01:30:03,240 --> 01:30:04,840 I am sure of that. 1693 01:30:11,680 --> 01:30:13,840 Here's the smell of the blood still. 1694 01:30:19,560 --> 01:30:23,600 All the perfumes of Arabia will not sweeten this... 1695 01:30:24,560 --> 01:30:25,680 little... 1696 01:30:26,800 --> 01:30:27,640 hand. 1697 01:30:44,000 --> 01:30:45,920 What a cry is there! 1698 01:30:46,040 --> 01:30:48,560 The heart is sorely charged. 1699 01:30:48,680 --> 01:30:52,760 I would not have such a heart in my bosom for all her estate. 1700 01:30:54,000 --> 01:30:56,440 - Well, well, well. - Oh, pray God it be, sir. 1701 01:30:56,560 --> 01:30:59,280 This disease is beyond my practice. 1702 01:31:00,200 --> 01:31:03,000 Yet I have known those which have walked in their sleep, 1703 01:31:03,480 --> 01:31:06,240 who have died holily in their bed. 1704 01:31:07,200 --> 01:31:08,440 Wash your hands, 1705 01:31:08,960 --> 01:31:11,600 put on your nightgown, look not so pale. 1706 01:31:12,840 --> 01:31:14,640 I tell you yet again, Banquo is buried. 1707 01:31:14,760 --> 01:31:16,280 He cannot come out of his grave. 1708 01:31:16,360 --> 01:31:17,560 Even so? 1709 01:31:17,720 --> 01:31:18,720 To bed. 1710 01:31:19,200 --> 01:31:20,040 To bed. 1711 01:31:22,840 --> 01:31:24,080 There's knocking at the gate. 1712 01:31:25,480 --> 01:31:27,320 Come. Come. 1713 01:31:30,800 --> 01:31:31,680 Come. 1714 01:31:33,360 --> 01:31:35,120 Come, give me your hand. 1715 01:31:36,520 --> 01:31:38,200 What's done cannot be undone. 1716 01:31:40,040 --> 01:31:41,080 To bed. 1717 01:31:41,680 --> 01:31:42,960 To bed. 1718 01:32:12,480 --> 01:32:13,480 To bed. 1719 01:32:20,120 --> 01:32:22,200 Will she go now to bed? 1720 01:32:22,760 --> 01:32:23,840 Directly. 1721 01:32:25,040 --> 01:32:27,280 Foul whisperings are abroad. 1722 01:32:27,400 --> 01:32:31,160 Unnatural deeds do breed unnatural troubles, 1723 01:32:31,760 --> 01:32:36,680 infected minds, to their deaf pillows will discharge their secrets. 1724 01:32:37,560 --> 01:32:40,160 God, God forgive us all. 1725 01:32:41,760 --> 01:32:42,720 Look after her. 1726 01:32:43,360 --> 01:32:45,520 Remove from her the means to do self-harm 1727 01:32:45,680 --> 01:32:47,240 and still keep eyes upon her. 1728 01:32:48,560 --> 01:32:49,640 So good night. 1729 01:32:50,480 --> 01:32:53,440 My mind she has baffled and amazed my sight. 1730 01:32:54,240 --> 01:32:55,240 I think, 1731 01:32:57,080 --> 01:32:58,480 but dare not speak. 1732 01:32:59,480 --> 01:33:01,560 Good night, good doctor. 1733 01:33:07,240 --> 01:33:11,600 The English power is near, led on by Malcolm, his uncle Siward, and the good Macduff. 1734 01:33:12,200 --> 01:33:13,240 Revenges burn in them. 1735 01:33:13,360 --> 01:33:15,600 Near Birnam Wood shall we well meet them. 1736 01:33:16,160 --> 01:33:17,120 That way are they coming. 1737 01:33:17,240 --> 01:33:19,080 Who knows if Donalbain be with his brother? 1738 01:33:19,200 --> 01:33:20,400 For certain, sir, he is not. 1739 01:33:21,000 --> 01:33:22,600 I have a list of all the soldiers. 1740 01:33:22,720 --> 01:33:27,560 There is Siward's son and many unrough youths who even now do protest their first manhood. 1741 01:33:27,680 --> 01:33:29,040 What does the tyrant? 1742 01:33:29,160 --> 01:33:31,720 Great Dunsinane he strongly fortifies. 1743 01:33:31,840 --> 01:33:33,080 Some say he's mad. 1744 01:33:33,200 --> 01:33:36,000 Others that lesser hate him do call it valiant fury. 1745 01:33:36,120 --> 01:33:39,040 Now does he feel his secret murders sticking on his hands. 1746 01:33:39,600 --> 01:33:43,240 Those he commands move only in command, nothing in love. 1747 01:33:43,360 --> 01:33:48,040 Then march we on to Malcolm, to show obedience where it is truly owed. 1748 01:33:48,640 --> 01:33:50,600 Make we our march towards Birnam! 1749 01:33:51,160 --> 01:33:52,000 - To Birnam! - To Birnam! 1750 01:33:53,280 --> 01:33:54,480 Bring me no more reports, 1751 01:33:54,640 --> 01:33:56,080 let them fly all. 1752 01:33:56,200 --> 01:34:00,920 Till Birnam Wood removed to Dunsinane, I cannot taint with fear. 1753 01:34:01,040 --> 01:34:02,120 What's the boy, Malcolm? 1754 01:34:02,640 --> 01:34:03,720 Was he not born of woman? 1755 01:34:03,840 --> 01:34:08,080 The spirits that know all mortal consequences have pronounced me thus. 1756 01:34:08,200 --> 01:34:09,760 Fear not, Macbeth. 1757 01:34:09,880 --> 01:34:13,440 No man that's born of woman shall e'er have power upon thee. 1758 01:34:13,520 --> 01:34:15,800 Then fly, false Thanes, 1759 01:34:15,960 --> 01:34:18,640 mingle with the drunken English louts. 1760 01:34:19,760 --> 01:34:22,440 The mind I sway by and the heart I bear 1761 01:34:22,520 --> 01:34:25,720 will never sag with doubt nor shake with fear. 1762 01:34:27,360 --> 01:34:30,560 Oh, the devil damn thee, thou cream-faced loon. 1763 01:34:30,720 --> 01:34:32,000 Where got'st thou that goose look? 1764 01:34:32,120 --> 01:34:33,880 There is ten thousand. 1765 01:34:34,880 --> 01:34:35,960 Geese, villain? 1766 01:34:37,520 --> 01:34:38,680 Soldiers, sir. 1767 01:34:40,400 --> 01:34:42,400 What, soldiers, patch? 1768 01:34:44,080 --> 01:34:44,880 Death of thy soul. 1769 01:34:45,000 --> 01:34:47,440 Those linen cheeks of thine are counsellors to fear. 1770 01:34:47,560 --> 01:34:49,320 What soldiers, whey-face? 1771 01:34:49,440 --> 01:34:51,160 The English force, so please you. 1772 01:34:54,040 --> 01:34:55,160 Take thy face hence. 1773 01:34:58,680 --> 01:34:59,840 Seyton! 1774 01:34:59,960 --> 01:35:01,880 I'm sick at heart when I behold... 1775 01:35:02,000 --> 01:35:03,280 Seyton, I say! 1776 01:35:05,240 --> 01:35:06,480 This push 1777 01:35:07,280 --> 01:35:09,280 will cheer me ever or dethrone me now. 1778 01:35:12,640 --> 01:35:13,960 I've lived long enough. 1779 01:35:15,520 --> 01:35:17,800 My way of life is fallen into the sere, 1780 01:35:18,800 --> 01:35:20,000 the yellow leaf. 1781 01:35:21,920 --> 01:35:24,520 And that which should accompany old age as honour, 1782 01:35:25,400 --> 01:35:26,960 love, obedience, 1783 01:35:28,040 --> 01:35:29,200 troops of friends, 1784 01:35:30,240 --> 01:35:31,640 I must not look to have, 1785 01:35:33,040 --> 01:35:34,200 but in their stead. 1786 01:35:36,480 --> 01:35:37,520 Curses, 1787 01:35:38,560 --> 01:35:40,160 not loud but deep, 1788 01:35:41,200 --> 01:35:42,280 mouth-honour, 1789 01:35:44,320 --> 01:35:45,200 breath. 1790 01:35:45,720 --> 01:35:46,800 Seyton! 1791 01:35:47,280 --> 01:35:48,360 What's your gracious pleasure? 1792 01:35:48,480 --> 01:35:49,560 What news more? 1793 01:35:49,720 --> 01:35:51,800 All is true, my lord, which was reported. 1794 01:35:52,800 --> 01:35:56,200 I'll fight till from my bones my flesh be hacked. 1795 01:35:56,320 --> 01:35:57,120 Bring me my armour. 1796 01:35:57,240 --> 01:35:58,760 It is not needed yet. 1797 01:35:58,880 --> 01:35:59,720 I'll put it on. 1798 01:36:00,720 --> 01:36:01,560 Send out more horses, 1799 01:36:01,680 --> 01:36:03,560 skirr the country round, 1800 01:36:03,680 --> 01:36:05,360 hang those that talk of fear. 1801 01:36:06,080 --> 01:36:07,640 Bring me mine armour! 1802 01:36:11,240 --> 01:36:12,840 How does your patient, Doctor? 1803 01:36:14,760 --> 01:36:16,880 Not so sick, my lord. 1804 01:36:17,680 --> 01:36:20,640 She is troubled with thick-coming fancies that... 1805 01:36:21,400 --> 01:36:22,840 keep her from her rest. 1806 01:36:23,600 --> 01:36:24,640 Cure her of that. 1807 01:36:28,520 --> 01:36:30,800 Canst thou not minister to a mind diseased, 1808 01:36:32,280 --> 01:36:34,840 pluck from the memory a rooted sorrow, 1809 01:36:36,280 --> 01:36:38,520 raze out the written troubles of the brain, 1810 01:36:38,680 --> 01:36:41,720 and with some sweet, oblivious antidote, 1811 01:36:42,880 --> 01:36:45,760 cleanse the clogged bosom of that perilous stuff 1812 01:36:45,880 --> 01:36:47,280 which weighs upon the heart? 1813 01:36:47,400 --> 01:36:51,240 Therein the patient must minister to himself. 1814 01:36:53,840 --> 01:36:55,480 Throw physics to the dogs! I'll none of it. 1815 01:36:56,040 --> 01:36:57,320 Come, put mine armour on. Give me my sword. 1816 01:36:57,440 --> 01:36:58,880 Seyton, send for reinforcements. 1817 01:36:59,040 --> 01:37:01,800 Doctor, the thanes fly from me. 1818 01:37:02,360 --> 01:37:03,320 Come, sir, dispatch! 1819 01:37:03,440 --> 01:37:06,520 If thou couldst, Doctor, test the water of my land, 1820 01:37:07,120 --> 01:37:10,720 find her disease, purge it to a sound and pristine health, 1821 01:37:10,840 --> 01:37:12,040 I'd applaud thee 1822 01:37:12,160 --> 01:37:14,720 to the very echo that would applaud again. 1823 01:37:14,840 --> 01:37:15,920 Take it off, I say. 1824 01:37:16,040 --> 01:37:17,120 What rhubarb, 1825 01:37:17,800 --> 01:37:21,720 senna, what purgative drug would scour these English hence, eh? 1826 01:37:22,400 --> 01:37:23,440 Hear'st thou of them? 1827 01:37:23,560 --> 01:37:25,520 - Ay, my lord. - Ay, my lord. 1828 01:37:27,400 --> 01:37:30,240 I will not be afraid of death and bane 1829 01:37:30,360 --> 01:37:33,160 till Birnam Forest come to Dunsinane. 1830 01:37:36,280 --> 01:37:40,040 Cousins, I hope the days are near at hand that Scotland will be safe. 1831 01:37:40,160 --> 01:37:41,000 We doubt it nothing. 1832 01:37:41,120 --> 01:37:42,520 What wood is this before us? 1833 01:37:42,680 --> 01:37:43,840 The wood of Birnam. 1834 01:37:43,960 --> 01:37:47,560 Let every soldier hew him down a bough and bear it before him, 1835 01:37:47,680 --> 01:37:50,120 thereby shall we shadow our numbers to our enemy. 1836 01:37:50,240 --> 01:37:51,080 It shall be done! 1837 01:37:51,200 --> 01:37:54,840 We learn no other, but the confident tyrant keeps still in Dunsinane, 1838 01:37:54,960 --> 01:37:57,760 and will endure our setting siege before it. 1839 01:37:57,880 --> 01:37:59,840 All his men have given him revolt, 1840 01:37:59,960 --> 01:38:02,920 and none serve with him but constrained things 1841 01:38:03,040 --> 01:38:04,560 whose hearts are absent too. 1842 01:38:04,680 --> 01:38:06,880 Let our true judgment attend the final outcome, 1843 01:38:07,000 --> 01:38:09,520 and put we on industrious soldiership. 1844 01:38:09,600 --> 01:38:13,160 The time approaches, thoughts speculative their unsure hopes relate, 1845 01:38:13,280 --> 01:38:15,800 for certain issues, force must arbitrate, 1846 01:38:15,920 --> 01:38:18,480 towards which advance the war. 1847 01:38:48,000 --> 01:38:50,640 Hang out your banners on the outward wall! 1848 01:38:51,120 --> 01:38:53,360 The cry is still, "They come!" 1849 01:38:54,280 --> 01:38:56,720 Our castle's strength would laugh a siege to scorn. 1850 01:38:57,320 --> 01:38:58,440 Here, let them lie! 1851 01:38:58,560 --> 01:39:00,960 Till famine and the Aegu eat them up. 1852 01:39:02,240 --> 01:39:04,760 Were they not reinforced with those who fled us, 1853 01:39:04,880 --> 01:39:07,520 we might have met them dareful, beard to beard, 1854 01:39:07,600 --> 01:39:09,280 and beat them backward home. 1855 01:39:13,600 --> 01:39:14,680 What's that noise? 1856 01:39:15,320 --> 01:39:19,280 It is the cry of women, my good lord. 1857 01:39:22,040 --> 01:39:24,480 I've almost forgot the taste of fear. 1858 01:39:26,640 --> 01:39:27,760 Time has been, 1859 01:39:28,680 --> 01:39:31,720 my senses would have cooled to hear a night shriek. 1860 01:39:33,200 --> 01:39:34,480 And my head of hair, 1861 01:39:36,040 --> 01:39:40,240 would at a ghostly story rouse and stir as life were in it. 1862 01:39:43,160 --> 01:39:45,040 I have supped full with horrors. 1863 01:39:47,280 --> 01:39:48,480 Direness, 1864 01:39:49,160 --> 01:39:51,280 familiar to my slaughterous thoughts, 1865 01:39:53,000 --> 01:39:54,840 cannot once start me. 1866 01:39:57,040 --> 01:39:58,200 Wherefore was that cry? 1867 01:40:00,240 --> 01:40:01,120 The queen, 1868 01:40:01,880 --> 01:40:02,720 my lord, 1869 01:40:03,360 --> 01:40:04,320 is dead. 1870 01:40:10,120 --> 01:40:11,800 She should have died hereafter. 1871 01:40:17,560 --> 01:40:20,000 There would have been a time for such a word. 1872 01:40:25,240 --> 01:40:26,360 Tomorrow... 1873 01:40:28,760 --> 01:40:30,840 and tomorrow... 1874 01:40:33,760 --> 01:40:36,160 and tomorrow... 1875 01:40:40,800 --> 01:40:46,960 creeps in this petty pace from day to day 1876 01:40:47,080 --> 01:40:51,240 to the last syllable of recorded time. 1877 01:40:59,440 --> 01:41:05,000 And all our yesterdays have lighted fools the way to dusty death. 1878 01:41:07,480 --> 01:41:08,360 Out, 1879 01:41:10,240 --> 01:41:12,120 out, brief candle. 1880 01:41:17,480 --> 01:41:19,440 Life's but a walking shadow, 1881 01:41:21,400 --> 01:41:22,600 a poor player 1882 01:41:24,280 --> 01:41:27,640 that struts and frets his hour upon the stage 1883 01:41:30,400 --> 01:41:31,960 and then is heard no more. 1884 01:41:38,800 --> 01:41:40,000 It is a tale 1885 01:41:43,000 --> 01:41:44,200 told by an idiot... 1886 01:41:47,000 --> 01:41:48,880 full of sound and fury, 1887 01:41:53,880 --> 01:41:55,560 signifying nothing. 1888 01:42:04,160 --> 01:42:06,760 Thou com'st to use thy tongue, thy story, quickly. 1889 01:42:06,880 --> 01:42:08,680 Gracious my lord, I should report that which I say I saw 1890 01:42:08,800 --> 01:42:10,760 but I know not how to do it. 1891 01:42:10,880 --> 01:42:12,680 Well, say, sir. 1892 01:42:13,240 --> 01:42:14,600 As I did stand my watch upon the hill, 1893 01:42:14,760 --> 01:42:17,120 I looked toward Birnam, and anon, me thought 1894 01:42:17,600 --> 01:42:18,520 the wood... 1895 01:42:19,360 --> 01:42:20,520 began to move. 1896 01:42:21,840 --> 01:42:22,720 Liar. 1897 01:42:22,840 --> 01:42:24,400 Within this three mile may you see it coming. 1898 01:42:24,480 --> 01:42:26,920 I say, a moving grove. 1899 01:42:28,880 --> 01:42:30,240 If thou speak'st false, 1900 01:42:30,360 --> 01:42:33,520 upon the next tree shall thou hang alive till famine cling thee. 1901 01:42:36,280 --> 01:42:38,000 I pull in resolution and begin to doubt 1902 01:42:38,120 --> 01:42:41,160 the equivocation of the fiend that lies like truth. 1903 01:42:41,280 --> 01:42:43,560 "Fear not, till Birnam Wood do come to Dunsinane," 1904 01:42:43,720 --> 01:42:46,880 and now a wood comes toward Dunsinane. 1905 01:42:47,440 --> 01:42:48,560 Arm, arm and out! 1906 01:42:50,720 --> 01:42:52,640 If this which he avouches does appear, 1907 01:42:53,120 --> 01:42:55,280 there is no flying hence nor tarrying here. 1908 01:42:57,760 --> 01:42:59,600 I 'gin to be aweary of the sun 1909 01:43:00,800 --> 01:43:03,440 and wish the estate of the world were now undone. 1910 01:43:03,520 --> 01:43:05,320 Ring the alarum bell! 1911 01:43:05,440 --> 01:43:07,640 Blow, wind, come wrack! 1912 01:43:08,760 --> 01:43:11,280 At least we'll die with harness on our back. 1913 01:43:12,120 --> 01:43:13,200 Now, near enough. 1914 01:43:13,320 --> 01:43:16,680 Your leafy screens throw down and show like those you are. 1915 01:43:16,840 --> 01:43:18,280 Make all our trumpets speak! 1916 01:43:18,400 --> 01:43:19,640 give them all breath! 1917 01:43:19,800 --> 01:43:22,440 Those clamorous harbingers of blood and death! 1918 01:44:06,560 --> 01:44:08,480 They've tied me to a stake I cannot fly, 1919 01:44:09,160 --> 01:44:11,400 but bear-like I must fight the course. 1920 01:44:11,520 --> 01:44:13,600 What's he that was not born of woman? 1921 01:44:13,760 --> 01:44:16,000 Such a one am I to fear or none. 1922 01:44:18,560 --> 01:44:19,400 What's thy name? 1923 01:44:23,240 --> 01:44:24,680 Thou'lt be afraid to hear it. 1924 01:44:24,840 --> 01:44:28,720 No, though thou call'st thyself a hotter name than any is in hell! 1925 01:44:28,840 --> 01:44:30,160 My name's Macbeth. 1926 01:44:30,280 --> 01:44:33,160 The devil himself could not pronounce a title more hateful to mine ear. 1927 01:44:33,280 --> 01:44:34,160 No. 1928 01:44:35,560 --> 01:44:36,680 Nor more fearful. 1929 01:44:36,840 --> 01:44:38,040 Thou liest, abhorrent tyrant! 1930 01:44:38,160 --> 01:44:40,080 With my sword, I'll prove the lie thou speak'st! 1931 01:45:02,200 --> 01:45:03,720 Thou wast born of woman. 1932 01:45:07,600 --> 01:45:09,600 But swords I smile at, 1933 01:45:10,640 --> 01:45:12,920 weapons laugh to scorn, 1934 01:45:13,040 --> 01:45:15,080 brandished by a boy 1935 01:45:15,200 --> 01:45:16,760 that's of a woman born. 1936 01:45:17,480 --> 01:45:18,600 That way the noise is. 1937 01:45:18,760 --> 01:45:20,440 Tyrant, show thy face! 1938 01:45:22,400 --> 01:45:25,040 If thou beest slain and with no stroke of mine, 1939 01:45:25,600 --> 01:45:28,640 my wife and children's ghosts will haunt me still. 1940 01:45:33,200 --> 01:45:36,280 I cannot strike at wretched mercenaries. 1941 01:45:36,400 --> 01:45:38,320 It will be thou, Macbeth, 1942 01:45:38,880 --> 01:45:42,680 or else my sword, with an unbattered edge, I sheathe again unblooded. 1943 01:45:42,800 --> 01:45:45,880 Let me find him, fortune, and more I beg not. 1944 01:45:47,440 --> 01:45:49,040 The castle is surrendered. 1945 01:45:49,160 --> 01:45:52,320 The tyrants' people on both sides do fight. 1946 01:45:53,120 --> 01:45:55,480 The day itself almost professes ours, 1947 01:45:55,600 --> 01:45:56,920 and little is to do. 1948 01:45:57,800 --> 01:46:00,240 Even our foes do strike beside us. 1949 01:46:00,360 --> 01:46:02,200 Enter, sir, the castle. 1950 01:46:03,080 --> 01:46:06,360 Why should I play the Roman fool and fall on mine own sword? 1951 01:46:06,480 --> 01:46:09,600 Whilst I see lives, the gashes do better on them? 1952 01:46:09,760 --> 01:46:10,800 Turn around! 1953 01:46:12,160 --> 01:46:14,920 Of all men else have I avoided thee, but get thee back. 1954 01:46:15,040 --> 01:46:18,000 My soul is too much charged with blood of thine already. 1955 01:46:18,120 --> 01:46:19,080 I have no words. 1956 01:46:19,680 --> 01:46:21,040 My voice is in my sword. 1957 01:46:41,320 --> 01:46:42,880 Thou losest labour, 1958 01:46:43,800 --> 01:46:48,520 as easy mayst thou the intrenchant air with thy keen sword impress as make me bleed, 1959 01:46:48,640 --> 01:46:50,720 I bear a charmed life, 1960 01:46:51,280 --> 01:46:54,360 which must not yield to one of woman born. 1961 01:46:56,520 --> 01:46:58,200 Despair thy charm! 1962 01:46:58,720 --> 01:47:01,480 Macduff was from his mother's womb untimely ripped. 1963 01:47:04,360 --> 01:47:06,200 Accursed be the tongue that tells me so, 1964 01:47:07,600 --> 01:47:09,720 for it hath cowed my better part of man. 1965 01:47:12,240 --> 01:47:15,800 And be these juggling fiends no more believed, 1966 01:47:16,520 --> 01:47:18,760 that palter with us in a double sense, 1967 01:47:19,720 --> 01:47:21,960 that keep the word of promise to our ear, 1968 01:47:22,080 --> 01:47:23,400 and break it to our hope. 1969 01:47:23,520 --> 01:47:25,040 I'll not fight with thee. 1970 01:47:26,160 --> 01:47:27,480 Then yield thee, 1971 01:47:28,200 --> 01:47:28,960 coward, 1972 01:47:29,440 --> 01:47:31,960 and live to be the spectacle of the time. 1973 01:47:32,080 --> 01:47:34,440 We'll have thee, as our rarer monsters are, 1974 01:47:34,960 --> 01:47:36,840 painted upon a pole and underwrit, 1975 01:47:37,400 --> 01:47:39,640 "Here may you see the tyrant!" 1976 01:47:40,320 --> 01:47:45,000 I will not yield to kiss the ground before young Malcolm's feet. 1977 01:47:49,200 --> 01:47:51,440 Though Birnam Wood do come to Dunsinane, 1978 01:47:52,200 --> 01:47:54,880 and thou opposed, being of no woman born, 1979 01:47:57,040 --> 01:47:58,600 yet I will try the last. 1980 01:48:22,200 --> 01:48:23,240 Lay on, Macduff! 1981 01:48:25,040 --> 01:48:26,880 And damned be him that first cries, 1982 01:48:27,000 --> 01:48:28,080 "Hold! Enough!" 1983 01:48:59,400 --> 01:49:00,480 Hail... 1984 01:49:01,920 --> 01:49:02,800 King. 1985 01:49:04,320 --> 01:49:05,760 For so thou art. 1986 01:49:07,400 --> 01:49:10,160 Behold where lies the cursed usurper. 1987 01:49:12,160 --> 01:49:13,360 The time... 1988 01:49:14,240 --> 01:49:15,480 is free. 1989 01:49:17,440 --> 01:49:19,600 Hail, King of Scotland! 1990 01:49:20,200 --> 01:49:23,040 - Hail, King of Scotland! - Hail, King of Scotland! 1991 01:49:31,760 --> 01:49:33,640 My thanes and kinsmen, 1992 01:49:36,680 --> 01:49:40,200 what's more to do, which would be planted newly with the time, 1993 01:49:42,080 --> 01:49:43,320 as calling forth 1994 01:49:44,000 --> 01:49:47,440 our exiled friends abroad that fled the snares 1995 01:49:48,240 --> 01:49:49,920 of watchful tyranny, 1996 01:49:51,480 --> 01:49:52,800 producing forth 1997 01:49:53,560 --> 01:49:56,480 the cruel ministers of this dead butcher, 1998 01:49:57,600 --> 01:49:59,360 and his fiend-like queen, 1999 01:50:00,480 --> 01:50:03,000 who, as 'tis thought, 2000 01:50:04,320 --> 01:50:06,560 by self and violent hands, 2001 01:50:07,880 --> 01:50:09,160 took off her life. 2002 01:50:11,800 --> 01:50:12,640 This, 2003 01:50:13,440 --> 01:50:15,320 and what needful else there is, 2004 01:50:16,840 --> 01:50:19,440 by the grace of grace, we will perform, 2005 01:50:20,320 --> 01:50:21,240 in measure, 2006 01:50:22,280 --> 01:50:23,240 time, 2007 01:50:24,720 --> 01:50:25,800 and place. 2008 01:50:35,200 --> 01:50:37,560 How I wish the friends we miss were safe arrived. 2009 01:50:38,360 --> 01:50:39,440 Some must go off, 2010 01:50:40,720 --> 01:50:42,120 and yet by these I see 2011 01:50:42,240 --> 01:50:44,880 so great a day as this is cheaply bought. 2012 01:50:45,000 --> 01:50:46,320 Your son, my lord, 2013 01:50:47,240 --> 01:50:48,640 has paid a soldier's debt. 2014 01:50:49,520 --> 01:50:50,600 Then he is dead? 2015 01:50:50,760 --> 01:50:52,920 Aye, and brought off the field. 2016 01:50:53,040 --> 01:50:53,920 Why then, 2017 01:50:54,480 --> 01:50:56,120 God's soldier be he now. 2018 01:50:56,240 --> 01:50:59,440 He's worth more sorrow, and that I'll spend for him. 2019 01:50:59,560 --> 01:51:00,640 He's worth no more, 2020 01:51:01,680 --> 01:51:02,840 so God be with him. 2021 01:51:04,040 --> 01:51:06,000 Here comes newer comfort. 2022 01:54:19,000 --> 01:54:20,000 Subtitles by: Deluxe 147859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.