Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,250
Previously on Z Nation
2
00:00:03,750 --> 00:00:05,041
What the hell is going on?
3
00:00:05,083 --> 00:00:08,625
The path to truth,
it's not a straight line.
4
00:00:10,667 --> 00:00:12,959
Long gestating plans
have been percolating.
5
00:00:13,000 --> 00:00:14,583
Coming into fruition all at once.
6
00:00:14,625 --> 00:00:19,000
I am the true incarnation
of the resurrected.
7
00:00:19,041 --> 00:00:21,291
Communication towers.
8
00:00:21,333 --> 00:00:23,750
Multi-layered encryption.
9
00:00:23,875 --> 00:00:25,792
All of the damn chem trails
in the sky.
10
00:00:25,834 --> 00:00:27,166
I mean have you seen that?
11
00:00:27,208 --> 00:00:28,041
What is that?
12
00:00:28,166 --> 00:00:31,083
Holy acid flashback, man.
13
00:01:47,792 --> 00:01:49,375
We need to get off the road.
14
00:01:49,417 --> 00:01:52,834
I don't like being so far in
Zero's territory.
15
00:01:52,959 --> 00:01:54,917
But I guess we
really don't have a choice.
16
00:02:12,291 --> 00:02:13,166
Wait.
17
00:02:15,375 --> 00:02:16,875
What is that?
18
00:02:24,041 --> 00:02:25,083
That is a new one.
19
00:02:25,125 --> 00:02:27,041
Well I want whatever did that.
20
00:02:27,333 --> 00:02:29,959
Like a Samurai surgeon.
21
00:02:30,000 --> 00:02:31,917
Some things you just can't unsee.
22
00:02:36,417 --> 00:02:39,333
4234.
23
00:02:40,250 --> 00:02:41,834
And a third.
24
00:02:41,875 --> 00:02:44,625
Take the whole kill.
You deserve it, kid.
25
00:02:44,667 --> 00:02:46,125
Thirty-five.
26
00:02:52,667 --> 00:02:54,834
You know they used to find
mutilated cattle out here,
27
00:02:54,875 --> 00:02:55,834
back Pre Z.
28
00:02:55,875 --> 00:02:57,250
Mutilated cattle?
29
00:02:57,291 --> 00:02:59,125
Like X-Files mutilated cattle?
30
00:02:59,166 --> 00:03:01,875
Yeah, my uncle knew all about
it. Aliens did it.
31
00:03:01,917 --> 00:03:04,000
Have you been smoking my Z weed?
32
00:03:04,041 --> 00:03:05,250
No.
33
00:03:05,291 --> 00:03:07,000
Well maybe you better start.
34
00:03:07,041 --> 00:03:08,083
You believe in UFOs?
35
00:03:08,667 --> 00:03:09,834
Sure.
36
00:03:09,875 --> 00:03:12,041
That's ridiculous.
Aliens don't exist.
37
00:03:12,083 --> 00:03:13,792
If they were smart enough to
get here, they wouldn't put up
38
00:03:13,834 --> 00:03:16,417
with the dumb-ass human race
for a minute.
39
00:03:16,458 --> 00:03:18,458
It's pure science fiction.
40
00:03:18,500 --> 00:03:20,792
That's what people said
about zombies.
41
00:03:20,834 --> 00:03:23,083
Well, I mean maybe there's
zombies.
42
00:03:23,125 --> 00:03:25,959
But there sure as hell
ain't no aliens.
43
00:03:34,667 --> 00:03:37,083
Come on, baby.
Don't fail me now.
44
00:03:46,083 --> 00:03:47,458
What the hell kind of language
is that?
45
00:03:47,500 --> 00:03:50,083
Sounds like alien cross talk
to me.
46
00:03:50,125 --> 00:03:52,750
Now you're just saying that to
piss me off, aren't you?
47
00:03:55,875 --> 00:03:58,000
Am I the only one a little
creeped out?
48
00:04:04,125 --> 00:04:06,834
Anybody have eyes on where that
light's coming from?
49
00:04:31,458 --> 00:04:33,000
Like I was saying.
50
00:04:38,667 --> 00:04:40,458
Well that was exciting.
51
00:04:40,500 --> 00:04:44,250
I don't want my apocalypse any more
exciting than it already is, thank you.
52
00:04:52,750 --> 00:04:55,959
Somebody wanna go ahead
and tell me what that was?
53
00:04:56,000 --> 00:04:57,417
A plane?
54
00:04:57,458 --> 00:04:59,250
Been seeing those contrails
for a while.
55
00:04:59,291 --> 00:05:01,166
Is that possible?
56
00:05:01,208 --> 00:05:02,333
Somebody flying something.
57
00:05:02,375 --> 00:05:03,583
All right, listen.
58
00:05:03,625 --> 00:05:06,667
My dad was this no bullshit,
tell it like it is,
59
00:05:06,709 --> 00:05:08,083
Air Force pilot.
60
00:05:08,125 --> 00:05:11,709
He told this story about seeing
this brightly lit craft
61
00:05:11,750 --> 00:05:14,166
buzzing over him
in northern Nevada.
62
00:05:14,208 --> 00:05:16,417
And it made him a total believer.
63
00:05:16,458 --> 00:05:19,000
And even as a little
girl, I like I wondered.
64
00:05:19,041 --> 00:05:20,166
Well wonder no more.
65
00:05:20,208 --> 00:05:23,000
Zombies got here first.
There are no aliens.
66
00:05:23,041 --> 00:05:24,500
Well I dunno.
67
00:05:24,542 --> 00:05:27,792
A UFO seems more likely than
somebody still able to fly a jet
68
00:05:27,834 --> 00:05:30,834
today. Especially one that can
do that.
69
00:05:30,875 --> 00:05:35,458
I'm telling ya.
Don't make me bite you.
70
00:05:35,500 --> 00:05:36,500
Kidding.
71
00:05:36,667 --> 00:05:37,667
Mm-hm.
72
00:05:50,667 --> 00:05:52,667
โช Have mercy โช
73
00:05:53,959 --> 00:05:59,667
โช Oh, have mercy โช
74
00:06:02,375 --> 00:06:04,834
10K, let me see your scope.
75
00:06:06,667 --> 00:06:10,000
Let's see if there's something
for us to go believe in.
76
00:06:11,000 --> 00:06:14,000
Okay, Addy.
You can follow us in this
77
00:06:14,041 --> 00:06:15,000
Thing.
78
00:06:15,041 --> 00:06:16,125
Thanks.
79
00:06:16,166 --> 00:06:18,417
Just in case
we need to make a getaway.
80
00:06:18,458 --> 00:06:20,583
Looks like something crashed all
right.
81
00:06:22,000 --> 00:06:23,750
If it was a plane,
we should definitely find it
82
00:06:23,792 --> 00:06:26,959
and fly it the hell out of this
apocalypse.
83
00:06:27,000 --> 00:06:28,500
It's a lot faster than driving.
84
00:06:28,542 --> 00:06:32,041
No thanks. Last time I got in a
plane, it didn't end so well.
85
00:06:32,083 --> 00:06:33,417
Does anything in your life?
86
00:06:33,458 --> 00:06:36,750
Yeah, well it didn't look like
any plane I've seen.
87
00:06:36,792 --> 00:06:38,417
And we are in Rozwell.
88
00:06:38,458 --> 00:06:39,875
With a Z.
89
00:06:39,917 --> 00:06:43,000
Murphy's right. Whatever it is,
it isn't extraterrestrial.
90
00:06:43,041 --> 00:06:44,750
What, some kind of drone?
91
00:06:45,333 --> 00:06:46,291
Maybe.
92
00:06:46,333 --> 00:06:47,834
What kinda drone moves like that?
93
00:06:47,875 --> 00:06:49,208
I'm telling ya, my uncle...
94
00:06:49,250 --> 00:06:51,583
Don't say it.
95
00:07:07,208 --> 00:07:08,875
Is this what I'm supposed to
believe in?
96
00:07:09,166 --> 00:07:10,959
Crash site of some kind.
97
00:07:11,000 --> 00:07:12,667
Looks like the future.
98
00:07:14,291 --> 00:07:16,834
Well it's definitely been here
a while.
99
00:07:18,125 --> 00:07:20,041
Probably crashed back when
everything went bad.
100
00:07:21,208 --> 00:07:23,750
Looks like
there's some markings here.
101
00:07:23,792 --> 00:07:25,208
Kinda weird.
102
00:07:25,458 --> 00:07:27,959
It's not a plane.
There's no wings.
103
00:07:28,000 --> 00:07:29,750
Helicopter or something.
104
00:07:29,875 --> 00:07:32,709
Yeah, but where are the rotors?
105
00:07:33,583 --> 00:07:35,959
Guys, what is it?
106
00:07:37,792 --> 00:07:40,792
If anyone says flying saucer,
I'm out of here.
107
00:07:41,250 --> 00:07:42,917
Well it sure looks like a...
108
00:07:42,959 --> 00:07:46,000
An airborne disc of some kind.
109
00:07:46,041 --> 00:07:48,417
Well whatever it is, it's not
the thing we saw last night.
110
00:07:48,458 --> 00:07:50,417
So let's keep going.
111
00:07:50,458 --> 00:07:52,041
Into Roswell?
112
00:07:52,083 --> 00:07:53,792
We need supplies.
113
00:07:53,834 --> 00:07:56,166
Great, more alien huggers.
114
00:07:57,625 --> 00:08:00,417
Never mind aliens.
Puppies and kittens, people.
115
00:08:07,000 --> 00:08:08,875
Couple more over here.
116
00:08:10,083 --> 00:08:11,208
10K, you're up.
117
00:08:42,458 --> 00:08:45,166
4236... 37.
118
00:09:09,875 --> 00:09:10,834
Three o'clock.
119
00:09:15,041 --> 00:09:16,667
4238.
120
00:09:16,709 --> 00:09:18,291
Kid's on a roll.
121
00:09:19,041 --> 00:09:22,834
Okay, talk about
"I want to believe."
122
00:09:22,875 --> 00:09:25,500
The only thing the good people
of Roswell believe in
123
00:09:25,542 --> 00:09:27,291
is liberating money from suckers.
124
00:09:27,333 --> 00:09:30,291
Looks like we got some believers
inside.
125
00:09:49,458 --> 00:09:51,000
Are you here for the Visitors?
126
00:09:51,041 --> 00:09:52,917
Visitors?
127
00:09:52,959 --> 00:09:55,208
I think he means...
128
00:09:55,250 --> 00:09:57,875
Have you been touched by
Bernadette?
129
00:09:57,917 --> 00:09:59,417
Who?
130
00:09:59,458 --> 00:10:02,667
Don't worry. I'm Roy. I'll help
you with the orientation.
131
00:10:02,709 --> 00:10:03,542
Orientation?
132
00:10:03,583 --> 00:10:06,667
Yeah. For the exodus.
133
00:10:06,709 --> 00:10:08,000
What exodus?
134
00:10:08,041 --> 00:10:10,083
It's okay to be confused.
Many new arrivals are.
135
00:10:10,125 --> 00:10:12,291
We had a guy from
Riverside, Iowa show up,
136
00:10:12,333 --> 00:10:14,500
thought he was a starship captain.
137
00:10:15,750 --> 00:10:16,875
Are we supposed to understand
138
00:10:16,917 --> 00:10:18,208
what the hell you're talking
about?
139
00:10:18,250 --> 00:10:20,750
You've been drawn here by
inexplicable visions
140
00:10:20,792 --> 00:10:23,166
of leaving the planet on a
chariot of fire, right?
141
00:10:23,208 --> 00:10:27,250
No. We were drawn here by
inexplicable visions of finding
142
00:10:27,291 --> 00:10:28,625
food and gas.
143
00:10:28,667 --> 00:10:30,750
You didn't have a dream of a
large elongated human form
144
00:10:30,792 --> 00:10:34,041
with almond eyes telepathically
urging you to come to Roswell
145
00:10:34,083 --> 00:10:36,291
at this appointed time?
146
00:10:36,333 --> 00:10:37,542
Nope.
147
00:10:37,583 --> 00:10:39,250
We did see some
really strange lights in the sky
148
00:10:39,291 --> 00:10:40,542
last night though.
149
00:10:40,583 --> 00:10:42,667
Everything's strange to you.
You grew up in a cave.
150
00:10:42,709 --> 00:10:44,834
Well the important thing
is that you're not too late.
151
00:10:44,875 --> 00:10:48,083
Let me show you around before
Bernadette returns.
152
00:10:48,125 --> 00:10:50,417
I'll introduce you
to your fellow Xtronauts.
153
00:10:50,458 --> 00:10:51,750
Xtronauts?
154
00:10:52,959 --> 00:10:55,125
Hey, man. These... these aliens
that you're looking for,
155
00:10:55,458 --> 00:10:57,542
they're not the probing kind
are they?
156
00:10:57,583 --> 00:11:01,667
No. We are not abductees.
Those people are crazy.
157
00:11:01,709 --> 00:11:04,834
We're inductees. We've been
invited, not kidnapped.
158
00:11:04,875 --> 00:11:07,333
We refer to ourselves as
Xtronauts because
159
00:11:07,375 --> 00:11:10,750
we will be the first humans to
explore the alien world.
160
00:11:10,792 --> 00:11:15,875
So, ummm. How do you plan on
doing that exactly?
161
00:11:15,917 --> 00:11:18,250
The Visitors are coming to save
us from the apocalypse.
162
00:11:18,291 --> 00:11:21,125
We have been chosen,
and they're almost ready.
163
00:11:21,166 --> 00:11:24,208
Just six more days. Bernadette
is in close contact with them.
164
00:11:24,250 --> 00:11:25,208
Bernadette?
165
00:11:25,250 --> 00:11:26,458
We've all seen them.
166
00:11:26,500 --> 00:11:27,917
But she's the only one
they communicate with.
167
00:11:27,959 --> 00:11:30,750
And Roy, the... the aliens that
you communicate with,
168
00:11:30,792 --> 00:11:33,166
do they by any chance use a radio?
169
00:11:33,208 --> 00:11:35,375
Radio is far too primitive
for them.
170
00:11:35,417 --> 00:11:36,875
They don't need our technology.
171
00:11:36,917 --> 00:11:40,417
They communicate with her
telepathically.
172
00:11:41,000 --> 00:11:42,083
Finally.
173
00:11:43,667 --> 00:11:45,959
They are here.
174
00:11:46,000 --> 00:11:49,625
It's happening just
like they said it would.
175
00:11:49,667 --> 00:11:52,458
Strangers have arrived.
176
00:11:53,417 --> 00:11:59,250
Among them will be the one the
Visitors are waiting for.
177
00:12:03,291 --> 00:12:04,542
They said
178
00:12:05,959 --> 00:12:10,208
he would help us transition
to the next reality.
179
00:12:12,291 --> 00:12:13,709
And here he is.
180
00:12:13,750 --> 00:12:15,625
The Emissary.
181
00:12:15,750 --> 00:12:16,750
Oh, oh, okay.
182
00:12:31,792 --> 00:12:33,000
4239.
183
00:12:38,834 --> 00:12:42,667
We hope you like teriyaki chicken.
184
00:12:44,333 --> 00:12:45,834
It's all we have left.
185
00:12:45,875 --> 00:12:47,542
No beef stroganoff?
186
00:12:47,583 --> 00:12:50,166
I'm sure it will be fine.
Thank you.
187
00:12:57,041 --> 00:13:00,250
How long we gonna let them think
that Murphy's their emissary?
188
00:13:00,417 --> 00:13:03,125
As long as they keep giving
the emissary food and water.
189
00:13:03,166 --> 00:13:05,041
We'll be out of here soon enough.
190
00:13:07,834 --> 00:13:09,500
After you, your Emissary.
191
00:13:09,792 --> 00:13:13,500
Savior of the human race wasn't
good enough for you, huh Murphy?
192
00:13:13,542 --> 00:13:15,667
Needed to be the alien
ambassador too.
193
00:13:15,709 --> 00:13:19,542
I'm working my way up to
Supreme Leader of the Planet.
194
00:13:35,750 --> 00:13:37,166
Can I help you?
195
00:13:43,834 --> 00:13:45,041
Dan.
196
00:13:45,208 --> 00:13:46,834
Dan Scully.
197
00:13:47,834 --> 00:13:51,333
And I bet you don't believe any
of this alien exodus crap either
198
00:13:51,375 --> 00:13:53,458
do you?
No, we don't.
199
00:13:53,500 --> 00:13:59,083
Neither do I. These people are
nuts.
200
00:14:00,667 --> 00:14:02,208
So what are you doing here?
201
00:14:02,250 --> 00:14:05,500
Just passing through when
I came upon these folks.
202
00:14:06,208 --> 00:14:10,542
They think they've been actually
seeing UFOs and this
203
00:14:14,166 --> 00:14:16,792
Bernadette chick has been
talking to them.
204
00:14:20,083 --> 00:14:21,291
Someone who knows better
205
00:14:21,333 --> 00:14:24,041
than to believe that UFOs
are coming to save us.
206
00:14:24,083 --> 00:14:26,166
Right.
207
00:14:29,500 --> 00:14:31,291
So you wanna know what's really
going on?
208
00:14:33,166 --> 00:14:34,834
Not really.
209
00:14:35,417 --> 00:14:37,375
Don't listen to him.
210
00:14:37,583 --> 00:14:40,750
Of course we want to know
what's really going on.
211
00:14:44,709 --> 00:14:48,166
The aliens are not coming
to save us.
212
00:14:49,083 --> 00:14:51,875
Because they're already here.
213
00:14:51,917 --> 00:14:53,667
I told you we didn't want to
know what's going on.
214
00:14:53,709 --> 00:14:55,417
They've been here
for thousands of years.
215
00:14:55,458 --> 00:14:58,041
They're the ones who caused the
zombie virus.
216
00:14:59,458 --> 00:15:01,458
They live inside Pluto,
which isn't really a planet.
217
00:15:01,500 --> 00:15:02,917
It's really
a hollowed out spaceship.
218
00:15:02,959 --> 00:15:05,375
Okay. You know this is all
very informative,
219
00:15:05,417 --> 00:15:07,709
but I'm due back
on planet Earth, so...
220
00:15:07,750 --> 00:15:09,291
Oh, I know.
221
00:15:09,834 --> 00:15:10,750
You think I'm crazy.
222
00:15:10,792 --> 00:15:11,959
Yeah, I do.
223
00:15:12,000 --> 00:15:15,041
Well these days crazy stays alive.
224
00:15:16,041 --> 00:15:17,625
If I was you people,
225
00:15:19,083 --> 00:15:20,542
I'd get out of here
226
00:15:20,583 --> 00:15:24,250
before the zombie aliens
come back and infect us all.
227
00:15:24,917 --> 00:15:26,750
Do it now before it's too late.
228
00:15:27,208 --> 00:15:28,375
Doc.
229
00:15:29,000 --> 00:15:30,417
And whatever you do,
230
00:15:31,875 --> 00:15:34,583
do not listen to that Bernadette
chick.
231
00:15:34,750 --> 00:15:37,291
She will get you all killed.
232
00:15:43,792 --> 00:15:48,041
Okay. The lunatics have taken
over the asylum. Time to go.
233
00:15:48,083 --> 00:15:51,166
What about that aircraft "thing"
we saw?
234
00:15:51,208 --> 00:15:52,750
That can fly us out of here.
235
00:15:52,792 --> 00:15:54,834
There's an Air Force base here
actually.
236
00:15:54,875 --> 00:15:56,291
They abandoned it
back in the 60's.
237
00:15:56,333 --> 00:15:58,291
But that's just a cover story.
238
00:16:00,041 --> 00:16:02,333
Well I want to believe in UFOs.
239
00:16:02,375 --> 00:16:04,667
I mean if somebody wants to
fly my ass off this
240
00:16:04,709 --> 00:16:07,291
god forsaken planet,
I'm cool with it.
241
00:16:07,709 --> 00:16:09,333
Are you serious?
242
00:16:10,083 --> 00:16:12,166
Are we actually talking about
243
00:16:12,208 --> 00:16:15,333
going to an abandoned
Air Force base in Roswell
244
00:16:15,375 --> 00:16:20,542
to see if we can find a UFO
to fly us to California?
245
00:16:20,583 --> 00:16:22,166
Well when you say it like that
246
00:16:22,208 --> 00:16:23,750
You mean in English?
247
00:16:23,792 --> 00:16:25,083
Look. We did see something.
248
00:16:25,125 --> 00:16:26,625
And that something was flying,
249
00:16:26,667 --> 00:16:29,709
which means there's a ground
crew with fuel, food,
250
00:16:29,750 --> 00:16:31,750
and communication. And I want to
get a look at that base.
251
00:16:31,792 --> 00:16:34,792
Maybe your buddy Dan
can show us the way... to Pluto.
252
00:16:34,834 --> 00:16:36,625
I can show you.
253
00:16:37,875 --> 00:16:38,792
Oh my God.
254
00:16:38,834 --> 00:16:40,709
How long have you been there?
255
00:16:40,750 --> 00:16:42,083
A while.
256
00:16:42,792 --> 00:16:45,583
Okay. That's not creepy.
257
00:16:46,000 --> 00:16:48,375
I can show you where the base
is. It's not far.
258
00:16:48,417 --> 00:16:51,291
I go there all the time.
That's where they contact me.
259
00:16:51,583 --> 00:16:52,792
The aliens?
260
00:16:52,834 --> 00:16:55,542
They prefer the term Visitors.
261
00:16:57,250 --> 00:17:00,917
Who knows, maybe we'll
find a plane and a radio.
262
00:17:00,959 --> 00:17:02,291
Or Bigfoot.
263
00:17:02,333 --> 00:17:05,709
Hey, don't laugh.
My uncle had a Sasquatch pelt.
264
00:17:06,291 --> 00:17:07,709
Come.
265
00:17:07,750 --> 00:17:09,250
I'll show you.
266
00:17:14,083 --> 00:17:17,333
Those things are really
starting to freak me out.
267
00:17:17,375 --> 00:17:20,542
I'd like to know who and
what is doing that.
268
00:17:22,291 --> 00:17:24,792
I've seen chainsaws do that.
269
00:17:24,834 --> 00:17:26,000
Sort of.
270
00:17:26,041 --> 00:17:27,750
Yeah, that's not human
technology. Just saying.
271
00:17:27,792 --> 00:17:30,166
Well stop just saying.
272
00:17:30,625 --> 00:17:34,375
The Visitors did this.
They were protecting me.
273
00:18:18,583 --> 00:18:21,500
Slow down, girlfriend. We don't
want to run into any zombies.
274
00:18:21,542 --> 00:18:24,166
Don't worry. They won't let
anything happen to me.
275
00:18:24,542 --> 00:18:27,959
You don't happen to know if that
applies to us too, do you?
276
00:18:32,333 --> 00:18:34,041
Wow.
277
00:18:34,375 --> 00:18:37,417
Look at this high tech
alien technology.
278
00:18:39,959 --> 00:18:42,250
Bernadette, you don't know if
there's any radio equipment
279
00:18:42,291 --> 00:18:44,792
around here that maybe the
Visitors may have used?
280
00:18:44,834 --> 00:18:46,458
There's a room with old
electrical stuff.
281
00:18:46,500 --> 00:18:47,667
There might be a radio in it.
282
00:18:47,709 --> 00:18:48,709
Yeah, where would that be?
283
00:18:48,750 --> 00:18:50,458
Right behind you.
284
00:18:54,625 --> 00:18:56,291
We'll check out the radio.
285
00:18:56,333 --> 00:18:58,458
Why don't you guys see
what else you find.
286
00:18:58,500 --> 00:18:59,458
Be careful.
287
00:19:00,333 --> 00:19:01,291
You too.
288
00:19:09,291 --> 00:19:10,333
What you got?
289
00:19:10,375 --> 00:19:11,250
Nothing.
290
00:19:11,959 --> 00:19:12,792
This thing's stripped.
291
00:19:12,834 --> 00:19:13,750
All right. Let's go.
292
00:19:13,792 --> 00:19:15,250
Follow me.
293
00:19:28,000 --> 00:19:28,917
Look out!
294
00:19:34,291 --> 00:19:36,000
Addy! Get Bernadette!
295
00:19:36,917 --> 00:19:38,083
Come to mama.
296
00:19:55,875 --> 00:19:57,542
Shall we?
297
00:20:05,458 --> 00:20:07,583
Wel... come
298
00:20:08,500 --> 00:20:09,458
ET.
299
00:20:10,125 --> 00:20:12,083
We didn't find a radio.
300
00:20:12,125 --> 00:20:13,709
We did find some Zs though.
301
00:20:13,750 --> 00:20:15,417
Surprise, surprise.
302
00:20:15,458 --> 00:20:17,667
Rest of the place is gutted.
303
00:20:18,125 --> 00:20:20,417
Well somebody's got nice
handwriting.
304
00:20:20,458 --> 00:20:23,417
I did that. This is where
they're going to land.
305
00:20:23,458 --> 00:20:26,291
What makes you so sure
that these aliens
306
00:20:26,333 --> 00:20:28,291
are the good guys anyway?
307
00:20:28,333 --> 00:20:30,571
Leave her alone, Murphy.
They won't save everyone.
308
00:20:30,573 --> 00:20:32,125
Only the ones who've been called.
309
00:20:32,166 --> 00:20:34,083
They've seen what we did
to ourselves.
310
00:20:34,125 --> 00:20:36,166
They don't want us doing it
to them.
311
00:20:36,208 --> 00:20:39,333
But they believe there's still
hope for some of humanity.
312
00:20:39,375 --> 00:20:41,792
You better hope they have a
higher opinion of humanity
313
00:20:41,834 --> 00:20:42,917
than I do.
314
00:20:42,959 --> 00:20:45,250
What about the top secret areas?
315
00:20:47,291 --> 00:20:49,834
You know more about this base
than you're telling us,
316
00:20:49,875 --> 00:20:50,875
don't you?
317
00:20:54,417 --> 00:20:56,333
Bernadette,
318
00:20:56,375 --> 00:20:58,000
is there some kind of hidden base
319
00:20:58,041 --> 00:21:00,375
that you're not telling us about?
320
00:21:01,000 --> 00:21:03,625
They told me only to bring the
Emissary.
321
00:21:03,667 --> 00:21:04,834
Why?
322
00:21:04,875 --> 00:21:07,041
I don't know.
That's what the voices say.
323
00:21:07,083 --> 00:21:08,166
The voices?
324
00:21:08,208 --> 00:21:11,333
The voices.
I hear them. In the light.
325
00:21:12,583 --> 00:21:14,458
What do the voices say?
326
00:21:14,500 --> 00:21:16,625
I don't understand it
when I first hear it.
327
00:21:16,667 --> 00:21:20,750
Only later does it make sense.
I just know what they mean.
328
00:21:20,792 --> 00:21:22,959
They want to take us away
to a better place.
329
00:21:23,000 --> 00:21:24,834
They said it would be soon.
330
00:21:24,875 --> 00:21:27,458
They're making repairs,
but they'll be finished soon.
331
00:21:27,500 --> 00:21:29,333
Wow, far out.
332
00:21:29,375 --> 00:21:31,291
And what do they want with me?
333
00:21:31,333 --> 00:21:33,083
They didn't say.
334
00:21:33,125 --> 00:21:35,208
Maybe you're the alien cure too.
335
00:21:35,250 --> 00:21:37,041
Great. Just great.
336
00:21:37,083 --> 00:21:40,625
So how long have you been in
contact with these Visitors?
337
00:21:40,667 --> 00:21:42,000
At first,
338
00:21:42,041 --> 00:21:43,792
I was like everyone else.
I saw the lights in the sky,
339
00:21:43,834 --> 00:21:46,166
but I had no idea what they
were. And then one night,
340
00:21:46,208 --> 00:21:48,000
I was about to be killed by Zs.
341
00:21:48,041 --> 00:21:49,583
I was ready to die.
342
00:21:49,625 --> 00:21:54,083
And then the light came and it
spoke to me and protected me.
343
00:21:59,208 --> 00:22:00,750
They led me here.
344
00:22:02,333 --> 00:22:06,583
Can you take us there, this
place where you hear the voices?
345
00:22:08,291 --> 00:22:09,333
Yes.
346
00:22:13,709 --> 00:22:15,375
How in the hell?
347
00:22:17,583 --> 00:22:19,834
All right.
I'm a little freaked out.
348
00:22:29,166 --> 00:22:30,291
All right, what now?
349
00:22:30,333 --> 00:22:31,583
We wait.
350
00:22:32,291 --> 00:22:35,417
Hope springs eternal, huh Doc?
351
00:22:35,458 --> 00:22:38,792
Cigarettes, cigarettes,
cigarettes, gum, cigarettes.
352
00:22:38,834 --> 00:22:40,208
Try the gum.
353
00:22:40,250 --> 00:22:41,709
Anybody got any quarters?
354
00:22:43,417 --> 00:22:45,083
The gum is free.
355
00:22:45,125 --> 00:22:47,667
It's the apocalypse.
Everything's free.
356
00:22:54,375 --> 00:22:56,000
That's weird.
357
00:22:56,041 --> 00:22:58,041
Is that magnetic?
358
00:23:00,083 --> 00:23:02,583
Try the gum.
359
00:23:04,291 --> 00:23:06,959
All right, well I'm trying to
quit anyway.
360
00:23:18,291 --> 00:23:19,583
Doc, no!
361
00:23:21,834 --> 00:23:23,458
Earthquake!
362
00:23:26,000 --> 00:23:28,250
No, it's an elevator! Look!
363
00:23:30,083 --> 00:23:31,250
You knew this was gonna happen!
364
00:23:31,291 --> 00:23:33,417
You wanted to come along!
365
00:23:33,458 --> 00:23:35,750
How come she has a seatbelt?!
366
00:23:44,333 --> 00:23:46,959
Damn vending machine!
367
00:23:51,709 --> 00:23:53,250
We're here.
368
00:23:57,625 --> 00:23:58,834
What the hell kind of
369
00:23:58,875 --> 00:24:02,583
acid trip fun house
elevator ride was that?
370
00:24:27,333 --> 00:24:29,291
Guess we're not going back
that way.
371
00:24:29,500 --> 00:24:30,875
Well, kid.
372
00:24:30,917 --> 00:24:34,041
Your uncle was right about the
secret base part.
373
00:24:34,166 --> 00:24:35,875
I'm telling you, it's all true.
374
00:24:36,000 --> 00:24:37,291
We sure we want to do this?
375
00:24:37,333 --> 00:24:39,709
He's got a point.
It's not worth the risk.
376
00:24:39,750 --> 00:24:42,834
Tell me you don't want to know
what's down here.
377
00:24:48,458 --> 00:24:50,834
I don't want to know
what's down here.
378
00:24:56,166 --> 00:25:00,417
It's them. Those are the voices.
They're here.
379
00:25:00,875 --> 00:25:02,417
Bernadette!
380
00:25:06,417 --> 00:25:09,208
It's okay! They know me!
381
00:25:16,625 --> 00:25:18,333
Get ready for anything.
382
00:25:19,542 --> 00:25:22,500
They're here.
Just like they said.
383
00:25:22,542 --> 00:25:24,500
Aren't they beautiful?
384
00:25:30,750 --> 00:25:32,792
Well I'll be damned.
385
00:25:34,083 --> 00:25:36,375
Just like my dad said.
386
00:25:49,709 --> 00:25:51,792
They won't hurt us.
387
00:25:56,375 --> 00:25:57,375
Wait.
388
00:25:58,542 --> 00:25:59,792
Something's wrong!
389
00:26:15,625 --> 00:26:16,583
You killed him!
390
00:26:16,625 --> 00:26:18,291
Stay back!
Stay back!
391
00:26:18,333 --> 00:26:20,667
I'm not sure what we killed.
392
00:26:24,834 --> 00:26:26,458
Get down!
393
00:26:34,041 --> 00:26:37,333
Next apocalypse I'm wearing a
paper jumpsuit.
394
00:26:41,041 --> 00:26:42,792
I'll check it out.
395
00:26:46,458 --> 00:26:48,291
What is it?
396
00:26:49,542 --> 00:26:51,291
Zombie guts?
397
00:26:51,333 --> 00:26:52,375
Alien blood?
398
00:26:52,417 --> 00:26:54,709
Your guess is as good as mine.
399
00:26:54,750 --> 00:26:56,125
Why did you kill him?
400
00:26:56,166 --> 00:26:58,458
Because that's what we do.
401
00:26:58,500 --> 00:27:00,333
You can't kill what's not alive.
402
00:27:00,375 --> 00:27:01,709
Yeah, he's right about that.
403
00:27:01,750 --> 00:27:03,083
Whatever that was,
404
00:27:03,125 --> 00:27:05,959
it died and turned zombie
way before we got here.
405
00:27:07,333 --> 00:27:09,583
Come on. It's not safe here.
Let's go.
406
00:27:10,041 --> 00:27:12,542
Hey, guys.
You might want to see this.
407
00:27:13,792 --> 00:27:15,000
Let's go.
408
00:27:17,166 --> 00:27:20,667
Warren! Look at this.
409
00:27:24,542 --> 00:27:27,333
Now that's some sci-fi shit.
410
00:27:33,041 --> 00:27:35,041
It's interactive?
411
00:27:36,291 --> 00:27:38,333
Way cool.
412
00:27:38,375 --> 00:27:39,417
Alien?
413
00:27:39,458 --> 00:27:40,750
Maybe.
414
00:27:41,125 --> 00:27:42,083
Maybe not.
415
00:27:43,333 --> 00:27:44,250
Wait a minute.
416
00:27:45,041 --> 00:27:48,375
It's a Unix system. I know this.
417
00:27:48,417 --> 00:27:49,458
Really?
418
00:27:49,500 --> 00:27:52,667
No. I went to art school.
419
00:27:54,792 --> 00:27:57,875
Okay, well can you use it to
contact Citizen Z?
420
00:27:58,375 --> 00:27:59,750
I can try.
421
00:28:00,542 --> 00:28:03,834
At the risk of alerting
whoever's on the other side.
422
00:28:06,542 --> 00:28:08,500
All right. Well Doc,
you stay here with Murphy
423
00:28:08,542 --> 00:28:11,000
while Addy tries to make
contact. And let's go.
424
00:28:11,041 --> 00:28:12,333
Roger that.
425
00:28:26,458 --> 00:28:27,500
Wow.
426
00:28:27,542 --> 00:28:29,375
You can see the whole base
from here.
427
00:28:29,417 --> 00:28:31,208
That's how they knew
we were coming.
428
00:28:42,500 --> 00:28:44,458
Something sure wanted out of here.
429
00:28:48,500 --> 00:28:49,917
Seems empty now.
430
00:28:52,125 --> 00:28:53,041
Wait.
431
00:28:53,083 --> 00:28:54,291
Where's Bernadette?
432
00:28:54,333 --> 00:28:56,250
I'm here.
433
00:29:10,750 --> 00:29:14,750
This is what happens when we
don't trust them.
434
00:29:16,125 --> 00:29:17,458
Aliens did this?
435
00:29:17,500 --> 00:29:19,208
We left them no choice.
436
00:29:28,834 --> 00:29:30,375
That work?
437
00:29:33,125 --> 00:29:34,959
Can't tell if it's out of
438
00:29:35,000 --> 00:29:37,041
ammo or batteries.
439
00:29:51,333 --> 00:29:54,625
What do you think was in there?
That thing we killed?
440
00:29:55,000 --> 00:29:55,959
I hope so.
441
00:29:56,417 --> 00:29:58,750
Cuz if it's something
worse than that,
442
00:29:58,792 --> 00:30:00,834
I don't want to find out.
443
00:30:09,417 --> 00:30:10,542
What?
444
00:30:14,709 --> 00:30:16,417
Okay.
445
00:30:20,083 --> 00:30:21,208
Ooh.
446
00:30:27,333 --> 00:30:30,041
Something for you to look
forward to.
447
00:30:30,917 --> 00:30:33,625
Look, yeah, I can't tell what's
real and what isn't.
448
00:30:33,667 --> 00:30:35,333
Don't you think it's unusual
449
00:30:35,375 --> 00:30:39,333
that these aliens mostly
communicate in English. Mostly.
450
00:30:39,375 --> 00:30:42,166
I dunno. Maybe this is their tap
into our old internet.
451
00:30:42,208 --> 00:30:44,458
They've got global files here.
452
00:30:48,041 --> 00:30:49,417
Oh.
453
00:30:51,083 --> 00:30:56,500
Okay. So these aliens
are stalkers from space.
454
00:30:56,542 --> 00:30:57,458
Is that...?
455
00:30:59,709 --> 00:31:02,500
Wow. I look like hell.
456
00:31:07,166 --> 00:31:09,417
Well look what the cat dragged in.
457
00:31:16,417 --> 00:31:18,375
What is all this?
458
00:31:20,208 --> 00:31:22,417
You are one popular dude.
459
00:31:24,458 --> 00:31:25,625
And what's this?
460
00:31:26,709 --> 00:31:30,291
Zona. What's Zona?
461
00:31:30,750 --> 00:31:33,709
Maybe it's their home planet.
462
00:31:33,834 --> 00:31:37,417
Or what they call the pie
they're gonna bake us into.
463
00:31:45,458 --> 00:31:46,792
This way.
464
00:31:59,000 --> 00:32:03,000
No, don't worry. They won't hurt
us. They come in peace. See?
465
00:32:04,917 --> 00:32:06,625
What do you think it wants?
466
00:32:06,667 --> 00:32:08,458
If it's a zombie, it wants brains.
467
00:32:08,500 --> 00:32:10,000
If it's an alien,
it wants to probe us.
468
00:32:10,041 --> 00:32:11,083
Either way, I'm killing it.
469
00:32:11,125 --> 00:32:12,667
No! Don't kill it.
470
00:32:12,709 --> 00:32:15,667
Can't you see
it doesn't want to hurt us?
471
00:32:17,458 --> 00:32:18,291
Bernadette, no!
472
00:32:18,333 --> 00:32:19,792
It's all right.
473
00:32:28,417 --> 00:32:30,375
It's okay.
474
00:33:19,417 --> 00:33:20,375
Bernadette!
475
00:33:20,417 --> 00:33:21,291
Get down!
476
00:33:28,750 --> 00:33:29,750
Bernadette!
477
00:33:29,792 --> 00:33:31,250
After them.
478
00:33:35,917 --> 00:33:37,667
Bernadette!
479
00:33:40,041 --> 00:33:41,291
Sweet.
480
00:33:44,083 --> 00:33:45,000
Does it work?
481
00:33:45,041 --> 00:33:46,041
I dunno.
482
00:33:51,583 --> 00:33:53,834
Guess that'd be a yes.
483
00:33:53,875 --> 00:33:55,625
4243.
484
00:33:58,542 --> 00:34:00,125
Bernadette?
485
00:34:00,166 --> 00:34:02,125
Come on. Bring that thing.
486
00:34:17,083 --> 00:34:18,417
Ready?
487
00:34:27,542 --> 00:34:29,375
What the hell?
488
00:34:29,500 --> 00:34:32,041
We're right back where we started.
489
00:34:32,834 --> 00:34:35,166
What was Mr. Toad's Wild Ride
for?
490
00:34:35,208 --> 00:34:36,500
Visitor's entrance.
491
00:34:36,542 --> 00:34:39,333
Anybody got eyes on Bernadette
or the alien?
492
00:34:41,709 --> 00:34:42,959
There.
493
00:34:44,542 --> 00:34:47,166
Well I'll be damned.
494
00:34:52,458 --> 00:34:54,333
Careful, gentlemen.
495
00:34:55,500 --> 00:34:57,583
Don't get sucked up.
496
00:34:58,291 --> 00:35:00,667
Looks like the entire base
is alive.
497
00:35:01,041 --> 00:35:05,291
Not just the base, the whole city.
498
00:35:05,333 --> 00:35:08,917
You guys will not believe what
we found out on that
499
00:35:09,208 --> 00:35:10,625
What is that?
500
00:35:18,291 --> 00:35:19,667
I don't believe it.
501
00:35:23,458 --> 00:35:25,667
Murphy, you all right?
502
00:35:27,333 --> 00:35:28,500
Murphy?
503
00:35:29,500 --> 00:35:30,917
Murphy, don't!
504
00:35:38,458 --> 00:35:40,583
10K, don't let them get him!
505
00:35:51,959 --> 00:35:54,000
Murphy, don't do it! Don't go!
506
00:35:55,000 --> 00:35:58,750
They're gonna probe you for
sure! And not in a good way!
507
00:36:19,583 --> 00:36:21,750
Let's go. This way. This way.
508
00:36:48,417 --> 00:36:50,583
Oh, careful that thing
doesn't blow.
509
00:36:50,625 --> 00:36:52,208
Is it alive?
510
00:36:52,250 --> 00:36:53,750
I can't tell.
511
00:36:53,792 --> 00:36:56,250
Help him. Please help him.
512
00:36:56,625 --> 00:36:58,125
Oh, oh God.
513
00:37:04,250 --> 00:37:06,625
What if it can't breathe our air?
514
00:37:06,750 --> 00:37:09,000
Then I guess he came to
the wrong planet.
515
00:37:22,041 --> 00:37:23,625
Dan Scully?
516
00:37:23,667 --> 00:37:25,125
That nut job from Pluto?
517
00:37:25,542 --> 00:37:28,500
I don't understand, Mr. Scully.
518
00:37:28,542 --> 00:37:30,208
Why are you acting like one of
the aliens?
519
00:37:30,250 --> 00:37:34,208
I'm sorry, Bernadette.
There are no aliens.
520
00:37:34,417 --> 00:37:35,792
It's...
521
00:37:35,834 --> 00:37:37,542
It was always just me.
522
00:37:39,709 --> 00:37:42,166
I'm sorry I lied to you.
523
00:37:42,208 --> 00:37:46,333
I was gonna tell you the truth
once you got on board.
524
00:37:46,667 --> 00:37:49,208
You mean there are no aliens?
525
00:37:49,250 --> 00:37:50,917
Only you?
526
00:37:51,333 --> 00:37:53,000
Just me.
527
00:37:54,667 --> 00:37:57,333
The rest were just
528
00:37:57,375 --> 00:38:00,667
test pilot zombies from year one.
529
00:38:01,291 --> 00:38:03,166
Why are you still alive?
530
00:38:03,208 --> 00:38:05,917
I've only been here a few months.
531
00:38:07,041 --> 00:38:08,667
Everyone was
532
00:38:08,709 --> 00:38:11,792
dead or turned when I got here.
533
00:38:12,375 --> 00:38:13,792
My job
534
00:38:13,834 --> 00:38:16,834
was to salvage any technology
they were testing here.
535
00:38:17,500 --> 00:38:19,625
I was supposed to fly
536
00:38:20,875 --> 00:38:23,000
this craft back to Zona.
537
00:38:24,166 --> 00:38:25,166
And
538
00:38:25,208 --> 00:38:27,500
I wanted to take you with me.
539
00:38:27,542 --> 00:38:29,291
Where's Zona?
540
00:38:29,333 --> 00:38:31,000
You wanted to take me?
541
00:38:31,542 --> 00:38:33,834
It's beautiful there.
542
00:38:37,417 --> 00:38:39,750
How did they know about me?
543
00:38:41,041 --> 00:38:43,542
Face recognition software.
544
00:38:43,583 --> 00:38:46,208
A drone picked you up in Colorado.
545
00:38:48,291 --> 00:38:49,583
A drone in Colorado?
546
00:38:49,709 --> 00:38:52,166
This is alien technology,
isn't it?
547
00:38:52,583 --> 00:38:53,625
Who knows.
548
00:38:53,667 --> 00:38:56,750
That's all above my pay grade.
549
00:38:56,792 --> 00:38:58,333
Oh wow.
550
00:38:58,375 --> 00:39:00,542
I'm not gonna make it, am I?
551
00:39:00,667 --> 00:39:02,625
Why didn't you just tell me?
552
00:39:02,667 --> 00:39:03,500
Because
553
00:39:05,291 --> 00:39:11,375
I was... I was afraid you
wouldn't go without the others.
554
00:39:16,250 --> 00:39:17,750
Dan?
555
00:39:17,792 --> 00:39:21,166
Come on. Let's give him mercy.
Come on.
556
00:39:48,875 --> 00:39:50,458
Come on.
557
00:40:00,792 --> 00:40:02,166
Told ya so.
558
00:40:02,208 --> 00:40:04,166
This proves nothing.
559
00:40:26,458 --> 00:40:29,125
I'm sorry it didn't work out.
560
00:40:29,875 --> 00:40:33,166
You know I would've liked to go
with the aliens.
561
00:40:33,208 --> 00:40:36,375
Anything to get out of this
damn apocalypse.
562
00:40:38,333 --> 00:40:40,250
You going to be okay?
563
00:40:40,291 --> 00:40:41,834
It's not me I'm worried about.
564
00:40:42,333 --> 00:40:44,125
It's all the others
back at Roswell
565
00:40:44,166 --> 00:40:46,291
who have all their hopes
tied up on this.
566
00:40:46,333 --> 00:40:47,500
In me.
567
00:40:47,542 --> 00:40:49,917
What are you going to do?
568
00:40:50,792 --> 00:40:52,917
I don't know.
569
00:40:56,041 --> 00:40:58,041
I believe in you.
570
00:41:20,291 --> 00:41:23,875
She's here! She's okay!
571
00:41:26,458 --> 00:41:30,250
We saw the lights and the
explosion. We were worried sick.
572
00:41:30,375 --> 00:41:34,291
Did you see the Visitors?
What did they say?
573
00:41:39,542 --> 00:41:42,959
They said we need to wait longer.
574
00:41:43,709 --> 00:41:46,834
The human race isn't ready yet.
39651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.