All language subtitles for The.Great.North.S02E03.DSNP.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:06,089 ♪ Look up there ♪ 2 00:00:06,172 --> 00:00:07,340 ♪ What do you see? ♪ 3 00:00:07,424 --> 00:00:08,800 ♪ Nature and stuff ♪ 4 00:00:08,883 --> 00:00:09,843 -♪ Like a rock ♪ -♪ And a tree ♪ 5 00:00:09,926 --> 00:00:13,346 ♪ Oh, the Great North ♪ 6 00:00:13,430 --> 00:00:16,766 ♪ Way up here, you can breathe the air ♪ 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,018 ♪ Catch some fish ♪ 8 00:00:18,101 --> 00:00:19,477 ♪ Or gaze at a bear ♪ 9 00:00:19,561 --> 00:00:20,770 ♪ Wow ♪ 10 00:00:20,854 --> 00:00:24,107 ♪ Oh, the Great North ♪ 11 00:00:24,190 --> 00:00:25,775 ♪ Here we live, oh, oh ♪ 12 00:00:25,859 --> 00:00:27,360 ♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪ 13 00:00:27,444 --> 00:00:28,737 ♪ From longest night to longest day ♪ 14 00:00:28,820 --> 00:00:32,240 ♪ In the Great North. ♪ 15 00:00:39,080 --> 00:00:40,707 (yawns) Good morning. 16 00:00:40,790 --> 00:00:42,584 What? Oof. Sorry, everyone. 17 00:00:42,667 --> 00:00:44,669 I know I usually give you a little more to work with 18 00:00:44,753 --> 00:00:46,296 at breakfast, enthusiasm-wise, 19 00:00:46,379 --> 00:00:47,964 but the darkest days of the Alaskan winter 20 00:00:48,048 --> 00:00:51,760 make old Judy Tootie less fresh and more moody than usual. 21 00:00:51,843 --> 00:00:54,637 Yes, 24 hours of near total darkness have a way 22 00:00:54,721 --> 00:00:57,015 of wreaking havoc on a person's mental state. 23 00:00:57,098 --> 00:00:58,558 But hey, that's the price we pay 24 00:00:58,641 --> 00:01:00,977 to live a life of hard work in a hostile environment. 25 00:01:01,061 --> 00:01:03,063 Do you guys remember the sun? 26 00:01:03,146 --> 00:01:04,606 It was like a big, dumb lamp in the sky 27 00:01:04,689 --> 00:01:05,607 you didn't have to turn on. 28 00:01:05,690 --> 00:01:07,275 Lady Daylight will return. 29 00:01:07,359 --> 00:01:09,861 At peak summer, it's only dark for 45 minutes a day. 30 00:01:09,944 --> 00:01:11,738 Makes going to the drive-in almost impossible. 31 00:01:11,821 --> 00:01:13,239 Well, at least during the light days 32 00:01:13,323 --> 00:01:14,741 we don't have to worry about... 33 00:01:14,824 --> 00:01:16,576 (dramatically): lumber zombies. 34 00:01:16,659 --> 00:01:18,161 -(Wolf cackles) - Wolf, mmm. 35 00:01:18,244 --> 00:01:20,914 Do we have to hear the lumber zombie story again? 36 00:01:20,997 --> 00:01:22,290 Yeah, it's scary, and also probably 37 00:01:22,374 --> 00:01:23,666 just a dumb local legend. 38 00:01:23,750 --> 00:01:25,960 Uh, agree to disagree, Jude-etee. 39 00:01:26,044 --> 00:01:28,630 I think you mean rad-ass, local-true real thing 40 00:01:28,713 --> 00:01:30,340 that absolutely happened. 41 00:01:30,423 --> 00:01:32,425 It all started way back in the 1800s... 42 00:01:32,509 --> 00:01:35,095 - Wolf, this story upsets... - Not now, Ham. I'm telling a story. 43 00:01:35,178 --> 00:01:37,722 See, the Lone Moose Logging Company, 44 00:01:37,806 --> 00:01:40,058 tired of having to shut down business during the dark days, 45 00:01:40,141 --> 00:01:42,519 devised an evil plan to create a mindless workforce 46 00:01:42,602 --> 00:01:44,938 that could 'jack in total darkness and never get tired. 47 00:01:45,021 --> 00:01:47,732 - Did you just shorten lumberjack to 'jack? - Yeah. 48 00:01:47,816 --> 00:01:50,360 They needed guys who could 'jack from dusk till dawn. 49 00:01:50,443 --> 00:01:52,696 So they started doing horrible experiments. 50 00:01:52,779 --> 00:01:55,198 But they made one fatal mistake. 51 00:01:55,281 --> 00:01:58,368 They accidentally created lumber zombies. 52 00:01:58,451 --> 00:02:00,745 And they were like, "You just slapped the salmon, log boss, 53 00:02:00,829 --> 00:02:02,163 'cause I'm a zombie!" 54 00:02:02,247 --> 00:02:03,248 (growling) 55 00:02:03,331 --> 00:02:04,332 "No, get off of me!" 56 00:02:04,416 --> 00:02:06,459 "No, you get off!" "Quit it!" 57 00:02:06,543 --> 00:02:08,128 "Argh, I'm gonna eat your damn butt cheeks!" 58 00:02:08,211 --> 00:02:09,504 (sighs) Well, y-you get it. 59 00:02:09,587 --> 00:02:11,548 And some say that lumber zombies survive to this day, 60 00:02:11,631 --> 00:02:14,217 waiting for the darkest time of the year, 61 00:02:14,300 --> 00:02:16,177 to emerge once again and create more zombies. 62 00:02:16,261 --> 00:02:17,554 One minute you're minding your own business, 63 00:02:17,637 --> 00:02:18,930 sucking on a snowball, 64 00:02:19,014 --> 00:02:20,974 next minute, you're jackin' for all of eternity. 65 00:02:21,057 --> 00:02:22,058 Where's the proof? 66 00:02:22,142 --> 00:02:23,435 Well, all kinds of weird stuff happens 67 00:02:23,518 --> 00:02:24,728 during the dark days-- 68 00:02:24,811 --> 00:02:27,272 people going missing, strange accidents, 69 00:02:27,355 --> 00:02:29,649 delivery orders get mixed up and you get pad Thai 70 00:02:29,733 --> 00:02:30,900 for someone named "Jeft." 71 00:02:30,984 --> 00:02:32,360 It's got to be lumber zombies. 72 00:02:32,444 --> 00:02:35,071 No. The strange stuff always has a rational explanation. 73 00:02:35,155 --> 00:02:37,198 People are sleepy, so they make mistakes. 74 00:02:37,282 --> 00:02:39,659 The constant darkness causes them to feel detached 75 00:02:39,743 --> 00:02:41,244 and lose their grip on reality, 76 00:02:41,327 --> 00:02:42,662 but there's a very simple solution: 77 00:02:42,746 --> 00:02:44,122 just don't do that. 78 00:02:44,205 --> 00:02:45,790 Maybe we should stop talking about this. 79 00:02:45,874 --> 00:02:48,543 Sorry, Moon, I know the lumber zombie story scares you. 80 00:02:48,626 --> 00:02:50,754 Not anymore. That was when I was a kid. 81 00:02:50,837 --> 00:02:52,255 Now, if you'll excuse me, 82 00:02:52,339 --> 00:02:54,716 I have to go get my lucky puffy penguin pencil topper 83 00:02:54,799 --> 00:02:56,217 because I have a test today. 84 00:02:56,301 --> 00:02:58,470 I know Moon says he's not scared, 85 00:02:58,553 --> 00:02:59,804 but keep an eye on him. 86 00:02:59,888 --> 00:03:01,639 You know what, Dad? If it's all right with you, 87 00:03:01,723 --> 00:03:03,308 I'm gonna keep both eyes on him. 88 00:03:03,391 --> 00:03:05,018 In fact, you should all keep an eye on each other, 89 00:03:05,101 --> 00:03:08,063 since today I undertake a 24-hour rest 90 00:03:08,146 --> 00:03:09,272 on the shortest day. 91 00:03:09,356 --> 00:03:11,274 Ah, yes, the Beef Sleep. 92 00:03:11,358 --> 00:03:14,235 A time where I allow the body and mind to recuperate 93 00:03:14,319 --> 00:03:16,321 from working so hard the rest of the year. 94 00:03:16,404 --> 00:03:18,448 I get it, it's like when I drink a 5-hour Energy. 95 00:03:18,531 --> 00:03:21,117 After a very, very, very, very, very fun five hours, 96 00:03:21,201 --> 00:03:23,161 - I'm unconscious for two days. - Indeed. 97 00:03:23,244 --> 00:03:24,704 See you on the other side. 98 00:03:25,789 --> 00:03:28,041 At last, my rejuvenation is at hand. 99 00:03:28,124 --> 00:03:30,335 Now, to await sleep's tender embra... 100 00:03:30,418 --> 00:03:32,212 (snoring) 101 00:03:33,213 --> 00:03:36,132 JUDY: It's so foggy. 102 00:03:36,216 --> 00:03:37,384 This is ice fog. 103 00:03:37,467 --> 00:03:39,010 Early settlers called it "white death," 104 00:03:39,094 --> 00:03:40,887 which was also what the Alaska natives 105 00:03:40,970 --> 00:03:42,305 called the early settlers. 106 00:03:42,389 --> 00:03:44,182 Well, have a good day that looks like night. 107 00:03:44,265 --> 00:03:46,101 Don't let the lumber zombies bite. 108 00:03:46,184 --> 00:03:47,936 - Aah! - JUDY: It's okay, Moon. 109 00:03:48,019 --> 00:03:49,312 - It's only Debbie. - I know. 110 00:03:49,396 --> 00:03:51,314 - I was just startled. - Do you want us to sing you 111 00:03:51,398 --> 00:03:53,108 your super-brave boy nighty-night song? 112 00:03:53,191 --> 00:03:54,359 Absolutely not. 113 00:03:54,442 --> 00:03:55,819 What do you want, Debbie? 114 00:03:55,902 --> 00:03:57,570 Oh, I've just been meaning to tell you 115 00:03:57,654 --> 00:04:00,156 that your nostrils look like two little fireplaces. 116 00:04:00,240 --> 00:04:03,618 Oh, it's so hard for him to admit that he's freaked out. 117 00:04:03,702 --> 00:04:05,036 Sometimes it's hard for me to admit 118 00:04:05,120 --> 00:04:06,246 I still haven't figured out 119 00:04:06,329 --> 00:04:07,872 the pronunciation of cinnamon. 120 00:04:07,956 --> 00:04:09,958 Oh, my God, I got it! I pronounced cimmanin... 121 00:04:10,041 --> 00:04:11,292 cimanin... 122 00:04:11,376 --> 00:04:14,170 - Oh, no, it's gone. - Kima! Wait up! 123 00:04:14,254 --> 00:04:15,797 (grunting nearby) 124 00:04:15,880 --> 00:04:18,049 ♪ ♪ 125 00:04:18,133 --> 00:04:19,467 Huh. Huh... 126 00:04:19,551 --> 00:04:22,262 Just a... ominous figure in a threatening stance, 127 00:04:22,345 --> 00:04:24,222 disappearing into the fog outside of school. 128 00:04:24,305 --> 00:04:26,641 (chuckles) Nothing to worry about. 129 00:04:27,892 --> 00:04:29,686 - Lordy gordies! - Uh-oh, what happened? 130 00:04:29,769 --> 00:04:31,646 Did we accidentally wash a meatball again? 131 00:04:31,730 --> 00:04:33,565 No, it's Dad's favorite shirt. 132 00:04:33,648 --> 00:04:36,151 I just always get really excited to see it in the wild. 133 00:04:36,234 --> 00:04:38,319 It's his oldest and most revered T-shirt. 134 00:04:38,403 --> 00:04:40,071 Yeah, he won it by eating 200 shrimp 135 00:04:40,155 --> 00:04:41,573 in a restaurant's eating challenge. 136 00:04:41,656 --> 00:04:43,033 It's freaking hilarious. 137 00:04:43,116 --> 00:04:44,617 (chuckles): Did you see the shrimp pimp? 138 00:04:44,701 --> 00:04:46,077 I saw it, and I hate it. 139 00:04:46,161 --> 00:04:47,787 You know what, I'm gonna try it on. 140 00:04:47,871 --> 00:04:50,457 Oh, yeah. Oh, there it is. 141 00:04:50,540 --> 00:04:51,875 Do I look like Dad? 142 00:04:51,958 --> 00:04:53,918 Ah! No, no, not the shirt! 143 00:04:54,002 --> 00:04:55,420 Oh, got to act fast! 144 00:04:55,503 --> 00:04:57,172 Please come out. I need soap! 145 00:04:57,255 --> 00:04:59,758 -(whirring) - Oh, poo-poo on my pee-pee! 146 00:05:01,301 --> 00:05:03,136 Why?! 147 00:05:04,179 --> 00:05:05,513 Don't you die on me. 148 00:05:05,597 --> 00:05:07,474 You hear me? Don't you do it! 149 00:05:07,557 --> 00:05:10,101 - No. No. - I'm sorry, Wolf. He's gone. 150 00:05:10,185 --> 00:05:12,645 Oh, no. Dad's gonna quietly say it's okay, 151 00:05:12,729 --> 00:05:14,647 but really he'll be devastated. 152 00:05:14,731 --> 00:05:16,858 I guess I should tender my letter of resignation 153 00:05:16,941 --> 00:05:18,985 from the family. (crying) 154 00:05:19,069 --> 00:05:20,737 There is another option. 155 00:05:20,820 --> 00:05:22,781 No, I refuse to kill my father. 156 00:05:22,864 --> 00:05:25,325 Wolf, he won it in a shrimp-eating challenge, right? 157 00:05:25,408 --> 00:05:27,160 - Yeah... - At a restaurant? 158 00:05:27,243 --> 00:05:29,537 Yes! I know the shirt's rich history, Honeybee. 159 00:05:29,621 --> 00:05:31,164 You don't have to remind me. 160 00:05:31,247 --> 00:05:33,583 So why don't we just go there and try to do the challenge? 161 00:05:33,666 --> 00:05:35,210 I bet one of us will be able to do it. 162 00:05:35,293 --> 00:05:37,504 I once stayed in a wax museum for four days, 163 00:05:37,587 --> 00:05:39,381 because I was convinced it was the real Tom Hanks 164 00:05:39,464 --> 00:05:40,674 and I was waiting for him to twitch. 165 00:05:40,757 --> 00:05:42,509 My point is, I'm up for a challenge. 166 00:05:42,592 --> 00:05:45,136 You amaze me every day, my love. 167 00:05:47,806 --> 00:05:50,350 It's... all I've ever wanted. 168 00:05:58,358 --> 00:06:00,694 Uh, Judy, you don't think lumber zombies could be real, right? 169 00:06:00,777 --> 00:06:02,737 No, of course not. Why? 170 00:06:02,821 --> 00:06:04,280 Oh, I'm sure it's nothing, 171 00:06:04,364 --> 00:06:06,449 but I saw a weird guy lurching around in the parking lot. 172 00:06:06,533 --> 00:06:09,035 You were probably just imagining things. Wait. 173 00:06:09,119 --> 00:06:10,578 Where are Hannah and Gary? 174 00:06:10,662 --> 00:06:12,163 I definitely saw both of them 175 00:06:12,247 --> 00:06:14,082 - in the hall this morning. - You're right. 176 00:06:14,165 --> 00:06:16,000 Hannah had her sequin scrunchie on, 177 00:06:16,084 --> 00:06:17,502 and it really caught my eye. 178 00:06:17,585 --> 00:06:19,129 - It looks great on her... -(Golovkin clears throat) 179 00:06:19,212 --> 00:06:21,548 Is there a question that I can help you with? 180 00:06:21,631 --> 00:06:24,551 Yes, actually. Where are Hannah and Gary? 181 00:06:24,634 --> 00:06:26,261 Well, they're absent today, Ms. Tobin, 182 00:06:26,344 --> 00:06:27,595 so I assume they're at home. 183 00:06:27,679 --> 00:06:29,514 But I know I saw them out front. 184 00:06:29,597 --> 00:06:30,849 It's the dark days. 185 00:06:30,932 --> 00:06:32,267 People think they see a lot of things. 186 00:06:32,350 --> 00:06:34,477 Plus, Hannah wears a very popular scrunchie. 187 00:06:34,561 --> 00:06:35,979 Now get back to your reading. 188 00:06:36,062 --> 00:06:38,440 ♪ ♪ 189 00:06:38,523 --> 00:06:40,358 - Did you see that? - See what? 190 00:06:40,442 --> 00:06:41,693 Ham, Judy. 191 00:06:41,776 --> 00:06:43,194 You may have come from the same uterus, 192 00:06:43,278 --> 00:06:44,696 but now you take separate quizzes. 193 00:06:44,779 --> 00:06:46,614 Ham, look now. 194 00:06:46,698 --> 00:06:47,907 (shushing) 195 00:06:47,991 --> 00:06:49,325 - Shut it down. -(groans) 196 00:06:49,409 --> 00:06:50,910 -(bell rings) - Ham, 197 00:06:50,994 --> 00:06:52,871 when I was trying to get you to look out the window, 198 00:06:52,954 --> 00:06:55,331 it was because I think I saw someone carrying a body. 199 00:06:55,415 --> 00:06:57,000 - What if it was a... - Zombie. 200 00:06:57,083 --> 00:06:59,085 Yeah. I'm a little creeped out. 201 00:06:59,169 --> 00:07:00,920 Should we maybe go check on Moon? 202 00:07:01,004 --> 00:07:02,088 - Judy! - Ooh! - Aah! 203 00:07:02,172 --> 00:07:03,214 And Ham! 204 00:07:03,298 --> 00:07:04,924 Just the two Tobins I was looking for. 205 00:07:05,008 --> 00:07:07,344 (chuckles): Twobins? Hey, that's fun to say. 206 00:07:07,427 --> 00:07:09,137 Listen, you know we've got standardized testing 207 00:07:09,220 --> 00:07:11,556 coming up next week, and I've got a little experiment 208 00:07:11,639 --> 00:07:13,308 I'd like to talk to you about. 209 00:07:13,391 --> 00:07:15,185 You're the perfect guinea pigs. 210 00:07:15,268 --> 00:07:16,603 Meet me in my office after school? 211 00:07:16,686 --> 00:07:18,188 Yeah, let's do it. 212 00:07:18,271 --> 00:07:19,939 Oink, oink, Principal Gibbons. 213 00:07:20,023 --> 00:07:21,399 That's guinea pig for "I'm in." 214 00:07:21,483 --> 00:07:25,070 Great. And don't forget to bring an open mind. 215 00:07:25,153 --> 00:07:26,404 ♪ ♪ 216 00:07:26,488 --> 00:07:28,406 Moon! Oh, there you are. 217 00:07:28,490 --> 00:07:30,408 We've been looking all over for you. 218 00:07:30,492 --> 00:07:32,077 'Cause you weren't in your classroom. 219 00:07:32,160 --> 00:07:34,204 Yes, the teacher said we could come to the library 220 00:07:34,287 --> 00:07:35,455 to study for the test. 221 00:07:35,538 --> 00:07:37,457 Oh, of course. Yeah. 222 00:07:37,540 --> 00:07:40,085 We weren't worried that zombies took you or something. 223 00:07:40,168 --> 00:07:41,711 Oh, you mean lumber zombies? 224 00:07:41,795 --> 00:07:43,421 I'm definitely on the lookout for them. 225 00:07:43,505 --> 00:07:46,299 My mom's boyfriend Jamie told me about lumber zombies. 226 00:07:46,383 --> 00:07:48,843 And I said, "You're not my dad, Jamie, 227 00:07:48,927 --> 00:07:50,679 but boy, I wish you were." 228 00:07:50,762 --> 00:07:52,013 Yeah, they're terrifying. 229 00:07:52,097 --> 00:07:53,306 Wait, why are we talking about this? 230 00:07:53,390 --> 00:07:54,891 You didn't see anything weird, did you? 231 00:07:54,974 --> 00:07:57,060 - BOY (raspingly): I did. -(all scream) 232 00:08:01,064 --> 00:08:03,316 - Who said that? Who's there? - It's me. 233 00:08:03,400 --> 00:08:05,777 (coughs) Sorry, it's me, Gill Beavers. 234 00:08:05,860 --> 00:08:06,986 I had a tickle in my throat. 235 00:08:07,070 --> 00:08:08,154 Why are all the lights out? 236 00:08:08,238 --> 00:08:09,406 I'm sure the power just went out. 237 00:08:09,489 --> 00:08:11,408 Wait, Gill, you said you saw something? 238 00:08:11,491 --> 00:08:13,076 No, but I heard something in the bathroom. 239 00:08:13,159 --> 00:08:15,120 There was a kid in the stall making weird noises. 240 00:08:15,203 --> 00:08:16,955 He was probably transforming. 241 00:08:17,038 --> 00:08:18,623 -(gasps) - Why would lumber zombies 242 00:08:18,707 --> 00:08:19,708 be in a school? 243 00:08:19,791 --> 00:08:21,251 Maybe they're not lumber zombies. 244 00:08:21,334 --> 00:08:23,712 Maybe they're some kind of school zombie. 245 00:08:23,795 --> 00:08:25,547 Guys, I think we're jumping to conclusions here. 246 00:08:25,630 --> 00:08:27,549 Moon, don't freak out. 247 00:08:27,632 --> 00:08:28,800 GIBBONS (over speaker): Attention, students. 248 00:08:28,883 --> 00:08:30,260 (staticky): ...danger... 249 00:08:30,343 --> 00:08:31,261 ...almly... 250 00:08:31,344 --> 00:08:32,470 parents. 251 00:08:32,554 --> 00:08:34,848 Uh, was anyone able to make that out? 252 00:08:34,931 --> 00:08:36,975 I'm pretty sure he said, "Attention, students, 253 00:08:37,058 --> 00:08:39,310 you are all in incredible danger, beware of zombies." 254 00:08:39,394 --> 00:08:41,730 And something about parents, probably that they're all dead. 255 00:08:41,813 --> 00:08:43,231 Let's just get out of here 256 00:08:43,314 --> 00:08:45,650 and try to figure out what's going on. 257 00:08:45,734 --> 00:08:47,318 Ow, I tripped on... 258 00:08:47,402 --> 00:08:48,653 a body! 259 00:08:48,737 --> 00:08:51,114 (all screaming) 260 00:08:51,197 --> 00:08:53,408 Oh, my God, that was Mrs. Feldspar. 261 00:08:53,491 --> 00:08:55,910 I think she's dead, or almost dead, or, or... 262 00:08:55,994 --> 00:08:57,579 She's turning into a zombie, Gill. 263 00:08:57,662 --> 00:08:59,164 - We're all thinking it. - Okay, guys. 264 00:08:59,247 --> 00:09:01,624 I'll admit it seems like something weird is going on, 265 00:09:01,708 --> 00:09:03,835 - but I don't think it's zombies. - Guys? 266 00:09:03,918 --> 00:09:04,919 Where is everybody? 267 00:09:05,003 --> 00:09:06,171 Where are all the kids? 268 00:09:06,254 --> 00:09:08,006 Oh, good, there's someone. 269 00:09:08,089 --> 00:09:09,883 ♪ ♪ 270 00:09:10,967 --> 00:09:13,261 (grunts) 271 00:09:13,345 --> 00:09:15,013 Uh, guys, I think that maybe we all should 272 00:09:15,096 --> 00:09:16,514 run away in terror! 273 00:09:18,099 --> 00:09:19,809 Welcome to the Crust Station. What can I get you? 274 00:09:19,893 --> 00:09:22,270 I'll do the 200 Shrimp, Shrimp Pimp Challenge. 275 00:09:22,354 --> 00:09:24,189 Same for me. I'm ready to pimp these shrimp. 276 00:09:24,272 --> 00:09:25,940 I got two possible shrimp pimps out here! 277 00:09:26,024 --> 00:09:28,526 Okay, then. I'm gonna need you two to sign these waivers. 278 00:09:28,610 --> 00:09:31,279 - And make sure you fill in those emergency contacts. - Ooh, great. 279 00:09:31,363 --> 00:09:32,781 Mine is Kurt Russell. 280 00:09:32,864 --> 00:09:34,532 Yeah, I figured it'd be a fun way to get to meet him. 281 00:09:34,616 --> 00:09:36,117 Ooh, I'm gonna put down Goldie Hawn. 282 00:09:36,201 --> 00:09:38,161 We can double-date all the way to the hospital. 283 00:09:38,244 --> 00:09:39,537 My name's Ronda, and I'll be your guide 284 00:09:39,621 --> 00:09:41,122 through this experience today. 285 00:09:41,206 --> 00:09:42,749 Old Ronda has helped every shrimp pimp 286 00:09:42,832 --> 00:09:44,167 who's ever strutted out of this place, 287 00:09:44,250 --> 00:09:45,418 and I'll help you, too. 288 00:09:45,502 --> 00:09:47,253 - Thank you, Ronda. - What a sweetheart. 289 00:09:47,337 --> 00:09:49,172 This is stage one, the fun part. 290 00:09:49,255 --> 00:09:50,674 So just settle in and enjoy. 291 00:09:50,757 --> 00:09:52,884 There are five unique stages to eating 200 shrimp 292 00:09:52,967 --> 00:09:54,636 that'll push you to your absolute limit 293 00:09:54,719 --> 00:09:56,554 and make you question everything you think you know 294 00:09:56,638 --> 00:09:59,182 about your body, your soul and your anus. 295 00:09:59,265 --> 00:10:00,809 Hey, these little guys are good. 296 00:10:00,892 --> 00:10:03,019 I've always loved that you can't taste their eyes. 297 00:10:05,355 --> 00:10:06,981 Well, well, well, 298 00:10:07,065 --> 00:10:09,401 looks like Beef has this all to himself. 299 00:10:15,073 --> 00:10:16,700 ♪ ♪ 300 00:10:16,783 --> 00:10:18,368 I think we lost whoever that was. 301 00:10:18,451 --> 00:10:20,704 - That's the guy I saw in the parking lot. - Hey, guys. 302 00:10:20,787 --> 00:10:22,205 -(all scream) - What the hell? 303 00:10:22,288 --> 00:10:24,165 Why are you holding your flashlight like that? 304 00:10:24,249 --> 00:10:26,042 Because then the first thing people see is my smile, 305 00:10:26,126 --> 00:10:27,919 - and it relaxes them. - That's insane. 306 00:10:28,003 --> 00:10:29,587 Moon, don't tell me how to light myself. 307 00:10:29,671 --> 00:10:31,131 What are you guys doing in here? 308 00:10:31,214 --> 00:10:34,342 We were skipping P.E. as a demonstration to... 309 00:10:34,426 --> 00:10:35,844 subvert the patriarchy. 310 00:10:35,927 --> 00:10:37,262 Girl, we were eating Red Vines. 311 00:10:37,345 --> 00:10:38,888 We were also eating Red Vines. 312 00:10:38,972 --> 00:10:40,849 So, you didn't hear the announcement? 313 00:10:40,932 --> 00:10:42,058 What announcement? 314 00:10:42,142 --> 00:10:43,893 Well, don't freak out, 315 00:10:43,977 --> 00:10:46,563 but it seems like zombies have taken over our school. 316 00:10:46,646 --> 00:10:47,897 - ALL: What? - It's true. 317 00:10:47,981 --> 00:10:49,524 I'm not convinced there are zombies, 318 00:10:49,607 --> 00:10:51,026 but something weird is going on. 319 00:10:51,109 --> 00:10:53,028 The lights went out, all the students are missing, 320 00:10:53,111 --> 00:10:54,863 and a weird guy chased us down the hallway. 321 00:10:54,946 --> 00:10:56,740 Oh, and the librarian's dead. 322 00:10:56,823 --> 00:10:58,616 So it's the apocalypse or something? 323 00:10:58,700 --> 00:11:00,744 Just so you know, we're out of Red Vines. 324 00:11:00,827 --> 00:11:02,287 On the bright side, I guess I won't have to take 325 00:11:02,370 --> 00:11:03,955 my calculus test next period. 326 00:11:04,039 --> 00:11:05,999 Oh, my God, the tests! 327 00:11:06,082 --> 00:11:08,251 You guys, I think I've figured out why this is happening. 328 00:11:08,334 --> 00:11:11,629 It's just like the lumber zombies, but instead 329 00:11:11,713 --> 00:11:13,506 of a tireless lumber workforce, the teachers 330 00:11:13,590 --> 00:11:16,009 are creating a tireless student workforce. 331 00:11:16,092 --> 00:11:18,928 Of course! That way they can teach us all the time. 332 00:11:19,012 --> 00:11:21,348 24 hours a day-- they love teaching. 333 00:11:21,431 --> 00:11:22,682 Those monsters! 334 00:11:22,766 --> 00:11:24,392 No, Ham, it's so we can study 335 00:11:24,476 --> 00:11:26,019 and do well on the standardized tests. 336 00:11:26,102 --> 00:11:28,313 The better we do, the more funding the school gets. 337 00:11:28,396 --> 00:11:30,023 Remember what Principal Gibbons said to us? 338 00:11:30,106 --> 00:11:31,900 Oh, yeah, when he called us "Twobins"? 339 00:11:31,983 --> 00:11:33,234 - It was okay. - No! 340 00:11:33,318 --> 00:11:35,737 He said he wanted us to be "his guinea pigs," 341 00:11:35,820 --> 00:11:38,490 and to keep an open mind. 342 00:11:38,573 --> 00:11:39,908 Sounds like he wants to eat your brains. 343 00:11:39,991 --> 00:11:41,701 - Exactly. -(laughs) I obviously 344 00:11:41,785 --> 00:11:43,161 don't believe you, but this is amazing, 345 00:11:43,244 --> 00:11:44,496 so I am all in. What do we do? 346 00:11:44,579 --> 00:11:46,498 We need to call my mom's boyfriend Jamie. 347 00:11:46,581 --> 00:11:48,291 He'll know the number for the police. 348 00:11:48,375 --> 00:11:50,210 - Kima, you have a cell phone. - Not anymore. 349 00:11:50,293 --> 00:11:52,295 I got it taken away because I ran up a huge bill. 350 00:11:52,379 --> 00:11:54,464 I bought too many crouton boosters in Soup Sipper 2. 351 00:11:54,547 --> 00:11:57,217 Turns out ten golden ladles cost $700. 352 00:11:57,300 --> 00:11:59,469 I know where there's a phone we can use-- the nurse's office. 353 00:11:59,552 --> 00:12:01,721 I don't use it to call my mom every day because I miss her, 354 00:12:01,805 --> 00:12:03,723 - if that's what you're wondering. - Okay, that's the plan. 355 00:12:03,807 --> 00:12:06,142 We go there, we use the phone to call the police. 356 00:12:06,226 --> 00:12:08,937 Yeah, and if we have time to call my mom, so be it. 357 00:12:09,020 --> 00:12:11,064 ♪ ♪ 358 00:12:13,191 --> 00:12:14,526 (all gasp) 359 00:12:14,609 --> 00:12:17,153 GILL: Aah, those kids are zombies! 360 00:12:17,237 --> 00:12:18,571 - Aah! - John, come on! 361 00:12:18,655 --> 00:12:21,032 - What are you doing? - HAM: I'm protecting you! 362 00:12:21,116 --> 00:12:23,284 Ham, I admit I'm a little scared, 363 00:12:23,368 --> 00:12:24,994 but I think maybe we should go talk to the nurse 364 00:12:25,078 --> 00:12:26,705 and try to figure out what's going on. 365 00:12:26,788 --> 00:12:29,457 - No! Guys! - John, you've been exposed. Come with me. 366 00:12:29,541 --> 00:12:31,501 No, I'm too compelling to die before Gill! 367 00:12:31,584 --> 00:12:32,877 He's one-note! 368 00:12:37,507 --> 00:12:40,051 (panting) Are we bad people for leaving John behind? 369 00:12:40,135 --> 00:12:42,220 There's no room for emotions now. 370 00:12:42,303 --> 00:12:44,681 There's no rules now, no friendships or study-buddies. 371 00:12:44,764 --> 00:12:46,558 FYI, I've already decided 372 00:12:46,641 --> 00:12:48,226 in what order I would kill all of you 373 00:12:48,309 --> 00:12:49,436 so that I would survive. 374 00:12:49,519 --> 00:12:51,312 What was wrong with those kids? 375 00:12:51,396 --> 00:12:52,981 I don't know, but they didn't look good. 376 00:12:53,064 --> 00:12:54,733 Oh, Moon, it's gonna be okay. 377 00:12:54,816 --> 00:12:57,193 We can sing you your super-brave boy nighty-night song now 378 00:12:57,277 --> 00:12:58,361 - if you want. - No, Judy, 379 00:12:58,445 --> 00:12:59,863 we need an actual plan. 380 00:12:59,946 --> 00:13:02,198 Why don't we go outside and walk to the bus stop... 381 00:13:02,282 --> 00:13:04,951 No way! The outside could be swarming with zombies! 382 00:13:05,035 --> 00:13:06,995 -(watch beeps) - Oh, no! My make-out alarm just went off. 383 00:13:07,078 --> 00:13:08,997 Crispin and I meet every day in the chemistry room 384 00:13:09,080 --> 00:13:10,999 to explore our chemistry, by kissing with our mouths. 385 00:13:11,082 --> 00:13:12,584 I need to go to him. 386 00:13:12,667 --> 00:13:14,127 No, Ham, it's too risky! 387 00:13:14,210 --> 00:13:15,837 He could be dead... or worse. 388 00:13:15,920 --> 00:13:17,714 Well, I have to find out. 389 00:13:17,797 --> 00:13:20,175 He might need my kiss now more than ever. 390 00:13:20,258 --> 00:13:21,426 You know what, guys, I'm just gonna stay here. 391 00:13:21,509 --> 00:13:23,178 There's food here and no zombies, so... 392 00:13:23,261 --> 00:13:25,430 That makes sense. I'm gonna stay here, too. 393 00:13:25,513 --> 00:13:27,015 Yeah, I'm not going anywhere. 394 00:13:27,098 --> 00:13:29,100 I can live off of frozen chicken nuggets and old milk 395 00:13:29,184 --> 00:13:30,852 until we create a new world order. 396 00:13:30,935 --> 00:13:33,104 I think I'm just gonna wander around a bit on my own. 397 00:13:33,188 --> 00:13:35,940 I thought I wanted to survive, but now I'm feeling more open, 398 00:13:36,024 --> 00:13:37,275 zombie-wise. 399 00:13:37,359 --> 00:13:38,777 Okay, I'm going with you, Ham. 400 00:13:38,860 --> 00:13:40,403 And, Moon, you're obviously coming with us. 401 00:13:40,487 --> 00:13:41,905 And I'm going with you, Judy. 402 00:13:41,988 --> 00:13:43,573 Not like "going with you" like dating, just... 403 00:13:43,656 --> 00:13:45,367 Gill, stop talking. Let's go! 404 00:13:45,450 --> 00:13:47,619 Too much shrimp. 405 00:13:47,702 --> 00:13:49,662 The human body just wasn't meant to do this. 406 00:13:49,746 --> 00:13:51,748 Who do we think we are? We were fools! 407 00:13:51,831 --> 00:13:53,541 It's all I can taste. It's all I can smell. 408 00:13:53,625 --> 00:13:55,919 Shrimp has replaced everything in my life and I shrimp it. 409 00:13:56,002 --> 00:13:57,754 I mean I hate it! What's happening to me?! 410 00:13:57,837 --> 00:13:59,839 Okay, this is now stage two. 411 00:13:59,923 --> 00:14:01,841 J-K-E-- just keep eating. 412 00:14:01,925 --> 00:14:03,176 I want them to do that Men in Black stick 413 00:14:03,259 --> 00:14:04,719 on me that erases my brain. 414 00:14:04,803 --> 00:14:06,638 But then you wouldn't remember the foods you do like. 415 00:14:06,721 --> 00:14:08,431 - Like chips! - There's gonna be casualties! 416 00:14:08,515 --> 00:14:10,850 You want it? You want to be a shramp pamp? 417 00:14:10,934 --> 00:14:14,062 - Yes, I want it! I do! - Then you show me you want it! 418 00:14:14,145 --> 00:14:15,563 Guys? I kind of have to pee. 419 00:14:15,647 --> 00:14:17,107 I mean, I already did a little, 420 00:14:17,190 --> 00:14:18,566 and I'd like to do the rest in the toilet. 421 00:14:18,650 --> 00:14:19,943 I know this is the girls' room, 422 00:14:20,026 --> 00:14:22,112 but if you hear me scream, please come in. 423 00:14:22,195 --> 00:14:23,988 Get out of here! Get out! 424 00:14:24,072 --> 00:14:26,324 (all scream) 425 00:14:26,408 --> 00:14:29,202 (gasps) The paper-mache bear for Science Made Bearable. 426 00:14:29,285 --> 00:14:31,162 We can hide inside him. 427 00:14:32,747 --> 00:14:34,249 HAM: We have to go faster. 428 00:14:34,332 --> 00:14:35,792 I need to see Crispin so that we can embrace 429 00:14:35,875 --> 00:14:37,544 after each having thought the other was dead. 430 00:14:37,627 --> 00:14:40,171 Can you even imagine an embrace like that? 431 00:14:40,255 --> 00:14:42,257 - MOON: Judy, where are we? - JUDY: Almost there. 432 00:14:43,591 --> 00:14:45,844 Okay, we usually meet in the science lab closet-- 433 00:14:45,927 --> 00:14:48,430 it's the most romantic closet in school. 434 00:14:49,889 --> 00:14:51,224 ♪ ♪ 435 00:14:52,934 --> 00:14:54,269 Hi. 436 00:14:54,352 --> 00:14:55,979 Why'd you bring your family to our make-out sesh? 437 00:14:56,062 --> 00:14:57,105 You're alive! 438 00:14:57,188 --> 00:14:58,898 How did you stay alive? 439 00:14:58,982 --> 00:15:01,234 Uh, I wear my seat belt, I take a multivitamin, 440 00:15:01,317 --> 00:15:03,570 I had a great pediatrician in Grand Rapids. 441 00:15:03,653 --> 00:15:05,071 No, I'm talking about the zombies. 442 00:15:05,155 --> 00:15:06,239 Didn't you hear the announcement? 443 00:15:06,322 --> 00:15:08,158 Oh, I had my earbuds in all day. 444 00:15:08,241 --> 00:15:10,326 I record my dinner conversations with my parents, 445 00:15:10,410 --> 00:15:12,787 and I relisten to see how I could better explain my days. 446 00:15:12,871 --> 00:15:14,748 It's the end times! The final reckoning, 447 00:15:14,831 --> 00:15:16,458 betwixt man and monster. 448 00:15:16,541 --> 00:15:18,376 Crispin, as improbable as it seems, 449 00:15:18,460 --> 00:15:20,503 we believe that the teachers have been turning students 450 00:15:20,587 --> 00:15:22,672 into zombies and also the teachers are possibly 451 00:15:22,756 --> 00:15:25,133 themselves zombies and we need to get out of here. 452 00:15:25,216 --> 00:15:27,260 Oh, okay, great. Thanks for including me. 453 00:15:27,344 --> 00:15:29,554 -(banging on door) - BOY: Let me in! 454 00:15:29,637 --> 00:15:31,973 Crap, crap, crap, crap, crap, crap, crap, crap, crap! 455 00:15:33,266 --> 00:15:35,185 Oh, no. 456 00:15:35,268 --> 00:15:36,603 Oh, hell no! 457 00:15:36,686 --> 00:15:38,355 - Shrimp! - Shrimp! 458 00:15:38,438 --> 00:15:39,856 Shrimp! 459 00:15:39,939 --> 00:15:42,275 Let me guess, you guys are hallucinating-- I'm a shrimp? 460 00:15:42,359 --> 00:15:43,360 You nailed it, Ronda. 461 00:15:43,443 --> 00:15:45,028 Mm-hmm, yeah. Classic stage three. 462 00:15:45,111 --> 00:15:46,863 No. No, this is really bad! 463 00:15:46,946 --> 00:15:48,531 Everyone is shrimp, the world is shrimp, 464 00:15:48,615 --> 00:15:50,283 shrimp are all I have ever known! 465 00:15:50,367 --> 00:15:51,785 And all you will ever know. 466 00:15:51,868 --> 00:15:53,912 All of consciousness is just a pink shrimp waterfall 467 00:15:53,995 --> 00:15:56,414 (distorted): stretching to shrimp-finity. 468 00:15:56,498 --> 00:15:58,875 - Oh, God, now I'm... - A shrimp. Me too, babe. 469 00:15:58,958 --> 00:16:00,418 How am I pink? I'm Black! 470 00:16:00,502 --> 00:16:01,670 (Wolf sobbing) 471 00:16:01,753 --> 00:16:03,088 So can I get you guys refills on your sodas? 472 00:16:03,171 --> 00:16:05,507 Actually, I'd love a big glass of milk, Ronda. 473 00:16:07,467 --> 00:16:11,012 Well, this is exactly what I've lusted after my whole life. 474 00:16:12,889 --> 00:16:14,933 Keep it coming, my friend. 475 00:16:18,186 --> 00:16:20,438 It's gonna be okay. Just cover your ears. 476 00:16:20,522 --> 00:16:22,440 Moon, focus on me. Eyes right here, okay? 477 00:16:22,524 --> 00:16:24,192 Maybe we should sing him his song? 478 00:16:24,275 --> 00:16:26,152 No. I-I don't need you to... 479 00:16:26,236 --> 00:16:28,405 ♪ Her hair is Harlow gold ♪ 480 00:16:28,488 --> 00:16:30,740 ♪ Her lips a sweet surprise ♪ 481 00:16:30,824 --> 00:16:32,826 ♪ Her hands are never cold ♪ 482 00:16:32,909 --> 00:16:34,869 BOTH: ♪ She's got Bette Davis eyes ♪ 483 00:16:34,953 --> 00:16:36,454 You guys, please, don't do this! 484 00:16:36,538 --> 00:16:39,541 ♪ And she'll tease you, she'll unease you ♪ 485 00:16:39,624 --> 00:16:42,711 ♪ All the better just to please you ♪ 486 00:16:42,794 --> 00:16:45,380 ♪ She's precocious and she knows just... ♪ 487 00:16:45,463 --> 00:16:46,589 -(thumping) -(all scream) 488 00:16:46,673 --> 00:16:49,259 Let me in! Let me in! I got locked out! 489 00:16:49,342 --> 00:16:51,011 Don't listen to her-- she's a zombie. 490 00:16:51,094 --> 00:16:52,887 She's trying to get in here to eat our brains. 491 00:16:52,971 --> 00:16:54,764 I don't want to be a zombie! I haven't even had 492 00:16:54,848 --> 00:16:56,891 a retrospective of my artwork in Stuttgart yet! 493 00:16:56,975 --> 00:16:59,602 Moon, no! Don't do it! 494 00:16:59,686 --> 00:17:00,895 Look, Judy, 495 00:17:00,979 --> 00:17:02,313 I'm the only one who's vent-sized 496 00:17:02,397 --> 00:17:03,648 and I'm gonna go get us help. 497 00:17:03,732 --> 00:17:04,774 But you're too little. 498 00:17:04,858 --> 00:17:06,067 And you're very, very scared. 499 00:17:06,151 --> 00:17:07,986 No, Judy, I'm not scared. 500 00:17:08,069 --> 00:17:09,446 I mean I'm not that scared. 501 00:17:09,529 --> 00:17:10,905 I'm reasonably scared, 502 00:17:10,989 --> 00:17:12,741 considering what's been going on today. 503 00:17:12,824 --> 00:17:14,868 But I'm also brave, and for some reason, 504 00:17:14,951 --> 00:17:17,245 you and Ham can't accept that. 505 00:17:17,328 --> 00:17:18,663 Stay alive. 506 00:17:18,747 --> 00:17:20,165 I'll be back for you. 507 00:17:20,248 --> 00:17:21,875 Oh, sorry, I put my earbuds back in. 508 00:17:21,958 --> 00:17:23,126 Uh, where is he going? 509 00:17:27,255 --> 00:17:30,925 -(groaning) - Oh... 510 00:17:31,009 --> 00:17:33,511 Moon doesn't fear the darkness. 511 00:17:33,595 --> 00:17:35,722 The darkness fears the Moon. 512 00:17:35,805 --> 00:17:37,932 It's good 'cause it works on two levels. 513 00:17:38,016 --> 00:17:40,435 (toilets flushing) 514 00:17:40,518 --> 00:17:42,520 So did you complete stage four? 515 00:17:42,604 --> 00:17:44,647 Is stage four double-dragoning out of both ends? 516 00:17:44,731 --> 00:17:46,691 It sure is. Are you guys ready for stage five? 517 00:17:46,775 --> 00:17:48,985 - What's stage five? - Eating your last ten shrimp 518 00:17:49,069 --> 00:17:50,362 and then getting your T-shirt. 519 00:17:50,445 --> 00:17:51,780 Take me home, Captain Ronda. 520 00:17:51,863 --> 00:17:53,114 Take me home. 521 00:17:53,198 --> 00:17:54,407 I see you! 522 00:17:54,491 --> 00:17:55,950 You're all dead, you hear me?! 523 00:17:56,034 --> 00:17:57,327 Dead! I'm gonna rip your heads off! 524 00:17:57,410 --> 00:17:58,870 Choppity chop, your bones are gone! 525 00:17:58,953 --> 00:18:00,705 Crispin, I know this is sudden, 526 00:18:00,789 --> 00:18:02,123 but I don't want to die single. 527 00:18:02,207 --> 00:18:03,500 Do you want to get married right now? 528 00:18:03,583 --> 00:18:05,335 - I do. - Great! I can marry you guys. 529 00:18:05,418 --> 00:18:07,837 I got my certificate online as part of my art project 530 00:18:07,921 --> 00:18:10,048 - where I married two clams from the marina. -♪ She's precocious ♪ 531 00:18:10,131 --> 00:18:11,675 -♪ And she knows just what it ♪ -(Debbie shouting) 532 00:18:11,758 --> 00:18:13,301 -♪ Takes to make ♪ - Dearly beloved, we are 533 00:18:13,385 --> 00:18:14,886 - gathered here today to unite... -♪ A pro blush... ♪ 534 00:18:14,969 --> 00:18:17,514 - Guys. -Moon! -Oh, no, Principal Gibbons! 535 00:18:17,597 --> 00:18:20,934 - He's a zombie. - Not today, Gibbons. (screams) 536 00:18:21,017 --> 00:18:23,812 - No, no, no, no, no! - No, no, no, no, no, no! 537 00:18:23,895 --> 00:18:27,399 Now that the power is back on and everyone's calmed down, 538 00:18:27,482 --> 00:18:28,858 can we all acknowledge that 539 00:18:28,942 --> 00:18:30,652 there was no zombie apocalypse here today? 540 00:18:30,735 --> 00:18:33,613 So the lurching guy was just Janitor Jenkins? 541 00:18:33,697 --> 00:18:36,116 Yes, he was in a snow machine accident over the weekend 542 00:18:36,199 --> 00:18:38,535 and has a cast on his foot and he had dental surgery, 543 00:18:38,618 --> 00:18:40,620 so he can't talk. Hell of a week. 544 00:18:40,704 --> 00:18:42,288 So why was he chasing us? 545 00:18:42,372 --> 00:18:43,748 I sent him to round up any kids 546 00:18:43,832 --> 00:18:45,458 who didn't hear the instructions. 547 00:18:45,542 --> 00:18:47,210 When the power went out, we made an announcement 548 00:18:47,293 --> 00:18:48,795 for all the kids to go to the front of the school 549 00:18:48,878 --> 00:18:50,380 to get picked up by their parents. 550 00:18:50,463 --> 00:18:51,881 What about wanting us to be guinea pigs? 551 00:18:51,965 --> 00:18:53,883 You and Ham are two of our brightest bulbs. 552 00:18:53,967 --> 00:18:55,218 I wanted to talk to you about starting 553 00:18:55,301 --> 00:18:56,928 a peer tutoring program. 554 00:18:57,012 --> 00:18:59,723 What about Mrs. Feldspar? She was dead on the floor. 555 00:18:59,806 --> 00:19:02,142 Sometimes Mrs. Feldspar has 556 00:19:02,225 --> 00:19:04,561 a few too many coffee-tinis in the morning. 557 00:19:04,644 --> 00:19:06,730 She's from a different generation. 558 00:19:06,813 --> 00:19:08,189 But the kids in the nurse's office. 559 00:19:08,273 --> 00:19:10,108 They were all pale and creepy. 560 00:19:10,191 --> 00:19:12,193 We had some kids with the stomach flu this morning, 561 00:19:12,277 --> 00:19:14,362 and their parents were at work and couldn't pick them up yet, 562 00:19:14,446 --> 00:19:15,905 including John's younger brother. 563 00:19:15,989 --> 00:19:18,950 Oh! So that's why the nurse said he'd been exposed. 564 00:19:19,034 --> 00:19:21,161 And I guess it wasn't blood on Debbie's face. 565 00:19:21,244 --> 00:19:22,579 It was makeup. 566 00:19:22,662 --> 00:19:24,080 I was practicing my look for Junior Worlds. 567 00:19:24,164 --> 00:19:25,915 My routine demands a smoky eye and a bold lip. 568 00:19:25,999 --> 00:19:27,125 I won't apologize. 569 00:19:27,208 --> 00:19:29,169 But I also saw a teacher 570 00:19:29,252 --> 00:19:30,628 carrying a body this morning, 571 00:19:30,712 --> 00:19:32,088 across the lawn from the old gym. 572 00:19:32,172 --> 00:19:33,923 Are you talking about him? 573 00:19:34,007 --> 00:19:36,801 -(all scream) -(laughs) It's a CPR dummy. 574 00:19:36,885 --> 00:19:38,345 I borrowed it because we're shooting 575 00:19:38,428 --> 00:19:39,929 a music video for my band. 576 00:19:40,013 --> 00:19:41,723 Well, I didn't want to mention it, 577 00:19:41,806 --> 00:19:44,142 but I did think I saw a zombie Mr. Golovkin 578 00:19:44,225 --> 00:19:46,603 attacking Ms. Anderson from the vent. 579 00:19:46,686 --> 00:19:48,271 Oh, those two. 580 00:19:48,355 --> 00:19:50,398 I don't know why they're keeping their relationship a secret. 581 00:19:50,482 --> 00:19:51,941 We're all very happy for them. 582 00:19:52,025 --> 00:19:53,902 Well, some flowers grow best in the shade. 583 00:19:53,985 --> 00:19:55,653 Well, even though I was very startled 584 00:19:55,737 --> 00:19:58,031 when Moon dropped from the ceiling vent onto my desk, 585 00:19:58,114 --> 00:19:59,824 I'm glad we got this straightened out. 586 00:19:59,908 --> 00:20:01,076 (all scream) 587 00:20:01,159 --> 00:20:02,327 Oh, hey, guys. 588 00:20:02,410 --> 00:20:04,746 Heads up, I just bit the janitor. 589 00:20:04,829 --> 00:20:07,665 (snoring) 590 00:20:07,749 --> 00:20:09,250 (yawns) 591 00:20:09,334 --> 00:20:10,877 ♪ ♪ 592 00:20:14,422 --> 00:20:15,882 (snoring) 593 00:20:19,928 --> 00:20:21,513 Hey, Moon, we just wanted to say 594 00:20:21,596 --> 00:20:22,931 you were really brave today. 595 00:20:23,014 --> 00:20:24,683 And we're sorry we couldn't accept it. 596 00:20:24,766 --> 00:20:26,810 Yeah, you were like the least scared out of all of us. 597 00:20:26,893 --> 00:20:28,603 We should've realized it sooner. 598 00:20:28,687 --> 00:20:31,439 But in fairness to me, I never realize things sooner. 599 00:20:31,523 --> 00:20:34,234 You're getting older and maybe that's harder for us than you. 600 00:20:34,317 --> 00:20:36,277 Ever since Mom brought you home and said, 601 00:20:36,361 --> 00:20:37,904 "Here, you guys handle this one," 602 00:20:37,987 --> 00:20:40,323 we've been changing your diapers and reading you stories 603 00:20:40,407 --> 00:20:42,784 and singing you songs, but maybe you don't 604 00:20:42,867 --> 00:20:44,327 need that stuff from us anymore. 605 00:20:44,411 --> 00:20:46,705 So no more stories, no more songs. 606 00:20:46,788 --> 00:20:48,998 We'll just look you in the eye, give you a firm handshake 607 00:20:49,082 --> 00:20:51,376 and wish you a pleasant evening. 608 00:20:51,459 --> 00:20:54,504 You know, my eyes are kind of tired from the dark days. 609 00:20:54,587 --> 00:20:56,798 Maybe you could read me a bedtime story? 610 00:20:56,881 --> 00:20:58,216 - Oh, hell yeah. -We'd love to! 611 00:20:58,299 --> 00:20:59,384 I mean, if you want that. 612 00:20:59,467 --> 00:21:01,136 As long as it's something grown-up 613 00:21:01,219 --> 00:21:03,847 and mature... and with dinosaurs. 614 00:21:03,930 --> 00:21:06,474 ♪ Her hair is Harlow gold ♪ 615 00:21:08,018 --> 00:21:10,645 ♪ Her lips a sweet surprise ♪ 616 00:21:12,105 --> 00:21:14,524 ♪ Her hands are never cold ♪ 617 00:21:16,151 --> 00:21:18,737 ♪ She's got Bette Davis eyes ♪ 618 00:21:18,820 --> 00:21:22,282 ♪ She'll turn her music on ya ♪ 619 00:21:22,365 --> 00:21:25,410 ♪ You won't have to think twice ♪ 620 00:21:26,953 --> 00:21:29,622 ♪ She's pure as New York snow ♪ 621 00:21:30,790 --> 00:21:33,877 ♪ She got Bette Davis eyes. ♪ 622 00:21:36,755 --> 00:21:38,965 Captioned by Media Access Group at WGBH 44821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.