Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:06,089
♪ Look up there ♪
2
00:00:06,172 --> 00:00:07,340
♪ What do you see? ♪
3
00:00:07,424 --> 00:00:08,800
♪ Nature and stuff ♪
4
00:00:08,883 --> 00:00:09,843
-♪ Like a rock ♪
-♪ And a tree ♪
5
00:00:09,926 --> 00:00:13,346
♪ Oh, the Great North ♪
6
00:00:13,430 --> 00:00:16,766
♪ Way up here, you can breathe the air ♪
7
00:00:16,850 --> 00:00:18,018
♪ Catch some fish ♪
8
00:00:18,101 --> 00:00:19,477
♪ Or gaze at a bear ♪
9
00:00:19,561 --> 00:00:20,770
♪ Wow ♪
10
00:00:20,854 --> 00:00:24,107
♪ Oh, the Great North ♪
11
00:00:24,190 --> 00:00:25,775
♪ Here we live, oh, oh ♪
12
00:00:25,859 --> 00:00:27,360
♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪
13
00:00:27,444 --> 00:00:28,737
♪ From longest night to longest day ♪
14
00:00:28,820 --> 00:00:32,240
♪ In the Great North. ♪
15
00:00:39,080 --> 00:00:40,707
(yawns) Good morning.
16
00:00:40,790 --> 00:00:42,584
What? Oof. Sorry, everyone.
17
00:00:42,667 --> 00:00:44,669
I know I usually give you
a little more to work with
18
00:00:44,753 --> 00:00:46,296
at breakfast, enthusiasm-wise,
19
00:00:46,379 --> 00:00:47,964
but the darkest days of the Alaskan winter
20
00:00:48,048 --> 00:00:51,760
make old Judy Tootie less
fresh and more moody than usual.
21
00:00:51,843 --> 00:00:54,637
Yes, 24 hours of near
total darkness have a way
22
00:00:54,721 --> 00:00:57,015
of wreaking havoc
on a person's mental state.
23
00:00:57,098 --> 00:00:58,558
But hey, that's the price we pay
24
00:00:58,641 --> 00:01:00,977
to live a life of hard work
in a hostile environment.
25
00:01:01,061 --> 00:01:03,063
Do you guys remember the sun?
26
00:01:03,146 --> 00:01:04,606
It was like a big, dumb lamp in the sky
27
00:01:04,689 --> 00:01:05,607
you didn't have to turn on.
28
00:01:05,690 --> 00:01:07,275
Lady Daylight will return.
29
00:01:07,359 --> 00:01:09,861
At peak summer,
it's only dark for 45 minutes a day.
30
00:01:09,944 --> 00:01:11,738
Makes going to the drive-in
almost impossible.
31
00:01:11,821 --> 00:01:13,239
Well, at least during the light days
32
00:01:13,323 --> 00:01:14,741
we don't have to worry about...
33
00:01:14,824 --> 00:01:16,576
(dramatically): lumber zombies.
34
00:01:16,659 --> 00:01:18,161
-(Wolf cackles)
- Wolf, mmm.
35
00:01:18,244 --> 00:01:20,914
Do we have to hear
the lumber zombie story again?
36
00:01:20,997 --> 00:01:22,290
Yeah, it's scary, and also probably
37
00:01:22,374 --> 00:01:23,666
just a dumb local legend.
38
00:01:23,750 --> 00:01:25,960
Uh, agree to disagree, Jude-etee.
39
00:01:26,044 --> 00:01:28,630
I think you mean rad-ass,
local-true real thing
40
00:01:28,713 --> 00:01:30,340
that absolutely happened.
41
00:01:30,423 --> 00:01:32,425
It all started way back in the 1800s...
42
00:01:32,509 --> 00:01:35,095
- Wolf, this story upsets...
- Not now, Ham. I'm telling a story.
43
00:01:35,178 --> 00:01:37,722
See, the Lone Moose Logging Company,
44
00:01:37,806 --> 00:01:40,058
tired of having to shut down business
during the dark days,
45
00:01:40,141 --> 00:01:42,519
devised an evil plan
to create a mindless workforce
46
00:01:42,602 --> 00:01:44,938
that could 'jack in total darkness
and never get tired.
47
00:01:45,021 --> 00:01:47,732
- Did you just shorten lumberjack to 'jack?
- Yeah.
48
00:01:47,816 --> 00:01:50,360
They needed guys
who could 'jack from dusk till dawn.
49
00:01:50,443 --> 00:01:52,696
So they started
doing horrible experiments.
50
00:01:52,779 --> 00:01:55,198
But they made one fatal mistake.
51
00:01:55,281 --> 00:01:58,368
They accidentally created lumber zombies.
52
00:01:58,451 --> 00:02:00,745
And they were like,
"You just slapped the salmon, log boss,
53
00:02:00,829 --> 00:02:02,163
'cause I'm a zombie!"
54
00:02:02,247 --> 00:02:03,248
(growling)
55
00:02:03,331 --> 00:02:04,332
"No, get off of me!"
56
00:02:04,416 --> 00:02:06,459
"No, you get off!"
"Quit it!"
57
00:02:06,543 --> 00:02:08,128
"Argh, I'm gonna
eat your damn butt cheeks!"
58
00:02:08,211 --> 00:02:09,504
(sighs)
Well, y-you get it.
59
00:02:09,587 --> 00:02:11,548
And some say that lumber zombies
survive to this day,
60
00:02:11,631 --> 00:02:14,217
waiting for the darkest time of the year,
61
00:02:14,300 --> 00:02:16,177
to emerge once again
and create more zombies.
62
00:02:16,261 --> 00:02:17,554
One minute you're
minding your own business,
63
00:02:17,637 --> 00:02:18,930
sucking on a snowball,
64
00:02:19,014 --> 00:02:20,974
next minute,
you're jackin' for all of eternity.
65
00:02:21,057 --> 00:02:22,058
Where's the proof?
66
00:02:22,142 --> 00:02:23,435
Well, all kinds of weird stuff happens
67
00:02:23,518 --> 00:02:24,728
during the dark days--
68
00:02:24,811 --> 00:02:27,272
people going missing, strange accidents,
69
00:02:27,355 --> 00:02:29,649
delivery orders get
mixed up and you get pad Thai
70
00:02:29,733 --> 00:02:30,900
for someone named "Jeft."
71
00:02:30,984 --> 00:02:32,360
It's got to be lumber zombies.
72
00:02:32,444 --> 00:02:35,071
No. The strange stuff
always has a rational explanation.
73
00:02:35,155 --> 00:02:37,198
People are sleepy, so they make mistakes.
74
00:02:37,282 --> 00:02:39,659
The constant darkness
causes them to feel detached
75
00:02:39,743 --> 00:02:41,244
and lose their grip on reality,
76
00:02:41,327 --> 00:02:42,662
but there's a very simple solution:
77
00:02:42,746 --> 00:02:44,122
just don't do that.
78
00:02:44,205 --> 00:02:45,790
Maybe we should stop talking about this.
79
00:02:45,874 --> 00:02:48,543
Sorry, Moon, I know
the lumber zombie story scares you.
80
00:02:48,626 --> 00:02:50,754
Not anymore.
That was when I was a kid.
81
00:02:50,837 --> 00:02:52,255
Now, if you'll excuse me,
82
00:02:52,339 --> 00:02:54,716
I have to go get
my lucky puffy penguin pencil topper
83
00:02:54,799 --> 00:02:56,217
because I have a test today.
84
00:02:56,301 --> 00:02:58,470
I know Moon says he's not scared,
85
00:02:58,553 --> 00:02:59,804
but keep an eye on him.
86
00:02:59,888 --> 00:03:01,639
You know what, Dad?
If it's all right with you,
87
00:03:01,723 --> 00:03:03,308
I'm gonna keep both eyes on him.
88
00:03:03,391 --> 00:03:05,018
In fact, you should all
keep an eye on each other,
89
00:03:05,101 --> 00:03:08,063
since today I undertake a 24-hour rest
90
00:03:08,146 --> 00:03:09,272
on the shortest day.
91
00:03:09,356 --> 00:03:11,274
Ah, yes, the Beef Sleep.
92
00:03:11,358 --> 00:03:14,235
A time where I allow
the body and mind to recuperate
93
00:03:14,319 --> 00:03:16,321
from working so hard the rest of the year.
94
00:03:16,404 --> 00:03:18,448
I get it, it's like when
I drink a 5-hour Energy.
95
00:03:18,531 --> 00:03:21,117
After a very, very,
very, very, very fun five hours,
96
00:03:21,201 --> 00:03:23,161
- I'm unconscious for two days.
- Indeed.
97
00:03:23,244 --> 00:03:24,704
See you on the other side.
98
00:03:25,789 --> 00:03:28,041
At last, my rejuvenation is at hand.
99
00:03:28,124 --> 00:03:30,335
Now, to await sleep's tender embra...
100
00:03:30,418 --> 00:03:32,212
(snoring)
101
00:03:33,213 --> 00:03:36,132
JUDY:
It's so foggy.
102
00:03:36,216 --> 00:03:37,384
This is ice fog.
103
00:03:37,467 --> 00:03:39,010
Early settlers called it "white death,"
104
00:03:39,094 --> 00:03:40,887
which was also what the Alaska natives
105
00:03:40,970 --> 00:03:42,305
called the early settlers.
106
00:03:42,389 --> 00:03:44,182
Well, have a good
day that looks like night.
107
00:03:44,265 --> 00:03:46,101
Don't let the lumber zombies bite.
108
00:03:46,184 --> 00:03:47,936
- Aah!
- JUDY: It's okay, Moon.
109
00:03:48,019 --> 00:03:49,312
- It's only Debbie.
- I know.
110
00:03:49,396 --> 00:03:51,314
- I was just startled.
- Do you want us to sing you
111
00:03:51,398 --> 00:03:53,108
your super-brave boy nighty-night song?
112
00:03:53,191 --> 00:03:54,359
Absolutely not.
113
00:03:54,442 --> 00:03:55,819
What do you want, Debbie?
114
00:03:55,902 --> 00:03:57,570
Oh, I've just been meaning to tell you
115
00:03:57,654 --> 00:04:00,156
that your nostrils
look like two little fireplaces.
116
00:04:00,240 --> 00:04:03,618
Oh, it's so hard for him
to admit that he's freaked out.
117
00:04:03,702 --> 00:04:05,036
Sometimes it's hard for me to admit
118
00:04:05,120 --> 00:04:06,246
I still haven't figured out
119
00:04:06,329 --> 00:04:07,872
the pronunciation of cinnamon.
120
00:04:07,956 --> 00:04:09,958
Oh, my God, I got it!
I pronounced cimmanin...
121
00:04:10,041 --> 00:04:11,292
cimanin...
122
00:04:11,376 --> 00:04:14,170
- Oh, no, it's gone.
- Kima! Wait up!
123
00:04:14,254 --> 00:04:15,797
(grunting nearby)
124
00:04:15,880 --> 00:04:18,049
♪ ♪
125
00:04:18,133 --> 00:04:19,467
Huh. Huh...
126
00:04:19,551 --> 00:04:22,262
Just a... ominous figure
in a threatening stance,
127
00:04:22,345 --> 00:04:24,222
disappearing into
the fog outside of school.
128
00:04:24,305 --> 00:04:26,641
(chuckles)
Nothing to worry about.
129
00:04:27,892 --> 00:04:29,686
- Lordy gordies!
- Uh-oh, what happened?
130
00:04:29,769 --> 00:04:31,646
Did we accidentally wash a meatball again?
131
00:04:31,730 --> 00:04:33,565
No, it's Dad's favorite shirt.
132
00:04:33,648 --> 00:04:36,151
I just always get really excited
to see it in the wild.
133
00:04:36,234 --> 00:04:38,319
It's his oldest and most revered T-shirt.
134
00:04:38,403 --> 00:04:40,071
Yeah, he won it by eating 200 shrimp
135
00:04:40,155 --> 00:04:41,573
in a restaurant's eating challenge.
136
00:04:41,656 --> 00:04:43,033
It's freaking hilarious.
137
00:04:43,116 --> 00:04:44,617
(chuckles):
Did you see the shrimp pimp?
138
00:04:44,701 --> 00:04:46,077
I saw it, and I hate it.
139
00:04:46,161 --> 00:04:47,787
You know what, I'm gonna try it on.
140
00:04:47,871 --> 00:04:50,457
Oh, yeah.
Oh, there it is.
141
00:04:50,540 --> 00:04:51,875
Do I look like Dad?
142
00:04:51,958 --> 00:04:53,918
Ah! No, no, not the shirt!
143
00:04:54,002 --> 00:04:55,420
Oh, got to act fast!
144
00:04:55,503 --> 00:04:57,172
Please come out.
I need soap!
145
00:04:57,255 --> 00:04:59,758
-(whirring)
- Oh, poo-poo on my pee-pee!
146
00:05:01,301 --> 00:05:03,136
Why?!
147
00:05:04,179 --> 00:05:05,513
Don't you die on me.
148
00:05:05,597 --> 00:05:07,474
You hear me?
Don't you do it!
149
00:05:07,557 --> 00:05:10,101
- No. No.
- I'm sorry, Wolf. He's gone.
150
00:05:10,185 --> 00:05:12,645
Oh, no.
Dad's gonna quietly say it's okay,
151
00:05:12,729 --> 00:05:14,647
but really he'll be devastated.
152
00:05:14,731 --> 00:05:16,858
I guess I should
tender my letter of resignation
153
00:05:16,941 --> 00:05:18,985
from the family.
(crying)
154
00:05:19,069 --> 00:05:20,737
There is another option.
155
00:05:20,820 --> 00:05:22,781
No, I refuse to kill my father.
156
00:05:22,864 --> 00:05:25,325
Wolf, he won it
in a shrimp-eating challenge, right?
157
00:05:25,408 --> 00:05:27,160
- Yeah...
- At a restaurant?
158
00:05:27,243 --> 00:05:29,537
Yes! I know
the shirt's rich history, Honeybee.
159
00:05:29,621 --> 00:05:31,164
You don't have to remind me.
160
00:05:31,247 --> 00:05:33,583
So why don't we just go there
and try to do the challenge?
161
00:05:33,666 --> 00:05:35,210
I bet one of us will be able to do it.
162
00:05:35,293 --> 00:05:37,504
I once stayed
in a wax museum for four days,
163
00:05:37,587 --> 00:05:39,381
because I was convinced
it was the real Tom Hanks
164
00:05:39,464 --> 00:05:40,674
and I was waiting for him to twitch.
165
00:05:40,757 --> 00:05:42,509
My point is, I'm up for a challenge.
166
00:05:42,592 --> 00:05:45,136
You amaze me every day, my love.
167
00:05:47,806 --> 00:05:50,350
It's... all I've ever wanted.
168
00:05:58,358 --> 00:06:00,694
Uh, Judy, you don't think
lumber zombies could be real, right?
169
00:06:00,777 --> 00:06:02,737
No, of course not.
Why?
170
00:06:02,821 --> 00:06:04,280
Oh, I'm sure it's nothing,
171
00:06:04,364 --> 00:06:06,449
but I saw a weird guy
lurching around in the parking lot.
172
00:06:06,533 --> 00:06:09,035
You were probably
just imagining things. Wait.
173
00:06:09,119 --> 00:06:10,578
Where are Hannah and Gary?
174
00:06:10,662 --> 00:06:12,163
I definitely saw both of them
175
00:06:12,247 --> 00:06:14,082
- in the hall this morning.
- You're right.
176
00:06:14,165 --> 00:06:16,000
Hannah had her sequin scrunchie on,
177
00:06:16,084 --> 00:06:17,502
and it really caught my eye.
178
00:06:17,585 --> 00:06:19,129
- It looks great on her...
-(Golovkin clears throat)
179
00:06:19,212 --> 00:06:21,548
Is there a question
that I can help you with?
180
00:06:21,631 --> 00:06:24,551
Yes, actually.
Where are Hannah and Gary?
181
00:06:24,634 --> 00:06:26,261
Well, they're absent today, Ms. Tobin,
182
00:06:26,344 --> 00:06:27,595
so I assume they're at home.
183
00:06:27,679 --> 00:06:29,514
But I know I saw them out front.
184
00:06:29,597 --> 00:06:30,849
It's the dark days.
185
00:06:30,932 --> 00:06:32,267
People think they see a lot of things.
186
00:06:32,350 --> 00:06:34,477
Plus, Hannah wears
a very popular scrunchie.
187
00:06:34,561 --> 00:06:35,979
Now get back to your reading.
188
00:06:36,062 --> 00:06:38,440
♪ ♪
189
00:06:38,523 --> 00:06:40,358
- Did you see that?
- See what?
190
00:06:40,442 --> 00:06:41,693
Ham, Judy.
191
00:06:41,776 --> 00:06:43,194
You may have come from the same uterus,
192
00:06:43,278 --> 00:06:44,696
but now you take separate quizzes.
193
00:06:44,779 --> 00:06:46,614
Ham, look now.
194
00:06:46,698 --> 00:06:47,907
(shushing)
195
00:06:47,991 --> 00:06:49,325
- Shut it down.
-(groans)
196
00:06:49,409 --> 00:06:50,910
-(bell rings)
- Ham,
197
00:06:50,994 --> 00:06:52,871
when I was trying
to get you to look out the window,
198
00:06:52,954 --> 00:06:55,331
it was because I think
I saw someone carrying a body.
199
00:06:55,415 --> 00:06:57,000
- What if it was a...
- Zombie.
200
00:06:57,083 --> 00:06:59,085
Yeah.
I'm a little creeped out.
201
00:06:59,169 --> 00:07:00,920
Should we maybe go check on Moon?
202
00:07:01,004 --> 00:07:02,088
- Judy!
- Ooh!
- Aah!
203
00:07:02,172 --> 00:07:03,214
And Ham!
204
00:07:03,298 --> 00:07:04,924
Just the two Tobins I was looking for.
205
00:07:05,008 --> 00:07:07,344
(chuckles):
Twobins? Hey, that's fun to say.
206
00:07:07,427 --> 00:07:09,137
Listen, you know
we've got standardized testing
207
00:07:09,220 --> 00:07:11,556
coming up next week,
and I've got a little experiment
208
00:07:11,639 --> 00:07:13,308
I'd like to talk to you about.
209
00:07:13,391 --> 00:07:15,185
You're the perfect guinea pigs.
210
00:07:15,268 --> 00:07:16,603
Meet me in my office after school?
211
00:07:16,686 --> 00:07:18,188
Yeah, let's do it.
212
00:07:18,271 --> 00:07:19,939
Oink, oink, Principal Gibbons.
213
00:07:20,023 --> 00:07:21,399
That's guinea pig for "I'm in."
214
00:07:21,483 --> 00:07:25,070
Great. And don't forget
to bring an open mind.
215
00:07:25,153 --> 00:07:26,404
♪ ♪
216
00:07:26,488 --> 00:07:28,406
Moon!
Oh, there you are.
217
00:07:28,490 --> 00:07:30,408
We've been looking all over for you.
218
00:07:30,492 --> 00:07:32,077
'Cause you weren't in your classroom.
219
00:07:32,160 --> 00:07:34,204
Yes, the teacher said
we could come to the library
220
00:07:34,287 --> 00:07:35,455
to study for the test.
221
00:07:35,538 --> 00:07:37,457
Oh, of course.
Yeah.
222
00:07:37,540 --> 00:07:40,085
We weren't worried that zombies
took you or something.
223
00:07:40,168 --> 00:07:41,711
Oh, you mean lumber zombies?
224
00:07:41,795 --> 00:07:43,421
I'm definitely on the lookout for them.
225
00:07:43,505 --> 00:07:46,299
My mom's boyfriend Jamie
told me about lumber zombies.
226
00:07:46,383 --> 00:07:48,843
And I said, "You're not my dad, Jamie,
227
00:07:48,927 --> 00:07:50,679
but boy, I wish you were."
228
00:07:50,762 --> 00:07:52,013
Yeah, they're terrifying.
229
00:07:52,097 --> 00:07:53,306
Wait, why are we talking about this?
230
00:07:53,390 --> 00:07:54,891
You didn't see anything weird, did you?
231
00:07:54,974 --> 00:07:57,060
- BOY (raspingly): I did.
-(all scream)
232
00:08:01,064 --> 00:08:03,316
- Who said that? Who's there?
- It's me.
233
00:08:03,400 --> 00:08:05,777
(coughs)
Sorry, it's me, Gill Beavers.
234
00:08:05,860 --> 00:08:06,986
I had a tickle in my throat.
235
00:08:07,070 --> 00:08:08,154
Why are all the lights out?
236
00:08:08,238 --> 00:08:09,406
I'm sure the power just went out.
237
00:08:09,489 --> 00:08:11,408
Wait, Gill, you said you saw something?
238
00:08:11,491 --> 00:08:13,076
No, but I heard something in the bathroom.
239
00:08:13,159 --> 00:08:15,120
There was a kid in the stall
making weird noises.
240
00:08:15,203 --> 00:08:16,955
He was probably transforming.
241
00:08:17,038 --> 00:08:18,623
-(gasps)
- Why would lumber zombies
242
00:08:18,707 --> 00:08:19,708
be in a school?
243
00:08:19,791 --> 00:08:21,251
Maybe they're not lumber zombies.
244
00:08:21,334 --> 00:08:23,712
Maybe they're some kind of school zombie.
245
00:08:23,795 --> 00:08:25,547
Guys, I think we're
jumping to conclusions here.
246
00:08:25,630 --> 00:08:27,549
Moon, don't freak out.
247
00:08:27,632 --> 00:08:28,800
GIBBONS (over speaker):
Attention, students.
248
00:08:28,883 --> 00:08:30,260
(staticky): ...danger...
249
00:08:30,343 --> 00:08:31,261
...almly...
250
00:08:31,344 --> 00:08:32,470
parents.
251
00:08:32,554 --> 00:08:34,848
Uh, was anyone able to make that out?
252
00:08:34,931 --> 00:08:36,975
I'm pretty sure he said,
"Attention, students,
253
00:08:37,058 --> 00:08:39,310
you are all in incredible danger,
beware of zombies."
254
00:08:39,394 --> 00:08:41,730
And something about parents,
probably that they're all dead.
255
00:08:41,813 --> 00:08:43,231
Let's just get out of here
256
00:08:43,314 --> 00:08:45,650
and try to figure out what's going on.
257
00:08:45,734 --> 00:08:47,318
Ow, I tripped on...
258
00:08:47,402 --> 00:08:48,653
a body!
259
00:08:48,737 --> 00:08:51,114
(all screaming)
260
00:08:51,197 --> 00:08:53,408
Oh, my God, that was Mrs. Feldspar.
261
00:08:53,491 --> 00:08:55,910
I think she's dead,
or almost dead, or, or...
262
00:08:55,994 --> 00:08:57,579
She's turning into a zombie, Gill.
263
00:08:57,662 --> 00:08:59,164
- We're all thinking it.
- Okay, guys.
264
00:08:59,247 --> 00:09:01,624
I'll admit it seems like
something weird is going on,
265
00:09:01,708 --> 00:09:03,835
- but I don't think it's zombies.
- Guys?
266
00:09:03,918 --> 00:09:04,919
Where is everybody?
267
00:09:05,003 --> 00:09:06,171
Where are all the kids?
268
00:09:06,254 --> 00:09:08,006
Oh, good, there's someone.
269
00:09:08,089 --> 00:09:09,883
♪ ♪
270
00:09:10,967 --> 00:09:13,261
(grunts)
271
00:09:13,345 --> 00:09:15,013
Uh, guys, I think that maybe we all should
272
00:09:15,096 --> 00:09:16,514
run away in terror!
273
00:09:18,099 --> 00:09:19,809
Welcome to the Crust Station.
What can I get you?
274
00:09:19,893 --> 00:09:22,270
I'll do the 200 Shrimp,
Shrimp Pimp Challenge.
275
00:09:22,354 --> 00:09:24,189
Same for me.
I'm ready to pimp these shrimp.
276
00:09:24,272 --> 00:09:25,940
I got two possible shrimp pimps out here!
277
00:09:26,024 --> 00:09:28,526
Okay, then. I'm gonna need
you two to sign these waivers.
278
00:09:28,610 --> 00:09:31,279
- And make sure you fill in
those emergency contacts.
- Ooh, great.
279
00:09:31,363 --> 00:09:32,781
Mine is Kurt Russell.
280
00:09:32,864 --> 00:09:34,532
Yeah, I figured it'd be
a fun way to get to meet him.
281
00:09:34,616 --> 00:09:36,117
Ooh, I'm gonna put down Goldie Hawn.
282
00:09:36,201 --> 00:09:38,161
We can double-date
all the way to the hospital.
283
00:09:38,244 --> 00:09:39,537
My name's Ronda, and I'll be your guide
284
00:09:39,621 --> 00:09:41,122
through this experience today.
285
00:09:41,206 --> 00:09:42,749
Old Ronda has helped every shrimp pimp
286
00:09:42,832 --> 00:09:44,167
who's ever strutted out of this place,
287
00:09:44,250 --> 00:09:45,418
and I'll help you, too.
288
00:09:45,502 --> 00:09:47,253
- Thank you, Ronda.
- What a sweetheart.
289
00:09:47,337 --> 00:09:49,172
This is stage one, the fun part.
290
00:09:49,255 --> 00:09:50,674
So just settle in and enjoy.
291
00:09:50,757 --> 00:09:52,884
There are five unique stages
to eating 200 shrimp
292
00:09:52,967 --> 00:09:54,636
that'll push you to your absolute limit
293
00:09:54,719 --> 00:09:56,554
and make you question everything
you think you know
294
00:09:56,638 --> 00:09:59,182
about your body, your soul and your anus.
295
00:09:59,265 --> 00:10:00,809
Hey, these little guys are good.
296
00:10:00,892 --> 00:10:03,019
I've always loved that
you can't taste their eyes.
297
00:10:05,355 --> 00:10:06,981
Well, well, well,
298
00:10:07,065 --> 00:10:09,401
looks like Beef has this all to himself.
299
00:10:15,073 --> 00:10:16,700
♪ ♪
300
00:10:16,783 --> 00:10:18,368
I think we lost whoever that was.
301
00:10:18,451 --> 00:10:20,704
- That's the guy I saw in the parking lot.
- Hey, guys.
302
00:10:20,787 --> 00:10:22,205
-(all scream)
- What the hell?
303
00:10:22,288 --> 00:10:24,165
Why are you holding
your flashlight like that?
304
00:10:24,249 --> 00:10:26,042
Because then the first thing
people see is my smile,
305
00:10:26,126 --> 00:10:27,919
- and it relaxes them.
- That's insane.
306
00:10:28,003 --> 00:10:29,587
Moon, don't tell me how to light myself.
307
00:10:29,671 --> 00:10:31,131
What are you guys doing in here?
308
00:10:31,214 --> 00:10:34,342
We were skipping P.E.
as a demonstration to...
309
00:10:34,426 --> 00:10:35,844
subvert the patriarchy.
310
00:10:35,927 --> 00:10:37,262
Girl, we were eating Red Vines.
311
00:10:37,345 --> 00:10:38,888
We were also eating Red Vines.
312
00:10:38,972 --> 00:10:40,849
So, you didn't hear the announcement?
313
00:10:40,932 --> 00:10:42,058
What announcement?
314
00:10:42,142 --> 00:10:43,893
Well, don't freak out,
315
00:10:43,977 --> 00:10:46,563
but it seems like zombies
have taken over our school.
316
00:10:46,646 --> 00:10:47,897
- ALL: What?
- It's true.
317
00:10:47,981 --> 00:10:49,524
I'm not convinced there are zombies,
318
00:10:49,607 --> 00:10:51,026
but something weird is going on.
319
00:10:51,109 --> 00:10:53,028
The lights went out,
all the students are missing,
320
00:10:53,111 --> 00:10:54,863
and a weird guy
chased us down the hallway.
321
00:10:54,946 --> 00:10:56,740
Oh, and the librarian's dead.
322
00:10:56,823 --> 00:10:58,616
So it's the apocalypse or something?
323
00:10:58,700 --> 00:11:00,744
Just so you know, we're out of Red Vines.
324
00:11:00,827 --> 00:11:02,287
On the bright side,
I guess I won't have to take
325
00:11:02,370 --> 00:11:03,955
my calculus test next period.
326
00:11:04,039 --> 00:11:05,999
Oh, my God, the tests!
327
00:11:06,082 --> 00:11:08,251
You guys, I think I've figured out
why this is happening.
328
00:11:08,334 --> 00:11:11,629
It's just like the lumber zombies,
but instead
329
00:11:11,713 --> 00:11:13,506
of a tireless lumber workforce,
the teachers
330
00:11:13,590 --> 00:11:16,009
are creating a tireless student workforce.
331
00:11:16,092 --> 00:11:18,928
Of course!
That way they can teach us all the time.
332
00:11:19,012 --> 00:11:21,348
24 hours a day-- they love teaching.
333
00:11:21,431 --> 00:11:22,682
Those monsters!
334
00:11:22,766 --> 00:11:24,392
No, Ham, it's so we can study
335
00:11:24,476 --> 00:11:26,019
and do well on the standardized tests.
336
00:11:26,102 --> 00:11:28,313
The better we do,
the more funding the school gets.
337
00:11:28,396 --> 00:11:30,023
Remember what
Principal Gibbons said to us?
338
00:11:30,106 --> 00:11:31,900
Oh, yeah, when he called us "Twobins"?
339
00:11:31,983 --> 00:11:33,234
- It was okay.
- No!
340
00:11:33,318 --> 00:11:35,737
He said he wanted us
to be "his guinea pigs,"
341
00:11:35,820 --> 00:11:38,490
and to keep an open mind.
342
00:11:38,573 --> 00:11:39,908
Sounds like he wants to eat your brains.
343
00:11:39,991 --> 00:11:41,701
- Exactly.
-(laughs) I obviously
344
00:11:41,785 --> 00:11:43,161
don't believe you, but this is amazing,
345
00:11:43,244 --> 00:11:44,496
so I am all in.
What do we do?
346
00:11:44,579 --> 00:11:46,498
We need to call my mom's boyfriend Jamie.
347
00:11:46,581 --> 00:11:48,291
He'll know the number for the police.
348
00:11:48,375 --> 00:11:50,210
- Kima, you have a cell phone.
- Not anymore.
349
00:11:50,293 --> 00:11:52,295
I got it taken away
because I ran up a huge bill.
350
00:11:52,379 --> 00:11:54,464
I bought too many crouton boosters
in Soup Sipper 2.
351
00:11:54,547 --> 00:11:57,217
Turns out ten golden ladles cost $700.
352
00:11:57,300 --> 00:11:59,469
I know where there's a phone
we can use-- the nurse's office.
353
00:11:59,552 --> 00:12:01,721
I don't use it to call my mom
every day because I miss her,
354
00:12:01,805 --> 00:12:03,723
- if that's what you're wondering.
- Okay, that's the plan.
355
00:12:03,807 --> 00:12:06,142
We go there, we use the phone
to call the police.
356
00:12:06,226 --> 00:12:08,937
Yeah, and if we have time
to call my mom, so be it.
357
00:12:09,020 --> 00:12:11,064
♪ ♪
358
00:12:13,191 --> 00:12:14,526
(all gasp)
359
00:12:14,609 --> 00:12:17,153
GILL:
Aah, those kids are zombies!
360
00:12:17,237 --> 00:12:18,571
- Aah!
- John, come on!
361
00:12:18,655 --> 00:12:21,032
- What are you doing?
- HAM: I'm protecting you!
362
00:12:21,116 --> 00:12:23,284
Ham, I admit I'm a little scared,
363
00:12:23,368 --> 00:12:24,994
but I think maybe we should
go talk to the nurse
364
00:12:25,078 --> 00:12:26,705
and try to figure out what's going on.
365
00:12:26,788 --> 00:12:29,457
- No! Guys!
- John, you've been exposed. Come with me.
366
00:12:29,541 --> 00:12:31,501
No, I'm too compelling to die before Gill!
367
00:12:31,584 --> 00:12:32,877
He's one-note!
368
00:12:37,507 --> 00:12:40,051
(panting) Are we bad people
for leaving John behind?
369
00:12:40,135 --> 00:12:42,220
There's no room for emotions now.
370
00:12:42,303 --> 00:12:44,681
There's no rules now,
no friendships or study-buddies.
371
00:12:44,764 --> 00:12:46,558
FYI, I've already decided
372
00:12:46,641 --> 00:12:48,226
in what order I would kill all of you
373
00:12:48,309 --> 00:12:49,436
so that I would survive.
374
00:12:49,519 --> 00:12:51,312
What was wrong with those kids?
375
00:12:51,396 --> 00:12:52,981
I don't know, but they didn't look good.
376
00:12:53,064 --> 00:12:54,733
Oh, Moon, it's gonna be okay.
377
00:12:54,816 --> 00:12:57,193
We can sing you your
super-brave boy nighty-night song now
378
00:12:57,277 --> 00:12:58,361
- if you want.
- No, Judy,
379
00:12:58,445 --> 00:12:59,863
we need an actual plan.
380
00:12:59,946 --> 00:13:02,198
Why don't we go outside
and walk to the bus stop...
381
00:13:02,282 --> 00:13:04,951
No way! The outside
could be swarming with zombies!
382
00:13:05,035 --> 00:13:06,995
-(watch beeps)
- Oh, no! My make-out alarm just went off.
383
00:13:07,078 --> 00:13:08,997
Crispin and I meet every day
in the chemistry room
384
00:13:09,080 --> 00:13:10,999
to explore our chemistry,
by kissing with our mouths.
385
00:13:11,082 --> 00:13:12,584
I need to go to him.
386
00:13:12,667 --> 00:13:14,127
No, Ham, it's too risky!
387
00:13:14,210 --> 00:13:15,837
He could be dead... or worse.
388
00:13:15,920 --> 00:13:17,714
Well, I have to find out.
389
00:13:17,797 --> 00:13:20,175
He might need my kiss now more than ever.
390
00:13:20,258 --> 00:13:21,426
You know what, guys,
I'm just gonna stay here.
391
00:13:21,509 --> 00:13:23,178
There's food here and no zombies, so...
392
00:13:23,261 --> 00:13:25,430
That makes sense.
I'm gonna stay here, too.
393
00:13:25,513 --> 00:13:27,015
Yeah, I'm not going anywhere.
394
00:13:27,098 --> 00:13:29,100
I can live off of frozen
chicken nuggets and old milk
395
00:13:29,184 --> 00:13:30,852
until we create a new world order.
396
00:13:30,935 --> 00:13:33,104
I think I'm just gonna
wander around a bit on my own.
397
00:13:33,188 --> 00:13:35,940
I thought I wanted to survive,
but now I'm feeling more open,
398
00:13:36,024 --> 00:13:37,275
zombie-wise.
399
00:13:37,359 --> 00:13:38,777
Okay, I'm going with you, Ham.
400
00:13:38,860 --> 00:13:40,403
And, Moon,
you're obviously coming with us.
401
00:13:40,487 --> 00:13:41,905
And I'm going with you, Judy.
402
00:13:41,988 --> 00:13:43,573
Not like "going with you"
like dating, just...
403
00:13:43,656 --> 00:13:45,367
Gill, stop talking.
Let's go!
404
00:13:45,450 --> 00:13:47,619
Too much shrimp.
405
00:13:47,702 --> 00:13:49,662
The human body
just wasn't meant to do this.
406
00:13:49,746 --> 00:13:51,748
Who do we think we are?
We were fools!
407
00:13:51,831 --> 00:13:53,541
It's all I can taste.
It's all I can smell.
408
00:13:53,625 --> 00:13:55,919
Shrimp has replaced
everything in my life and I shrimp it.
409
00:13:56,002 --> 00:13:57,754
I mean I hate it!
What's happening to me?!
410
00:13:57,837 --> 00:13:59,839
Okay, this is now stage two.
411
00:13:59,923 --> 00:14:01,841
J-K-E-- just keep eating.
412
00:14:01,925 --> 00:14:03,176
I want them to do that Men in Black stick
413
00:14:03,259 --> 00:14:04,719
on me that erases my brain.
414
00:14:04,803 --> 00:14:06,638
But then you wouldn't
remember the foods you do like.
415
00:14:06,721 --> 00:14:08,431
- Like chips!
- There's gonna be casualties!
416
00:14:08,515 --> 00:14:10,850
You want it?
You want to be a shramp pamp?
417
00:14:10,934 --> 00:14:14,062
- Yes, I want it! I do!
- Then you show me you want it!
418
00:14:14,145 --> 00:14:15,563
Guys?
I kind of have to pee.
419
00:14:15,647 --> 00:14:17,107
I mean, I already did a little,
420
00:14:17,190 --> 00:14:18,566
and I'd like to do the rest in the toilet.
421
00:14:18,650 --> 00:14:19,943
I know this is the girls' room,
422
00:14:20,026 --> 00:14:22,112
but if you hear me scream, please come in.
423
00:14:22,195 --> 00:14:23,988
Get out of here! Get out!
424
00:14:24,072 --> 00:14:26,324
(all scream)
425
00:14:26,408 --> 00:14:29,202
(gasps) The paper-mache bear
for Science Made Bearable.
426
00:14:29,285 --> 00:14:31,162
We can hide inside him.
427
00:14:32,747 --> 00:14:34,249
HAM:
We have to go faster.
428
00:14:34,332 --> 00:14:35,792
I need to see Crispin
so that we can embrace
429
00:14:35,875 --> 00:14:37,544
after each having
thought the other was dead.
430
00:14:37,627 --> 00:14:40,171
Can you even imagine an embrace like that?
431
00:14:40,255 --> 00:14:42,257
- MOON: Judy, where are we?
- JUDY: Almost there.
432
00:14:43,591 --> 00:14:45,844
Okay, we usually meet
in the science lab closet--
433
00:14:45,927 --> 00:14:48,430
it's the most romantic closet in school.
434
00:14:49,889 --> 00:14:51,224
♪ ♪
435
00:14:52,934 --> 00:14:54,269
Hi.
436
00:14:54,352 --> 00:14:55,979
Why'd you bring your family
to our make-out sesh?
437
00:14:56,062 --> 00:14:57,105
You're alive!
438
00:14:57,188 --> 00:14:58,898
How did you stay alive?
439
00:14:58,982 --> 00:15:01,234
Uh, I wear my seat belt,
I take a multivitamin,
440
00:15:01,317 --> 00:15:03,570
I had a great pediatrician
in Grand Rapids.
441
00:15:03,653 --> 00:15:05,071
No, I'm talking about the zombies.
442
00:15:05,155 --> 00:15:06,239
Didn't you hear the announcement?
443
00:15:06,322 --> 00:15:08,158
Oh, I had my earbuds in all day.
444
00:15:08,241 --> 00:15:10,326
I record my dinner conversations
with my parents,
445
00:15:10,410 --> 00:15:12,787
and I relisten to see how
I could better explain my days.
446
00:15:12,871 --> 00:15:14,748
It's the end times!
The final reckoning,
447
00:15:14,831 --> 00:15:16,458
betwixt man and monster.
448
00:15:16,541 --> 00:15:18,376
Crispin, as improbable as it seems,
449
00:15:18,460 --> 00:15:20,503
we believe that the teachers
have been turning students
450
00:15:20,587 --> 00:15:22,672
into zombies and also
the teachers are possibly
451
00:15:22,756 --> 00:15:25,133
themselves zombies
and we need to get out of here.
452
00:15:25,216 --> 00:15:27,260
Oh, okay, great.
Thanks for including me.
453
00:15:27,344 --> 00:15:29,554
-(banging on door)
- BOY: Let me in!
454
00:15:29,637 --> 00:15:31,973
Crap, crap, crap, crap,
crap, crap, crap, crap, crap!
455
00:15:33,266 --> 00:15:35,185
Oh, no.
456
00:15:35,268 --> 00:15:36,603
Oh, hell no!
457
00:15:36,686 --> 00:15:38,355
- Shrimp!
- Shrimp!
458
00:15:38,438 --> 00:15:39,856
Shrimp!
459
00:15:39,939 --> 00:15:42,275
Let me guess, you guys
are hallucinating-- I'm a shrimp?
460
00:15:42,359 --> 00:15:43,360
You nailed it, Ronda.
461
00:15:43,443 --> 00:15:45,028
Mm-hmm, yeah.
Classic stage three.
462
00:15:45,111 --> 00:15:46,863
No.
No, this is really bad!
463
00:15:46,946 --> 00:15:48,531
Everyone is shrimp, the world is shrimp,
464
00:15:48,615 --> 00:15:50,283
shrimp are all I have ever known!
465
00:15:50,367 --> 00:15:51,785
And all you will ever know.
466
00:15:51,868 --> 00:15:53,912
All of consciousness
is just a pink shrimp waterfall
467
00:15:53,995 --> 00:15:56,414
(distorted): stretching to shrimp-finity.
468
00:15:56,498 --> 00:15:58,875
- Oh, God, now I'm...
- A shrimp. Me too, babe.
469
00:15:58,958 --> 00:16:00,418
How am I pink?
I'm Black!
470
00:16:00,502 --> 00:16:01,670
(Wolf sobbing)
471
00:16:01,753 --> 00:16:03,088
So can I get you guys
refills on your sodas?
472
00:16:03,171 --> 00:16:05,507
Actually, I'd love
a big glass of milk, Ronda.
473
00:16:07,467 --> 00:16:11,012
Well, this is exactly what
I've lusted after my whole life.
474
00:16:12,889 --> 00:16:14,933
Keep it coming, my friend.
475
00:16:18,186 --> 00:16:20,438
It's gonna be okay.
Just cover your ears.
476
00:16:20,522 --> 00:16:22,440
Moon, focus on me.
Eyes right here, okay?
477
00:16:22,524 --> 00:16:24,192
Maybe we should sing him his song?
478
00:16:24,275 --> 00:16:26,152
No.
I-I don't need you to...
479
00:16:26,236 --> 00:16:28,405
♪ Her hair is Harlow gold ♪
480
00:16:28,488 --> 00:16:30,740
♪ Her lips a sweet surprise ♪
481
00:16:30,824 --> 00:16:32,826
♪ Her hands are never cold ♪
482
00:16:32,909 --> 00:16:34,869
BOTH:
♪ She's got Bette Davis eyes ♪
483
00:16:34,953 --> 00:16:36,454
You guys, please, don't do this!
484
00:16:36,538 --> 00:16:39,541
♪ And she'll tease you,
she'll unease you ♪
485
00:16:39,624 --> 00:16:42,711
♪ All the better just to please you ♪
486
00:16:42,794 --> 00:16:45,380
♪ She's precocious and she knows just... ♪
487
00:16:45,463 --> 00:16:46,589
-(thumping)
-(all scream)
488
00:16:46,673 --> 00:16:49,259
Let me in! Let me in!
I got locked out!
489
00:16:49,342 --> 00:16:51,011
Don't listen to her-- she's a zombie.
490
00:16:51,094 --> 00:16:52,887
She's trying to get in here
to eat our brains.
491
00:16:52,971 --> 00:16:54,764
I don't want to be a zombie!
I haven't even had
492
00:16:54,848 --> 00:16:56,891
a retrospective of my artwork
in Stuttgart yet!
493
00:16:56,975 --> 00:16:59,602
Moon, no!
Don't do it!
494
00:16:59,686 --> 00:17:00,895
Look, Judy,
495
00:17:00,979 --> 00:17:02,313
I'm the only one who's vent-sized
496
00:17:02,397 --> 00:17:03,648
and I'm gonna go get us help.
497
00:17:03,732 --> 00:17:04,774
But you're too little.
498
00:17:04,858 --> 00:17:06,067
And you're very, very scared.
499
00:17:06,151 --> 00:17:07,986
No, Judy, I'm not scared.
500
00:17:08,069 --> 00:17:09,446
I mean I'm not that scared.
501
00:17:09,529 --> 00:17:10,905
I'm reasonably scared,
502
00:17:10,989 --> 00:17:12,741
considering what's been going on today.
503
00:17:12,824 --> 00:17:14,868
But I'm also brave, and for some reason,
504
00:17:14,951 --> 00:17:17,245
you and Ham can't accept that.
505
00:17:17,328 --> 00:17:18,663
Stay alive.
506
00:17:18,747 --> 00:17:20,165
I'll be back for you.
507
00:17:20,248 --> 00:17:21,875
Oh, sorry, I put my earbuds back in.
508
00:17:21,958 --> 00:17:23,126
Uh, where is he going?
509
00:17:27,255 --> 00:17:30,925
-(groaning)
- Oh...
510
00:17:31,009 --> 00:17:33,511
Moon doesn't fear the darkness.
511
00:17:33,595 --> 00:17:35,722
The darkness fears the Moon.
512
00:17:35,805 --> 00:17:37,932
It's good 'cause it works on two levels.
513
00:17:38,016 --> 00:17:40,435
(toilets flushing)
514
00:17:40,518 --> 00:17:42,520
So did you complete stage four?
515
00:17:42,604 --> 00:17:44,647
Is stage four double-dragoning
out of both ends?
516
00:17:44,731 --> 00:17:46,691
It sure is.
Are you guys ready for stage five?
517
00:17:46,775 --> 00:17:48,985
- What's stage five?
- Eating your last ten shrimp
518
00:17:49,069 --> 00:17:50,362
and then getting your T-shirt.
519
00:17:50,445 --> 00:17:51,780
Take me home, Captain Ronda.
520
00:17:51,863 --> 00:17:53,114
Take me home.
521
00:17:53,198 --> 00:17:54,407
I see you!
522
00:17:54,491 --> 00:17:55,950
You're all dead, you hear me?!
523
00:17:56,034 --> 00:17:57,327
Dead!
I'm gonna rip your heads off!
524
00:17:57,410 --> 00:17:58,870
Choppity chop, your bones are gone!
525
00:17:58,953 --> 00:18:00,705
Crispin, I know this is sudden,
526
00:18:00,789 --> 00:18:02,123
but I don't want to die single.
527
00:18:02,207 --> 00:18:03,500
Do you want to get married right now?
528
00:18:03,583 --> 00:18:05,335
- I do.
- Great! I can marry you guys.
529
00:18:05,418 --> 00:18:07,837
I got my certificate
online as part of my art project
530
00:18:07,921 --> 00:18:10,048
- where I married two clams
from the marina. -♪ She's precocious ♪
531
00:18:10,131 --> 00:18:11,675
-♪ And she knows just what it ♪
-(Debbie shouting)
532
00:18:11,758 --> 00:18:13,301
-♪ Takes to make ♪
- Dearly beloved, we are
533
00:18:13,385 --> 00:18:14,886
- gathered here today to unite...
-♪ A pro blush... ♪
534
00:18:14,969 --> 00:18:17,514
- Guys. -Moon! -Oh, no, Principal Gibbons!
535
00:18:17,597 --> 00:18:20,934
- He's a zombie.
- Not today, Gibbons. (screams)
536
00:18:21,017 --> 00:18:23,812
- No, no, no, no, no!
- No, no, no, no, no, no!
537
00:18:23,895 --> 00:18:27,399
Now that the power is back
on and everyone's calmed down,
538
00:18:27,482 --> 00:18:28,858
can we all acknowledge that
539
00:18:28,942 --> 00:18:30,652
there was no zombie apocalypse here today?
540
00:18:30,735 --> 00:18:33,613
So the lurching guy
was just Janitor Jenkins?
541
00:18:33,697 --> 00:18:36,116
Yes, he was in a snow
machine accident over the weekend
542
00:18:36,199 --> 00:18:38,535
and has a cast on his
foot and he had dental surgery,
543
00:18:38,618 --> 00:18:40,620
so he can't talk. Hell of a week.
544
00:18:40,704 --> 00:18:42,288
So why was he chasing us?
545
00:18:42,372 --> 00:18:43,748
I sent him to round up any kids
546
00:18:43,832 --> 00:18:45,458
who didn't hear the instructions.
547
00:18:45,542 --> 00:18:47,210
When the power went
out, we made an announcement
548
00:18:47,293 --> 00:18:48,795
for all the kids to go
to the front of the school
549
00:18:48,878 --> 00:18:50,380
to get picked up by their parents.
550
00:18:50,463 --> 00:18:51,881
What about wanting us to be guinea pigs?
551
00:18:51,965 --> 00:18:53,883
You and Ham are
two of our brightest bulbs.
552
00:18:53,967 --> 00:18:55,218
I wanted to talk to you about starting
553
00:18:55,301 --> 00:18:56,928
a peer tutoring program.
554
00:18:57,012 --> 00:18:59,723
What about Mrs. Feldspar? She
was dead on the floor.
555
00:18:59,806 --> 00:19:02,142
Sometimes Mrs. Feldspar has
556
00:19:02,225 --> 00:19:04,561
a few too many
coffee-tinis in the morning.
557
00:19:04,644 --> 00:19:06,730
She's from a different generation.
558
00:19:06,813 --> 00:19:08,189
But the kids in the nurse's office.
559
00:19:08,273 --> 00:19:10,108
They were all pale and creepy.
560
00:19:10,191 --> 00:19:12,193
We had some kids with
the stomach flu this morning,
561
00:19:12,277 --> 00:19:14,362
and their parents were at
work and couldn't pick them up yet,
562
00:19:14,446 --> 00:19:15,905
including John's younger brother.
563
00:19:15,989 --> 00:19:18,950
Oh! So that's why the
nurse said he'd been exposed.
564
00:19:19,034 --> 00:19:21,161
And I guess it wasn't
blood on Debbie's face.
565
00:19:21,244 --> 00:19:22,579
It was makeup.
566
00:19:22,662 --> 00:19:24,080
I was practicing my
look for Junior Worlds.
567
00:19:24,164 --> 00:19:25,915
My routine demands a
smoky eye and a bold lip.
568
00:19:25,999 --> 00:19:27,125
I won't apologize.
569
00:19:27,208 --> 00:19:29,169
But I also saw a teacher
570
00:19:29,252 --> 00:19:30,628
carrying a body this morning,
571
00:19:30,712 --> 00:19:32,088
across the lawn from the old gym.
572
00:19:32,172 --> 00:19:33,923
Are you talking about him?
573
00:19:34,007 --> 00:19:36,801
-(all scream)
-(laughs) It's a CPR dummy.
574
00:19:36,885 --> 00:19:38,345
I borrowed it because we're shooting
575
00:19:38,428 --> 00:19:39,929
a music video for my band.
576
00:19:40,013 --> 00:19:41,723
Well, I didn't want to mention it,
577
00:19:41,806 --> 00:19:44,142
but I did think I saw
a zombie Mr. Golovkin
578
00:19:44,225 --> 00:19:46,603
attacking Ms. Anderson from the vent.
579
00:19:46,686 --> 00:19:48,271
Oh, those two.
580
00:19:48,355 --> 00:19:50,398
I don't know why they're
keeping their relationship a secret.
581
00:19:50,482 --> 00:19:51,941
We're all very happy for them.
582
00:19:52,025 --> 00:19:53,902
Well, some flowers grow best in the shade.
583
00:19:53,985 --> 00:19:55,653
Well, even though I was very startled
584
00:19:55,737 --> 00:19:58,031
when Moon dropped from
the ceiling vent onto my desk,
585
00:19:58,114 --> 00:19:59,824
I'm glad we got this straightened out.
586
00:19:59,908 --> 00:20:01,076
(all scream)
587
00:20:01,159 --> 00:20:02,327
Oh, hey, guys.
588
00:20:02,410 --> 00:20:04,746
Heads up, I just bit the janitor.
589
00:20:04,829 --> 00:20:07,665
(snoring)
590
00:20:07,749 --> 00:20:09,250
(yawns)
591
00:20:09,334 --> 00:20:10,877
♪ ♪
592
00:20:14,422 --> 00:20:15,882
(snoring)
593
00:20:19,928 --> 00:20:21,513
Hey, Moon, we just wanted to say
594
00:20:21,596 --> 00:20:22,931
you were really brave today.
595
00:20:23,014 --> 00:20:24,683
And we're sorry we couldn't accept it.
596
00:20:24,766 --> 00:20:26,810
Yeah, you were like the
least scared out of all of us.
597
00:20:26,893 --> 00:20:28,603
We should've realized it sooner.
598
00:20:28,687 --> 00:20:31,439
But in fairness to me,
I never realize things sooner.
599
00:20:31,523 --> 00:20:34,234
You're getting older and
maybe that's harder for us than you.
600
00:20:34,317 --> 00:20:36,277
Ever since Mom brought you home and said,
601
00:20:36,361 --> 00:20:37,904
"Here, you guys handle this one,"
602
00:20:37,987 --> 00:20:40,323
we've been changing your
diapers and reading you stories
603
00:20:40,407 --> 00:20:42,784
and singing you songs, but maybe you don't
604
00:20:42,867 --> 00:20:44,327
need that stuff from us anymore.
605
00:20:44,411 --> 00:20:46,705
So no more stories, no more songs.
606
00:20:46,788 --> 00:20:48,998
We'll just look you in the
eye, give you a firm handshake
607
00:20:49,082 --> 00:20:51,376
and wish you a pleasant evening.
608
00:20:51,459 --> 00:20:54,504
You know, my eyes are
kind of tired from the dark days.
609
00:20:54,587 --> 00:20:56,798
Maybe you could read me a bedtime story?
610
00:20:56,881 --> 00:20:58,216
- Oh, hell yeah. -We'd love to!
611
00:20:58,299 --> 00:20:59,384
I mean, if you want that.
612
00:20:59,467 --> 00:21:01,136
As long as it's something grown-up
613
00:21:01,219 --> 00:21:03,847
and mature... and with dinosaurs.
614
00:21:03,930 --> 00:21:06,474
♪ Her hair is Harlow gold ♪
615
00:21:08,018 --> 00:21:10,645
♪ Her lips a sweet surprise ♪
616
00:21:12,105 --> 00:21:14,524
♪ Her hands are never cold ♪
617
00:21:16,151 --> 00:21:18,737
♪ She's got Bette Davis eyes ♪
618
00:21:18,820 --> 00:21:22,282
♪ She'll turn her music on ya ♪
619
00:21:22,365 --> 00:21:25,410
♪ You won't have to think twice ♪
620
00:21:26,953 --> 00:21:29,622
♪ She's pure as New York snow ♪
621
00:21:30,790 --> 00:21:33,877
♪ She got Bette Davis eyes. ♪
622
00:21:36,755 --> 00:21:38,965
Captioned by
Media Access Group at WGBH
44821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.