All language subtitles for The.Amazing.Race.S37E08.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,510 --> 00:00:03,720 KEOGHAN: Previously on The Amazing Race... 2 00:00:03,820 --> 00:00:06,820 For the first time ever, teams raced to Bulgaria. 3 00:00:06,930 --> 00:00:09,750 Gamers Carson and Jack got lost early, 4 00:00:09,860 --> 00:00:11,240 falling hours behind. 5 00:00:11,340 --> 00:00:13,750 I have no idea where we are. 6 00:00:13,860 --> 00:00:15,510 Oy. 7 00:00:15,620 --> 00:00:17,130 KEOGHAN: A parking mishap 8 00:00:17,240 --> 00:00:20,650 cost married couple Jonathan and Ana valuable time. 9 00:00:20,750 --> 00:00:22,310 I don't know what else to do. 10 00:00:22,410 --> 00:00:24,340 KEOGHAN: At a surprise Double U-Turn, 11 00:00:24,440 --> 00:00:27,340 Melinda and Erika secured their safety... 12 00:00:27,440 --> 00:00:29,060 -MELINDA: We don't have a choice. -ERIKA: I know. 13 00:00:29,170 --> 00:00:31,100 KEOGHAN: ...leaving no choice for brothers Nick and Mike. 14 00:00:31,200 --> 00:00:33,100 We just U-Turned Han and Holden. 15 00:00:33,200 --> 00:00:35,200 -HAN: They U-Turned us. -HOLDEN: All right, we're U-Turned. 16 00:00:35,310 --> 00:00:38,440 KEOGHAN: Married couple Alyssa and Josiah won the leg. 17 00:00:38,550 --> 00:00:39,440 You are team number one. 18 00:00:39,550 --> 00:00:42,130 Yes! Yes! 19 00:00:42,240 --> 00:00:43,440 KEOGHAN: Nick and Mike 20 00:00:43,550 --> 00:00:44,820 hopelessly searched through haystacks... 21 00:00:44,930 --> 00:00:46,340 I don't know how much longer I can do, bro. 22 00:00:46,440 --> 00:00:48,200 Been at this for hours. 23 00:00:48,310 --> 00:00:51,100 KEOGHAN: ...and gave Carson and Jack the opportunity they needed. 24 00:00:51,200 --> 00:00:52,170 NICK: There's another team. 25 00:00:52,270 --> 00:00:53,680 Oh, look. 26 00:00:53,790 --> 00:00:54,750 -CARSON: There are people here. -JACK: I can't believe it. 27 00:00:54,860 --> 00:00:55,960 CARSON: We're still in it, Jack. 28 00:00:56,060 --> 00:00:57,620 A million dollars. Let's do it. 29 00:00:57,720 --> 00:00:59,340 KEOGHAN: The gamers completed their comeback... 30 00:00:59,440 --> 00:01:00,340 You are team number six... 31 00:01:00,440 --> 00:01:02,680 -[whoops] -[laughs] 32 00:01:02,790 --> 00:01:05,580 KEOGHAN: ...while the brothers never finished the Detour. 33 00:01:05,680 --> 00:01:06,860 I'm sorry to tell you 34 00:01:06,960 --> 00:01:08,170 that you have been eliminated from the race. 35 00:01:08,270 --> 00:01:11,060 A city kid's not meant for the farm, Phil. [laughs] 36 00:01:11,170 --> 00:01:12,240 KEOGHAN: Coming up tonight, 37 00:01:12,340 --> 00:01:15,100 teams face fire to win an Express Pass. 38 00:01:15,200 --> 00:01:16,170 CARSON: We got some time to make up. 39 00:01:16,270 --> 00:01:17,130 KEOGHAN: And Carson and Jack... 40 00:01:17,240 --> 00:01:18,550 We're gonna take the metro now. 41 00:01:18,650 --> 00:01:19,960 KEOGHAN: ...try to stage another comeback. 42 00:01:20,060 --> 00:01:20,960 CARSON: What else is there to do? 43 00:01:21,060 --> 00:01:22,270 We have to believe. 44 00:01:24,930 --> 00:01:25,960 JOSIAH: Okay, let's go. 45 00:01:26,930 --> 00:01:28,170 -Route Info. -Oh, my God. 46 00:01:28,270 --> 00:01:30,820 "Drive to Lake Ariana in Sofia to find your next clue." 47 00:01:30,930 --> 00:01:33,510 KEOGHAN: All teams will now drive themselves 48 00:01:33,620 --> 00:01:37,170 25 miles from the countryside to Sofia, 49 00:01:37,270 --> 00:01:39,960 the capital and largest city of Bulgaria, 50 00:01:40,060 --> 00:01:42,960 home to eye-catching monasteries, 51 00:01:43,060 --> 00:01:46,680 cathedrals and a treasure trove of Roman ruins. 52 00:01:47,720 --> 00:01:50,580 This is where teams will make a crucial decision-- 53 00:01:50,680 --> 00:01:52,750 head straight to Lake Ariana 54 00:01:52,860 --> 00:01:56,060 or take the risk of going for the Express Pass. 55 00:01:56,170 --> 00:01:57,820 The team that wins it 56 00:01:57,930 --> 00:02:01,170 can use it to skip any task they don't want to complete 57 00:02:01,270 --> 00:02:03,410 and then continue racing. 58 00:02:05,750 --> 00:02:08,200 And there's an Express Pass. 59 00:02:09,580 --> 00:02:11,170 There are lots of reasons 60 00:02:11,270 --> 00:02:13,170 not to walk across hot coals. 61 00:02:13,270 --> 00:02:16,060 First of all, this is real fire 62 00:02:16,170 --> 00:02:19,340 that can reach temperatures of up to a thousand degrees. 63 00:02:19,440 --> 00:02:21,650 And this man is barefoot. 64 00:02:21,750 --> 00:02:23,240 But when you're on The Amazing Race 65 00:02:23,340 --> 00:02:25,310 and the Express Pass is up for grabs, 66 00:02:25,410 --> 00:02:28,680 you might just be willing to put your feet to the fire. 67 00:02:28,790 --> 00:02:29,960 -Let's go for it, right? -Let's do it. 68 00:02:30,060 --> 00:02:31,340 -Let's do it. -All right, let's do it. Let's go. 69 00:02:31,440 --> 00:02:32,860 So, we'll get the pass, and then we'll... 70 00:02:32,960 --> 00:02:34,240 -we'll still have to do everything else, like... -Right. 71 00:02:34,340 --> 00:02:37,100 -You figure out where this place is. -Let's go. 72 00:02:37,200 --> 00:02:38,820 I found it. 73 00:02:38,930 --> 00:02:39,890 I want to come in top three. 74 00:02:40,000 --> 00:02:41,440 I think we have some time. 75 00:02:41,550 --> 00:02:42,620 And with an Express Pass, 76 00:02:42,720 --> 00:02:44,720 we have extra power for another leg. 77 00:02:44,820 --> 00:02:46,550 Our student loan payments 78 00:02:46,650 --> 00:02:48,750 are insane right now and crippling. 79 00:02:48,860 --> 00:02:51,580 We're, like, over $400,000 in student loan debts, 80 00:02:51,680 --> 00:02:52,790 between our two degrees. 81 00:02:52,890 --> 00:02:54,550 I-I keep looking over my shoulder for Sallie Mae. 82 00:02:54,650 --> 00:02:56,310 -[laughs] -'Cause I swear she's behind me with a knife. 83 00:02:56,410 --> 00:02:57,440 She's gonna catch me. Like... 84 00:02:57,550 --> 00:02:58,790 ALYSSA: Winning a million dollars, 85 00:02:58,890 --> 00:03:00,410 winning this race would change our lives forever. 86 00:03:00,510 --> 00:03:01,890 It would just set us up 87 00:03:02,000 --> 00:03:03,680 to be in a good place to, like, have children and feel 88 00:03:03,790 --> 00:03:06,060 like it's the right time to do that. 89 00:03:06,170 --> 00:03:07,200 The Amazing Raceis a war. 90 00:03:07,310 --> 00:03:09,310 And it's not about winning the battles. 91 00:03:09,410 --> 00:03:11,200 It's about winning the war. 92 00:03:11,310 --> 00:03:12,440 That's our-that's our goal. 93 00:03:13,440 --> 00:03:14,750 Oh, God. 94 00:03:14,860 --> 00:03:16,310 Route Info. "Drive to Lake Ariana 95 00:03:16,410 --> 00:03:18,750 in Sofia to find your next clue." 96 00:03:18,860 --> 00:03:20,410 Maybe we should just skip the Express Pass. 97 00:03:20,510 --> 00:03:22,030 -Uh, yeah. Josiah and Alyssa... -Yeah, they have a big lead. 98 00:03:22,130 --> 00:03:23,170 -Let's go. -Let's go. 99 00:03:23,270 --> 00:03:24,480 MARK: I want to get first place. 100 00:03:24,580 --> 00:03:26,130 So let's get to where we need to go... 101 00:03:26,240 --> 00:03:27,790 -BRETT: While they do that Pass? -Yeah. 102 00:03:27,890 --> 00:03:30,650 Excuse me. We have to find a place. 103 00:03:30,750 --> 00:03:32,240 Could we possibly use your phone? 104 00:03:32,340 --> 00:03:34,370 We're looking for Lake Ariana. 105 00:03:34,480 --> 00:03:35,860 Twenty-two kilometers away. 106 00:03:35,960 --> 00:03:37,820 -BRETT: In Sofia? -MARK: Looks like it. 107 00:03:37,930 --> 00:03:40,240 It'll be the first park we see in the city. 108 00:03:40,340 --> 00:03:41,720 It's gonna be on our left-hand side, right there. 109 00:03:41,820 --> 00:03:42,790 -Okay. -Okay. 110 00:03:42,890 --> 00:03:43,820 Thank you so much. 111 00:03:43,930 --> 00:03:45,370 Lake Ariana. 112 00:03:45,480 --> 00:03:47,440 Great. We just have to look for a body of water. 113 00:03:48,820 --> 00:03:50,930 BRETT: So we decided not to do the Express Pass 114 00:03:51,030 --> 00:03:52,130 because Josiah and Alyssa have, like, at least 115 00:03:52,240 --> 00:03:54,030 a 20-minute head start. 116 00:03:54,130 --> 00:03:56,370 And they're in first, so why wouldn't they go for it? 117 00:03:56,480 --> 00:03:58,240 So, our goal is to just try 118 00:03:58,340 --> 00:04:00,310 to get through these challenges ahead of them. 119 00:04:00,410 --> 00:04:02,890 Babe, thank you so much for all your map work. 120 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 The airport should be coming up. 121 00:04:05,100 --> 00:04:06,170 Where? 122 00:04:06,270 --> 00:04:07,310 I don't know. Look for planes. 123 00:04:07,410 --> 00:04:09,480 [laughing]: Oh, my God. You're so... 124 00:04:09,580 --> 00:04:10,790 -What is this? -Oh, boy. 125 00:04:10,890 --> 00:04:12,790 "The Express Pass is up for grabs. 126 00:04:12,890 --> 00:04:14,370 "There's only one Express Pass, 127 00:04:14,480 --> 00:04:16,890 but multiple teams may attempt to win it." 128 00:04:17,000 --> 00:04:17,890 Okay. 129 00:04:18,000 --> 00:04:19,130 What do we want to do? 130 00:04:19,240 --> 00:04:21,030 Uh, I think... I mean... 131 00:04:21,130 --> 00:04:23,030 Yeah? Head over to the lake? 132 00:04:23,130 --> 00:04:24,580 -[laughs] -Yeah, okay. We'll, uh... 133 00:04:24,680 --> 00:04:26,060 All right. Well, let's head to the car. 134 00:04:26,170 --> 00:04:28,310 -Let's go. -Yeah. Let's head to the car. 135 00:04:28,410 --> 00:04:30,720 -I'm so upset. -Okay. 136 00:04:30,820 --> 00:04:32,720 JONATHAN: We decided to, uh, forgo 137 00:04:32,820 --> 00:04:34,100 an attempt at the Express Pass 138 00:04:34,200 --> 00:04:36,030 because, uh, too much time has passed 139 00:04:36,130 --> 00:04:38,620 between us and the first team that left. 140 00:04:38,720 --> 00:04:40,820 The experience from the last leg has carried over, 141 00:04:40,930 --> 00:04:42,410 essentially, into the next leg. 142 00:04:42,510 --> 00:04:43,860 Um, you know, 143 00:04:43,960 --> 00:04:46,480 if we hadn't had our car stuck in a ditch for an hour, 144 00:04:46,580 --> 00:04:49,510 we, uh, might have had a shot at first place 145 00:04:49,620 --> 00:04:52,510 and thus might have had a shot at the Express Pass, so... 146 00:04:52,620 --> 00:04:54,170 The bad luck continues, dude. 147 00:04:56,240 --> 00:04:57,510 ALYSSA: I don't want to go too far. 148 00:04:57,620 --> 00:05:00,100 -Do you think we should maybe... -Exit here? 149 00:05:00,200 --> 00:05:01,340 There's-there's parking. 150 00:05:01,440 --> 00:05:02,680 ALYSSA: Yes! Okay. We found it. 151 00:05:02,790 --> 00:05:04,130 Ooh. Good job, babe. 152 00:05:04,240 --> 00:05:05,890 All right, let's do it like we're way behind. 153 00:05:06,000 --> 00:05:07,680 ALYSSA: So we followed the arrows around the side of the building, 154 00:05:07,790 --> 00:05:09,790 and there's fire. 155 00:05:12,750 --> 00:05:13,930 And the first thing I read is 156 00:05:14,030 --> 00:05:16,000 you're gonna have to walk across coals 157 00:05:16,100 --> 00:05:17,340 to get the Express Pass. 158 00:05:17,440 --> 00:05:19,440 "Walk barefoot on hot coals to win the Express Pass." 159 00:05:19,550 --> 00:05:20,860 My initial reaction is excitement. 160 00:05:20,960 --> 00:05:23,480 -How is this... -[laughs] This is so cool. 161 00:05:23,580 --> 00:05:26,030 And then I immediately realize, "Oh, my gosh. 162 00:05:26,130 --> 00:05:27,720 "Josiah is not gonna like this at all. 163 00:05:27,820 --> 00:05:29,270 He hates hot things." 164 00:05:29,370 --> 00:05:30,650 -All right, I'm ready. -It's my worst nightmare. 165 00:05:30,750 --> 00:05:31,720 Josiah doesn't like hot things. 166 00:05:31,820 --> 00:05:32,720 You're just gonna have to suck it up. 167 00:05:32,820 --> 00:05:33,720 We're gonna burn our feet. 168 00:05:33,820 --> 00:05:35,100 This is my biggest fear. 169 00:05:35,200 --> 00:05:36,750 This is what I don't like to do. 170 00:05:36,860 --> 00:05:38,270 I do not like to touch hot things. 171 00:05:38,370 --> 00:05:39,650 I don't like to eat hot things. 172 00:05:39,750 --> 00:05:42,480 Like, hot chocolate, for me, is lukewarm chocolate. 173 00:05:42,580 --> 00:05:43,860 Like, I don't do hot. 174 00:05:43,960 --> 00:05:46,310 Worst nightmare. Truly worst-case scenario. 175 00:05:46,410 --> 00:05:47,860 We're gonna burn our feet a little. It's fine. 176 00:05:47,960 --> 00:05:49,820 JOSIAH: I appreciate you being calm, 177 00:05:49,930 --> 00:05:52,370 but it's just not what I want to do. 178 00:05:53,340 --> 00:05:55,890 ♪ ♪ 179 00:06:08,240 --> 00:06:10,270 ♪ ♪ 180 00:06:17,580 --> 00:06:19,510 Is this gonna hurt? [laughs] 181 00:06:23,890 --> 00:06:25,060 It's not that far. 182 00:06:25,170 --> 00:06:26,440 -You're gonna be fine. -I'm gonna be fine. 183 00:06:26,550 --> 00:06:28,030 -Lifted toes. -Yeah. 184 00:06:35,790 --> 00:06:37,100 ALYSSA: Okay. 185 00:06:37,200 --> 00:06:38,650 -Do you want to go first or second? -No, second. 186 00:06:38,750 --> 00:06:40,620 [chuckles] 187 00:06:40,720 --> 00:06:42,060 -ALYSSA: You got this, babe. -I got it, I got it. 188 00:06:42,170 --> 00:06:43,100 Let's do it. 189 00:06:43,200 --> 00:06:44,620 ALYSSA: I really wasn't afraid. 190 00:06:44,720 --> 00:06:46,680 I was like, "If I burn my feet, I burn my feet. That's okay. 191 00:06:46,790 --> 00:06:48,310 It's worth it for this Express Pass." 192 00:06:49,340 --> 00:06:51,550 But it hurt. 193 00:06:51,650 --> 00:06:53,860 It was a lot longer than I thought it was gonna be. 194 00:06:53,960 --> 00:06:55,030 Okay. 195 00:06:55,130 --> 00:06:56,270 It's not bad at all, babe. You got this. 196 00:06:56,370 --> 00:06:57,410 I was just trying to keep it together 197 00:06:57,510 --> 00:06:58,720 and give no reaction at all. 198 00:06:58,820 --> 00:07:00,170 Okay. So it's my turn. 199 00:07:00,270 --> 00:07:02,100 So I didn't scare Josiah even more. 200 00:07:02,200 --> 00:07:03,620 Let's do this. I'm good to go? 201 00:07:03,720 --> 00:07:04,750 -ALYSSA: Just keep moving fast. -Yeah. 202 00:07:04,860 --> 00:07:06,930 I'm gonna keep moving. I'm on the beach. 203 00:07:07,030 --> 00:07:08,310 I'm on the beach. I'm on the beach. 204 00:07:08,410 --> 00:07:09,310 -I'm on the beach. -[Alyssa laughs] 205 00:07:09,410 --> 00:07:10,890 I'm on the beach. That was hot. 206 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 -That was amazing... -ALYSSA: That was hot. 207 00:07:12,100 --> 00:07:13,620 -Good job. -Okay. 208 00:07:13,720 --> 00:07:14,790 Good job. 209 00:07:14,890 --> 00:07:16,170 -Thank you so much. -Thank you so much. 210 00:07:16,270 --> 00:07:17,680 -It was an okay job by me. Good job by her. -[whoops] 211 00:07:17,790 --> 00:07:19,510 -Thank you so much. That was cool. -Thank you. 212 00:07:19,620 --> 00:07:21,130 -Yes! -All right. We're back on. 213 00:07:21,240 --> 00:07:22,170 Okay. 214 00:07:22,270 --> 00:07:23,680 ALYSSA: Woo-hoo! Express Pass. 215 00:07:23,790 --> 00:07:26,200 -Valid through leg ten. That's awesome. -Huge. 216 00:07:26,310 --> 00:07:28,410 We're back in the race. We are now in third place. 217 00:07:28,510 --> 00:07:29,960 ALYSSA: All right. Off to the next thing. 218 00:07:30,060 --> 00:07:32,100 The Express Pass burned 40 minutes of our lead. 219 00:07:32,200 --> 00:07:34,480 It also burned my foot. 220 00:07:35,440 --> 00:07:36,680 Route Info. 221 00:07:36,790 --> 00:07:38,750 -Express Pass. -Express Pass. 222 00:07:38,860 --> 00:07:40,240 HAN: "There's only one Express Pass, but multiple teams 223 00:07:40,340 --> 00:07:41,750 may attempt to win it." All right. 224 00:07:41,860 --> 00:07:43,000 -Let's do it. I don't think... -We're too late. We're not... 225 00:07:43,100 --> 00:07:44,440 Just go. 226 00:07:45,440 --> 00:07:47,370 We're leaving in fourth place, 227 00:07:47,480 --> 00:07:49,820 which isn't bad, considering that we got U-Turned. 228 00:07:49,930 --> 00:07:51,680 -But we want to make up some time. -Yeah. 229 00:07:51,790 --> 00:07:52,720 HAN: We're trying to figure out 230 00:07:52,820 --> 00:07:55,410 how to work together in harmony, I think. 231 00:07:55,510 --> 00:07:58,100 We didn't spend seven years together, because 232 00:07:58,200 --> 00:07:59,960 Holden went off to military school 233 00:08:00,060 --> 00:08:02,170 and then I went off to college. 234 00:08:02,270 --> 00:08:04,170 When I saw him during those seven years, 235 00:08:04,270 --> 00:08:05,480 it would be for a week at a time. 236 00:08:05,580 --> 00:08:06,930 He would piss me off. It was a true 237 00:08:07,030 --> 00:08:08,860 brother-sister bickering relationship. 238 00:08:08,960 --> 00:08:10,410 HOLDEN: So much growth has happened since then. 239 00:08:10,510 --> 00:08:12,550 Something that I really wanted to achieve on this race 240 00:08:12,650 --> 00:08:14,170 is to be seen not necessarily, 241 00:08:14,270 --> 00:08:15,550 like, as just her younger brother. 242 00:08:15,650 --> 00:08:16,720 I also want to be seen as, like, 243 00:08:16,820 --> 00:08:18,030 someone who's, like, of her equal. 244 00:08:18,130 --> 00:08:19,170 HAN: Spirits are high. 245 00:08:19,270 --> 00:08:20,270 We're excited to get better. 246 00:08:20,370 --> 00:08:21,480 That's our goal. 247 00:08:21,580 --> 00:08:23,000 Route Info. 248 00:08:23,100 --> 00:08:25,200 "Drive to Lake Ariana to find your next clue." 249 00:08:25,310 --> 00:08:26,820 -And there is an Express Pass. -Oh. 250 00:08:26,930 --> 00:08:28,550 -We are not doing that. Let's go. -We're not Express Pass. 251 00:08:28,650 --> 00:08:29,550 They've already passed us. 252 00:08:29,650 --> 00:08:31,440 ERIKA: All right. Let's go. 253 00:08:31,550 --> 00:08:32,750 Okay. 254 00:08:32,860 --> 00:08:34,720 Right now, we are going into leg eight. 255 00:08:34,820 --> 00:08:37,820 And I feel like we're starting to hit a groove, maybe. 256 00:08:37,930 --> 00:08:39,820 Now, the last leg was a little bit rough, 257 00:08:39,930 --> 00:08:42,510 but we can't really change our game plan. 258 00:08:42,620 --> 00:08:45,370 It's still like, "Try to take one step at a time. 259 00:08:45,480 --> 00:08:47,860 Slow is fast. And we still don't want to be last." 260 00:08:47,960 --> 00:08:50,240 The thing that I've learned about my mom on this race, 261 00:08:50,340 --> 00:08:51,310 though, is, like, somewhat surprising is, 262 00:08:51,410 --> 00:08:52,680 yes, I'm competitive, 263 00:08:52,790 --> 00:08:55,100 but holy crap, my mom is competitive, too. 264 00:08:55,200 --> 00:08:58,240 And she will cut someone to get out of the way. [laughs] 265 00:08:59,240 --> 00:09:00,510 It's part of the game. 266 00:09:00,620 --> 00:09:02,510 When we get to Sofia, I still don't know, 267 00:09:02,620 --> 00:09:03,820 technically, where we're at. 268 00:09:03,930 --> 00:09:05,060 It's gonna be great. 269 00:09:05,170 --> 00:09:06,480 I'm gonna do way better at directions today. 270 00:09:10,510 --> 00:09:13,170 Ooh! Getting antsy. We're almost here. 271 00:09:13,270 --> 00:09:15,820 That-that's a stadium. This is the parking. 272 00:09:15,930 --> 00:09:18,030 Oh, my God. And Josiah and Alyssa aren't here. 273 00:09:18,130 --> 00:09:19,750 So we could be the first ones. 274 00:09:19,860 --> 00:09:21,200 BRETT: Clue box, right there. Right there, there in front of you. 275 00:09:22,410 --> 00:09:23,720 Perfect. 276 00:09:25,100 --> 00:09:27,170 Route Info. 277 00:09:27,270 --> 00:09:28,650 -[lively chatter] -At a first glance, 278 00:09:28,750 --> 00:09:30,270 the idea of a priest 279 00:09:30,370 --> 00:09:32,720 handing out crosses like this 280 00:09:32,820 --> 00:09:35,240 might appear out of the ordinary, 281 00:09:35,340 --> 00:09:38,370 but for Eastern Orthodox Christians here in Bulgaria, 282 00:09:38,480 --> 00:09:41,270 this annually celebrated event 283 00:09:41,370 --> 00:09:44,270 is led by Orthodox priests 284 00:09:44,370 --> 00:09:47,270 who celebrate their faith like this every year 285 00:09:47,370 --> 00:09:49,580 at the Jordan Day festival. 286 00:09:49,680 --> 00:09:52,240 Teams need to pick up a cross from this lake, 287 00:09:52,340 --> 00:09:55,060 then return it to this priest for good luck 288 00:09:55,170 --> 00:09:56,370 and their next clue. 289 00:09:56,480 --> 00:09:57,890 -"Recover a cross." Okay. -Okay. 290 00:09:58,000 --> 00:09:59,370 I hear music. 291 00:09:59,480 --> 00:10:01,680 ♪ ♪ 292 00:10:12,750 --> 00:10:13,650 [lively chatter] 293 00:10:13,750 --> 00:10:15,310 Yeah! 294 00:10:18,340 --> 00:10:19,340 BRETT: Oh. 295 00:10:27,170 --> 00:10:28,790 Let's go. 296 00:10:28,890 --> 00:10:29,930 MARK: We got to be in and out, babe. 297 00:10:30,030 --> 00:10:31,130 That's-- You're gonna get it. 298 00:10:33,100 --> 00:10:35,620 -[chanting]: Hey, hey, hey! -BRETT: Hey! 299 00:10:38,340 --> 00:10:39,860 [chanting]: Hey, hey, hey, hey! 300 00:10:39,960 --> 00:10:42,000 Hey, hey, hey, hey! 301 00:10:42,100 --> 00:10:43,680 BRETT: It's right below you. 302 00:10:46,310 --> 00:10:48,310 Get it. Get the cross. 303 00:10:48,410 --> 00:10:50,130 -Yeah! -Yeah! 304 00:10:51,480 --> 00:10:53,750 [cheering, chanting] 305 00:10:53,860 --> 00:10:55,410 MARK [chanting]: Hey, hey, hey, hey! 306 00:10:56,410 --> 00:10:57,620 Hey! 307 00:11:01,510 --> 00:11:03,650 -[speaks Bulgarian] -Thank you very much. 308 00:11:03,750 --> 00:11:05,510 MARK: Thank you so much. 309 00:11:07,440 --> 00:11:08,580 -Thank you. -Thank you so much. 310 00:11:08,680 --> 00:11:10,060 Thank you. 311 00:11:10,170 --> 00:11:11,270 All right, babe, let's get out of here. 312 00:11:11,370 --> 00:11:12,480 Ready? 313 00:11:12,580 --> 00:11:14,650 Route Info. "Make your way 314 00:11:14,750 --> 00:11:16,650 "to the neighborhood of Russian Monument Square 315 00:11:16,750 --> 00:11:18,170 "and open the doors of the marked klek shop 316 00:11:18,270 --> 00:11:19,340 to receive your next clue." 317 00:11:19,440 --> 00:11:21,720 KEOGHAN: After the end of Communism, 318 00:11:21,820 --> 00:11:25,340 basements and bunkers played a major role 319 00:11:25,440 --> 00:11:28,790 in this country's conversion to capitalism. 320 00:11:28,890 --> 00:11:30,890 Business entrepreneurs 321 00:11:31,000 --> 00:11:32,890 converted them into klek shops. 322 00:11:33,000 --> 00:11:36,310 This kneel shop is owned and operated by Mira, 323 00:11:36,410 --> 00:11:39,100 who has a clue for the teams. 324 00:11:39,200 --> 00:11:40,680 -We cannot take a taxi. -Okay. 325 00:11:40,790 --> 00:11:43,410 MARK: The clue says that we can't take a taxi 326 00:11:43,510 --> 00:11:44,480 for the rest of the leg. 327 00:11:44,580 --> 00:11:47,550 "The only options are by foot or bus." 328 00:11:47,650 --> 00:11:49,060 I used to take the bus to school growing up, 329 00:11:49,170 --> 00:11:51,680 and if you missed the bus, you waited another hour. 330 00:11:51,790 --> 00:11:54,060 Plus, we don't know which bus to take. 331 00:11:54,170 --> 00:11:56,240 We don't know how long it's gonna take. So we ran. 332 00:11:56,340 --> 00:11:57,270 So we ran. 333 00:11:57,370 --> 00:11:58,750 MARK: It's fun to be on foot. 334 00:11:58,860 --> 00:12:00,440 [horn honks] 335 00:12:00,550 --> 00:12:02,580 Is it? [laughs] 336 00:12:02,680 --> 00:12:04,410 -[envelope tearing] -CARSON: All right. -JACK: Okay. 337 00:12:04,510 --> 00:12:06,820 -To Lake Ariana. -Let's do it. Let's do it. 338 00:12:06,930 --> 00:12:08,930 JACK: We left in last place, 339 00:12:09,030 --> 00:12:10,130 and it was giving 340 00:12:10,240 --> 00:12:11,240 ghost town. 341 00:12:11,340 --> 00:12:12,580 CARSON: We got some time to make up. 342 00:12:12,680 --> 00:12:13,620 JACK: We must have been 343 00:12:13,720 --> 00:12:16,060 at least an hour behind fifth place. 344 00:12:16,170 --> 00:12:17,750 So, you know, 345 00:12:17,860 --> 00:12:20,060 spirits were high, 346 00:12:20,170 --> 00:12:21,370 but delusional. 347 00:12:21,480 --> 00:12:22,620 We can do it. 348 00:12:22,720 --> 00:12:24,860 We're capable. 349 00:12:24,960 --> 00:12:26,200 The power of delusion is something 350 00:12:26,310 --> 00:12:28,580 we wield at will, kind of. 351 00:12:28,680 --> 00:12:30,890 -Oh, my gosh. -We can really force ourselves to be like, 352 00:12:31,000 --> 00:12:33,960 "We are going to achieve the impossible." 353 00:12:34,060 --> 00:12:35,750 I'm feeling like we're gonna be okay. 354 00:12:35,860 --> 00:12:38,240 -Am I crazy to say that? -I think so, too. No. No. 355 00:12:38,340 --> 00:12:40,790 What else is there to do? We have to believe. 356 00:12:41,820 --> 00:12:42,860 ALYSSA: That's the stadium. 357 00:12:42,960 --> 00:12:44,130 JOSIAH: Doing pretty well, babe. 358 00:12:44,240 --> 00:12:46,130 Some would say we're on fire. 359 00:12:46,240 --> 00:12:47,200 [chuckles softly] 360 00:12:47,310 --> 00:12:48,860 ALYSSA: There's the clue box. 361 00:12:50,550 --> 00:12:52,340 "Recover a cross from Lake Ariana 362 00:12:52,440 --> 00:12:53,440 to receive your next clue." 363 00:12:53,550 --> 00:12:54,750 -All right, let's go. -Let's go. 364 00:12:54,860 --> 00:12:56,890 -♪ -[lively chatter] 365 00:12:58,310 --> 00:13:00,370 [chanting] 366 00:13:03,650 --> 00:13:06,060 Hey! 367 00:13:12,720 --> 00:13:13,720 [Josiah cheers] 368 00:13:13,820 --> 00:13:15,510 Ah! Let's go. 369 00:13:15,620 --> 00:13:17,170 This is so cool. 370 00:13:17,270 --> 00:13:19,000 JOSIAH: Thank you. 371 00:13:27,410 --> 00:13:28,440 [both cheering] 372 00:13:28,550 --> 00:13:33,060 [chanting]: Hey, hey, hey, hey, hey! 373 00:13:33,170 --> 00:13:34,930 -Thank you. Thank you. -Thank you! 374 00:13:35,030 --> 00:13:37,720 [chanting]: Hey, hey, hey, hey, hey! 375 00:13:39,340 --> 00:13:41,960 The St. Jordan festival was absolutely lit. 376 00:13:44,030 --> 00:13:45,240 The hard part of that challenge 377 00:13:45,340 --> 00:13:47,310 wasn't getting the cross and finding it. 378 00:13:47,410 --> 00:13:49,270 It was leaving the group of guys in there, 379 00:13:49,370 --> 00:13:50,480 'cause they were so, so fun. 380 00:13:50,580 --> 00:13:52,480 -Yay! Thank you. -Thank you. Merci. 381 00:13:53,580 --> 00:13:54,440 "Make your way to the neighborhood 382 00:13:54,550 --> 00:13:56,270 of Russian Monument Square." 383 00:13:56,370 --> 00:13:58,030 ALYSSA: "You must not travel by taxi for the rest of this leg." 384 00:13:58,130 --> 00:13:59,650 But we can take trolleys and stuff. 385 00:13:59,750 --> 00:14:01,370 We're just gonna run on foot there. 386 00:14:01,480 --> 00:14:03,200 -That was fun. -That was really cool. 387 00:14:04,240 --> 00:14:05,480 ANA: I see the clue box. 388 00:14:05,580 --> 00:14:06,680 Okay. 389 00:14:06,790 --> 00:14:09,170 "Recover a cross from Lake Ariana 390 00:14:09,270 --> 00:14:10,820 to receive your next clue." 391 00:14:10,930 --> 00:14:13,030 [lively chatter, chanting] 392 00:14:14,310 --> 00:14:17,000 ♪ ♪ 393 00:14:17,100 --> 00:14:18,790 ANA: Gonna give us a blessing. 394 00:14:24,720 --> 00:14:26,890 Okay. Let's go get it. 395 00:14:31,510 --> 00:14:32,750 Ah. 396 00:14:32,860 --> 00:14:35,340 -[chanting] -Ah! 397 00:14:35,440 --> 00:14:37,410 -Let's go! -ANA: Oh! 398 00:14:37,510 --> 00:14:39,240 [gasps] Hey! 399 00:14:40,240 --> 00:14:42,370 Yeah! 400 00:14:42,480 --> 00:14:43,890 There's the cross. 401 00:14:44,000 --> 00:14:45,550 Yeah! 402 00:14:45,650 --> 00:14:47,930 [cheering] 403 00:14:48,030 --> 00:14:49,960 Hey! Thank you. 404 00:14:50,060 --> 00:14:50,960 JONATHAN: Thank you, guys. 405 00:14:51,060 --> 00:14:52,240 [Ana laughs] 406 00:14:53,580 --> 00:14:54,890 Thank you for the blessing. 407 00:14:55,000 --> 00:14:56,750 -Yeah! Thank you so much. -Yes. Thank you. 408 00:14:56,860 --> 00:14:58,030 All right, babe. 409 00:14:58,130 --> 00:14:59,620 "...and open the doors of the marked klek shop 410 00:14:59,720 --> 00:15:00,960 to receive your next clue." 411 00:15:01,060 --> 00:15:02,650 Klek shop? What's a klek shop? 412 00:15:04,510 --> 00:15:06,000 -What do you want me to do? -Turn right at the next... 413 00:15:06,100 --> 00:15:07,510 I don't know. 414 00:15:07,620 --> 00:15:09,000 MELINDA: Under the railroad tracks? 415 00:15:09,100 --> 00:15:11,000 -Do you see railroads that we're going under? -No. 416 00:15:12,240 --> 00:15:13,550 ERIKA: Oh, yeah, that's real bad. 417 00:15:13,650 --> 00:15:14,860 HAN: I think the thing 418 00:15:14,960 --> 00:15:16,340 about self-driving with Holden I like is, like, 419 00:15:16,440 --> 00:15:18,860 I feel like there's hope every single time we get in the car. 420 00:15:18,960 --> 00:15:20,930 Not that, like, a team has screwed up, 421 00:15:21,030 --> 00:15:23,410 but, like, there's just so much more room for error. 422 00:15:23,510 --> 00:15:25,200 Oh, my goodness. 423 00:15:25,310 --> 00:15:28,620 If we see a bright blue shirt in the distance-- 424 00:15:28,720 --> 00:15:30,170 Erika and Melinda 425 00:15:30,270 --> 00:15:33,580 struggling to do something-- I'm gonna have to 426 00:15:33,680 --> 00:15:37,170 -bite down on my lips so I don't scream. -[laughs] 427 00:15:37,270 --> 00:15:38,930 ERIKA: You're not on my map anymore. 428 00:15:39,030 --> 00:15:40,790 Like, the small Sofia map is no longer visible. 429 00:15:40,890 --> 00:15:42,650 We might have to take a different street back. 430 00:15:42,750 --> 00:15:43,750 Do you see a different street we... 431 00:15:43,860 --> 00:15:45,480 You are literally no longer-- 432 00:15:45,580 --> 00:15:46,750 The end of my map has happened. 433 00:15:46,860 --> 00:15:47,930 MELINDA: Okay, I understand. 434 00:15:48,030 --> 00:15:49,410 So go back to see if we can go over a street 435 00:15:49,510 --> 00:15:51,030 to come back around that park. 436 00:15:51,130 --> 00:15:52,820 ERIKA: At this point, you don't want to listen to me, so... 437 00:15:52,930 --> 00:15:54,790 MELINDA: Navigation's gonna take us out. 438 00:16:03,000 --> 00:16:04,890 ERIKA: Excuse me. Can you help us find 439 00:16:05,000 --> 00:16:06,310 Lake Ariana? 440 00:16:06,410 --> 00:16:08,200 -Oh, it's over there. -How do you we do that, though? 441 00:16:08,310 --> 00:16:10,130 Can you show us on your phone, maybe? Like, directions? 442 00:16:11,170 --> 00:16:12,930 Yeah, so we go past the big park and before, like, 443 00:16:13,030 --> 00:16:14,240 -Yeah. -those two streets. Okay. 444 00:16:14,340 --> 00:16:15,620 Thank you so much. 445 00:16:15,720 --> 00:16:17,170 -Do you know exactly what you're doing? -Yes. 446 00:16:17,270 --> 00:16:18,820 Oof. 447 00:16:20,000 --> 00:16:21,650 Not a fan of self-drive. 448 00:16:25,410 --> 00:16:26,410 MARK: Okay, let's just go. 449 00:16:26,510 --> 00:16:27,270 BRETT: Russian Monument Square. Yes. 450 00:16:27,370 --> 00:16:28,270 Hurry. 451 00:16:28,370 --> 00:16:29,550 The klek shop. 452 00:16:31,030 --> 00:16:32,480 Damn. My legs are burning. 453 00:16:37,270 --> 00:16:38,680 So it has to be 75. 454 00:16:38,790 --> 00:16:40,030 Seventy-five. Right there. 455 00:16:40,130 --> 00:16:42,340 Flower shop. So let's ask them. 456 00:16:42,440 --> 00:16:43,960 Hi. 457 00:16:44,930 --> 00:16:45,820 Klek shop. 458 00:16:45,930 --> 00:16:48,170 Uh, here is, uh... 459 00:16:48,270 --> 00:16:49,410 the entrance. 460 00:16:49,510 --> 00:16:51,200 Oh, the entrance is down there? 461 00:16:51,310 --> 00:16:52,200 Oh, thank you so much. 462 00:16:52,310 --> 00:16:53,580 Oh, over here is 75. 463 00:16:53,680 --> 00:16:55,100 -Thank you so much. -Oh, here's this. 464 00:16:55,200 --> 00:16:56,720 Can we open it? 465 00:16:58,060 --> 00:17:00,200 -Hi. Oh, my gosh. -Hi. 466 00:17:01,270 --> 00:17:02,510 -Thank you so much. -Thank you so much. 467 00:17:03,510 --> 00:17:04,650 -Yes. -Okay, bye. 468 00:17:04,750 --> 00:17:06,860 -[laughs] -MARK: That's cool. 469 00:17:06,960 --> 00:17:09,030 It's like a secret little snack shop. 470 00:17:09,130 --> 00:17:11,340 I'd like some snacks. 471 00:17:11,440 --> 00:17:12,440 -BRETT: Route Info. -MARK: "Make your way 472 00:17:12,550 --> 00:17:13,650 "to Sofia University's 473 00:17:13,750 --> 00:17:15,440 "St. Kliment Ohridski Central Library 474 00:17:15,550 --> 00:17:17,130 to find your next clue." 475 00:17:17,240 --> 00:17:19,440 St. Kliment Ohridski. 476 00:17:19,550 --> 00:17:20,860 So we're gonna take the bus. 477 00:17:20,960 --> 00:17:23,720 We know for sure Alyssa and Josiah were not there, 478 00:17:23,820 --> 00:17:25,060 'cause we were the first car there, 479 00:17:25,170 --> 00:17:26,720 which means they went to the Express Pass. 480 00:17:26,820 --> 00:17:29,790 Which means, as of now, we have the lead. 481 00:17:31,790 --> 00:17:34,720 JOSIAH: I have no clue what a klek shop is. 482 00:17:36,860 --> 00:17:38,310 Is this it? 75. 483 00:17:38,410 --> 00:17:40,240 I don't see it. 484 00:17:40,340 --> 00:17:42,370 We found 75, but... 485 00:17:42,480 --> 00:17:43,370 there was no shop there. 486 00:17:43,480 --> 00:17:45,130 I know this says 75, 487 00:17:45,240 --> 00:17:47,170 but, like, marked is marked, right? 488 00:17:47,270 --> 00:17:49,200 ALYSSA: Could this be the marking? 489 00:17:49,310 --> 00:17:51,680 Amazing Race37. That is so cool. 490 00:17:51,790 --> 00:17:53,200 JOSIAH: That's the marking? That is so... 491 00:17:53,310 --> 00:17:55,550 -Get out of here. This is so cool. -Oh! Wow. 492 00:17:55,650 --> 00:17:57,650 -Hello. You're hiding from us. -Oh, my God. Hi. 493 00:17:59,170 --> 00:18:00,550 -Thank you so much. -It's like speakeasy. This is incredible. 494 00:18:00,650 --> 00:18:01,750 [both laugh] 495 00:18:01,860 --> 00:18:03,510 A speakeasy. 496 00:18:03,620 --> 00:18:04,720 -Let's close it so no one else sees it. -We got to hide-- 497 00:18:04,820 --> 00:18:06,030 No, we got to hide this back up. 498 00:18:06,130 --> 00:18:07,480 -This is so cool. -ALYSSA: Oh, that was so cool. 499 00:18:07,580 --> 00:18:10,550 "Make your way to Sofia University's St. Kliment." 500 00:18:10,650 --> 00:18:12,270 I just want to make sure that a metro wouldn't be faster. 501 00:18:12,370 --> 00:18:14,650 JOSIAH: If it's another run like we just did, 502 00:18:14,750 --> 00:18:16,720 -I'll do that all damn day, every day. -Yeah. 503 00:18:16,820 --> 00:18:18,510 JOSIAH: We can run like the wind. 504 00:18:19,960 --> 00:18:21,480 JONATHAN: Oh, this might be it. 505 00:18:21,580 --> 00:18:23,860 Okay, we're looking for a marked klek shop. 506 00:18:23,960 --> 00:18:24,890 This might not be the right street. 507 00:18:25,000 --> 00:18:26,170 ANA: Seventy-five. 508 00:18:26,270 --> 00:18:27,930 JONATHAN: Yeah, it's not marked. 509 00:18:28,030 --> 00:18:29,240 ANA: So just look for the mark. 510 00:18:29,340 --> 00:18:30,200 -JONATHAN: Yeah. -Okay. 511 00:18:30,310 --> 00:18:31,860 Oh, man. 512 00:18:31,960 --> 00:18:33,890 -JONATHAN: Do you have to go all the way around? -I'm so confused. 513 00:18:34,000 --> 00:18:36,270 JONATHAN: Can we get, like, a street sign or something? 514 00:18:36,370 --> 00:18:38,580 ANA: Aw, crap. 515 00:18:38,680 --> 00:18:40,860 -I think we should go back. -This is a different street. 516 00:18:40,960 --> 00:18:42,240 Is there a 75 over there? 517 00:18:42,340 --> 00:18:43,580 ANA: Yes, babe, I saw it. 518 00:18:43,680 --> 00:18:45,000 JONATHAN: Oh, is this it? 519 00:18:45,100 --> 00:18:47,310 Oh, my God. Look at this. 520 00:18:47,410 --> 00:18:48,750 [Ana laughs] 521 00:18:48,860 --> 00:18:50,370 Oh, my gosh. 522 00:18:50,480 --> 00:18:52,100 -Are you serious? -Wow. 523 00:18:52,200 --> 00:18:53,100 [laughs] 524 00:18:53,200 --> 00:18:54,960 That was crazy. 525 00:18:55,060 --> 00:18:56,620 Oh, my gosh. 526 00:18:56,720 --> 00:18:59,860 "Make your way to Sofia University's St. Kliment." 527 00:19:02,750 --> 00:19:04,240 That was so much faster than running. 528 00:19:04,340 --> 00:19:05,340 BRETT: Merci. Thank you so much. 529 00:19:05,440 --> 00:19:07,000 -MARK: Sofia University. -So... 530 00:19:07,100 --> 00:19:08,960 MARK: So we have to find the library. We're right here. 531 00:19:09,060 --> 00:19:11,000 Look, there's an entrance right here. 532 00:19:13,860 --> 00:19:15,650 -Oh, look. There's a clue box right there. -Perfect, perfect. 533 00:19:15,750 --> 00:19:18,240 "Use a cypher to translate a passage 534 00:19:18,340 --> 00:19:21,240 -from... Cyrillic to English." -"Cyrillic to English." 535 00:19:23,310 --> 00:19:26,820 The Cyrillic alphabet was invented here in Bulgaria-- 536 00:19:26,930 --> 00:19:29,650 a writing system used by a number of languages 537 00:19:29,750 --> 00:19:33,370 here in Eastern Europe and Central Asia. 538 00:19:33,480 --> 00:19:35,680 It's characterized by its angular shapes 539 00:19:35,790 --> 00:19:38,620 and distinctive letterforms 540 00:19:38,720 --> 00:19:40,240 that represent specific sounds. 541 00:19:40,340 --> 00:19:42,960 Teams must use a Cyrillic cypher 542 00:19:43,060 --> 00:19:44,930 to figure out what's written 543 00:19:45,030 --> 00:19:47,340 on the pages of this ancient book. 544 00:19:47,440 --> 00:19:50,370 Once they give the correct answer to the librarian, 545 00:19:50,480 --> 00:19:52,580 he'll hand them a clue. 546 00:19:52,680 --> 00:19:54,720 ♪ ♪ 547 00:19:58,650 --> 00:20:00,580 MARK: Okay. 548 00:20:00,680 --> 00:20:02,270 -Let's just take this one. -Wow. Cool. 549 00:20:02,370 --> 00:20:03,860 MARK: Oh, no. 550 00:20:04,860 --> 00:20:06,510 -How do you use it? -Is that the thing? 551 00:20:06,620 --> 00:20:08,410 -Do you want to be closer to that? Is that it? -MARK: Oh. 552 00:20:08,510 --> 00:20:10,890 We get in the study, and we have to use the cypher 553 00:20:11,000 --> 00:20:13,680 to translate a passage 554 00:20:13,790 --> 00:20:15,820 -from Cyrillic into English. -BRETT: English. 555 00:20:15,930 --> 00:20:18,270 MARK: The first letter's the B and the Z. 556 00:20:18,370 --> 00:20:20,340 I've never used a cypher before. 557 00:20:20,440 --> 00:20:22,370 How do you use this? 558 00:20:22,480 --> 00:20:24,650 BRETT: The cypher has three rings on it 559 00:20:24,750 --> 00:20:26,960 and has all the Cyrillic from the passage. 560 00:20:27,060 --> 00:20:29,580 Oh, there's no information, babe. 561 00:20:31,030 --> 00:20:33,750 We were like, "Clearly that's the lettering, 562 00:20:33,860 --> 00:20:35,340 -but there's no English." -BRETT: Yeah. 563 00:20:35,440 --> 00:20:37,310 MARK: Oh, my God. 564 00:20:37,410 --> 00:20:39,130 What are we missing? 565 00:20:39,240 --> 00:20:40,930 Think. 566 00:20:42,270 --> 00:20:44,170 We got to go to the lake. 567 00:20:44,270 --> 00:20:45,170 I see it. 568 00:20:45,270 --> 00:20:47,310 "Recover a cross from Lake Ariana 569 00:20:47,410 --> 00:20:48,620 to receive your next clue." 570 00:20:48,720 --> 00:20:50,750 ♪ ♪ 571 00:20:53,650 --> 00:20:56,130 [lively chatter, chanting] 572 00:20:59,030 --> 00:21:00,890 [cheering] 573 00:21:03,030 --> 00:21:04,480 BOTH: Thank you. 574 00:21:04,580 --> 00:21:05,930 "Make your way to the neighborhood 575 00:21:06,030 --> 00:21:07,480 "of Russian Monument Square. 576 00:21:07,580 --> 00:21:09,410 You must not travel by taxi for the rest of the leg." 577 00:21:11,000 --> 00:21:12,890 We don't know how to use a cypher. 578 00:21:13,000 --> 00:21:16,580 And there's no English on this at all. 579 00:21:16,680 --> 00:21:18,000 Does it open? 580 00:21:18,100 --> 00:21:20,580 Are we missing something? 581 00:21:20,680 --> 00:21:21,680 -Okay. -[gasps] 582 00:21:21,790 --> 00:21:23,240 Oh. 583 00:21:23,340 --> 00:21:24,620 -Hold on. -Oh. 584 00:21:24,720 --> 00:21:27,720 -B... -Hold on. BZ, "in." 585 00:21:27,820 --> 00:21:28,820 MARK: Eventually, 586 00:21:28,930 --> 00:21:30,370 I was like, "Well, it doesn't open, 587 00:21:30,480 --> 00:21:32,510 so what does the back look like?" And I flip, 588 00:21:32,620 --> 00:21:34,060 and there was the English. 589 00:21:34,170 --> 00:21:35,440 N-A... 590 00:21:35,550 --> 00:21:37,890 -BRETT: N with a backwards D. -...Y-D. Right here. 591 00:21:38,000 --> 00:21:39,200 And then I'll get the end of it. 592 00:21:39,310 --> 00:21:42,170 "In the beginning..." 593 00:21:42,270 --> 00:21:43,680 Oh, my God. Yes! 594 00:21:43,790 --> 00:21:46,890 Oh, my God. I'm so... This is hilarious. 595 00:21:47,000 --> 00:21:49,550 -♪ -[lively chatter] 596 00:21:53,100 --> 00:21:55,130 Oh, this is very Orthodox. 597 00:22:03,790 --> 00:22:05,240 ERIKA: You see it in the middle? 598 00:22:05,340 --> 00:22:07,720 MELINDA: My husband's family is Greek Orthodox, 599 00:22:07,820 --> 00:22:09,170 so I was familiar with 600 00:22:09,270 --> 00:22:10,790 a little bit of their customs and their culture. 601 00:22:10,890 --> 00:22:12,820 So that was kind of familiar from what the Greeks do. 602 00:22:12,930 --> 00:22:14,510 [cheering] 603 00:22:21,240 --> 00:22:23,060 -Yay. Thank you. -Thank you. 604 00:22:25,510 --> 00:22:27,340 All wet. 605 00:22:27,440 --> 00:22:29,890 -So now we got to go down to the street and find a taxi? -Correct. 606 00:22:30,000 --> 00:22:31,480 There's a taxi down there. 607 00:22:31,580 --> 00:22:32,790 -Hi. -DRIVER: Hi. 608 00:22:32,890 --> 00:22:36,340 We need to go to Russian Monument Square? 609 00:22:37,620 --> 00:22:38,790 You know? Okay. Okay. 610 00:22:39,820 --> 00:22:42,440 Maybe someone else will make a bigger mistake than us. 611 00:22:44,270 --> 00:22:45,440 Yeah. 612 00:22:49,340 --> 00:22:50,650 -MARK: Let's just start again. -BRETT: Okay. 613 00:22:50,750 --> 00:22:52,130 BZ was... 614 00:22:52,240 --> 00:22:54,410 "in the beginning." 615 00:22:54,510 --> 00:22:55,890 That says... 616 00:22:56,000 --> 00:22:57,240 -"the word." -"The word." 617 00:22:57,340 --> 00:23:00,240 MARK: I don't see the K76 anywhere else. 618 00:23:00,340 --> 00:23:02,340 -Like, "In the beginning, was the word." -"...was the word. 619 00:23:02,440 --> 00:23:05,750 "And the word was with God. 620 00:23:05,860 --> 00:23:08,240 "And God was... 621 00:23:08,340 --> 00:23:09,370 the word." 622 00:23:09,480 --> 00:23:10,930 We're using common sense. 623 00:23:11,030 --> 00:23:12,410 -BRETT: There's too many other words. -No, that's it. 624 00:23:12,510 --> 00:23:13,720 -I think we got it. -Okay. 625 00:23:19,200 --> 00:23:20,100 Yes. 626 00:23:20,200 --> 00:23:21,820 Yes! 627 00:23:21,930 --> 00:23:23,860 -Thank you so much. -BRETT: Thank you, thank you, thank you... 628 00:23:23,960 --> 00:23:25,510 Great job, babe. Great job. 629 00:23:25,620 --> 00:23:27,310 ALYSSA: We're gonna have to find the library. 630 00:23:27,410 --> 00:23:28,480 JOSIAH: Oh, there's a clue box. 631 00:23:28,580 --> 00:23:29,750 ALYSSA: Oh. Oh, there it is. 632 00:23:29,860 --> 00:23:31,510 -JOSIAH: Brett and Mark. -MARK: Josiah and Alyssa. 633 00:23:31,620 --> 00:23:33,550 -BRETT: Hi, y'all. -ALYSSA: Hey, guys. 634 00:23:33,650 --> 00:23:35,650 "Use a cypher to translate a passage 635 00:23:35,750 --> 00:23:36,860 from 'Krillic' to English." 636 00:23:36,960 --> 00:23:38,750 "Make your way 637 00:23:38,860 --> 00:23:40,060 to the Museum of Socialist Art and search 638 00:23:40,170 --> 00:23:42,030 for the sculpture garden for your next clue." 639 00:23:42,130 --> 00:23:43,410 Let's just ask someone to use their phone. 640 00:23:43,510 --> 00:23:44,410 Sure. 641 00:23:44,510 --> 00:23:47,270 [exhales] Whoa. 642 00:23:47,370 --> 00:23:48,440 -ALYSSA: Oof. Okay. -JOSIAH: Okay. 643 00:23:48,550 --> 00:23:50,170 This is your wheelhouse, babe. 644 00:23:50,270 --> 00:23:51,620 JOSIAH: We have to decode a cypher 645 00:23:51,720 --> 00:23:54,200 and the message within it to English. 646 00:23:54,310 --> 00:23:55,550 We've practiced this. We've done, like, 647 00:23:55,650 --> 00:23:57,200 escape rooms. We've done puzzles. 648 00:23:57,310 --> 00:23:59,820 So, we're trans... we're translating to what? 649 00:23:59,930 --> 00:24:01,510 ALYSSA: From "Krillic" to English. 650 00:24:01,620 --> 00:24:03,480 Where do we get the English from? 651 00:24:03,580 --> 00:24:06,370 JOSIAH: There are some English letters 652 00:24:06,480 --> 00:24:08,100 like "T," "O," you know... 653 00:24:08,200 --> 00:24:10,480 Unless we're missing something. 654 00:24:10,580 --> 00:24:12,890 -Hi. -Hi. 655 00:24:13,000 --> 00:24:15,550 Um, we're trying to find the Museum of Socialist Art. 656 00:24:15,650 --> 00:24:16,790 -Oh. -Ah. 657 00:24:16,890 --> 00:24:19,370 That's, uh, you can take the metro. 658 00:24:19,480 --> 00:24:21,200 The metro station is right here. 659 00:24:21,310 --> 00:24:23,310 -MARK: Oh, so you have to walk down there? -Yeah. 660 00:24:23,410 --> 00:24:24,930 -MARK: Thank you so much. -BRETT: Thank you. 661 00:24:25,030 --> 00:24:27,340 MARK: Okay, I want to keep our lead on Josiah and Alyssa. 662 00:24:27,440 --> 00:24:29,480 -BRETT: Yes. -Hopefully they get stuck there for a while. 663 00:24:29,580 --> 00:24:32,310 So, maybe there is a book. 664 00:24:32,410 --> 00:24:33,960 ALYSSA: Yeah. Maybe there's a book. 665 00:24:34,060 --> 00:24:36,370 So we're looking for "Krillic," that word. 666 00:24:36,480 --> 00:24:37,440 JOSIAH: Cyrillic. 667 00:24:37,550 --> 00:24:39,170 ALYSSA: Here's Irish English. 668 00:24:39,270 --> 00:24:41,370 Spanish. 669 00:24:41,480 --> 00:24:43,960 -There is a ladder. -Español. Français. 670 00:24:44,060 --> 00:24:45,310 What's this ladder for? 671 00:24:45,410 --> 00:24:46,750 That's what I've been wondering. 672 00:24:47,790 --> 00:24:49,440 And at some point, you have to wonder, 673 00:24:49,550 --> 00:24:51,130 "Am I missing something?" 674 00:24:51,240 --> 00:24:52,750 ALYSSA: Help me. 675 00:24:52,860 --> 00:24:54,620 -JOSIAH: Okay. -Do you think we just have to figure it out 676 00:24:54,720 --> 00:24:57,100 -with that cypher thing? -Maybe. 677 00:25:00,620 --> 00:25:02,790 HAN: The klek shop. I think that's the klek shop. 678 00:25:02,890 --> 00:25:04,030 This is definitely it. 679 00:25:04,130 --> 00:25:05,030 HOLDEN: Seventy-five. 680 00:25:05,130 --> 00:25:06,680 -HAN: I see this. -Yeah. 681 00:25:07,960 --> 00:25:09,270 Whoa! 682 00:25:09,370 --> 00:25:11,860 This is so cool. 683 00:25:12,860 --> 00:25:14,480 -Hello. Thank you. -Hi. Thank you. 684 00:25:16,030 --> 00:25:17,510 -That is so cool. -That was absolutely wild. 685 00:25:17,620 --> 00:25:19,170 That was insane. 686 00:25:19,270 --> 00:25:21,440 HAN: I feel like I was in a secret club, you know? 687 00:25:21,550 --> 00:25:22,790 In Bulgaria. 688 00:25:22,890 --> 00:25:25,000 ANA: Think this is it? 689 00:25:25,100 --> 00:25:26,440 -JONATHAN: Oh, it's right over here. -Oh, shoot. 690 00:25:26,550 --> 00:25:27,580 Okay. 691 00:25:27,680 --> 00:25:29,480 "Use a cypher to translate a passage 692 00:25:29,580 --> 00:25:30,960 from Cyrillic to English." 693 00:25:34,930 --> 00:25:35,860 ALYSSA: Hey, guys. 694 00:25:35,960 --> 00:25:37,930 -JOSIAH: Hey, guys. -'Sup, guys. 695 00:25:38,030 --> 00:25:39,440 -Take your time, if you guys want to, -This is wild. 696 00:25:39,550 --> 00:25:41,510 but if you ever, like, want to work together, 697 00:25:41,620 --> 00:25:42,620 -we're trying to get it. -JONATHAN: Cool. 698 00:25:42,720 --> 00:25:43,620 But take your time. Take your time. 699 00:25:43,720 --> 00:25:45,340 We're literally nowhere on this. 700 00:25:46,370 --> 00:25:47,580 JOSIAH: Yeah. 701 00:25:47,680 --> 00:25:48,410 JONATHAN: When we went into the library, 702 00:25:48,510 --> 00:25:50,060 we saw Josiah and Alyssa there. 703 00:25:50,170 --> 00:25:51,060 They looked very stressed. 704 00:25:51,170 --> 00:25:52,200 I'm just gonna call that BZ. 705 00:25:52,310 --> 00:25:53,440 It looks like BZ to me. 706 00:25:53,550 --> 00:25:55,130 And that's "naya" with that accent. 707 00:25:55,240 --> 00:25:56,270 Come on. 708 00:26:04,650 --> 00:26:05,650 [lively chatter] 709 00:26:05,750 --> 00:26:07,820 -Hello. -Hello. 710 00:26:07,930 --> 00:26:10,060 ♪ ♪ 711 00:26:13,620 --> 00:26:15,000 CARSON: Okay. 712 00:26:15,100 --> 00:26:16,510 Okay, yeah. 713 00:26:19,170 --> 00:26:20,960 JACK: We got to Lake Ariana 714 00:26:21,060 --> 00:26:23,370 and had to dive in 715 00:26:23,480 --> 00:26:25,440 for a cross 716 00:26:25,550 --> 00:26:27,170 into a pool full of men 717 00:26:27,270 --> 00:26:29,440 chanting, singing and dancing, 718 00:26:29,550 --> 00:26:31,650 which is a lovely 719 00:26:31,750 --> 00:26:33,510 -Tuesday, in my book. -[laughs] 720 00:26:33,620 --> 00:26:35,580 [cheering] 721 00:26:35,680 --> 00:26:36,750 CARSON: We've known each other 722 00:26:36,860 --> 00:26:37,960 for over a decade. 723 00:26:38,060 --> 00:26:39,720 We grew up together. 724 00:26:39,820 --> 00:26:41,820 At the time when we met, 725 00:26:41,930 --> 00:26:44,240 I knew I was gay, but I hadn't really told anyone. 726 00:26:44,340 --> 00:26:47,550 And then I saw Carson from across the way, dancing 727 00:26:47,650 --> 00:26:49,340 to Lady Gaga, "Born This Way." 728 00:26:49,440 --> 00:26:50,340 And I was like, 729 00:26:50,440 --> 00:26:51,650 "Only a gay person 730 00:26:51,750 --> 00:26:53,270 would know that choreography." 731 00:26:53,370 --> 00:26:54,930 [lively chatter, chanting] 732 00:26:55,030 --> 00:26:56,370 We talked to each other 733 00:26:56,480 --> 00:26:58,240 and we became best friends. 734 00:26:58,340 --> 00:26:59,960 Thank you. 735 00:27:00,060 --> 00:27:01,410 -Thank you so much. -Thank you so much. Thank you, thank you. 736 00:27:01,510 --> 00:27:03,680 When you're learning about being queer, oftentimes, 737 00:27:03,790 --> 00:27:05,130 you're only thinking about the negatives, but, like, 738 00:27:05,240 --> 00:27:06,720 finally, there was an example of, like, 739 00:27:06,820 --> 00:27:08,370 -queer joy in front of me. -Joy. Yeah. 740 00:27:08,480 --> 00:27:10,170 [cheering] 741 00:27:10,270 --> 00:27:12,030 CARSON: "You must not travel by taxi for the rest of this leg." 742 00:27:12,130 --> 00:27:13,310 We're gonna take the bus. 743 00:27:13,410 --> 00:27:15,000 -That might be it. -JACK: All right, 5 744 00:27:15,100 --> 00:27:16,100 Hello. 745 00:27:17,930 --> 00:27:18,860 MAN: Yeah. 746 00:27:18,960 --> 00:27:19,960 -No way. -That's crazy. 747 00:27:20,060 --> 00:27:21,510 Hi. Good to see you. 748 00:27:21,620 --> 00:27:23,310 -Hi. Good to see you. -Me too. 749 00:27:23,410 --> 00:27:25,510 -Who would've thunk. -Oh, my God. 750 00:27:25,620 --> 00:27:28,000 CARSON: The woodcutter who weighed our wood... 751 00:27:28,100 --> 00:27:29,930 Thank you so much. Thank you so much. 752 00:27:30,030 --> 00:27:32,960 ...was just on his daily bus. 753 00:27:33,060 --> 00:27:34,130 It was like the Spider-Man meme. 754 00:27:34,240 --> 00:27:35,370 We were like... 755 00:27:35,480 --> 00:27:36,890 And he was like... 756 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 -What is a klek shop? What is that? -Klek shop? 757 00:27:43,240 --> 00:27:44,620 He felt almost like a spirit. 758 00:27:44,720 --> 00:27:45,860 JACK: It was insane. 759 00:27:45,960 --> 00:27:47,440 -Bye-bye. Thank you. -Thank you so much. 760 00:27:47,550 --> 00:27:48,580 JACK: Thank you. 761 00:27:48,680 --> 00:27:50,720 ♪ ♪ 762 00:27:54,030 --> 00:27:55,820 I don't know how to use this. 763 00:28:00,890 --> 00:28:03,440 Can you figure out just the B by itself, what it means? 764 00:28:03,550 --> 00:28:04,580 Or the O by itself? 765 00:28:16,310 --> 00:28:18,200 Let's focus just on-- 766 00:28:18,310 --> 00:28:20,480 Hey, we can do this. We're gonna do this. 767 00:28:20,580 --> 00:28:21,580 Just, I don't even know how. 768 00:28:21,680 --> 00:28:22,890 Like, I don't even know what to do. 769 00:28:30,890 --> 00:28:31,930 ALYSSA: After Jonathan and Ana came in, 770 00:28:32,030 --> 00:28:33,480 it was just, like, so frustrating. 771 00:28:33,580 --> 00:28:34,960 I was considering using the Express Pass, 772 00:28:35,060 --> 00:28:36,480 but I wasn't gonna say it out loud 773 00:28:36,580 --> 00:28:37,860 until things got very dire. 774 00:28:43,720 --> 00:28:44,680 ERIKA: Seventy-five. 775 00:28:44,790 --> 00:28:45,820 MELINDA: We might have passed it. 776 00:28:45,930 --> 00:28:47,790 It was one of these stores on the left. 777 00:28:47,890 --> 00:28:49,000 ERIKA: I think it's this way. 778 00:28:49,100 --> 00:28:50,480 MELINDA: I think we passed it. 779 00:28:50,580 --> 00:28:51,890 ERIKA: I don't even know what the "kelk" is. 780 00:28:52,000 --> 00:28:53,200 MELINDA: I don't know what a "kelk" is, either. 781 00:28:53,310 --> 00:28:54,510 I think we passed. I don't know... 782 00:28:54,620 --> 00:28:55,890 We need to find 75. 783 00:28:56,000 --> 00:28:57,860 What are these numbers? 784 00:28:57,960 --> 00:29:00,820 -Do you see any other numbers? -I think it's easier to find a number back here. 785 00:29:00,930 --> 00:29:03,000 Okay. We can do what you would like to do. That's fine. 786 00:29:03,100 --> 00:29:04,930 We didn't see anything marked on this, 787 00:29:05,030 --> 00:29:06,580 so I don't know why we're coming back this way. 788 00:29:06,680 --> 00:29:07,960 MELINDA: 77. 789 00:29:08,060 --> 00:29:09,680 -What number do we see on this other one? -75. 790 00:29:09,790 --> 00:29:11,410 -MELINDA: Seventy-five, right here. -ERIKA: Is this it? 791 00:29:11,510 --> 00:29:12,550 MELINDA: Yeah. 792 00:29:13,620 --> 00:29:14,820 It says "marked." 793 00:29:14,930 --> 00:29:16,270 I knew what I was talking about. 794 00:29:16,370 --> 00:29:18,100 -Do you understand I saw 75? -I understand you saw 75. 795 00:29:18,200 --> 00:29:20,340 Sometimes when I say directions, you always pushing it, 796 00:29:20,440 --> 00:29:21,750 and I let you do it this time. 797 00:29:21,860 --> 00:29:23,620 Why didn't you just trust me? 798 00:29:23,720 --> 00:29:25,200 MELINDA: Because I saw 75. 799 00:29:25,310 --> 00:29:26,960 -Do you speak English? -Do you know where this is? 800 00:29:28,170 --> 00:29:29,240 Oh, good. 801 00:29:29,340 --> 00:29:30,890 It might have been where you said then, Mom. 802 00:29:31,000 --> 00:29:32,100 But I don't know how to get in there. 803 00:29:32,200 --> 00:29:33,240 I don't, either, but I was right. 804 00:29:33,340 --> 00:29:34,200 -Okay. Thank you. -WOMAN: You're welcome. 805 00:29:34,310 --> 00:29:35,370 You were right. Good job, Mom. 806 00:29:35,480 --> 00:29:36,510 I just didn't see anything there. 807 00:29:36,620 --> 00:29:38,440 So maybe it is by the flower shop? 808 00:29:38,550 --> 00:29:40,270 MELINDA: It's the only 75 I see. 809 00:29:40,370 --> 00:29:42,170 -Oh, my gosh. -Oh. 810 00:29:42,270 --> 00:29:45,000 -Hi. We found you. -Oh, hi. There's people down here. 811 00:29:45,100 --> 00:29:46,860 -Yes. Thank you. -Oh, my gosh. 812 00:29:46,960 --> 00:29:48,750 -Thank you. We learned something. -All right, close it. 813 00:29:48,860 --> 00:29:50,930 -Okay. -Okay. What a day. 814 00:29:51,030 --> 00:29:52,680 "Make your way to Sofia University." 815 00:29:52,790 --> 00:29:54,200 There's a bunch of taxis right there, yeah? 816 00:29:54,310 --> 00:29:56,000 -MELINDA: We didn't know what a "kelk" was. -Nope. 817 00:29:56,100 --> 00:29:57,480 Sofia University Library. 818 00:29:57,580 --> 00:29:58,960 MELINDA: "Bibliograf" or whatever. 819 00:30:01,270 --> 00:30:02,440 After the first leg, 820 00:30:02,550 --> 00:30:03,930 I've gotten really good about reading my clue. 821 00:30:04,030 --> 00:30:05,510 And I think that's why we're still in the race, 822 00:30:05,620 --> 00:30:06,790 is 'cause we got a little bit better 823 00:30:06,890 --> 00:30:08,580 about being focused on reading the clue. 824 00:30:08,680 --> 00:30:11,310 Oh, gosh. [laughs] 825 00:30:15,480 --> 00:30:17,820 This is tough, tough, tough, tough, tough, tough, tough. 826 00:30:17,930 --> 00:30:19,620 -Hmm. -So, N, A... 827 00:30:34,100 --> 00:30:35,860 -How?! -Doesn't matter. 828 00:30:35,960 --> 00:30:37,340 We don't know how. 829 00:30:39,930 --> 00:30:42,270 I don't really think we've made any progress so far. 830 00:30:42,370 --> 00:30:43,790 How? 831 00:30:54,060 --> 00:30:55,680 -Yes. -Oh, yes. 832 00:30:55,790 --> 00:30:57,440 -Thanks. -Thank you so much. 833 00:30:58,440 --> 00:31:00,960 -"Make your way to the Museum of Socialist Art." -Nice. 834 00:31:01,060 --> 00:31:03,130 Has to be that we're overthinking it. 835 00:31:03,240 --> 00:31:05,200 Every time we seem to make, 836 00:31:05,310 --> 00:31:07,720 like, think we crack one part of it, 837 00:31:07,820 --> 00:31:09,820 the method that we used doesn't work for the next part. 838 00:31:09,930 --> 00:31:11,170 JONATHAN: So, 839 00:31:11,270 --> 00:31:12,370 how much do you want to help them? 840 00:31:12,480 --> 00:31:14,620 Just tell 'em it's on the back and bounce? 841 00:31:14,720 --> 00:31:16,410 -We got to help 'em. -Okay, good. 842 00:31:16,510 --> 00:31:18,270 JONATHAN: It's kind of like an investment. 843 00:31:18,370 --> 00:31:19,930 -A good karma investment. You know, you invest -[Ana laughs] 844 00:31:20,030 --> 00:31:22,790 now, and maybe some-sometime down the road, uh, 845 00:31:22,890 --> 00:31:24,620 they may help us when we're in trouble. 846 00:31:24,720 --> 00:31:26,790 -[door opens] -JONATHAN: Do you need help? 847 00:31:26,890 --> 00:31:28,620 ALYSSA: If you have any tips. 848 00:31:28,720 --> 00:31:30,270 Yeah, we could help you out a little bit. 849 00:31:30,370 --> 00:31:32,310 So, um... 850 00:31:32,410 --> 00:31:34,750 um... did you try flipping it over yet? 851 00:31:35,750 --> 00:31:36,960 Yeah. Okay. Yeah, there it is. 852 00:31:37,060 --> 00:31:38,480 -Oh, my God. -Yeah. Sorry, you guys. 853 00:31:38,580 --> 00:31:39,790 -Don't be sorry, bro. -See you later. 854 00:31:39,890 --> 00:31:41,200 ALYSSA: Oh, my God. 855 00:31:41,310 --> 00:31:42,790 That's insane. 856 00:31:42,890 --> 00:31:44,960 -Excuse me? Can you help us? -Hi. 857 00:31:45,060 --> 00:31:47,240 We're looking for the Museum of Socialist Art. 858 00:31:47,340 --> 00:31:48,790 Ah, Museum of Socialist Art. 859 00:31:48,890 --> 00:31:50,440 This is somewhere... somewhere near here, but... -Okay. 860 00:31:52,310 --> 00:31:54,340 MARK: This one. It's here. 861 00:31:55,720 --> 00:31:58,100 We are heading to the Socialist Art Museum. 862 00:31:59,480 --> 00:32:01,100 Okay. 863 00:32:05,960 --> 00:32:08,060 -Yes. -Thank you so much. -Okay. 864 00:32:08,170 --> 00:32:09,060 -Thank you. -Thank you. 865 00:32:09,170 --> 00:32:10,240 ALYSSA: That was horrible. 866 00:32:11,240 --> 00:32:13,060 "Search the sculpture garden for your next clue." 867 00:32:13,170 --> 00:32:14,750 ALYSSA: Huge shout-out to Jonathan and Ana. 868 00:32:14,860 --> 00:32:16,930 It was amazing that they helped us 869 00:32:17,030 --> 00:32:18,200 because we would have been stuck there 870 00:32:18,310 --> 00:32:19,720 or had to use our Express Pass. 871 00:32:19,820 --> 00:32:21,200 JOSIAH: And if they get first or second today, 872 00:32:21,310 --> 00:32:22,620 they earned it over us, that's for sure. 873 00:32:25,130 --> 00:32:26,270 Is it the next one? 874 00:32:26,370 --> 00:32:27,340 -I think it's this one. -Or is it this one? 875 00:32:27,440 --> 00:32:29,240 -Here, Holden. Yes. -Two lions. Yeah. 876 00:32:29,340 --> 00:32:30,580 HOLDEN: There's a clock with two lions. There's a clue box. 877 00:32:30,680 --> 00:32:32,790 "Use a cypher to translate a passage 878 00:32:32,890 --> 00:32:34,790 from Cyrillic to English." 879 00:32:34,890 --> 00:32:36,410 HOLDEN: I had done, like, a cypher puzzle before. 880 00:32:36,510 --> 00:32:38,510 HAN: I do the crossword, I do the spelling bee. 881 00:32:38,620 --> 00:32:39,960 I do word puzzles. 882 00:32:40,060 --> 00:32:42,000 HOLDEN: Literally, just write down the passage first, 883 00:32:42,100 --> 00:32:43,890 and then we can break down how we want to solve this. 884 00:32:44,000 --> 00:32:45,240 We need to have all the information first. 885 00:32:45,340 --> 00:32:46,960 -Fine. Fine, fine, fine, fine. -N. 886 00:32:47,060 --> 00:32:48,440 HAN [whispering]: I think it's here. 887 00:32:48,550 --> 00:32:50,030 -No, there's no... -Why don't we just get close to it? 888 00:32:50,130 --> 00:32:52,130 -We can walk up to it, and we can look at it. -I think... 889 00:32:52,240 --> 00:32:53,580 Okay, I need you to, like, work with me, 890 00:32:53,680 --> 00:32:55,100 'cause it feels like you're working on this alone. 891 00:32:55,200 --> 00:32:57,650 -Okay? -Okay. Okay. 892 00:32:57,750 --> 00:32:59,270 But how do we translate it? 893 00:32:59,370 --> 00:33:01,860 -How does it translate down? -BaoHan, let's figure out 894 00:33:01,960 --> 00:33:03,580 -everything that we have first. -Okay. 895 00:33:03,680 --> 00:33:05,480 You're trying to solve the math problem 896 00:33:05,580 --> 00:33:06,550 -without getting the other side of the equation. -Okay. Okay, okay, okay, okay. 897 00:33:06,650 --> 00:33:08,650 HAN: Or is it English letters? 898 00:33:12,340 --> 00:33:15,030 There's a park that way, so it must be there. 899 00:33:15,130 --> 00:33:16,960 There. This is the sculpture. 900 00:33:17,060 --> 00:33:18,550 BRETT: Clue box straight ahead. 901 00:33:23,680 --> 00:33:25,100 This is incredible. 902 00:33:29,620 --> 00:33:31,370 BRETT: "Make your way to the Central Military Club 903 00:33:31,480 --> 00:33:33,410 to find your next clue." 904 00:33:33,510 --> 00:33:34,930 Is it close, do you think? 905 00:33:35,030 --> 00:33:36,480 -MARK: I don't know, babe. -Okay. 906 00:33:36,580 --> 00:33:39,240 -I don't see it anywhere in walking distance. -Okay. 907 00:33:39,340 --> 00:33:41,510 Excuse me. We have to go to... 908 00:33:41,620 --> 00:33:44,000 BOTH: The Central Military Club. 909 00:33:46,680 --> 00:33:47,720 -Thank you so much. -No worries. 910 00:33:47,820 --> 00:33:49,000 -Thank you. Thank you. -Thank you. 911 00:33:50,000 --> 00:33:51,410 BOTH: Thank you. 912 00:33:53,200 --> 00:33:55,240 Bro, I have no idea. Okay. 913 00:33:55,340 --> 00:33:56,680 -HOLDEN: Relax, relax, relax. -Okay, okay, okay. 914 00:33:56,790 --> 00:34:00,130 I just, right now, am looking at our translation, 915 00:34:00,240 --> 00:34:02,550 and our translation is not clear. 916 00:34:02,650 --> 00:34:04,750 "Pad-oh-ob." 917 00:34:04,860 --> 00:34:08,510 I'm stumped. I'm stumped. 918 00:34:08,620 --> 00:34:10,000 Into the library. Let's go. 919 00:34:10,100 --> 00:34:11,510 -Oh, there's the box. -ERIKA: Yeah, exactly. 920 00:34:11,620 --> 00:34:14,270 -There's two clues in here, Mom. -Oh, praise God. Okay. 921 00:34:14,370 --> 00:34:17,790 "Use a cypher to translate a passage from... 922 00:34:17,890 --> 00:34:19,620 'Krillic' to English." 923 00:34:19,720 --> 00:34:21,060 ERIKA: "Use a cypher"? Okay. 924 00:34:21,170 --> 00:34:23,270 -What's a cypher? -I don't know. This way, Mom. 925 00:34:24,310 --> 00:34:26,000 -"When you think..." -Oh, praise God we see somebody. 926 00:34:26,100 --> 00:34:27,440 "When you think you have deciphered the text..." 927 00:34:27,550 --> 00:34:28,820 Have you ever worked on a cypher before? 928 00:34:28,930 --> 00:34:30,170 -Dude, no. Have you? -No. 929 00:34:30,270 --> 00:34:31,620 -No, we're stuck. -Do you guys-- do you want, 930 00:34:31,720 --> 00:34:33,510 like, work together on it? There's one team behind us. 931 00:34:33,620 --> 00:34:35,790 If not, it's okay. I'm not gonna take offense if you say no. 932 00:34:35,890 --> 00:34:36,960 -HAN: I'm down. Let's do it. -Okay. -Yeah. 933 00:34:37,060 --> 00:34:38,130 Then we'll stand next to you. 934 00:34:40,200 --> 00:34:41,130 Hey, if it's a scripture, we should be able 935 00:34:41,240 --> 00:34:42,130 to figure this out real quick, Mom. 936 00:34:42,240 --> 00:34:44,130 Once we get the beginning of it. 937 00:34:44,240 --> 00:34:46,580 MELINDA: We just grew up in a faith, 938 00:34:46,680 --> 00:34:48,720 and we have raised the children in a faith. 939 00:34:48,820 --> 00:34:51,750 And so, that's just been part of our life and culture. 940 00:34:51,860 --> 00:34:53,270 So, we have known the Bible, 941 00:34:53,370 --> 00:34:54,410 and we should know this verse. 942 00:34:54,510 --> 00:34:55,550 HAN: I don't even know where to start. 943 00:34:55,650 --> 00:34:57,680 I'm clueless. 944 00:34:58,750 --> 00:35:00,170 -I have no guess. -Here, here, here. 945 00:35:00,270 --> 00:35:02,310 -What's that? -I don't know. 946 00:35:06,620 --> 00:35:08,370 -JACK: Okay, this is us? -Yes. Thank you. 947 00:35:08,480 --> 00:35:09,930 -Oh, man. 75. -This is 75. 948 00:35:10,030 --> 00:35:11,170 -Yeah, should we go in? -Yeah. 949 00:35:11,270 --> 00:35:13,410 -Okay. -Oh. Um... 950 00:35:13,510 --> 00:35:16,240 -"Marked klek shop"? -Oh, man. 951 00:35:16,340 --> 00:35:18,240 CARSON: We knew that it was 952 00:35:18,340 --> 00:35:21,370 supposed to be between 77 and 75. 953 00:35:21,480 --> 00:35:23,440 -Oh. It said, knock on the door. -Oh, my God. 954 00:35:23,550 --> 00:35:26,680 It said, "Knock on the door of 75." 955 00:35:26,790 --> 00:35:28,680 -Maybe it's this? -Right here. This is 75. 956 00:35:28,790 --> 00:35:29,820 But it said... No, it said, "Open the doors 957 00:35:29,930 --> 00:35:31,960 of the marked klek shop." 958 00:35:34,580 --> 00:35:35,930 Is it this? 959 00:35:36,030 --> 00:35:37,750 -This. This, Jack. It's this. -This?! 960 00:35:37,860 --> 00:35:40,960 -Yes. -Oh, my word. 961 00:35:41,060 --> 00:35:42,410 -Hello. -Hello. Hi. 962 00:35:42,510 --> 00:35:43,930 -Thank you. -Thank you so much. 963 00:35:44,030 --> 00:35:45,650 -Oh, my gosh. Hidden. -Wow. 964 00:35:45,750 --> 00:35:47,100 -CARSON: Completely hidden. -That was insane. 965 00:35:47,200 --> 00:35:48,790 Can we take the 5 back? 966 00:35:48,890 --> 00:35:50,790 -CARSON: Here is the 5. Let's just take it. -Okay. 967 00:35:50,890 --> 00:35:52,650 -Just in case we need to. Okay. -CARSON: Yup, already got it. 968 00:35:52,750 --> 00:35:54,720 And we need to find the library. 969 00:35:54,820 --> 00:35:57,030 Oh, thank you. 970 00:35:57,130 --> 00:35:58,580 -We are here. -Mm-hmm. -Yes. 971 00:35:58,680 --> 00:36:01,030 You must go on this road here on the left. 972 00:36:01,130 --> 00:36:03,410 -Mm-hmm. Mm-hmm. -And then straight ahead. 973 00:36:03,510 --> 00:36:05,580 And then it will be at your left side. 974 00:36:05,680 --> 00:36:07,240 -Thank you. -All right, let's go. 975 00:36:07,340 --> 00:36:09,860 We need to find the Museum of Socialist Art. 976 00:36:09,960 --> 00:36:11,200 Keep going on Krakra. 977 00:36:11,310 --> 00:36:12,680 JONATHAN: Is this that street? 978 00:36:12,790 --> 00:36:14,370 There should be an easier way to get there. 979 00:36:14,480 --> 00:36:16,680 Excuse me? Would you help me find directions? 980 00:36:16,790 --> 00:36:18,580 We don't have a phone. We're on a race. 981 00:36:18,680 --> 00:36:20,370 -Oh, really? -Yes. -Yeah. 982 00:36:20,480 --> 00:36:22,580 -[Jonathan mutters] -Museum of Socialist Art. 983 00:36:26,680 --> 00:36:28,200 -Okay, thank you so much. -Thank you. 984 00:36:28,310 --> 00:36:29,650 -You're welcome. Good luck. -Thank you so much. -Take care. 985 00:36:29,750 --> 00:36:30,820 So wait. She said take the 1. We were on the 1. 986 00:36:30,930 --> 00:36:32,790 I know. We were on the 1 already. 987 00:36:32,890 --> 00:36:35,550 -Oh, my God, that moron gave us the wrong way. -Why did he tell us to get off? 988 00:36:39,620 --> 00:36:40,890 ALYSSA: Oh, I think it's over there. 989 00:36:41,000 --> 00:36:42,750 JOSIAH: There's the clue. 990 00:36:42,860 --> 00:36:44,720 Four behind us again. 991 00:36:46,510 --> 00:36:47,790 "Make your way to the Central Military Club 992 00:36:47,890 --> 00:36:50,510 to find your next clue." Okay, let's go. 993 00:36:52,200 --> 00:36:53,930 BRETT: Right there. 994 00:36:54,030 --> 00:36:55,060 -Oh, there it is. -MARK: Run! Run! 995 00:36:57,370 --> 00:36:58,440 -Roadblock. -Roadblock. 996 00:36:58,550 --> 00:37:00,620 "Who wants to step back in time?" 997 00:37:00,720 --> 00:37:01,820 -I think it's gonna be a routine. -Okay. 998 00:37:01,930 --> 00:37:03,100 -I'll do it. -Okay. 999 00:37:03,200 --> 00:37:06,000 Bulgaria's national dance, the horo, 1000 00:37:06,100 --> 00:37:08,270 is more than just choreographed steps. 1001 00:37:08,370 --> 00:37:12,100 It's a vibrant expression of identity, tradition 1002 00:37:12,200 --> 00:37:14,030 and community spirit 1003 00:37:14,130 --> 00:37:16,100 passed down through the generations. 1004 00:37:18,000 --> 00:37:20,440 This Roadblock gives teams the chance 1005 00:37:20,550 --> 00:37:22,370 to link up with local dancers 1006 00:37:22,480 --> 00:37:24,000 who will share the necessary skills required 1007 00:37:24,100 --> 00:37:26,680 to perform a complicated routine. 1008 00:37:26,790 --> 00:37:29,340 Once they fall in line with these pros, 1009 00:37:29,440 --> 00:37:31,100 they'll be rewarded with a clue. 1010 00:37:31,200 --> 00:37:32,650 Yes! 1011 00:37:32,750 --> 00:37:35,170 Right up his alley. Let's go. 1012 00:37:35,270 --> 00:37:37,310 MARK: Oh, my God, this is exactly what we were hoping for. 1013 00:37:37,410 --> 00:37:38,930 BRETT: Look how pretty. 1014 00:37:39,030 --> 00:37:40,680 -Hello! -Hi! -[cheering] 1015 00:37:40,790 --> 00:37:42,860 -Hi. Yes. Yes, yes, yes, yes. -Hi. 1016 00:37:42,960 --> 00:37:44,270 -Thank you so much. -Hey. 1017 00:37:44,370 --> 00:37:45,680 [speaking Bulgarian] 1018 00:37:45,790 --> 00:37:47,860 [band playing] 1019 00:37:47,960 --> 00:37:50,340 [audience cheering] 1020 00:37:50,440 --> 00:37:51,480 Hey! 1021 00:37:52,820 --> 00:37:53,750 Hey! 1022 00:37:53,860 --> 00:37:56,310 [exclaiming in Bulgarian] 1023 00:38:21,410 --> 00:38:23,680 -[cheering, whooping] -Here we go. 1024 00:38:26,930 --> 00:38:28,440 Happy we're here. 1025 00:38:28,550 --> 00:38:30,270 This is a perfect challenge for Mark. 1026 00:38:30,370 --> 00:38:32,170 I kind of want to wear the outfits, but 1027 00:38:32,270 --> 00:38:33,620 I'm gonna just enjoy the show. 1028 00:38:33,720 --> 00:38:35,100 This is amazing. 1029 00:38:35,200 --> 00:38:36,680 We were just saying that we were hoping 1030 00:38:36,790 --> 00:38:38,340 we were gonna learn some type of routine, 1031 00:38:38,440 --> 00:38:40,100 'cause that's our strength. 1032 00:38:40,200 --> 00:38:41,440 This is full-on. 1033 00:38:41,550 --> 00:38:43,650 I didn't realize how much costume there was gonna be. 1034 00:38:43,750 --> 00:38:45,440 I'm very, very, very excited. 1035 00:38:45,550 --> 00:38:47,510 All right? Let's go. 1036 00:38:51,510 --> 00:38:53,890 Do you know either of them at all? 1037 00:38:54,000 --> 00:38:54,960 I don't have a clue. 1038 00:38:55,060 --> 00:38:56,510 HAN: I feel like we're close, bro. 1039 00:38:56,620 --> 00:38:58,510 No, just kidding. I don't know. [laughs] 1040 00:38:58,620 --> 00:39:00,060 -Can you just take a deep breath for me? -I'm breathing. 1041 00:39:00,170 --> 00:39:01,620 -I'm good. I'm good. -No, you're not breathing. 1042 00:39:01,720 --> 00:39:03,550 I can't hear you breathe. Can you please breathe for me? 1043 00:39:03,650 --> 00:39:05,060 -Can you... can you please -Please. You're... 1044 00:39:05,170 --> 00:39:06,410 just trust that I'm breathing? 1045 00:39:06,510 --> 00:39:07,960 I feel that you're panicking right now. 1046 00:39:08,060 --> 00:39:09,270 -I'm not panicking. -It's not making me feel comfortable. 1047 00:39:09,370 --> 00:39:11,270 -I'm not panicking. -Okay. Okay. 1048 00:39:11,370 --> 00:39:13,860 CARSON: I'm hoping to see some people at this library. 1049 00:39:13,960 --> 00:39:15,580 JACK: Here. Clue box. 1050 00:39:15,680 --> 00:39:18,340 "Translate a passage from Cyrillic to English." 1051 00:39:18,440 --> 00:39:20,030 -Okay. -Okay. 1052 00:39:20,130 --> 00:39:22,270 Yup. This way. Let's go in. Hey, guys. 1053 00:39:22,370 --> 00:39:24,650 Drat. 1054 00:39:26,030 --> 00:39:28,480 -JACK: Oh... -CARSON: We walked through that library 1055 00:39:28,580 --> 00:39:30,720 and we saw Han and Holden 1056 00:39:30,820 --> 00:39:32,100 and Melinda and Erika. 1057 00:39:32,200 --> 00:39:33,510 -They looked at us like, -Yes. 1058 00:39:33,620 --> 00:39:35,650 -"Oh, we're in trouble." -They were like this. 1059 00:39:35,750 --> 00:39:37,410 JACK: It looked like they had seen a ghost. 1060 00:39:48,510 --> 00:39:49,790 This... It would be different. This is different here. 1061 00:39:49,890 --> 00:39:51,240 Yeah, that's what I mean. 1062 00:39:51,340 --> 00:39:53,650 -Does this make sense to you? Okay. -No, but... 1063 00:39:53,750 --> 00:39:55,270 CARSON: InDungeons & Dragons 1064 00:39:55,370 --> 00:39:57,030 there is a lot of problem-solving. 1065 00:39:57,130 --> 00:39:59,550 And so, we're very good at solving puzzles. 1066 00:39:59,650 --> 00:40:01,720 It's in our weekly practice. 1067 00:40:04,680 --> 00:40:06,960 -Oh. -Shh, shh, shh, shh, shh. 1068 00:40:09,030 --> 00:40:10,580 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1069 00:40:11,620 --> 00:40:13,860 HAN: Holden's observant and saw 1070 00:40:13,960 --> 00:40:15,890 that they lifted up the thing, and Holden 1071 00:40:16,000 --> 00:40:18,410 was kind of signaling to me like, "Look." 1072 00:40:18,510 --> 00:40:20,130 And when I saw that there were English words 1073 00:40:20,240 --> 00:40:21,580 at the bottom, I was like, 1074 00:40:21,680 --> 00:40:22,720 "You're kidding me." 1075 00:40:25,440 --> 00:40:27,100 -Do you just want to go try it? -We'll try it, yeah. 1076 00:40:27,200 --> 00:40:29,750 ERIKA: I mean... Yeah. 1077 00:40:29,860 --> 00:40:31,370 ERIKA: I mean, what else can we do 1078 00:40:31,480 --> 00:40:33,440 -but attempt a... example of it. -Exactly. 1079 00:40:33,550 --> 00:40:36,240 JACK: What? 1080 00:40:36,340 --> 00:40:37,960 -No, but I'm sorry. -No, you guys are helping them. 1081 00:40:38,060 --> 00:40:40,580 -Yeah. You saw me work. -We-we figured out. 1082 00:40:40,680 --> 00:40:42,000 -CARSON: You figured it out? -We figured out. 1083 00:40:50,680 --> 00:40:52,030 But... 1084 00:40:52,130 --> 00:40:53,790 HAN: Yeah. Yeah. Yeah, exactly. 1085 00:40:53,890 --> 00:40:55,790 CARSON: Han and Holden-- they realized 1086 00:40:55,890 --> 00:40:57,440 that we figured it out. 1087 00:40:57,550 --> 00:41:00,930 And so, they've decided to switch tactics, actually work 1088 00:41:01,030 --> 00:41:02,270 with us, and so, they... 1089 00:41:02,370 --> 00:41:04,370 we could leave Melinda and Erika behind. 1090 00:41:04,480 --> 00:41:06,270 -Hi. -Hi. 1091 00:41:12,680 --> 00:41:14,440 No. 1092 00:41:14,550 --> 00:41:15,410 -Okay. I assumed. -MELINDA: Close? 1093 00:41:15,510 --> 00:41:16,790 Okay. Close, Mom. 1094 00:41:16,890 --> 00:41:18,930 So let's just go through it again. 1095 00:41:19,030 --> 00:41:20,720 Don't tell anyone you haven't got anything. 1096 00:41:20,820 --> 00:41:22,130 Okay, let me just go through it one more time, 1097 00:41:22,240 --> 00:41:23,580 one thing at a time. 1098 00:41:25,130 --> 00:41:26,580 [instructor speaking Bulgarian] 1099 00:41:37,930 --> 00:41:39,650 And then just hold the whole time? 1100 00:41:39,750 --> 00:41:41,060 Just, like this the whole time? 1101 00:41:41,170 --> 00:41:42,620 -Da. -Okay. Great. 1102 00:41:42,720 --> 00:41:44,060 [speaking Bulgarian] 1103 00:41:47,370 --> 00:41:49,720 -ANA: Wow. -JONATHAN: Oh, my gosh. 1104 00:41:49,820 --> 00:41:51,000 ANA: Look at this. 1105 00:41:52,000 --> 00:41:53,480 How did they beat us here? Geez. 1106 00:41:53,580 --> 00:41:54,860 "Make your way to the Central Military Club 1107 00:41:54,960 --> 00:41:56,720 to find your next clue." 1108 00:41:56,820 --> 00:41:58,270 Dude, did they beat us here? 1109 00:41:58,370 --> 00:42:00,550 They must have beat us. 1110 00:42:02,550 --> 00:42:03,930 [speaking Bulgarian] 1111 00:42:05,890 --> 00:42:08,170 Oh, oh, oh, oh. 1112 00:42:08,270 --> 00:42:10,410 -Oh, oh, oh, ha-ha. -Da. 1113 00:42:10,510 --> 00:42:11,790 -That's it? -Da. 1114 00:42:11,890 --> 00:42:13,750 -Great. Let's do it, yeah. -Let's do it. 1115 00:42:13,860 --> 00:42:16,240 Let's try it. Ooh! 1116 00:42:16,340 --> 00:42:18,100 You guys work hard. 1117 00:42:18,200 --> 00:42:20,410 Here? Okay. 1118 00:42:20,510 --> 00:42:22,000 Oh, my God. 1119 00:42:24,890 --> 00:42:26,930 [cheering, applauding rhythmically] 1120 00:42:50,580 --> 00:42:53,030 -[music ends] -[cheering, applause] -[Brett whooping] 1121 00:42:53,820 --> 00:42:55,440 I thought he did great. 1122 00:42:58,820 --> 00:43:01,410 Yes! Thank you. Thank you, 1123 00:43:01,510 --> 00:43:02,720 thank you, thank you. 1124 00:43:02,820 --> 00:43:05,580 Thank you so much. Thank you. 1125 00:43:05,680 --> 00:43:08,580 [whoops] Yeah. 1126 00:43:08,680 --> 00:43:10,240 -Thank you so much. -You're welcome. Thank you. 1127 00:43:10,340 --> 00:43:11,620 I finished. 1128 00:43:11,720 --> 00:43:14,130 -How cute you look. -She's ready for her close-up. 1129 00:43:14,240 --> 00:43:17,310 -She is ready, baby. -Route Info. 1130 00:43:19,000 --> 00:43:21,170 Sofia's star attraction is this 1131 00:43:21,270 --> 00:43:23,510 enormous gold-domed basilica-- 1132 00:43:23,620 --> 00:43:25,510 Alexander Nevsky Cathedral, 1133 00:43:25,620 --> 00:43:27,310 capable of accommodating 1134 00:43:27,410 --> 00:43:29,550 up to 10,000 worshipers 1135 00:43:29,650 --> 00:43:31,240 at one time. 1136 00:43:32,620 --> 00:43:33,960 Teams will find the Pit Stop 1137 00:43:34,060 --> 00:43:36,240 on these sacred grounds. 1138 00:43:36,340 --> 00:43:39,000 The last team to check in here 1139 00:43:39,100 --> 00:43:40,960 will be eliminated. 1140 00:43:41,060 --> 00:43:42,960 I'm gonna bring my Bulgarian formal dance training 1141 00:43:43,060 --> 00:43:45,340 -back to Vegas. -[laughs] 1142 00:43:45,440 --> 00:43:47,820 -Oh, I see a clue box. -Yeah. 1143 00:43:47,930 --> 00:43:50,000 -ALYSSA: Straight ahead. -All right. 1144 00:43:50,100 --> 00:43:52,100 "Who wants to step back in time?" 1145 00:43:52,200 --> 00:43:54,680 -I want to step back in time. -Yeah, you do. 1146 00:43:54,790 --> 00:43:56,000 -You got this. -JOSIAH: Let's do it. 1147 00:43:56,100 --> 00:43:57,650 -I love to dance. -ALYSSA: Yeah. 1148 00:43:57,750 --> 00:44:01,270 Hi. Hi. Uh, 1149 00:44:01,370 --> 00:44:02,310 I have to choose. 1150 00:44:02,410 --> 00:44:03,750 I hope I choose wisely. 1151 00:44:03,860 --> 00:44:05,790 Uh, yeah, can-can we go? 1152 00:44:05,890 --> 00:44:07,170 ALYSSA: You got this, babe. 1153 00:44:07,270 --> 00:44:09,240 Oh, my gosh, I'm terrified. 1154 00:44:09,340 --> 00:44:11,240 I grew up in the Rio Grande Valley, 1155 00:44:11,340 --> 00:44:12,680 which is on the border of Mexico, 1156 00:44:12,790 --> 00:44:14,580 and I was there in high school 1157 00:44:14,680 --> 00:44:16,370 where are lot of quinceañeras were happening. 1158 00:44:16,480 --> 00:44:17,790 So, we danced a lot. 1159 00:44:17,890 --> 00:44:19,510 But I've never danced like this before. 1160 00:44:22,750 --> 00:44:25,960 It's this one. Is that it? Yeah. 1161 00:44:36,480 --> 00:44:37,860 No. 1162 00:44:43,030 --> 00:44:44,510 JACK: Shh, shh, shh. 1163 00:44:59,890 --> 00:45:01,270 -Yes. -[quietly]: Thank you. 1164 00:45:01,370 --> 00:45:02,890 -[quietly]: Thank you so much. -Thank you. 1165 00:45:08,820 --> 00:45:10,440 Okay? 1166 00:45:10,550 --> 00:45:12,000 -No, that's it, that's it, that's it. -You think? 1167 00:45:12,100 --> 00:45:13,440 Okay, let's try it. 1168 00:45:21,310 --> 00:45:22,550 Oh! 1169 00:45:22,650 --> 00:45:23,860 What I thought was interesting was, 1170 00:45:23,960 --> 00:45:25,410 after we figured it out, 1171 00:45:25,510 --> 00:45:27,890 for them to then tell Erika and Melinda the secret. 1172 00:45:28,000 --> 00:45:29,240 I was, like, 1173 00:45:29,340 --> 00:45:31,000 "If you care about your own game, 1174 00:45:31,100 --> 00:45:32,580 don't tell Erika and Melinda." 1175 00:45:32,680 --> 00:45:35,370 It wasn't a decision we would necessarily make. 1176 00:45:35,480 --> 00:45:38,310 JACK: This is coming down to the nitty-gritty here. 1177 00:45:38,410 --> 00:45:40,510 You can't be helping any other teams. 1178 00:45:46,930 --> 00:45:48,310 Flip over your cypher. 1179 00:45:48,410 --> 00:45:50,000 You'll see. 1180 00:45:50,100 --> 00:45:51,240 Just flip it over, and you'll get the... 1181 00:45:51,340 --> 00:45:53,820 -Yeah, flip it over. -Oh, shoot. You guys... 1182 00:45:55,680 --> 00:45:57,200 We'll give you the first page. "In the beginning..." 1183 00:45:57,310 --> 00:45:59,200 -Oh, okay. -No, I'm sorry. I'm sorry, guys. 1184 00:45:59,310 --> 00:46:01,310 -No, that's fine. -You will figure it out, I promise you. 1185 00:46:01,410 --> 00:46:02,820 -Okay. Cool. -It's pretty simple after that. 1186 00:46:02,930 --> 00:46:03,960 Thank you. 1187 00:46:09,310 --> 00:46:10,890 -Yes. -Yeah. 1188 00:46:11,000 --> 00:46:12,820 -Thank you so much. -Oh, my gosh, thank you. Thank you. 1189 00:46:12,930 --> 00:46:14,170 Let's go. 1190 00:46:14,270 --> 00:46:15,580 That felt really good to be like, 1191 00:46:15,680 --> 00:46:17,270 "Oh, not only are we actually in this, we've actually 1192 00:46:17,370 --> 00:46:18,930 surpassed other teams." 1193 00:46:19,030 --> 00:46:21,130 We just need to get good directions from someone. 1194 00:46:21,240 --> 00:46:22,550 HAN: Dude, I don't know if we should have told them, 1195 00:46:22,650 --> 00:46:23,890 -but it's fine. -We-we had to. 1196 00:46:24,000 --> 00:46:25,240 HAN: I know. It's true. We're an integrity win. 1197 00:46:25,340 --> 00:46:27,270 -HOLDEN: Out of honest gameplay, we had to. -Yeah. 1198 00:46:27,370 --> 00:46:28,680 -Go together? -Sure. Yes. 1199 00:46:28,790 --> 00:46:31,310 -As long as we're ahead of one team. -I agree. 1200 00:46:31,410 --> 00:46:32,650 I didn't realize that the boys got it. 1201 00:46:32,750 --> 00:46:33,820 So that's fair. They didn't need to tell us. 1202 00:46:33,930 --> 00:46:35,820 [speaking Bulgarian] 1203 00:46:42,440 --> 00:46:44,440 Okay. Let's try it. 1204 00:46:44,550 --> 00:46:45,890 -Roadblock. -Finally. 1205 00:46:46,000 --> 00:46:47,240 [whoops] 1206 00:46:47,340 --> 00:46:49,310 "Who wants to step back in time?" 1207 00:46:49,410 --> 00:46:51,550 -Go for it. -Okay, I will do it. 1208 00:46:51,650 --> 00:46:53,100 We met in a salsa dance class, 1209 00:46:53,200 --> 00:46:55,410 and I just learned from everyone around me. 1210 00:46:55,510 --> 00:46:57,410 -Hello. -Hi. Oh, my God. Beautiful. 1211 00:46:57,510 --> 00:46:58,790 ANA: I just love dancing, 1212 00:46:58,890 --> 00:47:00,130 I love music, so I feel like 1213 00:47:00,240 --> 00:47:01,680 it just comes a little natural to me. 1214 00:47:01,790 --> 00:47:03,750 -Will you help me? -Right on. 1215 00:47:03,860 --> 00:47:05,510 You are so lucky. 1216 00:47:05,620 --> 00:47:07,060 Good luck. Good luck, you guys. 1217 00:47:07,170 --> 00:47:08,410 It's, like, four things just repeated. 1218 00:47:08,510 --> 00:47:10,200 Okay. I'm so nervous. 1219 00:47:10,310 --> 00:47:13,310 Awesome. Well, look at this. 1220 00:47:13,410 --> 00:47:15,750 We're doing a Bulgarian dance. 1221 00:47:15,860 --> 00:47:18,750 -♪ -[cheering, whooping] -ALYSSA: Yeah, Jos! 1222 00:47:18,860 --> 00:47:21,240 [Josiah muttering in Bulgarian] 1223 00:47:29,820 --> 00:47:32,170 -No. -ALYSSA: It's okay, babe. You got it. 1224 00:47:32,270 --> 00:47:34,790 -You're so close, Jos. So close, baby. -We'll do it. Thank you, guys. 1225 00:47:37,240 --> 00:47:39,650 "With God was the Word." Okay. 1226 00:47:39,750 --> 00:47:41,000 You would think the people who should 1227 00:47:41,100 --> 00:47:42,650 know the Bible would know this. 1228 00:47:42,750 --> 00:47:44,200 Okay, we're back. 1229 00:47:50,860 --> 00:47:52,440 -Yes. -Oh, thank goodness. 1230 00:47:52,550 --> 00:47:53,820 Thank you. 1231 00:47:53,930 --> 00:47:55,930 "Make your way to the Museum of Socialist Art 1232 00:47:56,030 --> 00:47:59,170 and search for the sculpture garden for your next clue." 1233 00:47:59,270 --> 00:48:00,960 That was not fun at all. 1234 00:48:03,480 --> 00:48:04,680 MELINDA: We didn't know to look at the back. 1235 00:48:04,790 --> 00:48:05,790 Taxi! 1236 00:48:05,890 --> 00:48:07,440 Museum of Socialist Art? 1237 00:48:09,930 --> 00:48:11,650 Sorry. 1238 00:48:13,370 --> 00:48:15,890 Okay, okay, okay. I thought I was so close the first time. 1239 00:48:16,000 --> 00:48:18,240 -I want to try with the music. Music. -Yeah. 1240 00:48:19,890 --> 00:48:22,000 -♪ -[cheering, whooping, whistling] 1241 00:48:24,270 --> 00:48:27,060 Hey! Hey! 1242 00:48:35,860 --> 00:48:37,790 Okay. Try again. 1243 00:48:37,890 --> 00:48:40,000 [bagpipes playing] 1244 00:48:47,130 --> 00:48:49,100 [Mark whoops] 1245 00:48:52,060 --> 00:48:53,480 [Mark whoops] 1246 00:48:53,580 --> 00:48:55,510 Brett and Mark, as you stand here today, 1247 00:48:55,620 --> 00:48:58,370 -Uh-huh? -at the end of this eighth leg, 1248 00:48:58,480 --> 00:48:59,550 -Wow. -I am pleased to tell you 1249 00:48:59,650 --> 00:49:01,720 -that you are team number one. -Yes! 1250 00:49:05,370 --> 00:49:06,930 And I do have some great news for you. 1251 00:49:07,030 --> 00:49:08,270 As the winners of this leg of the race, 1252 00:49:08,370 --> 00:49:11,170 you have won $7,500... 1253 00:49:11,270 --> 00:49:12,510 each. 1254 00:49:12,620 --> 00:49:13,820 -Ooh! Okay. -What? Really? 1255 00:49:13,930 --> 00:49:15,240 -Yes. -Yes. 1256 00:49:15,340 --> 00:49:17,130 BRETT: It feels nice 1257 00:49:17,240 --> 00:49:19,100 to come in first, but I'm also, like, 1258 00:49:19,200 --> 00:49:20,890 still have the race brain on, 1259 00:49:21,000 --> 00:49:23,030 because, like, I don't want to let my guard down 1260 00:49:23,130 --> 00:49:25,060 this close to the finale. 1261 00:49:25,170 --> 00:49:27,960 Who knows what twists lie ahead in these next couple legs? 1262 00:49:28,060 --> 00:49:30,820 So, we're still focused on 1263 00:49:30,930 --> 00:49:32,930 how do we tighten up that ship, how do we make that first place 1264 00:49:33,030 --> 00:49:34,820 even further ahead of everybody else? 1265 00:49:34,930 --> 00:49:36,820 Well, we're definitely not gonna let up 1266 00:49:36,930 --> 00:49:39,130 just 'cause we got first. 1267 00:49:39,240 --> 00:49:41,550 ♪ ♪ 1268 00:49:41,650 --> 00:49:43,650 [audience cheering, exclaiming] 1269 00:49:55,100 --> 00:49:56,790 One, two, three... 1270 00:49:56,890 --> 00:49:58,310 [exclaims] 1271 00:49:58,410 --> 00:50:01,370 [cheering, whistling] 1272 00:50:01,480 --> 00:50:02,720 Yeah! 1273 00:50:14,000 --> 00:50:15,200 Great, thank you so much. 1274 00:50:15,310 --> 00:50:16,890 "Race on foot to the Pit stop 1275 00:50:17,000 --> 00:50:18,310 "at St. Alexander Nevsky Cathedral 1276 00:50:18,410 --> 00:50:19,650 -and search for Phil on the mat." -Okay. 1277 00:50:19,750 --> 00:50:21,000 "Last team to check in will be eliminated." 1278 00:50:21,100 --> 00:50:22,580 That was so hard. 1279 00:50:22,680 --> 00:50:24,440 ♪ ♪ 1280 00:50:24,550 --> 00:50:26,580 [audience cheering] 1281 00:50:41,170 --> 00:50:42,480 Hey! 1282 00:50:42,580 --> 00:50:43,960 [cheering] 1283 00:50:46,720 --> 00:50:47,930 [Ana whoops] 1284 00:50:49,890 --> 00:50:52,510 Thank you. Thank you, thank you, thank you. 1285 00:50:52,620 --> 00:50:53,930 Ah, thank you. 1286 00:50:54,030 --> 00:50:55,440 -[whoops] -You did great. Good job. 1287 00:50:55,550 --> 00:50:57,340 Okay. "Race on foot to the Pit Stop 1288 00:50:57,440 --> 00:50:59,170 at St. Alexander Nevsky." 1289 00:50:59,270 --> 00:51:01,820 Better hurry. [laughs] All right. 1290 00:51:01,930 --> 00:51:03,100 Third time was a charm. 1291 00:51:03,200 --> 00:51:06,030 -Okay. Thank you. -Thank you. Thank you so much. 1292 00:51:06,130 --> 00:51:08,650 I really saw that it's, like, this down here. 1293 00:51:08,750 --> 00:51:10,650 -Oh, really? -All right, you make a choice. 1294 00:51:10,750 --> 00:51:12,370 If you were in this race on your own, what would you do? 1295 00:51:12,480 --> 00:51:14,240 I'm feeling like it's this way, but... 1296 00:51:14,340 --> 00:51:16,340 HAN: My gut would say to run that way. 1297 00:51:18,340 --> 00:51:21,000 That looks like a pretty socialist star to me. 1298 00:51:23,680 --> 00:51:25,580 HAN: Do you think we missed the entrance? 1299 00:51:25,680 --> 00:51:27,580 I think we would have hit it by now. 1300 00:51:27,680 --> 00:51:29,370 HOLDEN: I don't think we're going in the right direction. 1301 00:51:29,480 --> 00:51:31,720 -HAN: It's in a garden, guys. -JACK: Excuse me? 1302 00:51:36,060 --> 00:51:38,310 Do you know the Museum of Socialist Art? 1303 00:51:38,410 --> 00:51:39,550 HOLDEN: Guys, we're just gonna go. 1304 00:51:39,650 --> 00:51:40,890 -Yeah. -Okay. 1305 00:51:41,000 --> 00:51:42,820 That way, down that way, then back up. 1306 00:51:42,930 --> 00:51:44,930 -Thank you. Thank you. -Thank you so much. 1307 00:51:46,030 --> 00:51:47,410 HOLDEN: It's not here. 1308 00:51:47,510 --> 00:51:48,960 HAN: Damn, bro. 1309 00:51:49,060 --> 00:51:50,650 HOLDEN: I don't know where we are. 1310 00:51:50,750 --> 00:51:53,240 It's just a tough feeling when you're in last. 1311 00:51:53,340 --> 00:51:55,170 We're not gonna stop, we're gonna keep going. 1312 00:51:55,270 --> 00:51:56,790 You never know what's gonna happen. 1313 00:51:56,890 --> 00:51:57,960 This has got to be it. 1314 00:51:58,060 --> 00:51:59,340 Yeah, the big star. 1315 00:51:59,440 --> 00:52:01,030 Holden was right about the big star. 1316 00:52:01,130 --> 00:52:03,240 JACK: There's the clue box right there. 1317 00:52:04,060 --> 00:52:06,410 Here we go. "Make your way to the Central Military Club 1318 00:52:06,510 --> 00:52:07,790 to find your next clue." 1319 00:52:07,890 --> 00:52:09,270 -All right. -Let's do it. 1320 00:52:09,370 --> 00:52:11,100 -Keep fighting, Holden. -I'm fighting. I'm fine. 1321 00:52:11,200 --> 00:52:14,410 I'm just... We can run this race smarter, and we're not. 1322 00:52:14,510 --> 00:52:16,060 We're letting race brain win. 1323 00:52:16,170 --> 00:52:18,000 CARSON: Stopping and asking for directions we think paid off. 1324 00:52:19,860 --> 00:52:21,060 JACK: We're gonna take the Metro now. 1325 00:52:21,170 --> 00:52:22,750 I think we're better on our own. 1326 00:52:22,860 --> 00:52:24,550 It's like Frodo and Sam. 1327 00:52:24,650 --> 00:52:26,410 In the beginning, they have the Fellowship of the Ring. 1328 00:52:26,510 --> 00:52:27,860 -All their friends. -CARSON: Yes. 1329 00:52:27,960 --> 00:52:29,480 JACK: And later, they go off on their own. 1330 00:52:29,580 --> 00:52:30,620 -On their own journey. -And that's how 1331 00:52:30,720 --> 00:52:31,790 -they complete the quest. -Yeah. 1332 00:52:31,890 --> 00:52:33,000 And that's how they have to finish. 1333 00:52:33,100 --> 00:52:34,170 -Let's go to Mount Doom. -We had to f... 1334 00:52:34,270 --> 00:52:35,480 get rid of our fellowship. 1335 00:52:35,580 --> 00:52:36,550 -Yeah. -Bye, Han and Holden. 1336 00:52:36,650 --> 00:52:37,680 -Yeah. -[chuckles] 1337 00:52:37,790 --> 00:52:39,510 Race brain just make... wants to go 1338 00:52:39,620 --> 00:52:41,440 and doesn't want to think. 1339 00:52:41,550 --> 00:52:43,680 We're not thinking at all right now. 1340 00:52:44,790 --> 00:52:46,510 Do you think you have what it takes 1341 00:52:46,620 --> 00:52:47,960 to win The Amazing Race? 1342 00:52:48,060 --> 00:52:51,130 If so, then go to cbs.com/casting 1343 00:52:51,240 --> 00:52:53,270 and apply now. See you at the start line. 1344 00:52:58,240 --> 00:52:59,750 Excuse me, sir. Can you please help us? 1345 00:52:59,860 --> 00:53:01,370 We're trying to figure out where the... 1346 00:53:01,480 --> 00:53:03,030 BOTH: Museum of Socialist Art is. 1347 00:53:03,130 --> 00:53:04,170 It's right there. 1348 00:53:04,270 --> 00:53:05,240 -Thank you so much. -Thank you. 1349 00:53:05,340 --> 00:53:07,480 HOLDEN: See it? 1350 00:53:07,580 --> 00:53:09,270 BOTH: "Make your way to the Central Military Club 1351 00:53:09,370 --> 00:53:10,890 -to find your next clue." -to find your next clue." Okay. 1352 00:53:11,000 --> 00:53:11,960 HOLDEN: We can race better than how we are. 1353 00:53:12,060 --> 00:53:13,060 HAN: I agree. 1354 00:53:13,170 --> 00:53:15,000 HOLDEN: Right now, we need a reset. 1355 00:53:15,100 --> 00:53:16,790 -Just do better. That's it. -Okay. 1356 00:53:16,890 --> 00:53:18,030 ERIKA: Clue box up ahead. 1357 00:53:18,130 --> 00:53:19,480 All right. "Make your way 1358 00:53:19,580 --> 00:53:21,310 to the Central Military Club to find your next clue." 1359 00:53:21,410 --> 00:53:23,000 Let's go. 1360 00:53:25,480 --> 00:53:27,310 CARSON: Clue box! 1361 00:53:27,410 --> 00:53:29,750 JACK: Okay. Yay! 1362 00:53:29,860 --> 00:53:32,310 Okay. "Who wants to step back in time?" 1363 00:53:32,410 --> 00:53:33,720 Want to take that trip to me? 1364 00:53:33,820 --> 00:53:35,030 Um, you know, I feel like it's gonna be military history. 1365 00:53:35,130 --> 00:53:36,200 Do you want me to do it? 1366 00:53:36,310 --> 00:53:37,580 I think you're gonna be way better at it. 1367 00:53:37,680 --> 00:53:39,130 -All right, I'll do it. -Um, you go for it. 1368 00:53:39,240 --> 00:53:40,620 Okay. 1369 00:53:40,720 --> 00:53:42,620 -"Learn a Bulgarian folk dance." -Oh, my God. 1370 00:53:42,720 --> 00:53:43,860 "And perform it with it the locals 1371 00:53:43,960 --> 00:53:45,130 to receive your next clue." 1372 00:53:45,240 --> 00:53:47,170 -You got it. You got it. -Okay. 1373 00:53:47,270 --> 00:53:48,580 "Choose any available dance instructor 1374 00:53:48,680 --> 00:53:49,820 who will lead you to your wardrobe 1375 00:53:49,930 --> 00:53:51,130 and teach you the dance." 1376 00:53:51,240 --> 00:53:53,370 -Hello. Hi. -Hello, everyone. 1377 00:53:53,480 --> 00:53:55,620 Who's good at teaching a bad dancer? 1378 00:53:55,720 --> 00:53:56,650 You too, yeah. 1379 00:53:56,750 --> 00:53:59,310 Okay. You. 1380 00:53:59,410 --> 00:54:00,580 HOLDEN: I see it! 1381 00:54:00,680 --> 00:54:02,860 Roadblock. "Learn a Bulgarian folk dance 1382 00:54:02,960 --> 00:54:05,480 and perform it with the locals to receive your next clue." 1383 00:54:05,580 --> 00:54:07,550 -I believe in you. You've got this. -I'll do it. 1384 00:54:07,650 --> 00:54:09,340 This is amazing. I... 1385 00:54:09,440 --> 00:54:12,270 This is what I want to wear to the Renaissance Fair. 1386 00:54:12,370 --> 00:54:13,440 -Well, do I look good? All right. -Yeah. 1387 00:54:13,550 --> 00:54:15,650 Okay, let's go. 1388 00:54:15,750 --> 00:54:18,820 I've never hailed... Taxi. 1389 00:54:18,930 --> 00:54:21,270 He's red. I saw him red. 1390 00:54:21,370 --> 00:54:23,890 -Mom, why are you stressing? -We can't find a taxi. 1391 00:54:24,000 --> 00:54:25,240 ERIKA: We're not having any luck here. 1392 00:54:25,340 --> 00:54:26,580 It's too busy of a street. We got to find... 1393 00:54:26,680 --> 00:54:27,790 MELINDA: That's even gonna be busier. 1394 00:54:27,890 --> 00:54:29,440 ERIKA: He has someone in it, maybe. 1395 00:54:29,550 --> 00:54:30,790 Yeah, there was someone in it. 1396 00:54:30,890 --> 00:54:33,170 Taxi! Taxi! Ah. 1397 00:54:33,270 --> 00:54:35,510 -MELINDA: Taxi! Taxi! -Taxi. 1398 00:54:35,620 --> 00:54:37,650 Bulgaria is not our place. 1399 00:54:37,750 --> 00:54:40,550 Thank you. Central Military Club? 1400 00:54:40,650 --> 00:54:41,930 Still so much of the day left, 1401 00:54:42,030 --> 00:54:44,270 and we did see teams at one point, so, 1402 00:54:44,370 --> 00:54:45,680 -MELINDA: Yeah, but... -if they have 1403 00:54:45,790 --> 00:54:47,720 the same struggle as us to get a taxi... 1404 00:54:47,820 --> 00:54:50,750 And we never know. Phil has not told us anything yet. 1405 00:54:50,860 --> 00:54:53,340 [bagpipes playing] 1406 00:55:00,650 --> 00:55:02,170 How we doing there, guys? 1407 00:55:02,270 --> 00:55:03,650 I'm happy as can be. 1408 00:55:03,750 --> 00:55:05,750 If it wasn't challenging, it wouldn't be The Amazing Race. 1409 00:55:05,860 --> 00:55:07,240 -Opa! Opa! -Get to the mat. 1410 00:55:07,340 --> 00:55:08,680 Opa! 1411 00:55:08,790 --> 00:55:11,340 -Looking good. Yeah? -Oh, thank you. Thank you. 1412 00:55:11,440 --> 00:55:14,650 Alyssa and Josiah, I'm pleased to tell you that you are 1413 00:55:14,750 --> 00:55:17,510 -team number two. -All right. 1414 00:55:17,620 --> 00:55:19,100 To come in second place and to have an Express Pass-- 1415 00:55:19,200 --> 00:55:21,240 it gives us some sense of security, 1416 00:55:21,340 --> 00:55:23,100 and, like, having any advantage in this race, 1417 00:55:23,200 --> 00:55:24,510 especially this season-- 1418 00:55:24,620 --> 00:55:26,130 it's just worth everything. 1419 00:55:26,240 --> 00:55:28,000 Which means, Jonathan and Ana, you are team number three. 1420 00:55:28,100 --> 00:55:30,790 -On the podium one more time. -Yes. 1421 00:55:30,890 --> 00:55:33,060 You guys have done this numerous times. 1422 00:55:33,170 --> 00:55:35,030 Yeah, I mean, I was just talking with Ana, 1423 00:55:35,130 --> 00:55:36,580 and realized we're more than halfway through the race 1424 00:55:36,680 --> 00:55:37,750 and we're still here, and, uh, a lot of... 1425 00:55:37,860 --> 00:55:40,310 -That's a huge accomplishment. -Yeah. 1426 00:55:40,410 --> 00:55:42,270 -Okay, I see it, Mom. Yup. -MELINDA: Oh, I see the box. 1427 00:55:42,370 --> 00:55:43,580 Okay. 1428 00:55:43,680 --> 00:55:45,030 Okay, ready? 1429 00:55:45,130 --> 00:55:46,440 Roadblock. You got this, Mom. 1430 00:55:46,550 --> 00:55:48,620 ERIKA: "Who wants to step back in time?" You can do it. 1431 00:55:48,720 --> 00:55:50,310 "Choose any available dance instructor." 1432 00:55:50,410 --> 00:55:51,650 You're gonna kill it, Mom. 1433 00:55:51,750 --> 00:55:54,170 It's got to be Erika and Melinda, right? 1434 00:55:54,270 --> 00:55:56,550 Um, I'm gonna do a girl's part, so then, you teach me. 1435 00:55:56,650 --> 00:55:57,890 ERIKA: It's just like Greek dancing. You can do this. 1436 00:55:58,000 --> 00:55:59,650 -MELINDA: Oh, a lot of counts. -You got it, Mom. 1437 00:55:59,750 --> 00:56:01,960 Like, sweat is pouring in my eye. 1438 00:56:02,060 --> 00:56:03,790 Okay. 1439 00:56:03,890 --> 00:56:06,550 -Where do I go? Hi. Hi. -Hi. 1440 00:56:06,650 --> 00:56:07,960 CARSON: Oh, my God. Jack. 1441 00:56:08,060 --> 00:56:10,130 ♪ ♪ 1442 00:56:10,240 --> 00:56:12,170 [audience cheers, exclaims] 1443 00:56:18,410 --> 00:56:20,410 I didn't do it. Sorry. 1444 00:56:22,030 --> 00:56:24,100 -No good. Okay. -CARSON: That's okay. You got it next time. 1445 00:56:24,200 --> 00:56:25,930 JACK: Yup. Let's try it again. 1446 00:56:26,030 --> 00:56:27,410 HOLDEN: One and two and 1447 00:56:27,510 --> 00:56:28,750 -three, four. -Three, four. 1448 00:56:28,860 --> 00:56:30,960 -One and two and three and... -One, two. 1449 00:56:31,060 --> 00:56:32,790 -Oh. -Oh. I messed that up. 1450 00:56:32,890 --> 00:56:34,130 But I get it, I get it. 1451 00:56:34,240 --> 00:56:36,550 -Okay. -[speaking Bulgarian] 1452 00:56:36,650 --> 00:56:37,620 I forget this. 1453 00:56:37,720 --> 00:56:39,890 I always go back. That's Greek. 1454 00:56:40,000 --> 00:56:41,440 All right, let's go. 1455 00:56:41,550 --> 00:56:43,550 -♪ -[audience cheers, exclaims] 1456 00:56:54,440 --> 00:56:55,680 Work! 1457 00:57:02,200 --> 00:57:04,060 Yes! 1458 00:57:04,170 --> 00:57:06,270 That's my best friend! 1459 00:57:06,370 --> 00:57:09,030 [whoops] 1460 00:57:09,130 --> 00:57:10,340 What do you think? 1461 00:57:11,370 --> 00:57:13,200 -Yeah! -Yeah! 1462 00:57:13,310 --> 00:57:15,960 Thank you. Thank you so much. Thank you. 1463 00:57:16,060 --> 00:57:17,200 -All right, see you guys. -Good job. -Nice job. 1464 00:57:17,310 --> 00:57:18,440 Here we go. 1465 00:57:18,550 --> 00:57:20,680 Route Info. I'm so proud of you. 1466 00:57:20,790 --> 00:57:23,750 "Race on foot to the Pit Stop at St. Alexander Nevsky Cathedral." 1467 00:57:23,860 --> 00:57:25,100 JACK: Oh, my God, I'm so tired. 1468 00:57:25,200 --> 00:57:26,750 CARSON: You're amazing. You're incredible. 1469 00:57:26,860 --> 00:57:28,510 HAN: Yeah, Holden! 1470 00:57:28,620 --> 00:57:29,580 [laughs] 1471 00:57:29,680 --> 00:57:31,410 ♪ ♪ 1472 00:57:31,510 --> 00:57:33,510 [audience cheering, exclaiming] 1473 00:57:40,410 --> 00:57:41,930 HOLDEN: We'll do it again. 1474 00:57:42,030 --> 00:57:43,410 One more time. We're gonna do it again. 1475 00:57:43,510 --> 00:57:46,100 HAN: Yeah, Holden. You got it! 1476 00:57:46,200 --> 00:57:47,820 ♪ ♪ 1477 00:57:47,930 --> 00:57:49,930 [cheering, exclaiming] 1478 00:58:11,960 --> 00:58:13,340 [whooping] 1479 00:58:13,440 --> 00:58:15,370 Holden, that was awesome! 1480 00:58:15,480 --> 00:58:18,030 That was so awesome. 1481 00:58:18,130 --> 00:58:20,890 [laughs] 1482 00:58:21,000 --> 00:58:23,750 -[whoops] -Now is good. [laughs] 1483 00:58:23,860 --> 00:58:26,310 [whooping] Oh, yeah, Holden! 1484 00:58:26,410 --> 00:58:27,860 I'm so proud of you! 1485 00:58:27,960 --> 00:58:29,720 Thank you all. Thank you all. 1486 00:58:29,820 --> 00:58:32,060 HAN: So awesome, Holden! 1487 00:58:32,170 --> 00:58:34,310 "Last team to check in will be eliminated." 1488 00:58:34,410 --> 00:58:35,650 HAN: I saw a cathedral on the way here. 1489 00:58:35,750 --> 00:58:37,000 -HOLDEN: I know where it is. -You do? 1490 00:58:37,100 --> 00:58:39,240 -MELINDA: Oh, Lord have mercy. -ERIKA: You got it, Mom! 1491 00:58:39,340 --> 00:58:41,340 -♪ -[cheering, exclaiming] 1492 00:58:48,750 --> 00:58:50,680 Yeah, Mom! 1493 00:59:03,340 --> 00:59:06,130 Yes! Nice job, Mom! 1494 00:59:06,240 --> 00:59:07,960 Nice job! 1495 00:59:11,790 --> 00:59:13,960 It is good. Okay. 1496 00:59:14,060 --> 00:59:16,650 -Yeah! -Oh, she got it. Yes! 1497 00:59:16,750 --> 00:59:18,100 Thank you. 1498 00:59:18,200 --> 00:59:19,100 Nice job, nice job, Mom. 1499 00:59:19,200 --> 00:59:20,890 "Race on foot to the Pit Stop. 1500 00:59:21,000 --> 00:59:22,750 The last team will be eliminated." 1501 00:59:22,860 --> 00:59:24,820 -[Jack whoops] -[bagpipes playing] 1502 00:59:24,930 --> 00:59:26,890 -Yes! -[whoops] 1503 00:59:27,000 --> 00:59:28,200 Ah. 1504 00:59:28,310 --> 00:59:29,580 [whoops] 1505 00:59:29,680 --> 00:59:30,960 KEOGHAN: Carson and Jack, 1506 00:59:31,060 --> 00:59:33,550 I am pleased to tell you that you are team number four. 1507 00:59:33,650 --> 00:59:37,340 -[whoops] Oh, my God. -Yes! 1508 00:59:37,440 --> 00:59:39,510 -I think... -You speechless? 1509 00:59:39,620 --> 00:59:41,170 -Yeah. -[both laugh] 1510 00:59:41,270 --> 00:59:44,100 I have to say I was not sure 1511 00:59:44,200 --> 00:59:45,790 that this was gonna be your day. 1512 00:59:45,890 --> 00:59:47,130 Yeah. 1513 00:59:47,240 --> 00:59:50,060 This might be one of the greatest comeback stories 1514 00:59:50,170 --> 00:59:51,890 in Amazing Racehistory. 1515 00:59:52,000 --> 00:59:53,130 [laughing] 1516 00:59:53,240 --> 00:59:54,680 CARSON: I'm so proud of us. 1517 00:59:54,790 --> 00:59:57,000 I'm more proud of us this leg than any other leg. 1518 00:59:57,100 --> 00:59:59,620 We came back with such a vengeance. 1519 00:59:59,720 --> 01:00:01,130 We killed it. We... 1520 01:00:01,240 --> 01:00:02,410 These challenges, too. 1521 01:00:02,510 --> 01:00:03,720 We whipped through those challenges. 1522 01:00:03,820 --> 01:00:05,790 CARSON: I'm so proud of us. 1523 01:00:07,820 --> 01:00:08,930 -Gonna walk down there? -Yeah. 1524 01:00:09,030 --> 01:00:10,100 I remember seeing a cathedral this way. 1525 01:00:10,200 --> 01:00:11,580 HOLDEN: Let's just run. 1526 01:00:11,680 --> 01:00:13,930 -Good job, Mom. -I was counting, counting and counting. 1527 01:00:14,030 --> 01:00:15,750 Keep going up to this building. Maybe we can take the stairs. 1528 01:00:15,860 --> 01:00:17,510 Want to cut in? Yes, let's cut in there. 1529 01:00:17,620 --> 01:00:19,480 HAN: Yeah, that's it, I think. 1530 01:00:19,580 --> 01:00:20,960 ERIKA: You never know. 1531 01:00:21,060 --> 01:00:22,750 It's The Amazing Race. You really never know. 1532 01:00:22,860 --> 01:00:25,310 HAN: All right, I say we circle the cathedral. 1533 01:00:25,410 --> 01:00:27,620 This is the cathedral. 1534 01:00:27,720 --> 01:00:29,890 Okay, I see him, I see him, I see him, see him! Oh. 1535 01:00:30,000 --> 01:00:31,930 Come on, Mom. I see Han and Holden. 1536 01:00:34,410 --> 01:00:36,410 [bagpipes playing] 1537 01:00:39,100 --> 01:00:40,620 You got a worried look on your face. 1538 01:00:40,720 --> 01:00:43,550 Oh, man. I mean, we ran all day. 1539 01:00:43,650 --> 01:00:45,270 Didn't have the smartest leg. 1540 01:00:45,370 --> 01:00:47,620 -And I got to do Bulgarian cardio. -[laughs] 1541 01:00:47,720 --> 01:00:49,030 I am pleased to tell you that you're team number five. 1542 01:00:49,130 --> 01:00:50,790 -So, top five is... -Let's go. 1543 01:00:50,890 --> 01:00:53,370 Wow. That was awkward. Let's try that again. 1544 01:00:53,480 --> 01:00:55,240 -Like, 'cause that just looked really bad. -Yeah. Top five. 1545 01:00:55,340 --> 01:00:56,480 -Top five, baby. -That was better, yeah. 1546 01:00:56,580 --> 01:00:57,820 Field's getting smaller and smaller 1547 01:00:57,930 --> 01:00:59,100 and the racers are getting better and better. 1548 01:00:59,200 --> 01:01:00,440 If we want to break into that top three, 1549 01:01:00,550 --> 01:01:01,820 we have to break our old habits 1550 01:01:01,930 --> 01:01:04,270 and learn from our bad ones and make good one. 1551 01:01:04,370 --> 01:01:06,860 -[bagpipes playing] -Great job, Mom. 1552 01:01:06,960 --> 01:01:09,200 So good. 1553 01:01:09,310 --> 01:01:12,100 Oh, Melinda, you've got a look in your eye 1554 01:01:12,200 --> 01:01:13,550 like you know what's coming. 1555 01:01:13,650 --> 01:01:15,270 I know what's coming. 1556 01:01:15,370 --> 01:01:16,890 What's the number one rule on the race? 1557 01:01:17,000 --> 01:01:19,060 -Read the... -Read your clue. -Read your clue. 1558 01:01:19,170 --> 01:01:20,930 But today, you misread the clue. 1559 01:01:21,030 --> 01:01:22,620 -What did we miss? -What'd we misread? 1560 01:01:22,720 --> 01:01:23,930 -So have a look at your clue -Yeah. 1561 01:01:24,030 --> 01:01:25,680 and see what you might have missed today. 1562 01:01:25,790 --> 01:01:27,440 "You must not..." 1563 01:01:27,550 --> 01:01:29,820 I read "You must travel by taxi" 1564 01:01:29,930 --> 01:01:32,620 and put it back in, instead of "must not." 1565 01:01:32,720 --> 01:01:34,820 Melinda and Erika, I'm really sorry to tell you 1566 01:01:34,930 --> 01:01:36,370 that you are the last team to arrive. 1567 01:01:36,480 --> 01:01:38,480 -Yeah. -And unfortunately, 1568 01:01:38,580 --> 01:01:39,860 you have been eliminated from the race. 1569 01:01:39,960 --> 01:01:41,270 -Thank you. -Thank you. 1570 01:01:41,370 --> 01:01:43,310 We've loved it. Thank you. It's a gift. 1571 01:01:43,410 --> 01:01:44,820 It's been a gift. 1572 01:01:44,930 --> 01:01:46,510 ERIKA: I'm just, like, so proud of my mom. 1573 01:01:46,620 --> 01:01:49,410 She killed every leg of this race. 1574 01:01:49,510 --> 01:01:51,440 There was a lot of, like, physical things 1575 01:01:51,550 --> 01:01:53,410 that she pushed herself through, and it was 1576 01:01:53,510 --> 01:01:54,720 just inspiring to watch. 1577 01:01:54,820 --> 01:01:56,170 We've spent more time together now 1578 01:01:56,270 --> 01:01:58,100 -than we've spent in years. -Ever. 1579 01:01:58,200 --> 01:01:59,860 MELINDA: And so, this has been 1580 01:01:59,960 --> 01:02:01,580 -absolutely a dream. -It's been life-changing. 1581 01:02:01,680 --> 01:02:03,720 I'm proud of you and I love you so much 1582 01:02:03,820 --> 01:02:05,750 and I'm so grateful 1583 01:02:05,860 --> 01:02:07,720 to have spent this time with her. 1584 01:02:07,820 --> 01:02:10,030 We never really had that mother-daughter relationship 1585 01:02:10,130 --> 01:02:12,510 when she was growing up, so this has been 1586 01:02:12,620 --> 01:02:14,890 really nice for us to be together and have this time. 1587 01:02:15,000 --> 01:02:18,000 We live in different states, and it's so easy 1588 01:02:18,100 --> 01:02:20,000 that whenever something annoys me 1589 01:02:20,100 --> 01:02:21,790 or that she says or things, I could just be... 1590 01:02:21,890 --> 01:02:23,130 [beep] ...and hang up. 1591 01:02:23,240 --> 01:02:25,720 So, um, instead of just being like, boop, hang up, 1592 01:02:25,820 --> 01:02:27,170 I hope we hang out. 1593 01:02:29,550 --> 01:02:32,410 Captioning sponsored by CBS 1594 01:02:32,510 --> 01:02:35,440 and TOYOTA. 1595 01:02:35,550 --> 01:02:38,550 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1596 01:02:52,240 --> 01:02:53,550 KEOGHAN: Next time on The Amazing Race... 1597 01:02:53,650 --> 01:02:54,930 In historic Naples, Italy, 1598 01:02:55,030 --> 01:02:57,270 it's mozzarella madness for Han and Holden... 1599 01:02:57,370 --> 01:02:59,030 HOLDEN: I think we're missing something. 1600 01:02:59,130 --> 01:03:00,310 Okay, I'm getting confused. 1601 01:03:02,030 --> 01:03:03,480 KEOGHAN: ...and pizza nightmares for Carson and Jack. 1602 01:03:03,580 --> 01:03:05,370 CARSON: It's ripped. 1603 01:03:05,480 --> 01:03:06,860 Carson's really not the best in the kitchen. 1604 01:03:06,960 --> 01:03:07,930 -Ooh. -No. 1605 01:03:08,030 --> 01:03:10,790 -No, no. -Hey, no good.117331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.