Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,530 --> 00:00:36,691
Alright, boys.
2
00:00:36,771 --> 00:00:38,592
That's enough for this school group.
3
00:00:38,672 --> 00:00:40,261
Shouldn't we finish the routine?
4
00:00:40,824 --> 00:00:42,637
Always leave them wanting more.
5
00:00:43,687 --> 00:00:46,218
The penguin is native to Antarctica.
6
00:00:46,528 --> 00:00:49,634
Did you know, a group of penguin is called a rookery.
7
00:00:50,010 --> 00:00:52,574
It's a bird but it doesn't fly.
8
00:00:52,935 --> 00:00:56,242
Did you know penguins can swim 15 miles an hour?
9
00:00:56,322 --> 00:00:59,063
Keep an eye on Johnny smart glasses.
10
00:00:59,143 --> 00:01:01,203
The boy knows too much.
11
00:01:05,204 --> 00:01:05,916
Not yet.
12
00:01:06,231 --> 00:01:08,822
I want to know where he gets his intel.
13
00:01:08,902 --> 00:01:11,545
Did you know the only way to tell boy penguins
14
00:01:11,625 --> 00:01:14,605
from girl penguins is a DNA test, huh?
15
00:01:14,685 --> 00:01:15,991
Nevermind, boys.
16
00:01:16,071 --> 00:01:17,388
The kid is off his wing nut.
17
00:01:18,104 --> 00:01:19,908
Like we need some dna test
18
00:01:19,988 --> 00:01:23,242
to tell us we're 100% antarctic macho.
19
00:01:24,698 --> 00:01:25,688
Listen, kid.
20
00:01:25,768 --> 00:01:28,748
All I know is we've got three males and a female.
21
00:01:28,828 --> 00:01:30,914
The birds know which is which?
22
00:01:41,871 --> 00:01:42,932
Loogie hocking.
23
00:01:43,100 --> 00:01:45,443
That's how a real man gives a DNA sample.
24
00:01:45,523 --> 00:01:46,861
Am I right?
25
00:01:46,941 --> 00:01:49,585
That's Alice, she doesn't know what she's talking about.
26
00:01:50,363 --> 00:01:51,574
Clearly.
27
00:01:51,884 --> 00:01:52,600
But don't worry.
28
00:01:52,680 --> 00:01:55,621
This DNA analyzer will establish once and for all
29
00:01:55,701 --> 00:01:58,336
our macho manly man machismo.
30
00:02:01,838 --> 00:02:02,457
Plus.
31
00:02:02,537 --> 00:02:04,013
That's a male result for Rico.
32
00:02:09,347 --> 00:02:10,019
Plus.
33
00:02:10,337 --> 00:02:11,655
Private is a male too.
34
00:02:13,519 --> 00:02:14,819
I am also a plus.
35
00:02:15,208 --> 00:02:16,066
Obviously.
36
00:02:16,906 --> 00:02:18,710
And a big old plus sign for me.
37
00:02:18,790 --> 00:02:20,010
Well, that's that.
38
00:02:22,371 --> 00:02:22,919
What?
39
00:02:23,313 --> 00:02:26,425
You have never seen a plus sign so large and manly?
40
00:02:28,374 --> 00:02:30,302
How about... that local sports team?
41
00:02:30,382 --> 00:02:31,876
Stand down, Kowalski.
42
00:02:31,956 --> 00:02:32,840
Let me...
43
00:02:32,920 --> 00:02:33,662
No, Skipper.
44
00:02:33,742 --> 00:02:34,794
Get off, ???
45
00:02:36,200 --> 00:02:37,031
Minus?
46
00:02:37,749 --> 00:02:38,519
Skipper...
47
00:02:38,890 --> 00:02:40,694
It appears, Alice was right.
48
00:02:40,959 --> 00:02:42,931
We do have one female and...
49
00:02:43,400 --> 00:02:44,010
It's you.
50
00:02:46,672 --> 00:02:47,264
Sorry.
51
00:02:47,344 --> 00:02:47,771
No.
52
00:02:48,284 --> 00:02:48,903
Wrong.
53
00:02:49,354 --> 00:02:50,504
Double wrong.
54
00:02:50,584 --> 00:02:53,272
Wrong infinity. There's no way I'm a female.
55
00:02:53,471 --> 00:02:56,318
Alright, what you're experiencing are the five stages of grief.
56
00:02:56,398 --> 00:02:58,273
Right now you're in stage one: denial.
57
00:02:58,353 --> 00:02:59,157
I am not.
58
00:02:59,360 --> 00:03:02,367
All I'm saying is your stupid machine is wrong.
59
00:03:02,447 --> 00:03:03,936
Well, it's based on scientific
60
00:03:04,016 --> 00:03:05,183
And science is wrong.
61
00:03:05,263 --> 00:03:06,176
And you're wrong.
62
00:03:06,256 --> 00:03:07,856
Everybody is wrong but me.
63
00:03:07,936 --> 00:03:09,681
I demand a different test.
64
00:03:09,761 --> 00:03:11,874
I'm not sure it's going to be as accurate as
65
00:03:12,122 --> 00:03:13,811
Just do it, man.
66
00:03:14,757 --> 00:03:15,906
Take your time, Skipper.
67
00:03:15,986 --> 00:03:18,332
There's no right or... wrong answer.
68
00:03:26,676 --> 00:03:27,304
Madam?
69
00:03:27,578 --> 00:03:28,542
Lies!
70
00:03:30,488 --> 00:03:32,813
I see we're in stage two, anger.
71
00:03:33,936 --> 00:03:35,802
Next we should see bargaining.
72
00:03:36,268 --> 00:03:36,754
Private.
73
00:03:36,957 --> 00:03:39,310
How's about we trade DNA results? Come on.
74
00:03:39,390 --> 00:03:40,813
Skipper, I don't think that's help.
75
00:03:40,893 --> 00:03:41,520
Depression.
76
00:03:41,600 --> 00:03:43,457
My life is over.
77
00:03:43,537 --> 00:03:44,642
It's over.
78
00:03:44,943 --> 00:03:46,676
It's over, over, over.
79
00:03:46,756 --> 00:03:48,138
And finally acceptance.
80
00:03:48,218 --> 00:03:50,234
Well, I guess you have to play the hand you're dealt.
81
00:03:50,314 --> 00:03:52,444
Rico, hit me with a pretty pink bow.
82
00:03:54,301 --> 00:03:55,955
Let's move out, gentlemen.
83
00:03:56,035 --> 00:03:57,122
But... you're
84
00:03:57,202 --> 00:03:58,141
Sure.
85
00:03:58,221 --> 00:04:00,237
We moved past that, Kowalski.
86
00:04:00,317 --> 00:04:02,748
This doesn't change a thing about our operation.
87
00:04:02,828 --> 00:04:03,685
Now come on.
88
00:04:03,765 --> 00:04:05,622
We have a full mission schedule.
89
00:04:07,718 --> 00:04:08,390
All right.
90
00:04:08,470 --> 00:04:09,734
We'll start with an easy one.
91
00:04:09,814 --> 00:04:13,183
Massive simian hair clog in a chimp habitat drainage system.
92
00:04:13,263 --> 00:04:14,536
Rico, demolition.
93
00:04:23,004 --> 00:04:25,843
Recover stolen zoovenirs shop merchandise from sewer rats.
94
00:04:25,923 --> 00:04:26,497
Check.
95
00:04:26,577 --> 00:04:28,425
Now a hasty escape and
96
00:04:29,324 --> 00:04:30,615
Skipper, what are you doing?
97
00:04:30,924 --> 00:04:31,862
Come on.
98
00:04:31,942 --> 00:04:33,224
Lady, door.
99
00:04:33,304 --> 00:04:35,019
What, is chivalry dead?
100
00:04:39,995 --> 00:04:41,498
What's the holdup?
101
00:04:41,578 --> 00:04:42,648
Hang in there, Skipper.
102
00:04:42,728 --> 00:04:45,247
I'm sure the zoo must have a ladies room somewhere.
103
00:04:45,327 --> 00:04:47,909
I just never really paid attention before.
104
00:04:47,989 --> 00:04:50,619
You know, we can just stop and ask for directions.
105
00:04:51,406 --> 00:04:52,909
What is happening to me?
106
00:04:52,989 --> 00:04:56,278
Curse you, DNA!
107
00:04:56,520 --> 00:04:57,422
Maurice.
108
00:04:57,502 --> 00:05:00,394
Why is that penguin wearing a pretty pink bow on his head
109
00:05:00,474 --> 00:05:02,428
and shouting at the sky spirits?
110
00:05:02,508 --> 00:05:04,019
And also I have a follow-up,
111
00:05:04,341 --> 00:05:06,835
How come I don't have a pretty pink bow?
112
00:05:08,343 --> 00:05:10,491
Okay I am bored for a question already
113
00:05:10,571 --> 00:05:11,958
like where is my smoothe?
114
00:05:12,038 --> 00:05:13,036
It's coming, your hinest.
115
00:05:13,116 --> 00:05:15,486
Looks like we just got to give the blender a second to warm up and...
116
00:05:15,566 --> 00:05:17,122
The second is too slow.
117
00:05:19,058 --> 00:05:21,747
Okay, not working.
Let us move to plan H.
118
00:05:21,827 --> 00:05:23,540
Don't you mean plan B?
119
00:05:23,620 --> 00:05:27,563
No-no, plans b through g are much too ridiculously dangerous.
120
00:05:28,677 --> 00:05:29,668
Plan H...
121
00:05:29,748 --> 00:05:33,341
Is that Mort goes down to the under the ground electrically power cables
122
00:05:33,421 --> 00:05:36,702
and doesn't come out until the smoothe machine works again.
123
00:05:36,782 --> 00:05:38,293
I like plan H.
124
00:05:39,807 --> 00:05:40,877
Good, Mort.
125
00:05:41,063 --> 00:05:43,371
Now start pulling things out of other things
126
00:05:43,451 --> 00:05:45,334
and put them into new things.
127
00:05:45,414 --> 00:05:47,430
I'm sure it will work itself out.
128
00:05:47,510 --> 00:05:48,305
Okay.
129
00:05:53,492 --> 00:05:54,508
In light of...
130
00:05:55,570 --> 00:05:56,472
events.
131
00:05:56,675 --> 00:05:59,805
I feel I can no longer serve in this unit.
132
00:06:00,495 --> 00:06:01,777
Well, I don't...
133
00:06:01,857 --> 00:06:02,449
No...
134
00:06:03,307 --> 00:06:05,111
Yes, actually, probably, sure.
135
00:06:06,119 --> 00:06:06,491
Ya.
136
00:06:06,995 --> 00:06:08,755
But, Skipper, where will you go?
137
00:06:08,835 --> 00:06:11,310
On an epic quest, old friend.
138
00:06:11,390 --> 00:06:13,551
I'm walking out of here a confused,
139
00:06:13,631 --> 00:06:15,293
naive little girl.
140
00:06:15,479 --> 00:06:18,379
And I'm not coming back until I've learned to be a real woman.
141
00:06:19,877 --> 00:06:23,335
So I think we start with the basic princess theory
142
00:06:23,415 --> 00:06:26,067
Then after that fine art of eyelash batting.
143
00:06:26,147 --> 00:06:26,831
I'm sorry.
144
00:06:26,999 --> 00:06:28,723
You're a girl?
145
00:06:28,803 --> 00:06:31,385
Open your mind, sister. I'm here for help.
146
00:06:32,101 --> 00:06:33,454
Being a girl...
147
00:06:33,534 --> 00:06:36,553
which... I guess... you are...
148
00:06:36,633 --> 00:06:37,313
Exactly.
149
00:06:37,782 --> 00:06:39,958
Exactly I need you to teach me all the girly stuff
150
00:06:40,038 --> 00:06:42,336
You know, like makeovers and poodle skirts.
151
00:06:44,279 --> 00:06:45,366
That's your idea of girl stuff?
152
00:06:45,446 --> 00:06:45,897
What?
153
00:06:46,083 --> 00:06:47,940
It's more about lip gloss these days?
154
00:06:48,020 --> 00:06:50,230
Big problemo, sister, I got no lips.
155
00:06:50,310 --> 00:06:51,831
Skipper, if you're girl, then...
156
00:06:51,911 --> 00:06:52,998
girl stuff is...
157
00:06:53,338 --> 00:06:54,664
whatever you like doing.
158
00:06:54,744 --> 00:06:57,927
If you're in to the commando thing being a girl doesn't change that.
159
00:06:58,007 --> 00:06:59,033
Of course not.
160
00:06:59,113 --> 00:07:00,845
It just means now I'm not good at it.
161
00:07:01,013 --> 00:07:03,224
Now, pass me some chiffon, dollface.
162
00:07:03,378 --> 00:07:06,110
I got a hankering to sew me some curtains.
163
00:07:09,347 --> 00:07:10,594
Shouldn't you be looking into that?
164
00:07:10,674 --> 00:07:12,530
Land sakes, no.
165
00:07:12,731 --> 00:07:14,756
That sounded dangerous.
166
00:07:14,836 --> 00:07:17,834
How about we stay here and gossip about boys.
167
00:07:18,709 --> 00:07:20,416
Hey, that's no way to treat a lady.
168
00:07:23,400 --> 00:07:24,488
Save the king!
169
00:07:24,568 --> 00:07:25,841
The others are optional.
170
00:07:26,044 --> 00:07:27,945
Oh, sparkly.
171
00:07:28,980 --> 00:07:31,129
Those are live electrical wires.
172
00:07:31,209 --> 00:07:34,560
5000 bolts of sheer mortal danger.
173
00:07:36,186 --> 00:07:37,459
Hang on, your majesty.
174
00:07:38,343 --> 00:07:40,413
Oh, now how is that even possible?
175
00:07:40,784 --> 00:07:43,472
Those lemurs are in trouble and there is no one else here to save them.
176
00:07:43,645 --> 00:07:46,899
So, what are you going to do about it, girlfriend?
177
00:07:49,426 --> 00:07:50,823
I... I should, but...
178
00:07:51,389 --> 00:07:52,963
girl... cant...
179
00:07:53,043 --> 00:07:54,873
It's all right, ladies.
180
00:07:55,121 --> 00:07:56,615
We have got this one
181
00:07:56,695 --> 00:07:59,100
Oh, well, if the boys are already taking care of it...
182
00:07:59,180 --> 00:08:01,452
Come on sister, let's make pink lemonade.
183
00:08:01,532 --> 00:08:03,469
They will be thirsty after a good rescue.
184
00:08:06,484 --> 00:08:07,342
Wait.
185
00:08:07,642 --> 00:08:09,897
What if Marlene's angry face is right?
186
00:08:09,977 --> 00:08:12,294
Those lemurs need an organized rescue team.
187
00:08:12,609 --> 00:08:14,245
And the team needs a Skipper.
188
00:08:14,608 --> 00:08:17,473
Maybe... Just maybe...
189
00:08:21,507 --> 00:08:22,869
Don't worry, girls.
190
00:08:23,293 --> 00:08:25,548
Everything is still under control.
191
00:08:25,964 --> 00:08:27,564
Friends in trouble,
192
00:08:27,706 --> 00:08:29,598
danger growing,
193
00:08:29,788 --> 00:08:32,698
commando mojo returning.
194
00:08:32,778 --> 00:08:34,449
My butt frying.
195
00:08:35,428 --> 00:08:38,063
Come on, Skipper, you can still do this.
196
00:08:38,143 --> 00:08:40,389
It's time to show those guys
197
00:08:40,469 --> 00:08:42,856
what girls are really made of.
198
00:08:43,924 --> 00:08:45,613
Pretty pink bow.
199
00:09:04,737 --> 00:09:08,107
there is something... different about that one.
200
00:09:18,071 --> 00:09:20,238
That... That was...
201
00:09:20,318 --> 00:09:23,138
One hundred percent girl awesome!
202
00:09:24,102 --> 00:09:26,207
You know what, it really was!
203
00:09:26,287 --> 00:09:27,777
Up high, sister.
204
00:09:29,201 --> 00:09:30,784
Eh, skipper.
205
00:09:30,864 --> 00:09:33,950
We don't quite know how to say this, but, wel...
206
00:09:34,253 --> 00:09:38,250
even as a female you're still the machoest manly man I know.
207
00:09:39,276 --> 00:09:41,549
I would be honored to take orders from a girl.
208
00:09:41,717 --> 00:09:43,512
The honor is all mine, boys.
209
00:09:43,828 --> 00:09:45,384
Okay, very touching.
210
00:09:45,464 --> 00:09:47,489
But none of this fixes my smoothe maker.
211
00:09:49,638 --> 00:09:50,973
Why are you so powerless?
212
00:09:51,053 --> 00:09:52,184
Powerless, uh?
213
00:09:52,264 --> 00:09:54,484
Something must have overloaded the circuit.
214
00:09:54,674 --> 00:09:57,168
What could have drawn so much electricity that
215
00:09:57,451 --> 00:09:58,344
Of course.
216
00:10:00,130 --> 00:10:01,704
A blown fuse.
217
00:10:01,784 --> 00:10:04,322
Well, let's just swap that out and...
218
00:10:06,248 --> 00:10:07,937
Just as I suspected.
219
00:10:08,017 --> 00:10:10,449
The DNA analyzer was a power hog.
220
00:10:11,130 --> 00:10:14,030
I knew I shouldn't have included the optional beak shiner.
221
00:10:17,877 --> 00:10:19,160
Skipper, look.
222
00:10:20,539 --> 00:10:24,174
The female minus was really an unfinished male plus.
223
00:10:24,254 --> 00:10:25,986
What violence and mayhem.
224
00:10:26,282 --> 00:10:28,033
I'm a real boy after all.
225
00:10:28,113 --> 00:10:28,979
Yes!
226
00:10:29,059 --> 00:10:30,465
Well done, yes.
227
00:10:31,579 --> 00:10:33,038
Alright, alright.
228
00:10:33,118 --> 00:10:33,825
Thank you.
229
00:10:34,191 --> 00:10:37,764
But I would like to think we've all learned a valuable lesson today.
230
00:10:37,844 --> 00:10:39,090
Boy, girl...
231
00:10:39,250 --> 00:10:41,354
All that really matters is...
232
00:10:41,434 --> 00:10:44,656
how well you use a pink bow whip in a crisis situation.
233
00:10:44,736 --> 00:10:47,910
Oh wait. It's I don't think that was really the lesson, I...
234
00:10:49,682 --> 00:10:53,334
But how could Alice have been so wrong about there being a girl penguin?
235
00:10:53,414 --> 00:10:55,244
Ah, she's a mammal.
236
00:10:55,324 --> 00:10:57,526
Everyone knows they are all morons.
237
00:10:58,039 --> 00:10:58,604
What!
238
00:10:58,684 --> 00:11:00,090
We'll work on that one tomorrow.
16138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.