Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,272 --> 00:00:09,175
[eerie breathing]
2
00:00:09,242 --> 00:00:12,379
[evil laughter]
3
00:00:19,119 --> 00:00:21,688
[ominous music]
4
00:00:21,755 --> 00:00:24,190
[eerie breathing]
5
00:00:24,257 --> 00:00:27,394
[music continues]
6
00:00:30,130 --> 00:00:32,665
[dramatic music]
-[crickets chirping]
7
00:00:32,732 --> 00:00:34,501
-[David] And we had to, honey.
-[door shuts]
8
00:00:34,567 --> 00:00:37,504
Going to New Orleans was the
only way we could make a deal.
9
00:00:37,570 --> 00:00:42,509
Well, not only did we make
a deal, we sold the company.
10
00:00:43,443 --> 00:00:46,746
Seriously, we sold the company.
11
00:00:46,813 --> 00:00:48,681
We are rich now.
12
00:00:50,483 --> 00:00:53,386
Yeah. I love you, too.
13
00:00:53,453 --> 00:00:54,521
Bye.
14
00:00:56,956 --> 00:00:58,358
[exhales sharply]
15
00:01:02,662 --> 00:01:04,297
[exhales sharply]
16
00:01:09,069 --> 00:01:10,403
[sighs]
17
00:01:16,042 --> 00:01:18,678
[electricity crackling]
18
00:01:18,745 --> 00:01:21,281
[ominous music]
19
00:01:23,383 --> 00:01:25,385
What the hell, man?
20
00:01:34,260 --> 00:01:35,895
[door creaking]
21
00:01:35,962 --> 00:01:38,631
[eerie breathing]
22
00:01:39,833 --> 00:01:41,601
[David] Hello?
23
00:01:41,668 --> 00:01:43,837
[coyote howling]
24
00:01:45,839 --> 00:01:47,574
Is anyone there?
25
00:01:50,977 --> 00:01:52,378
Hello?
26
00:02:07,026 --> 00:02:08,428
Hello?
27
00:02:12,332 --> 00:02:14,300
Is anyone there?
28
00:02:17,237 --> 00:02:20,373
[toy siren blaring]
29
00:02:22,709 --> 00:02:23,710
What the...
30
00:02:23,776 --> 00:02:26,779
[toy siren blaring]
-[ominous music]
31
00:02:30,183 --> 00:02:31,384
[whirring]
32
00:02:31,451 --> 00:02:34,587
[toy siren blaring]
33
00:02:39,792 --> 00:02:41,728
[dramatic music]
34
00:02:43,963 --> 00:02:46,900
[toy siren blaring]
35
00:02:48,434 --> 00:02:50,637
[eerie breathing]
36
00:02:50,703 --> 00:02:51,704
Ah, ah, ah...
37
00:02:51,771 --> 00:02:53,740
[groaning]
38
00:02:53,806 --> 00:02:56,509
Ah! Ow!
39
00:02:56,576 --> 00:02:59,712
[grunting, panting]
40
00:02:59,779 --> 00:03:02,215
[screaming]
41
00:03:02,282 --> 00:03:04,651
Ah! Ah!
42
00:03:04,717 --> 00:03:06,219
Somebody help!
43
00:03:06,286 --> 00:03:08,655
[groaning]
44
00:03:08,721 --> 00:03:11,257
[panting]
45
00:03:11,858 --> 00:03:12,892
Ow!
46
00:03:13,660 --> 00:03:16,162
[groaning]
47
00:03:16,229 --> 00:03:19,699
[grunting] God!
48
00:03:19,766 --> 00:03:21,234
God!
49
00:03:21,301 --> 00:03:24,437
[grunting]
50
00:03:26,272 --> 00:03:28,808
[toy siren blaring]
51
00:03:28,875 --> 00:03:31,811
[grunting]
52
00:03:33,012 --> 00:03:35,949
[ominous music]
53
00:03:45,358 --> 00:03:48,494
[toy siren blaring]
54
00:03:52,799 --> 00:03:55,735
[ominous music]
55
00:04:23,329 --> 00:04:26,466
[music continues]
56
00:04:41,714 --> 00:04:44,150
Tara, I read your
submission on climate change
57
00:04:44,217 --> 00:04:46,552
for your Columbia School
of Journalism application...
58
00:04:46,619 --> 00:04:48,821
I truly think this is my best work.
59
00:04:48,888 --> 00:04:51,557
I considered all
perspectives like you said,
60
00:04:51,624 --> 00:04:54,594
stayed unbiased, stayed
honest, stayed open.
61
00:04:54,661 --> 00:04:57,030
I even did that pros and con
list you were talking about.
62
00:04:57,096 --> 00:05:00,867
Okay, overall I agree,
you've stated the facts,
63
00:05:00,933 --> 00:05:03,936
you presented the conflicts
fairly, but you still struggle
64
00:05:04,003 --> 00:05:06,639
to see the stories as more than a subject.
65
00:05:06,706 --> 00:05:10,276
-You know what I mean?
-Uh, no, no, not really.
66
00:05:10,343 --> 00:05:12,045
I'm supposed to be impartial.
67
00:05:12,111 --> 00:05:14,123
I see the facts. I don't need
to understand the person.
68
00:05:14,147 --> 00:05:16,082
Tara, a good journalist
knows the importance
69
00:05:16,149 --> 00:05:18,518
of a reader connecting with the story.
70
00:05:18,584 --> 00:05:22,288
Uh, empathy doesn't take sides.
71
00:05:22,355 --> 00:05:24,390
It provides context.
72
00:05:26,292 --> 00:05:29,529
I've noticed you've been
having trouble connecting lately.
73
00:05:30,530 --> 00:05:33,299
Well, what? My staff loves me.
74
00:05:33,366 --> 00:05:37,437
One, it's a club, not a staff.
75
00:05:37,503 --> 00:05:41,140
Two, I'm not talking about your peers.
76
00:05:41,207 --> 00:05:43,643
I'm talking about your work.
77
00:05:43,710 --> 00:05:45,978
You are my best editor ever.
78
00:05:46,045 --> 00:05:48,057
[Ron] And I'd be remiss
if I didn't say I've noticed
79
00:05:48,081 --> 00:05:50,216
a change in your writing.
80
00:05:50,283 --> 00:05:53,319
It's like you've lost your voice.
81
00:05:53,386 --> 00:05:55,121
It lacks, um...
82
00:05:55,188 --> 00:05:58,991
Wow. What, life?
83
00:05:59,058 --> 00:06:00,727
Kind of a low blow.
84
00:06:00,793 --> 00:06:02,962
[Ron] You said it. I didn't.
85
00:06:05,665 --> 00:06:08,468
I know we're coming up on
the one year anniversary...
86
00:06:09,869 --> 00:06:12,572
and I know you've had
some trouble earlier on.
87
00:06:13,639 --> 00:06:16,075
How have you been managing?
88
00:06:20,747 --> 00:06:23,449
Still haven't visited his grave yet?
89
00:06:25,084 --> 00:06:28,154
I know you put these
walls up to protect yourself...
90
00:06:29,355 --> 00:06:31,591
but they won't protect you.
91
00:06:31,657 --> 00:06:34,560
Instead, they block
you in terms of your work
92
00:06:34,627 --> 00:06:37,330
and your relationships.
93
00:06:37,397 --> 00:06:39,265
In your writing and your loved ones,
94
00:06:39,332 --> 00:06:41,667
you can let those walls down.
95
00:06:43,970 --> 00:06:46,572
I'm not asking you to forget your father.
96
00:06:46,639 --> 00:06:49,675
Just to cherish those who are still here,
97
00:06:49,742 --> 00:06:52,145
including yourself.
98
00:06:52,211 --> 00:06:54,580
Will that get me into Columbia?
99
00:06:56,916 --> 00:06:59,318
It's about staying true to yourself
100
00:06:59,385 --> 00:07:00,853
and having faith that God...
101
00:07:00,920 --> 00:07:03,890
[bell ringing] -Oh, sorry, Deac, gotta go.
102
00:07:03,956 --> 00:07:06,692
Well, think about what I
told you over the weekend.
103
00:07:06,759 --> 00:07:08,895
-And we'll catch up Monday.
-Yeah.
104
00:07:08,961 --> 00:07:12,365
And, Tara, try to have a great birthday.
105
00:07:12,432 --> 00:07:14,033
[upbeat music]
-Hm.
106
00:07:18,438 --> 00:07:20,449
[man on PA] Okay, it's almost
time for prom, don't forget
107
00:07:20,473 --> 00:07:24,076
to turn in your ballots to
the student council office.
108
00:07:25,211 --> 00:07:27,513
♪ Hello hello ♪
109
00:07:28,648 --> 00:07:30,917
♪ Hello hello ♪
110
00:07:32,685 --> 00:07:35,621
Coach! Please, coach, one more round.
111
00:07:35,688 --> 00:07:37,099
I'm literally five seconds off my PR.
112
00:07:37,123 --> 00:07:38,891
Chloe, you're drippin' all over the floor.
113
00:07:38,958 --> 00:07:40,936
Besides, a PR in practice
doesn't really doesn't...
114
00:07:40,960 --> 00:07:42,829
No, no, trust me, I got this.
115
00:07:42,895 --> 00:07:45,364
If I can hit it in practice,
it'll be a breeze at the meet.
116
00:07:45,431 --> 00:07:48,267
Change. Okay? Take a break.
117
00:07:48,334 --> 00:07:52,505
Enjoy your weekend, you
know, like a normal teenager.
118
00:07:52,572 --> 00:07:55,775
[Chloe scoffs] -We'll try again next week.
119
00:07:55,842 --> 00:07:58,578
Normal teens don't make D1, coach.
120
00:07:59,111 --> 00:08:00,111
Shit!
121
00:08:00,146 --> 00:08:01,747
♪ Hello hello ♪
122
00:08:03,416 --> 00:08:04,750
♪ Good impressions on ♪
123
00:08:04,817 --> 00:08:06,853
You late again and I'm cutting you off.
124
00:08:06,919 --> 00:08:09,856
♪ With a nice firm handshake ♪
125
00:08:09,922 --> 00:08:13,593
♪ You get to show your intentions ♪
126
00:08:13,659 --> 00:08:17,263
♪ With a salutation ♪
127
00:08:17,330 --> 00:08:20,266
♪ Why do all your pals
bump you around the street? ♪
128
00:08:20,333 --> 00:08:24,270
♪ Take a curtsy or a bow if
you're going to be the queen ♪
129
00:08:24,337 --> 00:08:27,006
You do know we have DVDs, too, right?
130
00:08:27,073 --> 00:08:29,842
I'm a '90s connoisseur.
Only the classics, Janet.
131
00:08:29,909 --> 00:08:31,110
[notification beeping]
132
00:08:33,145 --> 00:08:34,145
Sorry, Mrs. Macpartlin.
133
00:08:34,180 --> 00:08:37,116
[music continues]
134
00:08:40,786 --> 00:08:42,388
-What's up, babe?
-Oh, my God!
135
00:08:42,455 --> 00:08:45,224
[laughs] Stop.
136
00:08:45,291 --> 00:08:48,928
Ready for your little road
trip? Paul seems pretty excited.
137
00:08:48,995 --> 00:08:52,064
-Hope he doesn't have any ideas.
-[sighs] It's Preston.
138
00:08:52,131 --> 00:08:55,268
And if you want, the invite's still open.
139
00:08:55,334 --> 00:08:57,637
I'm good. If it was just you, maybe.
140
00:08:57,703 --> 00:09:00,840
But all of them? No, thanks.
141
00:09:00,907 --> 00:09:02,742
Besides, I have practice.
142
00:09:02,808 --> 00:09:05,745
But I'll make sure your
welcome home is memorable.
143
00:09:05,811 --> 00:09:06,879
-Promise?
-Promise.
144
00:09:06,946 --> 00:09:08,581
♪ Hello hello ♪
145
00:09:08,648 --> 00:09:10,249
[music continues]
146
00:09:10,316 --> 00:09:12,652
[indistinct singing]
147
00:09:13,853 --> 00:09:16,822
-There she is.
-Finally.
148
00:09:20,960 --> 00:09:22,995
Love that the school lets the cheerleaders
149
00:09:23,062 --> 00:09:25,598
wear basically nothing
and the rest of us proletariats
150
00:09:25,665 --> 00:09:27,667
are stuck in uniform.
151
00:09:27,733 --> 00:09:30,236
Mm, dramatic as always, maybe if it wasn't
152
00:09:30,303 --> 00:09:32,581
for your complete lack of
coordination, you could join me.
153
00:09:32,605 --> 00:09:33,615
You know, you didn't have to come.
154
00:09:33,639 --> 00:09:34,874
We literally gave you an out.
155
00:09:34,941 --> 00:09:37,710
Well, promise is a promise,
156
00:09:37,777 --> 00:09:39,512
no matter how long ago we made it.
157
00:09:39,579 --> 00:09:42,114
Don't worry, Kyle. We'll have
her back by Sunday night.
158
00:09:42,181 --> 00:09:44,350
-You better.
-Yeah. Hey, Kyle.
159
00:09:44,417 --> 00:09:46,328
[Jordan] Dude, we're gonna
take such good care of her, it's
160
00:09:46,352 --> 00:09:47,987
gonna be all good, I promise that I will
161
00:09:48,054 --> 00:09:50,556
personally oversee that so you feel safe.
162
00:09:50,623 --> 00:09:52,158
[chuckling] Okay, Jordan.
163
00:09:52,224 --> 00:09:54,193
[Jordan laughs]
164
00:09:57,029 --> 00:09:59,131
Bye, babe. Let me know when you get there.
165
00:09:59,198 --> 00:10:00,766
Oh, and stay off of Bourbon Street.
166
00:10:00,833 --> 00:10:02,335
Don't be giving away any free shows.
167
00:10:02,401 --> 00:10:04,837
That's what her OnlyFans is for. Ha-ha...
168
00:10:04,904 --> 00:10:07,873
Mm, cute. Thought this
was supposed to be fun.
169
00:10:07,940 --> 00:10:09,475
Or should I start taking shots at you?
170
00:10:09,542 --> 00:10:11,110
-Mm.
-[Quinn sighing]
171
00:10:11,177 --> 00:10:14,280
So we're taking this to New Orleans?
172
00:10:14,347 --> 00:10:18,217
Yeah. What, you too
good for the Turd Burglar?
173
00:10:18,284 --> 00:10:21,520
-[Preston] Let's go, baby.
-[sighs] All right.
174
00:10:21,587 --> 00:10:23,889
Come on, it's just like
old times. It'll be great.
175
00:10:23,956 --> 00:10:26,425
Look, even probably smells the same, huh?
176
00:10:26,492 --> 00:10:28,194
[Chloe] Yeah.
177
00:10:28,260 --> 00:10:30,329
I always loved this van.
178
00:10:30,396 --> 00:10:33,032
[Quinn] I can't believe
you still drive this thing.
179
00:10:33,099 --> 00:10:35,701
Well, some kids inherit
money when their dad dies,
180
00:10:35,768 --> 00:10:37,236
I inherited this piece of junk.
181
00:10:37,303 --> 00:10:40,139
[cell phone vibrating]
-Oh, one sec.
182
00:10:41,540 --> 00:10:43,743
Hey, mom. What's up?
183
00:10:43,809 --> 00:10:45,811
[Quinn sighs] Still smells the same.
184
00:10:45,878 --> 00:10:48,314
That's the sweet smell of adventure.
185
00:10:48,381 --> 00:10:50,249
Remnants of Preston's
puke from freshman year.
186
00:10:50,316 --> 00:10:53,919
Well, thankfully, some
things haven't changed, right?
187
00:10:53,986 --> 00:10:56,288
Quinn, can you ease up a little?
188
00:10:56,355 --> 00:10:57,923
-Me?
-Yeah.
189
00:10:57,990 --> 00:11:00,259
I mean, I know it's not
ideal, but we all agreed.
190
00:11:00,326 --> 00:11:03,763
I mean, kinda is, right?
One last trip senior year.
191
00:11:07,400 --> 00:11:09,068
Thought it sounded fun.
192
00:11:09,135 --> 00:11:11,046
Okay, I said she looked
cute after she basically
193
00:11:11,070 --> 00:11:12,872
called me whore. So I'm keeping up my end.
194
00:11:12,938 --> 00:11:14,674
-Okay, no one called ya a whore.
-Yeah, no.
195
00:11:14,740 --> 00:11:16,308
-Kyle just treats you like one.
-Guys.
196
00:11:16,375 --> 00:11:18,611
It's 48 hours for Tara.
She's been through a lot.
197
00:11:18,678 --> 00:11:19,921
She deserves to celebrate something.
198
00:11:19,945 --> 00:11:21,447
Okay, she will. She will.
199
00:11:21,514 --> 00:11:22,848
It's gonna be great. It's fine.
200
00:11:22,915 --> 00:11:25,451
-Come on, loosen up.
-Oh, smiles, all good.
201
00:11:25,518 --> 00:11:26,919
-Hey.
-Hey.
202
00:11:26,986 --> 00:11:30,222
-I made a hat.
-Uh, thanks.
203
00:11:30,289 --> 00:11:33,125
-Gift for the birthday girl.
-Mm-hmm.
204
00:11:33,192 --> 00:11:35,594
Yay. One year closer to death.
205
00:11:35,661 --> 00:11:36,796
[chuckling]
206
00:11:36,862 --> 00:11:38,197
[upbeat music]
207
00:11:40,132 --> 00:11:41,932
[Jordan] You didn't see
what Jason James did?
208
00:11:41,967 --> 00:11:44,970
-No, it...
-Dude, that was just crazy.
209
00:11:45,037 --> 00:11:46,872
I cannot deal with these girls.
210
00:11:46,939 --> 00:11:49,475
[indistinct chatter]
-[laughing]
211
00:11:50,543 --> 00:11:52,078
[Chloe] Oh...
212
00:11:54,213 --> 00:11:57,383
Uh, hey, does anyone
know what these lights mean?
213
00:11:57,450 --> 00:11:59,351
Oh, man, I told you the Turd Burglar
214
00:11:59,418 --> 00:12:00,996
wasn't gonna make it all
the way to New Orleans.
215
00:12:01,020 --> 00:12:03,556
I'm just messing with you.
216
00:12:03,622 --> 00:12:06,726
Shit, I forgot to bring snacks.
217
00:12:06,792 --> 00:12:08,294
Don't worry.
218
00:12:09,795 --> 00:12:12,064
[Chloe] Oh, my God. [Tara] Oh, my God.
219
00:12:12,131 --> 00:12:14,233
[Chloe] Whoa. [Quinn] Some more.
220
00:12:14,300 --> 00:12:16,011
-How many did you bring?
-Okay, all right, all right.
221
00:12:16,035 --> 00:12:17,303
-All right.
-[Tara] Cool. Oh.
222
00:12:17,369 --> 00:12:19,505
All right, all right, all right, chill out.
223
00:12:19,572 --> 00:12:22,141
Oh, yeah, thanks for the plastic bag, dude.
224
00:12:22,208 --> 00:12:23,109
[laughing]
225
00:12:23,175 --> 00:12:25,878
-Yeah, yeah.
-See here.
226
00:12:25,945 --> 00:12:27,456
Any fat-free options?
-[Tara] Fat-free?
227
00:12:27,480 --> 00:12:29,582
No. They're full of shit, just like you.
228
00:12:29,648 --> 00:12:30,726
[Preston] Whoa! [Chloe] Oh.
229
00:12:30,750 --> 00:12:32,685
-Okay, Tara, chill.
-Okay.
230
00:12:32,752 --> 00:12:34,887
You know you can turn
around and take me home, right?
231
00:12:34,954 --> 00:12:36,131
It's not like I have to be here.
232
00:12:36,155 --> 00:12:38,290
But we all wanna be.
233
00:12:38,357 --> 00:12:39,992
Right, Tara?
234
00:12:40,059 --> 00:12:44,430
Yes. Sorry, Quinn, that
was a bit out of pocket.
235
00:12:44,497 --> 00:12:46,966
I'm really happy that
you're here, all of you.
236
00:12:47,032 --> 00:12:49,034
It, it means a lot.
237
00:12:53,439 --> 00:12:55,508
[sniffing]
238
00:12:59,211 --> 00:13:01,547
[Quinn sighs]
-What?
239
00:13:04,016 --> 00:13:07,153
Okay. Is that what you're gonna say?
240
00:13:07,219 --> 00:13:09,388
Hey, I thought you weren't
supposed to be getting high
241
00:13:09,455 --> 00:13:10,456
off your own stash.
242
00:13:10,523 --> 00:13:12,825
Entrepreneurs can't take vacations?
243
00:13:12,892 --> 00:13:14,994
Oh, that's what they're calling it now.
244
00:13:15,060 --> 00:13:18,164
[scoffs] Okay, am I seriously getting shit
245
00:13:18,230 --> 00:13:20,800
from the girl who's afraid of chips?
246
00:13:20,866 --> 00:13:22,268
[bag rustling]
247
00:13:22,334 --> 00:13:23,636
Ooh. Oh.
248
00:13:23,702 --> 00:13:25,404
[laughs]
249
00:13:27,173 --> 00:13:28,613
Okay, well, then what about college?
250
00:13:28,674 --> 00:13:30,843
Can't exactly put drug
dealer on your resume.
251
00:13:30,910 --> 00:13:33,546
I don't need college.
252
00:13:35,281 --> 00:13:36,949
Yeah, what, sorry for ditching out
253
00:13:37,016 --> 00:13:39,785
on thousands of dollars of debt
254
00:13:39,852 --> 00:13:44,523
and the promise of a dog-shit
entry-level job when I'm done?
255
00:13:44,590 --> 00:13:46,625
But, uh, hey, I'll tell you guys what.
256
00:13:46,692 --> 00:13:48,127
By the time you guys graduate,
257
00:13:48,194 --> 00:13:50,196
I'll have bought my second beach house.
258
00:13:50,262 --> 00:13:53,265
-If you wanna visit.
-That's one way to look at it.
259
00:13:53,332 --> 00:13:54,876
Yeah, I know, I just figure I'm the author
260
00:13:54,900 --> 00:13:56,869
of my own destiny, right?
261
00:13:59,605 --> 00:14:02,541
[upbeat music]
262
00:14:06,312 --> 00:14:07,680
[Quinn] Okay, so what's the plan?
263
00:14:07,746 --> 00:14:10,216
Do we have the privilege
of another Tara takeover?
264
00:14:10,282 --> 00:14:13,285
I may or may not have
sent an itinerary in the chat.
265
00:14:13,352 --> 00:14:15,363
I wanna see some weird
shit like Marie Laveau's tomb.
266
00:14:15,387 --> 00:14:17,823
Preston, seriously? It's N'awlins!
267
00:14:17,890 --> 00:14:21,327
Loosen up, and you might
get to see your first pair of tits.
268
00:14:21,393 --> 00:14:22,737
We, uh, don't actually have to wait
269
00:14:22,761 --> 00:14:24,897
for Bourbon Street for that.
270
00:14:24,964 --> 00:14:27,600
[all] Oh!
-[laughing] Okay.
271
00:14:27,666 --> 00:14:30,111
Those're all natural, baby.
That is the best you're gonna get.
272
00:14:30,135 --> 00:14:32,838
Wow, Jordan, really
blossomed since freshman year.
273
00:14:32,905 --> 00:14:34,206
I'm sorry, is that a smile?
274
00:14:34,273 --> 00:14:35,953
And all I had to do was show a little nip.
275
00:14:36,008 --> 00:14:37,109
God, if I would've known.
276
00:14:37,176 --> 00:14:39,778
Okay, oh, get a room, please.
277
00:14:39,845 --> 00:14:42,381
-So did you get them?
-Get what?
278
00:14:42,448 --> 00:14:44,316
Come on, you know what I'm talking about.
279
00:14:45,551 --> 00:14:48,821
Oh, yeah. Um, hang on.
280
00:14:48,888 --> 00:14:51,323
-These? Oh, yeah.
-Oh.
281
00:14:51,390 --> 00:14:53,235
-Yeah, I did. I did. Yes.
-No way. Now you're talkin'.
282
00:14:53,259 --> 00:14:54,660
-Thank you.
-Now we're talking.
283
00:14:54,727 --> 00:14:56,295
-Yup. Here you go.
-Me?
284
00:14:56,362 --> 00:14:59,632
-Uh, Jennifer.
-Thank you.
285
00:14:59,698 --> 00:15:03,269
-And Maxwell. Mm-hmm.
-Has a ring to it.
286
00:15:03,335 --> 00:15:07,172
Hey, what the fuck, Jordan?
Thirty two? A 140 pounds?
287
00:15:07,239 --> 00:15:09,541
Okay, all right. Oh, you
carry it well. You really do.
288
00:15:09,608 --> 00:15:11,143
[indistinct chatter]
-[both giggling]
289
00:15:11,210 --> 00:15:13,445
We can use them to go
to LaFitte's Blacksmith's.
290
00:15:13,512 --> 00:15:14,446
-Wha...
-Huh?
291
00:15:14,513 --> 00:15:16,515
Why would we wanna go to a blacksmith's?
292
00:15:16,582 --> 00:15:19,652
It's a bar. The oldest in the
world. Maybe the country.
293
00:15:19,718 --> 00:15:21,987
-What's it, like a speakeasy?
-Not really.
294
00:15:22,054 --> 00:15:24,390
You go in and order the
voodoo, and ghost hunt.
295
00:15:24,456 --> 00:15:26,501
It's supposedly haunted
by these two pirate brothers.
296
00:15:26,525 --> 00:15:28,427
[chuckles] -[chuckles] Sounds fun, right?
297
00:15:28,494 --> 00:15:31,397
Right. Uh, Tara, it's your
birthday. What do you wanna do?
298
00:15:31,463 --> 00:15:33,999
Well, per the Tara takeover,
299
00:15:34,066 --> 00:15:35,834
Slame is performing at Madam Organ.
300
00:15:35,901 --> 00:15:37,803
-Ah!
-Oh, my gosh!
301
00:15:37,870 --> 00:15:42,408
♪ And there's no place you won't go oh oh ♪
302
00:15:42,474 --> 00:15:45,544
♪ This is our kind of school song ♪
303
00:15:45,611 --> 00:15:48,414
♪ Cool kids shooting for... ♪
304
00:15:48,480 --> 00:15:53,419
♪ All ends no place we won't go oh oh ♪
305
00:15:53,485 --> 00:15:56,422
♪ Outside we got each other ♪
306
00:15:56,488 --> 00:16:01,060
Uh, I, uh, brought party
favors. You're welcome.
307
00:16:01,126 --> 00:16:03,462
Happy birthday, Tara. Chloe.
308
00:16:03,529 --> 00:16:07,266
No, no, no, I'm good. Can't
risk an unexpected drug test.
309
00:16:07,333 --> 00:16:08,710
It's high school, not the Olympics.
310
00:16:08,734 --> 00:16:10,369
-[scoffs] Okay.
-You're gonna be fine.
311
00:16:10,436 --> 00:16:12,905
I'm so close from where
Notre Dame wants me to be.
312
00:16:12,972 --> 00:16:14,506
-Can't risk it.
-Notre Dame.
313
00:16:14,573 --> 00:16:16,308
They'd be lucky to have you, Chloe.
314
00:16:16,375 --> 00:16:17,819
I don't know, maybe
if I just cut this hair...
315
00:16:17,843 --> 00:16:19,487
-It'll shave off my time.
-[Tara] Don't do that.
316
00:16:19,511 --> 00:16:21,146
-Your hair's beautiful.
-[Chloe] I know.
317
00:16:21,213 --> 00:16:24,049
I'm like Samson. That's
where I got my power from.
318
00:16:24,116 --> 00:16:27,553
-Tara.
-Mm, nope. I'm DD.
319
00:16:27,619 --> 00:16:30,089
You cannot be the DD
on your birthday weekend.
320
00:16:30,155 --> 00:16:32,257
Okay, guys, what are
we doing? These are mild.
321
00:16:32,324 --> 00:16:34,259
Are we partying or what? What's goin' on?
322
00:16:34,326 --> 00:16:35,494
Okay, lame. Give me.
323
00:16:35,561 --> 00:16:37,329
[Jordan] Okay, thank you, hypocrite.
324
00:16:37,396 --> 00:16:40,632
You know what? Actually, I will take one.
325
00:16:40,699 --> 00:16:42,234
-Wh-what? Wait...
-Uh-huh.
326
00:16:42,301 --> 00:16:43,569
Yes, ma'am. Attagirl.
327
00:16:43,635 --> 00:16:45,170
W-w-wait a minute. A-are you sure?
328
00:16:45,237 --> 00:16:47,806
Yeah. If I feel anything,
you can take over.
329
00:16:47,873 --> 00:16:52,745
-Uh-huh. There we go. Let's go!
-Mm-hmm. Whoo!
330
00:16:52,811 --> 00:16:55,381
-[Tara] I'm just playing...
-[indistinct chatter]
331
00:16:55,447 --> 00:16:58,283
♪ And I was walkin' down Grafton ♪
332
00:16:58,350 --> 00:17:02,488
♪ Trying to get away from
the city that I was trapped in ♪
333
00:17:02,554 --> 00:17:04,923
[bell dinging]
334
00:17:04,990 --> 00:17:07,526
[jazz music]
335
00:17:08,527 --> 00:17:12,131
Sorry the IDs suck, guys.
336
00:17:12,197 --> 00:17:15,434
It's all right. LaFitte's is overrated.
337
00:17:15,501 --> 00:17:18,270
-They got us in here.
-Yeah. No, I'm having a blast.
338
00:17:18,337 --> 00:17:20,706
Creepy little bar on the
corner of rape and murder.
339
00:17:20,773 --> 00:17:24,676
Uh, stop shitting on everything.
We can still have a fun night.
340
00:17:24,743 --> 00:17:27,646
Besides, Chloe and Quinn
are makin' the best of it.
341
00:17:27,713 --> 00:17:29,415
[music continues]
342
00:17:30,883 --> 00:17:32,851
Well, yeah, they're high.
343
00:17:32,918 --> 00:17:35,387
There's some cool
ghost-tour stuff we can do.
344
00:17:35,454 --> 00:17:37,656
I really don't wanna drink all weekend.
345
00:17:39,258 --> 00:17:41,126
Here we go, there's a
voodoo and vampire tour
346
00:17:41,193 --> 00:17:42,761
tomorrow at 6 p.m..
347
00:17:42,828 --> 00:17:44,363
You should just tell her how you feel.
348
00:17:44,430 --> 00:17:46,999
Yeah, you wanna clue-in
Kyle for me on that one?
349
00:17:47,066 --> 00:17:50,035
Never mind. Sold out.
350
00:17:50,102 --> 00:17:52,438
[eerie music]
351
00:17:55,607 --> 00:17:56,408
[dramatic music]
352
00:17:56,475 --> 00:17:59,878
Laissez les bons temps rouler.
353
00:18:01,780 --> 00:18:03,248
Yeah?
354
00:18:03,315 --> 00:18:06,819
Your troubles should be washed away.
355
00:18:07,986 --> 00:18:11,056
You are young, full of future
356
00:18:11,123 --> 00:18:13,258
and good fortune to come.
357
00:18:14,593 --> 00:18:18,597
Drink, let go and be free,
358
00:18:18,664 --> 00:18:23,001
for the only thing that
matters is the night.
359
00:18:23,068 --> 00:18:28,340
Life is too short to
be lost in your worries.
360
00:18:35,747 --> 00:18:37,816
[eerie music]
361
00:18:37,883 --> 00:18:39,251
Uh, come on.
362
00:18:39,985 --> 00:18:41,620
Come on.
363
00:18:41,687 --> 00:18:44,623
[jazz music]
364
00:18:46,892 --> 00:18:49,828
[laughing]
365
00:18:56,435 --> 00:18:58,437
-Do you, uh, do you wanna dance?
-Yeah.
366
00:18:58,504 --> 00:19:01,640
[Bone Daddy laughing]
367
00:19:13,919 --> 00:19:16,855
[Quinn laughing]
368
00:19:18,790 --> 00:19:21,727
[laughter]
369
00:19:29,101 --> 00:19:32,237
[laughter]
370
00:19:35,941 --> 00:19:39,178
-[Jordan] Whoo!
-Hey, Preston, come here.
371
00:19:39,244 --> 00:19:40,946
[laughter]
372
00:19:41,013 --> 00:19:43,148
[Quinn] Cheers!
373
00:19:43,215 --> 00:19:44,750
[Chloe] Whoo!
374
00:19:46,018 --> 00:19:49,221
-Whoa.
-Whoo!
375
00:19:50,789 --> 00:19:52,524
[laughter]
376
00:19:53,859 --> 00:19:58,564
Do you want to see the real New Orleans?
377
00:19:58,630 --> 00:20:02,634
The answers it has for you?
378
00:20:06,238 --> 00:20:09,074
[Bone Daddy laughing]
379
00:20:09,141 --> 00:20:10,242
[indistinct chatter]
380
00:20:10,309 --> 00:20:13,445
[laughing]
381
00:20:22,154 --> 00:20:26,291
Now your future awaits.
382
00:20:26,358 --> 00:20:27,759
[laughs] Ah, come on.
383
00:20:27,826 --> 00:20:30,762
[laughing]
384
00:20:33,432 --> 00:20:35,133
Oh, wait, just...
385
00:20:35,200 --> 00:20:36,535
[laughing]
386
00:20:36,602 --> 00:20:38,604
Guys, I don't think this is a good idea.
387
00:20:38,670 --> 00:20:40,839
You know, it's... No. Hey, you're good.
388
00:20:40,906 --> 00:20:43,642
It's fine. It's for Tara. Loosen up.
389
00:20:44,576 --> 00:20:46,979
-Good luck.
-[ominous music]
390
00:20:47,045 --> 00:20:48,814
[laughing]
391
00:20:48,880 --> 00:20:51,817
[girls giggling]
392
00:20:53,885 --> 00:20:55,454
[Quinn] Oh, whoa.
393
00:20:56,655 --> 00:20:58,690
Okay, I thought he was taking us
394
00:20:58,757 --> 00:21:01,493
to another bar, not a shop.
395
00:21:01,560 --> 00:21:03,328
This is way better than Marie Laveau's.
396
00:21:03,395 --> 00:21:06,131
That's sacrilegious in New
Orleans, she might put a spell
397
00:21:06,198 --> 00:21:08,734
on us or something. She
was the voodoo queen.
398
00:21:08,800 --> 00:21:12,204
She wasn't a voodoo
queen. She was a hairdresser.
399
00:21:12,271 --> 00:21:14,940
This is some weird shit.
400
00:21:16,041 --> 00:21:20,078
I dig it. I'm so here for this.
401
00:21:20,145 --> 00:21:22,381
[woman] Come for a reading?
402
00:21:25,083 --> 00:21:28,020
[eerie music]
403
00:21:32,591 --> 00:21:35,327
Uh, I don't... Uh...
404
00:21:36,662 --> 00:21:38,630
Sorry, ma'am, we don't mean to disturb you.
405
00:21:38,697 --> 00:21:41,833
-We'll just go.
-But you've only just arrived.
406
00:21:41,900 --> 00:21:43,802
Five of you.
407
00:21:43,869 --> 00:21:48,674
Five losing faith in your
futures, in yourselves.
408
00:21:48,740 --> 00:21:52,611
A reading, perhaps, to ease your minds.
409
00:21:52,678 --> 00:21:54,346
I'm sorry, we can't pay.
410
00:21:54,413 --> 00:21:57,683
I don't want money, child.
411
00:22:02,587 --> 00:22:04,589
Well, what do you want?
412
00:22:04,656 --> 00:22:08,827
Your faith. Your faith in me and the cards.
413
00:22:08,894 --> 00:22:11,396
Okay. All right, let's go back to the club.
414
00:22:11,463 --> 00:22:13,231
She's probably gonna read our cards,
415
00:22:13,298 --> 00:22:14,509
tell us we have a ghost haunting us,
416
00:22:14,533 --> 00:22:16,068
and for $400 she can remove it.
417
00:22:16,134 --> 00:22:17,302
[chains clinking]
418
00:22:17,369 --> 00:22:22,641
I am no sheep conjurer.
419
00:22:27,612 --> 00:22:30,115
Fuck it. Let's do it.
420
00:22:35,921 --> 00:22:38,156
[eerie music]
421
00:22:39,591 --> 00:22:42,594
Past, present or future?
422
00:22:47,432 --> 00:22:50,869
-Future.
-Knock three times.
423
00:22:50,936 --> 00:22:53,872
[ominous music]
424
00:22:58,910 --> 00:23:02,214
We've asked the cards to give a insight
425
00:23:02,280 --> 00:23:04,783
into our future,
426
00:23:04,850 --> 00:23:08,687
what could be if we fulfill our fate.
427
00:23:10,989 --> 00:23:15,060
What is the intention
you hold in your heart?
428
00:23:17,529 --> 00:23:20,499
I don't know. Nothing.
429
00:23:22,634 --> 00:23:25,504
-Money.
-Don't lie.
430
00:23:25,570 --> 00:23:28,106
The cards know a liar.
431
00:23:29,975 --> 00:23:31,443
Love.
432
00:23:37,682 --> 00:23:39,618
[woman exhales sharply]
433
00:23:42,921 --> 00:23:44,289
The lovers.
434
00:23:44,356 --> 00:23:47,259
Love, passion.
435
00:23:47,325 --> 00:23:48,894
A choice.
436
00:24:00,539 --> 00:24:02,507
I have what I want.
437
00:24:06,578 --> 00:24:08,914
Okay, fine, fuck it.
438
00:24:09,581 --> 00:24:11,216
Is it enough?
439
00:24:11,283 --> 00:24:12,851
Am I ever gonna be enough?
440
00:24:12,918 --> 00:24:15,520
And stop doing things just
because people expect me to.
441
00:24:15,587 --> 00:24:17,522
[cards rustling]
442
00:24:18,523 --> 00:24:21,259
[thudding]
443
00:24:25,163 --> 00:24:27,499
The wheel of fortune.
444
00:24:27,566 --> 00:24:31,136
Karma, destiny.
445
00:24:31,203 --> 00:24:33,171
A turning point.
446
00:24:42,414 --> 00:24:43,715
To be liked.
447
00:24:43,782 --> 00:24:48,854
Speak up. What desire lies in your heart?
448
00:24:48,920 --> 00:24:50,489
I wanna know how to, uh...
449
00:24:50,555 --> 00:24:54,192
What does your soul desire?
450
00:24:54,259 --> 00:24:55,259
To be popular.
451
00:24:55,293 --> 00:24:57,662
The cards do not judge
452
00:24:57,729 --> 00:24:59,264
even if your friends do.
453
00:24:59,331 --> 00:25:02,067
[card stack thudding]
454
00:25:06,037 --> 00:25:09,774
The emperor. The most powerful card.
455
00:25:09,841 --> 00:25:11,810
Respect, control,
456
00:25:11,877 --> 00:25:15,747
authority and leadership.
457
00:25:17,282 --> 00:25:20,685
Five seconds. Five seconds and I make D1.
458
00:25:20,752 --> 00:25:23,855
It's all I want. Can I make it?
459
00:25:27,292 --> 00:25:28,860
The chariot.
460
00:25:32,330 --> 00:25:35,200
Movement to action.
461
00:25:35,267 --> 00:25:37,869
Willpower and progress.
462
00:25:41,640 --> 00:25:42,974
What?
463
00:25:44,609 --> 00:25:47,312
Something runs deep in you.
464
00:25:48,113 --> 00:25:50,482
A hunger.
465
00:25:50,549 --> 00:25:52,784
Let the gods do their will.
466
00:25:52,851 --> 00:25:56,054
Come on, Tara. Please?
467
00:25:57,055 --> 00:25:58,890
Fine.
468
00:25:58,957 --> 00:26:02,727
I wanna know, will I ever be me again?
469
00:26:02,794 --> 00:26:05,230
[Tara] Will I ever feel like me again?
470
00:26:07,566 --> 00:26:08,633
[card stack thudding]
471
00:26:08,700 --> 00:26:11,836
[woman breathing heavily]
472
00:26:17,108 --> 00:26:18,910
[ominous music]
473
00:26:28,853 --> 00:26:31,323
[chuckles] Bullshit.
474
00:26:32,724 --> 00:26:35,160
[sighs] I told you it's a scam. Let's go.
475
00:26:36,628 --> 00:26:38,964
Death, divination.
476
00:26:39,030 --> 00:26:43,301
One destiny fulfilled
and another at its end.
477
00:26:43,368 --> 00:26:49,007
The elimination of the
past to create the future.
478
00:26:49,074 --> 00:26:53,044
Porte ma marque
jusqu'a ce qu'il soit temps.
479
00:26:55,046 --> 00:26:56,147
[grunts]
480
00:26:56,214 --> 00:26:58,516
[ominous music]
481
00:26:58,583 --> 00:27:00,185
[Tara] Get off me!
482
00:27:01,820 --> 00:27:03,188
Oh, what the fuck?
483
00:27:06,358 --> 00:27:08,960
And one last thing.
484
00:27:15,367 --> 00:27:18,303
[eerie music]
485
00:27:44,496 --> 00:27:49,334
[Preston] I wanted a ghost
tour. Safe, blood-free, accurate.
486
00:27:52,303 --> 00:27:55,040
So is the plan to just
ignore all the weirdness?
487
00:27:56,408 --> 00:27:58,843
Has these past two days
been a blur to anyone else?
488
00:27:58,910 --> 00:28:00,879
Yeah, it means we had a good time.
489
00:28:00,945 --> 00:28:02,981
I can't believe we have
to go to school tomorrow.
490
00:28:03,048 --> 00:28:06,584
The thought of training
actually makes me wanna drown.
491
00:28:06,651 --> 00:28:09,187
Yeah, we're ignorin' it. Noted.
492
00:28:09,254 --> 00:28:11,890
Yeah, 'cause it's a bunch of bullshit.
493
00:28:11,956 --> 00:28:15,193
Yeah, we can talk about
it after Jordan bags Quinn.
494
00:28:15,260 --> 00:28:17,962
Or when Preston is crowned prom king.
495
00:28:18,029 --> 00:28:20,065
All right, all right, but just in case...
496
00:28:20,131 --> 00:28:22,434
-Let's keep this on the DL.
-Agreed.
497
00:28:22,500 --> 00:28:25,637
And no mention of my
entrepreneurial pursuits.
498
00:28:25,704 --> 00:28:27,739
-[chuckles] Okay.
-Please.
499
00:28:27,806 --> 00:28:30,508
Weirdness aside,
500
00:28:30,575 --> 00:28:32,477
I'm glad we did this, guys.
501
00:28:32,544 --> 00:28:34,446
Maybe we can hang some more.
502
00:28:35,980 --> 00:28:37,449
Let's get out of here.
503
00:28:38,783 --> 00:28:41,920
[ominous music]
504
00:28:59,270 --> 00:29:00,948
[Ron on PA] Welcome back, students, we hope
505
00:29:00,972 --> 00:29:03,174
you had a safe and fun weekend.
506
00:29:05,543 --> 00:29:08,480
-Hey.
-Oh.
507
00:29:08,546 --> 00:29:11,149
Anything on your trip you need to tell me?
508
00:29:12,350 --> 00:29:14,586
[Kyle] Are you lost or something?
509
00:29:14,652 --> 00:29:17,689
No, I get it. It's like a
community service thing.
510
00:29:17,756 --> 00:29:19,424
Uh, no.
511
00:29:19,491 --> 00:29:22,594
Um, we're working on a
history project together.
512
00:29:22,660 --> 00:29:24,529
[Sarah] Aw, that's cute.
513
00:29:24,596 --> 00:29:27,432
Seriously, dip. Weekend's over.
514
00:29:29,801 --> 00:29:31,836
See you in APUSH, Quinn.
515
00:29:34,939 --> 00:29:37,909
-Kyle!
-Hey, what? It's a joke.
516
00:29:37,976 --> 00:29:41,212
-Too many margs?
-You're such an asshole.
517
00:29:42,247 --> 00:29:44,282
Hey, what?
518
00:29:44,349 --> 00:29:45,917
It's a joke.
519
00:29:48,386 --> 00:29:49,554
[chairs creaking]
520
00:29:49,621 --> 00:29:51,289
[eerie breathing]
521
00:29:52,857 --> 00:29:55,093
[Ron on PA] Well, ladies
and gents, it's the moment
522
00:29:55,160 --> 00:29:56,861
you've all been waiting for.
523
00:29:56,928 --> 00:30:00,431
Your ballots are in for the
prom king and queen nominees.
524
00:30:00,498 --> 00:30:04,669
For the boys we have
Kyle Farley, Travis Tischner,
525
00:30:04,736 --> 00:30:08,006
Ryan Cannon, Preston Gregson.
526
00:30:08,072 --> 00:30:09,474
For the girls we have Sarah...
527
00:30:09,541 --> 00:30:12,310
-What?
-That had to be a mistake.
528
00:30:12,377 --> 00:30:15,446
-It had to be. I mean...
-And Hayley Hudson.
529
00:30:15,513 --> 00:30:18,283
-The card! I-i-it's the reader.
-Ah. No way.
530
00:30:18,349 --> 00:30:21,119
It's gotta be the cards.
Just think about it.
531
00:30:21,186 --> 00:30:23,221
We're gonna get everything we want.
532
00:30:23,288 --> 00:30:25,089
Preston, that was a bunch of bullshit.
533
00:30:25,156 --> 00:30:27,268
You know, you hacked the
system to keep the joke going.
534
00:30:27,292 --> 00:30:28,927
-Didn't you?
-I didn't, I swear.
535
00:30:28,993 --> 00:30:31,162
Besides, I barely know how to code.
536
00:30:31,229 --> 00:30:33,364
Well, then, maybe you're
cooler than you think.
537
00:30:34,899 --> 00:30:36,234
Maybe.
538
00:30:44,776 --> 00:30:45,844
Hey, how's it goin'?
539
00:30:45,910 --> 00:30:47,345
[keyboard keys clacking]
540
00:30:47,412 --> 00:30:49,881
-Hey.
-[muffled music on headphones]
541
00:30:53,618 --> 00:30:55,019
[muffled splashing]
542
00:31:10,768 --> 00:31:11,970
No!
543
00:31:12,837 --> 00:31:15,406
Five seconds. Five seconds.
544
00:31:16,641 --> 00:31:19,010
You got this, Chloe. Come on, five seconds.
545
00:31:19,077 --> 00:31:22,213
[upbeat music]
546
00:31:24,215 --> 00:31:27,051
♪ It's my time all rise ♪
547
00:31:27,118 --> 00:31:28,920
♪ Coming up on the finish line ♪
548
00:31:28,987 --> 00:31:34,492
♪ Standin' eye to eye standin' eye to eye ♪
549
00:31:34,559 --> 00:31:36,461
♪ I wonder you're who you say you are ♪
550
00:31:36,527 --> 00:31:39,330
♪ Better think fast
'cause we're going far ♪
551
00:31:39,397 --> 00:31:41,532
♪ One shot better make your mark ♪
552
00:31:41,599 --> 00:31:42,400
Shit!
553
00:31:42,467 --> 00:31:44,302
♪ Better make it work ♪
554
00:31:44,369 --> 00:31:47,238
♪ Let's hurry up now ♪
555
00:31:47,305 --> 00:31:50,975
♪ Shake it up knock 'em down one by one ♪
556
00:31:51,042 --> 00:31:52,510
♪ Can't stop us now ♪
557
00:31:52,577 --> 00:31:53,878
[Chloe] Whoo!
558
00:31:53,945 --> 00:31:55,947
♪ Take your crown number one ♪
559
00:31:56,014 --> 00:31:57,348
[indistinct singing]
560
00:31:57,415 --> 00:32:00,985
♪ La-la-la la-la-la la-la-la ♪
561
00:32:01,052 --> 00:32:02,520
♪ Can't stop us now ♪
562
00:32:02,587 --> 00:32:05,723
♪ La-la-la la-la-la la-la-la ♪
563
00:32:05,790 --> 00:32:09,394
♪ Can't stop us now shout
out 'cause we're livin' loud ♪
564
00:32:09,460 --> 00:32:12,830
Whoo! Wow! Yes!
565
00:32:12,897 --> 00:32:14,966
[ominous music]
566
00:32:15,033 --> 00:32:16,301
Oh!
567
00:32:21,539 --> 00:32:24,475
[shower running]
568
00:32:37,588 --> 00:32:40,525
[music continues]
569
00:32:49,934 --> 00:32:51,269
[creaking]
570
00:33:10,088 --> 00:33:11,456
[squeaking]
571
00:33:15,994 --> 00:33:17,295
[sighs]
572
00:33:21,866 --> 00:33:24,435
[dramatic music]
573
00:33:37,015 --> 00:33:40,151
[ominous music]
574
00:33:42,720 --> 00:33:44,655
[eerie breathing]
575
00:33:44,722 --> 00:33:45,723
What the...
576
00:33:47,025 --> 00:33:49,694
Ah! Ow!
577
00:33:49,761 --> 00:33:50,862
[hair stretching]
578
00:33:50,928 --> 00:33:52,063
Ow! Ow!
579
00:33:52,130 --> 00:33:54,599
[screaming]
580
00:33:54,665 --> 00:33:57,635
[Chloe screaming]
-[music on headphones]
581
00:33:57,702 --> 00:34:00,638
[screaming]
582
00:34:04,075 --> 00:34:07,211
[screaming]
583
00:34:09,680 --> 00:34:12,350
Oh, my God! Ow! Ow!
584
00:34:12,417 --> 00:34:14,852
[groaning] Oh, my God!
585
00:34:14,919 --> 00:34:17,055
H-help! Help!
586
00:34:17,121 --> 00:34:20,525
Help! Help! Help!
587
00:34:20,591 --> 00:34:22,627
[panting]
588
00:34:24,062 --> 00:34:25,463
Help!
589
00:34:31,969 --> 00:34:34,305
Help! Help me!
590
00:34:34,372 --> 00:34:35,740
[banging on door]
591
00:34:35,807 --> 00:34:38,943
[Chloe] Help me! Help!
592
00:34:39,010 --> 00:34:42,313
Help me, please! Please!
593
00:34:42,380 --> 00:34:44,248
[screaming]
-[squelching]
594
00:34:49,754 --> 00:34:51,355
[groans]
-[thuds]
595
00:34:51,422 --> 00:34:54,559
[instrumental music]
596
00:35:00,198 --> 00:35:02,533
[evil laughter]
597
00:35:05,369 --> 00:35:08,506
[indistinct announcement on PA]
598
00:35:11,442 --> 00:35:13,344
-You can't be in here.
-Hey.
599
00:35:17,815 --> 00:35:20,251
What are you doing? You can't be in here.
600
00:35:20,318 --> 00:35:22,420
-I had to see you.
-Okay, go home, Jordan.
601
00:35:22,487 --> 00:35:24,522
Seriously, what are you doing here?
602
00:35:25,423 --> 00:35:27,959
Um, I'm sorry.
603
00:35:28,025 --> 00:35:31,295
I, um, just, um...
604
00:35:34,432 --> 00:35:36,501
Look, uh, we went on a trip
605
00:35:36,567 --> 00:35:38,536
and we were dancin' together
606
00:35:38,603 --> 00:35:41,472
and we did the cards and, um...
607
00:35:44,275 --> 00:35:46,244
I like you.
608
00:35:46,310 --> 00:35:48,946
I, I really like you.
609
00:35:50,715 --> 00:35:54,418
And I-I, I have for forever,
and I-I know you know that,
610
00:35:54,485 --> 00:35:56,096
and it's great, but-but that's-that's it.
611
00:35:56,120 --> 00:35:59,524
You know, this is it. After
this year, you're-you're gone.
612
00:35:59,590 --> 00:36:01,792
Everybody's gone and-and...
613
00:36:01,859 --> 00:36:04,762
I don't know if I'm ever
gonna see you guys again.
614
00:36:04,829 --> 00:36:06,230
You know, and-and I'm sorry, I know
615
00:36:06,297 --> 00:36:08,533
I should have done this sooner, but...
616
00:36:08,599 --> 00:36:10,134
[sighs]
617
00:36:10,201 --> 00:36:12,870
I wanna be with you, Quinn.
618
00:36:16,307 --> 00:36:20,111
-I can't. I mean, I don't know.
-No, no, no. It's-it's okay.
619
00:36:20,178 --> 00:36:22,046
I know you feel the same way.
620
00:36:22,113 --> 00:36:24,282
I know. I know. You
don't, you don't have to lie.
621
00:36:24,348 --> 00:36:27,518
-Not to me.
-It is not that simple.
622
00:36:27,585 --> 00:36:30,388
Well, it-it-it can be.
623
00:36:30,454 --> 00:36:32,123
Look, I-I know you.
624
00:36:32,190 --> 00:36:33,724
I know you're funny
625
00:36:33,791 --> 00:36:36,327
and I know you're smart
and I know you're kind
626
00:36:36,394 --> 00:36:39,397
and I know you eat
chips that aren't fat-free.
627
00:36:39,463 --> 00:36:43,534
I know you, the real, real you.
628
00:36:47,872 --> 00:36:50,808
[instrumental music]
629
00:36:55,012 --> 00:36:58,516
I don't even know why you would
wanna be with me, Jordan, okay?
630
00:36:58,583 --> 00:37:00,551
You don't care at all.
631
00:37:00,618 --> 00:37:03,554
[scoffs] What? No, I do.
I-I do. I do care about you.
632
00:37:03,621 --> 00:37:06,424
-Why do you think I'm here?
-Jordan, you don't get it.
633
00:37:06,490 --> 00:37:09,961
It's that I care... too much.
634
00:37:11,729 --> 00:37:16,534
Look, everything that I do
is because of how it looks
635
00:37:16,601 --> 00:37:19,937
or what I can get out of it.
636
00:37:20,004 --> 00:37:24,408
I hate cheer and I'm
honestly too dumb for APUSH.
637
00:37:25,743 --> 00:37:27,979
I just do it 'cause I'm supposed to.
638
00:37:30,248 --> 00:37:32,583
That's why I'm dating an asshole.
639
00:37:32,650 --> 00:37:35,486
That's why I'm an asshole.
640
00:37:35,553 --> 00:37:39,056
No, you're not. You're not. Not to them.
641
00:37:39,123 --> 00:37:41,626
You're not. Not to me.
642
00:37:41,692 --> 00:37:44,495
Quinn, I think you're amazing, okay?
643
00:37:44,562 --> 00:37:47,498
You are truly, you are incredible.
644
00:37:47,565 --> 00:37:49,567
Okay, look, um...
645
00:37:52,703 --> 00:37:54,605
You know what this is?
646
00:37:56,107 --> 00:37:58,276
I've had this for forever,
647
00:37:58,342 --> 00:38:01,612
and, um, I want you to have it.
648
00:38:01,679 --> 00:38:03,924
No matter where you go or what
you do, I'm-I'm always gonna be
649
00:38:03,948 --> 00:38:08,119
here for you. I'm always gonna
be here if you need me, okay?
650
00:38:08,185 --> 00:38:11,622
Quinn, you are amazing, okay?
651
00:38:11,689 --> 00:38:14,659
Stop with all this. You,
you are incredible, okay?
652
00:38:14,725 --> 00:38:17,862
And if you need me to
remind you of that every time,
653
00:38:17,928 --> 00:38:19,563
I fucking will.
654
00:38:23,934 --> 00:38:27,338
No! See? I'm literally making out with you.
655
00:38:27,405 --> 00:38:29,740
Two seconds ago I was with Kyle.
656
00:38:32,376 --> 00:38:34,779
You can't be in a relationship.
657
00:38:34,845 --> 00:38:36,213
Why?
658
00:38:36,280 --> 00:38:38,716
The dealing, the using.
659
00:38:39,850 --> 00:38:41,485
Okay. Yeah.
660
00:38:41,552 --> 00:38:43,521
Is that what it's gonna take?
661
00:38:43,587 --> 00:38:45,890
Okay. Yeah. All right, I'm done, then.
662
00:38:45,956 --> 00:38:47,367
I'm done. I'll do whatever it takes.
663
00:38:47,391 --> 00:38:50,027
I'm tired of wasting time.
664
00:38:51,162 --> 00:38:53,030
Please, just be with me.
665
00:38:55,666 --> 00:38:57,568
Look, I have to go, Jordan.
666
00:38:57,635 --> 00:39:00,538
Maybe we'll talk about this later.
667
00:39:00,604 --> 00:39:03,574
Go home, start studying. Finals start soon.
668
00:39:03,641 --> 00:39:05,443
Quinn, I think...
669
00:39:05,509 --> 00:39:08,012
[indistinct announcement on PA]
670
00:39:08,079 --> 00:39:09,447
[sighs]
671
00:39:16,487 --> 00:39:18,289
[breathing heavily]
672
00:39:18,356 --> 00:39:20,424
[plastic rustling]
673
00:39:23,627 --> 00:39:24,962
[message notification beeping]
674
00:39:28,499 --> 00:39:29,867
[exhales sharply]
675
00:39:34,438 --> 00:39:37,575
[ominous music]
676
00:39:46,617 --> 00:39:48,786
[Preston] Chloe was one of my best friends.
677
00:39:50,187 --> 00:39:52,323
Her hard work and determination
678
00:39:52,390 --> 00:39:54,425
inspired me to be a better person.
679
00:39:57,928 --> 00:40:00,798
On behalf of myself and my family,
680
00:40:00,865 --> 00:40:03,267
we would like to create
an athletic scholarship
681
00:40:03,334 --> 00:40:04,902
in Chloe's honor.
682
00:40:08,205 --> 00:40:11,041
[Ron] Life is short.
683
00:40:12,643 --> 00:40:15,312
"Ashes to ashes,
684
00:40:15,379 --> 00:40:17,882
dust to dust."
685
00:40:17,948 --> 00:40:21,619
[Ron] Students and the
faculty at Dobson Prep
686
00:40:21,685 --> 00:40:25,523
will mourn this tragic loss of life
687
00:40:25,589 --> 00:40:29,460
and use it, use it as a reminder
688
00:40:29,527 --> 00:40:33,230
to celebrate each day we're given.
689
00:40:33,297 --> 00:40:35,232
[ominous music]
690
00:40:36,801 --> 00:40:39,937
[indistinct chatter]
691
00:40:42,706 --> 00:40:45,843
[music continues]
692
00:41:14,205 --> 00:41:17,141
[suspenseful music]
693
00:41:29,086 --> 00:41:32,990
We, uh, missed you at the funeral, Tara.
694
00:41:34,124 --> 00:41:35,826
Cemeteries...
695
00:41:35,893 --> 00:41:38,562
I just can't do it.
696
00:41:38,629 --> 00:41:40,831
I haven't even been to my father's grave.
697
00:41:42,032 --> 00:41:44,335
You still don't blame yourself, right?
698
00:41:44,401 --> 00:41:47,872
I-it was a car accident.
Nothing you could have done.
699
00:41:47,938 --> 00:41:51,609
I know. Just brings
back all these feelings.
700
00:41:53,577 --> 00:41:55,312
[thunder rumbling]
701
00:41:55,379 --> 00:41:57,381
You guys don't think
it's the cards, do you?
702
00:41:57,448 --> 00:42:00,684
No. Preston, that's fucked
up. It's a coincidence.
703
00:42:00,751 --> 00:42:04,755
But Preston being
nominated, I mean, it is weird.
704
00:42:06,891 --> 00:42:09,660
Did, uh, her mom say anything
705
00:42:09,727 --> 00:42:12,496
about how she...
706
00:42:12,563 --> 00:42:14,598
I still think it's the cards.
707
00:42:14,665 --> 00:42:16,166
I told you that stuff was bad news.
708
00:42:16,233 --> 00:42:17,968
Why don't we just break in to the school
709
00:42:18,035 --> 00:42:19,670
and check out the security footage?
710
00:42:19,737 --> 00:42:21,839
-Yeah, there she is.
-I don't know.
711
00:42:21,906 --> 00:42:24,642
I just feel like we should
try to do something.
712
00:42:24,708 --> 00:42:26,310
So you really don't think it's the...
713
00:42:30,814 --> 00:42:33,017
Never mind. I don't know.
714
00:42:36,754 --> 00:42:39,890
[eerie music]
715
00:42:42,459 --> 00:42:44,995
[thunder rumbling]
716
00:42:46,463 --> 00:42:49,066
Let's get out of here before the sun sets.
717
00:42:52,570 --> 00:42:55,706
[music continues]
718
00:43:13,290 --> 00:43:14,825
[car door opens]
-[Quinn] Hey.
719
00:43:14,892 --> 00:43:17,494
-[Jordan] Hey.
-Hey.
720
00:43:17,561 --> 00:43:18,996
[sighs]
721
00:43:21,732 --> 00:43:23,934
W-What are you doin'?
722
00:43:24,001 --> 00:43:25,302
I...
723
00:43:27,338 --> 00:43:29,039
I broke up with Kyle.
724
00:43:32,710 --> 00:43:34,945
Are you okay?
725
00:43:35,012 --> 00:43:38,515
I mean, all things considered,
I think, yeah, I'll be okay.
726
00:43:38,582 --> 00:43:40,117
Um...
727
00:43:41,852 --> 00:43:44,855
I just wanted to try and do better.
728
00:43:44,922 --> 00:43:48,826
Be better for Chloe.
729
00:43:50,194 --> 00:43:53,664
[inhales sharply] I mean, she's gone.
730
00:43:53,731 --> 00:43:56,266
And all I can think about
731
00:43:56,333 --> 00:43:59,703
is just all the time we've
wasted in high school.
732
00:44:01,805 --> 00:44:04,808
But that also made me realize
733
00:44:04,875 --> 00:44:07,745
that I've wasted so much time.
734
00:44:09,279 --> 00:44:13,050
Time I could have chosen
what I wanted to do.
735
00:44:14,785 --> 00:44:17,254
Time I could have been happy with you.
736
00:44:20,391 --> 00:44:23,927
The truth is, I love you, Jordan.
737
00:44:23,994 --> 00:44:26,964
I think I always have, since we were kids.
738
00:44:30,634 --> 00:44:32,670
I love you, too.
739
00:44:32,736 --> 00:44:34,872
[sighs] Always have.
740
00:44:34,938 --> 00:44:38,075
[instrumental music]
741
00:44:46,984 --> 00:44:50,120
[indistinct chatter]
742
00:44:53,390 --> 00:44:54,391
Hey.
743
00:44:57,194 --> 00:44:59,730
Uh, hey, Sarah.
744
00:45:02,066 --> 00:45:03,767
Can I help you with something?
745
00:45:03,834 --> 00:45:07,237
No. Just thought I'd say hi.
746
00:45:07,304 --> 00:45:10,040
-To me?
-Duh.
747
00:45:10,808 --> 00:45:12,242
Why?
748
00:45:12,309 --> 00:45:14,978
Because, mm, why wouldn't I wanna walk
749
00:45:15,045 --> 00:45:17,114
with the hottest guy in school?
750
00:45:17,181 --> 00:45:20,517
[laughing] Well, you...
751
00:45:20,584 --> 00:45:23,987
-You, y-you mean me?
-Mm.
752
00:45:24,054 --> 00:45:26,790
Didn't you compare me to
community service last week?
753
00:45:26,857 --> 00:45:30,127
Yeah, so? That was last week.
754
00:45:30,194 --> 00:45:34,765
Maybe I'm into intelligent kings this week.
755
00:45:36,667 --> 00:45:38,836
What about next week?
756
00:45:38,902 --> 00:45:42,473
Maybe you ask me to prom and find out.
757
00:45:49,747 --> 00:45:50,948
[sighs]
758
00:45:54,451 --> 00:45:56,520
[footsteps approaching]
759
00:46:06,864 --> 00:46:08,832
[Quinn giggles]
760
00:46:08,899 --> 00:46:11,201
-Hey.
-Hey.
761
00:46:11,268 --> 00:46:13,904
Your in memoriam for Chloe was...
762
00:46:15,239 --> 00:46:18,542
Well, she'd have loved it.
763
00:46:19,576 --> 00:46:20,844
Thanks.
764
00:46:25,315 --> 00:46:27,755
My favorite part was when you
called out her shitty teammates
765
00:46:27,785 --> 00:46:29,653
for acting like they were besties.
766
00:46:29,720 --> 00:46:33,390
How did you put it?
"Mourning cafeteria style."
767
00:46:33,457 --> 00:46:36,994
-Yeah. I couldn't let it go.
-[Quinn] Mn-mn.
768
00:46:38,128 --> 00:46:39,630
Um, uh, do you think we could
769
00:46:39,696 --> 00:46:41,265
all hang out tonight?
770
00:46:41,331 --> 00:46:44,067
Uh, don't really wanna be alone.
771
00:46:44,134 --> 00:46:46,904
-Yeah, same.
-Ramen and rom-come?
772
00:46:46,970 --> 00:46:49,907
Um, I-I actually do have, um,
773
00:46:49,973 --> 00:46:52,943
extra credit with Mr. Jenkins, so...
774
00:46:53,010 --> 00:46:54,745
Um, but I'll see you guys after.
775
00:46:54,812 --> 00:46:57,080
And you can just use that
time to convince Preston
776
00:46:57,147 --> 00:46:58,882
to watch a rom-com.
777
00:46:58,949 --> 00:47:03,120
[chuckles] Okay, well, if it's for school,
778
00:47:03,187 --> 00:47:05,189
I guess we'll let you
miss out on the first movie.
779
00:47:05,255 --> 00:47:07,524
-[laughs] Thanks.
-[Quinn chuckles]
780
00:47:07,591 --> 00:47:09,893
Hey, uh, do you mind
doing it at your house?
781
00:47:09,960 --> 00:47:12,162
My mom has been kind of, um...
782
00:47:12,229 --> 00:47:14,498
Oh, yeah. No. Anytime.
783
00:47:15,365 --> 00:47:16,500
Okay.
784
00:47:19,903 --> 00:47:21,738
Are we wrong to hang out?
785
00:47:21,805 --> 00:47:25,108
-Why?
-Without Chloe.
786
00:47:25,175 --> 00:47:27,544
I mean, is it wrong to try
to have fun without her?
787
00:47:27,611 --> 00:47:29,479
No. No. Hey.
788
00:47:29,546 --> 00:47:31,448
No, she'd be glad we're hanging out.
789
00:47:31,515 --> 00:47:34,718
You know, she'd be here if she could be.
790
00:47:34,785 --> 00:47:36,954
-Hm?
-He's right.
791
00:47:37,020 --> 00:47:40,123
Um, and by the way, I am loving this.
792
00:47:40,190 --> 00:47:42,492
I mean, it's, what,
since, like, second grade?
793
00:47:42,559 --> 00:47:44,079
-All right. All right.
-[Quinn laughs]
794
00:47:44,127 --> 00:47:46,129
-Are you ready?
-Yeah.
795
00:47:49,066 --> 00:47:53,303
You guys, Sarah Whittaker
just asked me to take her to prom.
796
00:47:53,370 --> 00:47:56,206
She called me an intelligent
king. H-how do I turn her down?
797
00:47:56,273 --> 00:47:58,242
Well, why would you turn
her down? Just ask her.
798
00:47:58,308 --> 00:48:00,143
-Because it's the cards.
-No, Preston.
799
00:48:00,210 --> 00:48:03,881
It's not the cards. Have some
confidence, man. Let's go.
800
00:48:03,947 --> 00:48:05,482
-Yes, sir.
-Later.
801
00:48:05,549 --> 00:48:07,117
[Quinn chuckles]
802
00:48:07,184 --> 00:48:09,519
The cards? Preston...
803
00:48:09,586 --> 00:48:13,357
[laughs] No way. I'm telling
you, that doesn't even make...
804
00:48:13,423 --> 00:48:15,401
But why else would people
suddenly think I'm cool?
805
00:48:15,425 --> 00:48:17,995
Because you are cool and
people are just realizing it.
806
00:48:18,061 --> 00:48:20,130
It's all that rizz.
807
00:48:20,197 --> 00:48:23,500
But what about Chloe?
808
00:48:23,567 --> 00:48:25,903
Um, the cards had
nothing to do with her death.
809
00:48:25,969 --> 00:48:27,738
But she got her time and then she died.
810
00:48:27,804 --> 00:48:30,007
What if I say yes to
Sarah and then I die, too?
811
00:48:30,073 --> 00:48:32,276
-Well, then you die happy.
-It's not funny.
812
00:48:32,342 --> 00:48:34,511
I'm, I'm really worried about this.
813
00:48:34,578 --> 00:48:37,281
I think we unlocked some type
of dark energy into the world.
814
00:48:37,347 --> 00:48:39,516
The world is made out
of energy. The Big Bang.
815
00:48:39,583 --> 00:48:42,152
Everything is connected, and
now we're right in the middle
816
00:48:42,219 --> 00:48:44,488
of something that we don't even understand.
817
00:48:44,554 --> 00:48:47,524
-It's freaking me out.
-All right.
818
00:48:47,591 --> 00:48:48,968
What's wrong? Why are you scratching?
819
00:48:48,992 --> 00:48:50,027
Uh, ah, it's just,
820
00:48:50,093 --> 00:48:51,728
just a rash or something.
821
00:48:53,897 --> 00:48:55,933
[dramatic music]
-Ugh, gross.
822
00:48:55,999 --> 00:48:58,635
Yeah, it's a rash. It goes away.
823
00:48:58,702 --> 00:49:01,471
I think you need to see
a doctor or something.
824
00:49:03,040 --> 00:49:06,310
Wait. That's where she touched you.
825
00:49:06,376 --> 00:49:08,054
The reader. That's where
she put blood on you.
826
00:49:08,078 --> 00:49:12,549
Yeah, I-I'm, I'm sure it's
nothing. Just stress probably.
827
00:49:12,616 --> 00:49:14,151
It's more than that.
828
00:49:14,217 --> 00:49:17,354
[suspenseful music]
829
00:49:34,237 --> 00:49:35,439
[door shuts]
830
00:49:36,807 --> 00:49:39,242
[ominous music]
831
00:49:41,778 --> 00:49:43,013
[sighs]
832
00:49:43,080 --> 00:49:47,184
[Derek] Jordan... What's up?
833
00:49:48,085 --> 00:49:50,287
Yeah, I see you.
834
00:49:50,354 --> 00:49:52,656
I've been trying to get a hold of you.
835
00:49:53,657 --> 00:49:55,792
Leaving me on read.
836
00:49:56,727 --> 00:49:58,095
Hm?
837
00:49:58,161 --> 00:50:00,731
-I'm out, man.
-[Derek] Oh, come on now.
838
00:50:00,797 --> 00:50:04,534
You know it don't work like
that. You can't just be out.
839
00:50:04,601 --> 00:50:07,671
Especially when you owe me some money.
840
00:50:07,738 --> 00:50:09,339
I'll get you the money, but I'm not...
841
00:50:09,406 --> 00:50:12,909
Get the money? Why don't you got my money?
842
00:50:12,976 --> 00:50:15,045
I remember giving you
product and you telling me
843
00:50:15,112 --> 00:50:17,280
you were gonna sell it, which...
844
00:50:17,347 --> 00:50:19,750
[chuckles] if I'm doing my math right,
845
00:50:19,816 --> 00:50:22,252
means you should have my money.
846
00:50:22,319 --> 00:50:23,687
Okay, well, I-I'll get it to you.
847
00:50:23,754 --> 00:50:25,634
I swear, man. Well, what
do you want me to say?
848
00:50:25,689 --> 00:50:28,592
Ooh, I've heard that a
million times, Jordan.
849
00:50:28,658 --> 00:50:30,403
[Jordan] I'll get it to
you. I swear, man. Like...
850
00:50:30,427 --> 00:50:35,298
You swear? Like you swore
that you would sell my product?
851
00:50:35,365 --> 00:50:37,667
You swore we would be best buds.
852
00:50:37,734 --> 00:50:39,236
How am I supposed to trust you now?
853
00:50:39,302 --> 00:50:41,004
Well, this is, it's been a hell of a month
854
00:50:41,071 --> 00:50:43,306
for me, man, one of my
best friends just fucking died.
855
00:50:43,373 --> 00:50:45,142
And I'm not ignoring you for fun, okay?
856
00:50:45,208 --> 00:50:46,610
So just cut me a break or fuck off.
857
00:50:46,676 --> 00:50:48,879
Cut you a break?
858
00:50:48,945 --> 00:50:51,481
[eerie music]
859
00:50:52,916 --> 00:50:55,952
Yeah, maybe.
860
00:50:56,019 --> 00:50:58,955
[dramatic music]
861
00:50:59,022 --> 00:51:00,023
Like this?
862
00:51:00,090 --> 00:51:01,625
[Jordan groaning]
863
00:51:01,691 --> 00:51:03,360
[laughing]
864
00:51:03,427 --> 00:51:05,462
[grunting]
-[groaning]
865
00:51:05,529 --> 00:51:07,364
[groaning]
866
00:51:08,031 --> 00:51:10,734
[groaning]
867
00:51:12,536 --> 00:51:13,603
Oh.
868
00:51:15,505 --> 00:51:16,706
Hm.
869
00:51:16,773 --> 00:51:20,710
I'mma need to collect
interest on my money, too.
870
00:51:20,777 --> 00:51:23,713
[music continues]
871
00:51:25,749 --> 00:51:29,286
[Derek] Jordan. Jordan.
872
00:51:46,069 --> 00:51:47,938
[music continues]
873
00:51:48,004 --> 00:51:50,307
[groaning]
874
00:51:51,641 --> 00:51:54,177
[clattering]
875
00:51:58,882 --> 00:52:01,818
[Jordan grunting]
876
00:52:06,156 --> 00:52:07,624
Kyle!
877
00:52:08,558 --> 00:52:11,528
[groans] He's gonna kill me.
878
00:52:11,595 --> 00:52:13,130
Kyle, he's gonna kill me.
879
00:52:13,196 --> 00:52:15,265
Yeah, fuck off, dip shit!
880
00:52:16,500 --> 00:52:19,202
Stay the fuck back, little man. Bitch!
881
00:52:19,269 --> 00:52:21,905
[rain pattering]
882
00:52:24,407 --> 00:52:26,776
[eerie music]
883
00:52:29,079 --> 00:52:30,814
[grunting]
884
00:52:35,752 --> 00:52:37,654
[grunting]
885
00:52:42,592 --> 00:52:44,661
Fuck off, man, I don't
wanna fight you! Stop!
886
00:52:44,728 --> 00:52:46,963
Jordan, Jordan, you
fucked with my money, man.
887
00:52:47,030 --> 00:52:49,799
-Please stop!
-I gave you too many chances.
888
00:52:49,866 --> 00:52:52,536
-It's too late.
-[gasps]
889
00:52:52,602 --> 00:52:54,371
Bitch, what'd I tell you?
-[Kyle grunts]
890
00:52:59,743 --> 00:53:00,810
God...
891
00:53:02,512 --> 00:53:04,514
Kyle, thank you. Thank you.
892
00:53:04,581 --> 00:53:09,686
Porte ma marque jusqu' ce qu'il soit temps.
893
00:53:09,753 --> 00:53:11,254
[eerie music]
894
00:53:11,321 --> 00:53:13,823
Oh, my God.
895
00:53:13,890 --> 00:53:14,891
[Jordan groans]
896
00:53:17,160 --> 00:53:18,762
Took from me.
897
00:53:18,828 --> 00:53:22,098
-You took the one thing I loved.
-Ah, ah...
898
00:53:22,165 --> 00:53:24,701
[Jordan groaning]
899
00:53:25,969 --> 00:53:28,705
[breathing heavily]
900
00:53:29,306 --> 00:53:30,574
Oh.
901
00:53:32,008 --> 00:53:33,777
[Jordan coughs]
902
00:53:33,843 --> 00:53:36,780
[Jordan choking]
903
00:53:39,015 --> 00:53:41,952
[ominous music]
904
00:54:00,437 --> 00:54:02,505
[indistinct chanting]
905
00:54:10,013 --> 00:54:12,549
[ominous music]
906
00:54:19,155 --> 00:54:22,259
[panting] He, he was, he was
saying something in French
907
00:54:22,325 --> 00:54:23,660
and had these crazy dark eyes.
908
00:54:23,727 --> 00:54:25,962
Crazy dark eyes. Crazy dark eyes.
909
00:54:26,029 --> 00:54:28,498
Hey, what's going on?
910
00:54:30,467 --> 00:54:32,235
[ominous music]
911
00:54:32,302 --> 00:54:33,870
It's Jordan.
912
00:54:34,571 --> 00:54:36,606
He-he's dead.
913
00:54:36,673 --> 00:54:39,342
Wait. Wh-what do you mean Jordan's dead?
914
00:54:39,409 --> 00:54:41,177
[Preston] He, he...
915
00:54:41,244 --> 00:54:44,547
And Kyle, too. They said it
was a drug deal gone bad.
916
00:54:48,385 --> 00:54:50,687
[sobbing] That's bullshit.
917
00:54:50,754 --> 00:54:52,822
Jordan promised he'd stop. He swore.
918
00:54:52,889 --> 00:54:54,467
Maybe he really thought he could, but...
919
00:54:54,491 --> 00:54:56,359
Okay, well, then what about Kyle?
920
00:54:56,426 --> 00:54:57,770
He was an athlete. He couldn't do drugs.
921
00:54:57,794 --> 00:55:00,397
Literally every party, every dance.
922
00:55:00,463 --> 00:55:02,465
[sobbing] This is because of me.
923
00:55:02,532 --> 00:55:05,201
This is what happens
when I give myself a break.
924
00:55:05,268 --> 00:55:07,003
It's not you, it's the cards.
925
00:55:07,070 --> 00:55:09,706
-Well, we're all destined...
-Okay, fuck off.
926
00:55:09,773 --> 00:55:11,350
Preston, seriously, what is wrong with you?
927
00:55:11,374 --> 00:55:13,743
-I'm telling you the truth...
-Preston.
928
00:55:16,446 --> 00:55:18,715
I am so sorry, Quinn,
929
00:55:18,782 --> 00:55:21,184
but we know Jordan was,
was into some shady shit.
930
00:55:21,251 --> 00:55:23,486
-And sometimes things go wrong.
-He got what he wanted.
931
00:55:23,553 --> 00:55:25,364
-It was her. And now he's dead.
-Preston, shut...
932
00:55:25,388 --> 00:55:29,192
[Preston] We're on the chopping
block. We gotta figure it out.
933
00:55:29,259 --> 00:55:31,528
You know that I'm right.
934
00:55:32,962 --> 00:55:37,067
He got stabbed six times. Explain that.
935
00:55:38,234 --> 00:55:41,371
[ominous music]
936
00:55:50,313 --> 00:55:52,649
-Why six?
-What?
937
00:55:52,716 --> 00:55:54,684
You screamed he was stabbed six times.
938
00:55:54,751 --> 00:55:56,319
What's the significance?
939
00:55:56,386 --> 00:55:58,355
The "Omen" movie in school.
940
00:55:58,421 --> 00:56:00,256
Six is associated with the devil.
941
00:56:00,323 --> 00:56:03,226
And I bet five cards were dealt.
942
00:56:03,293 --> 00:56:05,829
Oh, no. You with her.
You stay away from me.
943
00:56:05,895 --> 00:56:08,498
I'm not with anyone. I'm merely observing.
944
00:56:08,565 --> 00:56:10,800
-Observing our downfall?
-Is that what you call it?
945
00:56:10,867 --> 00:56:13,036
I don't know what this
is, but I need it to stop.
946
00:56:13,103 --> 00:56:15,805
-Tell me how to fix it, please.
-You think it's all connected.
947
00:56:15,872 --> 00:56:18,508
But you don't think you can change it.
948
00:56:21,344 --> 00:56:22,679
I don't.
949
00:56:24,514 --> 00:56:28,752
It's our future... our fate.
950
00:56:28,818 --> 00:56:31,688
But I thought you didn't believe in fate.
951
00:56:34,190 --> 00:56:38,428
If it's all so random,
why can't you just change
952
00:56:38,495 --> 00:56:40,463
the variables?
953
00:56:42,298 --> 00:56:44,200
[indistinct chatter]
954
00:56:56,646 --> 00:56:59,783
[keys jingling]
955
00:57:03,420 --> 00:57:06,556
[ominous music]
956
00:57:23,072 --> 00:57:25,141
[keys jingling]
957
00:57:50,300 --> 00:57:53,236
[music continues]
958
00:58:13,790 --> 00:58:16,292
[Tara] This doesn't make sense.
959
00:58:21,231 --> 00:58:23,766
[music continues]
960
00:58:23,833 --> 00:58:25,044
[man] Can you give me one second?
961
00:58:25,068 --> 00:58:27,203
I need to grab something from my office.
962
00:58:35,712 --> 00:58:37,213
[Tara] Hey.
963
00:58:39,182 --> 00:58:42,051
How are y'all feeling?
964
00:58:42,118 --> 00:58:47,557
Did you hear what Deacon Ron
said to the cops? It's so dumb.
965
00:58:47,624 --> 00:58:50,059
Jordan quit and Kyle didn't use.
966
00:58:51,261 --> 00:58:52,428
Look at this.
967
00:58:52,495 --> 00:58:53,930
[zipper opens]
968
00:59:05,508 --> 00:59:08,878
This just proves it. Not
a freaking drug deal.
969
00:59:08,945 --> 00:59:11,781
Who's this Derek guy? He
doesn't even go to our school.
970
00:59:11,848 --> 00:59:13,616
I don't know what he was doing there,
971
00:59:13,683 --> 00:59:16,286
but Jordan was done with all of that.
972
00:59:16,352 --> 00:59:18,688
He promised.
973
00:59:18,755 --> 00:59:21,724
Hang on. I've Chloe's, too.
974
00:59:30,466 --> 00:59:31,801
I can't.
975
00:59:33,803 --> 00:59:35,605
[laptop shuts]
976
00:59:35,672 --> 00:59:38,141
See? It doesn't prove any...
977
00:59:38,207 --> 00:59:40,276
The proof is that you can't see it.
978
00:59:40,343 --> 00:59:43,212
Chloe got the chariot.
She gets her time and dies.
979
00:59:43,279 --> 00:59:45,915
I got the emperor, and
now I'm on prom court.
980
00:59:45,982 --> 00:59:47,951
Jordan drew the lovers and we got together.
981
00:59:48,017 --> 00:59:50,219
Then, then wouldn't you both be dead?
982
00:59:50,286 --> 00:59:52,422
I mean, yeah, but I got a different card.
983
00:59:52,488 --> 00:59:55,024
No, I-I think the key is
getting what we want.
984
00:59:55,091 --> 00:59:57,660
We get what we want, and then we die.
985
00:59:57,727 --> 01:00:00,396
What do we do? How do we stop it?
986
01:00:00,463 --> 01:00:02,498
Maybe try not getting it.
987
01:00:02,565 --> 01:00:04,200
Look, what I'm trying to say is,
988
01:00:04,267 --> 01:00:06,502
if we can figure out
exactly what's causing this,
989
01:00:06,569 --> 01:00:09,238
then maybe we can
figure out how to reverse it.
990
01:00:09,305 --> 01:00:13,743
I asked to be able to do
what I actually wanna do,
991
01:00:13,810 --> 01:00:17,246
to be who I wanna be.
992
01:00:17,313 --> 01:00:21,317
How do I never fulfill that? Am
I just never gonna be enough?
993
01:00:21,384 --> 01:00:23,920
Cards aside, i-i-it could be
994
01:00:23,987 --> 01:00:27,223
a horrible, tragic accident.
Wrong place, wrong time.
995
01:00:27,290 --> 01:00:28,834
Okay, well, why would you steal the stuff
996
01:00:28,858 --> 01:00:30,994
if you don't believe in your own evidence?
997
01:00:31,060 --> 01:00:33,029
We all get our fortunes
from that creepy-ass
998
01:00:33,096 --> 01:00:35,198
tarot-card reader
because of you, by the way.
999
01:00:35,264 --> 01:00:37,300
-And then we all start dying.
-Look.
1000
01:00:37,367 --> 01:00:40,503
I know we wanna believe
anything to make the pain go away,
1001
01:00:40,570 --> 01:00:43,306
but we have to be reasonable.
1002
01:00:43,373 --> 01:00:45,375
The footage doesn't show anything.
1003
01:00:45,441 --> 01:00:47,844
That you can see.
You're not listening to me.
1004
01:00:47,910 --> 01:00:50,313
I-I-I met the lady, the one with the robes.
1005
01:00:50,380 --> 01:00:52,982
There's energy, particles,
matter moving all around us.
1006
01:00:53,049 --> 01:00:55,752
-And we can't see it.
-Preston.
1007
01:00:55,818 --> 01:00:58,321
Logically it just doesn't make sense.
1008
01:00:58,388 --> 01:01:00,990
I'm sorry, logic?
1009
01:01:01,057 --> 01:01:04,193
Tara, this isn't a piece
for your freaking paper.
1010
01:01:06,062 --> 01:01:08,297
Our friends are dead and we're next.
1011
01:01:08,364 --> 01:01:12,068
We can't end up like Jordan and Chloe.
1012
01:01:12,135 --> 01:01:16,639
And, Tara, pull your head out of your ass.
1013
01:01:16,706 --> 01:01:18,207
This could be real.
1014
01:01:20,076 --> 01:01:22,178
Figures. I ended up with you two.
1015
01:01:25,448 --> 01:01:28,384
[ominous music]
1016
01:01:35,625 --> 01:01:37,894
[Ron on PA] In spite
of last week's tragedies
1017
01:01:37,960 --> 01:01:40,029
and the loss of three beloved students,
1018
01:01:40,096 --> 01:01:43,733
we want to honor them by
keeping the prom as scheduled.
1019
01:01:47,070 --> 01:01:50,206
[indistinct chatter]
1020
01:02:04,454 --> 01:02:05,521
[exhales sharply]
1021
01:02:05,588 --> 01:02:06,756
[Sarah] Hey.
1022
01:02:06,823 --> 01:02:09,392
-Uh...
-[Preston] Hey, Sarah.
1023
01:02:09,459 --> 01:02:10,760
Well...
1024
01:02:12,495 --> 01:02:14,430
why haven't you asked me?
1025
01:02:16,032 --> 01:02:18,634
I don't like waiting.
1026
01:02:18,701 --> 01:02:22,405
I mean, prom's coming up, and
if, if you aren't gonna take me,
1027
01:02:22,472 --> 01:02:25,408
then I'll have to find someone else.
1028
01:02:27,009 --> 01:02:30,513
Look, Sarah, a month ago
1029
01:02:30,580 --> 01:02:33,116
I would have given
anything to take you to prom.
1030
01:02:33,182 --> 01:02:35,818
[chuckles] I'm still surprised
you even know my name.
1031
01:02:35,885 --> 01:02:37,086
Hm.
1032
01:02:38,621 --> 01:02:39,956
But I can't.
1033
01:02:41,124 --> 01:02:43,226
You gotta take somebody else.
1034
01:02:44,427 --> 01:02:46,229
I don't get it. Why?
1035
01:02:46,295 --> 01:02:48,397
Because I can't be my own stereotype.
1036
01:02:48,464 --> 01:02:50,933
I'm not going in a dark
alley or the creepy basement
1037
01:02:51,000 --> 01:02:52,668
or the spooky mansion.
1038
01:02:52,735 --> 01:02:55,304
Preston Gregson is gonna live.
1039
01:02:57,140 --> 01:02:59,909
I don't know what you're on,
1040
01:02:59,976 --> 01:03:03,646
but, mm, somehow it
just made you even hotter.
1041
01:03:03,713 --> 01:03:07,884
[chuckles] Uh, look, I'm
really sorry about this.
1042
01:03:07,950 --> 01:03:10,953
And I'm sure it'd be super easy
for you to find somebody else.
1043
01:03:11,020 --> 01:03:13,156
[Sarah scoffs]
1044
01:03:13,222 --> 01:03:17,527
And ma-maybe after, we
could hang out or something?
1045
01:03:17,593 --> 01:03:20,830
Yeah, okay. Whatever, Preston.
1046
01:03:26,702 --> 01:03:28,204
I hate my life.
1047
01:03:32,975 --> 01:03:35,011
-Hey, what's up?
-Hey.
1048
01:03:35,077 --> 01:03:37,480
So I've been researching,
1049
01:03:37,547 --> 01:03:40,883
and there are stories related
to tarot cards and their deaths,
1050
01:03:40,950 --> 01:03:42,251
but it's not definitive.
1051
01:03:42,318 --> 01:03:44,787
It's almost like they
can't make the connection
1052
01:03:44,854 --> 01:03:47,757
between their deaths and the cards.
1053
01:03:47,824 --> 01:03:49,358
Look, I don't know, Preston.
1054
01:03:49,425 --> 01:03:52,261
My gut, my gut thinks you're right.
1055
01:03:52,328 --> 01:03:55,097
-So you believe me.
-Look at this.
1056
01:03:55,164 --> 01:03:57,600
[laptop keys clacking]
1057
01:04:01,704 --> 01:04:02,872
Our cards look different.
1058
01:04:02,939 --> 01:04:04,707
Right?
1059
01:04:04,774 --> 01:04:07,276
-[footsteps approaching]
-[Ron] What's going on, guys?
1060
01:04:08,544 --> 01:04:09,912
Research?
1061
01:04:09,979 --> 01:04:12,448
Uh, I was just heading out.
1062
01:04:12,515 --> 01:04:14,383
-Talk to you later, Tara.
-Mm-hmm.
1063
01:04:14,450 --> 01:04:16,552
-See you, Deacon.
-All right.
1064
01:04:17,753 --> 01:04:20,122
[Ron sighs]
1065
01:04:20,189 --> 01:04:23,359
I was wondering if you'd
come to come see me.
1066
01:04:24,694 --> 01:04:26,095
So you busy?
1067
01:04:26,162 --> 01:04:29,165
No, just, just digging per usual.
1068
01:04:30,633 --> 01:04:32,535
Well...
1069
01:04:32,602 --> 01:04:36,706
I know you were friends
with Chloe and Jordan
1070
01:04:36,772 --> 01:04:39,709
and this is hard.
1071
01:04:39,775 --> 01:04:41,277
But I promise you,
1072
01:04:41,344 --> 01:04:43,846
the answers you're
looking for aren't in there.
1073
01:04:43,913 --> 01:04:47,283
I'm not looking for answers.
I'm trying to find reasons.
1074
01:04:47,350 --> 01:04:50,152
I just don't understand
how could this happen.
1075
01:04:52,021 --> 01:04:54,056
It's not for us to determine God's pl...
1076
01:04:54,123 --> 01:04:55,925
God's plan. Right. Let's, let's...
1077
01:04:55,992 --> 01:04:57,693
Let's kill her friends and her family.
1078
01:04:57,760 --> 01:04:59,595
Yeah, that totally tracks.
1079
01:05:01,430 --> 01:05:04,000
I'm not asking you to believe blindly...
1080
01:05:05,268 --> 01:05:08,938
but to open your heart
to a God that loves you.
1081
01:05:09,005 --> 01:05:11,374
Yeah. Well, why didn't he love them, too?
1082
01:05:11,440 --> 01:05:15,211
Death doesn't mean he didn't love them.
1083
01:05:15,278 --> 01:05:17,446
Death is inevitable,
1084
01:05:17,513 --> 01:05:22,218
and it's not for us to
know or think we know
1085
01:05:22,285 --> 01:05:24,487
when death should come.
1086
01:05:24,553 --> 01:05:26,722
But I don't know what
I did to deserve this.
1087
01:05:26,789 --> 01:05:29,058
You did nothing to deserve this.
1088
01:05:31,060 --> 01:05:34,196
You are a bright and wonderful girl, Tara.
1089
01:05:35,464 --> 01:05:38,267
I know you losing your
dad hasn't been easy.
1090
01:05:38,334 --> 01:05:40,836
And I know your mom's
battles with her demons
1091
01:05:40,903 --> 01:05:42,638
have fallen on your shoulders, too.
1092
01:05:42,705 --> 01:05:45,041
And then all this with your friends...
1093
01:05:45,908 --> 01:05:48,210
You are strong.
1094
01:05:48,277 --> 01:05:51,414
[instrumental music]
1095
01:05:56,319 --> 01:05:59,755
Um, can, can I, can I ask you something?
1096
01:05:59,822 --> 01:06:01,290
Of course.
1097
01:06:03,159 --> 01:06:05,261
Do you believe in tarot cards?
1098
01:06:07,196 --> 01:06:10,833
Hm, do I believe they can tell the future?
1099
01:06:10,900 --> 01:06:11,900
Yeah.
1100
01:06:11,934 --> 01:06:14,136
I believe that there is a light
1101
01:06:14,203 --> 01:06:15,571
and a dark in this world.
1102
01:06:15,638 --> 01:06:18,407
And practitioners who study tarot cards
1103
01:06:18,474 --> 01:06:21,210
can bring a great darkness.
1104
01:06:21,277 --> 01:06:23,446
Why are you so interested in tarot cards?
1105
01:06:23,512 --> 01:06:26,449
Well, we all went to New
Orleans for my birthday
1106
01:06:26,515 --> 01:06:28,417
and we got a tarot
reading, and Preston thinks
1107
01:06:28,484 --> 01:06:30,820
we played with black magic.
And, and, I know my gut says.
1108
01:06:30,886 --> 01:06:33,823
I know it doesn't make
sense, but, uh, maybe it's evil.
1109
01:06:33,889 --> 01:06:35,257
-[Ron] Tara.
-I...
1110
01:06:35,324 --> 01:06:37,593
All powers come from somewhere.
1111
01:06:37,660 --> 01:06:40,363
Good come from God, and
if someone possesses a gift
1112
01:06:40,429 --> 01:06:43,199
that doesn't come from God, then
1113
01:06:43,265 --> 01:06:44,767
I'm sure whatever the reading was,
1114
01:06:44,834 --> 01:06:47,470
it was just a fun thing for tourists to do.
1115
01:06:48,371 --> 01:06:51,507
None of this is your fault.
1116
01:06:51,574 --> 01:06:54,377
Well, then why do I
feel like I need to fix it?
1117
01:06:58,881 --> 01:07:01,217
[sighs] Hi, Mrs. Crane.
1118
01:07:01,283 --> 01:07:02,794
-[Mrs. Crane] Hm.
-Brought you a snack.
1119
01:07:02,818 --> 01:07:05,187
Ah, a treat.
1120
01:07:05,254 --> 01:07:07,123
Mm-hmm. Thank you.
1121
01:07:07,189 --> 01:07:09,291
[Quinn chuckles]
1122
01:07:09,358 --> 01:07:13,229
Wasn't your last shift
supposed to be weeks ago?
1123
01:07:13,295 --> 01:07:15,898
I mean, yeah, but I decided to stay on.
1124
01:07:15,965 --> 01:07:18,701
I thought you'd be like
the rest of these kids,
1125
01:07:18,768 --> 01:07:22,671
only here until they get
accepted into college.
1126
01:07:22,738 --> 01:07:25,674
[sighs] I can barely get a bed pan.
1127
01:07:25,741 --> 01:07:27,810
-My chocolates.
-Mm.
1128
01:07:27,877 --> 01:07:29,311
[both chuckling]
1129
01:07:29,378 --> 01:07:32,081
Well, I guess I'm different.
1130
01:07:32,148 --> 01:07:34,316
You sure are.
1131
01:07:34,383 --> 01:07:38,921
I hope you know how
much you mean to all of us.
1132
01:07:38,988 --> 01:07:41,424
-Yeah, mm-hmm.
-Mm.
1133
01:07:41,490 --> 01:07:45,661
Um, I actually don't know if
I'm gonna do that whole thing.
1134
01:07:45,728 --> 01:07:47,096
What whole thing?
1135
01:07:47,163 --> 01:07:48,864
College.
1136
01:07:48,931 --> 01:07:52,134
Yeah, I-I might take a gap year or travel.
1137
01:07:52,201 --> 01:07:53,803
-Mm.
-I don't know, my...
1138
01:07:55,571 --> 01:07:58,007
My friend said that, um, it might not be,
1139
01:07:58,074 --> 01:08:01,777
like, everyone's thing,
and I don't think it's mine.
1140
01:08:01,844 --> 01:08:03,279
That may be.
1141
01:08:03,345 --> 01:08:07,583
I'm sure you will excel at whatever you do.
1142
01:08:07,650 --> 01:08:11,253
You know, I was young once...
1143
01:08:12,354 --> 01:08:15,191
and the same as you, I-I thought
1144
01:08:15,257 --> 01:08:17,893
I had to follow in the footsteps
1145
01:08:17,960 --> 01:08:22,565
of the expectations put in front of me.
1146
01:08:22,631 --> 01:08:24,100
You know what?
1147
01:08:24,166 --> 01:08:25,835
[Mrs. Crane chuckles]
1148
01:08:25,901 --> 01:08:29,138
I followed my heart, hm...
1149
01:08:30,039 --> 01:08:32,208
and I never regretted it.
1150
01:08:33,275 --> 01:08:36,779
I had the best life for me.
1151
01:08:37,847 --> 01:08:41,550
I'm sure you will do fine
1152
01:08:41,617 --> 01:08:44,320
no matter what choices you make.
1153
01:08:44,386 --> 01:08:49,758
[chuckles] Just don't ever regret a thing,
1154
01:08:49,825 --> 01:08:52,628
and be true to yourself.
1155
01:08:52,695 --> 01:08:54,663
[chuckles]
1156
01:08:54,730 --> 01:08:56,332
True to me.
1157
01:08:57,533 --> 01:08:59,735
Ugh, I don't think it's that simple.
1158
01:08:59,802 --> 01:09:03,839
You know that butterfly in your stomach?
1159
01:09:03,906 --> 01:09:06,509
When you feel nervous about a choice,
1160
01:09:06,575 --> 01:09:09,478
just think of it as your compass
1161
01:09:09,545 --> 01:09:12,381
and follow its path.
1162
01:09:12,448 --> 01:09:14,483
You'll find happiness.
1163
01:09:19,221 --> 01:09:21,223
-Mrs. Crane...
-Mm-hmm?
1164
01:09:21,290 --> 01:09:22,658
Would you like a chocolate?
1165
01:09:22,725 --> 01:09:24,326
Oh, please.
1166
01:09:24,393 --> 01:09:26,695
[laughing]
-You got it.
1167
01:09:36,172 --> 01:09:39,308
[instrumental music]
1168
01:09:40,843 --> 01:09:42,654
[woman on PA] Code blue
with a patient waiting here.
1169
01:09:42,678 --> 01:09:44,280
We need all available doctors.
1170
01:09:44,346 --> 01:09:47,483
[music continues]
1171
01:09:48,784 --> 01:09:51,287
[dramatic music]
-[cart rattling]
1172
01:09:52,154 --> 01:09:53,822
[banging]
1173
01:09:55,758 --> 01:09:58,894
Yo, dude, don't shake
those things out. They can tip.
1174
01:10:02,831 --> 01:10:05,668
Oh, whatever, man. I
probably just saved your life.
1175
01:10:14,410 --> 01:10:16,312
[coins rattling]
1176
01:10:18,447 --> 01:10:21,584
[coins clinking]
1177
01:10:23,018 --> 01:10:25,955
[whirring]
1178
01:10:27,356 --> 01:10:29,258
[beeping]
1179
01:10:29,325 --> 01:10:31,493
[whirring]
1180
01:10:36,232 --> 01:10:38,367
[whirring]
1181
01:10:39,235 --> 01:10:40,736
Come on.
1182
01:10:42,238 --> 01:10:43,806
[sighs]
1183
01:10:46,208 --> 01:10:47,543
[door squeaks]
1184
01:10:50,312 --> 01:10:52,514
Yeah. Right there.
1185
01:10:53,349 --> 01:10:56,185
Come on. Come on.
1186
01:10:56,252 --> 01:10:58,087
[grunting]
1187
01:10:58,153 --> 01:11:01,023
Oh, jeez. Uh...
1188
01:11:03,158 --> 01:11:06,295
[grunting]
1189
01:11:10,532 --> 01:11:12,668
Oh, jeez. Come on.
1190
01:11:13,502 --> 01:11:15,337
[whirring]
-Oh.
1191
01:11:16,338 --> 01:11:18,741
Oh. Oh. What the...
1192
01:11:18,807 --> 01:11:21,944
[screaming]
-[bones crunching]
1193
01:11:24,847 --> 01:11:26,348
Help!
1194
01:11:26,415 --> 01:11:29,551
[screaming]
1195
01:11:35,024 --> 01:11:37,960
[screaming, sobbing]
1196
01:11:38,027 --> 01:11:40,963
[grunting]
1197
01:11:44,300 --> 01:11:45,734
[ominous music]
1198
01:11:45,801 --> 01:11:48,737
[whirring]
1199
01:11:51,774 --> 01:11:54,710
[grunting]
1200
01:12:01,050 --> 01:12:03,986
[eerie music]
1201
01:12:05,821 --> 01:12:08,457
[Ron] To everything there is a season.
1202
01:12:08,524 --> 01:12:10,526
A time to weep,
1203
01:12:10,592 --> 01:12:12,528
a time to laugh,
1204
01:12:12,594 --> 01:12:14,730
a time to mourn.
1205
01:12:14,797 --> 01:12:17,833
I don't know what this season will hold,
1206
01:12:17,900 --> 01:12:22,905
but I do know, together, as a community,
1207
01:12:22,971 --> 01:12:25,474
as a family,
1208
01:12:25,541 --> 01:12:28,143
as friends,
1209
01:12:28,210 --> 01:12:32,081
with our faith, we will endure.
1210
01:12:36,285 --> 01:12:37,353
[ominous music]
1211
01:12:37,419 --> 01:12:38,654
[Preston] We're next.
1212
01:12:38,721 --> 01:12:40,255
[Tara] Maybe we can still stop it.
1213
01:12:40,322 --> 01:12:41,657
[Preston] Know what? Fuck it.
1214
01:12:41,724 --> 01:12:43,125
I might just go to prom.
1215
01:12:43,192 --> 01:12:45,203
Have the time of my life
before kissing my ass goodbye.
1216
01:12:45,227 --> 01:12:47,162
Preston, don't, you're
kinda giving yourself
1217
01:12:47,229 --> 01:12:50,032
the kiss of death there.
1218
01:12:50,099 --> 01:12:52,935
Well, hey, the virgins usually
survive these things, right?
1219
01:12:53,001 --> 01:12:55,938
[ominous music]
1220
01:12:57,906 --> 01:13:00,843
[eerie music]
1221
01:13:20,562 --> 01:13:23,165
[Ron] Hey, guys. Sorry
to pull you out of class.
1222
01:13:23,232 --> 01:13:25,734
I don't mean to scare you,
but this is Detective Collins.
1223
01:13:25,801 --> 01:13:27,441
He would like to ask you a few questions.
1224
01:13:27,503 --> 01:13:30,506
-A-about what?
-You're not in trouble.
1225
01:13:30,572 --> 01:13:32,241
But I'll let him explain.
1226
01:13:32,307 --> 01:13:35,077
Thanks, Deacon Ron.
You can, uh, step out now.
1227
01:13:35,144 --> 01:13:38,447
I'm really not comfortable with that.
1228
01:13:39,915 --> 01:13:42,584
They may have information
that is uncomfortable to share
1229
01:13:42,651 --> 01:13:44,453
in front of a Deacon.
1230
01:13:46,588 --> 01:13:48,690
It's okay, we'll be all right.
1231
01:13:54,062 --> 01:13:55,197
[Collins] So...
1232
01:13:58,767 --> 01:14:01,503
How long did you two know
Chloe, Jordan and Quinn?
1233
01:14:01,570 --> 01:14:03,105
Forever.
1234
01:14:03,172 --> 01:14:06,475
Yeah. Basically our whole
lives. We met in kindergarten.
1235
01:14:06,542 --> 01:14:08,544
Now we know that Jordan was involved
1236
01:14:08,610 --> 01:14:10,179
in some potential drug use and dealing.
1237
01:14:10,245 --> 01:14:12,781
[Collins] Would you say
Chloe and Quinn were, as well?
1238
01:14:12,848 --> 01:14:14,249
-[Tara] No. No way.
-Yeah.
1239
01:14:14,316 --> 01:14:16,485
A-and Jordan had stopped
dealing by the time he died.
1240
01:14:16,552 --> 01:14:18,287
Any gang activity?
-[scoffs]
1241
01:14:18,353 --> 01:14:19,822
No. No way. That's ridiculous.
1242
01:14:19,888 --> 01:14:22,991
Do you think the deaths
were connected somehow?
1243
01:14:23,058 --> 01:14:26,428
Because I thought you said Chloe
and Quinn were ruled accidental
1244
01:14:26,495 --> 01:14:27,696
and Jordan a bad drug deal.
1245
01:14:27,763 --> 01:14:28,940
That's because they are connected.
1246
01:14:28,964 --> 01:14:31,066
-Preston...
-If not now, then when?
1247
01:14:31,133 --> 01:14:33,202
Who else can we tell?
1248
01:14:33,268 --> 01:14:35,270
We went to New Orleans
and this fortune teller
1249
01:14:35,337 --> 01:14:38,373
gave us these tarot cards,
and now we're dying one by one
1250
01:14:38,440 --> 01:14:40,442
because they're cursed.
1251
01:14:40,509 --> 01:14:45,113
Okay, mm, maybe not cursed tarot cards,
1252
01:14:45,180 --> 01:14:48,784
but we have found cards
at each of the scenes.
1253
01:14:48,851 --> 01:14:52,788
Uh... I'm sorry, these are pretty graphic.
1254
01:14:54,356 --> 01:14:57,826
[gasps] Then what took you
so long to start investigating?
1255
01:14:57,893 --> 01:14:59,471
Well, the card at the
scene of the first death
1256
01:14:59,495 --> 01:15:00,829
didn't turn up till much later
1257
01:15:00,896 --> 01:15:02,740
in the filter and we
didn't know it was related.
1258
01:15:02,764 --> 01:15:04,342
See, I-I told you it was the cards. Uh...
1259
01:15:04,366 --> 01:15:06,478
I-I said it was the cards,
uh, the whole time. I was...
1260
01:15:06,502 --> 01:15:08,370
Just tell me about your trip.
1261
01:15:08,437 --> 01:15:11,640
Um, uh, t-t-this voodoo lady
asked us our deepest desire,
1262
01:15:11,707 --> 01:15:14,676
and now when one of us attains
the desire, boom, we're dead.
1263
01:15:14,743 --> 01:15:16,879
It seems like the cards are some kind
1264
01:15:16,945 --> 01:15:19,047
of be-careful-what-you-wish-for curse.
1265
01:15:19,114 --> 01:15:21,750
We messed with dark magic
and now we're paying the price.
1266
01:15:21,817 --> 01:15:23,986
Hey, I'm sorry. I've gotta take this.
1267
01:15:24,052 --> 01:15:25,087
[scoffs]
1268
01:15:29,291 --> 01:15:30,859
Oh, boy.
1269
01:15:30,926 --> 01:15:32,828
You still coming over later?
1270
01:15:32,895 --> 01:15:37,499
What? Like, I got asked to prom? Yes.
1271
01:15:37,566 --> 01:15:39,301
Don't let that tux tempt you.
1272
01:15:39,368 --> 01:15:41,803
[Preston] No, I won't.
1273
01:15:41,870 --> 01:15:44,072
He's not gonna take us serious.
1274
01:15:45,641 --> 01:15:47,018
Hey, T-Tara, stop. What are you doing?
1275
01:15:47,042 --> 01:15:48,043
Shh.
1276
01:15:53,015 --> 01:15:54,850
[Collins] Thank you both for your time.
1277
01:15:54,917 --> 01:15:59,121
If you think of anything
else, give me a call.
1278
01:15:59,187 --> 01:16:00,255
Mm-hmm.
1279
01:16:04,293 --> 01:16:06,028
Irritating.
1280
01:16:06,094 --> 01:16:08,830
[eerie music]
1281
01:16:08,897 --> 01:16:12,034
[laptop keys clacking]
1282
01:16:26,715 --> 01:16:29,117
Just one night, Preston. Ah.
1283
01:16:29,184 --> 01:16:32,588
[inhales sharply] Just one night.
1284
01:16:32,654 --> 01:16:34,256
Just one more night.
1285
01:16:37,793 --> 01:16:39,394
Where is she?
1286
01:16:39,461 --> 01:16:41,029
[cell phone vibrates]
1287
01:16:45,434 --> 01:16:48,370
[music continues]
1288
01:17:18,634 --> 01:17:21,770
[breathing heavily]
1289
01:17:28,543 --> 01:17:30,312
[cell phone vibrates]
1290
01:17:35,417 --> 01:17:36,885
[doorbell rings]
1291
01:17:42,624 --> 01:17:44,826
[cell phone vibrating]
1292
01:17:44,893 --> 01:17:47,429
-Come on, Preston. Come on.
-[line ringing]
1293
01:17:47,496 --> 01:17:49,031
Please, come on...
1294
01:17:51,133 --> 01:17:52,610
All right, come on, come on, come on.
1295
01:17:52,634 --> 01:17:53,935
[engine sputtering]
1296
01:17:54,002 --> 01:17:57,372
[engine starts]
-Yes! Okay. Okay.
1297
01:17:57,439 --> 01:17:58,974
[doorbell ringing]
1298
01:18:01,476 --> 01:18:04,413
[doorbell ringing]
1299
01:18:07,516 --> 01:18:09,418
Tara, what the... Are you...
1300
01:18:09,484 --> 01:18:11,119
Well, that's no way to treat a guest.
1301
01:18:11,186 --> 01:18:14,856
Sa-Sarah, uh, what are you doing here?
1302
01:18:14,923 --> 01:18:16,892
Well, since you wouldn't
come to prom with me,
1303
01:18:16,958 --> 01:18:18,260
I thought I'd bring prom to you.
1304
01:18:18,326 --> 01:18:20,896
-Huh. Wh-wh-what do you mean?
-You won.
1305
01:18:20,962 --> 01:18:23,331
Oh, shit. Sarah, get that
thing the hell away from me.
1306
01:18:23,398 --> 01:18:24,599
What? Why?
1307
01:18:24,666 --> 01:18:26,544
You know how many people
would kill to be prom king?
1308
01:18:26,568 --> 01:18:28,179
You don't understand.
If I put that on, I'll die.
1309
01:18:28,203 --> 01:18:30,405
[chuckles] You're so extra.
1310
01:18:30,472 --> 01:18:31,606
It's so hot.
1311
01:18:31,673 --> 01:18:34,276
[sighs] Oh, fuck.
1312
01:18:34,342 --> 01:18:35,544
[thuds]
1313
01:18:35,610 --> 01:18:38,747
[screaming]
1314
01:18:46,655 --> 01:18:49,791
[screaming]
1315
01:18:51,860 --> 01:18:54,996
[electricity crackling]
1316
01:18:57,466 --> 01:18:59,634
[woman] Respect,
1317
01:18:59,701 --> 01:19:03,405
control, authority.
1318
01:19:04,940 --> 01:19:06,475
Respect.
1319
01:19:11,613 --> 01:19:14,549
[intense music]
1320
01:19:19,020 --> 01:19:22,157
[ominous music]
1321
01:19:29,598 --> 01:19:32,901
Hey. Hey. Hey, wait.
1322
01:19:32,968 --> 01:19:34,336
Who are you and why are you here?
1323
01:19:34,402 --> 01:19:37,472
-I've been expecting you.
-Expecting me?
1324
01:19:37,539 --> 01:19:40,275
You've been the one
stalking my friends' funerals.
1325
01:19:40,342 --> 01:19:41,977
You're on your own spiritual journey,
1326
01:19:42,043 --> 01:19:44,112
one that I didn't wanna derail.
1327
01:19:44,179 --> 01:19:47,215
So I can't be derailed, but Preston can?
1328
01:19:47,282 --> 01:19:50,886
You're Tara, right? I'm Maeve.
1329
01:19:52,154 --> 01:19:54,222
Okay, so what is this?
1330
01:19:54,289 --> 01:19:57,159
Are you supposed to be some
kind of protector or something?
1331
01:19:57,225 --> 01:19:59,127
'Cause you're kind of doing a bad job.
1332
01:19:59,194 --> 01:20:02,164
Unfortunately, there's very
few things that can protect you
1333
01:20:02,230 --> 01:20:03,999
when it comes to her.
1334
01:20:04,065 --> 01:20:07,269
But you do know her,
the, this fortune teller?
1335
01:20:09,204 --> 01:20:10,372
I do.
1336
01:20:11,740 --> 01:20:14,109
I begged him not to go,
1337
01:20:14,176 --> 01:20:18,380
but years ago, my brother
had a reading in New Orleans
1338
01:20:18,446 --> 01:20:23,351
by a very old, very strange reader.
1339
01:20:23,418 --> 01:20:26,588
And not too long after, he supposedly
1340
01:20:26,655 --> 01:20:28,557
drank himself to death.
1341
01:20:28,623 --> 01:20:30,525
So we are cursed.
1342
01:20:32,694 --> 01:20:34,429
[Maeve] A blood bond.
1343
01:20:35,597 --> 01:20:38,200
I was mourning your friends truly,
1344
01:20:38,266 --> 01:20:40,669
but I was looking for this
mark, and none of 'em had it.
1345
01:20:40,735 --> 01:20:43,572
So you waited until my
friends were dead to show up?
1346
01:20:43,638 --> 01:20:46,875
I waited until I knew it was
you and that you were ready.
1347
01:20:46,942 --> 01:20:48,877
Oh, please, don't give me that,
1348
01:20:48,944 --> 01:20:51,046
that you-are-the-one crap. I'm not special.
1349
01:20:51,112 --> 01:20:54,182
I'm not saying you're special.
1350
01:20:54,249 --> 01:20:57,018
And I'm not here to make you feel better.
1351
01:20:57,085 --> 01:20:59,087
You didn't survive because you're special,
1352
01:20:59,154 --> 01:21:02,057
you survived because you
refused to accept your fate
1353
01:21:02,123 --> 01:21:04,559
or, or reach your goal.
1354
01:21:05,660 --> 01:21:07,062
What card did you get?
1355
01:21:07,128 --> 01:21:09,998
Death. Kind of the worst card you can get.
1356
01:21:10,065 --> 01:21:11,666
A bit on the nose.
1357
01:21:11,733 --> 01:21:15,670
There is something ancient
and evil attached to her
1358
01:21:15,737 --> 01:21:18,106
and now you.
1359
01:21:18,173 --> 01:21:22,944
It eats at her, and the only
way she can ease her pain
1360
01:21:23,011 --> 01:21:25,947
is by spreading it to others.
1361
01:21:26,014 --> 01:21:28,316
I was in pain way before she showed up.
1362
01:21:28,383 --> 01:21:31,353
Maybe that's why she marked you.
1363
01:21:31,419 --> 01:21:35,257
Okay, okay, so if all
of you are by the book,
1364
01:21:35,323 --> 01:21:38,760
how come I can't find a
card that looks like mine?
1365
01:21:38,827 --> 01:21:42,731
Because the cards she
dealt you guys don't exist.
1366
01:21:42,797 --> 01:21:46,568
This death card she
gave you is specific to you
1367
01:21:46,635 --> 01:21:48,536
and it leaves no room for interpretation
1368
01:21:48,603 --> 01:21:51,673
because it tells your whole story.
1369
01:21:51,740 --> 01:21:55,543
Great. So that's it. Ha-ha.
There is no stopping her.
1370
01:21:55,610 --> 01:21:58,546
I can't tell you if your fate
is sealed to that card or not.
1371
01:21:58,613 --> 01:22:01,149
I don't know how my wish could come true.
1372
01:22:01,216 --> 01:22:02,784
I didn't ask for fame or for love.
1373
01:22:02,851 --> 01:22:07,455
I-I asked to be myself again,
or at least some version of it.
1374
01:22:07,522 --> 01:22:10,158
How do I stop something like that?
1375
01:22:11,059 --> 01:22:12,894
With more blood.
1376
01:22:12,961 --> 01:22:16,097
[suspenseful music]
1377
01:22:27,309 --> 01:22:30,445
[music continues]
1378
01:22:33,782 --> 01:22:36,051
[indistinct mumbling]
1379
01:22:36,117 --> 01:22:37,585
[laughing]
1380
01:22:37,652 --> 01:22:40,021
[screaming]
1381
01:22:40,622 --> 01:22:41,622
[screams]
1382
01:22:41,656 --> 01:22:42,891
[laughing]
1383
01:22:42,958 --> 01:22:46,094
[indistinct chatter]
1384
01:22:48,129 --> 01:22:51,266
[indistinct chatter]
1385
01:22:58,740 --> 01:23:02,811
Couldn't resist the allure
of the Crescent City, I see?
1386
01:23:02,877 --> 01:23:06,047
She'll be expecting you.
1387
01:23:06,114 --> 01:23:08,083
[laughing]
1388
01:23:09,751 --> 01:23:12,587
[laughing]
1389
01:23:18,093 --> 01:23:20,662
[door shuts]
-[laughter echoing]
1390
01:23:24,065 --> 01:23:27,202
[low growling]
1391
01:23:31,873 --> 01:23:34,809
[eerie whispering]
1392
01:23:37,245 --> 01:23:39,414
[gate creaks, shuts]
1393
01:23:40,849 --> 01:23:43,451
[screams]
-Back so soon?
1394
01:23:43,518 --> 01:23:46,121
Hungry to discover your fate?
1395
01:23:46,187 --> 01:23:47,889
This is not my fate. Take it back.
1396
01:23:47,956 --> 01:23:51,092
What do you yearn for
more than a new beginning
1397
01:23:51,159 --> 01:23:52,761
or the greatest end?
1398
01:23:52,827 --> 01:23:55,030
I'm not gonna be a
pawn in your little game.
1399
01:23:55,096 --> 01:23:57,365
Ah, your destiny.
1400
01:23:57,432 --> 01:24:00,769
-You'll think you can reject it.
-I already have.
1401
01:24:00,835 --> 01:24:02,913
It's like you said, whatever
my heart desires, right?
1402
01:24:02,937 --> 01:24:05,840
You don't know what you desire.
1403
01:24:05,907 --> 01:24:07,876
But I do. Purpose!
1404
01:24:07,942 --> 01:24:11,780
And you have one as my fate.
1405
01:24:11,846 --> 01:24:13,181
[dramatic music]
1406
01:24:13,248 --> 01:24:15,050
The cards don't lie.
1407
01:24:15,116 --> 01:24:17,652
You were always destined to come here.
1408
01:24:17,719 --> 01:24:21,356
No! You killed my friends. And
for what? What do you gain?
1409
01:24:21,423 --> 01:24:24,259
[laughing]
-End this curse now.
1410
01:24:26,761 --> 01:24:29,697
[ominous music]
1411
01:24:32,667 --> 01:24:35,603
[laughing]
1412
01:24:40,275 --> 01:24:42,110
[screams]
1413
01:24:42,177 --> 01:24:44,579
[woman] Ha!
1414
01:24:44,646 --> 01:24:46,347
[screaming]
1415
01:24:46,414 --> 01:24:48,349
[woman] Ah!
-[screaming]
1416
01:24:48,416 --> 01:24:50,718
Ah!
-[screaming]
1417
01:24:52,554 --> 01:24:55,490
[laughing]
1418
01:24:59,160 --> 01:25:02,297
[music continues]
1419
01:25:03,765 --> 01:25:05,967
[laughing]
1420
01:25:06,034 --> 01:25:08,470
[screaming]
1421
01:25:08,536 --> 01:25:11,272
-Ah...
-All this will be yours.
1422
01:25:13,074 --> 01:25:14,943
[screams]
1423
01:25:15,009 --> 01:25:16,277
[grunting]
1424
01:25:22,117 --> 01:25:24,919
[woman] Take your place among the broken
1425
01:25:24,986 --> 01:25:27,555
that are drawn to this door.
1426
01:25:27,622 --> 01:25:28,857
[grunts]
1427
01:25:31,092 --> 01:25:32,260
Huh!
1428
01:25:33,495 --> 01:25:35,864
[grunting]
-Ah! Ah!
1429
01:25:35,930 --> 01:25:38,867
[grunting]
1430
01:25:40,001 --> 01:25:41,302
[woman groaning]
1431
01:25:41,369 --> 01:25:44,372
[Tara screaming]
1432
01:25:47,475 --> 01:25:50,411
[groaning]
-[Tara grunting]
1433
01:25:54,115 --> 01:25:56,184
[screaming]
1434
01:25:56,251 --> 01:25:58,419
[groaning]
1435
01:25:59,454 --> 01:26:02,223
[Tara screaming]
-[choking]
1436
01:26:03,391 --> 01:26:05,193
[grunting]
1437
01:26:07,128 --> 01:26:09,864
[panting]
1438
01:26:09,931 --> 01:26:12,867
[eerie breathing]
1439
01:26:15,703 --> 01:26:18,640
[intense music]
1440
01:26:31,886 --> 01:26:34,822
[instrumental music]
1441
01:26:41,029 --> 01:26:43,965
[birds chirping]
1442
01:27:09,457 --> 01:27:14,696
Hey, daddy, sorry it's,
uh, taken me so long,
1443
01:27:14,762 --> 01:27:18,366
but I finally have a story to tell,
1444
01:27:18,433 --> 01:27:22,203
and I think you'd be proud of me.
1445
01:27:22,270 --> 01:27:24,339
I had to pull back.
1446
01:27:25,406 --> 01:27:27,408
[Tara] So you remember, uh,
1447
01:27:27,475 --> 01:27:31,045
Jordan, Preston, Quinn and Chloe.
1448
01:27:31,112 --> 01:27:34,048
[ominous music]
1449
01:27:44,158 --> 01:27:47,862
[Bone Daddy] I have seen
you around Crescent City.
1450
01:27:47,929 --> 01:27:50,265
[Bone Daddy laughs]
1451
01:27:50,331 --> 01:27:53,468
[ominous music]
1452
01:28:23,064 --> 01:28:26,000
[music continues]
1453
01:28:54,996 --> 01:28:57,932
[music continues]
1454
01:29:25,259 --> 01:29:28,396
[ominous music]
102801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.