Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,500 --> 00:00:30,210
"Based on a true story. Some
scenes may offend viewers."
2
00:00:34,390 --> 00:00:36,200
We're all set.
3
00:00:38,890 --> 00:00:39,810
Okay.
4
00:00:39,890 --> 00:00:42,810
We're on.
5
00:00:42,890 --> 00:00:45,440
Silence.
6
00:00:45,520 --> 00:00:47,130
Nobody move.
7
00:00:47,800 --> 00:00:50,770
"STUDENT SERVICES"
8
00:01:55,760 --> 00:01:59,060
"Three days earlier"
9
00:01:59,140 --> 00:02:03,810
"Based on the novel by Laura D."
10
00:02:07,440 --> 00:02:09,820
Devotional poetry
11
00:02:09,940 --> 00:02:14,360
is the most remarkable
with Teresa of Avila.
12
00:02:14,450 --> 00:02:18,030
She had hoped for martyrdom
13
00:02:18,120 --> 00:02:22,210
which she believed would open
the gates of heaven to her.
14
00:02:22,290 --> 00:02:25,330
In this text by Teresa of Avila,
15
00:02:25,460 --> 00:02:30,210
we should listen for the extreme meaning,
16
00:02:30,300 --> 00:02:32,220
what I call the "art of stages."
17
00:02:32,300 --> 00:02:33,880
I'll explain:
18
00:02:33,970 --> 00:02:36,260
in a sentence such as this,
19
00:02:36,390 --> 00:02:39,430
"Often when a person is distracted
20
00:02:39,560 --> 00:02:43,560
and forgetful of God, His Majesty"...
21
00:02:48,070 --> 00:02:50,230
- What's going on? - Laura?
22
00:02:51,050 --> 00:02:53,050
- What's the matter? - I don't know.
23
00:02:53,130 --> 00:02:54,410
Laura?
24
00:02:54,530 --> 00:02:57,410
- Call the fire department.
- Are you all right?
25
00:02:58,540 --> 00:03:01,580
You say you can't pay 15
euros a week for the cafeteria.
26
00:03:01,710 --> 00:03:04,460
3 euros a meal can't be beat.
27
00:03:04,540 --> 00:03:07,750
That's 60 a month. Where do I find that?
28
00:03:07,840 --> 00:03:09,860
You can always sue your
folks. People do, you know.
29
00:03:09,880 --> 00:03:11,380
They have to provide for you.
30
00:03:11,510 --> 00:03:16,220
It's your right. And your health.
31
00:03:16,350 --> 00:03:18,720
So I'm reduced to that?
32
00:03:18,850 --> 00:03:21,230
Dad's a mason. Mom's a nurse.
33
00:03:21,350 --> 00:03:22,640
They would, but they can't.
34
00:03:22,730 --> 00:03:25,270
You say no to soup kitchens.
35
00:03:25,350 --> 00:03:27,820
I have no miracle solutions.
36
00:03:27,900 --> 00:03:30,820
I look too healthy; is that it?
37
00:03:30,900 --> 00:03:33,400
It's my fat cheeks?
38
00:03:50,880 --> 00:03:52,590
I thought we agreed,
39
00:03:52,720 --> 00:03:55,090
when you moved in, to share expenses.
40
00:03:55,220 --> 00:03:57,260
So lay off.
41
00:03:57,390 --> 00:03:59,430
Then you asked for half the rent.
42
00:03:59,560 --> 00:04:02,430
That wasn't the deal.
43
00:04:02,560 --> 00:04:04,850
You live here, you share.
44
00:04:09,230 --> 00:04:11,070
Not getting by?
45
00:04:14,490 --> 00:04:16,700
Eh, baby?
46
00:04:16,820 --> 00:04:19,040
I'll look for a second job.
47
00:04:19,120 --> 00:04:21,040
Too bad.
48
00:04:21,120 --> 00:04:22,210
Sure.
49
00:04:22,330 --> 00:04:25,630
Get a second job if you're broke.
50
00:04:41,890 --> 00:04:43,890
You're not hard enough.
51
00:04:44,020 --> 00:04:47,360
You smoked too much.
52
00:04:47,440 --> 00:04:49,610
Help me.
53
00:04:56,570 --> 00:04:58,530
What is it?
54
00:05:04,080 --> 00:05:07,090
- You didn't pay the electric? - Sure.
55
00:05:11,380 --> 00:05:13,430
Then what is it?
56
00:05:13,550 --> 00:05:15,430
You didn't pay?
57
00:05:15,550 --> 00:05:18,600
No.
58
00:05:18,720 --> 00:05:20,270
I'll pay tomorrow.
59
00:05:20,390 --> 00:05:22,390
With what?
60
00:05:31,740 --> 00:05:35,950
"Personal services"
61
00:05:36,070 --> 00:05:38,700
"Need young waitress"
62
00:05:48,170 --> 00:05:52,670
"Adults only, 18-plus"
63
00:05:52,800 --> 00:05:55,760
"Massage... Encounters"
64
00:06:03,600 --> 00:06:06,560
"Do you love nature?"
65
00:06:10,780 --> 00:06:13,110
"Handsome couple seeking to meet..."
66
00:06:18,410 --> 00:06:20,870
"YM, 50, seeks to share moments."
67
00:06:28,040 --> 00:06:30,420
"Students welcome."
68
00:06:43,560 --> 00:06:48,480
"YW, 19, student,"
69
00:06:48,570 --> 00:06:51,230
"highly interested."
70
00:06:56,820 --> 00:07:00,330
"YW, 19, student, would like details."
71
00:07:14,510 --> 00:07:16,760
"Laura, you've got mail"
72
00:07:29,070 --> 00:07:33,490
"I'm a young-looking 50-ish.
G ym teacher. I love youth."
73
00:07:33,610 --> 00:07:36,070
"I'm a sport fishing champ."
74
00:07:36,200 --> 00:07:39,080
"I won't hurt you... Just kidding!"
75
00:07:41,330 --> 00:07:44,250
"I help out students... for tenderness."
76
00:07:44,330 --> 00:07:46,960
"Interested? Impatiently awaiting reply."
77
00:07:50,460 --> 00:07:55,180
"Tender how?"
78
00:08:02,810 --> 00:08:07,690
"Tender as you like.
Massages and caresses."
79
00:08:07,810 --> 00:08:10,690
"Your soft skin, my expert hands."
80
00:08:10,820 --> 00:08:13,530
"Tenderness above all."
81
00:08:15,530 --> 00:08:17,280
"But it's not sexual?"
82
00:08:17,370 --> 00:08:21,120
"I don't have massage training..."
83
00:08:29,040 --> 00:08:32,300
"Leave everything to me."
84
00:08:32,420 --> 00:08:34,930
"You have nothing to fear."
85
00:08:35,050 --> 00:08:37,970
"I'm a gentleman. Here's
my photo to prove it."
86
00:08:38,050 --> 00:08:39,930
"We'll stop when you want."
87
00:08:40,010 --> 00:08:43,140
"Sex isn't essential."
88
00:09:15,630 --> 00:09:16,840
Manu?
89
00:09:16,970 --> 00:09:18,510
I forgot my rolling paper.
90
00:09:18,640 --> 00:09:21,180
Wait for me!
91
00:09:21,310 --> 00:09:23,020
Steve's double-parked.
92
00:09:23,140 --> 00:09:26,020
Please, just two seconds. A kiss.
93
00:09:26,150 --> 00:09:28,150
Okay, quick.
94
00:09:32,610 --> 00:09:35,110
You smell nice.
95
00:10:15,410 --> 00:10:17,070
You're Laura?
96
00:10:17,160 --> 00:10:18,580
Yes.
97
00:10:18,700 --> 00:10:20,870
Hello. Joe.
98
00:11:04,290 --> 00:11:06,250
What's this?
99
00:11:11,380 --> 00:11:13,840
I read it?
100
00:11:15,510 --> 00:11:17,680
In front of you?
101
00:11:27,020 --> 00:11:28,610
"Hello, Laura."
102
00:11:28,690 --> 00:11:30,480
"First of all, thank
you for being on time."
103
00:11:30,610 --> 00:11:33,490
And if I'd been late?
104
00:11:43,410 --> 00:11:45,460
"Today we'll play together."
105
00:11:45,540 --> 00:11:49,340
"Read my letter to the
end, following instructions."
106
00:11:49,460 --> 00:11:55,510
"First, I want you to undress entirely."
107
00:13:13,970 --> 00:13:17,260
This is why I don't like professionals.
108
00:13:19,720 --> 00:13:22,720
They don't look innocent like you.
109
00:13:37,820 --> 00:13:40,740
"Now take a shower. Then I will."
110
00:13:40,830 --> 00:13:43,000
"Thank you for being here."
111
00:14:19,070 --> 00:14:21,580
You really excite me.
112
00:14:28,540 --> 00:14:31,380
Now here's how it goes.
113
00:14:33,130 --> 00:14:36,340
I love playacting.
114
00:14:36,430 --> 00:14:39,140
I fantasize about it a lot.
115
00:14:52,030 --> 00:14:54,070
Come over here.
116
00:15:04,160 --> 00:15:05,870
Caress yourself for me.
117
00:15:06,000 --> 00:15:09,420
Stroke yourself like it was the first time.
118
00:15:36,490 --> 00:15:39,450
Touch yourself more. Excite me more.
119
00:15:59,550 --> 00:16:01,470
I can't.
120
00:16:01,600 --> 00:16:05,140
I can see that. I understand.
121
00:16:05,270 --> 00:16:08,600
You're more the type to be dominated.
122
00:16:08,690 --> 00:16:12,530
Come sit beside me. I'll take over.
123
00:17:24,810 --> 00:17:26,810
Sit down. We'll talk.
124
00:17:31,110 --> 00:17:34,360
How old are you exactly?
125
00:17:37,110 --> 00:17:41,370
What are you studying?
126
00:17:41,450 --> 00:17:44,330
Applied foreign languages.
127
00:17:44,410 --> 00:17:47,080
Freshman year?
128
00:17:50,500 --> 00:17:53,000
Why are you here today?
129
00:17:56,760 --> 00:17:59,600
You know why.
130
00:18:02,350 --> 00:18:04,180
Got anyone in your life?
131
00:18:10,400 --> 00:18:13,480
Your family from here?
132
00:18:13,610 --> 00:18:15,320
You were born here?
133
00:18:15,400 --> 00:18:18,910
No, I'm here for school.
134
00:18:23,660 --> 00:18:25,830
Is the money for you?
135
00:18:31,130 --> 00:18:34,210
It's good, what you're doing.
136
00:18:34,300 --> 00:18:37,880
I also have people who depend on me.
137
00:18:37,970 --> 00:18:39,550
I'm divorced.
138
00:18:39,640 --> 00:18:42,890
I have a daughter a bit older than you.
139
00:18:42,970 --> 00:18:45,730
I remarried a very beautiful woman.
140
00:18:45,810 --> 00:18:48,230
It's been a while now...
141
00:18:48,310 --> 00:18:52,150
- And my fantasies...
- Don't tell me about your life.
142
00:18:52,270 --> 00:18:55,650
You're right. It's not the same.
143
00:18:55,780 --> 00:18:59,660
We combine business with pleasure.
144
00:18:59,780 --> 00:19:01,120
Right, Laura?
145
00:19:04,950 --> 00:19:07,920
I don't fantasize about Lolitas.
146
00:19:14,880 --> 00:19:18,130
Next time, I'll bring you something.
147
00:19:18,220 --> 00:19:20,890
You'll like it.
148
00:19:28,230 --> 00:19:31,730
You can get dressed.
149
00:19:50,460 --> 00:19:52,340
I'm delighted, you know.
150
00:19:52,460 --> 00:19:57,340
Our first contact was super. I enjoyed it.
151
00:19:57,470 --> 00:19:59,340
You're magnificent.
152
00:19:59,470 --> 00:20:02,350
I didn't expect someone like you.
153
00:20:02,470 --> 00:20:05,310
You're sensitive. You're attractive.
154
00:20:07,390 --> 00:20:09,900
I really appreciate it.
155
00:21:12,000 --> 00:21:13,840
Thank you, Laura.
156
00:21:24,100 --> 00:21:28,690
How about a karaoke?
157
00:21:28,770 --> 00:21:31,770
- Where you going? - To work.
158
00:21:31,860 --> 00:21:34,900
- What do I owe you? - 27 euros.
159
00:21:35,030 --> 00:21:38,030
- With the crepe? - Everything.
160
00:21:49,630 --> 00:21:51,290
Thank you.
161
00:21:53,340 --> 00:21:55,010
- You okay? - Yes.
162
00:21:56,340 --> 00:21:59,590
The cortege... and the crematorium.
163
00:21:59,680 --> 00:22:04,100
Yes, ma'am. The ashes are included.
164
00:22:04,180 --> 00:22:06,430
Exactly.
165
00:22:06,520 --> 00:22:09,100
Very well, ma'am.
166
00:22:09,190 --> 00:22:11,690
Have a good evening.
167
00:22:21,700 --> 00:22:23,620
"I'm interested in your services."
168
00:22:23,700 --> 00:22:25,620
"Waiting for an answer."
169
00:22:25,700 --> 00:22:27,600
"Okay for 70 euros an
hour if it's for two hours.
170
00:22:27,620 --> 00:22:28,710
Confirm..."
171
00:22:59,030 --> 00:23:02,200
They're relocating some
to the Limoges plant.
172
00:23:02,330 --> 00:23:05,370
But I'm not wild about moving.
173
00:23:05,500 --> 00:23:07,210
I'll check with my colleagues.
174
00:23:07,330 --> 00:23:09,210
Why are you here tonight?
175
00:23:09,330 --> 00:23:11,040
In this restaurant?
176
00:23:11,130 --> 00:23:13,670
No. Here with me.
177
00:23:13,750 --> 00:23:17,760
Why looking for a "masseuse"?
178
00:23:21,300 --> 00:23:23,560
How can I put it?
179
00:23:23,640 --> 00:23:26,180
It's complicated.
180
00:23:26,310 --> 00:23:28,730
I've never done this before.
181
00:23:28,850 --> 00:23:33,230
- It's the first time.
- But why, I'm asking?
182
00:23:33,360 --> 00:23:38,030
I'm married to someone really nice.
183
00:23:38,110 --> 00:23:41,530
As for the sex, I don't
understand what's wrong.
184
00:23:41,620 --> 00:23:44,540
It's complicated.
185
00:23:44,620 --> 00:23:49,540
At first, I thought it
wouldn't last, you see?
186
00:23:49,620 --> 00:23:51,380
We've been married a year,
187
00:23:51,460 --> 00:23:55,050
but nothing's new in our sex life.
188
00:23:55,130 --> 00:23:56,880
She keeps pushing me away.
189
00:23:56,970 --> 00:24:00,390
I don't dare say anything or force her.
190
00:24:00,470 --> 00:24:03,560
I don't have many friends for advice.
191
00:24:03,640 --> 00:24:04,890
So my marriage...
192
00:24:04,970 --> 00:24:08,980
A marriage without sex is
friendship, not a couple.
193
00:24:10,650 --> 00:24:13,020
Say it; you're starved for sex.
194
00:24:15,820 --> 00:24:17,150
Yes.
195
00:24:20,200 --> 00:24:21,620
Let's go.
196
00:24:21,700 --> 00:24:23,740
- Now? - Sure.
197
00:24:23,870 --> 00:24:26,120
We've talked enough.
198
00:24:26,200 --> 00:24:27,620
But where?
199
00:24:27,710 --> 00:24:30,460
You have money for a hotel?
200
00:25:15,840 --> 00:25:18,430
I'm pretty stressed out.
201
00:25:31,440 --> 00:25:34,280
Maybe if you undressed...
202
00:25:39,410 --> 00:25:41,740
I'll put on the heat.
203
00:26:27,040 --> 00:26:30,330
Would you mind... helping me?
204
00:26:36,630 --> 00:26:39,130
Please?
205
00:28:11,350 --> 00:28:14,230
Sorry. Forgive me.
206
00:28:33,790 --> 00:28:36,130
Do I pay you now?
207
00:28:42,430 --> 00:28:45,100
140 euros, right?
208
00:29:09,460 --> 00:29:10,870
Manu?
209
00:29:10,960 --> 00:29:13,380
What?
210
00:29:13,460 --> 00:29:17,210
You pinched a slice of ham?
211
00:29:17,300 --> 00:29:18,880
I don't know.
212
00:29:18,970 --> 00:29:21,890
Maybe the other day.
213
00:29:21,970 --> 00:29:24,720
Then replace it.
214
00:29:24,810 --> 00:29:29,100
I'm starved. Not even any ham.
215
00:29:29,230 --> 00:29:30,770
Look at me.
216
00:29:30,900 --> 00:29:32,900
What?
217
00:29:40,570 --> 00:29:42,990
Mom's invited you for Christmas.
218
00:29:48,080 --> 00:29:51,460
Stupid jerk.
219
00:29:51,580 --> 00:29:53,920
What's the matter?
220
00:29:56,260 --> 00:29:59,130
I got raped to pay your fucking rent!
221
00:29:59,220 --> 00:30:01,760
Don't get sordid.
222
00:30:01,890 --> 00:30:05,430
The stuff she comes up with.
223
00:30:13,820 --> 00:30:16,230
"She" is leaving.
224
00:30:16,320 --> 00:30:18,650
It's over. No more swiping ham.
225
00:30:18,780 --> 00:30:20,150
What's this game?
226
00:30:20,280 --> 00:30:23,450
It's not. It's over.
227
00:30:27,000 --> 00:30:28,370
I got a tree.
228
00:30:28,500 --> 00:30:30,620
Daddy got a tree.
229
00:30:33,540 --> 00:30:36,460
Sorry, but it's 10:00 a.m.
230
00:30:36,550 --> 00:30:39,880
How are you?
231
00:30:40,010 --> 00:30:41,640
Say good morning.
232
00:30:46,560 --> 00:30:48,520
That's sweet.
233
00:30:48,600 --> 00:30:50,350
Let's decorate the tree.
234
00:30:50,480 --> 00:30:52,690
That's not funny! Now wash your hair.
235
00:30:52,810 --> 00:30:54,860
Stop fooling around.
236
00:30:54,980 --> 00:30:57,860
I'm fed up. Wash your hair. Do as I say.
237
00:30:57,990 --> 00:31:01,700
I left the corrected
exercises in the kitchen.
238
00:31:31,520 --> 00:31:33,190
For you. A gift.
239
00:31:33,270 --> 00:31:34,900
No, I said.
240
00:31:35,020 --> 00:31:37,570
Relax. Have a drink. It's on us.
241
00:31:37,690 --> 00:31:39,740
I don't want it.
242
00:31:39,860 --> 00:31:42,740
We're out tonight. Have a drink.
243
00:31:42,870 --> 00:31:45,450
We've got time.
244
00:31:45,580 --> 00:31:47,910
Whatcha doing?
245
00:31:48,000 --> 00:31:49,710
You've never had exams to take.
246
00:31:49,790 --> 00:31:51,210
For what?
247
00:31:51,290 --> 00:31:54,540
You got that wrong... That's not right.
248
00:31:54,630 --> 00:31:59,050
Sorry I'm late. It was
hard to find cigarettes.
249
00:31:59,130 --> 00:32:01,550
It's Prince Charming.
We'll offer you a drink.
250
00:32:01,640 --> 00:32:04,550
Have a drink.
251
00:32:04,640 --> 00:32:06,680
What's your name?
252
00:32:06,770 --> 00:32:08,770
Benjamin.
253
00:32:15,690 --> 00:32:19,450
I'm only on my third whiskey and Coke.
254
00:32:19,530 --> 00:32:22,410
I think I can say that you're very...
255
00:32:22,490 --> 00:32:23,410
How can I put it?
256
00:32:23,490 --> 00:32:25,410
You already find me pretty?
257
00:32:25,490 --> 00:32:27,410
After three whiskeys?
258
00:32:27,500 --> 00:32:31,250
I found you pretty an hour ago.
259
00:32:31,330 --> 00:32:35,170
Maybe even longer than that.
260
00:32:38,260 --> 00:32:42,800
I can help you study for
your exams, if you want.
261
00:32:42,930 --> 00:32:46,310
I don't know. How do you rank?
262
00:32:46,430 --> 00:32:48,480
My rank?
263
00:32:48,600 --> 00:32:50,600
Top rank.
264
00:32:51,600 --> 00:32:53,770
It's fine.
265
00:33:02,820 --> 00:33:05,080
So after the water damage,
266
00:33:05,160 --> 00:33:08,750
the insurance claim and all that...
267
00:33:08,830 --> 00:33:13,080
So I moved back in with my folks.
268
00:33:13,170 --> 00:33:16,170
It's well heated.
269
00:33:21,470 --> 00:33:23,970
You don't make any money?
270
00:33:25,810 --> 00:33:28,180
Make what?
271
00:33:28,310 --> 00:33:30,850
- Money... - Okay, I get it.
272
00:33:30,980 --> 00:33:32,690
Money.
273
00:33:32,810 --> 00:33:34,820
Sure. Sometimes.
274
00:33:37,820 --> 00:33:40,700
So you have work?
275
00:33:40,820 --> 00:33:43,660
Some work, some unemployment.
276
00:33:46,660 --> 00:33:48,500
This is it.
277
00:33:52,710 --> 00:33:54,540
Here we are.
278
00:33:58,170 --> 00:34:00,720
So I don't have your number.
279
00:34:00,840 --> 00:34:04,510
I told you, I don't have a phone.
280
00:34:13,270 --> 00:34:15,440
What?
281
00:34:49,850 --> 00:34:51,900
I'll call you.
282
00:34:52,020 --> 00:34:53,940
When?
283
00:34:54,020 --> 00:34:56,780
After my exams.
284
00:34:56,860 --> 00:34:59,900
How low can you go!? Tell me instead,
285
00:35:00,030 --> 00:35:02,570
"After I dump my boyfriend."
286
00:35:02,700 --> 00:35:05,120
"After my exams..." Help!
287
00:35:05,200 --> 00:35:07,370
I'll call you.
288
00:35:18,050 --> 00:35:20,470
Another try. We'll get there.
289
00:35:20,590 --> 00:35:23,050
Come on, relax.
290
00:35:23,140 --> 00:35:25,430
Look at me.
291
00:35:25,510 --> 00:35:28,350
Look at you. You're not exciting.
292
00:35:28,470 --> 00:35:30,350
Try to...
293
00:35:30,480 --> 00:35:32,350
Be less of a lump.
294
00:35:32,480 --> 00:35:34,770
More sex. Sexier.
295
00:35:34,860 --> 00:35:36,940
There you go. Good.
296
00:35:37,030 --> 00:35:39,280
Open your mouth.
297
00:35:39,360 --> 00:35:42,200
Move. Move. Nice.
298
00:35:43,990 --> 00:35:45,700
Okay, baby. I've got what I need.
299
00:35:45,830 --> 00:35:47,660
Get dressed.
300
00:35:54,250 --> 00:35:56,800
If you want to make a hit,
301
00:35:56,920 --> 00:35:59,340
don't be afraid to be a bit sleazy,
302
00:35:59,470 --> 00:36:00,510
a bit smutty.
303
00:36:00,630 --> 00:36:03,470
Think of the girl who likes that.
304
00:36:06,680 --> 00:36:09,100
You have something all your own.
305
00:36:09,180 --> 00:36:10,940
Use it.
306
00:36:11,020 --> 00:36:14,270
I don't plan to make a career of this.
307
00:36:14,360 --> 00:36:17,280
What do you want to do?
308
00:36:17,360 --> 00:36:20,610
Be a translator or interpreter, to travel.
309
00:36:20,700 --> 00:36:22,860
No connection.
310
00:36:28,540 --> 00:36:31,710
You're not Kate Moss either.
311
00:36:34,590 --> 00:36:38,260
But I may have something for you...
312
00:36:41,260 --> 00:36:42,840
If you need more.
313
00:36:42,930 --> 00:36:45,010
I'm telling you because I like you.
314
00:36:45,100 --> 00:36:47,600
It's a great deal.
315
00:36:49,600 --> 00:36:54,520
A client is looking
for a girl just like you.
316
00:36:54,610 --> 00:36:57,360
It's for a threesome. Nothing too nasty.
317
00:36:57,440 --> 00:37:00,400
It's just him, a nice guy,
318
00:37:00,490 --> 00:37:03,910
and another girl like
you, a college student.
319
00:37:03,990 --> 00:37:08,700
You let the girl lick you off
while the guy pulls his pud.
320
00:37:08,790 --> 00:37:09,790
Who's the girl?
321
00:37:09,870 --> 00:37:11,580
How should I know?
322
00:37:13,790 --> 00:37:16,380
Some slacker after some easy cash.
323
00:37:16,460 --> 00:37:18,880
You interested?
324
00:37:18,960 --> 00:37:21,300
No. No.
325
00:37:21,430 --> 00:37:22,970
You pose for photos.
326
00:37:23,090 --> 00:37:25,140
That's different.
327
00:37:25,260 --> 00:37:28,970
Posing occasionally is okay,
but no one touches my body.
328
00:37:29,100 --> 00:37:31,140
I don't want to.
329
00:37:31,270 --> 00:37:32,480
Don't be so fussy.
330
00:37:32,600 --> 00:37:35,110
You'll see a pair of shoes in a shop window
331
00:37:35,230 --> 00:37:38,070
and call me back for the guy's number.
332
00:37:40,820 --> 00:37:45,410
He pays 200 euros...
333
00:37:45,490 --> 00:37:47,490
An hour!
334
00:37:50,830 --> 00:37:53,330
I don't give a damn.
335
00:37:56,630 --> 00:38:00,920
"Student prostitution"
336
00:38:11,480 --> 00:38:14,440
"I took the plunge long ago.
Call me to talk about it."
337
00:38:14,560 --> 00:38:17,480
"Connecting..."
338
00:38:17,570 --> 00:38:19,990
How many men have you had?
339
00:38:20,070 --> 00:38:22,610
- Two. - Is that all?
340
00:38:22,740 --> 00:38:24,910
That's nothing.
341
00:38:24,990 --> 00:38:28,290
- How many have you had? - Clients?
342
00:38:28,370 --> 00:38:33,120
Don't know exactly. 20... 25.
343
00:38:33,210 --> 00:38:36,170
It adds up fast at five times a month.
344
00:38:36,290 --> 00:38:37,670
Where's the Glamour?
345
00:38:37,800 --> 00:38:40,340
On the shelf in the toilet.
346
00:38:40,470 --> 00:38:41,840
My cotenant.
347
00:38:41,970 --> 00:38:44,850
Is she also...?
348
00:38:44,930 --> 00:38:49,180
No need. She has a scholarship.
349
00:38:49,270 --> 00:38:51,310
But you should see her drool
350
00:38:51,390 --> 00:38:54,940
when I come home with a Chanel bag.
351
00:38:55,980 --> 00:38:57,480
Check out my bag.
352
00:38:57,610 --> 00:38:59,650
Isn't it awesome?
353
00:38:59,780 --> 00:39:03,530
- It's gorgeous. - I can't complain.
354
00:39:03,610 --> 00:39:05,530
My girlfriends tell me
355
00:39:05,620 --> 00:39:08,660
it beats being a checkout girl.
356
00:39:11,290 --> 00:39:12,710
I have to hang up.
357
00:39:12,790 --> 00:39:15,130
See you, maybe.
358
00:41:02,740 --> 00:41:04,780
Where do the shirts go?
359
00:41:04,910 --> 00:41:08,450
The closet in the bedroom.
360
00:41:33,270 --> 00:41:35,520
You like it here?
361
00:41:35,610 --> 00:41:38,360
The apartment...
362
00:41:38,440 --> 00:41:40,360
Not much...
363
00:41:40,440 --> 00:41:43,200
It's fancy.
364
00:41:43,280 --> 00:41:45,820
If it's cramped at your friends' place,
365
00:41:45,950 --> 00:41:48,490
I have a spare bedroom.
366
00:41:48,620 --> 00:41:50,370
What do you mean?
367
00:41:50,450 --> 00:41:53,370
The big bedroom.
368
00:41:53,460 --> 00:41:56,500
The guest room.
369
00:41:56,630 --> 00:41:59,550
At the other end. Completely independent.
370
00:41:59,630 --> 00:42:01,880
What's the rent?
371
00:42:01,970 --> 00:42:04,720
It's free.
372
00:42:04,800 --> 00:42:06,300
You understand?
373
00:42:08,310 --> 00:42:10,350
If you like,
374
00:42:10,480 --> 00:42:13,310
it's a popular sharing arrangement.
375
00:42:13,390 --> 00:42:16,150
I think.
376
00:42:16,230 --> 00:42:20,490
You offer a room and
access to the common areas.
377
00:42:20,570 --> 00:42:23,820
In exchange,
378
00:42:23,910 --> 00:42:27,490
we have a good time once in a while.
379
00:42:27,580 --> 00:42:29,160
Good time?
380
00:42:29,240 --> 00:42:31,000
Yes.
381
00:42:31,080 --> 00:42:34,750
Depending on the arrangement.
382
00:42:38,090 --> 00:42:40,800
For instance, with the girl before you,
383
00:42:40,920 --> 00:42:44,140
it was four times a month; I'm not greedy.
384
00:42:44,260 --> 00:42:49,220
It was a good deal for
her, but then she met a guy.
385
00:42:49,310 --> 00:42:51,980
Think you might be interested?
386
00:42:55,310 --> 00:42:57,770
I don't know.
387
00:42:57,900 --> 00:43:02,280
I'm going to dust. I have class in an hour.
388
00:43:02,400 --> 00:43:05,070
Think it over?
389
00:43:16,420 --> 00:43:18,300
I'm not a whore.
390
00:43:19,590 --> 00:43:21,920
I'm not a whore.
391
00:43:30,310 --> 00:43:31,770
"For rent: maid's room."
392
00:43:31,850 --> 00:43:33,980
"Rent: 300 euros, deposit: 250 euros"
393
00:44:13,730 --> 00:44:15,060
I'll call you.
394
00:44:15,190 --> 00:44:18,320
- I'm right here. - I'll call you.
395
00:44:29,700 --> 00:44:33,040
"End of first quarter"
396
00:45:01,240 --> 00:45:02,990
- A-minus, B average, guys! - That's great!
397
00:45:03,070 --> 00:45:04,660
- Congratulations. - How about you?
398
00:45:04,740 --> 00:45:08,220
- Lend me your cell? - I'm out of credit.
399
00:45:12,120 --> 00:45:16,380
Is there a crematorium near your home?
400
00:45:16,460 --> 00:45:20,460
Is there a hospital in your town?
401
00:46:05,760 --> 00:46:08,180
"Textbooks"
402
00:46:15,440 --> 00:46:19,280
"Groceries"
403
00:46:27,580 --> 00:46:29,120
"I want to see you again."
404
00:46:29,240 --> 00:46:32,210
"Okay. ASAP. I need money..."
405
00:46:32,330 --> 00:46:34,290
"And I need my own computer."
406
00:46:40,260 --> 00:46:42,420
"Attach this document."
407
00:47:00,780 --> 00:47:03,780
Happy birthday, honey!
408
00:47:07,910 --> 00:47:11,000
Thanks, Mom.
409
00:47:11,080 --> 00:47:14,500
What are you going to
do for your 19th birthday?
410
00:47:14,580 --> 00:47:16,000
What have you planned?
411
00:47:16,080 --> 00:47:20,130
Nothing special. I'll be working.
412
00:47:30,140 --> 00:47:32,810
Go up ahead of me.
413
00:48:50,560 --> 00:48:53,730
This is the last time, Laura.
414
00:49:10,410 --> 00:49:13,120
Come in, master.
415
00:49:17,920 --> 00:49:19,960
No laughing.
416
00:49:25,550 --> 00:49:29,310
Lie on the bed on your stomach,
417
00:49:29,390 --> 00:49:31,220
crosswise.
418
00:49:39,610 --> 00:49:43,780
Now let your head drop
and feel under the bed.
419
00:49:58,960 --> 00:50:01,300
You'll open it later.
420
00:50:13,180 --> 00:50:15,350
Sit beside me.
421
00:50:32,330 --> 00:50:36,380
I can't. It's not my thing.
422
00:50:36,500 --> 00:50:38,540
What if it's mine?
423
00:50:44,760 --> 00:50:46,970
I'm going to tie you up today.
424
00:50:47,090 --> 00:50:49,430
I felt you might like it.
425
00:50:54,350 --> 00:50:56,600
Don't worry, Laura.
426
00:51:05,150 --> 00:51:08,910
Not too tight?
427
00:51:08,990 --> 00:51:11,660
See? It doesn't hurt.
428
00:52:44,260 --> 00:52:47,010
What's wrong?
429
00:52:47,090 --> 00:52:49,260
I thought you liked submission.
430
00:53:04,030 --> 00:53:06,910
You leaving?
431
00:53:07,030 --> 00:53:09,910
We said two hours. You still have an hour.
432
00:53:10,030 --> 00:53:13,580
It's my birthday today.
433
00:53:13,700 --> 00:53:18,590
My friends are waiting for me in a cafe.
434
00:53:18,710 --> 00:53:20,750
I should have warned you.
435
00:53:20,880 --> 00:53:24,050
Don't take it so bad. It
was just a little fantasy.
436
00:53:25,760 --> 00:53:27,050
Not showering?
437
00:53:27,140 --> 00:53:28,640
No, I'm going.
438
00:53:46,240 --> 00:53:48,910
You forgot this.
439
00:53:56,250 --> 00:53:57,790
It was good.
440
00:53:57,920 --> 00:54:00,750
I liked it.
441
00:55:19,250 --> 00:55:21,670
You knew it was my birthday?
442
00:55:21,750 --> 00:55:24,090
No.
443
00:56:15,980 --> 00:56:19,230
Don't feel like it?
444
00:56:19,310 --> 00:56:22,730
You're strange.
445
00:56:22,820 --> 00:56:25,450
You can't? Have your period?
446
00:56:32,410 --> 00:56:35,290
You don't want to make love?
447
00:56:35,410 --> 00:56:37,920
I do.
448
00:57:00,650 --> 00:57:02,730
What's the matter?
449
00:57:02,820 --> 00:57:04,740
I don't know.
450
00:57:04,820 --> 00:57:07,490
You do know.
451
00:57:09,490 --> 00:57:12,160
Tell me what it is.
452
00:57:16,250 --> 00:57:19,250
Some kind of a block?
453
00:57:23,260 --> 00:57:25,090
Is it me?
454
00:57:28,840 --> 00:57:31,760
What is it? You looked so...
455
00:57:31,850 --> 00:57:35,310
So much in love. So
excited. What's the matter?
456
00:57:35,430 --> 00:57:38,440
Did someone hurt you?
457
00:57:43,610 --> 00:57:47,160
You can tell me everything.
458
00:57:47,280 --> 00:57:49,320
You can trust me.
459
00:57:52,950 --> 00:57:55,460
Were you raped?
460
00:58:22,650 --> 00:58:25,190
Don't tell me you couldn't afford to eat-
461
00:58:25,320 --> 00:58:28,240
I don't know-peanuts at your friend's bar.
462
00:58:28,320 --> 00:58:30,200
I did.
463
00:58:30,280 --> 00:58:32,540
But there comes a time when you want
464
00:58:32,620 --> 00:58:35,210
to have 10 euros to eat decently.
465
00:58:35,290 --> 00:58:38,040
I'm not crazy.
466
00:58:38,120 --> 00:58:40,380
What's your old man's name?
467
00:58:40,460 --> 00:58:42,460
Joe.
468
00:58:46,800 --> 00:58:51,220
Did Joe give you
pleasure? Did he excite you?
469
00:58:51,310 --> 00:58:53,890
No, never. Are you nuts?
470
00:58:54,020 --> 00:58:56,060
You never felt any pleasure?
471
00:58:56,190 --> 00:58:58,100
Or excitement...
472
00:58:58,190 --> 00:59:02,400
from the situation, just
from the transgression?
473
00:59:02,530 --> 00:59:04,360
Never.
474
00:59:16,960 --> 00:59:19,130
Poor little woman.
475
00:59:23,960 --> 00:59:26,170
Do you mind
476
00:59:26,300 --> 00:59:28,760
being with a whore?
477
00:59:32,720 --> 00:59:34,890
You're not a whore.
478
00:59:38,060 --> 00:59:40,270
Doesn't it bother you?
479
00:59:40,400 --> 00:59:43,070
Doesn't it disgust you?
480
00:59:45,070 --> 00:59:46,570
No.
481
00:59:49,740 --> 00:59:53,450
Maybe because I'm not jealous.
482
00:59:53,580 --> 00:59:56,790
Or you have no morals.
483
00:59:56,910 --> 01:00:00,920
- Or it excites me. - What a bastard!
484
01:00:12,180 --> 01:00:15,020
You're in for it this time.
485
01:00:56,060 --> 01:00:58,650
It's time to pay?
486
01:00:58,730 --> 01:01:00,400
Yes, it is.
487
01:01:09,780 --> 01:01:13,080
This is 20 euros. We said 200.
488
01:01:13,160 --> 01:01:15,710
It's 200 minus a zero.
489
01:01:15,790 --> 01:01:17,710
You're kidding.
490
01:01:17,790 --> 01:01:20,170
Sorry, but it's all I got.
491
01:02:16,310 --> 01:02:18,270
You all right?
492
01:02:20,650 --> 01:02:23,280
What happened?
493
01:02:27,320 --> 01:02:29,700
What a swine.
494
01:02:29,820 --> 01:02:32,200
Son of a bitch!
495
01:02:32,330 --> 01:02:34,700
But it's your fault too.
496
01:02:34,830 --> 01:02:36,870
Get paid first.
497
01:02:37,000 --> 01:02:40,130
Don't lift a finger until they fork out.
498
01:02:42,170 --> 01:02:46,720
I never had problems with anyone else.
499
01:02:46,840 --> 01:02:48,720
Poor darling.
500
01:02:48,840 --> 01:02:51,180
Alone and confused.
501
01:02:58,100 --> 01:03:01,980
I sold my ass for 20 euros tonight.
502
01:03:02,070 --> 01:03:04,730
That's six beers!
503
01:03:06,860 --> 01:03:08,780
It makes me sick.
504
01:03:08,860 --> 01:03:12,780
What did you do for 20 euros?
505
01:03:12,870 --> 01:03:16,040
I'm not telling you. It's too sick.
506
01:03:17,660 --> 01:03:20,540
I want you to keep me posted now:
507
01:03:20,670 --> 01:03:23,500
where you are and when.
508
01:03:26,550 --> 01:03:30,590
I can take it because I
know you have your reasons.
509
01:03:30,720 --> 01:03:35,100
But do nothing without telling me, okay?
510
01:03:35,220 --> 01:03:38,770
Call it a pact.
511
01:03:38,900 --> 01:03:41,400
Okay.
512
01:03:41,520 --> 01:03:44,030
You're my pimp, kind of.
513
01:03:51,990 --> 01:03:53,540
Pay first.
514
01:03:53,660 --> 01:03:55,660
Sure.
515
01:04:35,040 --> 01:04:37,710
Enough. You've got it down.
516
01:04:40,580 --> 01:04:42,420
Can you hear the beauty?
517
01:04:45,550 --> 01:04:47,970
You're the beauty.
518
01:04:48,050 --> 01:04:49,720
Come on.
519
01:06:39,080 --> 01:06:41,330
Shit!
520
01:06:41,420 --> 01:06:43,000
What's wrong?
521
01:06:43,090 --> 01:06:46,630
Gotta cancel. I got my period.
522
01:06:48,260 --> 01:06:51,800
Don't you have enough to pay bills?
523
01:06:51,930 --> 01:06:54,770
We could have gone out to dinner.
524
01:06:57,310 --> 01:06:59,390
What?
525
01:06:59,520 --> 01:07:00,730
Come here.
526
01:07:00,850 --> 01:07:02,610
I have to run.
527
01:07:05,400 --> 01:07:07,070
That a new jacket?
528
01:07:07,150 --> 01:07:09,990
Yep. See you tonight.
529
01:07:48,780 --> 01:07:50,320
No, I don't do that.
530
01:07:50,450 --> 01:07:51,990
I'll give you an extra 50 euros.
531
01:07:52,120 --> 01:07:53,160
No.
532
01:07:53,280 --> 01:07:55,450
You should have said so.
533
01:08:00,420 --> 01:08:03,920
Are you nuts?
534
01:08:31,120 --> 01:08:32,660
The chicken...
535
01:08:32,780 --> 01:08:35,330
Thank you.
536
01:08:35,450 --> 01:08:37,370
And the lamb.
537
01:08:37,450 --> 01:08:38,370
Thank you.
538
01:08:38,460 --> 01:08:39,870
Enjoy your meal.
539
01:08:39,960 --> 01:08:42,080
He sees me doing a PhD.
540
01:08:42,210 --> 01:08:43,250
Can you believe it?
541
01:08:43,380 --> 01:08:45,510
No.
542
01:08:45,630 --> 01:08:48,050
Dummy.
543
01:08:48,130 --> 01:08:52,050
Sorry. I have to take
it. My client tonight.
544
01:08:52,140 --> 01:08:53,180
Yes?
545
01:08:53,300 --> 01:08:54,220
Laura?
546
01:08:54,310 --> 01:08:55,350
Yes?
547
01:08:55,470 --> 01:08:57,680
I'd rather meet at the station
548
01:08:57,810 --> 01:08:59,850
at about 10:30 p.m., okay?
549
01:08:59,980 --> 01:09:02,020
At the station?
550
01:09:02,110 --> 01:09:04,020
I don't know.
551
01:09:04,110 --> 01:09:06,030
Don't worry. I'll have my car.
552
01:09:06,110 --> 01:09:08,780
Then we'll go somewhere else.
553
01:09:10,820 --> 01:09:14,830
No, something's come up. I can't make it.
554
01:09:19,330 --> 01:09:20,710
Okay?
555
01:09:20,790 --> 01:09:22,750
Fine. I cancelled.
556
01:09:29,930 --> 01:09:31,840
Let it ring.
557
01:09:31,930 --> 01:09:35,680
He'll harass me. I want him off my case.
558
01:09:35,770 --> 01:09:37,890
Laura, why did you hang up?
559
01:09:38,020 --> 01:09:39,940
We can get together another time.
560
01:09:40,020 --> 01:09:42,230
We'll work it out.
561
01:09:42,360 --> 01:09:46,900
No, don't call back. I won't be available.
562
01:09:47,030 --> 01:09:49,450
What are you doing to him?
563
01:09:49,570 --> 01:09:50,950
Nothing.
564
01:09:51,070 --> 01:09:53,660
Nothing special.
565
01:09:57,910 --> 01:09:58,960
Hello?
566
01:09:59,080 --> 01:10:00,210
Who are you?
567
01:10:00,290 --> 01:10:03,750
- Put Laura on. - I won't put her on.
568
01:10:03,840 --> 01:10:09,430
She's with me now. Don't ever call again!
569
01:10:09,510 --> 01:10:11,840
Son of a bitch!
570
01:10:25,070 --> 01:10:27,990
Let me calm down.
571
01:10:28,070 --> 01:10:29,780
We can't keep this up. You've had enough.
572
01:10:29,900 --> 01:10:31,620
Naturally, it affects you.
573
01:10:31,740 --> 01:10:35,330
It's my problem.
574
01:10:37,000 --> 01:10:40,080
You shouldn't be mixed up in this.
575
01:10:40,170 --> 01:10:42,840
We went completely overboard.
576
01:10:48,010 --> 01:10:49,880
Sorry, it's my fault.
577
01:10:50,010 --> 01:10:52,970
I shouldn't have.
578
01:11:15,700 --> 01:11:17,750
Forgive me.
579
01:11:17,870 --> 01:11:20,750
I'm sorry.
580
01:11:20,870 --> 01:11:23,210
It's okay.
581
01:11:27,210 --> 01:11:30,930
We drank too much.
582
01:11:31,050 --> 01:11:35,390
I have too many revolting
images in my head.
583
01:11:39,730 --> 01:11:43,150
When we go out, there's always a moment
584
01:11:43,230 --> 01:11:47,740
when I wonder what you had
to do so we could order this.
585
01:11:54,200 --> 01:11:58,410
It's as if each dish
586
01:11:58,540 --> 01:12:01,210
was worth part of your body.
587
01:12:34,950 --> 01:12:36,950
I can't quit my job.
588
01:12:37,080 --> 01:12:39,790
I'm almost retirement age.
589
01:12:39,910 --> 01:12:41,620
And I'm president
590
01:12:41,750 --> 01:12:45,630
of the local Segolene
Royal election committee.
591
01:12:45,750 --> 01:12:47,960
It's important to me.
592
01:12:48,090 --> 01:12:51,800
I support her ideas, but
I admire her as a woman,
593
01:12:51,930 --> 01:12:54,470
her brains, her mind-set.
594
01:12:54,600 --> 01:12:56,470
She'll achieve her goal.
595
01:12:56,600 --> 01:12:59,480
If I can contribute...
596
01:12:59,600 --> 01:13:01,810
Why do you do this?
597
01:13:01,940 --> 01:13:03,610
What?
598
01:13:06,110 --> 01:13:08,280
What attracts you to young women?
599
01:13:08,360 --> 01:13:11,070
Who wouldn't be attracted?
600
01:13:12,200 --> 01:13:14,450
But why do you have to pay?
601
01:13:14,530 --> 01:13:16,120
It's the times,
602
01:13:16,200 --> 01:13:19,120
the society we live in.
603
01:13:19,210 --> 01:13:20,920
It's all for sale.
604
01:13:21,000 --> 01:13:23,750
Organs, sperm, children, everything.
605
01:13:23,840 --> 01:13:26,590
So... I pay for my fantasies.
606
01:13:26,670 --> 01:13:31,680
It's not immoral, as
long as the girl consents.
607
01:13:31,800 --> 01:13:33,970
I didn't consent last time.
608
01:13:35,640 --> 01:13:37,980
Hey, look...
609
01:13:42,020 --> 01:13:43,980
That was a misunderstanding.
610
01:13:44,060 --> 01:13:47,320
It was for you. You didn't understand that.
611
01:13:47,400 --> 01:13:50,150
Forget about it.
612
01:13:50,240 --> 01:13:52,990
I see it as an exchange of favors.
613
01:13:53,070 --> 01:13:56,330
There's something in it for both,
614
01:13:56,410 --> 01:13:58,830
the buyers and the bought.
615
01:13:58,910 --> 01:14:01,500
It's free trade, in a way.
616
01:14:01,580 --> 01:14:05,170
In our case, we're
consenting adults, right?
617
01:14:05,250 --> 01:14:08,340
I wouldn't go for underage Thai girls.
618
01:14:08,420 --> 01:14:10,840
I have ethics.
619
01:14:10,930 --> 01:14:14,180
I don't hang around school playgrounds.
620
01:14:14,300 --> 01:14:15,850
I have money. I use it.
621
01:14:15,970 --> 01:14:17,680
You use your ass.
622
01:14:17,810 --> 01:14:19,810
The score's even.
623
01:14:22,980 --> 01:14:24,310
It's 4:00 p.m.
624
01:14:48,380 --> 01:14:49,920
Is that Joe?
625
01:14:50,050 --> 01:14:52,510
You followed me?
626
01:14:52,590 --> 01:14:54,680
I can't believe you did that.
627
01:14:54,760 --> 01:14:56,350
I'm your guy, right?
628
01:14:56,430 --> 01:14:59,680
I have a right to pick you up after work.
629
01:14:59,770 --> 01:15:01,940
Out it out.
630
01:15:21,750 --> 01:15:23,290
You're wearing lipstick.
631
01:15:23,420 --> 01:15:26,130
Stay out of this part of my life.
632
01:15:26,250 --> 01:15:27,630
It's not me.
633
01:15:27,760 --> 01:15:30,130
I'm with you.
634
01:15:30,260 --> 01:15:33,140
The girl who left the hotel is not me.
635
01:15:33,260 --> 01:15:34,970
You have nothing to do with her.
636
01:15:35,100 --> 01:15:39,310
Sure it's you. I'm no
fool. It's you all over.
637
01:15:39,430 --> 01:15:41,310
Don't touch me!
638
01:15:41,440 --> 01:15:45,770
You reek of that geezer's
cheap scent and mildewed cum.
639
01:15:49,360 --> 01:15:51,280
You're still seeing that pig.
640
01:15:51,360 --> 01:15:53,280
I thought you wouldn't...
641
01:15:53,370 --> 01:15:56,450
That he made you sick, scared you.
642
01:15:56,540 --> 01:15:59,620
Waiting till he clubs you in the face?
643
01:15:59,710 --> 01:16:04,460
He didn't touch me today. He just talked.
644
01:16:04,540 --> 01:16:09,050
Nothing better to do than
listen to some clown's sob stories?
645
01:16:11,130 --> 01:16:13,510
For 200 euros?
646
01:16:13,640 --> 01:16:16,680
I'll stop seeing him if you want.
647
01:16:16,810 --> 01:16:19,980
It's for you to decide, you idiot!
648
01:16:22,980 --> 01:16:27,530
You're just a kid who sucks
cock to buy Diesel jeans.
649
01:16:27,650 --> 01:16:29,530
What did you say?
650
01:16:29,650 --> 01:16:31,700
I bought jeans once.
651
01:16:31,820 --> 01:16:35,700
The rest goes to pay bills. You know that.
652
01:16:35,830 --> 01:16:38,200
What's got into you?
653
01:16:38,330 --> 01:16:40,870
Go get fucked!
654
01:16:41,000 --> 01:16:44,000
Wait. Come here.
655
01:16:45,670 --> 01:16:48,050
I'll take care of you. Don't be jealous.
656
01:16:48,170 --> 01:16:50,340
I love you.
657
01:16:54,010 --> 01:16:56,310
Don't be jealous.
658
01:17:08,570 --> 01:17:10,450
Stop it.
659
01:17:10,570 --> 01:17:12,200
Stop.
660
01:17:19,410 --> 01:17:22,170
You're schizzed out, Laura.
661
01:17:23,250 --> 01:17:24,790
I'm sorry.
662
01:17:24,920 --> 01:17:26,800
Forgive me.
663
01:17:26,920 --> 01:17:29,470
Look, it's no good.
664
01:17:29,590 --> 01:17:32,300
I spy on you. I'm jealous.
665
01:17:32,430 --> 01:17:34,640
I'll drive you nuts.
666
01:17:34,760 --> 01:17:36,810
I won't be that way.
667
01:17:36,930 --> 01:17:40,310
We have to stop.
668
01:17:40,430 --> 01:17:42,650
It's over.
669
01:17:42,770 --> 01:17:45,610
I can't do it, in fact.
670
01:17:45,690 --> 01:17:46,900
I'm not up to it.
671
01:17:47,030 --> 01:17:50,240
You can't do that! You can't leave me!
672
01:17:50,360 --> 01:17:52,910
Not after helping yourself.
673
01:17:53,030 --> 01:17:54,120
That's enough.
674
01:17:54,240 --> 01:17:56,830
- Don't treat me that way. - Out it out!
675
01:17:56,950 --> 01:17:58,160
Free room and board...
676
01:17:58,290 --> 01:18:00,160
You're 30 and do nothing all day.
677
01:18:00,290 --> 01:18:02,500
No degree.
678
01:18:02,620 --> 01:18:04,000
You don't know hard times.
679
01:18:04,130 --> 01:18:05,420
Don't judge me!
680
01:18:05,500 --> 01:18:06,590
What are you talking about?
681
01:18:06,710 --> 01:18:08,630
Expect me to work at MacDonald's
682
01:18:08,710 --> 01:18:11,430
20 hours a week for peanuts and flunk out?
683
01:18:11,550 --> 01:18:14,550
You never even went to school!
684
01:18:14,640 --> 01:18:17,060
You never open a book! You don't work!
685
01:18:17,140 --> 01:18:19,730
Not even to help me out so I can quit!
686
01:18:19,810 --> 01:18:21,390
Help me, and I'll stop!
687
01:18:21,480 --> 01:18:23,560
What do others do?
688
01:18:23,650 --> 01:18:25,610
You're not the only student on Earth!
689
01:18:25,690 --> 01:18:27,230
How do others manage?
690
01:18:27,320 --> 01:18:29,070
Do they all have to suck cock?
691
01:18:29,150 --> 01:18:31,650
You and your studies!
692
01:18:31,740 --> 01:18:33,950
How will you look when the truth gets out?
693
01:18:34,070 --> 01:18:35,830
How will I look?
694
01:18:35,950 --> 01:18:37,160
I thought you were special.
695
01:18:37,290 --> 01:18:39,660
You're just a spoiled papa's boy.
696
01:18:39,750 --> 01:18:41,160
And you're a whore!
697
01:18:41,250 --> 01:18:44,250
It kept you horny for a while!
698
01:18:53,260 --> 01:18:54,800
What do you want?
699
01:18:54,930 --> 01:18:57,310
My photos.
700
01:18:57,390 --> 01:19:01,980
All the pictures you took
of me. I want them back!
701
01:19:02,060 --> 01:19:03,980
What are you talking about?
702
01:19:04,060 --> 01:19:05,650
This is the digital age.
703
01:19:05,730 --> 01:19:09,150
Think I pasted them in an album?
704
01:19:09,240 --> 01:19:12,820
Don't jerk me around. Erase
them from your computer.
705
01:19:12,910 --> 01:19:14,490
Why would I do that?
706
01:19:14,570 --> 01:19:16,660
Because I'm asking you to.
707
01:19:16,740 --> 01:19:18,370
Out it out.
708
01:19:18,500 --> 01:19:21,370
Think your goody-two-shoes look sells?
709
01:19:21,500 --> 01:19:25,710
Your pictures are worthless. They're crap.
710
01:19:25,840 --> 01:19:27,550
Look! That's an ass.
711
01:19:27,670 --> 01:19:29,050
That gives guys a boner.
712
01:19:29,170 --> 01:19:31,050
Not your flat ass and fish face.
713
01:19:31,170 --> 01:19:33,720
I'll pay you back. I swear.
714
01:19:33,840 --> 01:19:36,560
I'll pay it all back.
715
01:19:36,680 --> 01:19:39,220
Erase the photos. That's all I ask.
716
01:19:39,350 --> 01:19:40,930
I'm begging you.
717
01:19:41,060 --> 01:19:42,810
Yeah, right.
718
01:19:42,900 --> 01:19:43,980
Show me how you beg.
719
01:19:44,060 --> 01:19:46,820
Beg some more.
720
01:19:46,900 --> 01:19:51,490
You might coax me with
your hot little tits.
721
01:19:51,570 --> 01:19:53,570
You like that.
722
01:19:59,660 --> 01:20:04,420
Think you can touch me,
asshole! What do you take me for?
723
01:20:04,540 --> 01:20:07,210
What you are... a whore.
724
01:20:07,340 --> 01:20:10,130
What? What did you say?
725
01:20:10,260 --> 01:20:15,640
A whore who can't do much
but comes cheap, I hear.
726
01:20:15,760 --> 01:20:19,930
Yeah, it's a small world. Word gets around.
727
01:20:20,060 --> 01:20:21,940
You're a whore, period.
728
01:20:22,060 --> 01:20:24,150
So lay off about your crummy pictures.
729
01:20:24,270 --> 01:20:25,730
Now beat it!
730
01:20:37,620 --> 01:20:40,870
I'm so glad to hear your voice.
731
01:20:40,960 --> 01:20:42,540
I've missed you. Really.
732
01:20:42,620 --> 01:20:45,710
You vanish into thin air.
733
01:20:45,790 --> 01:20:48,880
All those emails, and no answer.
734
01:20:48,960 --> 01:20:50,220
I was afraid.
735
01:20:50,300 --> 01:20:51,720
Afraid of what?
736
01:20:51,800 --> 01:20:56,720
That something happened.
That you ran into trouble.
737
01:20:56,810 --> 01:20:59,890
I had trouble with a photographer,
738
01:20:59,980 --> 01:21:02,900
a guy who did some erotic photos.
739
01:21:02,980 --> 01:21:05,560
I wanted him to give them back.
740
01:21:05,650 --> 01:21:08,820
He said the whole town knew I was a whore.
741
01:21:08,940 --> 01:21:11,990
- He called you a whore? - Yes.
742
01:21:12,110 --> 01:21:14,620
What a jerk.
743
01:21:17,620 --> 01:21:20,000
Anyway, I'm quitting.
744
01:21:20,120 --> 01:21:22,170
I'm leaving.
745
01:21:22,290 --> 01:21:24,250
I can't stay. I'm going to Paris.
746
01:21:24,330 --> 01:21:25,460
Where in Paris?
747
01:21:25,590 --> 01:21:28,630
I don't know yet. I have to work it out.
748
01:21:28,760 --> 01:21:30,170
No more meetings?
749
01:21:30,260 --> 01:21:34,180
No, it's over. I'm changing my life.
750
01:21:34,260 --> 01:21:35,800
I understand.
751
01:21:35,930 --> 01:21:37,640
I worry about you.
752
01:21:37,760 --> 01:21:39,310
You'll need money.
753
01:21:39,430 --> 01:21:42,350
The cost of living is much higher.
754
01:21:42,440 --> 01:21:45,650
I know.
755
01:21:45,770 --> 01:21:48,690
Look, I'll offer you 1,000 euros.
756
01:21:48,780 --> 01:21:51,700
1,000 euros for five hours with me,
757
01:21:51,780 --> 01:21:55,200
if that could help with the material side.
758
01:21:55,280 --> 01:21:59,330
One last rendezvous.
We'll end on a high note.
759
01:21:59,450 --> 01:22:01,370
No.
760
01:22:01,460 --> 01:22:03,500
Even for 1,000 euros?
761
01:22:03,620 --> 01:22:06,540
1,000 euros, Laura...
762
01:22:06,630 --> 01:22:09,260
So... yes?
763
01:22:44,040 --> 01:22:46,090
"Today we'll stay and
talk for a half hour."
764
01:22:46,210 --> 01:22:48,590
"Then we'll go to a place near the hotel.
765
01:22:48,710 --> 01:22:51,420
"It's a club I know.
766
01:22:51,550 --> 01:22:55,010
We'll have fun and some pleasure."
767
01:22:57,890 --> 01:23:00,770
Come sit on the bed.
768
01:23:08,020 --> 01:23:10,240
It's a nice place. It gets me hot.
769
01:23:10,360 --> 01:23:11,700
Right nearby.
770
01:23:11,780 --> 01:23:13,700
I'd rather not.
771
01:23:13,780 --> 01:23:15,700
I don't want to be seen.
772
01:23:15,780 --> 01:23:17,370
I'd rather stay here.
773
01:23:17,450 --> 01:23:19,200
You know,
774
01:23:19,290 --> 01:23:23,540
I'm very shy and discreet too.
775
01:23:23,620 --> 01:23:25,710
It's a place for regulars.
776
01:23:25,790 --> 01:23:28,050
It's very dark. No one will see us.
777
01:23:28,130 --> 01:23:30,300
Trust me.
778
01:23:30,420 --> 01:23:33,680
We can watch videos. It's exciting.
779
01:23:33,800 --> 01:23:37,850
I've taken women there.
There's never been a problem.
780
01:23:37,970 --> 01:23:40,350
I went to a sex shop once,
781
01:23:40,480 --> 01:23:42,850
with my first boyfriend.
782
01:23:42,980 --> 01:23:44,850
For laughs.
783
01:23:44,980 --> 01:23:47,440
It's for fun. It's a change.
784
01:23:51,240 --> 01:23:55,030
Did you bring the things I asked?
785
01:23:55,160 --> 01:23:56,620
Good.
786
01:24:01,710 --> 01:24:05,630
That negligee is very pretty.
787
01:24:05,710 --> 01:24:08,050
Here, put this on.
788
01:24:16,390 --> 01:24:18,970
I can't go out like this.
789
01:24:19,060 --> 01:24:21,390
With what I'm paying?
790
01:24:24,520 --> 01:24:27,110
I leave my stuff here?
791
01:24:27,190 --> 01:24:29,030
Sure.
792
01:24:31,280 --> 01:24:33,820
We have five hours.
793
01:25:05,270 --> 01:25:07,270
- Hello. - Hello.
794
01:25:11,530 --> 01:25:13,240
- How is it going? - Fine, and you?
795
01:25:13,360 --> 01:25:15,410
Fine, thanks.
796
01:25:15,530 --> 01:25:18,080
Thank you.
797
01:25:18,200 --> 01:25:20,370
Enjoy your afternoon.
798
01:25:34,340 --> 01:25:37,350
Sit down. We'll watch a bit of the film.
799
01:25:42,850 --> 01:25:45,270
You can let him near you.
800
01:25:45,350 --> 01:25:49,190
I told him about you.
He's harmless. I know him.
801
01:25:51,030 --> 01:25:53,650
Same with him. He's on the level.
802
01:26:59,770 --> 01:27:03,100
Come on. Enough images for today.
803
01:27:09,690 --> 01:27:11,280
Take that off.
804
01:27:11,360 --> 01:27:12,950
No!
805
01:27:13,030 --> 01:27:15,700
For 1,000 euros, you can!
806
01:27:18,280 --> 01:27:19,490
Where are we going?
807
01:27:19,620 --> 01:27:22,160
Come and you'll see.
808
01:27:22,290 --> 01:27:25,630
If it makes you nervous,
we'll go back to the hotel.
809
01:27:39,220 --> 01:27:43,270
What are you doing?
810
01:27:43,390 --> 01:27:45,520
Keep going. You'll see.
811
01:28:35,780 --> 01:28:38,450
Calm down, Laura.
812
01:28:49,300 --> 01:28:52,010
For that price, what did you expect?
813
01:28:52,130 --> 01:28:53,880
Give me my money now.
814
01:28:53,970 --> 01:28:55,390
Go get dressed.
815
01:28:55,470 --> 01:28:58,140
I'll leave the envelope on the bed.
816
01:29:00,810 --> 01:29:04,060
See you Thursday?
817
01:29:04,140 --> 01:29:07,560
See you Thursday, right?
818
01:29:07,650 --> 01:29:10,190
Yes, Thursday.
819
01:30:15,430 --> 01:30:18,430
Hello. Leave a message.
820
01:30:40,790 --> 01:30:43,710
As you see, there's only 100 euros,
821
01:30:43,790 --> 01:30:45,750
instead of the 1,000 euros agreed.
822
01:30:45,870 --> 01:30:50,250
The rest Thursday at 2:00 p.m.
823
01:30:50,380 --> 01:30:54,260
I wanted to be sure I
saw you before you left.
824
01:30:54,380 --> 01:30:57,260
Trust me, you'll get your money.
825
01:30:57,390 --> 01:30:59,560
Have a good evening.
826
01:31:25,080 --> 01:31:27,290
So that's okay with you?
827
01:31:27,420 --> 01:31:28,960
Of course.
828
01:31:29,090 --> 01:31:31,960
I'll X erox everything and send it weekly.
829
01:31:32,090 --> 01:31:34,970
- Everything? - Absolutely.
830
01:31:35,090 --> 01:31:37,970
But what about the sections?
831
01:31:38,100 --> 01:31:41,970
You'll need an excuse,
or you can't take tests.
832
01:31:42,100 --> 01:31:45,310
It happened to my cousin.
833
01:31:45,440 --> 01:31:47,650
You need a doctor's certificate.
834
01:31:47,770 --> 01:31:50,320
I know.
835
01:31:56,780 --> 01:31:59,330
If it's more, I'll send more.
836
01:31:59,450 --> 01:32:01,450
Don't worry.
837
01:32:47,420 --> 01:32:50,170
Leave a message, and I'll call you back.
838
01:32:50,250 --> 01:32:54,340
I delayed my departure,
and you stood me up.
839
01:32:54,420 --> 01:32:57,680
Now I've got to take
the train, but listen up.
840
01:32:57,760 --> 01:32:59,680
Call me by tonight and send my money,
841
01:32:59,760 --> 01:33:02,850
or I'll call your wife, your boss,
842
01:33:02,930 --> 01:33:05,850
and tell them all about you.
843
01:33:05,940 --> 01:33:09,860
Hear me?
844
01:33:09,940 --> 01:33:13,530
If I don't have word
by 7:00 p.m., I'll call.
845
01:33:13,610 --> 01:33:16,450
Don't worry; I've got the numbers!
846
01:33:18,950 --> 01:33:20,620
Asshole!
847
01:33:46,270 --> 01:33:47,270
Laura?
848
01:33:47,400 --> 01:33:50,770
Shit, Joe, send that money right away.
849
01:33:50,900 --> 01:33:53,440
I know. Let me explain.
850
01:33:53,570 --> 01:33:54,780
Explain what?
851
01:33:54,900 --> 01:33:57,780
You just took me for a fool.
852
01:33:57,910 --> 01:33:59,120
I want my money.
853
01:33:59,240 --> 01:34:01,290
I'm not at home.
854
01:34:01,410 --> 01:34:03,620
I had a heart attack.
855
01:34:03,750 --> 01:34:05,460
I'm convalescing in the south.
856
01:34:05,580 --> 01:34:09,460
My wife blocked my accounts. No wires.
857
01:34:09,590 --> 01:34:13,130
She must suspect
something. No email either.
858
01:34:13,260 --> 01:34:15,630
I don't believe you. It won't work.
859
01:34:15,760 --> 01:34:17,470
I want my money!
860
01:34:17,590 --> 01:34:20,640
I'm telling the truth.
861
01:34:20,760 --> 01:34:22,980
I'm very ill.
862
01:34:23,100 --> 01:34:25,140
I have cancer.
863
01:34:25,270 --> 01:34:27,980
I won't live long.
864
01:34:28,110 --> 01:34:29,900
What about a check?
865
01:34:29,980 --> 01:34:31,730
Send me a check.
866
01:34:31,820 --> 01:34:34,400
Too risky. I can't leave a trace.
867
01:34:34,490 --> 01:34:36,740
See, you're bullshitting me.
868
01:34:36,820 --> 01:34:41,910
Quit taking me for a jerk!
You just mentioned wiring money.
869
01:34:41,990 --> 01:34:44,580
Because of you, I couldn't buy my ticket.
870
01:34:44,660 --> 01:34:46,920
I have to hide in filthy toilets.
871
01:34:47,000 --> 01:34:49,420
Look, I get out of here tomorrow.
872
01:34:49,500 --> 01:34:52,760
We have to meet so I can pay you.
873
01:34:52,840 --> 01:34:55,760
You'll get it. I promise.
874
01:34:55,840 --> 01:34:58,550
I really want to see you again.
875
01:34:58,680 --> 01:35:00,310
We'll meet, okay?
876
01:35:31,750 --> 01:35:34,010
You should have said it was an all-nighter.
877
01:35:34,090 --> 01:35:35,510
I worried.
878
01:35:35,590 --> 01:35:38,180
My battery was dead. Let me take a shower?
879
01:35:38,260 --> 01:35:39,850
You didn't shower there?
880
01:35:39,930 --> 01:35:41,850
No, that hotel has no water pressure.
881
01:35:41,930 --> 01:35:43,930
How sleazy!
882
01:35:58,620 --> 01:35:59,870
What are you doing?
883
01:35:59,950 --> 01:36:02,790
- Counting... - The rent.
884
01:36:10,290 --> 01:36:13,130
I'll give it to them. Good-bye.
885
01:36:15,680 --> 01:36:19,220
We need someone full-time. That won't work.
886
01:36:19,350 --> 01:36:22,890
We're not offering a student job.
887
01:36:23,020 --> 01:36:24,060
Thank you.
888
01:36:24,180 --> 01:36:26,900
Good luck. Bye.
889
01:36:27,020 --> 01:36:28,860
Thank you.
890
01:36:59,890 --> 01:37:00,930
Hello?
891
01:37:01,060 --> 01:37:03,270
I'm calling from a friend's phone.
892
01:37:03,390 --> 01:37:05,560
You're not dead yet?
893
01:37:16,700 --> 01:37:20,780
"Just one last time. And
I'll pay your train ticket."
894
01:37:45,100 --> 01:37:47,150
"4,000, Laura, think it over."
895
01:37:56,910 --> 01:37:59,070
Leave me alone!
896
01:38:06,620 --> 01:38:11,550
Can you smell it? Lighter than the last.
897
01:38:11,630 --> 01:38:15,630
Sure it is. A bit
lighter. You can smell it.
898
01:38:18,140 --> 01:38:22,560
Anyway, Loire Valley wines
go with the lighter wines.
899
01:38:22,640 --> 01:38:26,350
Here's Philippe, my wine steward.
900
01:38:26,480 --> 01:38:29,020
Laura, my friend Laura.
901
01:38:29,150 --> 01:38:32,860
That's my daughter's
name. Pleased to meet you.
902
01:38:32,980 --> 01:38:35,700
Know how I met her? In the street.
903
01:38:35,820 --> 01:38:37,240
Sitting on a bench.
904
01:38:37,320 --> 01:38:39,530
With cheese? And red meat?
905
01:38:39,660 --> 01:38:42,700
Cheese, game grilled meat with red wine.
906
01:38:42,830 --> 01:38:45,540
Even a light one.
907
01:38:45,660 --> 01:38:49,080
She was looking for a job, and I hired her.
908
01:38:49,170 --> 01:38:51,500
Isn't life wonderful?
909
01:38:53,510 --> 01:38:54,720
So everything okay?
910
01:38:54,840 --> 01:38:56,550
I'm tasting your wine.
911
01:38:56,680 --> 01:38:58,090
The new one.
912
01:38:58,180 --> 01:39:00,220
But...
913
01:39:00,350 --> 01:39:02,390
I'm still in the dark.
914
01:39:02,470 --> 01:39:04,730
It's not as good as school.
915
01:39:04,810 --> 01:39:08,230
Feel ready for your exams?
916
01:39:08,310 --> 01:39:11,070
He wants the critical analysis
917
01:39:11,150 --> 01:39:13,740
based on the Judeo-Spanish lectures.
918
01:39:13,820 --> 01:39:16,070
- Shit. - Laura?
919
01:39:16,150 --> 01:39:19,240
I'm so behind. I'm beat. I can't do it.
920
01:39:19,320 --> 01:39:21,790
God damn it!
921
01:39:21,870 --> 01:39:23,410
Let's eat!
922
01:39:23,540 --> 01:39:26,460
Stop, you can't quit now.
Of course you're struggling.
923
01:39:26,540 --> 01:39:29,080
Look, I'll call you back.
924
01:39:29,210 --> 01:39:31,420
Once I finish setting up.
925
01:39:31,500 --> 01:39:33,090
Come eat, Laura.
926
01:39:33,170 --> 01:39:34,420
I don't have time.
927
01:39:34,510 --> 01:39:36,720
Forget school. It's useless.
928
01:39:36,800 --> 01:39:39,140
Just look at us!
929
01:40:26,850 --> 01:40:30,820
"End of second quarter"
930
01:41:17,610 --> 01:41:18,740
"Exam results:
931
01:41:18,860 --> 01:41:22,240
Applied Languages, first year Spanish"
932
01:41:22,330 --> 01:41:25,040
It's coming.
933
01:41:25,160 --> 01:41:27,370
Elsa, hurry up.
934
01:41:27,500 --> 01:41:31,250
She doesn't speak Italian.
935
01:41:31,380 --> 01:41:36,760
I don't believe it!
936
01:41:36,880 --> 01:41:39,550
I passed!
937
01:41:43,640 --> 01:41:47,480
An A in Spanish...
938
01:41:47,600 --> 01:41:51,060
What an ace!
939
01:41:51,190 --> 01:41:54,780
A-minus in composition.
940
01:41:54,900 --> 01:41:58,410
Only a B in English, but that's okay.
941
01:42:01,240 --> 01:42:03,580
That would have suited me!
942
01:42:13,760 --> 01:42:16,630
Leave a message and I'll call back.
943
01:42:16,760 --> 01:42:20,800
Joe,
944
01:42:20,930 --> 01:42:24,640
it's Laura.
945
01:42:24,770 --> 01:42:26,770
I took my exams.
946
01:42:29,150 --> 01:42:31,020
And I passed,
947
01:42:31,150 --> 01:42:33,530
with an A average.
948
01:42:33,650 --> 01:42:36,280
I just wanted you to know.
949
01:42:40,160 --> 01:42:42,910
So what did they say? They happy?
950
01:42:42,990 --> 01:42:45,000
Yes, very.
951
01:43:06,810 --> 01:43:09,850
Anyway,
952
01:43:09,980 --> 01:43:12,190
you seem to like it.
953
01:43:12,320 --> 01:43:13,690
You like it?
954
01:43:13,820 --> 01:43:16,700
Very much.
955
01:43:16,820 --> 01:43:20,530
I like the feel of it.
956
01:43:20,660 --> 01:43:24,040
No job contract to pad out your file?
957
01:43:24,160 --> 01:43:29,540
Any extra hours besides your waitress job?
958
01:43:29,670 --> 01:43:32,880
No.
959
01:43:33,000 --> 01:43:36,380
You students are something.
960
01:43:36,510 --> 01:43:39,220
Meaning?
961
01:43:39,340 --> 01:43:42,680
Great expectations but slim means.
962
01:43:45,390 --> 01:43:48,230
This terrace is nice.
963
01:43:51,020 --> 01:43:52,400
If I rent to you,
964
01:43:52,520 --> 01:43:55,990
we'll drink champagne on the terrace.
965
01:44:00,530 --> 01:44:03,740
Today would you say categorically
966
01:44:03,870 --> 01:44:05,910
that you had no choice?
967
01:44:06,040 --> 01:44:07,580
Yes.
968
01:44:07,710 --> 01:44:11,420
You don't say in your book
whether since you came to Paris,
969
01:44:11,540 --> 01:44:14,260
you've again turned to prostitution
970
01:44:14,380 --> 01:44:18,720
or if you've managed to
make ends meet without it?
971
01:44:29,400 --> 01:44:32,610
We'll respect your silence, Lola.
972
01:44:32,730 --> 01:44:35,280
And thank you for coming to talk about it
973
01:44:35,400 --> 01:44:39,950
here, tonight, on this program.
974
01:44:40,070 --> 01:44:41,200
You're welcome.
975
01:44:41,280 --> 01:44:43,540
Let me remind you: a
large number of students
976
01:44:43,620 --> 01:44:47,710
turn to prostitution
to pursue their studies.
977
01:44:47,790 --> 01:44:51,210
It is thus not an exceptional phenomenon.
978
01:44:51,290 --> 01:44:56,380
Figures revealed by the student movement
979
01:44:56,470 --> 01:44:58,550
in the spring of 2006
980
01:44:58,630 --> 01:45:01,720
were intended to draw
the government's attention
981
01:45:01,800 --> 01:45:03,720
to the students' plight.
982
01:45:03,810 --> 01:45:06,060
According to one organization,
983
01:45:06,140 --> 01:45:08,350
over 45,000 students
984
01:45:08,480 --> 01:45:10,960
live in extreme poverty,
985
01:45:11,150 --> 01:45:15,440
and 225,000 struggle
to pay for their studies.
63773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.