All language subtitles for Student Services.itfreak

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,500 --> 00:00:30,210 "Based on a true story. Some scenes may offend viewers." 2 00:00:34,390 --> 00:00:36,200 We're all set. 3 00:00:38,890 --> 00:00:39,810 Okay. 4 00:00:39,890 --> 00:00:42,810 We're on. 5 00:00:42,890 --> 00:00:45,440 Silence. 6 00:00:45,520 --> 00:00:47,130 Nobody move. 7 00:00:47,800 --> 00:00:50,770 "STUDENT SERVICES" 8 00:01:55,760 --> 00:01:59,060 "Three days earlier" 9 00:01:59,140 --> 00:02:03,810 "Based on the novel by Laura D." 10 00:02:07,440 --> 00:02:09,820 Devotional poetry 11 00:02:09,940 --> 00:02:14,360 is the most remarkable with Teresa of Avila. 12 00:02:14,450 --> 00:02:18,030 She had hoped for martyrdom 13 00:02:18,120 --> 00:02:22,210 which she believed would open the gates of heaven to her. 14 00:02:22,290 --> 00:02:25,330 In this text by Teresa of Avila, 15 00:02:25,460 --> 00:02:30,210 we should listen for the extreme meaning, 16 00:02:30,300 --> 00:02:32,220 what I call the "art of stages." 17 00:02:32,300 --> 00:02:33,880 I'll explain: 18 00:02:33,970 --> 00:02:36,260 in a sentence such as this, 19 00:02:36,390 --> 00:02:39,430 "Often when a person is distracted 20 00:02:39,560 --> 00:02:43,560 and forgetful of God, His Majesty"... 21 00:02:48,070 --> 00:02:50,230 - What's going on? - Laura? 22 00:02:51,050 --> 00:02:53,050 - What's the matter? - I don't know. 23 00:02:53,130 --> 00:02:54,410 Laura? 24 00:02:54,530 --> 00:02:57,410 - Call the fire department. - Are you all right? 25 00:02:58,540 --> 00:03:01,580 You say you can't pay 15 euros a week for the cafeteria. 26 00:03:01,710 --> 00:03:04,460 3 euros a meal can't be beat. 27 00:03:04,540 --> 00:03:07,750 That's 60 a month. Where do I find that? 28 00:03:07,840 --> 00:03:09,860 You can always sue your folks. People do, you know. 29 00:03:09,880 --> 00:03:11,380 They have to provide for you. 30 00:03:11,510 --> 00:03:16,220 It's your right. And your health. 31 00:03:16,350 --> 00:03:18,720 So I'm reduced to that? 32 00:03:18,850 --> 00:03:21,230 Dad's a mason. Mom's a nurse. 33 00:03:21,350 --> 00:03:22,640 They would, but they can't. 34 00:03:22,730 --> 00:03:25,270 You say no to soup kitchens. 35 00:03:25,350 --> 00:03:27,820 I have no miracle solutions. 36 00:03:27,900 --> 00:03:30,820 I look too healthy; is that it? 37 00:03:30,900 --> 00:03:33,400 It's my fat cheeks? 38 00:03:50,880 --> 00:03:52,590 I thought we agreed, 39 00:03:52,720 --> 00:03:55,090 when you moved in, to share expenses. 40 00:03:55,220 --> 00:03:57,260 So lay off. 41 00:03:57,390 --> 00:03:59,430 Then you asked for half the rent. 42 00:03:59,560 --> 00:04:02,430 That wasn't the deal. 43 00:04:02,560 --> 00:04:04,850 You live here, you share. 44 00:04:09,230 --> 00:04:11,070 Not getting by? 45 00:04:14,490 --> 00:04:16,700 Eh, baby? 46 00:04:16,820 --> 00:04:19,040 I'll look for a second job. 47 00:04:19,120 --> 00:04:21,040 Too bad. 48 00:04:21,120 --> 00:04:22,210 Sure. 49 00:04:22,330 --> 00:04:25,630 Get a second job if you're broke. 50 00:04:41,890 --> 00:04:43,890 You're not hard enough. 51 00:04:44,020 --> 00:04:47,360 You smoked too much. 52 00:04:47,440 --> 00:04:49,610 Help me. 53 00:04:56,570 --> 00:04:58,530 What is it? 54 00:05:04,080 --> 00:05:07,090 - You didn't pay the electric? - Sure. 55 00:05:11,380 --> 00:05:13,430 Then what is it? 56 00:05:13,550 --> 00:05:15,430 You didn't pay? 57 00:05:15,550 --> 00:05:18,600 No. 58 00:05:18,720 --> 00:05:20,270 I'll pay tomorrow. 59 00:05:20,390 --> 00:05:22,390 With what? 60 00:05:31,740 --> 00:05:35,950 "Personal services" 61 00:05:36,070 --> 00:05:38,700 "Need young waitress" 62 00:05:48,170 --> 00:05:52,670 "Adults only, 18-plus" 63 00:05:52,800 --> 00:05:55,760 "Massage... Encounters" 64 00:06:03,600 --> 00:06:06,560 "Do you love nature?" 65 00:06:10,780 --> 00:06:13,110 "Handsome couple seeking to meet..." 66 00:06:18,410 --> 00:06:20,870 "YM, 50, seeks to share moments." 67 00:06:28,040 --> 00:06:30,420 "Students welcome." 68 00:06:43,560 --> 00:06:48,480 "YW, 19, student," 69 00:06:48,570 --> 00:06:51,230 "highly interested." 70 00:06:56,820 --> 00:07:00,330 "YW, 19, student, would like details." 71 00:07:14,510 --> 00:07:16,760 "Laura, you've got mail" 72 00:07:29,070 --> 00:07:33,490 "I'm a young-looking 50-ish. G ym teacher. I love youth." 73 00:07:33,610 --> 00:07:36,070 "I'm a sport fishing champ." 74 00:07:36,200 --> 00:07:39,080 "I won't hurt you... Just kidding!" 75 00:07:41,330 --> 00:07:44,250 "I help out students... for tenderness." 76 00:07:44,330 --> 00:07:46,960 "Interested? Impatiently awaiting reply." 77 00:07:50,460 --> 00:07:55,180 "Tender how?" 78 00:08:02,810 --> 00:08:07,690 "Tender as you like. Massages and caresses." 79 00:08:07,810 --> 00:08:10,690 "Your soft skin, my expert hands." 80 00:08:10,820 --> 00:08:13,530 "Tenderness above all." 81 00:08:15,530 --> 00:08:17,280 "But it's not sexual?" 82 00:08:17,370 --> 00:08:21,120 "I don't have massage training..." 83 00:08:29,040 --> 00:08:32,300 "Leave everything to me." 84 00:08:32,420 --> 00:08:34,930 "You have nothing to fear." 85 00:08:35,050 --> 00:08:37,970 "I'm a gentleman. Here's my photo to prove it." 86 00:08:38,050 --> 00:08:39,930 "We'll stop when you want." 87 00:08:40,010 --> 00:08:43,140 "Sex isn't essential." 88 00:09:15,630 --> 00:09:16,840 Manu? 89 00:09:16,970 --> 00:09:18,510 I forgot my rolling paper. 90 00:09:18,640 --> 00:09:21,180 Wait for me! 91 00:09:21,310 --> 00:09:23,020 Steve's double-parked. 92 00:09:23,140 --> 00:09:26,020 Please, just two seconds. A kiss. 93 00:09:26,150 --> 00:09:28,150 Okay, quick. 94 00:09:32,610 --> 00:09:35,110 You smell nice. 95 00:10:15,410 --> 00:10:17,070 You're Laura? 96 00:10:17,160 --> 00:10:18,580 Yes. 97 00:10:18,700 --> 00:10:20,870 Hello. Joe. 98 00:11:04,290 --> 00:11:06,250 What's this? 99 00:11:11,380 --> 00:11:13,840 I read it? 100 00:11:15,510 --> 00:11:17,680 In front of you? 101 00:11:27,020 --> 00:11:28,610 "Hello, Laura." 102 00:11:28,690 --> 00:11:30,480 "First of all, thank you for being on time." 103 00:11:30,610 --> 00:11:33,490 And if I'd been late? 104 00:11:43,410 --> 00:11:45,460 "Today we'll play together." 105 00:11:45,540 --> 00:11:49,340 "Read my letter to the end, following instructions." 106 00:11:49,460 --> 00:11:55,510 "First, I want you to undress entirely." 107 00:13:13,970 --> 00:13:17,260 This is why I don't like professionals. 108 00:13:19,720 --> 00:13:22,720 They don't look innocent like you. 109 00:13:37,820 --> 00:13:40,740 "Now take a shower. Then I will." 110 00:13:40,830 --> 00:13:43,000 "Thank you for being here." 111 00:14:19,070 --> 00:14:21,580 You really excite me. 112 00:14:28,540 --> 00:14:31,380 Now here's how it goes. 113 00:14:33,130 --> 00:14:36,340 I love playacting. 114 00:14:36,430 --> 00:14:39,140 I fantasize about it a lot. 115 00:14:52,030 --> 00:14:54,070 Come over here. 116 00:15:04,160 --> 00:15:05,870 Caress yourself for me. 117 00:15:06,000 --> 00:15:09,420 Stroke yourself like it was the first time. 118 00:15:36,490 --> 00:15:39,450 Touch yourself more. Excite me more. 119 00:15:59,550 --> 00:16:01,470 I can't. 120 00:16:01,600 --> 00:16:05,140 I can see that. I understand. 121 00:16:05,270 --> 00:16:08,600 You're more the type to be dominated. 122 00:16:08,690 --> 00:16:12,530 Come sit beside me. I'll take over. 123 00:17:24,810 --> 00:17:26,810 Sit down. We'll talk. 124 00:17:31,110 --> 00:17:34,360 How old are you exactly? 125 00:17:37,110 --> 00:17:41,370 What are you studying? 126 00:17:41,450 --> 00:17:44,330 Applied foreign languages. 127 00:17:44,410 --> 00:17:47,080 Freshman year? 128 00:17:50,500 --> 00:17:53,000 Why are you here today? 129 00:17:56,760 --> 00:17:59,600 You know why. 130 00:18:02,350 --> 00:18:04,180 Got anyone in your life? 131 00:18:10,400 --> 00:18:13,480 Your family from here? 132 00:18:13,610 --> 00:18:15,320 You were born here? 133 00:18:15,400 --> 00:18:18,910 No, I'm here for school. 134 00:18:23,660 --> 00:18:25,830 Is the money for you? 135 00:18:31,130 --> 00:18:34,210 It's good, what you're doing. 136 00:18:34,300 --> 00:18:37,880 I also have people who depend on me. 137 00:18:37,970 --> 00:18:39,550 I'm divorced. 138 00:18:39,640 --> 00:18:42,890 I have a daughter a bit older than you. 139 00:18:42,970 --> 00:18:45,730 I remarried a very beautiful woman. 140 00:18:45,810 --> 00:18:48,230 It's been a while now... 141 00:18:48,310 --> 00:18:52,150 - And my fantasies... - Don't tell me about your life. 142 00:18:52,270 --> 00:18:55,650 You're right. It's not the same. 143 00:18:55,780 --> 00:18:59,660 We combine business with pleasure. 144 00:18:59,780 --> 00:19:01,120 Right, Laura? 145 00:19:04,950 --> 00:19:07,920 I don't fantasize about Lolitas. 146 00:19:14,880 --> 00:19:18,130 Next time, I'll bring you something. 147 00:19:18,220 --> 00:19:20,890 You'll like it. 148 00:19:28,230 --> 00:19:31,730 You can get dressed. 149 00:19:50,460 --> 00:19:52,340 I'm delighted, you know. 150 00:19:52,460 --> 00:19:57,340 Our first contact was super. I enjoyed it. 151 00:19:57,470 --> 00:19:59,340 You're magnificent. 152 00:19:59,470 --> 00:20:02,350 I didn't expect someone like you. 153 00:20:02,470 --> 00:20:05,310 You're sensitive. You're attractive. 154 00:20:07,390 --> 00:20:09,900 I really appreciate it. 155 00:21:12,000 --> 00:21:13,840 Thank you, Laura. 156 00:21:24,100 --> 00:21:28,690 How about a karaoke? 157 00:21:28,770 --> 00:21:31,770 - Where you going? - To work. 158 00:21:31,860 --> 00:21:34,900 - What do I owe you? - 27 euros. 159 00:21:35,030 --> 00:21:38,030 - With the crepe? - Everything. 160 00:21:49,630 --> 00:21:51,290 Thank you. 161 00:21:53,340 --> 00:21:55,010 - You okay? - Yes. 162 00:21:56,340 --> 00:21:59,590 The cortege... and the crematorium. 163 00:21:59,680 --> 00:22:04,100 Yes, ma'am. The ashes are included. 164 00:22:04,180 --> 00:22:06,430 Exactly. 165 00:22:06,520 --> 00:22:09,100 Very well, ma'am. 166 00:22:09,190 --> 00:22:11,690 Have a good evening. 167 00:22:21,700 --> 00:22:23,620 "I'm interested in your services." 168 00:22:23,700 --> 00:22:25,620 "Waiting for an answer." 169 00:22:25,700 --> 00:22:27,600 "Okay for 70 euros an hour if it's for two hours. 170 00:22:27,620 --> 00:22:28,710 Confirm..." 171 00:22:59,030 --> 00:23:02,200 They're relocating some to the Limoges plant. 172 00:23:02,330 --> 00:23:05,370 But I'm not wild about moving. 173 00:23:05,500 --> 00:23:07,210 I'll check with my colleagues. 174 00:23:07,330 --> 00:23:09,210 Why are you here tonight? 175 00:23:09,330 --> 00:23:11,040 In this restaurant? 176 00:23:11,130 --> 00:23:13,670 No. Here with me. 177 00:23:13,750 --> 00:23:17,760 Why looking for a "masseuse"? 178 00:23:21,300 --> 00:23:23,560 How can I put it? 179 00:23:23,640 --> 00:23:26,180 It's complicated. 180 00:23:26,310 --> 00:23:28,730 I've never done this before. 181 00:23:28,850 --> 00:23:33,230 - It's the first time. - But why, I'm asking? 182 00:23:33,360 --> 00:23:38,030 I'm married to someone really nice. 183 00:23:38,110 --> 00:23:41,530 As for the sex, I don't understand what's wrong. 184 00:23:41,620 --> 00:23:44,540 It's complicated. 185 00:23:44,620 --> 00:23:49,540 At first, I thought it wouldn't last, you see? 186 00:23:49,620 --> 00:23:51,380 We've been married a year, 187 00:23:51,460 --> 00:23:55,050 but nothing's new in our sex life. 188 00:23:55,130 --> 00:23:56,880 She keeps pushing me away. 189 00:23:56,970 --> 00:24:00,390 I don't dare say anything or force her. 190 00:24:00,470 --> 00:24:03,560 I don't have many friends for advice. 191 00:24:03,640 --> 00:24:04,890 So my marriage... 192 00:24:04,970 --> 00:24:08,980 A marriage without sex is friendship, not a couple. 193 00:24:10,650 --> 00:24:13,020 Say it; you're starved for sex. 194 00:24:15,820 --> 00:24:17,150 Yes. 195 00:24:20,200 --> 00:24:21,620 Let's go. 196 00:24:21,700 --> 00:24:23,740 - Now? - Sure. 197 00:24:23,870 --> 00:24:26,120 We've talked enough. 198 00:24:26,200 --> 00:24:27,620 But where? 199 00:24:27,710 --> 00:24:30,460 You have money for a hotel? 200 00:25:15,840 --> 00:25:18,430 I'm pretty stressed out. 201 00:25:31,440 --> 00:25:34,280 Maybe if you undressed... 202 00:25:39,410 --> 00:25:41,740 I'll put on the heat. 203 00:26:27,040 --> 00:26:30,330 Would you mind... helping me? 204 00:26:36,630 --> 00:26:39,130 Please? 205 00:28:11,350 --> 00:28:14,230 Sorry. Forgive me. 206 00:28:33,790 --> 00:28:36,130 Do I pay you now? 207 00:28:42,430 --> 00:28:45,100 140 euros, right? 208 00:29:09,460 --> 00:29:10,870 Manu? 209 00:29:10,960 --> 00:29:13,380 What? 210 00:29:13,460 --> 00:29:17,210 You pinched a slice of ham? 211 00:29:17,300 --> 00:29:18,880 I don't know. 212 00:29:18,970 --> 00:29:21,890 Maybe the other day. 213 00:29:21,970 --> 00:29:24,720 Then replace it. 214 00:29:24,810 --> 00:29:29,100 I'm starved. Not even any ham. 215 00:29:29,230 --> 00:29:30,770 Look at me. 216 00:29:30,900 --> 00:29:32,900 What? 217 00:29:40,570 --> 00:29:42,990 Mom's invited you for Christmas. 218 00:29:48,080 --> 00:29:51,460 Stupid jerk. 219 00:29:51,580 --> 00:29:53,920 What's the matter? 220 00:29:56,260 --> 00:29:59,130 I got raped to pay your fucking rent! 221 00:29:59,220 --> 00:30:01,760 Don't get sordid. 222 00:30:01,890 --> 00:30:05,430 The stuff she comes up with. 223 00:30:13,820 --> 00:30:16,230 "She" is leaving. 224 00:30:16,320 --> 00:30:18,650 It's over. No more swiping ham. 225 00:30:18,780 --> 00:30:20,150 What's this game? 226 00:30:20,280 --> 00:30:23,450 It's not. It's over. 227 00:30:27,000 --> 00:30:28,370 I got a tree. 228 00:30:28,500 --> 00:30:30,620 Daddy got a tree. 229 00:30:33,540 --> 00:30:36,460 Sorry, but it's 10:00 a.m. 230 00:30:36,550 --> 00:30:39,880 How are you? 231 00:30:40,010 --> 00:30:41,640 Say good morning. 232 00:30:46,560 --> 00:30:48,520 That's sweet. 233 00:30:48,600 --> 00:30:50,350 Let's decorate the tree. 234 00:30:50,480 --> 00:30:52,690 That's not funny! Now wash your hair. 235 00:30:52,810 --> 00:30:54,860 Stop fooling around. 236 00:30:54,980 --> 00:30:57,860 I'm fed up. Wash your hair. Do as I say. 237 00:30:57,990 --> 00:31:01,700 I left the corrected exercises in the kitchen. 238 00:31:31,520 --> 00:31:33,190 For you. A gift. 239 00:31:33,270 --> 00:31:34,900 No, I said. 240 00:31:35,020 --> 00:31:37,570 Relax. Have a drink. It's on us. 241 00:31:37,690 --> 00:31:39,740 I don't want it. 242 00:31:39,860 --> 00:31:42,740 We're out tonight. Have a drink. 243 00:31:42,870 --> 00:31:45,450 We've got time. 244 00:31:45,580 --> 00:31:47,910 Whatcha doing? 245 00:31:48,000 --> 00:31:49,710 You've never had exams to take. 246 00:31:49,790 --> 00:31:51,210 For what? 247 00:31:51,290 --> 00:31:54,540 You got that wrong... That's not right. 248 00:31:54,630 --> 00:31:59,050 Sorry I'm late. It was hard to find cigarettes. 249 00:31:59,130 --> 00:32:01,550 It's Prince Charming. We'll offer you a drink. 250 00:32:01,640 --> 00:32:04,550 Have a drink. 251 00:32:04,640 --> 00:32:06,680 What's your name? 252 00:32:06,770 --> 00:32:08,770 Benjamin. 253 00:32:15,690 --> 00:32:19,450 I'm only on my third whiskey and Coke. 254 00:32:19,530 --> 00:32:22,410 I think I can say that you're very... 255 00:32:22,490 --> 00:32:23,410 How can I put it? 256 00:32:23,490 --> 00:32:25,410 You already find me pretty? 257 00:32:25,490 --> 00:32:27,410 After three whiskeys? 258 00:32:27,500 --> 00:32:31,250 I found you pretty an hour ago. 259 00:32:31,330 --> 00:32:35,170 Maybe even longer than that. 260 00:32:38,260 --> 00:32:42,800 I can help you study for your exams, if you want. 261 00:32:42,930 --> 00:32:46,310 I don't know. How do you rank? 262 00:32:46,430 --> 00:32:48,480 My rank? 263 00:32:48,600 --> 00:32:50,600 Top rank. 264 00:32:51,600 --> 00:32:53,770 It's fine. 265 00:33:02,820 --> 00:33:05,080 So after the water damage, 266 00:33:05,160 --> 00:33:08,750 the insurance claim and all that... 267 00:33:08,830 --> 00:33:13,080 So I moved back in with my folks. 268 00:33:13,170 --> 00:33:16,170 It's well heated. 269 00:33:21,470 --> 00:33:23,970 You don't make any money? 270 00:33:25,810 --> 00:33:28,180 Make what? 271 00:33:28,310 --> 00:33:30,850 - Money... - Okay, I get it. 272 00:33:30,980 --> 00:33:32,690 Money. 273 00:33:32,810 --> 00:33:34,820 Sure. Sometimes. 274 00:33:37,820 --> 00:33:40,700 So you have work? 275 00:33:40,820 --> 00:33:43,660 Some work, some unemployment. 276 00:33:46,660 --> 00:33:48,500 This is it. 277 00:33:52,710 --> 00:33:54,540 Here we are. 278 00:33:58,170 --> 00:34:00,720 So I don't have your number. 279 00:34:00,840 --> 00:34:04,510 I told you, I don't have a phone. 280 00:34:13,270 --> 00:34:15,440 What? 281 00:34:49,850 --> 00:34:51,900 I'll call you. 282 00:34:52,020 --> 00:34:53,940 When? 283 00:34:54,020 --> 00:34:56,780 After my exams. 284 00:34:56,860 --> 00:34:59,900 How low can you go!? Tell me instead, 285 00:35:00,030 --> 00:35:02,570 "After I dump my boyfriend." 286 00:35:02,700 --> 00:35:05,120 "After my exams..." Help! 287 00:35:05,200 --> 00:35:07,370 I'll call you. 288 00:35:18,050 --> 00:35:20,470 Another try. We'll get there. 289 00:35:20,590 --> 00:35:23,050 Come on, relax. 290 00:35:23,140 --> 00:35:25,430 Look at me. 291 00:35:25,510 --> 00:35:28,350 Look at you. You're not exciting. 292 00:35:28,470 --> 00:35:30,350 Try to... 293 00:35:30,480 --> 00:35:32,350 Be less of a lump. 294 00:35:32,480 --> 00:35:34,770 More sex. Sexier. 295 00:35:34,860 --> 00:35:36,940 There you go. Good. 296 00:35:37,030 --> 00:35:39,280 Open your mouth. 297 00:35:39,360 --> 00:35:42,200 Move. Move. Nice. 298 00:35:43,990 --> 00:35:45,700 Okay, baby. I've got what I need. 299 00:35:45,830 --> 00:35:47,660 Get dressed. 300 00:35:54,250 --> 00:35:56,800 If you want to make a hit, 301 00:35:56,920 --> 00:35:59,340 don't be afraid to be a bit sleazy, 302 00:35:59,470 --> 00:36:00,510 a bit smutty. 303 00:36:00,630 --> 00:36:03,470 Think of the girl who likes that. 304 00:36:06,680 --> 00:36:09,100 You have something all your own. 305 00:36:09,180 --> 00:36:10,940 Use it. 306 00:36:11,020 --> 00:36:14,270 I don't plan to make a career of this. 307 00:36:14,360 --> 00:36:17,280 What do you want to do? 308 00:36:17,360 --> 00:36:20,610 Be a translator or interpreter, to travel. 309 00:36:20,700 --> 00:36:22,860 No connection. 310 00:36:28,540 --> 00:36:31,710 You're not Kate Moss either. 311 00:36:34,590 --> 00:36:38,260 But I may have something for you... 312 00:36:41,260 --> 00:36:42,840 If you need more. 313 00:36:42,930 --> 00:36:45,010 I'm telling you because I like you. 314 00:36:45,100 --> 00:36:47,600 It's a great deal. 315 00:36:49,600 --> 00:36:54,520 A client is looking for a girl just like you. 316 00:36:54,610 --> 00:36:57,360 It's for a threesome. Nothing too nasty. 317 00:36:57,440 --> 00:37:00,400 It's just him, a nice guy, 318 00:37:00,490 --> 00:37:03,910 and another girl like you, a college student. 319 00:37:03,990 --> 00:37:08,700 You let the girl lick you off while the guy pulls his pud. 320 00:37:08,790 --> 00:37:09,790 Who's the girl? 321 00:37:09,870 --> 00:37:11,580 How should I know? 322 00:37:13,790 --> 00:37:16,380 Some slacker after some easy cash. 323 00:37:16,460 --> 00:37:18,880 You interested? 324 00:37:18,960 --> 00:37:21,300 No. No. 325 00:37:21,430 --> 00:37:22,970 You pose for photos. 326 00:37:23,090 --> 00:37:25,140 That's different. 327 00:37:25,260 --> 00:37:28,970 Posing occasionally is okay, but no one touches my body. 328 00:37:29,100 --> 00:37:31,140 I don't want to. 329 00:37:31,270 --> 00:37:32,480 Don't be so fussy. 330 00:37:32,600 --> 00:37:35,110 You'll see a pair of shoes in a shop window 331 00:37:35,230 --> 00:37:38,070 and call me back for the guy's number. 332 00:37:40,820 --> 00:37:45,410 He pays 200 euros... 333 00:37:45,490 --> 00:37:47,490 An hour! 334 00:37:50,830 --> 00:37:53,330 I don't give a damn. 335 00:37:56,630 --> 00:38:00,920 "Student prostitution" 336 00:38:11,480 --> 00:38:14,440 "I took the plunge long ago. Call me to talk about it." 337 00:38:14,560 --> 00:38:17,480 "Connecting..." 338 00:38:17,570 --> 00:38:19,990 How many men have you had? 339 00:38:20,070 --> 00:38:22,610 - Two. - Is that all? 340 00:38:22,740 --> 00:38:24,910 That's nothing. 341 00:38:24,990 --> 00:38:28,290 - How many have you had? - Clients? 342 00:38:28,370 --> 00:38:33,120 Don't know exactly. 20... 25. 343 00:38:33,210 --> 00:38:36,170 It adds up fast at five times a month. 344 00:38:36,290 --> 00:38:37,670 Where's the Glamour? 345 00:38:37,800 --> 00:38:40,340 On the shelf in the toilet. 346 00:38:40,470 --> 00:38:41,840 My cotenant. 347 00:38:41,970 --> 00:38:44,850 Is she also...? 348 00:38:44,930 --> 00:38:49,180 No need. She has a scholarship. 349 00:38:49,270 --> 00:38:51,310 But you should see her drool 350 00:38:51,390 --> 00:38:54,940 when I come home with a Chanel bag. 351 00:38:55,980 --> 00:38:57,480 Check out my bag. 352 00:38:57,610 --> 00:38:59,650 Isn't it awesome? 353 00:38:59,780 --> 00:39:03,530 - It's gorgeous. - I can't complain. 354 00:39:03,610 --> 00:39:05,530 My girlfriends tell me 355 00:39:05,620 --> 00:39:08,660 it beats being a checkout girl. 356 00:39:11,290 --> 00:39:12,710 I have to hang up. 357 00:39:12,790 --> 00:39:15,130 See you, maybe. 358 00:41:02,740 --> 00:41:04,780 Where do the shirts go? 359 00:41:04,910 --> 00:41:08,450 The closet in the bedroom. 360 00:41:33,270 --> 00:41:35,520 You like it here? 361 00:41:35,610 --> 00:41:38,360 The apartment... 362 00:41:38,440 --> 00:41:40,360 Not much... 363 00:41:40,440 --> 00:41:43,200 It's fancy. 364 00:41:43,280 --> 00:41:45,820 If it's cramped at your friends' place, 365 00:41:45,950 --> 00:41:48,490 I have a spare bedroom. 366 00:41:48,620 --> 00:41:50,370 What do you mean? 367 00:41:50,450 --> 00:41:53,370 The big bedroom. 368 00:41:53,460 --> 00:41:56,500 The guest room. 369 00:41:56,630 --> 00:41:59,550 At the other end. Completely independent. 370 00:41:59,630 --> 00:42:01,880 What's the rent? 371 00:42:01,970 --> 00:42:04,720 It's free. 372 00:42:04,800 --> 00:42:06,300 You understand? 373 00:42:08,310 --> 00:42:10,350 If you like, 374 00:42:10,480 --> 00:42:13,310 it's a popular sharing arrangement. 375 00:42:13,390 --> 00:42:16,150 I think. 376 00:42:16,230 --> 00:42:20,490 You offer a room and access to the common areas. 377 00:42:20,570 --> 00:42:23,820 In exchange, 378 00:42:23,910 --> 00:42:27,490 we have a good time once in a while. 379 00:42:27,580 --> 00:42:29,160 Good time? 380 00:42:29,240 --> 00:42:31,000 Yes. 381 00:42:31,080 --> 00:42:34,750 Depending on the arrangement. 382 00:42:38,090 --> 00:42:40,800 For instance, with the girl before you, 383 00:42:40,920 --> 00:42:44,140 it was four times a month; I'm not greedy. 384 00:42:44,260 --> 00:42:49,220 It was a good deal for her, but then she met a guy. 385 00:42:49,310 --> 00:42:51,980 Think you might be interested? 386 00:42:55,310 --> 00:42:57,770 I don't know. 387 00:42:57,900 --> 00:43:02,280 I'm going to dust. I have class in an hour. 388 00:43:02,400 --> 00:43:05,070 Think it over? 389 00:43:16,420 --> 00:43:18,300 I'm not a whore. 390 00:43:19,590 --> 00:43:21,920 I'm not a whore. 391 00:43:30,310 --> 00:43:31,770 "For rent: maid's room." 392 00:43:31,850 --> 00:43:33,980 "Rent: 300 euros, deposit: 250 euros" 393 00:44:13,730 --> 00:44:15,060 I'll call you. 394 00:44:15,190 --> 00:44:18,320 - I'm right here. - I'll call you. 395 00:44:29,700 --> 00:44:33,040 "End of first quarter" 396 00:45:01,240 --> 00:45:02,990 - A-minus, B average, guys! - That's great! 397 00:45:03,070 --> 00:45:04,660 - Congratulations. - How about you? 398 00:45:04,740 --> 00:45:08,220 - Lend me your cell? - I'm out of credit. 399 00:45:12,120 --> 00:45:16,380 Is there a crematorium near your home? 400 00:45:16,460 --> 00:45:20,460 Is there a hospital in your town? 401 00:46:05,760 --> 00:46:08,180 "Textbooks" 402 00:46:15,440 --> 00:46:19,280 "Groceries" 403 00:46:27,580 --> 00:46:29,120 "I want to see you again." 404 00:46:29,240 --> 00:46:32,210 "Okay. ASAP. I need money..." 405 00:46:32,330 --> 00:46:34,290 "And I need my own computer." 406 00:46:40,260 --> 00:46:42,420 "Attach this document." 407 00:47:00,780 --> 00:47:03,780 Happy birthday, honey! 408 00:47:07,910 --> 00:47:11,000 Thanks, Mom. 409 00:47:11,080 --> 00:47:14,500 What are you going to do for your 19th birthday? 410 00:47:14,580 --> 00:47:16,000 What have you planned? 411 00:47:16,080 --> 00:47:20,130 Nothing special. I'll be working. 412 00:47:30,140 --> 00:47:32,810 Go up ahead of me. 413 00:48:50,560 --> 00:48:53,730 This is the last time, Laura. 414 00:49:10,410 --> 00:49:13,120 Come in, master. 415 00:49:17,920 --> 00:49:19,960 No laughing. 416 00:49:25,550 --> 00:49:29,310 Lie on the bed on your stomach, 417 00:49:29,390 --> 00:49:31,220 crosswise. 418 00:49:39,610 --> 00:49:43,780 Now let your head drop and feel under the bed. 419 00:49:58,960 --> 00:50:01,300 You'll open it later. 420 00:50:13,180 --> 00:50:15,350 Sit beside me. 421 00:50:32,330 --> 00:50:36,380 I can't. It's not my thing. 422 00:50:36,500 --> 00:50:38,540 What if it's mine? 423 00:50:44,760 --> 00:50:46,970 I'm going to tie you up today. 424 00:50:47,090 --> 00:50:49,430 I felt you might like it. 425 00:50:54,350 --> 00:50:56,600 Don't worry, Laura. 426 00:51:05,150 --> 00:51:08,910 Not too tight? 427 00:51:08,990 --> 00:51:11,660 See? It doesn't hurt. 428 00:52:44,260 --> 00:52:47,010 What's wrong? 429 00:52:47,090 --> 00:52:49,260 I thought you liked submission. 430 00:53:04,030 --> 00:53:06,910 You leaving? 431 00:53:07,030 --> 00:53:09,910 We said two hours. You still have an hour. 432 00:53:10,030 --> 00:53:13,580 It's my birthday today. 433 00:53:13,700 --> 00:53:18,590 My friends are waiting for me in a cafe. 434 00:53:18,710 --> 00:53:20,750 I should have warned you. 435 00:53:20,880 --> 00:53:24,050 Don't take it so bad. It was just a little fantasy. 436 00:53:25,760 --> 00:53:27,050 Not showering? 437 00:53:27,140 --> 00:53:28,640 No, I'm going. 438 00:53:46,240 --> 00:53:48,910 You forgot this. 439 00:53:56,250 --> 00:53:57,790 It was good. 440 00:53:57,920 --> 00:54:00,750 I liked it. 441 00:55:19,250 --> 00:55:21,670 You knew it was my birthday? 442 00:55:21,750 --> 00:55:24,090 No. 443 00:56:15,980 --> 00:56:19,230 Don't feel like it? 444 00:56:19,310 --> 00:56:22,730 You're strange. 445 00:56:22,820 --> 00:56:25,450 You can't? Have your period? 446 00:56:32,410 --> 00:56:35,290 You don't want to make love? 447 00:56:35,410 --> 00:56:37,920 I do. 448 00:57:00,650 --> 00:57:02,730 What's the matter? 449 00:57:02,820 --> 00:57:04,740 I don't know. 450 00:57:04,820 --> 00:57:07,490 You do know. 451 00:57:09,490 --> 00:57:12,160 Tell me what it is. 452 00:57:16,250 --> 00:57:19,250 Some kind of a block? 453 00:57:23,260 --> 00:57:25,090 Is it me? 454 00:57:28,840 --> 00:57:31,760 What is it? You looked so... 455 00:57:31,850 --> 00:57:35,310 So much in love. So excited. What's the matter? 456 00:57:35,430 --> 00:57:38,440 Did someone hurt you? 457 00:57:43,610 --> 00:57:47,160 You can tell me everything. 458 00:57:47,280 --> 00:57:49,320 You can trust me. 459 00:57:52,950 --> 00:57:55,460 Were you raped? 460 00:58:22,650 --> 00:58:25,190 Don't tell me you couldn't afford to eat- 461 00:58:25,320 --> 00:58:28,240 I don't know-peanuts at your friend's bar. 462 00:58:28,320 --> 00:58:30,200 I did. 463 00:58:30,280 --> 00:58:32,540 But there comes a time when you want 464 00:58:32,620 --> 00:58:35,210 to have 10 euros to eat decently. 465 00:58:35,290 --> 00:58:38,040 I'm not crazy. 466 00:58:38,120 --> 00:58:40,380 What's your old man's name? 467 00:58:40,460 --> 00:58:42,460 Joe. 468 00:58:46,800 --> 00:58:51,220 Did Joe give you pleasure? Did he excite you? 469 00:58:51,310 --> 00:58:53,890 No, never. Are you nuts? 470 00:58:54,020 --> 00:58:56,060 You never felt any pleasure? 471 00:58:56,190 --> 00:58:58,100 Or excitement... 472 00:58:58,190 --> 00:59:02,400 from the situation, just from the transgression? 473 00:59:02,530 --> 00:59:04,360 Never. 474 00:59:16,960 --> 00:59:19,130 Poor little woman. 475 00:59:23,960 --> 00:59:26,170 Do you mind 476 00:59:26,300 --> 00:59:28,760 being with a whore? 477 00:59:32,720 --> 00:59:34,890 You're not a whore. 478 00:59:38,060 --> 00:59:40,270 Doesn't it bother you? 479 00:59:40,400 --> 00:59:43,070 Doesn't it disgust you? 480 00:59:45,070 --> 00:59:46,570 No. 481 00:59:49,740 --> 00:59:53,450 Maybe because I'm not jealous. 482 00:59:53,580 --> 00:59:56,790 Or you have no morals. 483 00:59:56,910 --> 01:00:00,920 - Or it excites me. - What a bastard! 484 01:00:12,180 --> 01:00:15,020 You're in for it this time. 485 01:00:56,060 --> 01:00:58,650 It's time to pay? 486 01:00:58,730 --> 01:01:00,400 Yes, it is. 487 01:01:09,780 --> 01:01:13,080 This is 20 euros. We said 200. 488 01:01:13,160 --> 01:01:15,710 It's 200 minus a zero. 489 01:01:15,790 --> 01:01:17,710 You're kidding. 490 01:01:17,790 --> 01:01:20,170 Sorry, but it's all I got. 491 01:02:16,310 --> 01:02:18,270 You all right? 492 01:02:20,650 --> 01:02:23,280 What happened? 493 01:02:27,320 --> 01:02:29,700 What a swine. 494 01:02:29,820 --> 01:02:32,200 Son of a bitch! 495 01:02:32,330 --> 01:02:34,700 But it's your fault too. 496 01:02:34,830 --> 01:02:36,870 Get paid first. 497 01:02:37,000 --> 01:02:40,130 Don't lift a finger until they fork out. 498 01:02:42,170 --> 01:02:46,720 I never had problems with anyone else. 499 01:02:46,840 --> 01:02:48,720 Poor darling. 500 01:02:48,840 --> 01:02:51,180 Alone and confused. 501 01:02:58,100 --> 01:03:01,980 I sold my ass for 20 euros tonight. 502 01:03:02,070 --> 01:03:04,730 That's six beers! 503 01:03:06,860 --> 01:03:08,780 It makes me sick. 504 01:03:08,860 --> 01:03:12,780 What did you do for 20 euros? 505 01:03:12,870 --> 01:03:16,040 I'm not telling you. It's too sick. 506 01:03:17,660 --> 01:03:20,540 I want you to keep me posted now: 507 01:03:20,670 --> 01:03:23,500 where you are and when. 508 01:03:26,550 --> 01:03:30,590 I can take it because I know you have your reasons. 509 01:03:30,720 --> 01:03:35,100 But do nothing without telling me, okay? 510 01:03:35,220 --> 01:03:38,770 Call it a pact. 511 01:03:38,900 --> 01:03:41,400 Okay. 512 01:03:41,520 --> 01:03:44,030 You're my pimp, kind of. 513 01:03:51,990 --> 01:03:53,540 Pay first. 514 01:03:53,660 --> 01:03:55,660 Sure. 515 01:04:35,040 --> 01:04:37,710 Enough. You've got it down. 516 01:04:40,580 --> 01:04:42,420 Can you hear the beauty? 517 01:04:45,550 --> 01:04:47,970 You're the beauty. 518 01:04:48,050 --> 01:04:49,720 Come on. 519 01:06:39,080 --> 01:06:41,330 Shit! 520 01:06:41,420 --> 01:06:43,000 What's wrong? 521 01:06:43,090 --> 01:06:46,630 Gotta cancel. I got my period. 522 01:06:48,260 --> 01:06:51,800 Don't you have enough to pay bills? 523 01:06:51,930 --> 01:06:54,770 We could have gone out to dinner. 524 01:06:57,310 --> 01:06:59,390 What? 525 01:06:59,520 --> 01:07:00,730 Come here. 526 01:07:00,850 --> 01:07:02,610 I have to run. 527 01:07:05,400 --> 01:07:07,070 That a new jacket? 528 01:07:07,150 --> 01:07:09,990 Yep. See you tonight. 529 01:07:48,780 --> 01:07:50,320 No, I don't do that. 530 01:07:50,450 --> 01:07:51,990 I'll give you an extra 50 euros. 531 01:07:52,120 --> 01:07:53,160 No. 532 01:07:53,280 --> 01:07:55,450 You should have said so. 533 01:08:00,420 --> 01:08:03,920 Are you nuts? 534 01:08:31,120 --> 01:08:32,660 The chicken... 535 01:08:32,780 --> 01:08:35,330 Thank you. 536 01:08:35,450 --> 01:08:37,370 And the lamb. 537 01:08:37,450 --> 01:08:38,370 Thank you. 538 01:08:38,460 --> 01:08:39,870 Enjoy your meal. 539 01:08:39,960 --> 01:08:42,080 He sees me doing a PhD. 540 01:08:42,210 --> 01:08:43,250 Can you believe it? 541 01:08:43,380 --> 01:08:45,510 No. 542 01:08:45,630 --> 01:08:48,050 Dummy. 543 01:08:48,130 --> 01:08:52,050 Sorry. I have to take it. My client tonight. 544 01:08:52,140 --> 01:08:53,180 Yes? 545 01:08:53,300 --> 01:08:54,220 Laura? 546 01:08:54,310 --> 01:08:55,350 Yes? 547 01:08:55,470 --> 01:08:57,680 I'd rather meet at the station 548 01:08:57,810 --> 01:08:59,850 at about 10:30 p.m., okay? 549 01:08:59,980 --> 01:09:02,020 At the station? 550 01:09:02,110 --> 01:09:04,020 I don't know. 551 01:09:04,110 --> 01:09:06,030 Don't worry. I'll have my car. 552 01:09:06,110 --> 01:09:08,780 Then we'll go somewhere else. 553 01:09:10,820 --> 01:09:14,830 No, something's come up. I can't make it. 554 01:09:19,330 --> 01:09:20,710 Okay? 555 01:09:20,790 --> 01:09:22,750 Fine. I cancelled. 556 01:09:29,930 --> 01:09:31,840 Let it ring. 557 01:09:31,930 --> 01:09:35,680 He'll harass me. I want him off my case. 558 01:09:35,770 --> 01:09:37,890 Laura, why did you hang up? 559 01:09:38,020 --> 01:09:39,940 We can get together another time. 560 01:09:40,020 --> 01:09:42,230 We'll work it out. 561 01:09:42,360 --> 01:09:46,900 No, don't call back. I won't be available. 562 01:09:47,030 --> 01:09:49,450 What are you doing to him? 563 01:09:49,570 --> 01:09:50,950 Nothing. 564 01:09:51,070 --> 01:09:53,660 Nothing special. 565 01:09:57,910 --> 01:09:58,960 Hello? 566 01:09:59,080 --> 01:10:00,210 Who are you? 567 01:10:00,290 --> 01:10:03,750 - Put Laura on. - I won't put her on. 568 01:10:03,840 --> 01:10:09,430 She's with me now. Don't ever call again! 569 01:10:09,510 --> 01:10:11,840 Son of a bitch! 570 01:10:25,070 --> 01:10:27,990 Let me calm down. 571 01:10:28,070 --> 01:10:29,780 We can't keep this up. You've had enough. 572 01:10:29,900 --> 01:10:31,620 Naturally, it affects you. 573 01:10:31,740 --> 01:10:35,330 It's my problem. 574 01:10:37,000 --> 01:10:40,080 You shouldn't be mixed up in this. 575 01:10:40,170 --> 01:10:42,840 We went completely overboard. 576 01:10:48,010 --> 01:10:49,880 Sorry, it's my fault. 577 01:10:50,010 --> 01:10:52,970 I shouldn't have. 578 01:11:15,700 --> 01:11:17,750 Forgive me. 579 01:11:17,870 --> 01:11:20,750 I'm sorry. 580 01:11:20,870 --> 01:11:23,210 It's okay. 581 01:11:27,210 --> 01:11:30,930 We drank too much. 582 01:11:31,050 --> 01:11:35,390 I have too many revolting images in my head. 583 01:11:39,730 --> 01:11:43,150 When we go out, there's always a moment 584 01:11:43,230 --> 01:11:47,740 when I wonder what you had to do so we could order this. 585 01:11:54,200 --> 01:11:58,410 It's as if each dish 586 01:11:58,540 --> 01:12:01,210 was worth part of your body. 587 01:12:34,950 --> 01:12:36,950 I can't quit my job. 588 01:12:37,080 --> 01:12:39,790 I'm almost retirement age. 589 01:12:39,910 --> 01:12:41,620 And I'm president 590 01:12:41,750 --> 01:12:45,630 of the local Segolene Royal election committee. 591 01:12:45,750 --> 01:12:47,960 It's important to me. 592 01:12:48,090 --> 01:12:51,800 I support her ideas, but I admire her as a woman, 593 01:12:51,930 --> 01:12:54,470 her brains, her mind-set. 594 01:12:54,600 --> 01:12:56,470 She'll achieve her goal. 595 01:12:56,600 --> 01:12:59,480 If I can contribute... 596 01:12:59,600 --> 01:13:01,810 Why do you do this? 597 01:13:01,940 --> 01:13:03,610 What? 598 01:13:06,110 --> 01:13:08,280 What attracts you to young women? 599 01:13:08,360 --> 01:13:11,070 Who wouldn't be attracted? 600 01:13:12,200 --> 01:13:14,450 But why do you have to pay? 601 01:13:14,530 --> 01:13:16,120 It's the times, 602 01:13:16,200 --> 01:13:19,120 the society we live in. 603 01:13:19,210 --> 01:13:20,920 It's all for sale. 604 01:13:21,000 --> 01:13:23,750 Organs, sperm, children, everything. 605 01:13:23,840 --> 01:13:26,590 So... I pay for my fantasies. 606 01:13:26,670 --> 01:13:31,680 It's not immoral, as long as the girl consents. 607 01:13:31,800 --> 01:13:33,970 I didn't consent last time. 608 01:13:35,640 --> 01:13:37,980 Hey, look... 609 01:13:42,020 --> 01:13:43,980 That was a misunderstanding. 610 01:13:44,060 --> 01:13:47,320 It was for you. You didn't understand that. 611 01:13:47,400 --> 01:13:50,150 Forget about it. 612 01:13:50,240 --> 01:13:52,990 I see it as an exchange of favors. 613 01:13:53,070 --> 01:13:56,330 There's something in it for both, 614 01:13:56,410 --> 01:13:58,830 the buyers and the bought. 615 01:13:58,910 --> 01:14:01,500 It's free trade, in a way. 616 01:14:01,580 --> 01:14:05,170 In our case, we're consenting adults, right? 617 01:14:05,250 --> 01:14:08,340 I wouldn't go for underage Thai girls. 618 01:14:08,420 --> 01:14:10,840 I have ethics. 619 01:14:10,930 --> 01:14:14,180 I don't hang around school playgrounds. 620 01:14:14,300 --> 01:14:15,850 I have money. I use it. 621 01:14:15,970 --> 01:14:17,680 You use your ass. 622 01:14:17,810 --> 01:14:19,810 The score's even. 623 01:14:22,980 --> 01:14:24,310 It's 4:00 p.m. 624 01:14:48,380 --> 01:14:49,920 Is that Joe? 625 01:14:50,050 --> 01:14:52,510 You followed me? 626 01:14:52,590 --> 01:14:54,680 I can't believe you did that. 627 01:14:54,760 --> 01:14:56,350 I'm your guy, right? 628 01:14:56,430 --> 01:14:59,680 I have a right to pick you up after work. 629 01:14:59,770 --> 01:15:01,940 Out it out. 630 01:15:21,750 --> 01:15:23,290 You're wearing lipstick. 631 01:15:23,420 --> 01:15:26,130 Stay out of this part of my life. 632 01:15:26,250 --> 01:15:27,630 It's not me. 633 01:15:27,760 --> 01:15:30,130 I'm with you. 634 01:15:30,260 --> 01:15:33,140 The girl who left the hotel is not me. 635 01:15:33,260 --> 01:15:34,970 You have nothing to do with her. 636 01:15:35,100 --> 01:15:39,310 Sure it's you. I'm no fool. It's you all over. 637 01:15:39,430 --> 01:15:41,310 Don't touch me! 638 01:15:41,440 --> 01:15:45,770 You reek of that geezer's cheap scent and mildewed cum. 639 01:15:49,360 --> 01:15:51,280 You're still seeing that pig. 640 01:15:51,360 --> 01:15:53,280 I thought you wouldn't... 641 01:15:53,370 --> 01:15:56,450 That he made you sick, scared you. 642 01:15:56,540 --> 01:15:59,620 Waiting till he clubs you in the face? 643 01:15:59,710 --> 01:16:04,460 He didn't touch me today. He just talked. 644 01:16:04,540 --> 01:16:09,050 Nothing better to do than listen to some clown's sob stories? 645 01:16:11,130 --> 01:16:13,510 For 200 euros? 646 01:16:13,640 --> 01:16:16,680 I'll stop seeing him if you want. 647 01:16:16,810 --> 01:16:19,980 It's for you to decide, you idiot! 648 01:16:22,980 --> 01:16:27,530 You're just a kid who sucks cock to buy Diesel jeans. 649 01:16:27,650 --> 01:16:29,530 What did you say? 650 01:16:29,650 --> 01:16:31,700 I bought jeans once. 651 01:16:31,820 --> 01:16:35,700 The rest goes to pay bills. You know that. 652 01:16:35,830 --> 01:16:38,200 What's got into you? 653 01:16:38,330 --> 01:16:40,870 Go get fucked! 654 01:16:41,000 --> 01:16:44,000 Wait. Come here. 655 01:16:45,670 --> 01:16:48,050 I'll take care of you. Don't be jealous. 656 01:16:48,170 --> 01:16:50,340 I love you. 657 01:16:54,010 --> 01:16:56,310 Don't be jealous. 658 01:17:08,570 --> 01:17:10,450 Stop it. 659 01:17:10,570 --> 01:17:12,200 Stop. 660 01:17:19,410 --> 01:17:22,170 You're schizzed out, Laura. 661 01:17:23,250 --> 01:17:24,790 I'm sorry. 662 01:17:24,920 --> 01:17:26,800 Forgive me. 663 01:17:26,920 --> 01:17:29,470 Look, it's no good. 664 01:17:29,590 --> 01:17:32,300 I spy on you. I'm jealous. 665 01:17:32,430 --> 01:17:34,640 I'll drive you nuts. 666 01:17:34,760 --> 01:17:36,810 I won't be that way. 667 01:17:36,930 --> 01:17:40,310 We have to stop. 668 01:17:40,430 --> 01:17:42,650 It's over. 669 01:17:42,770 --> 01:17:45,610 I can't do it, in fact. 670 01:17:45,690 --> 01:17:46,900 I'm not up to it. 671 01:17:47,030 --> 01:17:50,240 You can't do that! You can't leave me! 672 01:17:50,360 --> 01:17:52,910 Not after helping yourself. 673 01:17:53,030 --> 01:17:54,120 That's enough. 674 01:17:54,240 --> 01:17:56,830 - Don't treat me that way. - Out it out! 675 01:17:56,950 --> 01:17:58,160 Free room and board... 676 01:17:58,290 --> 01:18:00,160 You're 30 and do nothing all day. 677 01:18:00,290 --> 01:18:02,500 No degree. 678 01:18:02,620 --> 01:18:04,000 You don't know hard times. 679 01:18:04,130 --> 01:18:05,420 Don't judge me! 680 01:18:05,500 --> 01:18:06,590 What are you talking about? 681 01:18:06,710 --> 01:18:08,630 Expect me to work at MacDonald's 682 01:18:08,710 --> 01:18:11,430 20 hours a week for peanuts and flunk out? 683 01:18:11,550 --> 01:18:14,550 You never even went to school! 684 01:18:14,640 --> 01:18:17,060 You never open a book! You don't work! 685 01:18:17,140 --> 01:18:19,730 Not even to help me out so I can quit! 686 01:18:19,810 --> 01:18:21,390 Help me, and I'll stop! 687 01:18:21,480 --> 01:18:23,560 What do others do? 688 01:18:23,650 --> 01:18:25,610 You're not the only student on Earth! 689 01:18:25,690 --> 01:18:27,230 How do others manage? 690 01:18:27,320 --> 01:18:29,070 Do they all have to suck cock? 691 01:18:29,150 --> 01:18:31,650 You and your studies! 692 01:18:31,740 --> 01:18:33,950 How will you look when the truth gets out? 693 01:18:34,070 --> 01:18:35,830 How will I look? 694 01:18:35,950 --> 01:18:37,160 I thought you were special. 695 01:18:37,290 --> 01:18:39,660 You're just a spoiled papa's boy. 696 01:18:39,750 --> 01:18:41,160 And you're a whore! 697 01:18:41,250 --> 01:18:44,250 It kept you horny for a while! 698 01:18:53,260 --> 01:18:54,800 What do you want? 699 01:18:54,930 --> 01:18:57,310 My photos. 700 01:18:57,390 --> 01:19:01,980 All the pictures you took of me. I want them back! 701 01:19:02,060 --> 01:19:03,980 What are you talking about? 702 01:19:04,060 --> 01:19:05,650 This is the digital age. 703 01:19:05,730 --> 01:19:09,150 Think I pasted them in an album? 704 01:19:09,240 --> 01:19:12,820 Don't jerk me around. Erase them from your computer. 705 01:19:12,910 --> 01:19:14,490 Why would I do that? 706 01:19:14,570 --> 01:19:16,660 Because I'm asking you to. 707 01:19:16,740 --> 01:19:18,370 Out it out. 708 01:19:18,500 --> 01:19:21,370 Think your goody-two-shoes look sells? 709 01:19:21,500 --> 01:19:25,710 Your pictures are worthless. They're crap. 710 01:19:25,840 --> 01:19:27,550 Look! That's an ass. 711 01:19:27,670 --> 01:19:29,050 That gives guys a boner. 712 01:19:29,170 --> 01:19:31,050 Not your flat ass and fish face. 713 01:19:31,170 --> 01:19:33,720 I'll pay you back. I swear. 714 01:19:33,840 --> 01:19:36,560 I'll pay it all back. 715 01:19:36,680 --> 01:19:39,220 Erase the photos. That's all I ask. 716 01:19:39,350 --> 01:19:40,930 I'm begging you. 717 01:19:41,060 --> 01:19:42,810 Yeah, right. 718 01:19:42,900 --> 01:19:43,980 Show me how you beg. 719 01:19:44,060 --> 01:19:46,820 Beg some more. 720 01:19:46,900 --> 01:19:51,490 You might coax me with your hot little tits. 721 01:19:51,570 --> 01:19:53,570 You like that. 722 01:19:59,660 --> 01:20:04,420 Think you can touch me, asshole! What do you take me for? 723 01:20:04,540 --> 01:20:07,210 What you are... a whore. 724 01:20:07,340 --> 01:20:10,130 What? What did you say? 725 01:20:10,260 --> 01:20:15,640 A whore who can't do much but comes cheap, I hear. 726 01:20:15,760 --> 01:20:19,930 Yeah, it's a small world. Word gets around. 727 01:20:20,060 --> 01:20:21,940 You're a whore, period. 728 01:20:22,060 --> 01:20:24,150 So lay off about your crummy pictures. 729 01:20:24,270 --> 01:20:25,730 Now beat it! 730 01:20:37,620 --> 01:20:40,870 I'm so glad to hear your voice. 731 01:20:40,960 --> 01:20:42,540 I've missed you. Really. 732 01:20:42,620 --> 01:20:45,710 You vanish into thin air. 733 01:20:45,790 --> 01:20:48,880 All those emails, and no answer. 734 01:20:48,960 --> 01:20:50,220 I was afraid. 735 01:20:50,300 --> 01:20:51,720 Afraid of what? 736 01:20:51,800 --> 01:20:56,720 That something happened. That you ran into trouble. 737 01:20:56,810 --> 01:20:59,890 I had trouble with a photographer, 738 01:20:59,980 --> 01:21:02,900 a guy who did some erotic photos. 739 01:21:02,980 --> 01:21:05,560 I wanted him to give them back. 740 01:21:05,650 --> 01:21:08,820 He said the whole town knew I was a whore. 741 01:21:08,940 --> 01:21:11,990 - He called you a whore? - Yes. 742 01:21:12,110 --> 01:21:14,620 What a jerk. 743 01:21:17,620 --> 01:21:20,000 Anyway, I'm quitting. 744 01:21:20,120 --> 01:21:22,170 I'm leaving. 745 01:21:22,290 --> 01:21:24,250 I can't stay. I'm going to Paris. 746 01:21:24,330 --> 01:21:25,460 Where in Paris? 747 01:21:25,590 --> 01:21:28,630 I don't know yet. I have to work it out. 748 01:21:28,760 --> 01:21:30,170 No more meetings? 749 01:21:30,260 --> 01:21:34,180 No, it's over. I'm changing my life. 750 01:21:34,260 --> 01:21:35,800 I understand. 751 01:21:35,930 --> 01:21:37,640 I worry about you. 752 01:21:37,760 --> 01:21:39,310 You'll need money. 753 01:21:39,430 --> 01:21:42,350 The cost of living is much higher. 754 01:21:42,440 --> 01:21:45,650 I know. 755 01:21:45,770 --> 01:21:48,690 Look, I'll offer you 1,000 euros. 756 01:21:48,780 --> 01:21:51,700 1,000 euros for five hours with me, 757 01:21:51,780 --> 01:21:55,200 if that could help with the material side. 758 01:21:55,280 --> 01:21:59,330 One last rendezvous. We'll end on a high note. 759 01:21:59,450 --> 01:22:01,370 No. 760 01:22:01,460 --> 01:22:03,500 Even for 1,000 euros? 761 01:22:03,620 --> 01:22:06,540 1,000 euros, Laura... 762 01:22:06,630 --> 01:22:09,260 So... yes? 763 01:22:44,040 --> 01:22:46,090 "Today we'll stay and talk for a half hour." 764 01:22:46,210 --> 01:22:48,590 "Then we'll go to a place near the hotel. 765 01:22:48,710 --> 01:22:51,420 "It's a club I know. 766 01:22:51,550 --> 01:22:55,010 We'll have fun and some pleasure." 767 01:22:57,890 --> 01:23:00,770 Come sit on the bed. 768 01:23:08,020 --> 01:23:10,240 It's a nice place. It gets me hot. 769 01:23:10,360 --> 01:23:11,700 Right nearby. 770 01:23:11,780 --> 01:23:13,700 I'd rather not. 771 01:23:13,780 --> 01:23:15,700 I don't want to be seen. 772 01:23:15,780 --> 01:23:17,370 I'd rather stay here. 773 01:23:17,450 --> 01:23:19,200 You know, 774 01:23:19,290 --> 01:23:23,540 I'm very shy and discreet too. 775 01:23:23,620 --> 01:23:25,710 It's a place for regulars. 776 01:23:25,790 --> 01:23:28,050 It's very dark. No one will see us. 777 01:23:28,130 --> 01:23:30,300 Trust me. 778 01:23:30,420 --> 01:23:33,680 We can watch videos. It's exciting. 779 01:23:33,800 --> 01:23:37,850 I've taken women there. There's never been a problem. 780 01:23:37,970 --> 01:23:40,350 I went to a sex shop once, 781 01:23:40,480 --> 01:23:42,850 with my first boyfriend. 782 01:23:42,980 --> 01:23:44,850 For laughs. 783 01:23:44,980 --> 01:23:47,440 It's for fun. It's a change. 784 01:23:51,240 --> 01:23:55,030 Did you bring the things I asked? 785 01:23:55,160 --> 01:23:56,620 Good. 786 01:24:01,710 --> 01:24:05,630 That negligee is very pretty. 787 01:24:05,710 --> 01:24:08,050 Here, put this on. 788 01:24:16,390 --> 01:24:18,970 I can't go out like this. 789 01:24:19,060 --> 01:24:21,390 With what I'm paying? 790 01:24:24,520 --> 01:24:27,110 I leave my stuff here? 791 01:24:27,190 --> 01:24:29,030 Sure. 792 01:24:31,280 --> 01:24:33,820 We have five hours. 793 01:25:05,270 --> 01:25:07,270 - Hello. - Hello. 794 01:25:11,530 --> 01:25:13,240 - How is it going? - Fine, and you? 795 01:25:13,360 --> 01:25:15,410 Fine, thanks. 796 01:25:15,530 --> 01:25:18,080 Thank you. 797 01:25:18,200 --> 01:25:20,370 Enjoy your afternoon. 798 01:25:34,340 --> 01:25:37,350 Sit down. We'll watch a bit of the film. 799 01:25:42,850 --> 01:25:45,270 You can let him near you. 800 01:25:45,350 --> 01:25:49,190 I told him about you. He's harmless. I know him. 801 01:25:51,030 --> 01:25:53,650 Same with him. He's on the level. 802 01:26:59,770 --> 01:27:03,100 Come on. Enough images for today. 803 01:27:09,690 --> 01:27:11,280 Take that off. 804 01:27:11,360 --> 01:27:12,950 No! 805 01:27:13,030 --> 01:27:15,700 For 1,000 euros, you can! 806 01:27:18,280 --> 01:27:19,490 Where are we going? 807 01:27:19,620 --> 01:27:22,160 Come and you'll see. 808 01:27:22,290 --> 01:27:25,630 If it makes you nervous, we'll go back to the hotel. 809 01:27:39,220 --> 01:27:43,270 What are you doing? 810 01:27:43,390 --> 01:27:45,520 Keep going. You'll see. 811 01:28:35,780 --> 01:28:38,450 Calm down, Laura. 812 01:28:49,300 --> 01:28:52,010 For that price, what did you expect? 813 01:28:52,130 --> 01:28:53,880 Give me my money now. 814 01:28:53,970 --> 01:28:55,390 Go get dressed. 815 01:28:55,470 --> 01:28:58,140 I'll leave the envelope on the bed. 816 01:29:00,810 --> 01:29:04,060 See you Thursday? 817 01:29:04,140 --> 01:29:07,560 See you Thursday, right? 818 01:29:07,650 --> 01:29:10,190 Yes, Thursday. 819 01:30:15,430 --> 01:30:18,430 Hello. Leave a message. 820 01:30:40,790 --> 01:30:43,710 As you see, there's only 100 euros, 821 01:30:43,790 --> 01:30:45,750 instead of the 1,000 euros agreed. 822 01:30:45,870 --> 01:30:50,250 The rest Thursday at 2:00 p.m. 823 01:30:50,380 --> 01:30:54,260 I wanted to be sure I saw you before you left. 824 01:30:54,380 --> 01:30:57,260 Trust me, you'll get your money. 825 01:30:57,390 --> 01:30:59,560 Have a good evening. 826 01:31:25,080 --> 01:31:27,290 So that's okay with you? 827 01:31:27,420 --> 01:31:28,960 Of course. 828 01:31:29,090 --> 01:31:31,960 I'll X erox everything and send it weekly. 829 01:31:32,090 --> 01:31:34,970 - Everything? - Absolutely. 830 01:31:35,090 --> 01:31:37,970 But what about the sections? 831 01:31:38,100 --> 01:31:41,970 You'll need an excuse, or you can't take tests. 832 01:31:42,100 --> 01:31:45,310 It happened to my cousin. 833 01:31:45,440 --> 01:31:47,650 You need a doctor's certificate. 834 01:31:47,770 --> 01:31:50,320 I know. 835 01:31:56,780 --> 01:31:59,330 If it's more, I'll send more. 836 01:31:59,450 --> 01:32:01,450 Don't worry. 837 01:32:47,420 --> 01:32:50,170 Leave a message, and I'll call you back. 838 01:32:50,250 --> 01:32:54,340 I delayed my departure, and you stood me up. 839 01:32:54,420 --> 01:32:57,680 Now I've got to take the train, but listen up. 840 01:32:57,760 --> 01:32:59,680 Call me by tonight and send my money, 841 01:32:59,760 --> 01:33:02,850 or I'll call your wife, your boss, 842 01:33:02,930 --> 01:33:05,850 and tell them all about you. 843 01:33:05,940 --> 01:33:09,860 Hear me? 844 01:33:09,940 --> 01:33:13,530 If I don't have word by 7:00 p.m., I'll call. 845 01:33:13,610 --> 01:33:16,450 Don't worry; I've got the numbers! 846 01:33:18,950 --> 01:33:20,620 Asshole! 847 01:33:46,270 --> 01:33:47,270 Laura? 848 01:33:47,400 --> 01:33:50,770 Shit, Joe, send that money right away. 849 01:33:50,900 --> 01:33:53,440 I know. Let me explain. 850 01:33:53,570 --> 01:33:54,780 Explain what? 851 01:33:54,900 --> 01:33:57,780 You just took me for a fool. 852 01:33:57,910 --> 01:33:59,120 I want my money. 853 01:33:59,240 --> 01:34:01,290 I'm not at home. 854 01:34:01,410 --> 01:34:03,620 I had a heart attack. 855 01:34:03,750 --> 01:34:05,460 I'm convalescing in the south. 856 01:34:05,580 --> 01:34:09,460 My wife blocked my accounts. No wires. 857 01:34:09,590 --> 01:34:13,130 She must suspect something. No email either. 858 01:34:13,260 --> 01:34:15,630 I don't believe you. It won't work. 859 01:34:15,760 --> 01:34:17,470 I want my money! 860 01:34:17,590 --> 01:34:20,640 I'm telling the truth. 861 01:34:20,760 --> 01:34:22,980 I'm very ill. 862 01:34:23,100 --> 01:34:25,140 I have cancer. 863 01:34:25,270 --> 01:34:27,980 I won't live long. 864 01:34:28,110 --> 01:34:29,900 What about a check? 865 01:34:29,980 --> 01:34:31,730 Send me a check. 866 01:34:31,820 --> 01:34:34,400 Too risky. I can't leave a trace. 867 01:34:34,490 --> 01:34:36,740 See, you're bullshitting me. 868 01:34:36,820 --> 01:34:41,910 Quit taking me for a jerk! You just mentioned wiring money. 869 01:34:41,990 --> 01:34:44,580 Because of you, I couldn't buy my ticket. 870 01:34:44,660 --> 01:34:46,920 I have to hide in filthy toilets. 871 01:34:47,000 --> 01:34:49,420 Look, I get out of here tomorrow. 872 01:34:49,500 --> 01:34:52,760 We have to meet so I can pay you. 873 01:34:52,840 --> 01:34:55,760 You'll get it. I promise. 874 01:34:55,840 --> 01:34:58,550 I really want to see you again. 875 01:34:58,680 --> 01:35:00,310 We'll meet, okay? 876 01:35:31,750 --> 01:35:34,010 You should have said it was an all-nighter. 877 01:35:34,090 --> 01:35:35,510 I worried. 878 01:35:35,590 --> 01:35:38,180 My battery was dead. Let me take a shower? 879 01:35:38,260 --> 01:35:39,850 You didn't shower there? 880 01:35:39,930 --> 01:35:41,850 No, that hotel has no water pressure. 881 01:35:41,930 --> 01:35:43,930 How sleazy! 882 01:35:58,620 --> 01:35:59,870 What are you doing? 883 01:35:59,950 --> 01:36:02,790 - Counting... - The rent. 884 01:36:10,290 --> 01:36:13,130 I'll give it to them. Good-bye. 885 01:36:15,680 --> 01:36:19,220 We need someone full-time. That won't work. 886 01:36:19,350 --> 01:36:22,890 We're not offering a student job. 887 01:36:23,020 --> 01:36:24,060 Thank you. 888 01:36:24,180 --> 01:36:26,900 Good luck. Bye. 889 01:36:27,020 --> 01:36:28,860 Thank you. 890 01:36:59,890 --> 01:37:00,930 Hello? 891 01:37:01,060 --> 01:37:03,270 I'm calling from a friend's phone. 892 01:37:03,390 --> 01:37:05,560 You're not dead yet? 893 01:37:16,700 --> 01:37:20,780 "Just one last time. And I'll pay your train ticket." 894 01:37:45,100 --> 01:37:47,150 "4,000, Laura, think it over." 895 01:37:56,910 --> 01:37:59,070 Leave me alone! 896 01:38:06,620 --> 01:38:11,550 Can you smell it? Lighter than the last. 897 01:38:11,630 --> 01:38:15,630 Sure it is. A bit lighter. You can smell it. 898 01:38:18,140 --> 01:38:22,560 Anyway, Loire Valley wines go with the lighter wines. 899 01:38:22,640 --> 01:38:26,350 Here's Philippe, my wine steward. 900 01:38:26,480 --> 01:38:29,020 Laura, my friend Laura. 901 01:38:29,150 --> 01:38:32,860 That's my daughter's name. Pleased to meet you. 902 01:38:32,980 --> 01:38:35,700 Know how I met her? In the street. 903 01:38:35,820 --> 01:38:37,240 Sitting on a bench. 904 01:38:37,320 --> 01:38:39,530 With cheese? And red meat? 905 01:38:39,660 --> 01:38:42,700 Cheese, game grilled meat with red wine. 906 01:38:42,830 --> 01:38:45,540 Even a light one. 907 01:38:45,660 --> 01:38:49,080 She was looking for a job, and I hired her. 908 01:38:49,170 --> 01:38:51,500 Isn't life wonderful? 909 01:38:53,510 --> 01:38:54,720 So everything okay? 910 01:38:54,840 --> 01:38:56,550 I'm tasting your wine. 911 01:38:56,680 --> 01:38:58,090 The new one. 912 01:38:58,180 --> 01:39:00,220 But... 913 01:39:00,350 --> 01:39:02,390 I'm still in the dark. 914 01:39:02,470 --> 01:39:04,730 It's not as good as school. 915 01:39:04,810 --> 01:39:08,230 Feel ready for your exams? 916 01:39:08,310 --> 01:39:11,070 He wants the critical analysis 917 01:39:11,150 --> 01:39:13,740 based on the Judeo-Spanish lectures. 918 01:39:13,820 --> 01:39:16,070 - Shit. - Laura? 919 01:39:16,150 --> 01:39:19,240 I'm so behind. I'm beat. I can't do it. 920 01:39:19,320 --> 01:39:21,790 God damn it! 921 01:39:21,870 --> 01:39:23,410 Let's eat! 922 01:39:23,540 --> 01:39:26,460 Stop, you can't quit now. Of course you're struggling. 923 01:39:26,540 --> 01:39:29,080 Look, I'll call you back. 924 01:39:29,210 --> 01:39:31,420 Once I finish setting up. 925 01:39:31,500 --> 01:39:33,090 Come eat, Laura. 926 01:39:33,170 --> 01:39:34,420 I don't have time. 927 01:39:34,510 --> 01:39:36,720 Forget school. It's useless. 928 01:39:36,800 --> 01:39:39,140 Just look at us! 929 01:40:26,850 --> 01:40:30,820 "End of second quarter" 930 01:41:17,610 --> 01:41:18,740 "Exam results: 931 01:41:18,860 --> 01:41:22,240 Applied Languages, first year Spanish" 932 01:41:22,330 --> 01:41:25,040 It's coming. 933 01:41:25,160 --> 01:41:27,370 Elsa, hurry up. 934 01:41:27,500 --> 01:41:31,250 She doesn't speak Italian. 935 01:41:31,380 --> 01:41:36,760 I don't believe it! 936 01:41:36,880 --> 01:41:39,550 I passed! 937 01:41:43,640 --> 01:41:47,480 An A in Spanish... 938 01:41:47,600 --> 01:41:51,060 What an ace! 939 01:41:51,190 --> 01:41:54,780 A-minus in composition. 940 01:41:54,900 --> 01:41:58,410 Only a B in English, but that's okay. 941 01:42:01,240 --> 01:42:03,580 That would have suited me! 942 01:42:13,760 --> 01:42:16,630 Leave a message and I'll call back. 943 01:42:16,760 --> 01:42:20,800 Joe, 944 01:42:20,930 --> 01:42:24,640 it's Laura. 945 01:42:24,770 --> 01:42:26,770 I took my exams. 946 01:42:29,150 --> 01:42:31,020 And I passed, 947 01:42:31,150 --> 01:42:33,530 with an A average. 948 01:42:33,650 --> 01:42:36,280 I just wanted you to know. 949 01:42:40,160 --> 01:42:42,910 So what did they say? They happy? 950 01:42:42,990 --> 01:42:45,000 Yes, very. 951 01:43:06,810 --> 01:43:09,850 Anyway, 952 01:43:09,980 --> 01:43:12,190 you seem to like it. 953 01:43:12,320 --> 01:43:13,690 You like it? 954 01:43:13,820 --> 01:43:16,700 Very much. 955 01:43:16,820 --> 01:43:20,530 I like the feel of it. 956 01:43:20,660 --> 01:43:24,040 No job contract to pad out your file? 957 01:43:24,160 --> 01:43:29,540 Any extra hours besides your waitress job? 958 01:43:29,670 --> 01:43:32,880 No. 959 01:43:33,000 --> 01:43:36,380 You students are something. 960 01:43:36,510 --> 01:43:39,220 Meaning? 961 01:43:39,340 --> 01:43:42,680 Great expectations but slim means. 962 01:43:45,390 --> 01:43:48,230 This terrace is nice. 963 01:43:51,020 --> 01:43:52,400 If I rent to you, 964 01:43:52,520 --> 01:43:55,990 we'll drink champagne on the terrace. 965 01:44:00,530 --> 01:44:03,740 Today would you say categorically 966 01:44:03,870 --> 01:44:05,910 that you had no choice? 967 01:44:06,040 --> 01:44:07,580 Yes. 968 01:44:07,710 --> 01:44:11,420 You don't say in your book whether since you came to Paris, 969 01:44:11,540 --> 01:44:14,260 you've again turned to prostitution 970 01:44:14,380 --> 01:44:18,720 or if you've managed to make ends meet without it? 971 01:44:29,400 --> 01:44:32,610 We'll respect your silence, Lola. 972 01:44:32,730 --> 01:44:35,280 And thank you for coming to talk about it 973 01:44:35,400 --> 01:44:39,950 here, tonight, on this program. 974 01:44:40,070 --> 01:44:41,200 You're welcome. 975 01:44:41,280 --> 01:44:43,540 Let me remind you: a large number of students 976 01:44:43,620 --> 01:44:47,710 turn to prostitution to pursue their studies. 977 01:44:47,790 --> 01:44:51,210 It is thus not an exceptional phenomenon. 978 01:44:51,290 --> 01:44:56,380 Figures revealed by the student movement 979 01:44:56,470 --> 01:44:58,550 in the spring of 2006 980 01:44:58,630 --> 01:45:01,720 were intended to draw the government's attention 981 01:45:01,800 --> 01:45:03,720 to the students' plight. 982 01:45:03,810 --> 01:45:06,060 According to one organization, 983 01:45:06,140 --> 01:45:08,350 over 45,000 students 984 01:45:08,480 --> 01:45:10,960 live in extreme poverty, 985 01:45:11,150 --> 01:45:15,440 and 225,000 struggle to pay for their studies. 63773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.