All language subtitles for STARLESS - 04 [36B505A1].eng [SubDESU-H]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,920 www.SubDESU-H.net 2 00:00:09,690 --> 00:00:11,580 Everyone, good work. 3 00:00:11,580 --> 00:00:15,110 Today is an important party, as well as a business event. 4 00:00:15,110 --> 00:00:17,030 I'm counting on you all. 5 00:00:18,060 --> 00:00:19,850 Once we get through this party, 6 00:00:19,850 --> 00:00:21,330 everything will finally end. 7 00:00:21,590 --> 00:00:22,510 Just a little more, 8 00:00:22,510 --> 00:00:23,350 so hang in there. 9 00:00:27,000 --> 00:00:31,840 W 10 00:00:27,000 --> 00:00:31,840 The carnal banquet 11 00:00:56,830 --> 00:00:58,210 Welcome! 12 00:00:59,050 --> 00:01:01,660 Oh, if it isn't Sachie-san. 13 00:01:01,660 --> 00:01:04,090 We're looking forward to your services again this year. 14 00:01:04,870 --> 00:01:06,710 Of course, with pleasure! 15 00:01:07,600 --> 00:01:09,990 We're here, Marie. 16 00:01:09,990 --> 00:01:11,790 Oh, welcome! 17 00:01:11,790 --> 00:01:13,850 Yukari. Franchesca. 18 00:01:15,790 --> 00:01:18,770 He's here, right? 19 00:01:19,090 --> 00:01:22,530 He's here, but he will be busy waitering for awhile. 20 00:01:24,340 --> 00:01:26,280 But don't worry. 21 00:01:26,560 --> 00:01:32,280 He can still satisfy anyone no matter how tired he gets. 22 00:01:32,650 --> 00:01:35,780 I'll prepare a room so just wait here. 23 00:01:40,420 --> 00:01:41,750 Everyone. 24 00:01:41,750 --> 00:01:45,050 For all those who were able to attend to Mamiya's party, 25 00:01:45,050 --> 00:01:47,260 I thank you all very much. 26 00:01:47,630 --> 00:01:51,300 There are new staff members, as well as new items. 27 00:01:51,470 --> 00:01:54,880 I've prepared everything in accordance to everyone's expectations. 28 00:01:55,270 --> 00:01:57,720 There is also the traditional auction, 29 00:01:57,720 --> 00:02:00,200 so please look forward to it. 30 00:02:06,090 --> 00:02:09,020 This woman was a virgin just recently. 31 00:02:09,020 --> 00:02:11,850 Her young age still leaves her quite inexperienced, 32 00:02:11,850 --> 00:02:15,130 but I suppose that is also part of her charm. 33 00:02:15,930 --> 00:02:17,820 Umm, my mistress, 34 00:02:18,040 --> 00:02:19,850 what should I do? 35 00:02:19,850 --> 00:02:22,710 Simply lying down there will do just fine. 36 00:02:23,850 --> 00:02:27,710 She's currently being offered at a special price today. 37 00:02:28,090 --> 00:02:32,720 Customers who are interested in doing the real thing would have to provide a set amount. 38 00:02:32,930 --> 00:02:34,600 However, if you want anal sex 39 00:02:34,600 --> 00:02:35,810 then do as you please. 40 00:02:36,450 --> 00:02:39,970 Mitarai-san, no need to feel nervous. 41 00:02:39,970 --> 00:02:42,140 It will feel a lot better soon. 42 00:02:43,980 --> 00:02:46,400 How about a few drinks? 43 00:02:46,680 --> 00:02:49,330 It's filled with very potent invigorating ingredients. 44 00:02:52,200 --> 00:02:55,060 As expected of Mamiya-san's medicines. 45 00:02:55,060 --> 00:02:58,580 Suddenly I now feel warmed up. 46 00:02:59,190 --> 00:03:01,010 Hey, Sachie-san. 47 00:03:01,010 --> 00:03:04,730 If you won't mind, can I have a drink of your pee again? 48 00:03:04,730 --> 00:03:07,380 Eh, again? 49 00:03:13,330 --> 00:03:15,920 Please don't look too much. 50 00:03:17,350 --> 00:03:20,070 It's Sachie-san's pussy. 51 00:03:20,070 --> 00:03:21,670 It looks very clean. 52 00:03:21,670 --> 00:03:22,770 How lovely. 53 00:03:29,590 --> 00:03:33,680 Here, have some Sachie-special concentrated juice. 54 00:03:35,320 --> 00:03:37,410 It has a fine smell and taste. 55 00:03:37,500 --> 00:03:38,830 Truly the best. 56 00:03:38,910 --> 00:03:42,920 Sachie-san, could you please take care of mine this time? 57 00:03:43,800 --> 00:03:45,170 I understand. 58 00:03:45,170 --> 00:03:47,620 I won't be able to resist doing it anyway. 59 00:03:48,760 --> 00:03:49,710 Oh? 60 00:03:49,950 --> 00:03:52,180 So the special wine has already taken effect. 61 00:03:52,740 --> 00:03:55,280 It's already very stiff. 62 00:03:55,470 --> 00:03:58,600 If it's like this you're sure to be still active for at least 10 more years. 63 00:04:02,040 --> 00:04:04,980 Sachie-san, please take mine too. 64 00:04:04,980 --> 00:04:06,980 Of course, certainly. 65 00:04:08,280 --> 00:04:09,860 How is it? 66 00:04:09,860 --> 00:04:11,720 Your hand control is perfect. 67 00:04:11,720 --> 00:04:14,350 I feel like cumming anytime. 68 00:04:14,350 --> 00:04:17,940 Sachie-san, I'm still far from done here. 69 00:04:17,940 --> 00:04:20,740 My, my, well then... 70 00:04:22,430 --> 00:04:25,520 Wow, I can't get enough of this! 71 00:04:25,520 --> 00:04:28,020 Sachie-san, use your mouth on mine too. 72 00:04:38,550 --> 00:04:40,960 This is a new drug made by Mamiya. 73 00:04:43,150 --> 00:04:46,610 It is a potent one that takes effect very quickly. 74 00:04:46,900 --> 00:04:48,690 No matter how bad your erectile dysfunction is 75 00:04:48,690 --> 00:04:50,480 your cock is sure to become very lively again. 76 00:04:52,620 --> 00:04:55,850 Wow, all of your cocks have already...! 77 00:04:55,960 --> 00:04:58,310 But I still have something that's even better. 78 00:04:59,000 --> 00:05:01,120 Use this along with the previous one 79 00:05:01,120 --> 00:05:04,540 and you'll tread even deeper into the pleasure paradise. 80 00:05:05,610 --> 00:05:07,950 You're not going to use it, Marisa? 81 00:05:08,240 --> 00:05:10,190 Of course I will. 82 00:05:10,770 --> 00:05:12,500 Hey mister. 83 00:05:13,030 --> 00:05:14,740 Can you put this in me? 84 00:05:19,290 --> 00:05:22,940 Here, mister, put it in me quick. 85 00:05:30,400 --> 00:05:34,130 Now everyone, let's have a good time. 86 00:05:41,140 --> 00:05:42,710 Wow. 87 00:05:42,710 --> 00:05:45,660 Your thing here is amazing mister. 88 00:05:45,660 --> 00:05:48,610 Marisa-chan, this is superb! 89 00:05:52,120 --> 00:05:56,550 It's still a hundred years too early for you to start judging, mister! 90 00:05:56,750 --> 00:05:59,330 I'll be the one to do that instead, 91 00:05:59,330 --> 00:06:02,140 so just keep going. 92 00:06:06,090 --> 00:06:08,440 Yes, that feels great Marisa-chan. 93 00:06:08,440 --> 00:06:11,030 It feels really good. 94 00:06:11,640 --> 00:06:16,110 Marisa-chan's pussy is totally wrapping me tight. 95 00:06:17,280 --> 00:06:18,740 Oh no... 96 00:06:18,740 --> 00:06:21,590 I can't hold it in any longer. 97 00:06:28,200 --> 00:06:31,070 With this dirty darkened cock... 98 00:06:35,880 --> 00:06:40,660 I'll thrust deep inside Marisa-chan's pussy. 99 00:06:44,100 --> 00:06:47,340 This is wonderful, Marisa-chan. 100 00:06:49,050 --> 00:06:49,810 Thrust it... 101 00:06:50,360 --> 00:06:51,810 Thrust it deeper into me! 102 00:06:52,750 --> 00:06:55,070 Squirt it all on me. 103 00:07:07,020 --> 00:07:10,680 Sanae, if you keep fondling my nipples like that, 104 00:07:10,680 --> 00:07:13,350 I'll quickly cum! 105 00:07:13,460 --> 00:07:16,950 But your body is just so gorgeous, Marika! 106 00:07:16,950 --> 00:07:18,920 I'm starting to feel envious. 107 00:07:21,720 --> 00:07:23,890 You feel stuffed here already, right? 108 00:07:23,890 --> 00:07:25,210 I know. 109 00:07:25,210 --> 00:07:27,360 No, please don't say it aloud Kaoru. 110 00:07:27,360 --> 00:07:28,780 It's embarrassing. 111 00:07:29,510 --> 00:07:32,830 I'm going to properly give you "comfort", 112 00:07:32,830 --> 00:07:34,470 so just stay still. 113 00:07:35,310 --> 00:07:37,990 You already have this splendid thing 114 00:07:37,990 --> 00:07:39,790 while also having a pussy. 115 00:07:40,560 --> 00:07:43,210 You're really an inherently perverted human. 116 00:07:43,210 --> 00:07:48,070 You feel pleasure regardless of whether you insert this to a female, or you get penetrated by a male. 117 00:07:53,080 --> 00:07:56,010 No, I'm going to lose it! 118 00:07:56,980 --> 00:07:58,290 You say that, 119 00:07:58,290 --> 00:08:02,080 but you really want to lose it, right? 120 00:08:11,650 --> 00:08:15,110 Ah...I can't hold it anymore... 121 00:08:15,730 --> 00:08:17,040 Hey, Marika. 122 00:08:17,040 --> 00:08:20,090 I'm going to use your pussy, okay? 123 00:08:21,100 --> 00:08:23,140 Okay, just come. 124 00:08:23,140 --> 00:08:25,660 I'm getting really aroused too. 125 00:08:25,660 --> 00:08:27,240 And it feels quite uncomfortable, so... 126 00:08:39,480 --> 00:08:42,020 Hey, you're being too intense all of a sudden! 127 00:08:42,020 --> 00:08:45,550 But you love to be done like this. 128 00:08:46,000 --> 00:08:48,190 No, don't say that. 129 00:08:50,700 --> 00:08:54,230 Marika, don't just hog all the fun, 130 00:08:54,230 --> 00:08:55,540 let me have some too. 131 00:09:02,260 --> 00:09:05,120 Wow, it's really wrapping around me tightly. 132 00:09:07,500 --> 00:09:09,650 You two are really good. 133 00:09:09,650 --> 00:09:11,540 Yes! 134 00:09:13,080 --> 00:09:16,300 The form, the shape. 135 00:09:16,300 --> 00:09:18,460 You're really a fine male at this single part. 136 00:09:19,300 --> 00:09:20,670 Please don't say that. 137 00:09:20,770 --> 00:09:21,740 It's embarrassing. 138 00:09:22,240 --> 00:09:24,660 My penis secretions are coming out! 139 00:09:24,660 --> 00:09:25,590 Hey, Marika. 140 00:09:26,040 --> 00:09:29,030 I'm going to cum inside you. 141 00:09:30,480 --> 00:09:31,970 It's okay, right? 142 00:09:36,010 --> 00:09:37,230 Cum in me. 143 00:09:37,230 --> 00:09:39,820 Cum lots inside me. 144 00:09:43,060 --> 00:09:44,120 Release it... 145 00:09:44,120 --> 00:09:45,770 Release it in my mouth Marika. 146 00:09:48,750 --> 00:09:51,200 Oh no, I'm going to cum! 147 00:09:58,960 --> 00:10:02,650 It's going to cum out! 148 00:10:08,070 --> 00:10:09,820 Lots of Marika's semen... 149 00:10:17,680 --> 00:10:22,680 www.SubDESU-H.net 150 00:10:37,870 --> 00:10:39,470 Hang in there, Mitarai-san. 151 00:10:40,300 --> 00:10:42,390 We just need to get through today 152 00:10:42,390 --> 00:10:44,510 after that, we're free. 153 00:10:45,240 --> 00:10:47,360 Sawatari-san, it's work time. 154 00:10:47,980 --> 00:10:50,710 There are customers waiting in the room on the second floor. 155 00:10:51,240 --> 00:10:52,190 I'll leave it to you. 156 00:10:53,110 --> 00:10:55,430 Oh, so you're here already? 157 00:10:58,210 --> 00:11:01,650 So this is Marie's prized penis. 158 00:11:01,650 --> 00:11:03,800 It's surprisingly normal. 159 00:11:04,580 --> 00:11:09,490 I've heard that Marie was able to rejuvenate into her youthful self thanks to this. 160 00:11:09,490 --> 00:11:11,830 We've already heard enough of her bragging 161 00:11:11,830 --> 00:11:14,410 so we came here to have a full taste of it. 162 00:11:14,410 --> 00:11:16,370 Now, do your work already. 163 00:11:16,370 --> 00:11:19,180 But I can't just do it immediately. 164 00:11:19,180 --> 00:11:23,370 Oh, so you can't get it erect with us? 165 00:11:23,650 --> 00:11:25,610 My, how rude. 166 00:11:28,340 --> 00:11:28,800 Here, 167 00:11:30,510 --> 00:11:34,380 you can try playing with your thing while looking at mine. 168 00:11:34,770 --> 00:11:35,870 That's right. 169 00:11:36,390 --> 00:11:38,170 There's one here too. 170 00:11:40,180 --> 00:11:41,350 I understand. 171 00:12:08,740 --> 00:12:10,010 Wow! 172 00:12:10,010 --> 00:12:11,990 His glands are swelling up. 173 00:12:38,190 --> 00:12:40,190 I'm about to cum. 174 00:12:42,660 --> 00:12:43,670 I'm cumming! 175 00:12:50,440 --> 00:12:54,670 This semen has a very creamy texture, amazing! 176 00:12:55,540 --> 00:12:57,380 This is great. 177 00:13:05,320 --> 00:13:06,140 This is...! 178 00:13:06,750 --> 00:13:09,070 It melts naturally in your mouth. 179 00:13:09,070 --> 00:13:10,910 Such a great thing! 180 00:13:10,910 --> 00:13:13,000 Now I'm envious of Marie! 181 00:13:48,850 --> 00:13:53,480 Please mister, you need to use a condom... 182 00:13:55,570 --> 00:13:57,130 You can't insert it in raw. 183 00:13:58,300 --> 00:14:00,550 I'm going to get pregnant... 184 00:14:04,150 --> 00:14:05,410 Anal...? 185 00:14:08,280 --> 00:14:11,880 Please use my butthole gently. 186 00:14:13,590 --> 00:14:14,550 My butthole... 187 00:14:15,270 --> 00:14:18,640 My butthole feels great! 188 00:14:23,340 --> 00:14:26,380 What? Mister you came again already? 189 00:14:26,700 --> 00:14:30,040 Whilst I'm still yet to be satisfied. 190 00:14:30,040 --> 00:14:31,980 How impertinent. 191 00:14:31,980 --> 00:14:33,370 The rest of you, 192 00:14:33,370 --> 00:14:35,720 If any of you tries to cum before I get satisfied, 193 00:14:35,720 --> 00:14:38,680 I'll bite these cocks off. 194 00:15:11,600 --> 00:15:12,870 Now then everyone, 195 00:15:12,870 --> 00:15:15,980 let's now start our traditional auction event. 196 00:15:15,980 --> 00:15:19,450 We'll start with one of the most prized items. 197 00:15:19,450 --> 00:15:20,960 Please have a look. 198 00:15:24,850 --> 00:15:27,680 A person with no future outlook, 199 00:15:27,680 --> 00:15:29,620 while still having a large amount of debt. 200 00:15:30,090 --> 00:15:34,900 Both the mother and her child are now settled to be disposed of via purchase. 201 00:15:35,710 --> 00:15:39,020 I'm sorry Makoto, for being a no-good parent. 202 00:15:39,020 --> 00:15:41,810 It's okay, this can't be helped mother. 203 00:15:42,360 --> 00:15:44,930 Today, we display them as a sample selling item. 204 00:15:44,930 --> 00:15:48,490 Presenting, the parent and child sex show! 205 00:15:52,240 --> 00:15:54,480 A female who's near her expiration date. 206 00:15:54,860 --> 00:15:57,980 And a handsome boy with a monstrous penis. 207 00:15:58,560 --> 00:16:02,370 We kind of went overboard with certain dosages for them, 208 00:16:02,370 --> 00:16:06,470 but this item is still perfectly usable. 209 00:16:11,970 --> 00:16:13,310 Mother... 210 00:16:15,640 --> 00:16:16,880 Makoto... 211 00:16:20,910 --> 00:16:22,460 Look Makoto-kun. 212 00:16:23,000 --> 00:16:26,880 The day that you have been dreaming and waiting for is finally here. 213 00:16:27,610 --> 00:16:28,600 I want to put it in. 214 00:16:30,600 --> 00:16:32,840 I want to put it inside you mother! 215 00:16:38,310 --> 00:16:39,670 Very well then Makoto. 216 00:16:40,530 --> 00:16:42,040 Put it in me. 217 00:16:45,790 --> 00:16:47,180 It feels warm... 218 00:16:47,180 --> 00:16:48,930 It feels warm! 219 00:16:48,930 --> 00:16:52,410 I never thought mother would feel this good! 220 00:16:52,620 --> 00:16:54,040 Well, Mikako-san? 221 00:16:54,040 --> 00:16:56,510 How does it feel to be raped by your own son? 222 00:16:59,380 --> 00:17:00,880 I didn't know, 223 00:17:00,880 --> 00:17:04,930 that my son's cock would feel this great. 224 00:17:04,930 --> 00:17:06,360 Makoto... 225 00:17:06,500 --> 00:17:09,040 Thrust it into me more! 226 00:17:11,770 --> 00:17:13,270 Now everyone, 227 00:17:13,270 --> 00:17:15,090 in celebration of their departure, 228 00:17:15,090 --> 00:17:17,570 let's give them a blissful shower of semen! 229 00:17:19,240 --> 00:17:22,600 For you to get out and escape after just a short break... 230 00:17:22,600 --> 00:17:25,910 Really now, you still have to keep us company. 231 00:18:09,080 --> 00:18:12,130 My mistress, I believe that this job... 232 00:18:12,130 --> 00:18:14,570 indeed suits me. 233 00:18:26,110 --> 00:18:27,290 Welcome! 234 00:18:28,390 --> 00:18:29,920 We have been waiting for you. 235 00:18:30,730 --> 00:18:33,550 We will guide you to the interview area. 236 00:18:33,620 --> 00:18:35,390 Please follow us. 237 00:18:35,390 --> 00:20:17,160 www.SubDESU-H.net 16574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.