Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,680
www.SubDESU-H.net
2
00:00:12,690 --> 00:00:13,990
That’s rich people for you.
3
00:00:14,720 --> 00:00:16,320
What a huge mansion.
4
00:00:16,480 --> 00:00:17,460
Who’re you?
5
00:00:17,950 --> 00:00:19,020
What do you want?
6
00:00:19,930 --> 00:00:24,860
Um... I came here for a job interview.
7
00:00:25,300 --> 00:00:26,370
Interview?
8
00:00:27,780 --> 00:00:29,390
Did we have any male applicants?
9
00:00:30,070 --> 00:00:30,800
Well, whatever.
10
00:00:31,010 --> 00:00:31,970
Come on in.
11
00:00:36,500 --> 00:00:38,180
Hurry, get in.
12
00:00:38,990 --> 00:00:42,960
My sister and I need to interview one other applicant.
13
00:00:43,380 --> 00:00:45,700
So you go wait in Mother’s room.
14
00:00:46,590 --> 00:00:47,380
Are you listening to me?
15
00:00:47,430 --> 00:00:47,850
Yes.
16
00:00:48,370 --> 00:00:50,080
It’s the first room on the second floor.
17
00:00:50,220 --> 00:00:51,460
Just get up there.
18
00:00:51,840 --> 00:00:52,310
Okay!
19
00:00:53,330 --> 00:00:53,850
Jeez.
20
00:00:59,630 --> 00:01:04,430
W
21
00:00:59,630 --> 00:01:04,430
Mansion of Immorality
22
00:01:05,230 --> 00:01:06,570
Four million?!
23
00:01:06,890 --> 00:01:07,500
Yes.
24
00:01:07,930 --> 00:01:09,120
Does that dissatisfy you?
25
00:01:09,570 --> 00:01:10,840
O-Of course not!
26
00:01:11,060 --> 00:01:12,910
It’s far beyond anything I could have imagined.
27
00:01:13,370 --> 00:01:16,410
Oh? But I thought this was stated in the advert.
28
00:01:16,990 --> 00:01:19,790
Two weeks as a live-in servant.
29
00:01:19,960 --> 00:01:22,020
Compensation is four million yen.
30
00:01:23,080 --> 00:01:25,730
...I thought it was four hundred thousand yen...
31
00:01:26,400 --> 00:01:29,090
And even that is a fortune to a college student.
32
00:01:30,620 --> 00:01:33,370
Mamiya would never be so cheap.
33
00:01:33,810 --> 00:01:39,790
We are deep in the mountains and our servants tend to quit on us, so we’re prepared to offer a sizeable salary.
34
00:01:39,970 --> 00:01:44,100
Well, this only concerns you if you pass our entrance test.
35
00:01:44,380 --> 00:01:45,890
Entrance... test?
36
00:01:46,270 --> 00:01:48,310
We have two applicants today.
37
00:01:48,390 --> 00:01:51,200
The other applicant is currently being interviewed by my daughters.
38
00:01:51,950 --> 00:01:58,740
No matter how much money we have, we would rather not waste it on useless employees.
39
00:01:58,980 --> 00:01:59,570
Yeah...
40
00:01:59,950 --> 00:02:01,510
It's not a big deal.
41
00:02:01,730 --> 00:02:06,340
This job is very physical, so we’re just giving you a health exam.
42
00:02:06,440 --> 00:02:07,020
Oh...
43
00:02:07,200 --> 00:02:10,330
So... take off your clothes and masturbate for me.
44
00:02:11,150 --> 00:02:12,340
Mastur... bate?
45
00:02:12,860 --> 00:02:16,980
Correct. Mamiya’s employees are always given this test.
46
00:02:17,280 --> 00:02:19,860
So that we can observe their body's endurance.
47
00:02:24,120 --> 00:02:26,590
You have a fairly nice item there.
48
00:02:26,990 --> 00:02:29,620
Unfortunately, it’s a bit covered.
49
00:02:29,820 --> 00:02:33,210
Um... Will you please let me stop here?
50
00:02:33,520 --> 00:02:34,560
No, I won’t.
51
00:02:34,810 --> 00:02:38,880
To check its health, I must see it erect.
52
00:02:39,590 --> 00:02:41,810
That’s easier said than done...
53
00:02:43,320 --> 00:02:44,080
Good point.
54
00:02:44,570 --> 00:02:46,880
I suppose doing this alone is difficult.
55
00:02:47,530 --> 00:02:48,750
Mikako-san?
56
00:02:49,570 --> 00:02:50,270
Yes...
57
00:02:53,440 --> 00:02:55,870
This is Nonohara Mikako-san.
58
00:02:57,010 --> 00:03:02,710
Hey, Mikako-san, could you show Sawatari-san here your naked body?
59
00:03:02,820 --> 00:03:03,540
Huh?!
60
00:03:04,520 --> 00:03:05,640
Very well.
61
00:03:10,290 --> 00:03:11,870
Wait... um...
62
00:03:12,200 --> 00:03:16,810
Oh, Sawatari-san, is this the first time you’ve seen a naked woman in person?
63
00:03:17,200 --> 00:03:19,640
You didn’t strike me as being a virgin.
64
00:03:19,780 --> 00:03:21,560
No... well, I...
65
00:03:21,660 --> 00:03:22,600
Now, look.
66
00:03:23,140 --> 00:03:27,880
Her flesh is a bit saggy, but her body still has plenty of life in it, no?
67
00:03:28,690 --> 00:03:31,900
Now, next, masturbate for us.
68
00:03:33,370 --> 00:03:34,890
You’ll do it, won’t you?
69
00:03:37,480 --> 00:03:39,150
V-Very well.
70
00:03:39,770 --> 00:03:41,800
If it is what the Mistress wishes of me.
71
00:03:48,710 --> 00:03:49,790
Very nice.
72
00:03:50,010 --> 00:03:53,340
You can see her naughty pussy.
73
00:03:54,510 --> 00:03:58,480
Come now, Mikako-san, you must beg.
74
00:03:59,480 --> 00:04:07,570
Please... watch me masturbate... Watch until you feel good.
75
00:04:27,110 --> 00:04:31,710
Mikako-san takes care of her bikini line, but she still has hairy armpits.
76
00:04:31,850 --> 00:04:32,970
How vulgar, no?
77
00:04:33,820 --> 00:04:34,560
N-No.
78
00:04:34,760 --> 00:04:38,960
Oh? Sawatari-san doesn’t seem to mind your armpit hair.
79
00:04:39,140 --> 00:04:40,620
How nice for you.
80
00:04:42,110 --> 00:04:43,710
That pleases me.
81
00:04:45,790 --> 00:04:51,310
I’m such an old lady, but please enjoy watching me.
82
00:04:52,100 --> 00:04:56,450
Hey, Mikako-san, there's a vibrator under the cushion, yes?
83
00:04:56,640 --> 00:04:57,420
Yes.
84
00:04:57,710 --> 00:05:01,010
Then let’s give him a better show with the vibrator.
85
00:05:01,140 --> 00:05:02,110
Okay!
86
00:05:07,270 --> 00:05:10,020
Yes... yes...
87
00:05:11,500 --> 00:05:12,530
Mikako-san...
88
00:05:15,970 --> 00:05:19,130
Mikako-san, you must inform us when you’re cumming.
89
00:05:19,300 --> 00:05:20,100
Yes, ma’am.
90
00:05:28,440 --> 00:05:33,530
Sawatari-san... please enjoy watching Mikako being so naughty...
91
00:05:34,110 --> 00:05:35,580
Please watch me...
92
00:05:36,490 --> 00:05:37,690
I’m cumming...
93
00:05:46,350 --> 00:05:47,450
I’m cumming...
94
00:05:48,520 --> 00:05:51,230
I’m cumming! I’m going to cum...!
95
00:05:52,770 --> 00:05:56,860
Cumming!
96
00:06:03,340 --> 00:06:05,280
Oh, how wonderful!
97
00:06:05,460 --> 00:06:08,010
Such thick semen!
98
00:06:08,940 --> 00:06:11,110
Looks like your bodily potential passes.
99
00:06:11,720 --> 00:06:17,510
But this doesn’t quite show me how good an employee you’ll be.
100
00:06:18,150 --> 00:06:19,420
You need more?
101
00:06:20,610 --> 00:06:22,600
I only saw it coming out.
102
00:06:23,190 --> 00:06:25,260
I need to taste it now.
103
00:06:25,700 --> 00:06:26,490
Taste?
104
00:06:29,000 --> 00:06:32,850
The smell of a virgin’s dick. So refreshing every time.
105
00:06:44,120 --> 00:06:45,990
This... feels good...
106
00:06:47,290 --> 00:06:51,260
This is still just a warm-up. The real thing begins now.
107
00:06:59,080 --> 00:07:00,310
Delicious.
108
00:07:01,210 --> 00:07:03,150
Your dick is so delicious.
109
00:07:07,730 --> 00:07:11,470
Mistress... I can’t... I’m going to cum...
110
00:07:11,560 --> 00:07:12,610
Very well.
111
00:07:12,700 --> 00:07:13,920
Cum in my mouth.
112
00:07:39,730 --> 00:07:43,520
The taste of a virgin’s dick and balls in my mouth... it's fantastic!
113
00:07:46,520 --> 00:07:49,510
Sawatari-san, you look tired.
114
00:07:50,300 --> 00:07:52,090
But we still aren’t finished.
115
00:07:54,210 --> 00:07:56,230
You’ve always wanted to have sex, no?
116
00:07:56,930 --> 00:07:59,080
Allow me to make that wish come true.
117
00:08:02,380 --> 00:08:04,880
How does my pussy feel?
118
00:08:05,550 --> 00:08:06,600
So hot.
119
00:08:07,130 --> 00:08:08,870
Amazing, Sawatari-san...
120
00:08:08,980 --> 00:08:12,150
You came twice already, but you’re still so hard.
121
00:08:14,170 --> 00:08:15,780
Then I’ll put it in.
122
00:08:16,580 --> 00:08:19,880
However... In a different hole.
123
00:08:20,750 --> 00:08:21,490
Yes.
124
00:08:21,700 --> 00:08:26,320
Your first experience will be my butt-hole.
125
00:08:29,060 --> 00:08:32,060
Now, Sawatari-san, this ends your virginity.
126
00:08:36,960 --> 00:08:39,650
Sawatari-san, you’re no longer a virgin.
127
00:08:40,270 --> 00:08:42,090
Though not entirely...
128
00:08:44,460 --> 00:08:47,890
Wh-Why so suddenly... in your butt?
129
00:08:49,280 --> 00:08:52,880
I haven’t pooped in days.
130
00:08:53,670 --> 00:08:58,630
I think that if you thrust yourself into me like this, I’ll get better.
131
00:08:58,710 --> 00:09:01,140
You’re talking... like this is clinical...
132
00:09:02,010 --> 00:09:05,310
Well, how does a woman’s anus feel?
133
00:09:07,110 --> 00:09:08,610
It feels too good.
134
00:09:10,310 --> 00:09:13,240
But let’s make it feel even better.
135
00:09:15,010 --> 00:09:17,540
Oh, this sensation.
136
00:09:18,820 --> 00:09:20,030
I can’t handle it.
137
00:09:20,180 --> 00:09:22,170
It feels like I’m taking a huge crap over and over.
138
00:09:23,020 --> 00:09:24,350
So exhilarating!
139
00:09:26,110 --> 00:09:30,870
Sawatari-san, your dick fits my anus perfectly!
140
00:09:32,210 --> 00:09:33,400
It feels great.
141
00:09:35,480 --> 00:09:40,340
The intensity of it hitting my insides... I think I’m going to cum.
142
00:09:41,080 --> 00:09:42,870
I think I like it.
143
00:09:43,110 --> 00:09:44,440
Well, that’s...
144
00:09:45,810 --> 00:09:48,860
This thrill... feels like a perfect defecation...
145
00:09:49,290 --> 00:09:50,810
My butt loves it!
146
00:09:51,680 --> 00:09:55,230
Anal sex while constipated is the best!
147
00:09:57,350 --> 00:10:00,040
Mistress, I can’t hold back...
148
00:10:00,890 --> 00:10:02,220
Just a bit longer...
149
00:10:02,470 --> 00:10:04,310
Hold back just a bit longer.
150
00:10:05,210 --> 00:10:07,900
We’re almost there.
151
00:10:09,940 --> 00:10:11,420
Yes...
152
00:10:11,650 --> 00:10:12,730
My butt...
153
00:10:16,210 --> 00:10:17,000
I’m at my limit.
154
00:10:17,130 --> 00:10:18,560
I’m cumming!
155
00:10:19,580 --> 00:10:26,900
Very well. Sawatari-san, your semen enema... shoot me full!
156
00:10:30,570 --> 00:10:32,120
It’s coming!
157
00:10:32,230 --> 00:10:37,170
Sawatari-san, your hot semen... into my intestines...
158
00:10:38,500 --> 00:10:42,120
So good!
159
00:10:45,730 --> 00:10:49,650
Sawatari-san, your dick will come in very handy.
160
00:10:50,650 --> 00:10:51,820
You’re hired.
161
00:10:53,440 --> 00:10:56,550
Mother, we’ve finished our interview.
162
00:10:56,870 --> 00:10:59,140
How were things on your end?
163
00:10:59,520 --> 00:11:00,860
We think she’s a good match.
164
00:11:01,190 --> 00:11:03,380
Um... your name is?
165
00:11:03,610 --> 00:11:05,080
Mitarai Yuuna.
166
00:11:05,280 --> 00:11:07,360
Her bust size is more than satisfactory.
167
00:11:07,580 --> 00:11:09,320
And her pussy was also pretty.
168
00:11:09,610 --> 00:11:13,310
But she hadn’t shaved her pubes, so we waxed them off.
169
00:11:13,490 --> 00:11:16,080
Oh dear, you mustn’t do such cruel things.
170
00:11:16,250 --> 00:11:19,380
But it seems both of them are great employees.
171
00:11:27,920 --> 00:11:28,570
Huh...
172
00:11:28,950 --> 00:11:30,790
Ah, you’re awake, I see.
173
00:11:32,150 --> 00:11:33,610
Um... where am I?
174
00:11:33,990 --> 00:11:35,010
My room.
175
00:11:35,680 --> 00:11:37,210
I’m Asagiri Sachie.
176
00:11:37,590 --> 00:11:38,700
Nice to meet you.
177
00:11:39,200 --> 00:11:41,860
Sawatari-kun, do you know Mitarai-san?
178
00:11:42,270 --> 00:11:45,620
She was the other applicant who was interviewed separately.
179
00:11:46,340 --> 00:11:48,600
Y-Yes, I was.
180
00:11:49,080 --> 00:11:53,020
But I was a bit out of it – I don’t remember much.
181
00:11:53,250 --> 00:11:54,300
Well, you’ll be fine.
182
00:11:54,460 --> 00:11:55,550
Don’t worry about it.
183
00:11:55,730 --> 00:11:56,570
And also...
184
00:11:57,210 --> 00:11:58,620
Sawatari-kun, your hair-down-there.
185
00:11:58,830 --> 00:12:02,210
Mistress ordered you to have it shaved. Please, I hope you understand.
186
00:12:05,250 --> 00:12:07,200
Now, now, it’s time to prepare for dinner.
187
00:12:07,330 --> 00:12:08,390
Let’s go to the dining hall.
188
00:12:21,760 --> 00:12:26,720
Now that I’ve had some delicious wine, let’s have the main course.
189
00:12:34,310 --> 00:12:35,240
Hey, Mikako.
190
00:12:35,590 --> 00:12:36,870
Yes, Kyouichi-sama?
191
00:12:37,520 --> 00:12:41,780
This doesn’t concern you, so hurry things along and take care of me.
192
00:12:41,910 --> 00:12:43,110
Very well.
193
00:12:44,860 --> 00:12:49,510
Kyouichi, perhaps it’s because he’s the youngest child – I think I spoiled him.
194
00:12:44,860 --> 00:12:49,510
This is a SubDESU-H release, go to our website www.subdesu-h.net for official releases.
195
00:12:50,100 --> 00:12:52,500
Um, didn’t we just finish dinner?
196
00:12:53,650 --> 00:12:55,220
The next course is you.
197
00:12:56,520 --> 00:12:58,930
No, I meant Mitarai-san.
198
00:13:00,250 --> 00:13:03,120
Don’t you feel a bit anxious right now?
199
00:13:05,330 --> 00:13:09,370
Actually, I found in our interview that Mitarai was still a virgin.
200
00:13:09,640 --> 00:13:12,720
So I was thinking of giving her a graduation ceremony right here.
201
00:13:13,630 --> 00:13:16,740
Her partner will be another almost-virgin, Sawatari-san.
202
00:13:17,090 --> 00:13:19,570
Wh-What are you saying?!
203
00:13:21,520 --> 00:13:23,230
I can’t move...
204
00:13:24,250 --> 00:13:28,020
I mixed something in with your drink – it seems to be taking effect.
205
00:13:28,420 --> 00:13:29,890
Marika, Marisa.
206
00:13:30,440 --> 00:13:31,910
Take Mitarai-san to the table.
207
00:13:32,140 --> 00:13:32,720
Yes.
208
00:13:32,780 --> 00:13:33,640
As you wish.
209
00:13:38,170 --> 00:13:40,250
Wh-Why are you doing this?
210
00:13:40,550 --> 00:13:42,370
You must be crazy.
211
00:13:42,700 --> 00:13:43,960
Oh, shut up.
212
00:13:44,370 --> 00:13:47,210
You’re going to have this man break your hymen.
213
00:13:47,480 --> 00:13:48,630
You should thank us!
214
00:13:49,090 --> 00:13:53,830
A virginal man and woman have their first taste of painful love.
215
00:13:54,930 --> 00:13:57,310
Ahh, just the thought of it makes me wet
216
00:13:57,410 --> 00:14:01,200
Yes, yes, you were soaking wet earlier.
217
00:14:01,410 --> 00:14:03,040
Please, don’t say strange things.
218
00:14:03,190 --> 00:14:05,090
If you want proof, just look.
219
00:14:05,670 --> 00:14:07,900
Is that... how did...?
220
00:14:08,260 --> 00:14:11,330
The tea we had you drink before the interview. That's how.
221
00:14:11,840 --> 00:14:14,880
We released the sleeping desires in you.
222
00:14:15,110 --> 00:14:17,500
We revealed your true colors as a lustful slut.
223
00:14:17,680 --> 00:14:19,310
You should resign yourself to it.
224
00:14:19,490 --> 00:14:21,710
This man is already hard and is waiting for you.
225
00:14:21,870 --> 00:14:22,850
No!
226
00:14:23,660 --> 00:14:28,570
Hey, we should have her prepare herself to accept Sawatari-san.
227
00:14:28,830 --> 00:14:31,850
Oh, Mother, what a great idea.
228
00:14:42,180 --> 00:14:43,620
Do as you wish.
229
00:14:44,890 --> 00:14:46,230
No... I couldn’t...
230
00:14:57,510 --> 00:15:01,470
Everyone is watching me... I should be embarrassed, but...
231
00:15:04,680 --> 00:15:06,310
Yes... I can’t stop my fingers.
232
00:15:06,560 --> 00:15:08,640
People are watching, but...
233
00:15:12,910 --> 00:15:15,170
You’ve been wanting to do this the whole time.
234
00:15:15,390 --> 00:15:17,650
Her sex-switch got turned on, I see.
235
00:15:18,230 --> 00:15:21,860
Mother, we need to hurry this up before she cums on her own.
236
00:15:22,530 --> 00:15:25,270
Mitarai-san looks like she’s ready.
237
00:15:25,430 --> 00:15:27,620
Now, Sawatari-san, it’s your turn.
238
00:15:28,240 --> 00:15:33,870
I want you two to be good coworkers, so we need to work on that relationship...
239
00:15:33,920 --> 00:15:35,530
You understand, no?
240
00:15:35,700 --> 00:15:37,300
But, this...
241
00:15:37,420 --> 00:15:41,340
Stop moaning and just do as we say!
242
00:15:41,870 --> 00:15:45,250
At this rate, she’d squeal with joy at anyone’s dick being shoved in her!
243
00:15:45,450 --> 00:15:48,020
So all you need to do is fulfill that duty!
244
00:15:48,240 --> 00:15:50,600
And it’s your big chance to ditch your virginity too.
245
00:15:51,190 --> 00:15:54,360
Hey, if you want, I can trade places.
246
00:15:55,070 --> 00:15:59,860
Come, Sawatari-san, you must hurry or something strange might happen.
247
00:16:00,290 --> 00:16:03,870
Mitarai-san, you really want to experience sex, no?
248
00:16:04,740 --> 00:16:07,250
S-Sex...
249
00:16:08,360 --> 00:16:10,960
You want to know the feel of a dick, don’t you?
250
00:16:11,190 --> 00:16:13,060
Y-Yes, I do.
251
00:16:13,240 --> 00:16:16,880
Sawatari-san... please put it in.
252
00:16:17,110 --> 00:16:21,810
Your dick... into my pussy...
253
00:16:22,450 --> 00:16:24,850
I want it inside.
254
00:16:26,550 --> 00:16:27,640
Then I’m putting it in.
255
00:16:31,000 --> 00:16:32,630
It’s coming in!
256
00:16:32,690 --> 00:16:35,750
Sawatari-san’s hot...
257
00:16:35,850 --> 00:16:38,340
My first dick...
258
00:16:38,600 --> 00:16:39,850
Are you okay?
259
00:16:40,620 --> 00:16:45,150
It feels strange, but... good... I think...
260
00:16:48,520 --> 00:16:50,570
Congratulations, you two.
261
00:16:50,800 --> 00:16:54,040
First dick and first pussy. Enjoy it, ‘kay?
262
00:16:55,000 --> 00:16:59,950
It’s my first time... but it still feels so good...
263
00:17:04,180 --> 00:17:06,790
Makoto-san, all is well with the filming, yes?
264
00:17:08,330 --> 00:17:11,030
Yes. I’m getting some wonderful shots.
265
00:17:16,330 --> 00:17:17,180
Yes.
266
00:17:17,260 --> 00:17:19,610
Your dick... is hitting so deep...
267
00:17:20,200 --> 00:17:24,620
Sawatari-san’s dick is hitting my uterus.
268
00:17:25,950 --> 00:17:27,050
So good.
269
00:17:27,300 --> 00:17:28,490
My pussy is throbbing.
270
00:17:29,120 --> 00:17:31,550
Sex feels so good.
271
00:17:32,220 --> 00:17:34,750
You’re turning out to be a good specimen.
272
00:17:34,910 --> 00:17:38,310
Mitarai-san, you must keep this up until you climax.
273
00:17:38,950 --> 00:17:39,890
Okay...
274
00:17:40,200 --> 00:17:41,330
So hot...
275
00:17:41,660 --> 00:17:44,350
Just drown in your own ecstasy.
276
00:17:48,110 --> 00:17:51,000
Harder... harder, deeper, please!
277
00:17:51,250 --> 00:17:53,580
Mess up my pussy!
278
00:18:07,810 --> 00:18:10,750
My pussy... it’s melting...
279
00:18:19,390 --> 00:18:23,340
Harder... harder and deeper, please!
280
00:18:27,200 --> 00:18:30,170
Mitarai-san... I’m about to cum.
281
00:18:31,810 --> 00:18:33,570
N-Not inside!
282
00:18:33,730 --> 00:18:37,440
Please, outside... cum outside...
283
00:18:37,870 --> 00:18:39,840
But I can’t pull out.
284
00:18:40,370 --> 00:18:41,170
It’s cumming.
285
00:18:41,420 --> 00:18:43,060
No, pull out!
286
00:18:43,570 --> 00:18:45,160
But your legs are holding me in.
287
00:18:45,230 --> 00:18:48,110
But I’ll get pregnant!
288
00:18:49,380 --> 00:18:52,070
Holding back is bad for your health.
289
00:18:55,490 --> 00:18:56,440
It’s coming!
290
00:18:56,600 --> 00:18:59,130
It’s coming!
291
00:18:59,980 --> 00:19:05,760
Sawatari-san’s semen... it’s pulsing inside!
292
00:19:06,270 --> 00:19:09,190
But it feels good.
293
00:19:09,410 --> 00:19:12,850
Sex is perfect.
294
00:19:19,220 --> 00:19:21,330
That was very good, Mother.
295
00:19:21,510 --> 00:19:24,150
Their first time was a big success.
296
00:19:24,310 --> 00:19:31,970
Sawatari Yukito
297
00:19:24,310 --> 00:19:31,970
Mitarai Yuuna
298
00:19:24,970 --> 00:19:25,630
Yes.
299
00:19:26,050 --> 00:19:29,600
I look forward to the lessons for the party.
300
00:19:29,610 --> 00:21:08,840
www.SubDESU-H.net
21298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.